Guia de cinema e vídeo para cegos e surdos

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Guia de cinema e vídeo para cegos e surdos"

Transcrição

1 Guia de cinema e vídeo para cegos e surdos Sugestões de acessibilidade para produtores e distribuidores de cinema, programadores de computador, professores de informática, pais e estudantes com deficiências auditiva e visual. Esta é a a versão de junho Você pode contribuir para a atualização deste guia escrevendo para 1

2 Sumário Introdução... 3 Sugestões para produtores... 4 Em projetos futuros... 5 Cegos e surdos no cinema... 6 Dicas para lidar com deficientes visuais... 6 Cultura e linguagem dos surdos... 7 Dicas para lidar com deficientes auditivos... 8 Normas técnicas de acessibilidade na TV... 9 Diretrizes para legenda oculta em texto... 9 Diretrizes para a janela de Libras Produção de DVD Dicas de um intérprete Dicas de um espectador surdo Audiodescrição Profissional e informal Definições Diretrizes para audiodescrição O que é descrição objetiva? Dicas de uma roteirista Acessibilidade na web Princípio 1: Conteúdo perceptível Princípio 2: Conteúdo operável Princípio 3: Conteúdo compreensível Princípio 4: Conteúdo robusto Exemplos de barreiras ao acessar o conteúdo de uma página Uma dica de ouro: testar e validar Fontes de referência Artigos e livros Sites, blogs e podcasts Legislação, normas e diretrizes Créditos

3 Introdução As sugestões deste guia são fruto de uma experiência profissional em curso no e das reflexões de quem vive no cotidiano os desafios relacionados à acessibilidade pais, professores, pesquisadores, roteiristas, intérpretes, programadores. Optamos por uma abordagem mais prática que teórica, uma síntese técnica atual do que tem se mostrado eficaz. Para discutir a quantidade de temas que envolvem a fruição de um filme com os cinco sentidos, desconstruindo uma hierarquia dominada pelos olhos, seria preciso voltar alguns séculos e estudar várias ciências. Na teoria fílmica, esta reflexão está ancorada na ideia de sinestesia a união de planos sensoriais diferentes, que não parece interessar muito às produtoras e distribuidoras de filmes. O "príncipe dos sentidos", como Santo Agostinho definia o olhar, é quem manda. Poucos se dão conta de que uma pessoa pode "ver um filme" de outros modos. Esta pessoa, parte do público, pode ser um cego, que vivencia o OUVIR histórias, ou um surdo que vivencia o LER histórias, de forma similar àquela em que todo indivíduo RECRIA os espetáculos sensoriais de um filme com a sua imaginação, única e particular. Quem convive com pessoas com deficiência visual e auditiva constata que o cérebro tem potencialidades não utilizadas no cotidiano. Por exemplo, quando vê um cego usando o telefone celular com destreza ou quando observa um surdo desenvolver, com gestos, ideias sofisticadas e precisas. Segundo o Censo Brasileiro de 2010, há cerca de 15 milhões de pessoas com deficiências auditivas e visuais. Esse público poderia ter acesso a filmes brasileiros, se os produtores, distribuidores e profissionais de comunicação praticassem a alteridade colocar-se no lugar do outro. Hoje é relativamente fácil comunicar-se com pessoas com deficiência. Existem tecnologias e formas consolidadas. Basta um pouco de atitude. Tentar usar os olhos como um surdo e os ouvidos como um cego. São experiências instrutivas, que estimulam a criatividade e a inteligência. Este guia não pretende reinventar a roda. A proposta é organizar recomendações de forma sintética e disseminá-las para que possam virar uma rotina possível dentro de cada produtora. Dá para começar de forma simples e direta, evoluindo aos poucos com pequenas tarefas nos levarão a produzir e distribuir filmes mais acessíveis. Torcemos para que pessoas capazes na justiça, na medicina e na ciência, pais, professores e, permitam-nos acreditar, alguns políticos sensíveis possam se ocupar do assunto com honestidade e genuíno interesse. Ainda há muito a ser desvendado pela neurologia, psicologia e outras áreas de conhecimento. Novos métodos e ferramentas surgirão. Por isso, estas indicações precisarão ser atualizadas de tempos em tempos. Mas não no essencial: a convicção de que qualquer pessoa pode se envolver com a arte e a cultura através dos filmes. 3

4 Sugestões para produtores A primeira coisa que o produtor tem de saber é que não é preciso inventar o departamento de acessibilidade na empresa, ou cumprir imediatamente todas as diretrizes e padrões normativos sobre o tema. Claro que seria melhor entrar de cabeça no assunto e resolvê-lo de uma vez por todas, mas existem dificuldades, como a necessidade de compreender o assunto, de encontrar de uma cadeia produtiva equipada, falta de profissionais adequados e, sobretudo, limitação de orçamento. Por isso, opte pelas atividades mais fáceis para começar. Grandes emissoras de TV têm sistemas sofisticados para a produção de legendas ocultas (closed caption), com profissionais e softwares que sintetizam e interpretam as falas, para a legendagem em tempo real. Mas você não precisa deles porque não tem 24 horas de programas por dia. Para começar, se os seus filmes não tiverem legendas, chame o seu assistente de montagem e peça para ele separar todas as listas de diálogos dos seus filmes, que podem estar no roteiro e na versão final. Baixe da internet softwares gratuitos para legendagem e mãos à obra. Tudo o que o estagiário precisa é de uma versão do filme em baixa resolução e da lista de diálogos. Você pode salvar e exportar depois as legendas nos formatos indicados para cada mídia. Muitas pessoas com deficiência auditiva e alfabetizadas não vão se importar se as suas legendas omitirem indicações de sons (o telefone que toca fora de cena ou a descrição da música), porque para elas o sentido será facilmente capturado. Mas, certamente, a legendagem será melhor se você pedir ajuda a um especialista para saber quais ruídos são importantes e como desenvolver essa legendagem de ruídos. Depois, instrua o responsável pela distribuição para que nenhum DVD ou vídeo saia sem a opção de legendas em português. Se o assistente de montagem disser que não existem as listas, faça. Uma por vez, um filme por dia. Quando for possível. Festivais de cinema poderiam elaborar sessões específicas de acessibilidade, como faz a Mostra de Cinema Infantil de Florianópolis. 4

5 Em projetos futuros Inclua três linhas na última página do seu orçamento (aquela que fala em pós-produção): audiodescrição, Libras (Língua Brasileira de Sinais) e legendagem. Depois, breves telefonemas ou pesquisas na internet vão indicar a existência de profissionais especializados. Inclua a palavra "estimativa" para cada uma das linhas, e um valor na coluna seguinte. A estimativa resultante das suas pesquisas vai dar apenas uma base, porque os preços e o tempo de execução dos serviços variam de acordo com a região onde você está e com o tamanho do seu filme. Profissionais realmente capacitados ainda são poucos, mas cada vez mais escolas e instituições preparam gente que pode fazer o trabalho. A legendagem pode ser feita na própria produtora, com softwares gratuitos baixados da internet. Eles feram vários formatos, cada um destinado a mídias específicas. O mais comum é o srt. A versão em Libras precisa de um tradutor/intérprete, da gravação dessa interpretação e posterior edição. A audiodescrição precisa de roteiristas específicos, narradores e de uma nova edição de som. Siga os padrões recomendados para a janela da Libras. É bom que o tradutor receba o material bem antes, para que possa ensaiar a interpretação. Para gravar, use como som guia o original. O intérprete vai repetir para a câmera o que ouve no filme. Depois, na ilha de edição, vai ser mais fácil depois achar os pontos de entrada e saída. Libras e legendas são maneiras diferentes de se comunicar com deficientes auditivos, ambas válidas. Você pode escolher uma delas, dependendo do público que busca. Por exemplo, crianças ainda não alfabetizadas terão facilidade com Libras. A audiodescrição servirá para que os cegos vejam o seu filme. Ela é uma narrativa objetiva sobre o que se passa na tela. Nas próximas páginas, vamos apresentar sugestões práticas sobre como tornar as obras visuais acessíveis a esses públicos. 5

6 Cegos e surdos no cinema A formação do gosto pelo cinema começa na infância. Pais, mães e familiares de crianças surdas, cegas ou com visão subnormal devem oferecer a elas o maior acesso possível às produções audiovisuais. Poucos cinemas brasileiros contam com recursos técnicos para audiodescrição, como cabines que transmitem a voz para aparelhos de rádio com fones de ouvido, ou mesmo os serviços de dublagem ao vivo e legendagem para surdos. Tramita no Senado um projeto de lei que torna obrigatória a acessibilidade para filmes nacionais. Você também pode contribuir, seja como espectador, produtor cultural ou gestor de empreendimentos. É muito importante o treinamento dos profissionais que trabalham no cinema. Às vezes, pequenos detalhes fazem a diferença. Por exemplo, pisos táteis e placas com o nome do filme em Braille. Dicas para lidar com deficientes visuais Estas orientações servem tanto para os profissionais que atuam em salas de cinema, teatro e espetáculos musicais como para uso em situações cotidianas, como, por exemplo, o atendimento a cegos no comércio e em serviços públicos. Identifique-se e faça a pessoa cega perceber que você está falando com ela. Lembre-se de que a pessoa cega dispõe de todas as demais capacidades, portanto, trate-a com naturalidade. Ao guiar um deficiente visual, ofereça o seu antebraço para que ele possa segurar e acompanhar o movimento do seu corpo enquanto você se desloca. Não o pegue pelo braço ou pela bengala. Evite acariciar o cão-guia, para não distraí-lo em sua função. Dê indicações que sejam claras para quem não enxerga. Por exemplo: Venha para a frente e dobre à sua direita. Ao entregar pipocas a um cego, pegue na mão da pessoa e dê o saco para ela segurar. Lembre-se que o cego não pode pegar o refrigerante com a outra mão. Ele precisa segurar a bengala e ainda no braço ou mão de outra pessoa. Ofereça ajuda para transportar o copo. Pergunte ao deficiente aonde ele prefere sentar. Pessoas com baixa visão às vezes enxergam em tubo e podem achar mais confortável ficar nas poltronas mais afastadas da tela ou do palco. Coloque a mão da pessoa no braço ou no encosto da cadeira e deixe que ela se sente por si mesma. Quando for embora, avise ao deficiente visual, para que ele não fique falando sozinho. 6

7 Cultura e linguagem dos surdos Antes de tudo, é importante saber que surdez não é uma condição única, ela varia de pessoa para pessoa. A perda auditiva pode ser leve, moderada, severa e profunda. Cada um desses graus tem características específicas que influenciam na acessibilidade. Quem tem perda auditiva profunda se comunica principalmente usando linguagem gestual e/ou técnicas de leitura labial. Há também várias classificações da perda de audição: por bloqueio das partes móveis do ouvido ou dano ao nervo auditivo, por exemplo. Na perda auditiva de som alto, as vozes femininas são mais difíceis de compreender; e na perda de som baixo, fica mais difícil entender as vozes masculinas. Mais que uma condição fisiológica, surdez é um modo de vida. Pessoas com deficiência auditiva têm um forte grau de pertencimento a uma comunidade, fortalecido pelo vínculo linguístico. Compreender essa cultura ajuda na comunicação e na acessibilidade. A linguagem gestual é uma das principais formas de comunicação dos surdos. Elas são línguas próprias, não equivalentes aos idiomas falados. Há várias versões por exemplo, a American Sign Language (ASL), nos Estados Unidos e a Australian Sign Language (Auslan), na Austrália. No Brasil, a Língua Brasileira de Sinais (Libras) é reconhecida como meio oficial de comunicação entre as pessoas surdas. Em Portugal, usa-se a Língua Gestual Portuguesa (LGP). Há também variações regionais. Outra forma de comunicação é a leitura labial, em que os surdos oralizados são treinados a ler os lábios dos interlocutores. Seus defensores argumentam que ela encoraja as pessoas surdas a fazer parte do conjunto da sociedade. A desvantagem é a inexatidão leitores de lábios compreendem de 40% a 60% do que as pessoas dizem. Tenha em mente que: Nem todas as pessoas surdas falam a língua de sinais. Nem todo mundo fala a mesma linguagem gestual. Para se comunicar em Libras, é preciso combinar configurações de mão, movimentos e pontos de articulação locais no espaço ou no corpo onde os sinais são feitos. Existem profissionais especializados em traduzir produtos audiovisuais para a língua dos surdos. Procure os cursos universitários de Letras-Libras ou associações de surdos. 7

8 Dicas para lidar com deficientes auditivos Algumas destas dicas para lidar com deficientes auditivos se aplicam a situações sociais em geral e também ao ambiente dos cinemas e outros espaços de espetáculos públicos: Fale diretamente com a pessoa, e não de lado ou atrás dela. Pronuncie suas frases devagar, mas com naturalidade. O volume de voz depende da perda de audição da pessoa. Comece falando com o tom de voz habitual e, se a pessoa solicitar, fale mais alto ou mais baixo. Faça com que a sua boca esteja bem visível, para permitir a leitura labial. Não fale mastigando, pois isso torna os lábios ilegíveis. Para chamar um surdo, faça algum sinal visual ou tátil, como acenar, acender e apagar uma luz ou até tocar o ombro da pessoa de leve. Quando falar com uma pessoa surda, tente ficar num lugar iluminado. Evite ficar contra a luz, pois isso dificulta ver o seu rosto. Se estiver na penumbra da sala de cinema, use lanterna ou a luz da tela do celular. As expressões faciais, os gestos e o movimento do seu corpo serão excelentes indicações do que você quer dizer. Enquanto estiver conversando, mantenha sempre contato visual. Se você desviar o olhar, a pessoa surda pode achar que a conversa terminou. Se for necessário, comunique-se com a pessoa surda através de bilhetes. O importante é se comunicar. Quando a pessoa surda estiver acompanhada de um intérprete, dirija-se à pessoa surda, não ao intérprete. Se você se sentir inseguro, pergunte. Não tenha vergonha de pedir para a pessoa repetir. 8

9 Normas técnicas de acessibilidade na TV Um documento de referência indispensável para produtores audiovisuais, educadores, gestores de espaços de cultura e o público em geral é a NBR 15290, Acessibilidade em Comunicação na televisão, publicada em 2005 pela Associação Brasileira de Normas Técnicas (ABNT). A Norma estabelece preceitos para viabilizar ao maior número possível de pessoas o acesso à programação televisiva. Resumimos as principais orientações sobre legendas e janela de Libras (veja onde baixar a íntegra em Fontes de Referência, ao final deste Guia): Diretrizes para legenda oculta em texto Alinhamentos. Para produção de legenda oculta nos sistemas closed caption (CC, textos que aparecem opcionalmente na tela do televisor, a partir do acionamento de dispositivo decodificador), no sistema ao vivo, as legendas devem ser alinhadas à esquerda; no sistema pré-gravado, o alinhamento deve ser o que melhor informar o espectador, dependendo da posição do falante. Caracteres. Devem ser de cor branca, para permitir maior eficácia na leitura, e estar centralizados em relação à tarja, de modo a permitir a acentuação, a cedilha e a inscrição das letras G, J, P, Q e Y sem alterar o tamanho e o alinhamento horizontal. Cada linha deve apresentar no máximo 32 caracteres. Fundo/tarja. Nos sistemas CC ao vivo ou pré-gravado, deve ser de cor preta para proporcionar ótimo contraste e facilitar a leitura. Número de linhas. No sistema CC ao vivo, o ideal e utilizar até três das linhas disponíveis no display da legenda. No CC pré-gravado, pode ser utilizado o número de linhas que melhor informar ao espectador, dependendo de fatores como quantidade de caracteres, o número e posição de falantes em cena, etc. Posicionamento. No sistema CC ao vivo, a legenda deve estar preferencialmente na parte inferior da tela. Quando houver necessidade de inserção de outros textos na parte inferior, a legenda deve ir para o alto da tela. No sistema CC pré-gravado, pode-se posicionar a legenda em diferentes níveis, de acordo com situações cênicas específicas. A legenda deve estar próxima à pessoa que está falando. Sinais e símbolos. o Aspas ( ) devem ser usadas para citações, títulos de livros, filmes, peças de teatro, palavras ditas de forma errada, etc. o Início ( >> ) no sistema CC ao vivo, deve ser usado para informar a troca da pessoa que está falando. o Hífens ( -- ) devem ser usados para indicar interrupção da fala; o Nota musical esse símbolo deve ser inserido no começo de uma música, fundo musical, voz cantada etc., e ficar por algum tempo, retomando tantas vezes quanto necessário, até entrar o texto. Sincronia. Ao vivo, o operador ouve antes e depois envia o texto, com atraso máximo tolerado de quatro segundos. Em sistema CC pré-gravado, a legenda deve acompanhar o tempo exato do quadro ou da cena (frame). 9

10 Efeitos sonoros. Todos os sons não literais, importantes para a compreensão do texto, devem ser transcritos e indicados entre colchetes. Por exemplo: [Latidos], [Criança chorando], [Trovoadas], [Porta rangendo]. Falas e ruídos. Quando houver informações simultâneas de fala e sons não literais, a fala deve estar posicionada próxima ao falante e o som não literal, entre colchetes. Identificação dos falantes. Quando a situação cênica não permite a identificação de quem está falando, ou o personagem está fora de cena (em off), o nome do personagem ou alguma informação que o identifique deve aparecer entre colchetes. Ex.: [João]; [Menino]; [Policial]. Itálico. Deve ser usado para identificar falas fora de cena, narração, enfatizar entonação e para palavras em outra língua. Música. o A informação sobre a música (se é fundo musical, rock, trilha de suspense etc.) deve vir entre notas musicais. o No caso de transcrição da letra, duas notas musicais seguidas, ao final da transcrição, devem indicar o seu término. o Sempre que possível, a letra da música deve ser transcrita. Onomatopeias. O uso de informação literal do som deve ter preferência. Por exemplo, [latidos], e não [au-au]. Em programas infantis e cômicos, pode-se dar preferência às onomatopeias. Tempo de exposição. Depende de vários fatores, como velocidade da fala, quantidade de palavras e de cortes de cena. Recomenda-se a seguinte exposição: o Legendas de uma linha completa: 2 a 3 segundos. o Legendas de duas linhas: 3 segundos. o Legendas de três linhas: 4,5 a 5 segundos. o Legendas para público infantil: 3 a 4 segundos por linha usar frase simples e concisas. 10

11 Diretrizes para a janela de Libras Estúdio. O local onde será gravada a imagem do intérprete em Libras deve ter: o Espaço suficiente para que o intérprete não fique colado ao fundo, evitando assim o aparecimento de sombras. o Iluminação suficiente e adequada para que a câmera possa captar, com qualidade, o intérprete e o fundo. o Câmera de vídeo apoiada sobre tripé fixo. o Marcação no solo para delimitar o espaço de movimentação do intérprete. Janela. o Os contrastes devem ser nítidos, quer em cores, quer em preto e branco. o Deve haver contraste entre o pano de fundo e os elementos do intérprete. o O foco deve abranger toda a movimentação e gesticulação do intérprete. o A iluminação adequada deve evitar o aparecimento de sombras nos olhos e/ou o seu ofuscamento. Recorte ou wipe. Quando a imagem do intérprete de Libras estiver no recorte: o a altura da janela deve ser, no mínimo, metade da tela do televisor; o a largura da janela deve ocupar no mínimo a quarta parte da largura da tela do televisor; o sempre que possível, o recorte deve estar localizado de modo a não ser encoberto pela tarja preta da legenda oculta; o quando houver necessidade de deslocamento do recorte na tela do televisor, deve haver continuidade na imagem da janela. Requisitos para a interpretação e visualização da Libras. Para boa visualização da interpretação, devem ser atendidas as seguintes condições: o a vestimenta, a pele e o cabelo do intérprete devem ser contrastantes entre si e entre o fundo. Evitar fundo e vestimenta em tons próximos ao tom da pele do intérprete; o no recorte não devem ser incluídas ou sobrepostas quaisquer outras imagens. Produção de DVD Ao produzir um DVD, deve-se incluir os seguintes recursos: idioma original; dublagem de língua estrangeira para o português; CC no idioma original; CC em língua portuguesa; descrição em áudio de imagens e sons, na língua portuguesa, preservando as características dos efeitos estéreo e estéreo digital, bem como a qualidade do áudio; janela com intérprete de Libras; suporte de voz para permitir navegação pelos menus. 11

12 Dicas de um intérprete O intérprete de Libras Tom Min Alves dá algumas sugestões e dicas práticas sobre acessibilidade para surdos em produções audiovisuais e em locais de exibição: A cor da roupa do intérprete pode variar, para tornar a produção mais dinâmica: por exemplo, um figurino adaptado a um filme infantil de piratas. Assim como os ouvintes aprendem uma segunda língua ao ver um filme estrangeiro com legenda, o surdo poderia desenvolver o seu português se pudesse visualizar ao mesmo tempo a janela de Libras e a legenda. Em salas de cinema, pelo menos um dos profissionais que atendem o público deveria ser razoavelmente fluente em Libras. Também seria interessante a contratação de alguém com proficiência na Língua de Sinais. Essa pessoa poderia dar treinamento às equipes de lojas no shopping center, por exemplo. O cinema que contar com estrutura de acessibilidade aos deficientes pode afixar cartaz com o símbolo nacional de surdez. Dicas de um espectador surdo Algumas sugestões práticas de Germano Dutra, estudante de cinema na UFSC, para a produção de legendas em produtos audiovisuais: Dê preferência a descrições objetivas e evite redundância com o que está sendo visto. Use linguagem sintética, mas seja fiel ao conteúdo. Descreva os sons relevantes para a compreensão da história. Por exemplo, em um filme romântico, quando o casal se encontra, coloque o símbolo de música e acrescente [Música romântica] Em comédias, não é preciso dizer quando é hora de rir, exceto quando há claque de risadas. Use closed caption em comerciais. Surdo também faz compras. Evite legendas com corpo muito pequeno. Isso costuma ocorrer em propagandas políticas. Quando a voz estiver em off, coloque as letras em itálico. Indique quando a voz for sussurrada, se isso tiver importância na narrativa. 12

13 Audiodescrição Audiodescrição é um recurso de acessibilidade que permite acesso de pessoas com deficiência visual, entre outras, ao cinema, teatro, programas de TV, exposições, espetáculos de dança, passeios turísticos, eventos acadêmicos etc. Ela é fundamental para a inclusão de milhões de pessoas ao lazer, à cultura e ao conhecimento. Desde 1º. de julho de 2011, as emissoras de TV no Brasil são obrigadas a exibir pelo menos duas horas semanais de produções adaptadas para o público com alguma deficiência visual ou intelectual. Até 2020, as geradoras e retransmissoras devem exibir 20 horas semanais de programação adaptada. Profissional e informal Usualmente, a audiodescrição é realizada por atores treinados, a partir de um roteiro que segue padrões e técnicas específicas. Ela pode ser gravada, ao vivo ensaiada, ao vivo simultânea e em filmes estrangeiros não dublados. Certas modalidades requerem apoio técnico e ferramentas como roteiro, cópia do filme com time code para sincronização de áudio e vídeo, cabines de tradução simultânea e equipamento para edição do áudio. Muitos deficientes visuais veem filmes com audiodescrição informal, feita por familiares e amigos. Em geral, ela é improvisada e emotiva, mas nem por isso, menos importante. O conhecimento das preferências das pessoas deficientes pode ajudar a descrever o que é mais interessante e necessário para elas. Várias orientações que apresentamos para a audiodescrição profissional podem ser aplicar também nesses casos. Definições Algumas definições e comentários de especialistas ajudam a compreender melhor as principais características da audiodescrição:...é uma atividade de mediação linguística, uma modalidade de tradução intersemiótica que transforma o visual em verbal,...contribuindo para a inclusão cultural, social e escolar. Além das pessoas com deficiência visual, ela amplia também o entendimento de pessoas com deficiência intelectual, idosos e disléxicos. (Lívia Motta vercompalavras.com.br)...consiste na descrição clara e objetiva de todas as informações que compreendemos visualmente e que não estão contidas nos diálogos, como, por exemplo, expressões faciais e corporais que comuniquem algo, informações sobre o ambiente figurinos, efeitos especiais, mudanças de tempo e espaço, além da leitura de créditos, títulos e qualquer informação escrita na tela. (Graciela Pozzobon e Lara Pozzobon audiodescricao.com.br)...é uma forma de leitura reveladora que evoca em seu público uma multiplicidade de sensações e sentimentos capazes de gerar uma revolução sensitiva muito necessária para a formação do gosto cinematográfico. (Bell Machado Ponto de Cultura) 13

14 Diretrizes para audiodescrição Um grupo de pesquisadores da Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ) publicou um estudo com sugestões para o desenvolvimento da audiodescrição no Brasil. 1 Sintetizamos algumas delas, acrescidas de um conjunto de diretrizes do American Council of the Blind (Conselho Americano dos Cegos) 2. As sugestões abordam questões como a linguagem cinematográfica, o grau de detalhamento e as preferências individuais. Uma diretriz importante é que a audiodescrição não deve interferir no diálogo existente. Isso significa que há um tempo limitado no do qual a descrição deverá ser feita. Logo, nem tudo o que poderia ser descrito, o será. Estudos acadêmicos sugerem os seguintes procedimentos para uma boa audiodescrição: Siga do geral para o particular, criando primeiro um contexto (espaço, tempo, situação) para passar em seguida aos detalhes. Responda as quatro perguntas básicas: Quando? Onde? Quem? e O quê? As duas primeiras situam o espectador no tempo e no espaço como dia ou noite, nublado ou ensolarado. A terceira descreve quem aparece na cena: características físicas e relacionais do(s) personagem(s), vestuário, se é pai, mãe, namorado, etc. A última, o quê, descreve movimentos e gestos expressivos. Faça uma descrição objetiva, com linguagem acurada e apropriada. Escreva com simplicidade, clareza e concisão. Descreva no tempo presente. Evite termos técnicos, a menos que seja absolutamente necessário. Evite a descrição excessiva, que às vezes antecipa a narrativa e desfaz as ambiguidades propositais do filme, retirando parte de seu encanto. Leve em consideração a paleta sonora com todas as possibilidades que ela oferece na construção do sentido. O silêncio, em certas situações, pode ter o seu valor. Não use termos ofensivos ou racistas (mas descreva a etnia quando relevante). Experimente e invente um pouco, para tentar da conta da singularidade de cada filme. Envolva os deficientes visuais no processo. 1 DAVID, Jéssica; HAUTEQUESTT, Felipe, e KASTRUP, Virginia. Audiodescrição de filmes: experiência, objetividade e acessibilidade cultural. Fractal : Revista de Psicologia. Vol.24, N.1, Rio de Janeiro Janeiro/abril AMERICAN COUNCIL OF BLIND. Guidelines for Audio Description Disponível em 14

15 O que é descrição objetiva? A descrição objetiva tem sido entendida como aquela que não demonstra envolvimento afetivo ou emocional com o filme. Mas, muitas vezes, a pretensa neutralidade pode produzir efeitos indesejáveis, com descrições monocórdias e robóticas. A descrição deve ser integrada à paisagem do filme, sem interpretar nem atribuir juízos de valor, mas com ritmo e adequação ao contexto. Dicas de uma roteirista A roteirista Mônica Magnani faz audiodescrições de filmes e outros produtos audiovisuais para emissoras de televisão. Ela compartilha algumas dicas práticas: - Ouça quem entende. É fundamental para o roteirista ter um consultor cego ou de baixa visão. Caso não seja possível, já que o prazo de entrega é sempre muito curto, conta-se com o diretor de gravação para fazer os ajustes necessários. Também ajuda participar de listas de discussão. - Assista ao filme todo. Este é o primeiro passo do trabalho, para detectar as clareiras de silêncio e as características da obra. Em seguida, passa-se ao roteiro. - Considere o público-alvo. Se o filme é para crianças, por exemplo, é importante evitar o vocabulário complexo ou rebuscado. - Redija com qualidade e rapidez. Roteirizar é um trabalho artesanal meticuloso que requer correções e ajustes. Também deve ser feito com qualidade e rapidez, pois, em geral, o roteirista dispõe de poucos dias de prazo. - Descreva o que vê, sem interpretar nem antecipar situações. Este é um dos maiores desafios para o roteirista. Alguns cegos classificam, com bom humor, de audiodestruição a audiodescrição que vai além da sua função básica. Exemplos: - Como NÃO descrever uma cena. Dois rapazes se cumprimentam com um abraço efusivo, como se fossem amigos de infância. - Como descrever a mesma cena. Dois rapazes se cumprimentam com um abraço e sorriem. - Atenção ao citar cores. Descreva as cores para ajudar as pessoas com baixa visão a localizarem o que está sendo descrito e para compartilhar o significado emocional da cor na produção. Exemplos: mulher de vestido vermelho berrante em um velório; cor branca como símbolo de paz. - Adote uma narração branca. Não apenas o roteirista deve evitar uma carga interpretativa muito forte, como também o narrador. Mas deve-se buscar um meio termo, evitando uma linguagem robótica. - Use vozes distintas. Vozes idênticas ou muito parecidas produzem confusão para o espectador cego. A voz do audiodescritor não deve ser a mesma da dos personagens. - Nomeie no momento adequado. O ideal é falar o nome do personagem quando o mesmo for nomeado no filme, o que nem sempre ocorre no início. Depois, não é preciso 15

16 voltar a fazê-lo, exceto quando há muita gente falando ao mesmo tempo. Use o bom senso. - Economize adjetivos. A adjetivação torna o texto interpretativo e não é apreciada. Deve-se também evitar o pronome possessivo em excesso ( seu, sua ), que pode provocar ambiguidade. - Evite a linguagem vazia palavras que não dizem o que se está vendo. - Como NÃO descrever uma cena: Amanhece. Vista aérea da cidade, com os prédios ao fundo. - Como descrever a mesma cena: Amanhece. Céu em tons de azul e laranja. Algumas nuvens. Cidade coberta por uma tênue névoa. - Inclua um resumo dos créditos. Os cegos gostam de saber quem fez o filme. A sugestão é citar diretor, roteirista, produtor executivo e atores principais. 16

17 Acessibilidade na web Sintetizamos algumas orientações para quem programa, produz e publica na internet tornar o resultado do seu trabalho acessível a um amplo grupo de pessoas com deficiência cegueira e baixa visão, surdez e baixa audição, dificuldades de aprendizagem, limitações cognitivas e outras. Estas recomendações são introdutórias e se baseiam no trabalho do W3C (Word Wide Web Consortium), comunidade internacional que cria padrões abertos para assegurar o crescimento de longo prazo da Web. Sugerimos a leitura do documento WCAG 2.0 (Diretrizes de Acessibilidade ao Conteúdo Web) veja o link ao final deste Guia. Princípio 1: Conteúdo perceptível A informação e os componentes da interface devem apresentados aos usuários em formas que eles possam perceber. Forneça equivalentes textuais para qualquer conteúdo não textual, de forma a permitir impressão em caracteres ampliados, Braille, fala (sintetizadores de voz), símbolos etc. Os elementos não textuais mais comuns são imagens de figuras, fotografias, botões, animações, mapas, filmes e sons. o Em código HTML, o atributo ALT (alternativo) é útil para fornecer descrições simples, como legendas de fotos e instruções de botões. o Para explicações muito longas ou complexas por exemplo, de um gráfico, utilize o ALT para um resumo e também o atributo LONGDESC (descrição longa) ou um D link, que permitem aos usuários acessar um texto em janela separada. o Evite usar o ALT para bombardear o usuário com informações inúteis ou meramente decorativas, como um espaçador ou uma linha azul. Nesses casos, use o valor vazio para o atributo: ALT (alt= ). Deixe um espaço em branco entre as aspas, para que o ALT seja ignorado por leitores de tela. o Ao dar link para um site externo, acrescente a informação (alt= site externo ) Áudio e vídeo devem ser acompanhados de legendas, audiodescrição ou tradução em língua de sinais. Facilite a visualização. A cor não deve ser o único meio visual para transmitir informações. Se o som tocar por mais de três segundos, deve estar presente um mecanismo para pausar, parar e controlar o volume. O texto deve ser redimensionável e contrastável com o fundo. O ideal é que as cores do primeiro plano e do plano de fundo possam ser alteradas pelo usuário. 17

18 Princípio 2: Conteúdo operável Toda a funcionalidade do conteúdo deve ser operável através de teclado. Isso não significa, entretanto, desencorajar a entrada de dados através do mouse ou outros métodos, em conjunto com o teclado. O site precisa fornecer tempo suficiente para os usuários lerem e utilizarem o conteúdo. Deve-se evitar conteúdo que possa causar ataques epiléticos com mais de três flashes no período de um segundo. Sites acessíveis fornecem meios de ajudar os usuários a navegar, localizar conteúdos e determinar o local onde estão. Princípio 3: Conteúdo compreensível A informação e a operação da interface de usuário devem ter formas de aumentar a legibilidade, tais como mecanismos para identificar palavras incomuns, jargões, abreviaturas e pronúncia. É importante fazer com que as páginas Web surjam e funcionem de forma previsível. Isso inclui, por exemplo, uma navegação consistente, com os mesmos mecanismos repetidos na mesma ordem e posição em um conjunto de páginas. Princípio 4: Conteúdo robusto É recomendável que o conteúdo seja compatível com os atuais e futuros agentes de usuário, tais como navegadores, leitores de mídia, plug-ins e tecnologias de assistência que ajudam a interagir com conteúdos Web. Exemplos de barreiras ao acessar o conteúdo de uma página Falta de clareza e consistência na organização das páginas. Imagens que não possuem texto alternativo. Imagens complexas. Exemplo: gráfico ou imagem com importante significado que não possui descrição adequada. Vídeos que não possuem descrição textual ou sonora. Tabelas que não fazem sentido quando lidas célula por célula ou em modo linearizado. Frames que não possuem a alternativa "noframe", ou que não possuem nomes significativos. Formulários que não podem ser navegados com a tecla Tab em uma sequência lógica ou que não estão rotulados. Navegadores e ferramentas que não têm suporte de teclado para todos os comandos. Documentos formatados sem seguir os padrões web que podem dificultar a interpretação por leitores de tela. Fontes com tamanhos absolutos, que não podem ser aumentadas ou reduzidas facilmente. Uso de linguagem complexa sem necessidade. 18

19 Uma dica de ouro: testar e validar Ao construir um site que ofereça o máximo de acessibilidade aos visitantes, teste-o com validadores automáticos e com pessoas com deficiência especialistas no assunto. Experimente o uso de diversos navegadores, como o Webvox, Lynx, Firefox, Opera, Internet Explorer e Safari. Revise a linguagem para deixá-la clara e simples. Revise o código para eliminar erros e adequá-lo aos padrões Web. Deixe as páginas ajustadas ao tamanho das letras em todo o site. Imagine-se no lugar dos usuários e tente antecipar suas dificuldades. E esteja sempre pronto(a) a aprender. 19

20 Fontes de referência Artigos e livros ARAÚJO, Vera Lúcia Santiago, e ADERALDO, Marisa Ferreira, orgs. Os novos rumos da pesquisa em audiodescrição no Brasil. Editora CRV, 220 p., DAVID, Jéssica; HAUTEQUESTT, Felipe, e KASTRUP, Virginia. Audiodescrição de filmes: experiência, objetividade e acessibilidade cultural. Fractal : Revista de Psicologia. Vol.24, N.1, Rio de Janeiro Janeiro/abril Disponível em WebAIM. Tipos de deficiência auditiva. Disponível em Tradução do original em inglês Types of Auditory Disabilities, disponível em WebAIM. A cultura dos surdos. Disponível em Tradução do original em inglês Deaf Culture, disponível em Sites, blogs e podcasts Acessibilidade legal Site sobre acessibilidade e usabilidade na Web, com artigos técnicos e conceituais. Traz também informações sobre padrões Web e tecnologias assistivas. Audiodescrição Site da atriz, roteirista e professora Graciela Pozzobon, pioneira em audiodescrição no Brasil com trabalhos realizados em mais de cem filmes. Cantinho do educador infantil Dicas no trato com deficientes visuais e auditivos. Desculpe, não ouvi! Blog da fotógrafa Lak Lobato sobre temas relacionados à deficiência auditiva. Rapaduracast Podcast do site Cinema com Rapadura. Jurandir Filho, Maurício Saldanha, Sarah B. Marques e Lucas Radaelli conversaram sobre cultura pop e os cegos. Gravado ao vivo em São Paulo durante o Campus Party Duração: 77 minutos. Ver com palavras Artigos, pesquisas, debates e informações sobre cursos, serviços e eventos. No site está disponível para download o livro Audiodescrição: transformando imagens em palavras, organizado por Lívia Maria Villela de Mello Motta e Paulo Romeu Filho. 20

ABNT NBR 15290 NORMA BRASILEIRA. Acessibilidade em comunicação na televisão. Accessibility in tv captions. Primeira edição 31.10.

ABNT NBR 15290 NORMA BRASILEIRA. Acessibilidade em comunicação na televisão. Accessibility in tv captions. Primeira edição 31.10. NORMA BRASILEIRA ABNT NBR 15290 Primeira edição 31.10.2005 Válida a partir de 30.11.2005 Acessibilidade em comunicação na televisão Accessibility in tv captions Palavras-chave: Acessibilidade. Comunicação.

Leia mais

Recursos de Tradução Audiovisual aplicados à área de educação e acessibilidade

Recursos de Tradução Audiovisual aplicados à área de educação e acessibilidade Recursos de Tradução Audiovisual aplicados à área de educação e acessibilidade Ana Beatriz Taube Stamato UNESP/Bauru e-mail: ana_stamato@hotmail.com Lucinéa Marcelino Villela UNESP/Bauru e-mail lucinea@rocketmail.com

Leia mais

TECNOLOGIAS WEB AULA 8 PROF. RAFAEL DIAS RIBEIRO @RIBEIRORD

TECNOLOGIAS WEB AULA 8 PROF. RAFAEL DIAS RIBEIRO @RIBEIRORD TECNOLOGIAS WEB AULA 8 PROF. RAFAEL DIAS RIBEIRO @RIBEIRORD Objetivos: Apresentar os principais problemas de acessibilidade na Internet. Apresentar as principais deficiências e as tecnologias de apoio.

Leia mais

ATENDIMENTO A PESSOAS COM DEFICIÊNCIA VISUAL EM TEATROS

ATENDIMENTO A PESSOAS COM DEFICIÊNCIA VISUAL EM TEATROS ATENDIMENTO A PESSOAS COM DEFICIÊNCIA VISUAL EM TEATROS *Prof. Dra. Lívia Maria Villela de Mello Motta Frequentar teatros, cinemas e outros espaços culturais ainda é uma atividade pouco comum entre as

Leia mais

e-mag Checklist de Acessibilidade Manual para Deficientes Visuais

e-mag Checklist de Acessibilidade Manual para Deficientes Visuais Ministério do Planejamento, Orçamento e Gestão Secretaria de Logística e Tecnologia da Informação Departamento de Governo Eletrônico Ministério da Educação Secretaria de Educação Profissional e Tecnológica

Leia mais

Tecnologias para pessoas com deficiência auditiva

Tecnologias para pessoas com deficiência auditiva Tecnologias para pessoas com deficiência auditiva ANTONIO BORGES TDD é a abreviatura de Telecommunications Device for the Deaf (Aparelho de telecomunicações para o surdo). O TDD é um sistema de comunicação

Leia mais

MANUAL DO NVDA Novembro de 2013

MANUAL DO NVDA Novembro de 2013 MANUAL DO NVDA Novembro de 2013 PROJETO DE ACESSIBILIDADE VIRTUAL Núcleo IFRS Manual do NVDA Sumário O que são leitores de Tela?... 3 O NVDA - Non Visual Desktop Access... 3 Procedimentos para Download

Leia mais

X Conferência Nacional de Assistência Social INFORME CNAS Nº 03/2015

X Conferência Nacional de Assistência Social INFORME CNAS Nº 03/2015 X Conferência Nacional de Assistência Social INFORME CNAS Nº 03/2015 Recomendações aos Conselhos para garantir a acessibilidade nas Conferências de Assistência Social Ranieri Braga - Informes Conselho

Leia mais

Vox4all Manual de Utilização http://arca.imagina.pt/manuais/manual Vox4all BR.pdf

Vox4all Manual de Utilização http://arca.imagina.pt/manuais/manual Vox4all BR.pdf Vox4all Manual de Utilização http://arca.imagina.pt/manuais/manual Vox4all BR.pdf A voz ao seu alcance! Software de comunicação aumentativa e alternativa para smartphone e tablet Projeto co financiado

Leia mais

Produzindo e divulgando fotos e vídeos. Aula 1 Criando um vídeo

Produzindo e divulgando fotos e vídeos. Aula 1 Criando um vídeo Produzindo e divulgando fotos e vídeos Aula 1 Criando um vídeo Objetivos 1 Conhecer um pouco da história dos filmes. 2 Identificar a importância de um planejamento. 3 Entender como criar um roteiro. 4

Leia mais

RECOMENDAÇÕES PARA A ACESSIBILIDADE EM ETAPAS DA 2 CONFERÊNCIA NACIONAL DE JUVENTUDE

RECOMENDAÇÕES PARA A ACESSIBILIDADE EM ETAPAS DA 2 CONFERÊNCIA NACIONAL DE JUVENTUDE RECOMENDAÇÕES PARA A ACESSIBILIDADE EM ETAPAS DA 2 CONFERÊNCIA NACIONAL DE JUVENTUDE Este documento foi organizado pela Comissão Organizadora Nacional (CON) da 2 Conferência Nacional de Políticas Públicas

Leia mais

Adaptação de materiais digitais. Manuela Francisco manuela.amado@gmail.com

Adaptação de materiais digitais. Manuela Francisco manuela.amado@gmail.com Adaptação de materiais digitais Manuela Francisco manuela.amado@gmail.com Plano da sessão Tópicos Duração Documentos acessíveis: porquê e para quem. Diretrizes de acessibilidade Navegabilidade, legibilidade

Leia mais

PROJETO DE ACESSIBILIDADE VIRTUAL DO IFRS Manual Rápido do NVDA. Sumário

PROJETO DE ACESSIBILIDADE VIRTUAL DO IFRS Manual Rápido do NVDA. Sumário PROJETO DE ACESSIBILIDADE VIRTUAL DO IFRS Manual Rápido do NVDA Sumário O que são leitores de Tela?... 1 O NVDA - Non Visual Desktop Access... 1 Procedimentos para Download e Instalação do NVDA... 2 Iniciando

Leia mais

ATENDIMENTO EDUCACIONAL ESPECIALIZADO AEE E SURDOCEGUEIRA E DEFICIÊNCIA MÚLTIPLA

ATENDIMENTO EDUCACIONAL ESPECIALIZADO AEE E SURDOCEGUEIRA E DEFICIÊNCIA MÚLTIPLA Aspectos Importantes para saber sobre Surdocegueira e DMU Shirley Rodrigues Maia Sobre Conceito, Definição e Terminologia A surdocegueira é uma terminologia adotada mundialmente para se referir a pessoas

Leia mais

Guia de acessibilidade. Guia de acessibilidade em eventos. em eventos.

Guia de acessibilidade. Guia de acessibilidade em eventos. em eventos. Guia de acessibilidade Guia de acessibilidade em eventos em eventos. Avaliação técnica: Análise de viabilidade e difusão: Implantação teste em eventos: Esta iniciativa tem como objetivo promover práticas

Leia mais

LED. Laboratório de Educação a Distância ORIENTAÇÕES PARA VIDEOAULA

LED. Laboratório de Educação a Distância ORIENTAÇÕES PARA VIDEOAULA LED Laboratório de Educação a Distância ORIENTAÇÕES PARA VIDEOAULA Videoaula Visite o Portfólio do LED Professor A aula inicial é o primeiro contato do aluno com você e sua disciplina. Por isso, é importante

Leia mais

Guia Curta Fácil 1 Festival Nacional Curta no Celular de Taubaté

Guia Curta Fácil 1 Festival Nacional Curta no Celular de Taubaté 1 Conteúdo TIPOS DE PLANOS... 3 PLANO GERAL... 3 PLANO MÉDIO... 3 PLANO AMERICANO... 4 PRIMEIRO PLANO OU CLOSE-UP... 4 PRIMEIRÍSSIMO PLANO... 4 MOVIMENTOS DE CÂMERA... 5 PANORÂMICAS - PANS... 5 PANORÂMICA

Leia mais

II FESTIVAL NACIONAL CURTA NO CELULAR GUIA CURTA FÁCIL

II FESTIVAL NACIONAL CURTA NO CELULAR GUIA CURTA FÁCIL II FESTIVAL NACIONAL CURTA NO CELULAR GUIA CURTA FÁCIL O FEST CURT CELU Guia Curta Fácil 2 A câmera de cinema funciona como se fosse uma máquina fotográfica que dispara milhares de foto em um espaço muito

Leia mais

Acessibilidade pela FAAC WebTV LIBRAS em transmissão ao vivo 1

Acessibilidade pela FAAC WebTV LIBRAS em transmissão ao vivo 1 Acessibilidade pela FAAC WebTV LIBRAS em transmissão ao vivo 1 Ana Beatriz Abbate 2 Henrique da Silva Pereira 3 Vinícius Laureto de Oliveira 4 Willians Cerozzi Balan 5 UNESP Universidade Estadual Paulista

Leia mais

Como encontrar maneiras de associar um importante conteúdo didático a um software que ensine e divirta ao mesmo tempo? Estão os professores

Como encontrar maneiras de associar um importante conteúdo didático a um software que ensine e divirta ao mesmo tempo? Estão os professores Profª Levany Rogge Os softwares são considerados programas educacionais a partir do momento em que são projetados através de uma metodologia que os contextualizem no processo ensino-aprendizagem; Tajra

Leia mais

FORMAS DE COMUNICAÇÃO

FORMAS DE COMUNICAÇÃO FORMAS DE COMUNICAÇÃO Surdocegos usam diferentes formas de comunicação. As formas utilizadas por cada pessoa vai depender do grau de perda sensorial (visão/audição) e da capacidade de utilizar a forma

Leia mais

Reconhecimento do Céu no Planetário para Deficientes Visuais Marcos Rogerio Calil mcalil@prefeitura.sp.gov.br

Reconhecimento do Céu no Planetário para Deficientes Visuais Marcos Rogerio Calil mcalil@prefeitura.sp.gov.br Reconhecimento do Céu no Planetário para Deficientes Visuais Marcos Rogerio Calil mcalil@prefeitura.sp.gov.br Fernanda Calipo Calil André Luiz da Silva Douglas Aceiro Antonio Daniel Rutkowski Soler Lanta

Leia mais

Conhecendo o Aluno Surdo e Surdocego

Conhecendo o Aluno Surdo e Surdocego I - [FICHA DE AVALIAÇÃO SOBRE O ALUNO SURDO E/OU COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA] Usar letra de forma É importante considerarmos que o aluno surdo da Rede Municipal de Ensino do Rio de Janeiro possui características

Leia mais

Deficiência auditiva parcial. Annyelle Santos Franca. Andreza Aparecida Polia. Halessandra de Medeiros. João Pessoa - PB

Deficiência auditiva parcial. Annyelle Santos Franca. Andreza Aparecida Polia. Halessandra de Medeiros. João Pessoa - PB 1 UNIVERSIDADE FEDERAL DA PARAÍBA COMITÊ DE INCLUSÃO E ACESSIBILIDADE MATERIAL DIDÁTICO- ORIENTAÇÕES AOS DOCENTES Deficiência auditiva parcial Annyelle Santos Franca Andreza Aparecida Polia Halessandra

Leia mais

Noções de Informática

Noções de Informática Noções de Informática 2º Caderno Conteúdo Microsoft Excel 2010 - estrutura básica das planilhas; manipulação de células, linhas e colunas; elaboração de tabelas e gráficos; inserção de objetos; campos

Leia mais

A importância da acessibilidade como mediadora da informação na internet para os deficientes visuais 1. Roberta Lucas SCATOLIM 2

A importância da acessibilidade como mediadora da informação na internet para os deficientes visuais 1. Roberta Lucas SCATOLIM 2 A importância da acessibilidade como mediadora da informação na internet para os deficientes visuais 1 Roberta Lucas SCATOLIM 2 RESUMO A Interação Humano - Computador permite a avaliação e solução de problemas

Leia mais

Unidade 4 Deficiências Auditivas

Unidade 4 Deficiências Auditivas Unidade 4 Deficiências Auditivas Deficiências Auditivas - "Márcio! Márcio!"... O garoto, quando estava jogando futebol, não me respondia e eu ficava muito brava. A professora me chamou na escola para dizer

Leia mais

Apostila de Windows Movie Maker

Apostila de Windows Movie Maker Apostila de Windows Movie Maker Autor: João Paulo da Silva Apostila de Windows Movie Maker Autor: João Paulo da Silva 2 Índice Introdução ao Windows Movie Maker...03 O que é o Windows Movie Maker?...03

Leia mais

SIEP / RENAPI. Dicas HTML e CSS para Desenvolvimento. de um Site/Portal Acessível

SIEP / RENAPI. Dicas HTML e CSS para Desenvolvimento. de um Site/Portal Acessível SIEP / RENAPI Dicas HTML e CSS para Desenvolvimento de um Site/Portal Acessível Setembro de 2009 Dicas HTML e CSS para Desenvolvimento de um Site/Portal Acessível Cuidados em geral Separar adequadamente

Leia mais

Departamento de Governo Eletrônico Secretaria de Logística e Tecnologia da Informação Ministério do Planejamento, Orçamento e Gestão.

Departamento de Governo Eletrônico Secretaria de Logística e Tecnologia da Informação Ministério do Planejamento, Orçamento e Gestão. 215 Departamento de Governo Eletrônico Secretaria de Logística e Tecnologia da Informação Ministério do Planejamento, Orçamento e Gestão. www.governoeletronico.gov.br Recomendações de Acessibilidade para

Leia mais

Mitos da Acessibilidade Web

Mitos da Acessibilidade Web SAPO Codebits 2008 Magda Joana Silva magdajoanasilva@gmail.com Acessibilidade Web igualdade de acesso a Web sites a pessoas com limitações Acessibilidade Web igualdade de acesso a Web sites a pessoas com

Leia mais

Leitura dinâmica no SilentIdea 4.0 Apresentação

Leitura dinâmica no SilentIdea 4.0 Apresentação Leitura dinâmica no SilentIdea 4.0 Apresentação Leitura dinâmica Como ler mais rapidamente Usando o leitor do SilentIdea 4.0 Apresentação Leitura dinâmica Enquanto lê, você muitas vezes: "Ouve" cada palavra

Leia mais

Acessibilidade na Web

Acessibilidade na Web Acessibilidade na Web Departamento de Computação - UFS Tópicos Especiais em Sistemas de Informação Lucas Augusto Carvalho lucasamcc@dcomp.ufs.br Prof. Rogério Vídeo Custo ou Benefício? http://acessodigital.net/video.html

Leia mais

P.V. Descrição Ocorrências Linhas

P.V. Descrição Ocorrências Linhas Relatório da URL: http://www.cultura.gov.br Erros Prioridade. 22 36 37 38 39 40 45 46 50 53 59 63 32 33 369 39 395 459 460 472 473 474 476.6 Assegurar a acessibilidade do conteúdo de frames, fornecendo

Leia mais

Teste de Habilidade Específica - THE

Teste de Habilidade Específica - THE LEIA COM ATENÇÃO 1. Só abra este caderno após ler todas as instruções e quando for autorizado pelos fiscais da sala. 2. Preencha os dados pessoais. 3. Autorizado o inicio da prova, verifique se este caderno

Leia mais

Acessibilidade na Web Cesár Bomfim Brasília 15 de Março

Acessibilidade na Web Cesár Bomfim Brasília 15 de Março Acessibilidade na Web Cesár Bomfim Brasília 15 de Março Avaliação Passos para Site Acessível -Seguir padrões Web; -Seguir as diretrizes e recomendações de acessibilidade; -Realizar avaliação de acessibilidade.

Leia mais

Desfazendo Mitos e Mentiras Sobre Línguas de Sinais

Desfazendo Mitos e Mentiras Sobre Línguas de Sinais Desfazendo Mitos e Mentiras Sobre Línguas de Sinais Renê Forster 1 Resumo: Este artigo apresenta uma das cartilhas desenvolvidas pelo Programa Surdez com informações sobre a LIBRAS e as línguas de sinais

Leia mais

Tutorial Plone 4. Manutenção de Sites. Universidade Federal de São Carlos Departamento de Sistemas Web Todos os direitos reservados

Tutorial Plone 4. Manutenção de Sites. Universidade Federal de São Carlos Departamento de Sistemas Web Todos os direitos reservados Tutorial Plone 4 Manutenção de Sites Universidade Federal de São Carlos Departamento de Sistemas Web Todos os direitos reservados Sumário Introdução 1 Como fazer a autenticação do usuário 1.1 Através do

Leia mais

Guia do Calc. Capítulo 11 Compartilhando e Revisando Documentos

Guia do Calc. Capítulo 11 Compartilhando e Revisando Documentos Guia do Calc Capítulo 11 Compartilhando e Revisando Documentos Direitos Autorais Este documento é protegido por Copyright 2010 por seus contribuidores listados abaixo. Você pode distribuir e/ou modificar

Leia mais

CONSTRUINDO UM MENU FALADO PARA DVD: O ÁUDIO GUIANDO A NAVEGAÇÃO

CONSTRUINDO UM MENU FALADO PARA DVD: O ÁUDIO GUIANDO A NAVEGAÇÃO CONSTRUINDO UM MENU FALADO PARA DVD: O ÁUDIO GUIANDO A NAVEGAÇÃO Alexandra Frazão Seoane (PG-UECE) 1 Vera Lúcia Santiago Araújo (UECE) Introdução Em 2000, no último censo realizado pelo IBGE, foi constatado

Leia mais

A essa altura, você deve estar se perguntando qual é a diferença entre cinema e vídeo, audiovisual e multimídia, não é mesmo?

A essa altura, você deve estar se perguntando qual é a diferença entre cinema e vídeo, audiovisual e multimídia, não é mesmo? Pré-Vestibular Social Grupo SOA Suporte à Orientação Acadêmica Ela faz cinema Ela faz cinema Ela é demais (Chico Buarque) CINEMA Chegou o momento de escolher um curso. Diante de tantas carreiras e faculdades

Leia mais

Guia do Usário Rede i

Guia do Usário Rede i Guia do Usário Rede i Sumário Capítulo 1: Iniciar o aprendizado com o Rosetta Stone.... 1 Acompanhar o curso.......................... 2 Selecionar o curso............................ 3 Iniciar o curso...............................

Leia mais

SUMÁRIO TUTORIAL DO HQ. 2 DICAS PEDAGÓGICAS:. 2 DOWNLOAD DA INSTALAÇÃO. 2 PASSO 1 FORMULÁRIO PARA DOWNLOAD. 2 PASSO 2 ESCOLHENDO A VERSÃO.

SUMÁRIO TUTORIAL DO HQ. 2 DICAS PEDAGÓGICAS:. 2 DOWNLOAD DA INSTALAÇÃO. 2 PASSO 1 FORMULÁRIO PARA DOWNLOAD. 2 PASSO 2 ESCOLHENDO A VERSÃO. SUMÁRIO TUTORIAL DO HQ... 2 DICAS PEDAGÓGICAS:... 2 DOWNLOAD DA INSTALAÇÃO... 2 PASSO 1 FORMULÁRIO PARA DOWNLOAD... 2 PASSO 2 ESCOLHENDO A VERSÃO... 3 PASSO 3 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO... 4 CRIANDO NOVAS

Leia mais

Marketing de Conteúdo para iniciantes CONTENT STRATEGY

Marketing de Conteúdo para iniciantes CONTENT STRATEGY Marketing de Conteúdo para iniciantes CONTENT STRATEGY A Rock Content ajuda você a montar uma estratégia matadora de marketing de conteúdo para sua empresa. Nós possuimos uma rede de escritores altamente

Leia mais

Incluir e Gerenciar Pessoas com Deficiência. Formação para profissionais de Recursos Humano

Incluir e Gerenciar Pessoas com Deficiência. Formação para profissionais de Recursos Humano Incluir e Gerenciar Pessoas com Deficiência Formação para profissionais de Recursos Humano O movimento para a mudança de atitude em relação à inclusão de PCDs. Engajar Ação / Atitude Comportamento Aceitação

Leia mais

GRUPO 5 - COMUNICAÇÃO

GRUPO 5 - COMUNICAÇÃO GRUPO 5 - COMUNICAÇÃO Nº PROPOSTA UF e Nº Original da Proposta 01 Garantir que todo material produzido pelo poder público e privado seja produzido e veiculado em sistema de braile, texto digital, caracteres

Leia mais

Deficiências. Deficiência Física Deficiência Auditiva Deficiência Visual Deficiência Mental Deficiência Múltipla. Tem dificuldade para:

Deficiências. Deficiência Física Deficiência Auditiva Deficiência Visual Deficiência Mental Deficiência Múltipla. Tem dificuldade para: Deficiências Deficiência Física Deficiência Auditiva Deficiência Visual Deficiência Mental Deficiência Múltipla Tem dificuldade para: ver a tela usar o mouse usar o teclado ler um texto ouvir um som navegar

Leia mais

O atendimento diferenciado no ENEM

O atendimento diferenciado no ENEM Ministério da Educação Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira Diretoria de Avaliação da Educação Básica O atendimento diferenciado no ENEM A promoção dos direitos das pessoas

Leia mais

VPAT (Voluntary Product Accessibility Template, Modelo de Acessibilidade de Produto) de Vida no Campus da Desire2Learn Julho 2013

VPAT (Voluntary Product Accessibility Template, Modelo de Acessibilidade de Produto) de Vida no Campus da Desire2Learn Julho 2013 VPAT (Voluntary Product Accessibility Template, Modelo de Acessibilidade de Produto) de Vida no Campus da Desire2Learn Julho 2013 Conteúdo Introdução Tabela Resumida Seção VPAT 1194.21 Aplicativos e Sistemas

Leia mais

Capítulo 7 O Gerenciador de Arquivos

Capítulo 7 O Gerenciador de Arquivos Capítulo 7 O Gerenciador de Arquivos Neste capítulo nós iremos examinar as características da interface do gerenciador de arquivos Konqueror. Através dele realizaremos as principais operações com arquivos

Leia mais

Website desenvolvido como peça de apoio para uma proposta de campanha acessível para redes de restaurantes do segmento fast-food 1

Website desenvolvido como peça de apoio para uma proposta de campanha acessível para redes de restaurantes do segmento fast-food 1 Website desenvolvido como peça de apoio para uma proposta de campanha acessível para redes de restaurantes do segmento fast-food 1 Bianca Said SALIM 2 Lorran Coelho Ribeiro de FARIA 3 Pedro Martins GODOY

Leia mais

ÁREA DE TRABALHO. Área de Trabalho ou Desktop Na Área de trabalho encontramos os seguintes itens: Atalhos Barra de tarefas Botão iniciar

ÁREA DE TRABALHO. Área de Trabalho ou Desktop Na Área de trabalho encontramos os seguintes itens: Atalhos Barra de tarefas Botão iniciar WINDOWS XP Wagner de Oliveira ENTRANDO NO SISTEMA Quando um computador em que trabalham vários utilizadores é ligado, é necessário fazer login, mediante a escolha do nome de utilizador e a introdução da

Leia mais

Como Criar uma Aula? Na página inicial do Portal do Professor, acesse ESPAÇO DA AULA: Ao entrar no ESPAÇO DA AULA, clique no ícone Criar Aula :

Como Criar uma Aula? Na página inicial do Portal do Professor, acesse ESPAÇO DA AULA: Ao entrar no ESPAÇO DA AULA, clique no ícone Criar Aula : Como Criar uma Aula? Para criar uma sugestão de aula é necessário que você já tenha se cadastrado no Portal do Professor. Para se cadastrar clique em Inscreva-se, localizado na primeira página do Portal.

Leia mais

Capitulo 11 Multimídias

Capitulo 11 Multimídias Capitulo 11 Multimídias Neste capítulo são exploradas as ferramentas multimídias presentes no SO Android customizadas para o Smartphone utilizado neste manual. É inegável o massivo uso destas ferramentas,

Leia mais

Guia do Usuário da Matriz Virtual do Avigilon Control Center. Versão 5.6

Guia do Usuário da Matriz Virtual do Avigilon Control Center. Versão 5.6 Guia do Usuário da Matriz Virtual do Avigilon Control Center Versão 5.6 2006-2015 Avigilon Corporation. Todos os direitos reservados. A menos que seja expressamente concedida por escrito, nenhuma licença

Leia mais

VPAT (Voluntary Product Accessibility Template, Modelo de Acessibilidade de Produto) do eportfolio da Desire2Learn Maio de 2013 Conteúdo

VPAT (Voluntary Product Accessibility Template, Modelo de Acessibilidade de Produto) do eportfolio da Desire2Learn Maio de 2013 Conteúdo VPAT (Voluntary Product Accessibility Template, Modelo de Acessibilidade de Produto) do eportfolio da Desire2Learn Maio de 2013 Conteúdo Introdução Recursos de acessibilidade principais Navegação usando

Leia mais

Continuação. 32. Inserir uma imagem da GALERIA CLIP-ART

Continuação. 32. Inserir uma imagem da GALERIA CLIP-ART Continuação 32. Inserir uma imagem da GALERIA CLIP-ART a) Vá para o primeiro slide da apresentação salva no item 31. b) Na guia PÁGINA INICIAL, clique no botão LAYOUT e selecione (clique) na opção TÍTULO

Leia mais

Roteiro. Coordenador do curso Prof. Dr. Francisco Isidro Massetto. Autor Professor Conteudista Rafael Moralez

Roteiro. Coordenador do curso Prof. Dr. Francisco Isidro Massetto. Autor Professor Conteudista Rafael Moralez Roteiro 1 Coordenador do curso Prof. Dr. Francisco Isidro Massetto Autor Professor Conteudista Rafael Moralez PACC Programa Anual de Capacitação Continuada Curso: Produção de Vídeo. de Massetto, F. I.,

Leia mais

UNIVERSIDADE FEDERAL DE MINAS GERAIS GIZ/PROGRAD. Tutorial UFMG Virtual Os primeiros passos do docente

UNIVERSIDADE FEDERAL DE MINAS GERAIS GIZ/PROGRAD. Tutorial UFMG Virtual Os primeiros passos do docente UNIVERSIDADE FEDERAL DE MINAS GERAIS GIZ/PROGRAD Tutorial UFMG Virtual Os primeiros passos do docente Nereu Agnelo Cavalheiro contato@nereujr.com Tutorial UFMG Virtual Primeiros passos do docente Este

Leia mais

universia.com.br/materia/img/tutoriais/ /01.jsp 1/1

universia.com.br/materia/img/tutoriais/ /01.jsp 1/1 5/12/2008 Monografias - Apresentação Fazer um trabalho acadêmico exige muito de qualquer pesquisador ou estudante. Além de todo esforço em torno do tema do trabalho, é fundamental ainda, adequá-lo às normas

Leia mais

Acessibilidade. Profa. Renata Pontin de Mattos Fortes

Acessibilidade. Profa. Renata Pontin de Mattos Fortes Acessibilidade Profa. Renata Pontin de Mattos Fortes 1 Acessibilidade 2 Roteiro Acessibilidade Acessibilidade na Informática Inclusão Digital Design da Interação e Acessibilidade 3 Acessibilidade Definição

Leia mais

PARA SABER MAIS. Consulte o site do IAB www.alfaebeto.org.br COLEÇÃO PEQUENOS LEITORES GUIA DE LEITURA. Cabe aqui na minha mão!

PARA SABER MAIS. Consulte o site do IAB www.alfaebeto.org.br COLEÇÃO PEQUENOS LEITORES GUIA DE LEITURA. Cabe aqui na minha mão! CLÁUDIO MARTINS & MAURILO ANDREAS PARA SABER MAIS Consulte o site do IAB www.alfaebeto.org.br COLEÇÃO PEQUENOS LEITORES LÚCIA HIRATSUKA JASON GARDNER Priscilla Kellen Cabe aqui na minha mão! Frutas GUIA

Leia mais

PARA SABER MAIS. Consulte o site do IAB www.alfaebeto.org.br COLEÇÃO PEQUENOS LEITORES GUIA DE LEITURA. Cabe aqui na minha mão!

PARA SABER MAIS. Consulte o site do IAB www.alfaebeto.org.br COLEÇÃO PEQUENOS LEITORES GUIA DE LEITURA. Cabe aqui na minha mão! CLÁUDIO MARTINS & MAURILO ANDREAS PARA SABER MAIS Consulte o site do IAB www.alfaebeto.org.br COLEÇÃO PEQUENOS LEITORES LÚCIA HIRATSUKA JASON GARDNER Priscilla Kellen Cabe aqui na minha mão! Frutas GUIA

Leia mais

Radionovela para e com deficientes visuais 1

Radionovela para e com deficientes visuais 1 Radionovela para e com deficientes visuais 1 Gabriela Rodrigues Pereira CAPPELLINI 2 Raquel PELLEGRINI 3 Christian GODOI 4 Centro Universitário do Monte Serrat, Santos, SP RESUMO Narrar histórias a deficientes

Leia mais

1o. Seminário Gestão de Informação Jurídica em Espaços Digitais. Acessibilidade. Prof. José Antonio Borges NCE/UFRJ Fev / 2007

1o. Seminário Gestão de Informação Jurídica em Espaços Digitais. Acessibilidade. Prof. José Antonio Borges NCE/UFRJ Fev / 2007 1o. Seminário Gestão de Informação Jurídica em Espaços Digitais Acessibilidade Prof. José Antonio Borges NCE/UFRJ Fev / 2007 Entendendo o problema: Porque desenvolver sistemas que permitam o acesso a pessoas

Leia mais

JOVEM COM DEFICIÊNCIA

JOVEM COM DEFICIÊNCIA JOVEM COM DEFICIÊNCIA 1. Promover cursos de educação profissional de nível básico (técnico e tecnológico nos termos da Lei 9.394/96) e superior em espaços públicos e privados, respeitando a inclusão de

Leia mais

Moodle FTEC Versão 2.0 Manual do Usuário Acesse a área de LOGIN do site da FTEC www.ftec.com.br

Moodle FTEC Versão 2.0 Manual do Usuário Acesse a área de LOGIN do site da FTEC www.ftec.com.br Moodle FTEC Versão 2.0 Manual do Usuário Acesse a área de LOGIN do site da FTEC www.ftec.com.br Índice Como acessar o Moodle Editando seu PERFIL Editando o curso / disciplina no Moodle Incluindo Recursos

Leia mais

Centro Federal de Educação Tecnológica da Bahia Curso Excel Avançado Índice

Centro Federal de Educação Tecnológica da Bahia Curso Excel Avançado Índice Índice Apresentação...2 Barra de Título...2 Barra de Menus...2 Barra de Ferramentas Padrão...2 Barra de Ferramentas de Formatação...3 Barra de Fórmulas e Caixa de Nomes...3 Criando um atalho de teclado

Leia mais

Acessibilidade e inclusão social para os cidadãos surdos e deficientes auditivos

Acessibilidade e inclusão social para os cidadãos surdos e deficientes auditivos Acessibilidade e inclusão social para os cidadãos surdos e deficientes auditivos No Brasil há necessidade de conscientização e cumprimento de Decretos e Leis para a promover acessibilidade e inclusão social

Leia mais

Conceitos Fundamentais de Microsoft Word. Professor Rafael rafampsilva@yahoo.com.br www.facebook.com/rafampsilva

Conceitos Fundamentais de Microsoft Word. Professor Rafael rafampsilva@yahoo.com.br www.facebook.com/rafampsilva Conceitos Fundamentais de Microsoft Word Professor Rafael www.facebook.com/rafampsilva Introdução É um editor de texto ou processador de texto? editores de texto: editam texto (assim como uma máquina de

Leia mais

ebook Guia Definitivo do Google Earth

ebook Guia Definitivo do Google Earth ebook Guia Definitivo do Google Earth #GoogleEarthFacts O Google Earth é um software cuja função é apresentar um modelo tridimensional do globo terrestre, construído a partir de um mosaico de imagens de

Leia mais

Case Study 3: Subtitlers 2.4.1. Questionnaires to subtitlers working on SDH /RTP 2.4.

Case Study 3: Subtitlers 2.4.1. Questionnaires to subtitlers working on SDH /RTP 2.4. Case Study 3: Subtitlers 2.4.1. Questionnaires to subtitlers working on SDH /RTP 2.4. Este inquérito inscreve-se no âmbito de um estudo académico conducente a Doutoramento na área da Legendagem para deficientes

Leia mais

Manual de Utilização do Easy Reader versão 6

Manual de Utilização do Easy Reader versão 6 Manual de Utilização do Easy Reader versão 6 Página 1 Índice Manual de Utilização do Easy Reader versão 6 1 O que é o EasyReader? 4 Abrir um livro 5 Abrir um novo livro de um CD/DVD 5 Abrir um novo livro

Leia mais

Universidade Federal de Goiás Faculdade de Artes Visuais Programa de Pós-Graduação em Arte e Cultura Visual

Universidade Federal de Goiás Faculdade de Artes Visuais Programa de Pós-Graduação em Arte e Cultura Visual Universidade Federal de Goiás Faculdade de Artes Visuais Programa de Pós-Graduação em Arte e Cultura Visual NORMAS PARA APRESENTAÇÃO DE RELATÓRIOS PARA QUALIFICAÇÃO (MESTRADO E DOUTORADO), TESES E TRABALHOS

Leia mais

MANUAL E DICAS ASSISTENTE VIRTUAL (AV) ADS DIGITAL (WWW.ADSDIGITAL.COM.BR) VERSÃO DO ASSISTENTE VIRTUAL: 1.3.1 POR

MANUAL E DICAS ASSISTENTE VIRTUAL (AV) ADS DIGITAL (WWW.ADSDIGITAL.COM.BR) VERSÃO DO ASSISTENTE VIRTUAL: 1.3.1 POR MANUAL E DICAS DO ASSISTENTE VIRTUAL (AV) POR ADS DIGITAL (WWW.ADSDIGITAL.COM.BR) VERSÃO DO ASSISTENTE VIRTUAL: 1.3.1 ÍNDICE Introdução...3 Requisitos e Restrições do Assistente...3 Diferenças da Versão

Leia mais

COMUNICAÇÃO COM PESSOAS USHER. Um casal descreve os efeitos de Usher na comunicação e como estes podem ser ultrapassados.

COMUNICAÇÃO COM PESSOAS USHER. Um casal descreve os efeitos de Usher na comunicação e como estes podem ser ultrapassados. COMUNICAÇÃO COM PESSOAS USHER Um casal descreve os efeitos de Usher na comunicação e como estes podem ser ultrapassados. RUSS PALMER: nasceu surdo e foi diagnosticado com síndrome de Usher aos 21 anos.

Leia mais

MANUAL DO BLOG. Blog IBS

MANUAL DO BLOG. Blog IBS MANUAL DO BLOG Blog IBS Seja bem vindo! O Blog é um website dinâmico, um espaço virtual que usa a internet para compartilhar informações. Por meio do blog você pode publicar textos, opiniões, notícias,

Leia mais

Educação inclusiva para surdos: desmistificando pressupostos

Educação inclusiva para surdos: desmistificando pressupostos Educação inclusiva para surdos: desmistificando pressupostos Paula Botelho Mestre em Educação pela Faculdade de Educação da UFMG. Coordenadora do Grupo de Estudos e Pesquisas em Educação de Surdos (GEPES),

Leia mais

O tradutor e intérprete de língua brasileira de sinais e língua portuguesa

O tradutor e intérprete de língua brasileira de sinais e língua portuguesa O tradutor e intérprete de língua brasileira de sinais e língua portuguesa Dra. (página 7 a 11 do livro) O Mini-dicionário dos intérpretes de língua de sinais Intérprete Pessoa que interpreta de uma língua

Leia mais

Manual de Utilização do SALICWEB

Manual de Utilização do SALICWEB Manual de Utilização do SALICWEB Versão 1.0 TELA 1 Para apresentar uma proposta cultural, é necessário antes fazer o cadastro de usuário, clicando em Não sou cadastrado. Caso já tenha se cadastrado, deve-se

Leia mais

FUNDAMENTOS DA EDUCAÇÃO DE SURDOS

FUNDAMENTOS DA EDUCAÇÃO DE SURDOS FUNDAMENTOS DA EDUCAÇÃO DE SURDOS LETRASLIBRAS 83 LETRASLIBRAS 84 FUNDAMENTOS DA EDUCAÇÃO DE SURDOS Wanilda Maria Alves Cavalcanti APRESENTAÇÃO Cara(o)aluna(o) Iniciandoumnovociclodeestudos,aUniversidadeFederaldaParaíbaincorporaaoscursosquejá

Leia mais

HELOIR MONTANHER JEFFERSON DIEGO DE JESUS SUELI FERNANDES LETRAMENTO EM LIVRO DO PROFESSOR VOLUME II

HELOIR MONTANHER JEFFERSON DIEGO DE JESUS SUELI FERNANDES LETRAMENTO EM LIVRO DO PROFESSOR VOLUME II HELOIR MONTANHER JEFFERSON DIEGO DE JESUS SUELI FERNANDES LETRAMENTO EM LIBRA S LIVRO DO PROFESSOR VOLUME II IESDE BRASIL S.A. CURITIBA 2010 2010 É proibida a reprodução, mesmo parcial, por qualquer processo,

Leia mais

Elaine Alves Trindade

Elaine Alves Trindade O Filme O tradutor de legendas trabalha com quatro tipos diferentes de produção: Longas-metragens (mais de 70 minutos) Curtas-metragens ( menos de 15 minutos) Séries (longas: 45 minutos curtas: 25 minutos)

Leia mais

1. StickerCenter... 3. 2. Menu Broadcast Stickers... 4. 3. Menu MyStickers... 9

1. StickerCenter... 3. 2. Menu Broadcast Stickers... 4. 3. Menu MyStickers... 9 1. StickerCenter... 3 1.1. O que é?... 3 1.2. O que são Stickers?... 3 1.3. Como acessar o StickerCenter?... 3 1.4. Como atualizar o StickerCenter?... 3 2. Menu Broadcast Stickers... 4 2.1. O que é?...

Leia mais

Guia de Introdução ao Windows SharePoint Services

Guia de Introdução ao Windows SharePoint Services Guia de Introdução ao Windows SharePoint Services - Windows SharePoint Services... Page 1 of 11 Windows SharePoint Services Guia de Introdução ao Windows SharePoint Services Ocultar tudo O Microsoft Windows

Leia mais

ÍNDICE... 2 INTRODUÇÃO... 3. A série... 3

ÍNDICE... 2 INTRODUÇÃO... 3. A série... 3 WORD 2007 E 2010 ÍNDICE ÍNDICE... 2 INTRODUÇÃO... 3 A série... 3 01 CAPTURAS DE TELA WORD 2010... 3 02 IMAGENS 2007/2010... 5 03 NOTAS DE RODAPÉ... 13 04 NUMERAÇÃO DE PÁGINAS... 15 05 CONTAR PALAVRAS...

Leia mais

Modelo de interação humano-computador para analfabetos e pessoas com deficiência. Campinas, 26 de março de 2009

Modelo de interação humano-computador para analfabetos e pessoas com deficiência. Campinas, 26 de março de 2009 Modelo de interação humano-computador para analfabetos e pessoas com deficiência Campinas, 26 de março de 2009 Modelo de Interação Guia para projetistas de interfaces de usuários e desenvolvedores de sistemas

Leia mais

Copyright 2013 by Desire2Learn Incorporated. Desire2Learn e seus logotipos relacionados são marcas registradas da Desire2Learn Incorporated.

Copyright 2013 by Desire2Learn Incorporated. Desire2Learn e seus logotipos relacionados são marcas registradas da Desire2Learn Incorporated. Lista de Verificação WCAG 2.0 (Web Content Accessibility Guidelines, Diretrizes de Acessibilidade do Conteúdo da Web) do eportfolio da Desire2Learn 13 de março de 2013 Conteúdo Introdução Recursos de acessibilidade

Leia mais

Turma 1222 Unidade Curricular INTERFACE HOMEM-COMPUTADOR Professor CLÁUDIA SANTOS FERNANDES Aula 4 Abordagens Teóricas em IHC

Turma 1222 Unidade Curricular INTERFACE HOMEM-COMPUTADOR Professor CLÁUDIA SANTOS FERNANDES Aula 4 Abordagens Teóricas em IHC Turma 1222 Unidade Curricular INTERFACE HOMEM-COMPUTADOR Professor CLÁUDIA SANTOS FERNANDES Aula 4 Abordagens Teóricas em IHC Introdução -Apesar de IHC ser uma área bastante prática, muitos métodos, modelos

Leia mais

Neste capítulo veremos como se trabalha com fórmulas e funções que são as ferramentas que mais nos ajudam nos cálculos repetitivos.

Neste capítulo veremos como se trabalha com fórmulas e funções que são as ferramentas que mais nos ajudam nos cálculos repetitivos. Fórmulas e Funções Neste capítulo veremos como se trabalha com fórmulas e funções que são as ferramentas que mais nos ajudam nos cálculos repetitivos. Operadores matemáticos O Excel usa algumas convenções

Leia mais

Acessibilidade Introdução. M. Cecília C. Baranauskas Instituto de Computação

Acessibilidade Introdução. M. Cecília C. Baranauskas Instituto de Computação Acessibilidade Introdução M. Cecília C. Baranauskas Instituto de Computação Acessibilidade - Demo Esta parte é baseada no video em http://www.doit.wisc.edu/accessibility/video Liste os principais problemas

Leia mais

MANUAL BÁSICO DE UTILIZAÇÃO DO SARA - PC SCANNER COM VOZ

MANUAL BÁSICO DE UTILIZAÇÃO DO SARA - PC SCANNER COM VOZ MANUAL BÁSICO DE UTILIZAÇÃO DO SARA - PC SCANNER COM VOZ VERSÃO 9.0.1.5 SARA - PC Scanner com Voz Freedom Scientific 1 Sumário SARA PC Scanner com Voz... 3 Botões do Scanner... 3 Software do Scanner:...

Leia mais

Dicas de relacionamento com as pessoas com deficiência

Dicas de relacionamento com as pessoas com deficiência Dicas de relacionamento com as pessoas com deficiência Respeito à Diversidade Devemos respeitar as pessoas exatamente como elas são. O respeito à diversidade humana é o primeiro passo para construirmos

Leia mais

Conectando Bancos de Dados Microsoft Access no BrOffice.org Base. fornecido pelo Projeto de Documentação do BrOffice.org

Conectando Bancos de Dados Microsoft Access no BrOffice.org Base. fornecido pelo Projeto de Documentação do BrOffice.org Conectando Bancos de Dados Microsoft Access no BrOffice.org Base fornecido pelo Projeto de Documentação do BrOffice.org Índice 1 Introdução...2 1.1 Versão... 2 1.2 Licenciamento...2 1.3 Mensagem do Projeto

Leia mais

1. Como criar uma conta

1. Como criar uma conta Tutorial MediaWiki 1. Como criar uma conta Para criar uma conta clique no botão, disponível canto superior direito, "Entrar". Será então mostrada a página de entrada na conta onde terá de introduzir os

Leia mais

Informática na Educação Especial

Informática na Educação Especial Informática na Educação Especial Ciência da Computação Informática na Educação Educação Psicologia Sociologia... Profª. Dr ª. Márcia de Borba Campos - marciabc@inf.pucrs.br Profª. Dr ª. Milene Selbach

Leia mais