Medidor de vazão Vortex Série 8800D da Rosemount

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Medidor de vazão Vortex Série 8800D da Rosemount"

Transcrição

1 Manual de referência Medidor de vazão Vortex Série 8800D da Rosemount

2

3 Manual de referência Rosemount 8800D Medidor de vazão Vortex 8800D Smart da Rosemount AVISO Leia este manual antes de trabalhar com o produto. Para garantir sua segurança, a segurança do sistema e o desempenho ideal deste equipamento, entenda o conteúdo deste manual antes de instalar, usar ou efetuar a manutenção deste aparelho. Nos Estados Unidos, a Rosemount, Inc. tem dois números de suporte gratuitos: Central de Atendimento ao Cliente Perguntas relativas a suporte técnico, estimativas e pedidos (7h00 às 19h00 CST) Centro de respostas da América do Norte Necessidades de manutenção de equipamentos (24 horas incluindo Canadá) Fora dos Estados Unidos, entre em contato com seu representante local da Emerson Process Management. ATENÇÃO Os produtos descritos neste manual NÃO foram concebidos para aplicações nucleares qualificadas. A utilização de produtos não qualificados para uso nuclear em aplicações que exijam equipamentos ou produtos qualificados para uso nuclear pode causar leituras imprecisas. Para obter informações sobre produtos qualificados para uso nuclear, entre em contato com o representante local da Emerson Process Management.

4

5 Manual de referência Sumário Rosemount 8800D SEÇÃO 1 Introdução SEÇÃO 2 Instalação Como utilizar este manual Mensagens de segurança Descrição do sistema Mensagens de segurança Preparação Considerações gerais Dimensionamento do medidor de vazão Orientação do medidor de vazão Seleção do material em contato com o processo Considerações ambientais Locais perigosos Configuração do hardware Valores do modo de falha x saída de saturação Opção com indicador de cristal líquido (LCD) Tarefas de instalação do corpo do medidor Manuseio Direção do fluxo Gaxetas Parafusos do flange Alinhamento e montagem do medidor de vazão tipo Wafer Montagem do medidor de vazão tipo flange Aterramento do medidor de vazão Considerações sobre o material eletrônico Conexões de conduíte Instalação em pontos altos Prensa-cabo Aterramento da caixa do transmissor Procedimento de fiação Material eletrônico remoto Calibração Configuração de software Instalação do indicador Proteção temporária Instalação do protetor temporário

6 Rosemount 8800D Manual de referência SEÇÃO 3 Configuração SEÇÃO 4 Operação SEÇÃO 5 Solução de problemas Revisão Variáveis de processo Variável primária (PV) PV% da faixa Saída analógica Exibir outras variáveis Configuração básica Etiqueta Config. de processo Fator K de referência Tipo de flange DI (Diâmetro Interno) do tubo de encaixe Mapeamento de variáveis Unidades da PV Valores de faixa Amortecimento da PV Filtro de ajuste automático Diagnóstico/manutenção Teste/Status Teste do circuito Teste de saída de pulso Simulação de fluxo Ajuste D/A Ajuste D/A com escala Freq. derram. a URV Recurso avançado Configuração detalhada Caracterizar medidor Configurar saídas Teste de saída de pulso Processamento de sinal Informações do dispositivo Mensagens de segurança Tabelas de solução de problemas Solução avançada de problemas Mensagens de diagnóstico Pontos de teste do material eletrônico TP Mensagens de diagnóstico no LCD Procedimentos de teste Substituição de hardware Substituição do bloco de terminais na caixa Substituição das placas de material eletrônico Substituição da caixa de material eletrônico Substituição do sensor Substituição do sensor: Tubo de suporte removível Procedimento do material eletrônico remoto Cabo coaxial na caixa de material eletrônico Alteração da orientação da caixa Substituição do sensor de temperatura (Somente opção MTA) Devolução de material Sumário-2

7 Manual de referência Rosemount 8800D ANEXO A Dados de referência ANEXO B Informações sobre aprovação ANEXO C Verificação do material eletrônico Especificações A-1 Especificações funcionais a-1 Especificações de desempenho a-15 Especificações físicas a-17 Desenhos dimensionais a-20 Informações para pedidos a-34 Certificações do produto b-1 Locais de fabricação aprovados b-1 Informações sobre diretrizes europeias b-1 Diretriz ATEX B-1 Diretriz europeia para equipamentos de pressão (PED) B-2 Certificações para locais perigosos b-2 Rosemount 8800D com Protocolo HART B-2 Certificações norte-americanas b-2 Combinação de certificações b-2 Certificações europeias b-3 Certificados IECEx Internacionais B-4 Certificações chinesas (NEPSI) B-5 Certificações japonesas (TIIS) B-5 Rosemount 8800D com Protocolo Foundation Fieldbus B-6 Certificações norte-americanas b-6 Combinação de certificações b-6 Certificações europeias b-6 Certificações IECEx Internacionais B-9 Certificações chinesas (NEPSI) B-10 Certificações japonesas (TIIS) B-10 Mensagens de segurança c-1 Verificação do material eletrônico c-2 Verificação do material eletrônico usando o Modo de simulação de fluxo c-2 Simulação da taxa de vazão fixa c-2 Simulação da taxa de vazão variável c-2 Verificação do material eletrônico com um gerador externo de frequência c-3 Cálculo das variáveis de saída com frequência de entrada conhecida c-4 Exemplos C-6 Unidades do sistema imperial c-6 Unidades SI C-9 Sumário-3

8 Rosemount 8800D Manual de referência Sumário-4

9 Manual de referência Seção 1 Introdução Rosemount 8800D Como utilizar este manual Mensagens de segurança COMO UTILIZAR ESTE MANUAL Este manual fornece procedimentos de instalação, configuração, solução de problemas e outros para o uso do medidor de vazão Rosemount 8800D Vortex. Também são incluídas especificações e outras informações importantes. Seção 2: Instalação Contém instruções de instalação elétrica e mecânica. Seção 3: Configuração Contém informações sobre como inserir e verificar parâmetros de configuração básica. Seção 4: Operação Contém informações sobre funções e parâmetros de configuração avançada que podem ajudar na manutenção do 8800D. Seção 5: Solução de problemas Fornece técnicas de solução de problemas, informações de diagnóstico e procedimentos de verificação do transmissor. Anexo A: Dados de referência Fornece dados de referência e especificações. Anexo B: Informações sobre aprovação Fornece informações específicas de códigos de aprovação. Anexo C: Verificação do material eletrônico Fornece um procedimento breve de verificação da saída eletrônica para ajudar a atender aos padrões de qualidade para os procedimentos de fabricação com certificado ISO

10 Rosemount 8800D Manual de referência MENSAGENS DE SEGURANÇA DESCRIÇÃO DO SISTEMA Os procedimentos e instruções neste manual podem exigir precauções especiais para garantir a segurança dos funcionários que estão executando as operações. Consulte as mensagens de segurança relacionadas no início de cada seção antes de executar qualquer operação. O medidor de vazão Rosemount 8800D Vortex consiste no corpo do medidor e transmissor, e mede a taxa de fluxo volumétrico detectando os vórtices criados por um fluido que passa pela barra de derramamento. O corpo do medidor é instalado em linha com a tubulação do processo. Um sensor é localizado na extremidade da barra de derramamento e cria uma onda senoidal alternante devido aos vórtices de passagem. O transmissor mede a frequência das ondas senoidais e a converte em uma taxa de vazão. Este manual foi elaborado para ajudar na instalação e operação do medidor de vazão Rosemount 8800D Vortex. ADVERTÊNCIA Este produto foi criado para ser usado como medidor de vazão para aplicações com líquido, gás ou vapor. Qualquer outro uso diferente para o qual o produto foi projetado pode causar danos sérios ou morte. 1-2

11 Manual de referência Rosemount 8800D Seção 2 Instalação Mensagens de segurança página 2-1 Preparação página 2-3 Locais perigosos página 2-5 Configuração do hardware página 2-6 Tarefas de instalação do corpo do medidor página 2-8 Considerações sobre o material eletrônico página 2-14 Configuração de software página 2-22 Proteção temporária página 2-25 Esta seção fornece as instruções de instalação do medidor de vazão Rosemount 8800D Vortex. Os desenhos dimensionais de cada variação e configuração de montagem do Rosemount 8800D estão incluídos no Apêndice na page A-20. As opções disponíveis para o medidor de vazão Rosemount 8800D também estão descritas nesta seção. Os números em parênteses se referem aos códigos usados para encomendar cada opção. MENSAGENS DE SEGURANÇA As instruções e procedimentos descritos nesta seção podem requerer precauções especiais para garantir a segurança da equipe que executa as operações. Consulte as seguintes mensagens de segurança antes de executar qualquer operação nesta seção. ADVERTÊNCIA Explosões podem causar morte ou ferimentos graves: Não remova a tampa do transmissor em atmosferas explosivas quando o circuito estiver energizado. Antes de conectar um comunicador baseado em HART em uma atmosfera explosiva, certifique-se de que os instrumentos envolvidos no circuito estejam instalados em conformidade com práticas de fiação de campo intrinsecamente seguras ou à prova de incêndio. Verifique se o ambiente de operação do transmissor está de acordo com as certificações para locais perigosos apropriados. Ambas as tampas do transmissor devem estar completamente engatadas para satisfazer aos requisitos à prova de explosão. ADVERTÊNCIA Podem ocorrer mortes ou ferimentos graves se estas instruções de instalação não forem observadas. Certifique-se de que apenas equipes qualificadas realizem a instalação.

12 Rosemount 8800D Manual de referência Figura 2-1. Fluxograma de instalação INICIAR AQUI Bancada Preparação? Não Sim Revisar configuração A CONFIGURAR B INSTALAÇÃO DE CAMPO A Sim configuração está OK? Ir para Não A Etiqueta Config. de processo Modo transmissor Fluido do processo Temp. fixa de processo Dens/Taxa de dens -Taxa de densidade (Somente unidades de fluxo volumétrico padrão ou normal) -Densidade fixa de processo (Somente unidades de fluxo de massa) Montar medidor de vazão Montar conduíte Conectar a fiação do medidor de vazão Usar o LCD? Não Usando saída do pulso Sim Sim Configurar mostrador local Configurar saída do pulso Fator K de referência Tipo de flange DI do tubo de encaixe Mapeamento de variáveis Energia medidor de vazão A configuração foi feita na bancada? Não Sim CONCLUÍDO Não Unidade da PV Revisar configuração Valores de faixa Usando o totalizador Sim Configurar totalizador Amortecimento da PV Configurar, se necessário Ir para A Não Filtro de ajuste automático Medidor instalado Sim CONCLUÍDO Não Ir para B 2-2

13 Manual de referência Rosemount 8800D PREPARAÇÃO Considerações gerais Dimensionamento do medidor de vazão Orientação do medidor de vazão Prepare o Rosemount 8800D antes de colocá-lo em operação. Com isso, a configuração e operação corretas do medidor são garantidas. Também permite verificar as configurações de hardware, testar o material eletrônico do medidor de vazão, verificar os dados de configuração do medidor de vazão e verificar as variáveis de saída. Qualquer problema pode ser corrigido ou os ajustes de configuração podem ser alterados antes de passar para o ambiente da instalação. Para preparar em bancada, conecte o Comunicador de campo ou o software Asset Management Solutions (AMS) (Soluções de gerenciamento de ativos) (ou outro dispositivo de comunicação) no circuito do sinal de acordo com as especificações do seu comunicador. Antes de instalar um medidor de vazão em qualquer aplicação, deve-se considerar o dimensionamento do medidor de vazão (diâmetro da tubulação) e a localização. Escolha o tamanho correto do medidor de vazão para a aplicação a fim de aumentar a largura da faixa e minimizar a queda de pressão e a cavitação. A localização adequada do medidor de vazão pode garantir um sinal preciso. Siga as instruções cuidadosamente para reduzir atrasos de partida, facilitar a manutenção e garantir o desempenho ideal. O dimensionamento correto do medidor de vazão é importante para o bom desempenho do instrumento. O Rosemount 8800D tem capacidade de processar sinais de aplicações de fluxo dentro das limitações descritas no Anexo A: Dados de referência. A escala completa é regulada continuamente dentro dessas faixas. Para determinar o tamanho correto do medidor de vazão para uma aplicação, as condições de processo devem estar dentro dos requisitos declarados para o número de Reynolds e velocidade. Consulte o Anexo A: Dados de referência para obter os dados de dimensionamento. Entre em contato com o representante de vendas da Rosemount Inc. para obter uma cópia do kit de ferramentas do instrumento Instrument Toolkit que contém um módulo de dimensionamento do medidor de vazão Rosemount 8800D Vortex. O módulo de dimensionamento do vórtice calculará os tamanhos válidos para o medidor de vazão com base nas informações fornecidas pelo usuário sobre a aplicação. Projete a tubulação do processo de modo que o corpo do medidor fique sempre cheio, sem ar preso. Deixe um tubo reto o suficiente, a montante e a jusante do corpo do medidor para garantir um perfil sem desvio e simétrico. Instale válvulas a jusante do medidor sempre que possível. Instalação vertical A instalação vertical permite o fluxo de líquidos de processo para cima e geralmente é a instalação recomendada. A vazão para cima assegura que o corpo do medidor permaneça cheio e que quaisquer sólidos constantes do fluido sejam distribuídos uniformemente. O medidor Vortex pode ser montado na posição vertical para baixo para medir fluxos de gás ou vapor. Este tipo de aplicação deve ser fortemente desencorajado para fluxos de líquidos, embora possa ser feito com um projeto adequado de tubulação. OBSERVAÇÃO Para garantir que o corpo do medidor fique sempre cheio, evite fluxos verticais para baixo quando a contrapressão não for adequada. 2-3

14 Rosemount 8800D Manual de referência Instalação horizontal Em instalações horizontais, a orientação recomendada é com o material eletrônico instalado ao lado do tubo. Em aplicações com líquidos, isso garante que qualquer ar ou partícula sólida no tubo atinjam a barra de derramamento e perturbem a frequência de derramamento. Em aplicações de gás ou vapor, isso assegura que nenhum líquido (como o condensado) ou sólidos no tubo atinjam a barra de derramamento e perturbem a frequência de derramamento. Instalações de alta temperatura Instale o corpo do medidor de modo que o material eletrônico fique posicionado ao lado do tubo, como mostra a Figura 2-2. Pode ser necessário um isolamento em torno do tubo para manter a temperatura do material eletrônico abaixo de 85 C (185 F). Figura 2-2. Exemplos de instalações de alta temperatura Corpo do medidor instalado com o material eletrônico ao lado do tubo. (ORIENTAÇÃO RECOMENDADA) Corpo do medidor instalado com o material eletrônico sob o tubo. (ORIENTAÇÃO ACEITÁVEL) Instalações de vapor Para instalações de vapor, evite instalações como a mostrada na Figura 2-3. Tais instalações podem provocar uma condição de martelo de água durante a partida resultante de condensado preso. A força alta do martelo de água pode sobretensionar o mecanismo sensor e provocar danos permanentes ao sensor. Figura 2-3. Evite este tipo de instalação para aplicações de vapor Tubulação a montante/a jusante O medidor Vortex pode ser instalado com um mínimo de dez diâmetros (D) de comprimento de tubulação a montante e cinco diâmetros (D) de comprimento de tubulação reta a jusante. 2-4

15 Manual de referência Rosemount 8800D A precisão nominal se baseia no número de diâmetros de tubo a partir de uma interferência a montante. Não é necessária nenhuma correção de fator K se o medidor estiver instalado com 35 D a montante e 5 D a jusante. O valor do fator K pode variar até 0,5% quando o comprimento da tubulação reta a montante estiver entre 10D e 35D. Consulte a folha de dados técnicos ( ) sobre os efeitos da instalação em relação a correções opcionais do fator K. Este efeito pode ser corrigido para usar o fator de correção do efeito da instalação (Consulte a page 4-7). Localização do transmissor de pressão e temperatura Ao usar transmissores de pressão e temperatura em conjunto com o Rosemount 8800D para fluxos de massa, instale o(s) transmissor(es) a jusante do medidor de vazão Vortex. Consulte a Figura 2-4. Figura 2-4. Localização do transmissor de pressão e temperatura P T OBSERVAÇÃO: A opção MTA pode ser adquirida para compensação integral de medição de temperatura e temperatura de fluxo de massa somente para vapor saturado. 4 A jusante 6 A jusante Seleção do material em contato com o processo Assegure-se de que o fluido de processo seja compatível com os materiais em contato com o processo no corpo do medidor ao especificar o Rosemount 8800D. A corrosão encurtará a vida útil do corpo do medidor. Consulte fontes conhecidas de dados de corrosão ou entre em contato com o representante de vendas da Rosemount para obter mais informações. OBSERVAÇÃO Para obter resultados precisos, realize um teste de Identificação positiva de material (PMI) em uma superfície usinada. Considerações ambientais LOCAIS PERIGOSOS Evite calor e vibração excessivos para garantir a máxima vida útil do medidor de vazão. Áreas problemáticas típicas abrangem linhas com alta vibração com material eletrônico montado integralmente, instalações em climas quentes em luz solar direta e instalações ao ar livre em climas frios. Apesar das funções de condicionamento do sinal reduzirem a suscetibilidade a ruídos externos, alguns ambientes são mais adequados que outros. Evite colocar o medidor de vazão ou a sua fiação próximo a dispositivos que produzam campos eletromagnéticos e eletrostáticos de alta intensidade. Tais dispositivos abrangem equipamento de soldagem elétrica, grandes motores e transformadores e transmissores de comunicação. O Rosemount 8800D tem uma caixa à prova de explosão e circuitos adequados para uma operação intrinsecamente segura e à prova de incêndio. Os transmissores individuais estão marcados claramente com uma etiqueta indicando as certificações que possuem. Consulte o Anexo B: Informações sobre aprovação para obter as categorias específicas de aprovação. 2-5

16 Rosemount 8800D Manual de referência CONFIGURAÇÃO DO HARDWARE As pontes de hardware do Rosemount 8800D permitem configurar o alarme e a segurança. (Consulte a Figura 2-5.) Para acessar as pontes, remova a tampa da caixa do material eletrônico da extremidade do material eletrônico do Rosemount 8800D. Se o seu Rosemount 8800D contiver uma opção de LCD, as pontes do alarme e de segurança se encontram na face do indicador de LCD. (Consulte a Figura 2-6 na página 2-7.) OBSERVAÇÃO Se você vai alterar as variáveis de configuração com frequência, pode ser mais útil deixar a ponte de bloqueio de segurança na posição OFF (Desligado) para evitar expor o material eletrônico do medidor de vazão ao ambiente da fábrica. Configure essas pontes durante a fase de preparação para evitar expor o material eletrônico ao ambiente da fábrica. Figura 2-5. Pontes do alarme e de segurança Alarme Como parte das operações normais, o Rosemount 8800D segue continuamente uma rotina de diagnóstico automático. Se a rotina detectar uma falha interna no material eletrônico, a saída do medidor de vazão é levada a um nível de alarme baixo ou alto, dependendo da posição da ponte do modo de falha. A ponte do modo de falha tem a etiqueta ALARM (Alarme) e está configurada na posição alta na fábrica de acordo com a folha de dados de configuração (CDS); a configuração padrão é HI (Alto). Segurança Você pode proteger os dados de configuração com a ponte de bloqueio de segurança. Com a ponte de bloqueio de segurança em ON (Ligado), não será permitida nenhuma tentativa de alteração do material eletrônico. Ainda é possível acessar e revisar qualquer parâmetro de operação e rolar pelas alterações disponíveis, mas não será permitida nenhuma alteração. A ponte de bloqueio de segurança tem a etiqueta SECURITY (Segurança) e está configurada na fábrica de acordo com a CDS; a configuração padrão é OFF (Desligado). 2-6

17 Manual de referência Rosemount 8800D Valores do modo de falha x saída de saturação Os níveis de saída do alarme no modo de falha diferem dos valores de saída que ocorrem quando o fluxo de operação estiver fora dos pontos da faixa. Quando o fluxo de operação está fora dos pontos da faixa, a saída analógica continua controlando o fluxo de operação até atingir o valor de saturação relacionado abaixo. A saída não ultrapassa o valor de saturação relacionado, independentemente do fluxo de operação. Por exemplo, com o alarme padrão e níveis de saturação e fluxos fora dos pontos da faixa de 4 a 20 ma, a saída é saturada em 3,9 ma ou 20,8 ma. Quando o diagnóstico do transmissor detecta uma falha, a saída analógica estará configurada a um valor específico de alarme que difere do valor da saturação para permitir que se solucione problemas de modo adequado. Tabela 2-1. Saída analógica: Valores padrão de alarme x Valores de saturação Nível Valor de saturação de 4 a 20 ma Valor de alarme de 4 a 20 ma Baixo 3,9 ma <3,75 ma Alto 20,8 ma 21,75 ma Tabela 2-2. Saída analógica: Valores de alarme em conformidade com o NAMUR x Valores de saturação Nível Valor de saturação de 4 a 20 ma Valor de alarme de 4 a 20 ma Baixo 3,8 ma <3,6 ma Alto 20,5 ma 22,6 ma Opção com indicador de cristal líquido (LCD) Se o seu material eletrônico estiver equipado com o indicador LCD (opção M5), as pontes de ALARM (Alarme) e SECURITY (Segurança) estão localizadas na face do indicador como mostra a Figura 2-6. Figura 2-6. Pontes do alarme e de segurança do indicador LCD HI (alta) ALARM (Alarme) LO (baixa) SECURITY (Segurança) ON OFF (Ligado) (Desligado) 2-7

18 Rosemount 8800D Manual de referência TAREFAS DE INSTALAÇÃO DO CORPO DO MEDIDOR Manuseio As tarefas de instalação abrangem procedimentos detalhados de instalação mecânica e elétrica. Manuseie todas as peças com cuidado para evitar danos. Sempre que possível, transporte o sistema ao local de instalação nos recipientes de transporte originais. Mantenha os plugues de remessa nas conexões dos conduítes até estar pronto para vedá-las. OBSERVAÇÃO Não levante o medidor de vazão pelo transmissor. Levante o medidor pelo corpo do medidor. É possível amarrar apoios de levantamento em volta do corpo do medidor conforme ilustrado abaixo, se necessrio. Direção do fluxo Gaxetas Monte o corpo do medidor de modo que a extremidade PARA FRENTE da seta de fluxo, mostrada no corpo do medidor, esteja apontando para a direção do fluxo, no tubo. O Rosemount 8800D necessita das gaxetas fornecidas pelo usuário. Assegure-se de selecionar o material das gaxetas que seja compatível com o fluido do processo e com as classificações de presso da instalação específica. OBSERVAÇÃO Assegure-se que o diâmetro interno da gaxeta seja maior que o diâmetro interno do medidor de vazão e da tubulação adjacente. Se o material da gaxeta se estender para dentro do fluxo, interferirá com o fluxo e terá como resultado medições imprecisas. Parafusos do flange Instale o medidor de vazão Rosemount 8800D entre dois flanges de tubo convencionais como mostram a Figura 2-7 na página 2-11 e a Figura 2-8 na página A Tabela 2-3, 2-4 e a 2-5 relacionam os tamanhos mínimos dos parafusos dos pinos para o tamanho de corpo do medidor tipo Wafer e diversas classificações de flange. 2-8

19 Manual de referência Rosemount 8800D Tabela 2-3. Tamanhos mínimos recomendados para os parafusos dos pinos para flanges de instalação tipo Wafer ASME B16.5 (ANSI) Tamanhos mínimos recomendados para parafusos dos pinos (em polegadas) para cada classificação de flange Diâmetro da tubulação Classe 150 Classe 300 Classe 600 ½ pol. 6,00 6,25 6,25 1 pol. 6,25 7,00 7,50 1½ pol. 7,25 8,50 9,00 2 pol. 8,50 8,75 9,50 3 pol. 9,00 10,00 10,50 4 pol. 9,50 10,75 12,25 6 pol. 10,75 11,50 14,00 8 pol. 12,75 14,50 16,75 Tabela 2-4. Tamanhos mínimos recomendados para os parafusos dos pinos para flanges de instalação tipo Wafer DIN Tamanhos mínimos recomendados para parafusos dos pinos (em mm) para cada classificação de flange Diâmetro da tubulação PN 16 PN 40 PN 64 PN 100 DN DN DN DN DN DN DN DN Tabela 2-5. Comprimentos mínimos recomendados para os parafusos dos pinos para flanges de instalação tipo Wafer JIS Tamanhos mínimos recomendados para parafusos dos pinos (em mm) para cada classificação de flange Diâmetro da tubulação JIS 10k JIS 16k e 20k JIS 40k 15 mm mm mm mm mm mm mm mm Alinhamento e montagem do medidor de vazão tipo Wafer Centralize o diâmetro interno do corpo do medidor tipo Wafer em relação ao diâmetro interno da tubulação adjacente a montante e a jusante. Isto assegurará que o medidor de vazão atinja a preciso especificada. São fornecidos anéis de alinhamento com cada corpo do medidor tipo Wafer para fins de centralização. Siga estas etapas para alinhar o corpo do medidor para a instalação. Consulte a Figura 2-7 na página

20 Rosemount 8800D Manual de referência 1. Coloque os anéis de alinhamento sobre cada extremidade do corpo do medidor. 2. Insira os pinos da parte inferior do corpo do medidor entre os flanges do tubo. 3. Coloque o corpo do medidor (com os anéis de alinhamento) entre os flanges. Certifique-se de que os anéis de alinhamento estão colocados de modo adequado nos pinos. Alinhe os pinos com as marcas no anel que corresponde ao flange que você está usando. Se for usado um espaçador, consulte Espaçadores e a Tabela 2-6 abaixo. OBSERVAÇÃO Certifique-se de alinhar o medidor de vazão de modo que o material eletrônico fique acessível, o dreno dos conduítes e o medidor de vazão não fiquem expostos ao calor direto. 4. Coloque os pinos restantes entre os flanges dos tubos. 5. Aperte as porcas na sequência mostrada na Figura 2-9 na página Verifique se há vazamentos nos flanges após ajustar os parafusos destes. OBSERVAÇÕES A carga dos parafusos necessária para vedar a junta da gaxeta é afetada por vários fatores, inclusive pressão de operação e material, largura e condição da gaxeta. Vários fatores também afetam a carga real dos parafusos resultante de um torque medido, inclusive a condição das roscas dos parafusos, atrito entre a cabeça da porca e o flange e o paralelismo dos flanges. Devido a estes fatores que dependem da aplicação, os torques necessários requisitados para cada aplicação poderão ser diferentes. Siga as diretrizes descritas no código de vaso de pressão da ASME (Seção VIII, Divisão 2) para obter o aperto correto dos parafusos. Certifique-se de que o medidor de vazão esteja centrado entre os flanges do mesmo tamanho nominal do medidor de vazão. Espaçadores Há espaçadores disponíveis com o Rosemount 8800D para manter as dimensões do Rosemount 8800A. Ao usar um espaçador, ele deve estar a jusante do corpo do medidor. O kit de espaçadores contém um anel de alinhamento para facilitar a instalação. Devem ser colocadas gaxetas em cada lado do espaçador. Tabela 2-6. Dimensões dos espaçadores Diâmetro da tubulação Dimensões em mm (in.) 1,5 (40) 11,9 (0.47) 2 (50) 29,7 (1.17) 3 (80) 32,3 (1.27) 4 (100) 24,6 (0.97) 2-10

Controlador de Garra Pneumática MTS Fundamental

Controlador de Garra Pneumática MTS Fundamental Controlador de Garra Pneumática MTS Fundamental Manual Title Manual Additional do Information Produto be certain. 100-238-337 A Informações sobre Direitos Autorais Informações sobre Marca Registrada 2011

Leia mais

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo.

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo. BOLETIM DE GARANTIA (N o 05 / 2013) Código de erro do Cassete e Piso-Teto No. TIPO DESCRIÇÃO Flash Blink Código Nota 1 Falha 2 Falha 3 Falha 4 Falha 5 Falha 6 Falha Placa acusa erro no sensor de temperatura

Leia mais

Luminárias LED Lumination (Série BT Versão UL - Opção EL Luz de Emergência)

Luminárias LED Lumination (Série BT Versão UL - Opção EL Luz de Emergência) GE Lighting Guia de Instalação Luminárias LED Lumination (Série BT Versão UL - Opção EL Luz de Emergência) DICAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES AO UTILIZAR EQUIPAMENTO ELÉTRICO, DEVEM SEMPRE SER SEGUIDAS AS

Leia mais

Instruções de segurança VEGADIS DIS81.MEIA/V****

Instruções de segurança VEGADIS DIS81.MEIA/V**** Instruções de segurança VEGADIS DIS81.MEIA/V**** NCC 14.02856 Ex d IIC T6 Gb (-40 C Tamb +60 C) 0044 Document ID: 47913 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Condições de utilização...

Leia mais

GUIA DE INSTALAÇÃO F 19

GUIA DE INSTALAÇÃO F 19 GUIA DE INSTALAÇÃO F 19 1. Instalação do equipamento (1)Cole o modelo de montagem na (2) Remova o parafuso na parte (3) Tire a placa traseira. parede, Faça os furos de acordo inferior do dispositivo com

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS GUIA DO USUÁRIO Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS Medidas de segurança Leia com atenção este guia de instalação até o final antes de instalar o produto. Guarde o guia

Leia mais

Manual de Instruções. Poços de Proteção. Exemplos

Manual de Instruções. Poços de Proteção. Exemplos Manual de Instruções oços de roteção Exemplos Manual de Instruções de oços de roteção ágina 3-11 2 Índice Índice 1. Instruções de segurança 4 2. Descrição 4 3. Condições de instalação e instalação 5 4.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO GERADOR DE ÁUDIO MODELO GA-1001

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO GERADOR DE ÁUDIO MODELO GA-1001 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO GERADOR DE ÁUDIO MODELO GA-1001 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do gerador ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA... 1 3.

Leia mais

Manual de Operação Balança Eletrônica Mod: EB 2001

Manual de Operação Balança Eletrônica Mod: EB 2001 Manual de Operação Balança Eletrônica Mod: EB 2001 1 Descrição: A balança eletrônica produzida por nossa empresa utiliza tecnologia de ponta, baixo consumo de energia e conversores analógicos/digitais

Leia mais

Placa Acessório Modem Impacta

Placa Acessório Modem Impacta manual do usuário Placa Acessório Modem Impacta Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras. A Placa Modem é um acessório que poderá ser utilizado em todas as centrais

Leia mais

INFORMATIVO DE PRODUTO

INFORMATIVO DE PRODUTO Sensor / Detector de Fumaça Óptico Endereçável 04 Níveis de Detecção Com Módulo Isolador - Código: AFS130IS. (Uso Conjunto às Centrais de Alarme da Série IRIS). O detector de fumaça código AFS130IS é um

Leia mais

Informação do Produto Filtros da Linha RCS

Informação do Produto Filtros da Linha RCS Rev-00 Plug: ½ NPT Os filtros da Linha RCS são projetados para separação de água e sólidos de hidrocarbonetos em aplicação no abastecimento industrial, aeronaves e postos de gasolina. Objetivamente, os

Leia mais

Série Mobrey MCU900 Controlador compatível com 4 20 ma + HART

Série Mobrey MCU900 Controlador compatível com 4 20 ma + HART IP2030-PT-BR/QS, Rev AA Série Mobrey MCU900 Controlador compatível com 4 20 ma + HART Guia de início rápido de instalação ADVERTÊNCIA Podem ocorrer mortes ou ferimentos graves se estas instruções de instalação

Leia mais

Manual de Instalação, Operação e Manutenção Válvulas Gaveta, Globo e Retenção Informações Gerais Precauções e Recomendações Manuseio e Armazenamento

Manual de Instalação, Operação e Manutenção Válvulas Gaveta, Globo e Retenção Informações Gerais Precauções e Recomendações Manuseio e Armazenamento Informações Gerais Para garantir a qualidade e a vida útil de uma válvula é necessário verificar a instalação, aplicação, bem como o seu material de acordo com o fluido que será utilizado e uma manutenção

Leia mais

Manual de Instruções. Crossover 4 Vias HD-X4W. Especificações Técnicas (Crossover 4 Vias) Nível máximo de entrada

Manual de Instruções. Crossover 4 Vias HD-X4W. Especificações Técnicas (Crossover 4 Vias) Nível máximo de entrada Especificações Técnicas (Crossover 4 Vias) Nível máximo de entrada 9V RMS Tweeter CH Crossover /octave 2K, 4K, 6K, 8K Mid CH Crossover /octave Low: 0, 0, 0Hz em Flat High:,, 1,Hz Mid Bass Crossover /octave

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4050

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4050 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4050 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. Introdução...01 2. Regras de segurança...01 3.

Leia mais

Medidor de Resistência de Isolamento Analógico Modelo ITMG 800. Manual do Usuário

Medidor de Resistência de Isolamento Analógico Modelo ITMG 800. Manual do Usuário Medidor de Resistência de Isolamento Analógico Modelo ITMG 800 Manual do Usuário 1. Sumário O novo estilo de Verificador de Resistência de Isolamento Analógico é IT801A. Seu design é moderno e conta com

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack

Instruções de Instalação do Rack Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as

Leia mais

Instalação do Sistema de Cabos para Distribuição de Dados

Instalação do Sistema de Cabos para Distribuição de Dados Instalação do Sistema de Cabos para Distribuição de Dados Visão geral O Sistema de Cabos de Distribuição de Dados proporciona um sistema de conexão de alta densidade entre racks para equipamentos de telecomunicação

Leia mais

ZJ20U93 Montagem e Operacional

ZJ20U93 Montagem e Operacional www.zoje.com.br ZJ20U93 Montagem e Operacional ÍNDICE 1. Aplicação...2 2. Operação segura...2 3. Cuidados antes da operação...2 4. Lubrificação...2 5. Seleção da agulha e do fio...3 6. A Inserção da agulha...3

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack

Instruções de Instalação do Rack Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as

Leia mais

Válvulas solenoides de 2/2 vias servo operadas tipo EV220B 15 50

Válvulas solenoides de 2/2 vias servo operadas tipo EV220B 15 50 Catálogo técnico Válvulas solenoides de 2/2 vias servo operadas tipo EV220B 15 50 EV220B 15 50 é um programa universal de válvula solenoide de 2/2 vias indiretamente servo-operada. O corpo da válvula em

Leia mais

TR Tanque Flash. 1. Termo de garantia. 2. Informações gerais de segurança. 3. Informações de segurança específicas do produto

TR Tanque Flash. 1. Termo de garantia. 2. Informações gerais de segurança. 3. Informações de segurança específicas do produto 1.753.000.080 IM-D176-01 BR Rev.00 TR Tanque Flash Manual de Instalação e Manutenção 1. Termo de garantia 2. Informações gerais de segurança 3. Informações de segurança específicas do produto 4. Informações

Leia mais

Dinamômetro Digital Modelos 475040 e 475044. Manual do Usuário

Dinamômetro Digital Modelos 475040 e 475044. Manual do Usuário Dinamômetro Digital Modelos 475040 e 475044 Manual do Usuário Introdução Parabéns pela sua compra do Dinamômetro Digital Extech. Esse medidor profissional, com os devidos cuidados oferecerá muitos anos

Leia mais

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES A U T O M A Ç Ã O Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES Recomendamos a completa leitura deste manual antes da colocação em funcionamento dos equipamentos. 1 Sumário Garantia Estendida Akiyama 3

Leia mais

Manual de Instruções de Operação e Manutenção. THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall

Manual de Instruções de Operação e Manutenção. THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall Manual de Instruções de Operação e Manutenção THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall 1. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 3. DESENHO DIMENSIONAL... 4 3.1 DIMENSÕES THP ROTATIVO...

Leia mais

Placa de orifício 1495 da Rosemount, União de flange de orifício 1496 da Rosemount

Placa de orifício 1495 da Rosemount, União de flange de orifício 1496 da Rosemount Manual de Referência Placa de orifício 1495 da Rosemount, União de flange de orifício 1496 da Rosemount Rosemount 1495 Placa do orifício Rosemount 1496 União de flange de orifício www.rosemount.com Manual

Leia mais

EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO

EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO Aparelho Bivolt 110v 220v ATENÇÃO: INSTALAR EXTERNAMENTE * Capacidade total em 220v. Em 110v, redução de 50% a 60% na capacidade de evaporação. *Não testar com água

Leia mais

Descrição da base de encaixe Tipo de veículo Descrição de Inclinação e Rotação. Direção à direita. ou à esquerda. Direção à esquerda

Descrição da base de encaixe Tipo de veículo Descrição de Inclinação e Rotação. Direção à direita. ou à esquerda. Direção à esquerda Montagem de Inclinação e Rotação Swingaway Ready (direção à esquerda) Swingaway Ready (direção à direita) Guia de instalação Versão padrão Versão Pronta para Swingaway Ready 1 Descrição do produto A Montagem

Leia mais

MANUAL SUSPENSÃO MECÂNICA SENSOR DE ÂNGULO

MANUAL SUSPENSÃO MECÂNICA SENSOR DE ÂNGULO 2015 MANUAL SUSPENSÃO MECÂNICA SENSOR DE ÂNGULO SUSPENSÃO MECÂNICA SENSOR DE ÂNGULO Passo 1: O primeiro passo é determinar qual versão do Sensor de Ângulo foi incluído no seu kit. Existe uma versão Direita

Leia mais

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides 1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides CONTROLE DE FLUSHING AUTOMÁTICO LCF 12 Modo Periódico e Horário www.lubing.com.br (19) 3583-6929 DESCALVADO SP 1. Instalação O equipamento deve

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE ULTRA-VIOLETA MODELO UV-400

MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE ULTRA-VIOLETA MODELO UV-400 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE ULTRA-VIOLETA MODELO UV-400 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack

Instruções de Instalação do Rack Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação que acompanha o gabinete do rack para as informações sobre segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as

Leia mais

Funções de Posicionamento para Controle de Eixos

Funções de Posicionamento para Controle de Eixos Funções de Posicionamento para Controle de Eixos Resumo Atualmente muitos Controladores Programáveis (CPs) classificados como de pequeno porte possuem, integrados em um único invólucro, uma densidade significativa

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM. Revisão 10 MONTAGEM DO DISCO SOLAR PARA AQUECIMENTO DE ÁGUA

MANUAL DE MONTAGEM. Revisão 10 MONTAGEM DO DISCO SOLAR PARA AQUECIMENTO DE ÁGUA MANUAL DE MONTAGEM Revisão 10 MONTAGEM DO DISCO SOLAR PARA AQUECIMENTO DE ÁGUA Parabéns por adquirir um dos mais tecnológicos meios de aquecimento de água existentes no mercado. O Disco Solar é por sua

Leia mais

Instruções de segurança VEGADIF DF65.D******- Z/H/P/F*****

Instruções de segurança VEGADIF DF65.D******- Z/H/P/F***** Instruções de segurança VEGADIF DF65.D******- Z/H/P/F***** NCC 13.02323 X Ex d ia IIC T6...T1 Ga/Gb 0044 Document ID: 47487 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Condições de utilização...

Leia mais

GUIA RÁPIDO DE INSTALAÇÃO AIKO 82D HSDPA USB MODEM

GUIA RÁPIDO DE INSTALAÇÃO AIKO 82D HSDPA USB MODEM GUIA RÁPIDO DE INSTALAÇÃO AIKO 82D HSDPA USB MODEM 1 0 0 9 5 7 5 2 5 5 0 COD.: 906.000.201.515 c a p a g u i a 8 2 D s e g u n d a - f e i r a, 1 8 d e f e v e r e i r o d e 2 0 0 8 1 6 : 4 4 : 3 5 Introdução

Leia mais

Instruções de Instalação em Rack

Instruções de Instalação em Rack Instruções de Instalação em Rack Releia a documentação fornecida com seu gabinete de rack, para obter informações sobre cabeamento e segurança. Ao instalar seu servidor em um gabinete de rack, considere

Leia mais

PRESSURIZADOR PL - 9 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, FUNCIONAMENTO E GARANTIA. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR 0800 0 17 28 44 www.lorenzetti.com.

PRESSURIZADOR PL - 9 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, FUNCIONAMENTO E GARANTIA. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR 0800 0 17 28 44 www.lorenzetti.com. PRESSURIZADOR ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR 0800 0 17 28 44 www.lorenzetti.com.br Lorenzetti S.A. Indústrias Brasileiras Eletrometalúrgicas Av. Presidente Wilson, 1230 - CEP 03107-901 Mooca - São Paulo - SP

Leia mais

MAN 006A-08-12 Uso do Alicate Amperímetro

MAN 006A-08-12 Uso do Alicate Amperímetro MAN 006A-08-12 Uso do Alicate Amperímetro Geração: equipe técnica Metalfrio. Revisão: Alexandre Mendes, Fernando Madalena, Gustavo Brotones e Rafael Atílio. http://treinamento.metalfrio.com.br treinamento@metalfrio.com.br

Leia mais

Manual de Instalação, Operação e Manutenção. Chave Eletrônica de Nível LIDEC 91-92

Manual de Instalação, Operação e Manutenção. Chave Eletrônica de Nível LIDEC 91-92 Chave Eletrônica de Nível LIDEC 91-92 Manual de Instalação, Operação e Manutenção INFORMAÇÕES DE DIREITOS AUTORAIS Este documento não pode ser reproduzido, no todo ou em parte e por quaisquer meios, sem

Leia mais

Guia do Usuário. Medidor de umidade sem pino. Modelo MO257

Guia do Usuário. Medidor de umidade sem pino. Modelo MO257 Guia do Usuário Medidor de umidade sem pino Modelo MO257 Introdução Parabéns por ter adquirido o medidor de umidade sem pino Extech MO257. O sensor de umidade sem pino monitora a umidade na madeira e outros

Leia mais

Eberhardt Comércio e Assist. Técnica. Ltda.

Eberhardt Comércio e Assist. Técnica. Ltda. Rua das Cerejeiras, 80 Ressacada CEP 88307-330 Itajaí SC Fone/Fax: (47) 3349 6850 Email: vendas@ecr-sc.com.br Guia de instalação, operação e manutenção do sistema de monitoramento de poços ECR. Cuidados

Leia mais

MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO SolarPRO XF

MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO SolarPRO XF MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO SolarPRO XF MODELO SB 001 NORMAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES Leia todas as instruções ANTES de montar e utilizar este produto. GUARDE ESTE MANUAL Seu Aquecedor de Piscina foi projetado

Leia mais

Guia de montagem. Prolongamento de antena até 450 C. para VEGAPULS 62 e 68. Document ID: 38316

Guia de montagem. Prolongamento de antena até 450 C. para VEGAPULS 62 e 68. Document ID: 38316 Guia de montagem Prolongamento de antena até 450 C para VEGAPULS 62 e 68 Document ID: 38316 Índice Índice 1 Para sua segurança 1.1 Pessoal autorizado... 3 1.2 Utilização conforme a finalidade... 3 1.3

Leia mais

Manual de Instruções. C o n t r o l a d o r D i f e r e n c i a l T e m p o r i z a d o. Rev. C

Manual de Instruções. C o n t r o l a d o r D i f e r e n c i a l T e m p o r i z a d o. Rev. C Manual de Instruções C o n t r o l a d o r D i f e r e n c i a l T e m p o r i z a d o Rev. C 1. Descrição Índice 1.Descrição...pág 1 2.Dados Técnicos...pág 3 3.Instalação...pág 4 4.Ajuste e Operação...pág

Leia mais

Leitor MaxProx-Lista-PC

Leitor MaxProx-Lista-PC Leitor MaxProx-Lista-PC O leitor de cartões de proximidade MaxProx-Lista-PC é destinado aos Integradores de Controle de Acesso. Ele foi especialmente projetado para controle de acesso, para ser usado Stand

Leia mais

Recebimento, Manuseio e Armazenamento dos Centros de Controle de Motores CENTERLINE 2500

Recebimento, Manuseio e Armazenamento dos Centros de Controle de Motores CENTERLINE 2500 Instruções Recebimento, Manuseio e Armazenamento dos Centros de Controle de Motores CENTERLINE 2500 Recebimento IMPORTANTE A entrega de equipamentos às empresas de transporte pela Rockwell Automation é

Leia mais

Manômetros, modelo 7 conforme a diretiva 94/9/CE (ATEX)

Manômetros, modelo 7 conforme a diretiva 94/9/CE (ATEX) Manual de instruções Manômetros, modelo 7 conforme a diretiva 94/9/CE (ATEX) II 2 GD c TX Modelo 732.51.100 conforme ATEX Modelo 732.14.100 conforme ATEX Manual de instruções, modelo 7 conforme ATEX ágina

Leia mais

GUIA DE TELAS IHM Delta ARVTi 2000

GUIA DE TELAS IHM Delta ARVTi 2000 GUIA DE TELAS IHM Delta ARVTi 2000 Revisão 00 de 02/06/10 Direitos Reservados à Todas as informações contidas neste manual são de uso exclusivo da Equipamentos Eletrônicos Ltda., não podendo ser reproduzidas,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 800 W COM CABO TELESCÓPICO Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por

Leia mais

BICICLETA VERTICAL MAGNÉTICA DELUXE

BICICLETA VERTICAL MAGNÉTICA DELUXE BICICLETA VERTICAL MAGNÉTICA DELUXE MANUAL DO USUÁRIO IMPORTANTE! Por favor, leia todas as instruções cuidadosamente antes de usar este produto. Guarde este manual para referência futura. As especificações

Leia mais

R O B Ó T I C A. Sensor Smart. Ultrassom. Versão Hardware: 1.0 Versão Firmware: 1.0 REVISÃO 1211.13. www.robouno.com.br

R O B Ó T I C A. Sensor Smart. Ultrassom. Versão Hardware: 1.0 Versão Firmware: 1.0 REVISÃO 1211.13. www.robouno.com.br R O B Ó T I C A Sensor Smart Ultrassom Versão Hardware: 1.0 Versão Firmware: 1.0 REVISÃO 1211.13 Sensor Smart Ultrassom 1. Introdução Os sensores de ultrassom ou ultrassônicos são sensores que detectam

Leia mais

SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO

SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este equipamento foi desenvolvido para uso interno. Mantenha-o protegido contra umidade, respingos ou excesso de poeira e calor. Para prevenir fogo ou

Leia mais

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis. 1. Normas de segurança: Aviso! Quando utilizar ferramentas leia atentamente as instruções de segurança. 2. Instruções de segurança: 2.1. Aterramento: Aviso! Verifique se a tomada de força à ser utilizada

Leia mais

CATÁLOGO DO TRANSMISSOR GRAVIMÉTRICO DE DENSIDADE UNIPROIV DG-420

CATÁLOGO DO TRANSMISSOR GRAVIMÉTRICO DE DENSIDADE UNIPROIV DG-420 CATÁLOGO DO TRANSMISSOR GRAVIMÉTRICO DE DENSIDADE UNIPROIV DG-420 Catálogo do Transmissor Gravimétrico de Densidade DG-420 Pág. 1 TRANSMISSOR UNIPRO IV ESPECIFICAÇÕES Alimentação: Alimentação universal

Leia mais

ZTE MF110 Modem USB HSUPA Guia de Referência Rápida. CEP: 06460-090 http://www.ztebrasil.com.br

ZTE MF110 Modem USB HSUPA Guia de Referência Rápida. CEP: 06460-090 http://www.ztebrasil.com.br ZTE MF110 Modem USB HSUPA Guia de Referência Rápida ZTE do Brasil, Comércio, Serviços e Participações LTDA. CEP: 06460-090 http://www.ztebrasil.com.br Alameda Juari, 522 Tamboré, Barueri - SP Introdução

Leia mais

Epson SureColor F6070 Manual de instalação

Epson SureColor F6070 Manual de instalação Epson SureColor F6070 Manual de instalação 2 Remoção da embalagem e montagem da impressora Leia todas estas instruções antes de usar a sua impressora. Também siga todos os alertas e instruções indicados

Leia mais

ZTE MF110 Modem USB HSUPA Guia de Referência Rápida

ZTE MF110 Modem USB HSUPA Guia de Referência Rápida ZTE MF110 Modem USB HSUPA Guia de Referência Rápida ZTE do Brasil, Comércio, Serviços e Participações LTDA. Alameda Juari, 522 Tamboré, Barueri - SP CEP: 06460-090 http://www.ztebrasil.com.br MF110 快 速

Leia mais

Modelo 775 da Micro Motion

Modelo 775 da Micro Motion Suplemento às Ligações P/N MMI-20016036, Rev. AA Setembro 2009 Modelo 775 da Micro Motion Adaptador Inteligent THUM de Montagem Integral Sem Fios Conteúdo Visão geral do Adaptador THUM..................................

Leia mais

AKAD COMPUTAÇÃO GRÁFICA PROCEDIMENTOS

AKAD COMPUTAÇÃO GRÁFICA PROCEDIMENTOS 2. Instalação 2.1 Precauções Leias as informações abaixo antes de começar a instalação Observação 1 Certifique-se que o interruptor de energia está desligado antes de começar a instalação. Prenda cuidadosamente

Leia mais

Monitor de Rede Elétrica Som Maior Pro. Manual do Usuário Versão 3.9f

Monitor de Rede Elétrica Som Maior Pro. Manual do Usuário Versão 3.9f Monitor de Rede Elétrica Som Maior Pro Manual do Usuário Versão 3.9f 2 ÍNDICE PÁG. 1 APRESENTAÇÃO...03 2 DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO...04 2.1 ROTINA INICIAL DE AVALIAÇÃO DA REDE ELÉTRICA...04 2.2 TROCA DE

Leia mais

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância. Instruções Descrição do Produto Um regulador de funcionalidades de alimentação elétrica que permite que os utilizadores possam controlar até dois aparelhos elétricos com manípulos com ou sem fio. A unidade

Leia mais

Refrigerador Frost Free

Refrigerador Frost Free GUIA RÁPIDO Comece por aqui Se você quer tirar o máximo proveito da tecnologia contida neste produto, leia o Guia Rápido por completo. Refrigerador Frost Free Frost Free Seu refrigerador usa o sistema

Leia mais

Manual Técnico. Gabinete 45 CMPC. para notebooks educacionais

Manual Técnico. Gabinete 45 CMPC. para notebooks educacionais Manual Técnico Gabinete 45 CMPC para notebooks educacionais 01 Sobre o produto Armazenamento transporte e carga: - 45 Notebooks Educacionais + Notebook do professor Segurança: - Totalmente fabricado em

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT WO-50DBR INFORMAÇÕES IMPORTANTES Ao usar aparelhos elétricos, seguir sempre precauções básicas de segurança, incluindo o seguinte: AVISO 1.

Leia mais

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Copiadora e Impressora WorkCentre C2424

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Copiadora e Impressora WorkCentre C2424 Segurança do usuário Seu sistema e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEGÔMETRO ANALÓGICO SK-1000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEGÔMETRO ANALÓGICO SK-1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEGÔMETRO ANALÓGICO SK-1000 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA... 1 3. ESPECIFICAÇÕES...

Leia mais

IMPORTANTE. Guia Rápido de Instalação. Utilizando seu projetor AIPTEK V10 Pro para projetar imagens a partir do seu Notebook/PC.

IMPORTANTE. Guia Rápido de Instalação. Utilizando seu projetor AIPTEK V10 Pro para projetar imagens a partir do seu Notebook/PC. IMPORTANTE Guia Rápido de Instalação Utilizando seu projetor AIPTEK V10 Pro para projetar imagens a partir do seu Notebook/PC. Bem-vindo: Prezado usuário, obrigado por comprar este produto. Foi aplicado

Leia mais

Testador de dureza de frutas

Testador de dureza de frutas Guia do Usuário Testador de dureza de frutas Modelo FHT200 Introdução Parabéns pela sua compra do Testador de Dureza de Frutas Modelo FHT200 da Extech. O testador é usado para medir a dureza (maturação)

Leia mais

Memória da impressora

Memória da impressora Memória da impressora Gerenciando a memória 1 Sua impressora vem com, pelo menos, 32 MB de memória. Para determinar a quantidade de memória instalada atualmente em sua impressora, selecione Imprimir Menus

Leia mais

ProdutoDescontinuado

ProdutoDescontinuado Guia de Instalação Rápida Transmissor de Pressão de Gás Seco ProdutoDescontinuado Início Calibração de Bancada Sim Não Configure/Verifique Passo 1: Monte o Transmissor Passo 2: Faça a Ligação dos Fios

Leia mais

VÁLVULAS MANIFOLD MANIFOLD 3 VIAS MANIFOLD 5 VIAS

VÁLVULAS MANIFOLD MANIFOLD 3 VIAS MANIFOLD 5 VIAS MANIFOLD As válvulas Manifold, produzidas pela Detroit, foram desenvolvidas e dimensionadas para tornar uma tubulação de instrumentos de diferencial de pressão mais simples, mais segura e mais confiável.

Leia mais

BOMBA DE VÁCUO MANUAL DE OPERAÇÃO MODELOS. VP-50D (1,8cfm) VP-140D ( 5cfm) VP-200D (7cfm) VP-340D (12cfm) I COMPONENTES

BOMBA DE VÁCUO MANUAL DE OPERAÇÃO MODELOS. VP-50D (1,8cfm) VP-140D ( 5cfm) VP-200D (7cfm) VP-340D (12cfm) I COMPONENTES BOMBA DE VÁCUO MANUAL DE OPERAÇÃO MODELOS VP-50D (1,8cfm) VP-140D ( 5cfm) VP-200D (7cfm) VP-340D (12cfm) I COMPONENTES II -MANUAL DE OPERAÇÃO 1 Leia atentamente antes de utilizar a bomba de Vácuo Todos

Leia mais

Sistema de Esteira Porta Cabos igus Guia de Instalação

Sistema de Esteira Porta Cabos igus Guia de Instalação Sistema de Esteira Porta Cabos igus Guia de Instalação Cursos Longos (Deslizantes) Horizontais Atenção: Não seguir as instruções instalação pode resultar em falha séria Antes de iniciar o processo de instalação,

Leia mais

MANUAL DE FUNCIONAMENTO FILTROS INDUSTRIAIS. G:Manuais/Manuais atualizados/ta

MANUAL DE FUNCIONAMENTO FILTROS INDUSTRIAIS. G:Manuais/Manuais atualizados/ta MANUAL DE FUNCIONAMENTO FILTROS INDUSTRIAIS TA G:Manuais/Manuais atualizados/ta Rev.01 ESQUEMA HIDRÁULICO 1 - INTRODUÇÃO 1.1. - FINALIDADE DESTE MANUAL Este manual proporciona informações teóricas e de

Leia mais

Procedimentos de montagem e instalação

Procedimentos de montagem e instalação Procedimentos de montagem e instalação de elementos filtrantes Pall grau P (farmacêutico) 1. Introdução Os procedimentos abaixo devem ser seguidos para a instalação dos elementos filtrantes Pall grau P

Leia mais

Leandro N.Alem 1351/53 -(1871)- Dock Sud Buenos Aires - Argentina T.E.:4201-5316 / 4222-9821 FAX:4222-9821 Web:www.ingecozs.com MANUAL DE OPERAÇÃO

Leandro N.Alem 1351/53 -(1871)- Dock Sud Buenos Aires - Argentina T.E.:4201-5316 / 4222-9821 FAX:4222-9821 Web:www.ingecozs.com MANUAL DE OPERAÇÃO Leandro N.Alem 1351/53 -(1871)- Dock Sud Buenos Aires - Argentina T.E.:4201-5316 / 4222-9821 FAX:4222-9821 Web:www.ingecozs.com MANUAL DE OPERAÇÃO ÍNDICE Especificações... 3 INSTALAÇÃO... 3 Operação...

Leia mais

Registrador de Dados de Umidade e Temperatura

Registrador de Dados de Umidade e Temperatura Guia do Usuário Registrador de Dados de Umidade e Temperatura Modelo RHT Introdução Parabéns pela sua compra do registrador de dados de Temperatura e Umidade. Com este medidor, você pode monitorar e registrar

Leia mais

A tampa de proteção KS-100 é um ítem opcional altamente recomendável. 3-32 Vcc ou 90-280 Vca (especificar)

A tampa de proteção KS-100 é um ítem opcional altamente recomendável. 3-32 Vcc ou 90-280 Vca (especificar) MANUAL DE INSTRUÇÕES CONSIDERAÇÕES PARA INSTALAÇÃO Atenção: Material não passível de garantia. Evite utilizá-lo sem dissipador. Sempre utilizar pasta térmica entre o relé e o dissipador, ou placa de montagem;

Leia mais

Precauções de segurança

Precauções de segurança ANTENA DIGITAL SUPERdigi Modelo DA-618 Amplificada FAZENDO SUA MELHOR IMAGEM PRONTA PARA HDTV Precauções de segurança Aviso! Manusear com extremo cuidado ao instalar ou ao remover uma antena externa que

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Termômetro para Alimentos Digital Modelo TM55. Introdução. Características

GUIA DO USUÁRIO. Termômetro para Alimentos Digital Modelo TM55. Introdução. Características GUIA DO USUÁRIO Termômetro para Alimentos Digital Modelo TM55 Introdução Obrigada por escolher o Modelo TM55 da Extech Instruments. O TM55 é certificado NFS para a medição da temperatura de líquidos, massas

Leia mais

Série FOX680-L10MControle Remoto Industrial

Série FOX680-L10MControle Remoto Industrial FOXCONTROL CONTROLES REMOTOS INDUSTRIAIS Uma INDÚSTRIA 100% Brasileira a serviço da Indústria no Brasil!!!!!! TEM A SOLUÇÃO!!! Fone: (41)3575-1020 foxcontrol@foxcontrol.com.br--www.foxcontrol.com.br Série

Leia mais

Controller. D e s c r i ç ã o G e r a l. C a r a c t e r í s t i c a s e B e n e f í c i o s

Controller. D e s c r i ç ã o G e r a l. C a r a c t e r í s t i c a s e B e n e f í c i o s Controller Vibraswitch Monitor Eletrônico VIBRASWITCH 563A D e s c r i ç ã o G e r a l O modelo Robertshaw 563A Vibraswitch Monitor Eletrônico é um microprocessador de sistema de controle baseado em supervisão

Leia mais

Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação do aparelho.

Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação do aparelho. 0 IMPORTANTE LEIA E SIGA AS SEGUINTES INSTRUÇÕES Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação do aparelho. ATENÇÃO Atenção indica uma situação potencialmente

Leia mais

VENTOKIT IN Line NM Eletronic

VENTOKIT IN Line NM Eletronic VENTOKIT IN Line NM Eletronic Modelos: 8 / 15 / 15 turbo b d b mm a b c d e 8 15 15 18 99 Mod. 15 15 turbo 15 15 18 119 15 15 18 119 a c e a DESCRIÇÃO OPÇÕES DE FORNECIMENTO OPCIONAIS Renovadores de ar

Leia mais

Manômetros de Pressão Diferencial

Manômetros de Pressão Diferencial GUIA DO USUÁRIO Manômetros de Pressão Diferencial Modelo PS101, PS106 e PS115 Introdução Parabéns pela compra do Manômetro de Pressão Diferencial Extech SO Série 100. Estes manômetros medem a pressão aferida

Leia mais

Sagômetro Digital. Manual de Instalação e Operação

Sagômetro Digital. Manual de Instalação e Operação Manual de Instalação e Operação MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO APRESENTAÇÃO: Esse instrumento foi especialmente desenvolvido para realizar medições de Ságitas em Blocos Oftálmicos onde através de software

Leia mais

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Corte Circular de Tecido 950C 104A 104B Singer é uma marca registrada da The Singer Company Limited ou suas afiliadas. 2009 Copyright The Singer Company

Leia mais

INFORMATIVO DE PRODUTO

INFORMATIVO DE PRODUTO Sensor / Detector de Chama Convencional Tipo Ultravioleta Código: AFC9104. O detector de chama AFC9104 é um equipamento que deve ser instalado no teto ou na parede das edificações e tem como função enviar

Leia mais

Agilent U1701B Medidor portátil de capacitância com exibição dupla Guia de início rápido

Agilent U1701B Medidor portátil de capacitância com exibição dupla Guia de início rápido Agilent U1701B Medidor portátil de capacitância com exibição dupla Guia de início rápido Os itens a seguir fazem parte do medidor de capacitância: Fios da garra jacaré Guia de início rápido impresso Bateria

Leia mais

Z Series /Série RZ - Guia de referência rápida

Z Series /Série RZ - Guia de referência rápida Z Series /Série RZ - Guia de referência rápida Utilize este guia para operar a impressora diariamente. Para obter informações mais detalhadas, consulte o Guia do usuário. Conteúdo Vista externa...........................................................

Leia mais

Instruções MI 018-429 Julho de 2014. Conversor de sinais de corrente para Pneumático E69F e Posicionador eletropneumático E69P

Instruções MI 018-429 Julho de 2014. Conversor de sinais de corrente para Pneumático E69F e Posicionador eletropneumático E69P Instruções MI 018-429 Julho de 2014 Conversor de sinais de corrente para Pneumático E69F e Posicionador eletropneumático E69P Informações de segurança Introdução O Conversor de sinal de corrente para

Leia mais

O kit da discadora MED CALL contém: 1 discadora 1 controle remoto 1 adaptador bivolt 1 antena 1 cabo para linha telefônica 1 chave de fenda

O kit da discadora MED CALL contém: 1 discadora 1 controle remoto 1 adaptador bivolt 1 antena 1 cabo para linha telefônica 1 chave de fenda Introdução A discadora MED CALL tem diversas aplicações, como emergências médicas, coação em caso de assalto, crianças sozinhas em casa, ou qualquer outra aplicação que necessite de uma discagem automática

Leia mais

Características & Interligação. Módulo APGV. Módulo Ponte Graetz com Ventilação Forçada. Revisão 00 de 13/05/10

Características & Interligação. Módulo APGV. Módulo Ponte Graetz com Ventilação Forçada. Revisão 00 de 13/05/10 Características & Interligação Módulo APGV Módulo Ponte Graetz com Ventilação Forçada Revisão 00 de 13/05/10 Direitos Reservados à Todas as informações contidas neste manual são de uso exclusivo da Equipamentos

Leia mais

W Worldval. Manual de instalação, operação e manutenção para válvulas gaveta, globo e retenção forjadas.

W Worldval. Manual de instalação, operação e manutenção para válvulas gaveta, globo e retenção forjadas. Antes da instalação de quaisquer válvula, estas instruções deverão der lidas: 1.0 Informações gerais: Confira as especificações da válvula com as condições de serviço (fluído, pressão, etc.); Não instale

Leia mais

Megôhmetro Digital de 12kV

Megôhmetro Digital de 12kV Megôhmetro Digital de 12kV Funções: Maior flexibilidade para testar máquinas de alta tensão, se comparado aos instrumentos comuns com tensão de medição de 5/10kV. A alta corrente de curto aumenta a velocidade

Leia mais

Purgador de Bóia FTA - 550 Manual de Instalação e Manutenção

Purgador de Bóia FTA - 550 Manual de Instalação e Manutenção Purgador de Bóia FTA - 550 Manual de Instalação e Manutenção ÍNDICE Termo de Garantia 1.Descrição 2.Instalação 3.Manutenção 4.Peças de reposição 5.Informações Técnicas 1 TERMO DE GARANTIA A Spirax Sarco

Leia mais

Procedimentos de montagem e instalação

Procedimentos de montagem e instalação Procedimentos de montagem e instalação das cápsulas filtrantes Pall Supracap 100 1. Introdução Os procedimentos abaixo devem ser seguidos para a instalação das cápsulas Pall Supracap 100. As instruções

Leia mais