Medidor de vazão Vortex Série 8800D da Rosemount

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Medidor de vazão Vortex Série 8800D da Rosemount"

Transcrição

1 Manual de referência Medidor de vazão Vortex Série 8800D da Rosemount

2

3 Manual de referência Rosemount 8800D Medidor de vazão Vortex 8800D Smart da Rosemount AVISO Leia este manual antes de trabalhar com o produto. Para garantir sua segurança, a segurança do sistema e o desempenho ideal deste equipamento, entenda o conteúdo deste manual antes de instalar, usar ou efetuar a manutenção deste aparelho. Nos Estados Unidos, a Rosemount, Inc. tem dois números de suporte gratuitos: Central de Atendimento ao Cliente Perguntas relativas a suporte técnico, estimativas e pedidos (7h00 às 19h00 CST) Centro de respostas da América do Norte Necessidades de manutenção de equipamentos (24 horas incluindo Canadá) Fora dos Estados Unidos, entre em contato com seu representante local da Emerson Process Management. ATENÇÃO Os produtos descritos neste manual NÃO foram concebidos para aplicações nucleares qualificadas. A utilização de produtos não qualificados para uso nuclear em aplicações que exijam equipamentos ou produtos qualificados para uso nuclear pode causar leituras imprecisas. Para obter informações sobre produtos qualificados para uso nuclear, entre em contato com o representante local da Emerson Process Management.

4

5 Manual de referência Sumário Rosemount 8800D SEÇÃO 1 Introdução SEÇÃO 2 Instalação Como utilizar este manual Mensagens de segurança Descrição do sistema Mensagens de segurança Preparação Considerações gerais Dimensionamento do medidor de vazão Orientação do medidor de vazão Seleção do material em contato com o processo Considerações ambientais Locais perigosos Configuração do hardware Valores do modo de falha x saída de saturação Opção com indicador de cristal líquido (LCD) Tarefas de instalação do corpo do medidor Manuseio Direção do fluxo Gaxetas Parafusos do flange Alinhamento e montagem do medidor de vazão tipo Wafer Montagem do medidor de vazão tipo flange Aterramento do medidor de vazão Considerações sobre o material eletrônico Conexões de conduíte Instalação em pontos altos Prensa-cabo Aterramento da caixa do transmissor Procedimento de fiação Material eletrônico remoto Calibração Configuração de software Instalação do indicador Proteção temporária Instalação do protetor temporário

6 Rosemount 8800D Manual de referência SEÇÃO 3 Configuração SEÇÃO 4 Operação SEÇÃO 5 Solução de problemas Revisão Variáveis de processo Variável primária (PV) PV% da faixa Saída analógica Exibir outras variáveis Configuração básica Etiqueta Config. de processo Fator K de referência Tipo de flange DI (Diâmetro Interno) do tubo de encaixe Mapeamento de variáveis Unidades da PV Valores de faixa Amortecimento da PV Filtro de ajuste automático Diagnóstico/manutenção Teste/Status Teste do circuito Teste de saída de pulso Simulação de fluxo Ajuste D/A Ajuste D/A com escala Freq. derram. a URV Recurso avançado Configuração detalhada Caracterizar medidor Configurar saídas Teste de saída de pulso Processamento de sinal Informações do dispositivo Mensagens de segurança Tabelas de solução de problemas Solução avançada de problemas Mensagens de diagnóstico Pontos de teste do material eletrônico TP Mensagens de diagnóstico no LCD Procedimentos de teste Substituição de hardware Substituição do bloco de terminais na caixa Substituição das placas de material eletrônico Substituição da caixa de material eletrônico Substituição do sensor Substituição do sensor: Tubo de suporte removível Procedimento do material eletrônico remoto Cabo coaxial na caixa de material eletrônico Alteração da orientação da caixa Substituição do sensor de temperatura (Somente opção MTA) Devolução de material Sumário-2

7 Manual de referência Rosemount 8800D ANEXO A Dados de referência ANEXO B Informações sobre aprovação ANEXO C Verificação do material eletrônico Especificações A-1 Especificações funcionais a-1 Especificações de desempenho a-15 Especificações físicas a-17 Desenhos dimensionais a-20 Informações para pedidos a-34 Certificações do produto b-1 Locais de fabricação aprovados b-1 Informações sobre diretrizes europeias b-1 Diretriz ATEX B-1 Diretriz europeia para equipamentos de pressão (PED) B-2 Certificações para locais perigosos b-2 Rosemount 8800D com Protocolo HART B-2 Certificações norte-americanas b-2 Combinação de certificações b-2 Certificações europeias b-3 Certificados IECEx Internacionais B-4 Certificações chinesas (NEPSI) B-5 Certificações japonesas (TIIS) B-5 Rosemount 8800D com Protocolo Foundation Fieldbus B-6 Certificações norte-americanas b-6 Combinação de certificações b-6 Certificações europeias b-6 Certificações IECEx Internacionais B-9 Certificações chinesas (NEPSI) B-10 Certificações japonesas (TIIS) B-10 Mensagens de segurança c-1 Verificação do material eletrônico c-2 Verificação do material eletrônico usando o Modo de simulação de fluxo c-2 Simulação da taxa de vazão fixa c-2 Simulação da taxa de vazão variável c-2 Verificação do material eletrônico com um gerador externo de frequência c-3 Cálculo das variáveis de saída com frequência de entrada conhecida c-4 Exemplos C-6 Unidades do sistema imperial c-6 Unidades SI C-9 Sumário-3

8 Rosemount 8800D Manual de referência Sumário-4

9 Manual de referência Seção 1 Introdução Rosemount 8800D Como utilizar este manual Mensagens de segurança COMO UTILIZAR ESTE MANUAL Este manual fornece procedimentos de instalação, configuração, solução de problemas e outros para o uso do medidor de vazão Rosemount 8800D Vortex. Também são incluídas especificações e outras informações importantes. Seção 2: Instalação Contém instruções de instalação elétrica e mecânica. Seção 3: Configuração Contém informações sobre como inserir e verificar parâmetros de configuração básica. Seção 4: Operação Contém informações sobre funções e parâmetros de configuração avançada que podem ajudar na manutenção do 8800D. Seção 5: Solução de problemas Fornece técnicas de solução de problemas, informações de diagnóstico e procedimentos de verificação do transmissor. Anexo A: Dados de referência Fornece dados de referência e especificações. Anexo B: Informações sobre aprovação Fornece informações específicas de códigos de aprovação. Anexo C: Verificação do material eletrônico Fornece um procedimento breve de verificação da saída eletrônica para ajudar a atender aos padrões de qualidade para os procedimentos de fabricação com certificado ISO

10 Rosemount 8800D Manual de referência MENSAGENS DE SEGURANÇA DESCRIÇÃO DO SISTEMA Os procedimentos e instruções neste manual podem exigir precauções especiais para garantir a segurança dos funcionários que estão executando as operações. Consulte as mensagens de segurança relacionadas no início de cada seção antes de executar qualquer operação. O medidor de vazão Rosemount 8800D Vortex consiste no corpo do medidor e transmissor, e mede a taxa de fluxo volumétrico detectando os vórtices criados por um fluido que passa pela barra de derramamento. O corpo do medidor é instalado em linha com a tubulação do processo. Um sensor é localizado na extremidade da barra de derramamento e cria uma onda senoidal alternante devido aos vórtices de passagem. O transmissor mede a frequência das ondas senoidais e a converte em uma taxa de vazão. Este manual foi elaborado para ajudar na instalação e operação do medidor de vazão Rosemount 8800D Vortex. ADVERTÊNCIA Este produto foi criado para ser usado como medidor de vazão para aplicações com líquido, gás ou vapor. Qualquer outro uso diferente para o qual o produto foi projetado pode causar danos sérios ou morte. 1-2

11 Manual de referência Rosemount 8800D Seção 2 Instalação Mensagens de segurança página 2-1 Preparação página 2-3 Locais perigosos página 2-5 Configuração do hardware página 2-6 Tarefas de instalação do corpo do medidor página 2-8 Considerações sobre o material eletrônico página 2-14 Configuração de software página 2-22 Proteção temporária página 2-25 Esta seção fornece as instruções de instalação do medidor de vazão Rosemount 8800D Vortex. Os desenhos dimensionais de cada variação e configuração de montagem do Rosemount 8800D estão incluídos no Apêndice na page A-20. As opções disponíveis para o medidor de vazão Rosemount 8800D também estão descritas nesta seção. Os números em parênteses se referem aos códigos usados para encomendar cada opção. MENSAGENS DE SEGURANÇA As instruções e procedimentos descritos nesta seção podem requerer precauções especiais para garantir a segurança da equipe que executa as operações. Consulte as seguintes mensagens de segurança antes de executar qualquer operação nesta seção. ADVERTÊNCIA Explosões podem causar morte ou ferimentos graves: Não remova a tampa do transmissor em atmosferas explosivas quando o circuito estiver energizado. Antes de conectar um comunicador baseado em HART em uma atmosfera explosiva, certifique-se de que os instrumentos envolvidos no circuito estejam instalados em conformidade com práticas de fiação de campo intrinsecamente seguras ou à prova de incêndio. Verifique se o ambiente de operação do transmissor está de acordo com as certificações para locais perigosos apropriados. Ambas as tampas do transmissor devem estar completamente engatadas para satisfazer aos requisitos à prova de explosão. ADVERTÊNCIA Podem ocorrer mortes ou ferimentos graves se estas instruções de instalação não forem observadas. Certifique-se de que apenas equipes qualificadas realizem a instalação.

12 Rosemount 8800D Manual de referência Figura 2-1. Fluxograma de instalação INICIAR AQUI Bancada Preparação? Não Sim Revisar configuração A CONFIGURAR B INSTALAÇÃO DE CAMPO A Sim configuração está OK? Ir para Não A Etiqueta Config. de processo Modo transmissor Fluido do processo Temp. fixa de processo Dens/Taxa de dens -Taxa de densidade (Somente unidades de fluxo volumétrico padrão ou normal) -Densidade fixa de processo (Somente unidades de fluxo de massa) Montar medidor de vazão Montar conduíte Conectar a fiação do medidor de vazão Usar o LCD? Não Usando saída do pulso Sim Sim Configurar mostrador local Configurar saída do pulso Fator K de referência Tipo de flange DI do tubo de encaixe Mapeamento de variáveis Energia medidor de vazão A configuração foi feita na bancada? Não Sim CONCLUÍDO Não Unidade da PV Revisar configuração Valores de faixa Usando o totalizador Sim Configurar totalizador Amortecimento da PV Configurar, se necessário Ir para A Não Filtro de ajuste automático Medidor instalado Sim CONCLUÍDO Não Ir para B 2-2

13 Manual de referência Rosemount 8800D PREPARAÇÃO Considerações gerais Dimensionamento do medidor de vazão Orientação do medidor de vazão Prepare o Rosemount 8800D antes de colocá-lo em operação. Com isso, a configuração e operação corretas do medidor são garantidas. Também permite verificar as configurações de hardware, testar o material eletrônico do medidor de vazão, verificar os dados de configuração do medidor de vazão e verificar as variáveis de saída. Qualquer problema pode ser corrigido ou os ajustes de configuração podem ser alterados antes de passar para o ambiente da instalação. Para preparar em bancada, conecte o Comunicador de campo ou o software Asset Management Solutions (AMS) (Soluções de gerenciamento de ativos) (ou outro dispositivo de comunicação) no circuito do sinal de acordo com as especificações do seu comunicador. Antes de instalar um medidor de vazão em qualquer aplicação, deve-se considerar o dimensionamento do medidor de vazão (diâmetro da tubulação) e a localização. Escolha o tamanho correto do medidor de vazão para a aplicação a fim de aumentar a largura da faixa e minimizar a queda de pressão e a cavitação. A localização adequada do medidor de vazão pode garantir um sinal preciso. Siga as instruções cuidadosamente para reduzir atrasos de partida, facilitar a manutenção e garantir o desempenho ideal. O dimensionamento correto do medidor de vazão é importante para o bom desempenho do instrumento. O Rosemount 8800D tem capacidade de processar sinais de aplicações de fluxo dentro das limitações descritas no Anexo A: Dados de referência. A escala completa é regulada continuamente dentro dessas faixas. Para determinar o tamanho correto do medidor de vazão para uma aplicação, as condições de processo devem estar dentro dos requisitos declarados para o número de Reynolds e velocidade. Consulte o Anexo A: Dados de referência para obter os dados de dimensionamento. Entre em contato com o representante de vendas da Rosemount Inc. para obter uma cópia do kit de ferramentas do instrumento Instrument Toolkit que contém um módulo de dimensionamento do medidor de vazão Rosemount 8800D Vortex. O módulo de dimensionamento do vórtice calculará os tamanhos válidos para o medidor de vazão com base nas informações fornecidas pelo usuário sobre a aplicação. Projete a tubulação do processo de modo que o corpo do medidor fique sempre cheio, sem ar preso. Deixe um tubo reto o suficiente, a montante e a jusante do corpo do medidor para garantir um perfil sem desvio e simétrico. Instale válvulas a jusante do medidor sempre que possível. Instalação vertical A instalação vertical permite o fluxo de líquidos de processo para cima e geralmente é a instalação recomendada. A vazão para cima assegura que o corpo do medidor permaneça cheio e que quaisquer sólidos constantes do fluido sejam distribuídos uniformemente. O medidor Vortex pode ser montado na posição vertical para baixo para medir fluxos de gás ou vapor. Este tipo de aplicação deve ser fortemente desencorajado para fluxos de líquidos, embora possa ser feito com um projeto adequado de tubulação. OBSERVAÇÃO Para garantir que o corpo do medidor fique sempre cheio, evite fluxos verticais para baixo quando a contrapressão não for adequada. 2-3

14 Rosemount 8800D Manual de referência Instalação horizontal Em instalações horizontais, a orientação recomendada é com o material eletrônico instalado ao lado do tubo. Em aplicações com líquidos, isso garante que qualquer ar ou partícula sólida no tubo atinjam a barra de derramamento e perturbem a frequência de derramamento. Em aplicações de gás ou vapor, isso assegura que nenhum líquido (como o condensado) ou sólidos no tubo atinjam a barra de derramamento e perturbem a frequência de derramamento. Instalações de alta temperatura Instale o corpo do medidor de modo que o material eletrônico fique posicionado ao lado do tubo, como mostra a Figura 2-2. Pode ser necessário um isolamento em torno do tubo para manter a temperatura do material eletrônico abaixo de 85 C (185 F). Figura 2-2. Exemplos de instalações de alta temperatura Corpo do medidor instalado com o material eletrônico ao lado do tubo. (ORIENTAÇÃO RECOMENDADA) Corpo do medidor instalado com o material eletrônico sob o tubo. (ORIENTAÇÃO ACEITÁVEL) Instalações de vapor Para instalações de vapor, evite instalações como a mostrada na Figura 2-3. Tais instalações podem provocar uma condição de martelo de água durante a partida resultante de condensado preso. A força alta do martelo de água pode sobretensionar o mecanismo sensor e provocar danos permanentes ao sensor. Figura 2-3. Evite este tipo de instalação para aplicações de vapor Tubulação a montante/a jusante O medidor Vortex pode ser instalado com um mínimo de dez diâmetros (D) de comprimento de tubulação a montante e cinco diâmetros (D) de comprimento de tubulação reta a jusante. 2-4

15 Manual de referência Rosemount 8800D A precisão nominal se baseia no número de diâmetros de tubo a partir de uma interferência a montante. Não é necessária nenhuma correção de fator K se o medidor estiver instalado com 35 D a montante e 5 D a jusante. O valor do fator K pode variar até 0,5% quando o comprimento da tubulação reta a montante estiver entre 10D e 35D. Consulte a folha de dados técnicos ( ) sobre os efeitos da instalação em relação a correções opcionais do fator K. Este efeito pode ser corrigido para usar o fator de correção do efeito da instalação (Consulte a page 4-7). Localização do transmissor de pressão e temperatura Ao usar transmissores de pressão e temperatura em conjunto com o Rosemount 8800D para fluxos de massa, instale o(s) transmissor(es) a jusante do medidor de vazão Vortex. Consulte a Figura 2-4. Figura 2-4. Localização do transmissor de pressão e temperatura P T OBSERVAÇÃO: A opção MTA pode ser adquirida para compensação integral de medição de temperatura e temperatura de fluxo de massa somente para vapor saturado. 4 A jusante 6 A jusante Seleção do material em contato com o processo Assegure-se de que o fluido de processo seja compatível com os materiais em contato com o processo no corpo do medidor ao especificar o Rosemount 8800D. A corrosão encurtará a vida útil do corpo do medidor. Consulte fontes conhecidas de dados de corrosão ou entre em contato com o representante de vendas da Rosemount para obter mais informações. OBSERVAÇÃO Para obter resultados precisos, realize um teste de Identificação positiva de material (PMI) em uma superfície usinada. Considerações ambientais LOCAIS PERIGOSOS Evite calor e vibração excessivos para garantir a máxima vida útil do medidor de vazão. Áreas problemáticas típicas abrangem linhas com alta vibração com material eletrônico montado integralmente, instalações em climas quentes em luz solar direta e instalações ao ar livre em climas frios. Apesar das funções de condicionamento do sinal reduzirem a suscetibilidade a ruídos externos, alguns ambientes são mais adequados que outros. Evite colocar o medidor de vazão ou a sua fiação próximo a dispositivos que produzam campos eletromagnéticos e eletrostáticos de alta intensidade. Tais dispositivos abrangem equipamento de soldagem elétrica, grandes motores e transformadores e transmissores de comunicação. O Rosemount 8800D tem uma caixa à prova de explosão e circuitos adequados para uma operação intrinsecamente segura e à prova de incêndio. Os transmissores individuais estão marcados claramente com uma etiqueta indicando as certificações que possuem. Consulte o Anexo B: Informações sobre aprovação para obter as categorias específicas de aprovação. 2-5

16 Rosemount 8800D Manual de referência CONFIGURAÇÃO DO HARDWARE As pontes de hardware do Rosemount 8800D permitem configurar o alarme e a segurança. (Consulte a Figura 2-5.) Para acessar as pontes, remova a tampa da caixa do material eletrônico da extremidade do material eletrônico do Rosemount 8800D. Se o seu Rosemount 8800D contiver uma opção de LCD, as pontes do alarme e de segurança se encontram na face do indicador de LCD. (Consulte a Figura 2-6 na página 2-7.) OBSERVAÇÃO Se você vai alterar as variáveis de configuração com frequência, pode ser mais útil deixar a ponte de bloqueio de segurança na posição OFF (Desligado) para evitar expor o material eletrônico do medidor de vazão ao ambiente da fábrica. Configure essas pontes durante a fase de preparação para evitar expor o material eletrônico ao ambiente da fábrica. Figura 2-5. Pontes do alarme e de segurança Alarme Como parte das operações normais, o Rosemount 8800D segue continuamente uma rotina de diagnóstico automático. Se a rotina detectar uma falha interna no material eletrônico, a saída do medidor de vazão é levada a um nível de alarme baixo ou alto, dependendo da posição da ponte do modo de falha. A ponte do modo de falha tem a etiqueta ALARM (Alarme) e está configurada na posição alta na fábrica de acordo com a folha de dados de configuração (CDS); a configuração padrão é HI (Alto). Segurança Você pode proteger os dados de configuração com a ponte de bloqueio de segurança. Com a ponte de bloqueio de segurança em ON (Ligado), não será permitida nenhuma tentativa de alteração do material eletrônico. Ainda é possível acessar e revisar qualquer parâmetro de operação e rolar pelas alterações disponíveis, mas não será permitida nenhuma alteração. A ponte de bloqueio de segurança tem a etiqueta SECURITY (Segurança) e está configurada na fábrica de acordo com a CDS; a configuração padrão é OFF (Desligado). 2-6

17 Manual de referência Rosemount 8800D Valores do modo de falha x saída de saturação Os níveis de saída do alarme no modo de falha diferem dos valores de saída que ocorrem quando o fluxo de operação estiver fora dos pontos da faixa. Quando o fluxo de operação está fora dos pontos da faixa, a saída analógica continua controlando o fluxo de operação até atingir o valor de saturação relacionado abaixo. A saída não ultrapassa o valor de saturação relacionado, independentemente do fluxo de operação. Por exemplo, com o alarme padrão e níveis de saturação e fluxos fora dos pontos da faixa de 4 a 20 ma, a saída é saturada em 3,9 ma ou 20,8 ma. Quando o diagnóstico do transmissor detecta uma falha, a saída analógica estará configurada a um valor específico de alarme que difere do valor da saturação para permitir que se solucione problemas de modo adequado. Tabela 2-1. Saída analógica: Valores padrão de alarme x Valores de saturação Nível Valor de saturação de 4 a 20 ma Valor de alarme de 4 a 20 ma Baixo 3,9 ma <3,75 ma Alto 20,8 ma 21,75 ma Tabela 2-2. Saída analógica: Valores de alarme em conformidade com o NAMUR x Valores de saturação Nível Valor de saturação de 4 a 20 ma Valor de alarme de 4 a 20 ma Baixo 3,8 ma <3,6 ma Alto 20,5 ma 22,6 ma Opção com indicador de cristal líquido (LCD) Se o seu material eletrônico estiver equipado com o indicador LCD (opção M5), as pontes de ALARM (Alarme) e SECURITY (Segurança) estão localizadas na face do indicador como mostra a Figura 2-6. Figura 2-6. Pontes do alarme e de segurança do indicador LCD HI (alta) ALARM (Alarme) LO (baixa) SECURITY (Segurança) ON OFF (Ligado) (Desligado) 2-7

18 Rosemount 8800D Manual de referência TAREFAS DE INSTALAÇÃO DO CORPO DO MEDIDOR Manuseio As tarefas de instalação abrangem procedimentos detalhados de instalação mecânica e elétrica. Manuseie todas as peças com cuidado para evitar danos. Sempre que possível, transporte o sistema ao local de instalação nos recipientes de transporte originais. Mantenha os plugues de remessa nas conexões dos conduítes até estar pronto para vedá-las. OBSERVAÇÃO Não levante o medidor de vazão pelo transmissor. Levante o medidor pelo corpo do medidor. É possível amarrar apoios de levantamento em volta do corpo do medidor conforme ilustrado abaixo, se necessrio. Direção do fluxo Gaxetas Monte o corpo do medidor de modo que a extremidade PARA FRENTE da seta de fluxo, mostrada no corpo do medidor, esteja apontando para a direção do fluxo, no tubo. O Rosemount 8800D necessita das gaxetas fornecidas pelo usuário. Assegure-se de selecionar o material das gaxetas que seja compatível com o fluido do processo e com as classificações de presso da instalação específica. OBSERVAÇÃO Assegure-se que o diâmetro interno da gaxeta seja maior que o diâmetro interno do medidor de vazão e da tubulação adjacente. Se o material da gaxeta se estender para dentro do fluxo, interferirá com o fluxo e terá como resultado medições imprecisas. Parafusos do flange Instale o medidor de vazão Rosemount 8800D entre dois flanges de tubo convencionais como mostram a Figura 2-7 na página 2-11 e a Figura 2-8 na página A Tabela 2-3, 2-4 e a 2-5 relacionam os tamanhos mínimos dos parafusos dos pinos para o tamanho de corpo do medidor tipo Wafer e diversas classificações de flange. 2-8

19 Manual de referência Rosemount 8800D Tabela 2-3. Tamanhos mínimos recomendados para os parafusos dos pinos para flanges de instalação tipo Wafer ASME B16.5 (ANSI) Tamanhos mínimos recomendados para parafusos dos pinos (em polegadas) para cada classificação de flange Diâmetro da tubulação Classe 150 Classe 300 Classe 600 ½ pol. 6,00 6,25 6,25 1 pol. 6,25 7,00 7,50 1½ pol. 7,25 8,50 9,00 2 pol. 8,50 8,75 9,50 3 pol. 9,00 10,00 10,50 4 pol. 9,50 10,75 12,25 6 pol. 10,75 11,50 14,00 8 pol. 12,75 14,50 16,75 Tabela 2-4. Tamanhos mínimos recomendados para os parafusos dos pinos para flanges de instalação tipo Wafer DIN Tamanhos mínimos recomendados para parafusos dos pinos (em mm) para cada classificação de flange Diâmetro da tubulação PN 16 PN 40 PN 64 PN 100 DN DN DN DN DN DN DN DN Tabela 2-5. Comprimentos mínimos recomendados para os parafusos dos pinos para flanges de instalação tipo Wafer JIS Tamanhos mínimos recomendados para parafusos dos pinos (em mm) para cada classificação de flange Diâmetro da tubulação JIS 10k JIS 16k e 20k JIS 40k 15 mm mm mm mm mm mm mm mm Alinhamento e montagem do medidor de vazão tipo Wafer Centralize o diâmetro interno do corpo do medidor tipo Wafer em relação ao diâmetro interno da tubulação adjacente a montante e a jusante. Isto assegurará que o medidor de vazão atinja a preciso especificada. São fornecidos anéis de alinhamento com cada corpo do medidor tipo Wafer para fins de centralização. Siga estas etapas para alinhar o corpo do medidor para a instalação. Consulte a Figura 2-7 na página

20 Rosemount 8800D Manual de referência 1. Coloque os anéis de alinhamento sobre cada extremidade do corpo do medidor. 2. Insira os pinos da parte inferior do corpo do medidor entre os flanges do tubo. 3. Coloque o corpo do medidor (com os anéis de alinhamento) entre os flanges. Certifique-se de que os anéis de alinhamento estão colocados de modo adequado nos pinos. Alinhe os pinos com as marcas no anel que corresponde ao flange que você está usando. Se for usado um espaçador, consulte Espaçadores e a Tabela 2-6 abaixo. OBSERVAÇÃO Certifique-se de alinhar o medidor de vazão de modo que o material eletrônico fique acessível, o dreno dos conduítes e o medidor de vazão não fiquem expostos ao calor direto. 4. Coloque os pinos restantes entre os flanges dos tubos. 5. Aperte as porcas na sequência mostrada na Figura 2-9 na página Verifique se há vazamentos nos flanges após ajustar os parafusos destes. OBSERVAÇÕES A carga dos parafusos necessária para vedar a junta da gaxeta é afetada por vários fatores, inclusive pressão de operação e material, largura e condição da gaxeta. Vários fatores também afetam a carga real dos parafusos resultante de um torque medido, inclusive a condição das roscas dos parafusos, atrito entre a cabeça da porca e o flange e o paralelismo dos flanges. Devido a estes fatores que dependem da aplicação, os torques necessários requisitados para cada aplicação poderão ser diferentes. Siga as diretrizes descritas no código de vaso de pressão da ASME (Seção VIII, Divisão 2) para obter o aperto correto dos parafusos. Certifique-se de que o medidor de vazão esteja centrado entre os flanges do mesmo tamanho nominal do medidor de vazão. Espaçadores Há espaçadores disponíveis com o Rosemount 8800D para manter as dimensões do Rosemount 8800A. Ao usar um espaçador, ele deve estar a jusante do corpo do medidor. O kit de espaçadores contém um anel de alinhamento para facilitar a instalação. Devem ser colocadas gaxetas em cada lado do espaçador. Tabela 2-6. Dimensões dos espaçadores Diâmetro da tubulação Dimensões em mm (in.) 1,5 (40) 11,9 (0.47) 2 (50) 29,7 (1.17) 3 (80) 32,3 (1.27) 4 (100) 24,6 (0.97) 2-10

Placa de orifício 1495 da Rosemount, União de flange de orifício 1496 da Rosemount

Placa de orifício 1495 da Rosemount, União de flange de orifício 1496 da Rosemount Manual de Referência Placa de orifício 1495 da Rosemount, União de flange de orifício 1496 da Rosemount Rosemount 1495 Placa do orifício Rosemount 1496 União de flange de orifício www.rosemount.com Manual

Leia mais

ProdutoDescontinuado

ProdutoDescontinuado Guia de Instalação Rápida Transmissor de Pressão de Gás Seco ProdutoDescontinuado Início Calibração de Bancada Sim Não Configure/Verifique Passo 1: Monte o Transmissor Passo 2: Faça a Ligação dos Fios

Leia mais

RT1400. Display IRIG-B. Manual de Instruções

RT1400. Display IRIG-B. Manual de Instruções RT1400 Display IRIG-B Manual de Instruções Código do firmware: 07vrr Documento: rt1400.fw07-manual-pt-v02 Reason Tecnologia S.A. Todos os direitos reservados. Os produtos Reason são melhorados continuamente.

Leia mais

Purgador de Bóia FTA - 550 Manual de Instalação e Manutenção

Purgador de Bóia FTA - 550 Manual de Instalação e Manutenção Purgador de Bóia FTA - 550 Manual de Instalação e Manutenção ÍNDICE Termo de Garantia 1.Descrição 2.Instalação 3.Manutenção 4.Peças de reposição 5.Informações Técnicas 1 TERMO DE GARANTIA A Spirax Sarco

Leia mais

Transmissor de pressão Rosemount 2051

Transmissor de pressão Rosemount 2051 Transmissor de pressão Rosemount 2051 com o protocolo FOUNDATION Fieldbus www.rosemount.com Rosemount 2051 Transmissor de pressão Rosemount 2051 com protocolo FOUNDATION Fieldbus ADVERTÊNCIA Leia este

Leia mais

Controlador de Garra Pneumática MTS Fundamental

Controlador de Garra Pneumática MTS Fundamental Controlador de Garra Pneumática MTS Fundamental Manual Title Manual Additional do Information Produto be certain. 100-238-337 A Informações sobre Direitos Autorais Informações sobre Marca Registrada 2011

Leia mais

Manual de Instalação. Transmissor de Nível Hidrostático CT801-LB/S

Manual de Instalação. Transmissor de Nível Hidrostático CT801-LB/S CT801-LB/S Manual de Instalação SAS au Capital de 2.158.244-444 871 933 R.C.S. Bourges - APE : 2651B Headquarter : 9, rue Isaac Newton - 18000 Bourges - France Manual de Instalação CT801-LB/S 1ª Edição

Leia mais

Decibelímetro Modelo SL130

Decibelímetro Modelo SL130 Manual do Usuário Decibelímetro Modelo SL130 Introdução Parabéns pela sua compra do Decibelímetro SL130 Extech. Desenhado para montagem em parede, mesa, ou montagem em tripé, este medidor está de acordo

Leia mais

Manual de Instalação, Operação e Manutenção. Chave Eletrônica de Nível LIDEC 91-92

Manual de Instalação, Operação e Manutenção. Chave Eletrônica de Nível LIDEC 91-92 Chave Eletrônica de Nível LIDEC 91-92 Manual de Instalação, Operação e Manutenção INFORMAÇÕES DE DIREITOS AUTORAIS Este documento não pode ser reproduzido, no todo ou em parte e por quaisquer meios, sem

Leia mais

Instruções de segurança VEGADIF DF65.D******- Z/H/P/F*****

Instruções de segurança VEGADIF DF65.D******- Z/H/P/F***** Instruções de segurança VEGADIF DF65.D******- Z/H/P/F***** NCC 13.02323 X Ex d ia IIC T6...T1 Ga/Gb 0044 Document ID: 47487 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Condições de utilização...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones

MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones MULTÍMETRO DIGITAL Digital Multimeter ET-1002 * Imagem meramente ilustrativa./only illustrative image./imagen meramente ilustrativa. MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones 1 ÍNDICE

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4100

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4100 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4100 revisão novembro de 2008 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...1 2. REGRAS

Leia mais

GUIA DE INSTALAÇÃO DO SUPORTE PARA VEÍCULO CRD TC7X CVCD1 01

GUIA DE INSTALAÇÃO DO SUPORTE PARA VEÍCULO CRD TC7X CVCD1 01 GUIA DE INSTALAÇÃO DO SUPORTE PARA VEÍCULO CRD TC7X CVCD1 01 2 Suporte para Veículo CRD-TC7X-CVCD1-01 A Zebra reserva o direito de fazer alterações em qualquer produto para melhorar a confiabilidade, as

Leia mais

Transmissor de pressão Rosemount 2051

Transmissor de pressão Rosemount 2051 Manual de referência Transmissor de pressão Rosemount 2051 com protocolo HART de 4-20 ma e 1-5 VCC de baixa potência www.rosemount.com Manual de referência Rosemount 2051 Transmissor de pressão Rosemount

Leia mais

MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO SolarPRO XF

MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO SolarPRO XF MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO SolarPRO XF MODELO SB 001 NORMAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES Leia todas as instruções ANTES de montar e utilizar este produto. GUARDE ESTE MANUAL Seu Aquecedor de Piscina foi projetado

Leia mais

Série Mobrey MCU900 Controlador compatível com 4 20 ma + HART

Série Mobrey MCU900 Controlador compatível com 4 20 ma + HART IP2030-PT-BR/QS, Rev AA Série Mobrey MCU900 Controlador compatível com 4 20 ma + HART Guia de início rápido de instalação ADVERTÊNCIA Podem ocorrer mortes ou ferimentos graves se estas instruções de instalação

Leia mais

Instruções de segurança VEGADIS DIS81.MEIA/V****

Instruções de segurança VEGADIS DIS81.MEIA/V**** Instruções de segurança VEGADIS DIS81.MEIA/V**** NCC 14.02856 Ex d IIC T6 Gb (-40 C Tamb +60 C) 0044 Document ID: 47913 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Condições de utilização...

Leia mais

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo.

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo. BOLETIM DE GARANTIA (N o 05 / 2013) Código de erro do Cassete e Piso-Teto No. TIPO DESCRIÇÃO Flash Blink Código Nota 1 Falha 2 Falha 3 Falha 4 Falha 5 Falha 6 Falha Placa acusa erro no sensor de temperatura

Leia mais

TERMO DE GARANTIA. 4 Fica automaticamente cancelada a garantia se vier a ocorrer qualquer das condições abaixo:

TERMO DE GARANTIA. 4 Fica automaticamente cancelada a garantia se vier a ocorrer qualquer das condições abaixo: SUMÁRIO TERMO DE GARANTIA...03 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA...05 INFORMAÇÕES GERAIS...06 CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO...07 Vista detalhada...07 Painel de Controle Digital...08 Operação do Painel de Controle...09

Leia mais

Sensores de temperatura e acessórios (português) Volume 1

Sensores de temperatura e acessórios (português) Volume 1 RTDs e termopares em modelos de sensores de elementos simples e duplos Poços termométricos em uma ampla gama de materiais e conexões de processo Recursos de calibração para aumentar a precisão de medições

Leia mais

MANUAL DRIVE PARA MOTOR DE PASSO MODELO AKDMP5-5.0A

MANUAL DRIVE PARA MOTOR DE PASSO MODELO AKDMP5-5.0A MANUAL DRIVE PARA MOTOR DE PASSO MODELO AKDMP5-5.0A V01R12 Atenção: - Leia cuidadosamente este manual antes de ligar o Driver. - A Akiyama Tecnologia se reserva no direito de fazer alterações sem aviso

Leia mais

Chave de Impacto MODELO TW1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES PORTUGUÊS DUPLA ISOLAÇÃO IMPORTANTE:

Chave de Impacto MODELO TW1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES PORTUGUÊS DUPLA ISOLAÇÃO IMPORTANTE: PORTUGUÊS Chave de Impacto MODELO TW1000 DUPLA ISOLAÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES IMPORTANTE: Para sua própria segurança, LEIA e COMPREENDA este manual de instruções antes da utilização. GUARDE ESTE MANUAL

Leia mais

Cuidados e Precausões

Cuidados e Precausões 1 P/N: AK-PRONET04AMA SERVO DRIVER AKIYAMA ESTUN Servoacionamento Serie Cuidados e Precausões Recomendamos a completa leitura desde manual antes da colocação em funcionamento dos equipamentos. 2 SUMÁRIO

Leia mais

Purgador Termostático Bimetálico Manual de Instalação e Manutenção

Purgador Termostático Bimetálico Manual de Instalação e Manutenção Purgador Termostático Bimetálico Manual de Instalação e Manutenção ÍNDICE Termo de Garantia 1.Descrição 2.Instalação 3.Manutenção 4.Peças de reposição 5.Informações Técnicas 1 TERMO DE GARANTIA A Spirax

Leia mais

Versão 1.0 do documento Maio de 2014. Solução de Digitalização para Grandes Formatos Xerox 7742 Guia do Usuário

Versão 1.0 do documento Maio de 2014. Solução de Digitalização para Grandes Formatos Xerox 7742 Guia do Usuário Versão 1.0 do documento Maio de 2014 Solução de Digitalização para Grandes Formatos Xerox 7742 BR9918 Índice 1 Visão geral do produto...1-1 Visão geral das ferramentas do software do produto...1-1 Componentes

Leia mais

Manual de Instalação, Operação e Manutenção Válvulas Gaveta, Globo e Retenção Informações Gerais Precauções e Recomendações Manuseio e Armazenamento

Manual de Instalação, Operação e Manutenção Válvulas Gaveta, Globo e Retenção Informações Gerais Precauções e Recomendações Manuseio e Armazenamento Informações Gerais Para garantir a qualidade e a vida útil de uma válvula é necessário verificar a instalação, aplicação, bem como o seu material de acordo com o fluido que será utilizado e uma manutenção

Leia mais

VÁLVULAS BORBOLETA COM SEDE RESILIENTE MANUAL DE SEGURANÇA

VÁLVULAS BORBOLETA COM SEDE RESILIENTE MANUAL DE SEGURANÇA VÁLVULAS BORBOLETA COM SEDE RESILIENTE MANUAL DE SEGURANÇA The High Performance Company ÍNDICE 1.0 Introdução...1 1.1 Termos e abreviações... 1 1.2 Acrônimos... 1 1.3 Suporte ao produto... 2 1.4 Literatura

Leia mais

Motocicleta Elétrica para Crianças TF-840

Motocicleta Elétrica para Crianças TF-840 Motocicleta Elétrica para Crianças TF-840 Manual para Instalação e Operação Design de simulação de motocicleta Funções para frente e para trás Função de reprodução de música na parte frontal O produto

Leia mais

Medidor de Resistência de Isolamento Analógico Modelo ITMG 800. Manual do Usuário

Medidor de Resistência de Isolamento Analógico Modelo ITMG 800. Manual do Usuário Medidor de Resistência de Isolamento Analógico Modelo ITMG 800 Manual do Usuário 1. Sumário O novo estilo de Verificador de Resistência de Isolamento Analógico é IT801A. Seu design é moderno e conta com

Leia mais

Transmissor de Pressão 2051 da Rosemount

Transmissor de Pressão 2051 da Rosemount Manual de Referência Transmissor de Pressão 2051 da Rosemount com protocolo HART de 4 20 ma e 1 5 V CC de baixa potência www.rosemount.com Manual de Referência Modelo 2051 da Rosemount Transmissor de

Leia mais

Rosemount 8732EM Sistema medidor de vazão magnético com componentes eletrônicos Revisão 4

Rosemount 8732EM Sistema medidor de vazão magnético com componentes eletrônicos Revisão 4 Manual de referência Rosemount 8732EM Sistema medidor de vazão magnético com componentes eletrônicos Revisão 4 Manual de referência Folha de rosto Sistema medidor de vazão magnético de montagem integral

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Multímetro Digital MM013

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Multímetro Digital MM013 MANUAL DE INSTRUÇÕES Multímetro Digital MM013 Obrigado por adquirir um produto ALLECO O GRUPO ALLECO garante a você um produto confiável, produzido com a mais alta tecnologia por uma empresa moderna e

Leia mais

Manual de instalação e operação

Manual de instalação e operação Manual de instalação e operação Central de alarme de incêndio endereçável INC 2000 Central de alarme de incêndio INC 2000 Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Engesul.

Leia mais

Leia atentamente este manual antes de usar o Multímetro

Leia atentamente este manual antes de usar o Multímetro MULTÍMETRO DIGITAL EM369 Leia atentamente este manual antes de usar o Multímetro GARANTIA Este aparelho de medição está coberto de garantia sobre possíveis defeitos de fabricação e de funcionamento durante

Leia mais

Instruções de Instalação

Instruções de Instalação Instruções de Instalação Série ST ST/QBM, ST/MRA, ST Experience In Motion 1 Verificação do Equipamento 1.1 Seguir as normas de segurança da planta antes da desmontagem do equipamento: Consulte a Ficha

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEGÔHMETRO DIGITAL MODELO MG-3055 rev. 01

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEGÔHMETRO DIGITAL MODELO MG-3055 rev. 01 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEGÔHMETRO DIGITAL MODELO MG-3055 rev. 01 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do megôhmetro ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ACIONADOR DE PORTA CORREDIÇA

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ACIONADOR DE PORTA CORREDIÇA MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ACIONADOR DE PORTA CORREDIÇA (MODELOS NUM. 1071.101 e 1071.102) Guarde este manual com cuidado para mantê-lo em boas condições para uso futuro. Cuidado Assegure-se de que o acionador

Leia mais

SITRANS LVL200H.ME****A****

SITRANS LVL200H.ME****A**** Vibrating Switches SITRANS LVL200H.ME****A**** NCC 14.03368 X Ex d IIC T6 Ga/Gb, Gb Instruções de segurança 0044 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 4 4 Condições de utilização... 4

Leia mais

Luminárias LED Lumination (Série BL Opção de Fileira Contínua)

Luminárias LED Lumination (Série BL Opção de Fileira Contínua) GE Lighting Guia de Instalação Luminárias LED Lumination (Série BL Opção de Fileira Contínua) ANTES DE INICIAR Leia cuidadosamente estas instruções. AVISO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO Desligue a energia antes

Leia mais

Termostatos Digitais para Fancoil Série T6000

Termostatos Digitais para Fancoil Série T6000 Instruções de Instalações Data de Publicação Série T2000 1º de Julho de 2003 Termostatos Digitais para Fancoil Série T6000 Aplicação IMPORTANTE: Utilize o Termostato Digital para Fancoils da Série T6000

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4050

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4050 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4050 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. Introdução...01 2. Regras de segurança...01 3.

Leia mais

Rosemount 8712. Sistema de medição de vazão eletromagnética montagem remota. Manual de referência 00809-0122-4664, Rev BA Janeiro de 2010

Rosemount 8712. Sistema de medição de vazão eletromagnética montagem remota. Manual de referência 00809-0122-4664, Rev BA Janeiro de 2010 Manual de referência Sistema de medição de vazão eletromagnética montagem remota www.rosemount.com Manual de referência Sistema de medição de vazão eletromagnética montagem remota AVISO Leia este manual

Leia mais

Adaptador Smart Wireless THUM. Manual de referência 00809-0122-4075, Rev CA Março de 2014

Adaptador Smart Wireless THUM. Manual de referência 00809-0122-4075, Rev CA Março de 2014 Adaptador Smart Wireless THUM Manual de referência Manual de referência Adaptador Smart Wireless THUM Revisão do hardware do Adaptador Smart Wireless THUM 1 Revisão do dispositivo HART 1 Revisão do dispositivo

Leia mais

Medidor de vazão Vortex Série 8800C Rosemount

Medidor de vazão Vortex Série 8800C Rosemount Rosemount 8800C Medidor de vazão Vortex Série 8800C Rosemount PROTOCOLOS HART E FOUNDATION FIELDBUS Disponível nos tipos wafer, flangeado, duplo, redutor e de alta pressão. O único fabricante do Vortex

Leia mais

PRESSURIZADOR PL - 9 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, FUNCIONAMENTO E GARANTIA. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR 0800 0 17 28 44 www.lorenzetti.com.

PRESSURIZADOR PL - 9 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, FUNCIONAMENTO E GARANTIA. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR 0800 0 17 28 44 www.lorenzetti.com. PRESSURIZADOR ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR 0800 0 17 28 44 www.lorenzetti.com.br Lorenzetti S.A. Indústrias Brasileiras Eletrometalúrgicas Av. Presidente Wilson, 1230 - CEP 03107-901 Mooca - São Paulo - SP

Leia mais

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Copiadora e Impressora WorkCentre C2424

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Copiadora e Impressora WorkCentre C2424 Segurança do usuário Seu sistema e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua

Leia mais

Indicador de Monitoração Remoto Rosemount 735R Através da Internet

Indicador de Monitoração Remoto Rosemount 735R Através da Internet Guia de instalação rápida Indicador 753R da Rosemount Indicador de Monitoração Remoto Rosemount 735R Através da Internet Início Passo 1: Avalie o Local Passo 2: Instalação do Equipamento Passo 3: Considere

Leia mais

Instalação do Sistema de Cabos para Distribuição de Dados

Instalação do Sistema de Cabos para Distribuição de Dados Instalação do Sistema de Cabos para Distribuição de Dados Visão geral O Sistema de Cabos de Distribuição de Dados proporciona um sistema de conexão de alta densidade entre racks para equipamentos de telecomunicação

Leia mais

MANUAL DRIVE PARA MOTOR DE PASSO MODELO AKDMP5-3.5A

MANUAL DRIVE PARA MOTOR DE PASSO MODELO AKDMP5-3.5A MANUAL DRIVE PARA MOTOR DE PASSO MODELO AKDMP5-3.5A V01R12 Atenção: - Leia cuidadosamente este manual antes de ligar o Driver. - A Akiyama Tecnologia se reserva no direito de fazer alterações sem aviso

Leia mais

Procedimentos de montagem e instalação

Procedimentos de montagem e instalação Procedimentos de montagem e instalação das cápsulas filtrantes Pall Supracap 100 1. Introdução Os procedimentos abaixo devem ser seguidos para a instalação das cápsulas Pall Supracap 100. As instruções

Leia mais

VM AC 01 INDICADOR DE VOLUME PARA TANQUE AÉREO INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO R00

VM AC 01 INDICADOR DE VOLUME PARA TANQUE AÉREO INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO R00 VM AC 01 INDICADOR DE VOLUME PARA TANQUE AÉREO INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO R00 1-INTRODUÇÃO: Equipamento utilizado para indicar o volume de líquidos remanescente dentro de tanques de armazenamento. Baixo

Leia mais

Contents IRmax IREX IREX IRmax IREX IRmax

Contents IRmax IREX IREX IRmax IREX IRmax Contents 1. A família IRmax e IREX...99 2. Protetor solar para IREX ou IRmax...100 2.1 Conteúdo do Kit...100 2.2 Especificações...100 3. Kit de montagem de duto...101 3.1 Instalação...102 3.2 Como testar

Leia mais

Rosemount 8732 Sistema de medidor de vazão eletromagnético de montagem integral ou remota

Rosemount 8732 Sistema de medidor de vazão eletromagnético de montagem integral ou remota Sistema de medidor de vazão eletromagnético de montagem integral ou remota www.rosemount.com Sistema medidor de vazão eletromagnético de montagem integral ou remota AVISO Leia este manual antes de trabalhar

Leia mais

Marcação máxima. Observar as informações na placa de características. II 1/2 G. Ex d + e/d IIC Ga/Gb I M 1. Ex d + e I Ma. Certificado Conformidade

Marcação máxima. Observar as informações na placa de características. II 1/2 G. Ex d + e/d IIC Ga/Gb I M 1. Ex d + e I Ma. Certificado Conformidade s relativas às instruções Ao trabalhar em zonas com risco de explosão, a segurança de pessoas e equipamentos depende do cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes. As pessoas que são responsáveis

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MULTÍMETRO DIGITAL MODELO MD-1000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MULTÍMETRO DIGITAL MODELO MD-1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MULTÍMETRO DIGITAL MODELO MD-1000 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento =1= ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 3 2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

DM-1000 MULTÍMETRO DIGITAL MANUAL DE INSTRUÇÕES

DM-1000 MULTÍMETRO DIGITAL MANUAL DE INSTRUÇÕES DM-1000 MULTÍMETRO DIGITAL MANUAL DE INSTRUÇÕES Leia atentamente as informações deste Manual de Instruções antes de utilizar o instrumento. DM-1000 MULTÍMETRO DIGITAL MANUAL DE INSTRUÇÕES ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...

Leia mais

Manual de Instruções. Leia todas as instruções antes de operar essa ferramenta. Taxa de consumo de energia Corrente 10,5ª / 4,0A

Manual de Instruções. Leia todas as instruções antes de operar essa ferramenta. Taxa de consumo de energia Corrente 10,5ª / 4,0A Manual de Instruções Leia todas as instruções antes de operar essa ferramenta Chanfradeira portátil Modelo HB-15B Ferramenta profissional HB-15B Especificações Fonte de energia (fase única) AC110v-120v

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MULTÍMETRO DIGITAL MODELO MD-1600

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MULTÍMETRO DIGITAL MODELO MD-1600 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MULTÍMETRO DIGITAL MODELO MD-1600 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...3 2. REGRAS DE SEGURANÇA...3

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones

MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones º 18 0 MEDIDOR ANGULAR LASER Laser Liner Meter Medidor Angular Laser MLL-102 *Imagem meramente ilustrativa. Only illustrative image. Imagen meramente ilustrativa. MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual

Leia mais

VF2. Medidor de nível tipo radar de onda guiada (TDR) de 2 fios. Informações suplementares

VF2. Medidor de nível tipo radar de onda guiada (TDR) de 2 fios. Informações suplementares VF2 Informações suplementares Medidor de nível tipo radar de onda guiada (TDR) de 2 fios Instruções Suplementares para aplicações em áreas classificadas HYCONTROL ÍNDICE DE VF2 1 Informações gerais de

Leia mais

Inclinômetro DMG2I. Guia de configuração e aplicação. Metrolog Controles de Medição Ltda. Metrolog Inclinômetro DMG2I

Inclinômetro DMG2I. Guia de configuração e aplicação. Metrolog Controles de Medição Ltda. Metrolog Inclinômetro DMG2I Metrolog Controles de Medição Ltda Instrumentos de medição para controle dimensional Rua Sete de Setembro, 2671 - Centro - 13560-181 - São Carlos - SP Fone: (16) 3371-0112 - Fax: (16) 3372-7800 - www.metrolog.net

Leia mais

MANUAL. Leia cuidadosamente este manual antes de ligar o Driver. A Neoyama Automação se reserva no direito de fazer alterações sem aviso prévio.

MANUAL. Leia cuidadosamente este manual antes de ligar o Driver. A Neoyama Automação se reserva no direito de fazer alterações sem aviso prévio. 1 P/N: AKDMP5-1.7A DRIVER PARA MOTOR DE PASSO MANUAL ATENÇÃO Leia cuidadosamente este manual antes de ligar o Driver. A Neoyama Automação se reserva no direito de fazer alterações sem aviso prévio. 2 SUMÁRIO

Leia mais

Medidor de Umidade/Moisture sem Pino com Memória + Termômetro IV

Medidor de Umidade/Moisture sem Pino com Memória + Termômetro IV GUIA DO USUÁRIO Medidor de Umidade/Moisture sem Pino com Memória + Termômetro IV Modelo MO295 mbar GPP RH% 01 MEM STORE MO295 Introdução Parabéns por sua compra do Medidor de Umidade/Moisture Sem Pino

Leia mais

Dell Inspiron 14R Manual do proprietário

Dell Inspiron 14R Manual do proprietário Dell Inspiron 14R Manual do proprietário Modelo do computador: Inspiron 5420/7420 Modelo regulamentar: P33G Tipo regulamentar: P33G001 Notas, Avisos e Advertências NOTA: Uma NOTA indica informações importantes

Leia mais

www.powersystemsaudio.com.br

www.powersystemsaudio.com.br Prezado Cliente, Parabéns pela aquisição de um dos mais conceituados amplificadores automotivos do mercado brasileiro. Os produtos Power Systems são fabricados com as melhores marcas de componentes do

Leia mais

MULTÍMETRO DIGITAL ET-1001

MULTÍMETRO DIGITAL ET-1001 MULTÍMETRO DIGITAL ET-1001 MANUAL DE INSTRUÇÕES ET-1001 MULTÍMETRO DIGITAL MANUAL DE INSTRUÇÕES ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 2 2. ADVERTÊNCIA... 2 3. DESCRIÇÃO DO PAINEL FRONTAL... 5 4. ESPECIFICAÇÕES... 7

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEGÔHMETRO DIGITAL MODELO MG-3100

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEGÔHMETRO DIGITAL MODELO MG-3100 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEGÔHMETRO DIGITAL MODELO MG-3100 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do megôhmetro ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO PARA MOEDOR DE CARNE

MANUAL DE OPERAÇÃO PARA MOEDOR DE CARNE MANUAL DE OPERAÇÃO PARA MOEDOR DE CARNE 1-8 1 INTRODUÇÃO Neste manual de operação, você encontrará todas as informações necessárias sobre o equipamento para usá-lo corretamente. Ao adquirir um dos modelos

Leia mais

Manual de Instruções. Poços de Proteção. Exemplos

Manual de Instruções. Poços de Proteção. Exemplos Manual de Instruções oços de roteção Exemplos Manual de Instruções de oços de roteção ágina 3-11 2 Índice Índice 1. Instruções de segurança 4 2. Descrição 4 3. Condições de instalação e instalação 5 4.

Leia mais

Testador de dureza de frutas

Testador de dureza de frutas Guia do Usuário Testador de dureza de frutas Modelo FHT200 Introdução Parabéns pela sua compra do Testador de Dureza de Frutas Modelo FHT200 da Extech. O testador é usado para medir a dureza (maturação)

Leia mais

R O B Ó T I C A. Sensor Smart. Ultrassom. Versão Hardware: 1.0 Versão Firmware: 1.0 REVISÃO 1211.13. www.robouno.com.br

R O B Ó T I C A. Sensor Smart. Ultrassom. Versão Hardware: 1.0 Versão Firmware: 1.0 REVISÃO 1211.13. www.robouno.com.br R O B Ó T I C A Sensor Smart Ultrassom Versão Hardware: 1.0 Versão Firmware: 1.0 REVISÃO 1211.13 Sensor Smart Ultrassom 1. Introdução Os sensores de ultrassom ou ultrassônicos são sensores que detectam

Leia mais

Instruções de operação E-10, E-11. Transmissor de pressão

Instruções de operação E-10, E-11. Transmissor de pressão Instruções de operação E-10, E-11 Transmissor de pressão WIKA DO BRASIL Indústria e Comércio Ltda. Av. Ursula Wiegand, 03 Polígono Industrial 18560-000 Iperó - SP / Brasil Tel. +49 9372 132-0 Fax +55 15

Leia mais

Extensômetro de Alto Alongamento AHX800 Manual Title

Extensômetro de Alto Alongamento AHX800 Manual Title Extensômetro de Alto Alongamento AHX800 Manual Title Additional Manual do Information Produto be certain. 100-238-343 A Informações sobre Direitos Autorais Informações sobre Marca Registrada Informação

Leia mais

Transmissor acústico wireless Rosemount 708

Transmissor acústico wireless Rosemount 708 Folha de dados do produto Rosemount 708 Transmissor acústico wireless Rosemount 708 O monitoramento acústico dos coletores de vapor e das válvulas de alívio de pressão melhoram a eficiência energética

Leia mais

VÍDEO PORTEIRO COLORIDO VIP COLOR 4

VÍDEO PORTEIRO COLORIDO VIP COLOR 4 CERTIFICADO DE GARANTIA Este produto é garantido pela Amelco S.A. Indústria Eletrônica dentro das seguintes condições: 1- Fica garantida, por um período de 1 (hum) ano a contar da data de emissão da nota

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MOD. CHANFRADO - RCMT

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MOD. CHANFRADO - RCMT MANUAL DE INSTRUÇÕES Compact Indústria de Produtos Termodinâmicos Ltda. Fábrica: Est. BR-116 KM 152,3, 21940 Pavilhão 1 Bairro Planalto Caxias do Sul - RS - CEP 95070-070 Fone (0XX) 54-2108-3838- Fax:

Leia mais

OH720, OP720, HI720, HI722

OH720, OP720, HI720, HI722 OH720, OP720, HI720, HI722 Cerberus PRO Detectores de incêndio automáticos Para o barramento endereçável automático de detector C-NET yo detector de fumaça ideal para todas as aplicações yprocessamento

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack

Instruções de Instalação do Rack Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as

Leia mais

Luminárias LED Lumination (Série BT Versão UL - Opção EL Luz de Emergência)

Luminárias LED Lumination (Série BT Versão UL - Opção EL Luz de Emergência) GE Lighting Guia de Instalação Luminárias LED Lumination (Série BT Versão UL - Opção EL Luz de Emergência) DICAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES AO UTILIZAR EQUIPAMENTO ELÉTRICO, DEVEM SEMPRE SER SEGUIDAS AS

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MULTÍMETRO DIGITAL ET-1400

MANUAL DE INSTRUÇÕES MULTÍMETRO DIGITAL ET-1400 MANUAL DE INSTRUÇÕES MULTÍMETRO DIGITAL ET-1400 ÍNDICE VISÃO GERAL... 03 ACESSÓRIOS... 04 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 05 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA... 06 SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS... 09 ESTRUTURA

Leia mais

TF-830 MOTOCICLETA. Leia cuidadosamente antes do uso

TF-830 MOTOCICLETA. Leia cuidadosamente antes do uso TF-830 MOTOCICLETA Leia cuidadosamente antes do uso Leia este manual cuidadosamente antes de usar este produto. O manual o informará como operar e montar o produto de uma forma correta para que nenhuma

Leia mais

Inspiron 23 Manual do proprietário

Inspiron 23 Manual do proprietário Inspiron 23 Manual do proprietário Modelo do computador: Inspiron 23 Modelo 5348 Modelo normativo: W10C Tipo normativo: W10C001 Notas, avisos e advertências NOTA: Uma NOTA indica informações importantes

Leia mais

Informação do Produto Filtros da Linha RCS

Informação do Produto Filtros da Linha RCS Rev-00 Plug: ½ NPT Os filtros da Linha RCS são projetados para separação de água e sólidos de hidrocarbonetos em aplicação no abastecimento industrial, aeronaves e postos de gasolina. Objetivamente, os

Leia mais

SENSOR INFRAVERMELHO ATIVO DUPLO FEIXE

SENSOR INFRAVERMELHO ATIVO DUPLO FEIXE SENSOR INFRAVERMELHO ATIVO DUPLO FEIXE duoiva-3010 MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO LEIA TODO O CONTEÚDO DESTE MANUAL ANTES DE INICIAR A INSTALAÇÃO Esta página foi intencionalmente deixada em branco. INTRODUÇÃO

Leia mais

Manual de Instalação & Programação. Preparar a porta conforme instruções adicionais (incluídas) antes de

Manual de Instalação & Programação. Preparar a porta conforme instruções adicionais (incluídas) antes de Manual de Instalação & Programação Para iniciar Preparar a porta conforme instruções adicionais (incluídas) antes de instalar a unidade. IMPORTANTE: Leia todas as instruções antes de iniciar a instalação.

Leia mais

Actuador de Diafragma 657 de Tamanhos 30-70 e 87 da Fisher

Actuador de Diafragma 657 de Tamanhos 30-70 e 87 da Fisher Manual de Instruções Actuador 657 (30-70 e 87) Actuador de Diafragma 657 de Tamanhos 30-70 e 87 da Fisher Conteúdo Introdução................................... 1 Âmbito do Manual...........................

Leia mais

TESTADOR DE CABOS DE REDE Network Cable Tester Probador de Cable de Red ezlan

TESTADOR DE CABOS DE REDE Network Cable Tester Probador de Cable de Red ezlan TESTADOR DE CABOS DE REDE Network Cable Tester Probador de Cable de Red ezlan REMOTE ADAPTER CABLE TESTER * Imagem meramente ilustrativa./only illustrative image./imagen meramente ilustrativa. MANUAL DE

Leia mais

Manual de instalação, operação e manutenção

Manual de instalação, operação e manutenção Manual de instalação, operação e manutenção para a válvula esférica assentada em metal RSVP aprimorada da MOGAS Como INSTALAR A VÁLVULA CORRETAMENTE ALÍVIO DE TENSÃO DAS SOLDAS CONFORME ASME B31.1 FAÇA

Leia mais

2.5. Placas eletrônicas da central

2.5. Placas eletrônicas da central 2.5. Placas eletrônicas da central Placa eletrônica de laço Piezo Placa de laço Na placa eletrônica de laço podem ser ligados quatro laços de detecção, compostos por detectores de fumaça, detectores termovelocimétricos

Leia mais

MANUAL. - Leia cuidadosamente este manual antes de ligar o Driver. - A Neoyama Automação se reserva no direito de fazer alterações sem aviso prévio.

MANUAL. - Leia cuidadosamente este manual antes de ligar o Driver. - A Neoyama Automação se reserva no direito de fazer alterações sem aviso prévio. 1 P/N: AKDMP16-4.2A DRIVER PARA MOTOR DE PASSO MANUAL ATENÇÃO: - Leia cuidadosamente este manual antes de ligar o Driver. - A Neoyama Automação se reserva no direito de fazer alterações sem aviso prévio.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MULTÍMETRO DIGITAL MODELO IK-1000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MULTÍMETRO DIGITAL MODELO IK-1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MULTÍMETRO DIGITAL MODELO IK-1000 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. Introdução...01 2. Regras de segurança...01

Leia mais

Servidor SGI 1450 Instruções de montagem. Número do documento 007-4242-001PTB

Servidor SGI 1450 Instruções de montagem. Número do documento 007-4242-001PTB Servidor SGI 1450 Instruções de montagem Número do documento 007-4242-001PTB Design da capa por Sarah Bolles, Sarah Bolles Design e Dany Galgani, Publicações Técnicas da SGI. 2000, Silicon Graphics, Inc.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO FREQÜENCÍMETRO DIGITAL FC-2500

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO FREQÜENCÍMETRO DIGITAL FC-2500 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO FREQÜENCÍMETRO DIGITAL FC-2500 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. Introdução...01 2. Regras de segurança...01 3.

Leia mais

Informação de produto. Transmissor de pressão do processo VEGABAR 14, 17

Informação de produto. Transmissor de pressão do processo VEGABAR 14, 17 Informação de produto Transmissor de pressão do processo VEGABAR 4, 7 Índice Índice Princípio de medição...................................................................................... Vista sinóptica

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE RETRABALHO SMD - MODELO TS-870D rev.01

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE RETRABALHO SMD - MODELO TS-870D rev.01 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE RETRABALHO SMD - MODELO TS-870D rev.01 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...1 2. ESPECIFICAÇÕES...1

Leia mais

APLICAÇÃO CARACTERÍSTICAS DESCRIÇÃO

APLICAÇÃO CARACTERÍSTICAS DESCRIÇÃO APLICAÇÃO O Sensor Eletroquímico de H 2 S fornece monitoração contínua de concentrações de gás sulfídrico (H 2 S) na faixa de 0 a 100 partes por milhão (ppm). O Sensor pode ser utilizado com um transmissor

Leia mais

Dell Inspiron 15/15R Manual do proprietário

Dell Inspiron 15/15R Manual do proprietário Dell Inspiron 15/15R Manual do proprietário Modelo do computador: Inspiron 3521/5521/5537 Modelo regulamentar: P28F Tipo regulamentar: P28F001/P28F003 Notas, Avisos e Advertências NOTA: Uma NOTA indica

Leia mais

Dinamômetro Digital Modelos 475040 e 475044. Manual do Usuário

Dinamômetro Digital Modelos 475040 e 475044. Manual do Usuário Dinamômetro Digital Modelos 475040 e 475044 Manual do Usuário Introdução Parabéns pela sua compra do Dinamômetro Digital Extech. Esse medidor profissional, com os devidos cuidados oferecerá muitos anos

Leia mais

ZJ20U93 Montagem e Operacional

ZJ20U93 Montagem e Operacional www.zoje.com.br ZJ20U93 Montagem e Operacional ÍNDICE 1. Aplicação...2 2. Operação segura...2 3. Cuidados antes da operação...2 4. Lubrificação...2 5. Seleção da agulha e do fio...3 6. A Inserção da agulha...3

Leia mais

MÁQUINA DE SOLDA MIG/MAG-400

MÁQUINA DE SOLDA MIG/MAG-400 *Imagens meramente ilustrativas MÁQUINA DE SOLDA MIG/MAG-400 Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS MÁQUINA DE SOLDA MIG/MAG-400 Modelo Tensão nominal Frequência Corrente nominal Diâmetro

Leia mais