LX501/LW401/LWU421/ LX601i/LW551i/LWU501i Instruções do proprietário (detalhado) - Guia de Empilhamento Instantâneo

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "LX501/LW401/LWU421/ LX601i/LW551i/LWU501i Instruções do proprietário (detalhado) - Guia de Empilhamento Instantâneo"

Transcrição

1 LX501/LW401/LWU421/ LX601i/LW551i/LWU501i Instruções do proprietário (detalhado) - Guia de Empilhamento Instantâneo

2

3 Projector LX501/LW401/LWU421/ LX601i/LW551i/LWU501i Instruções do proprietário (detalhado) Guia de Empilhamento Instantâneo Obrigado por ter adquirido este projector. LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Características Este projector pode ser utilizado com outro projector do mesmo modelo para projectar uma imagem no mesmo ecrã utilizando a funcionalidade de Empilhamento Instantâneo. Os dois projectores podem funcionar em simultâneo para tornar a imagem mais brilhante. Além disso, se ligar dois projectores com cabo de ligação RS-232C, este transformase numa espécie de sistema de empilhamento intelectual. Ambos os projectores podem funcionar alternadamente de forma independente, e se ocorrer um acidente a um dos projectores, o outro começa a funcionar automaticamente para manter a sua apresentação em funcionamento. Esta funcionalidade, genericamente denominada Empilhamento Instantâneo, proporcionalhe um uso alargado. Sobre este manual Diversos símbolos são usados neste manual. O significado destes símbolos são descritos a seguir. AVISO Este símbolo indica a informação que, se ignorada, pode resultar possivelmente em lesão pessoal ou mesmo morte para manuseio incorrecto. PRECAUÇÃO Este símbolo indica a informação que, se ignorada, pode resultar possivelmente em lesão pessoal ou mesmo morte para manuseio incorrecto. NOTIFICAÇÃO Este aviso refere-se a possíveis problemas. Consulte as páginas escritas com este símbolo. AVISO Antes de utilizar este produto, assegure-se de que lê todos os manuais para este produto. Depois da leitura, guarde-os num local seguro para futura consulta. Siga as instruções dos manuais ou do produto. O fabricante não assume qualquer responsabilidade por quaisquer danos causados por utilização indevida que exceda os limites da utilização normal definida nos manuais. NOTA As informações contidas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer erros que possam surgir neste manual. A reprodução, transmissão ou utilização deste documento ou do seu conteúdo não é permitida sem autorização expressa por escrito. Reconhecimento de marca Todas as marcas registradas neste manual são de propriedade de seus respectivos proprietários. 1

4 Conteúdo 1. Apresentação Informações básicas e preparações... 3 Empilhamento Instantâneo... 3 Empilhamento Intelectual e Empilhamento Simples... 3 Telecomando para Empilhamento Intelectual e Empilhamento Simples Instalação Preparação para Empilhamento Intelectual Instalação do primeiro projector (Conjunto A)... 6 Decisão da posição de instalação... 6 Definição do Conjunto A Instalação do segundo projector (Conjunto B)... 8 Decisão da posição de instalação... 8 Ligação de projectores... 8 Definição do Conjunto B Confirmação de definições de Principal e Sub Ajuste perfeito de posição de imagem Para utilizadores de Empilhamento Intelectual Para utilizadores de Empilhamento Simples definições do menu EMPILHAR Exibição do menu EMPILHAR Selecção de Principal, Sub ou Desligado Selecção de modo de funcionamento da lâmpada Selecção de modo de transição da lâmpada Selecção de fonte de entrada para Sub Sair do menu Empilhamento Intelectual Menu EMPILHAR Janela do menu EMPILHAR Informações importantes para Empilhamento Intelectual Ligação de cabos Ligação de um cabo RS-232C Ligação de cabos de sinal Entrada de imagem de Principal para Sub Entrada de imagem para Sub e Principal individualmente Definição de portas de entrada utilizando o menu Preparação para funcionamento do menu Verificação do estado de funcionamento do projector Principal Arranque do projector Principal Definição do menu Entrada de imagem de Principal para Sub - Sinal de computador Entrada de imagem de Principal para Sub - Sinal de vídeo (componente ou vídeo).. 28 Entrada de imagem para Sub e Principal individualmente Restrições na função programação Solução de problemas

5 1. Apresentação 1.1 Informações básicas e preparações LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Empilhamento Instantâneo O Empilhamento Instantâneo é uma funcionalidade que lhe permite sobrepor facilmente imagens projectadas a partir de dois projectores. Empilhamento Intelectual e Empilhamento Simples O Empilhamento Instantâneo inclui as duas funcionalidades seguintes. Quando dois projectores são ligados através de um cabo RS-232C com as definições necessárias efectuadas nos projectores, estes dois projectores irão funcionar automaticamente em sincronização um com outro, de acordo com as definições. Isto é conhecido como Empilhamento Intelectual neste manual. Os dois projectores funcionam individualmente sem a ligação RS-232C. Isto é conhecido como Empilhamento Simples neste manual. Telecomando para Empilhamento Intelectual e Empilhamento Simples Para o Empilhamento Intelectual, um projector é definido como Principal e o outro é definido como Sub. Apenas o projector Principal consegue receber os sinais do telecomando. Opere os projectores a partir do painel de controle do projector Principal ou do telecomando direccionado para o projector Principal. Para obter detalhes sobre a operação através do telecomando e do painel de controle, consulte 3.7 Informações Importantes para Empilhamento Intelectual. Com o Empilhamento Simples, ambos os projectores podem receber os sinais do telecomando. Para evitar operações incorrectas com o telecomando, é recomendado que opere ambos os projectores com o painel de controle ou através de um telecomando com fios ou um projector com o telecomando e o outro com o painel de controlo ou com um telecomando com fios. Neste caso, desactive a recepção de telecomando no outro projector com a funcionalidade BLOQ.TECLA. ( Guia de Utilização Menu OPÇÃO) Se necessitar de mais informações sobre o Empilhamento Instantâneo, consulte o seu revendedor. AVISO Não coloque projetores diretamente em cima de outros projectores. PRECAUÇÃO Coloque o projetor num local fresco para assegurar que existe ventilação adequada. Mantenha um espaço de 30 cm ou mais entre os lados do projetor e outros objectos tais como paredes. Mantenha um espaço de 30 cm ou mais entre os dois projectores, principalmente se estiver a instalar os projectores lado a lado. Certifique-se de que não permite que o ar quente de exaustão de um projector entra através das entradas de ar do outro projector. (continua na página seguinte) 3

6 Apresentação 1.1 Informações básicas e preparações (continuação) NOTIFICAÇÃO Empilhamento Intelectual pode ser realizado apenas em pares de mesmo modelo de projectores. No máximo, apenas podem ser utilizados dois projectores como Empilhamento Intelectual. Dependendo da instalação e do ambiente circundante, as imagens projectadas pelos dois projectores podem não se sobrepor suficientemente bem. As imagens podem não se sobrepor suficientemente bem especialmente quando o ecrã é inclinado, deformado ou com uma superfície irregular. As imagens projectadas imediatamente depois de ligar os projectores são instáveis devido à subida da temperatura interna. Aguarde mais de 20 minutos antes de iniciar o ajuste das imagens sobrepostas. As posições de imagem podem deslocar-se devido à alteração de temperatura, vibração ou choque causado por pancadas no projector. Instale os projectores num ambiente estável quando utiliza o Empilhamento Instantâneo. Se as posições de imagem estiverem deslocadas, reajuste as imagens. ( 6, 8, 11) Ao longo do tempo, as posições de imagem podem deslocar-se devido à tensão e ao peso dos cabos de ligação. Certifique-se de que não exerce qualquer peso sobre os projectores quando ordena os cabos. Se o nível do volume dos altifalantes internos for demasiado elevado, pode gerar ruído e a qualidade de imagem pode deteriorar-se. Caso isso aconteça, verifique as definições do volume em ambos os projectores. Quando dois projectores são ligados utilizando o cabo RS-232C, o projector Principal conseguirá controlar o projector Sub. Esta funcionalidade é conhecida como Empilhamento Intelectual. ( 8) Quando o Empilhamento Intelectual através da funcionalidade RS-232C é utilizado, RS-232C a comunicação não pode ser utilizada para controlar o projector. Se pretender controlar os projectores através de um computador, utilize a ligação por LAN que esteja ligada a algum dos projectores. Quando o Empilhamento Intelectual é utilizado, as operações ou definições de algumas funções são restringidas. Consulte este manual para mais detalhes. ( 30) 4

7 2. Instalação LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Por questões de segurança, leia atentamente as 1.1 Informações básicas e preparações ( 3, 4) antes da instalação. Adicionalmente, tenha em atenção o que se segue para uma utilização adequada do Empilhamento Instantâneo. Utilize projectores do mesmo modelo. Disponha os projectores lado a lado. Certifi que-se de que o ecrã de projecção está perpendicular aos projectores. Projecte imagens maiores do que o tamanho do ecrã recomendado apresentado na tabela. Quanto maior for a distância entre os projectores, maior deverá ser o tamanho da tela. L: distância [cm] Tamanho do ecrã recomendado [polegada] Tamanho do ecrã Projector 0 ± 10cm Se controlar um projector com o telecomando L (30 cm ou mais) durante a instalação, é recomendado que opere o outro com o painel de controle ou através de um telecomando com fi os. Neste caso, desactive a recepção de telecomando no outro projector com a funcionalidade BLOQ.TECLA. ( Guia de Utilização Menu OPÇÃO) As imagens do Conjunto A e do Conjunto B podem sobrepor-se bem, mas as posições de imagem podem deslocar-se com o passar do tempo. Reajuste para sobrepor as imagens. 2.1 Preparação para Empilhamento Intelectual Quando utiliza o Empilhamento Intelectual através de ligação RS-232C, certifi que-se de que as defi nições seguintes estão defi nidas em ambos os projectores. Caso contrário, o menu de Empilhamento Intelectual não pode ser utilizado. MODO ESPERA no menu AJUSTE: NORMAL ( Guia de Utilização Menu AJUSTE) TIPO COMUNICAÇÃO em COMUNICAÇÃO no menu SERVIÇO: DESLIGAR ( Guia de Utilização Menu OPÇÃO) BLOQUEIO EMPILHAR no menu SEGURANÇA: DESLIGAR Quando o BLOQUEIO EMPILHAR está definido para ligado, os menus relacionados com o Empilhamento Instantâneo não podem ser utilizados. Por conseguinte, é necessário defini-lo para Desligado durante a instalação e definição de menu. (1) Utilize os botões / / / para entrar no menu seguinte. MENU AVANÇADO > SEGURANÇA (> INTROD.PALAVRA-PASSE) > BLOQUEIO EMPILHAR A janela BLOQUEIO EMPILHAR aparecerá no ecrã. ( Guia de Utilização Menu SEGURANÇA) (2) Utilize os botões / para escolher DESLIGAR, e prima o botão para concluir a definição. 5

8 Instalação 2.2 Instalação do primeiro projector (Conjunto A) Decisão da posição de instalação Decida a posição do Conjunto A e o seu ângulo de projecção. ( Instruções do proprietário (conciso) Esquema e Regular o elevação do projector) AVISO Apenas os modelos LX601i, LW551i e LWU501i podem ser instalados em qualquer direcção com os acessórios de montagem especificados. Consulte o seu revendedor para efectuar essa instalação especial. NOTA Defina o ângulo de inclinação do Conjunto A dentro do limite de 9 graus a partir da linha de nivelamento. Definição do Conjunto A 1. Ligue o Conjunto A. 2. Efectue primeiro as definições de INSTALAÇÃO, se necessário, pois isso pode alterar a posição de imagem. ( Guia de Utilização Menu AJUSTE) 3. Ajuste a imagem do Conjunto A para encaixar no ecrã através das funcionalidades ZOOM, FOCO e DESLOCA LENTE. ( Guia de Utilização Ajustar a lente) Ajuste a posição de imagem utilizando KEYSTONE e AJUSTE PERFEITO se necessário. ( Guia de Utilização MENU FAC. ou Menu AJUSTE) NOTA KEYSTONE não pode ser utilizado quando AJUSTE PERFEITO está em utilização. Para ajustar a imagem utilizando KEYSTONE e AJUSTE PERFEITO, ajuste primeiro KEYSTONE. Se estiver a utilizar o Empilhamento Simples, vá a 2.3 Instalação do segundo projector (Conjunto B). ( 8) (continua na página seguinte) 6

9 Instalação 2.2 Instalação do primeiro projector (Conjunto A) - Definição do Conjunto A (continuação) 4. Exibição do menu com o botão MENU. ( Guia de Utilização Usando a função menu) 5. Utilize os botões / / / para entrar no menu seguinte. MENU AVANÇADO > OPÇÃO > SERVIÇO > COMUNICAÇÃO > EMPILHAR O menu EMPILHAR aparecerá no ecrã. ( Guia de Utilização Menu OPÇÃO) 6. Utilize os botões / para escolher MODO EMPILHAR e prima o botão para exibir a janela MODO EMPILHAR. Escolha SUB premindo os botões / e prima o botão. 7. Depois de premir o botão é exibida uma janela para confirmar se deseja ou não guardar as definições. Prima o botão para concluir a definição. ( 19) 8. Se estiver a utilizar o Empilhamento Intelectual, desactive a recepção do telecomando utilizando BLOQ.TECLA. ( Guia de Utilização Menu OPÇÃO) NOTA Daí em diante, o Conjunto A não funcionará mais com o telecomando. Para evitar diafonia quando utiliza o telecomando, recomenda-se que desactive a recepção do telecomando utilizando BLOQ.TECLA. Depois de concluir a definição de MODO EMPILHAR, o Conjunto A (Sub) não conseguirá receber os sinais do telecomando. Quando o MODO EMPILHAR está definido para DESLIGAR, active a recepção do telecomando utilizando BLOQ.TECLA, se necessário. 7

10 Instalação 2.3 Instalação do segundo projector (Conjunto B) Decisão da posição de instalação Decida a posição do Conjunto B e o seu ângulo de projecção. ( Instruções do proprietário (conciso) Esquema e Regular o elevação do projector) AVISO Apenas os modelos LX601i, LW551i e LWU501i podem ser instalados em qualquer direcção com os acessórios de montagem especificados. Consulte o seu revendedor para efectuar essa instalação especial. NOTA Defina o ângulo de inclinação do Conjunto B dentro do limite de 9 graus a partir da linha de nivelamento. Ligação de projectores Para utilizar o Empilhamento Intelectual ligue um cabo transversal RS-232C entre a porta CONTROL do Conjunto A e do Conjunto B. Definição do Conjunto B 1. Ligue o Conjunto B. NOTA Depois de ligar o Conjunto B, certifique-se de que a imagem do Conjunto B não está significativamente inclinada, em comparação com a imagem do Conjunto A. Se a imagem estiver demasiadamente inclinada, gire os pés elevadores do Conjunto B para ajustar o ângulo de modo a obter a inclinação correcta. 2. Redefina o ajuste de KEYSTONE e AJUSTE PERFEITO no Conjunto B. ( Guia de Utilização MENU FAC. ou Menu ENTRD) NOTA KEYSTONE não pode ser utilizado quando AJUSTE PERFEITO está em utilização. Para redefinir ambas as funções, redefina primeiro AJUSTE PERFEITO. Efectue primeiro as definições de INSTALAÇÃO, se necessário, pois isso pode alterar a posição de imagem. ( Guia de Utilização Menu ENTRD) (continua na página seguinte) 8

11 Instalação 2.3 Instalação do segundo projector (Conjunto B) - Definição do Conjunto B (continuação) 3. Ajuste o tamanho da imagem e a posição do Conjunto B com as funcionalidades ZOOM, FOCO e DESLOCA LENTE para que a imagem possa ser bem sobreposta na imagem do Conjunto A. ( Guia de Utilização Ajustar a lente) NOTA Depois disso, o ajuste perfeito do tamanho e da posição de imagem com funções como KEYSTONE e AJUSTE PERFEITO não aumenta o tamanho da imagem. Por conseguinte, é importante que a imagem do Conjunto B sobreponha completamente a imagem do Conjunto A. Quando controla o Conjunto B com o telecomando, o Conjunto A também pode responder ao telecomando. Recomenda-se que controle o Conjunto B com o painel de controlo no Conjunto B. Se estiver a utilizar o Empilhamento Simples, vá a Para utilizadores de Empilhamento Simples. ( 12) 4. Exibição do menu com o botão MENU. ( Guia de Utilização Using the menu function) 5. Utilize os botões / / / para entrar no menu seguinte. MENU AVANÇADO > OPÇÃO > SERVIÇO > COMUNICAÇÃO > EMPILHAR O menu EMPILHAR aparecerá no ecrã. ( Guia de Utilização Menu OPÇÃO) 6. Utilize os botões / para escolher MODO EMPILHAR e prima o botão para exibir a janela MODO EMPILHAR. Escolha PRINCIPAL com os botões / e prima o botão para voltar ao menu anterior. 7. Utilize os botões / para escolher MODO LÂMPADA e prima o botão para exibir a janela MODO LÂMPADA. Escolha DUPLO com os botões / e prima o botão. 8. Depois de premir o botão é exibida uma janela para confirmar se deseja ou não guardar as definições. Prima o botão para concluir a definição. ( 19) 9

12 Instalação 2.4 Confirmação de definições de Principal e Sub 1. Prima o botão MENU no telecomando para Principal (Conjunto B). NOTA Quando o Empilhamento Intelectual está em utilização, apenas o Principal consegue receber os sinais do telecomando, o Sub não irá responder aos sinais do telecomando. 2. As janelas seguintes aparecem no ecrã inferior direito. Principal (Conjunto B) Sub (Conjunto A) 3. Se premir o botão, a janela fecha-se e o Principal (Conjunto B) aparecerá quando PRINCIPAL é escolhido. Se premir o botão, a janela fecha-se e o menu irá desaparecer. NOTA Se estas janelas não forem exibidas no ecrã, verifique a ligação RS-232C ( 8) e a definição de PRINCIPAL ou SUB na janela MODO EMPILHAR. ( 14) 10

13 Instalação 2.5 Ajuste perfeito de posição de imagem Para sobrepor as imagens do Principal (Conjunto B) e Sub (Conjunto A), faça o ajuste perfeito do tamanho e da posição de imagem do Principal (Conjunto B) utilizando AJUSTE PERFEITO. Para utilizadores de Empilhamento Intelectual 1. Prima o botão MENU no telecomando ou no painel de controlo no Principal (Conjunto B) para exibir a janela MENU. Escolha PRINCIPAL com os botões / e prima o botão. O menu no Principal (Conjunto B) irá aparecer. Principal (Conjunto B) <LX501, LX601i, LW401, LW551i> 2. Utilizando os botões / / / no telecomando ou no painel de controlo no Principal (Conjunto B), seleccione AJUSTE PERFEITO no MENU FAC., ou o Menu AJUSTE em MENU AVANÇADO. ( Guia de Utilização MENU FAC. ou Menu AJUSTE) A imagem para Empilhamento Intelectual aparece no ecrã. Esta imagem inclui um ecrã PADRÃO com a janela AJUSTE PERFEITO do Principal (Conjunto B) e outro ecrã PADRÃO do Sub (Conjunto A). <LWU421, LWU501i> Imagem do Principal (Conjunto B) 3. Utilizando AJUSTE PERFEITO no Principal (Conjunto B), ajuste o tamanho e a posição da imagem do Principal (Conjunto B) para se sobrepor bem à imagem do Sub (Conjunto A). ( Guia de Utilização MENU FAC. ou Menu AJUSTE) Recomenda-se a realização do ajuste das formas seguintes. (1) Realize o ajuste aproximado dos quatro cantos pela ordem abaixo indicada. Superior esquerdo Superior direito Inferior direito Inferior esquerdo (2) Realize o ajuste perfeito dos quatro cantos da mesma forma. Imagem do Sub (Conjunto A) <LX501, LX601i, LW401, LW551i> <LWU421, LWU501i> Imagem sobreposta NOTA Consulte as NOTAS para todos os utilizadores. ( 12) 11

14 Instalação Para utilizadores de Empilhamento Simples 1. Prima o botão MENU no telecomando para exibir o menu no Conjunto A. 2. Utilize os botões / / / para abrir a janela PADRÃO, depois seleccione EMPILHAR na janela. ( Guia de Utilização Menu TELA) 3. Prima o botão MENU no painel de controlo do Conjunto B para exibir o menu. 4. Utilize os botões / / / para seleccionar AJUSTE PERFEITO no MENU FAC., ou o Menu AJUSTE em MENU AVANÇADO. ( Guia de Utilização MENU FAC. ou Menu AJUSTE) A janela AJUSTE PERFEITO aparece no ecrã. Seleccione o ícone de padrão de teste exibido no canto inferior esquerdo da caixa de diálogo com os botões /. Quando premir o botão ENTER ou INPUT, o padrão de teste aparece ou desaparece. 5. Utilizando AJUSTE PERFEITO no Conjunto B, ajuste o tamanho e a posição da imagem do Conjunto B para se sobrepor bem à imagem do Conjunto A. Recomenda-se a realização do ajuste das formas seguintes. (1) Realize o ajuste aproximado dos quatro cantos pela ordem abaixo indicada. Superior esquerdo Superior direito Inferior direito Inferior esquerdo (2) Realize o ajuste perfeito dos quatro cantos da mesma forma. EMPILHAR de PADRÃO <LX501, LX601i, LW401, LW551i> <LWU421, LWU501i> Janela AJUSTE PERFEITO em EMPILHAR de PADRÃO NOTAS para todos os utilizadores Para mais detalhes sobre AJUSTE PERFEITO, consulte AJUSTE PERFEITO de MENU FAC. ou Menu AJUSTE no Guia de Utilização. Recomenda-se vivamente a utilização de um ecrã plano. Caso se utilize um ecrã curvo ou inclinado, é muito difícil alinhar as duas imagens, mesmo que utilize o ajuste de pino/cilindro de AJUSTE PERFEITO. Apesar do ajuste perfeito das imagens dos dois projectores pode não ser possível sobrepor as imagens suficientemente bem, dependendo dos sinais de entrada. Nesse caso, tente os métodos seguintes. - Prima o botão AUTO no telecomando ou execute EXECUTA AJUS AUTOM ( Guia de Utilização Menu IMAGEM) em cada um dos projectores. - Ajuste POSICAO H e POSICAO V ( Guia de Utilização Menu IMAGEM) em cada um dos projectores. - Verifique a definição de RESOLUÇÃO no menu ENTRD e altere para a mesma definição caso a definição seja diferente entre o Principal e o Sub. ( Guia de Utilização Menu ENTRD) 12

15 3. Definições do menu EMPILHAR Defina a operação de Empilhamento Intelectual utilizando o menu EMPILHAR. NOTA Se estiver a utilizar o Empilhamento Simples sem a ligação RS-232C, salte este capítulo. Se não necessitar de alterar as definições feitas durante a instalação explicadas anteriormente a este capítulo, vá a 3.3 Selecção de modo de funcionamento da lâmpada. ( 15) Leia atentamente as 3.7 Informações importantes para Empilhamento Intelectual.( 20) 3.1 Exibição do menu EMPILHAR Utilize os botões / / / para entrar no menu seguinte. MENU AVANÇADO > OPÇÃO > SERVIÇO > COMUNICAÇÃO > EMPILHAR O menu EMPILHAR aparecerá no ecrã. ( Guia de Utilização Menu OPÇÃO) A operação de definição de Empilhamento Intelectual inicia-se a partir deste menu. NOTA Verifique se as definições seguintes são feitas em ambos os projectores. Caso contrário, o menu EMPILHAR nos projectores não pode ser utilizado. ( 5) - MODO ESPERA no menu AJUSTE: NORMAL ( Guia de Utilização Menu AJUSTE) - TIPO COMUNICAÇÃO em COMUNICAÇÃO no menu SERVIÇO: DESLIGAR ( Guia de Utilização Menu OPÇÃO) - BLOQUEIO EMPILHAR no menu SEGURANÇA: DESLIGAR ( 5) 13

16 Definições do menu EMPILHAR 3.2 Selecção de Principal, Sub ou Desligado Para activar o Empilhamento Intelectual, seleccione PRINCIPAL ou SUB. O Empilhamento Intelectual inicia-se quando um projector é definido como Principal e o outro é definido como Sub na janela MODO EMPILHAR. Para desactivar o Empilhamento Intelectual, seleccione DESLIGAR. 1. Escolha MODO EMPILHAR no menu EMPILHAR com os botões /, depois prima o botão para exibir a janela MODO EMPILHAR. 2. Utilize os botões / na janela para escolher PRINCIPAL, SUB ou DESLIGAR. DESLIGAR: Desactiva o Empilhamento Intelectual. PRINCIPAL: Define o projector como Principal, que funciona como uma torre de controlo. SUB: Define o projector como Sub, que funciona como um seguidor. 3. Prima o botão para voltar ao menu anterior ou prima o botão para concluir a definição. ( 19) NOTA Depois de definir como Principal ou Sub, a informação de definição pode ser verificada em Controlo Web do Projector. ( Guia de Rede Controlo Web do Projector) Seleccione Estado projector no menu principal de Controlo Web do Projector. O item Modo Empilhar mostra se o seu projector está definido para PRINCIPAL ou SUB mesmo que o MODO EMPILHAR esteja definido para DESLIGAR. 14

17 Definições do menu EMPILHAR 3.3 Selecção de modo de funcionamento da lâmpada Seleccione o modo de funcionamento de lâmpada DUPLO ou ALTERNADO. 1. Escolha MODO LÂMPADA no menu EMPILHAR com os botões /, depois prima o botão para exibir a janela MODO LÂMPADA. 2. Utilize os botões / na janela para escolher DUPLO ou ALTERNADO. DUPLO: Liga os projectores ao mesmo tempo. ALTERNADO: Liga os projectores alternadamente. 3. Prima o botão para voltar ao menu anterior ou prima o botão para concluir a definição. ( 19) NOTA Se DUPLO estiver seleccionado, aparece um menu para seleccionar PRINCIPAL ou SUB no ecrã quando é premido um botão no painel de controlo do projector ou no telecomando. Seleccione o projector que deseja controlar. - Quando o botão MENU é premido, é exibido um menu para seleccionar PRINCIPAL ou SUB. Se PRINCIPAL estiver seleccionado, é exibido o MENU FAC. ou MENU AVANÇADO do projector Principal. - Quando o botão KEYSTONE, FOCUS + / -, ZOOM, ZOOM + / - ou LENS SHIFT é premido, é exibido um menu para seleccionar PRINCIPAL ou SUB. Se PRINCIPAL for seleccionado, é exibida cada menu ou caixa de diálogo do projector Principal. - <Apenas para o LX601i, LW551i e LWU501i> Quando o botão ENTER é premido durante três segundos, é exibido um menu para seleccionar PRINCIPAL ou SUB. Se for seleccionado PRINCIPAL, o monitor de estado no projector Principal pode ser operado. Quando DUPLO é seleccionado para MODO LÂMPADA, existem restrições de operação, como se indica de seguida. - As funções DESLIGAR AUTO e PARADA são desactivadas em ambos os projectores. - Os padrões de teste para PERSON de GAMA e TEMP COR não são exibidos. - Demora ligeiramente mais tempo para ligar os projectores. Isto não é uma avaria. Menu para seleccionar PRINCIPAL ou SUB Menu para seleccionar PRINCIPAL ou SUB Menu no projector Principal Existem casos em que o ecrã irá ficar mais escuro quando qualquer dos OSDs for exibido, se DUPLO estiver seleccionado. (continua na página seguinte) 15 Menu no projector Principal

18 Definições do menu EMPILHAR 3.3 Selecção de modo de funcionamento da lâmpada (continuação) NOTA Quando DUPLO é seleccionado para MODO LÂMPADA, as imagens projectadas dos projectores Principal e Sub podem ser diferentes. Recomenda-se definir os projectores da forma seguinte. - Defina a mesma imagem para PADRÃO e INICIAR nos projectores Principal e Sub. - Capture a mesma imagem para Minha Tela nos projectores Principal e Sub. - Guarde a mesma imagem em Minha Imagem nos projectores Principal e Sub. - Defina o mesmo conteúdo de mensagem para a função Mensageiro ( Guia de Rede Função Mensageiro) nos projectores Principal e Sub. Quando DUPLO é seleccionado para MODO LÂMPADA, a deslocação de imagem pode resultar numa degradação da qualidade de imagem no ecrã. Efectue a definição de INSTALAÇÃO antes de ajustar a posição da imagem, pois a posição da imagem irá alterar-se quando a definição de INSTALAÇÃO é alterada. ( Guia de Utilização Menu AJUSTE) Quando ALTERNADO é seleccionado e ocorre um erro no projector em funcionamento que faça com que a lâmpada se desligue, o outro projector começará a funcionar automaticamente. Contudo, se o cabo RS-232C estiver desligado ou se a alimentação de CA não for fornecida, o outro projector não se ligará. Nos casos em que BLOQUEIO PIN ou DETEC. DE POSIÇÃO em ambos os projectores é definido para LIGAR ( Guia de Utilização Menu SEGURANÇA), nenhum do dois projectores se ligará mesmo que ALTERNADO seja seleccionado. Insira o código de segurança em ambos os projectores e um dos projectores irá ligar-se. Quando o Empilhamento Intelectual estiver a ser utilizado, o indicador POWER no projector funciona de forma diferente do normal. ( Guia de Utilização Solução de problemas) Quando ambos os projectores Principal e Sub estiverem no modo standby (em espera), o projector Principal determina qual o projector a ligar de acordo com a definição MODO EMPILHAR se o botão ON no telecomando ou o botão STANDBY/ON no projector Principal for premido. - O indicador POWER no projector Principal pisca uma luz verde enquanto o projector Principal determina qual o projector seja ligado. - Se o projector Principal for ligado, a luz verde do indicador POWER no projector Principal passa a estar fixa após a sua iluminação, como é normal. - Se o projector Sub for ligado, o indicador POWER no projector Principal acende uma luz laranja depois de o projector Sub ser ligado. - Se ocorrer um erro no projector Principal, o projector Sub liga-se e o indicador POWER no projector Principal acende ou pisca uma luz vermelha. 16

19 Definições do menu EMPILHAR 3.4 Selecção de modo de transição da lâmpada A definição seguinte só é necessária quando ALTERNADO é seleccionado na janela MODO LÂMPADA. ( 15) Seleccione o modo de transição de lâmpada AUTO ou NORMAL utilizando ALTERNADO. 1. Escolha MODO ALTERNADO no menu EMPIL- HAR com os botões /, depois prima o botão para exibir a janela MODO ALTERNADO. 2. Utilize os botões / na janela para escolher AUTO ou NORMAL. AUTO: Liga o projector com menor utilização de lâmpada. NORMAL: NORMAL: Liga o projector que não foi utilizado na vez anterior. 3. Prima o botão para voltar ao menu anterior ou prima o botão para concluir a definição. ( 19) NOTA A janela MODO ALTERNADO pode ser utilizada no projector Principal quando ALTERNADO é seleccionado na janela MODO LÂMPADA. Para manter a qualidade e fiabilidade dos dois projectores, o projector com maior utilização de lâmpada pode ser ligado mesmo que AUTO seja seleccionado. 17

20 Definições do menu EMPILHAR 3.5 Selecção de fonte de entrada para Sub 1. Escolha FONTE ENTRADA SUB no menu EMPILHAR com os botões /, depois prima o botão para exibir a janela FONTE ENTRADA SUB. 2. Utilize os botões / na janela para escolher SEG. UNIDADE PRINCIPAL ou FIXO (COMPUTER IN 1). SEG. UNIDADE PRINCIPAL: Define a fonte de entrada no projector Sub como a mesma porta definida no Principal. FIXO (COMPUTER IN 1): Define a fonte de entrada no projector Sub como a porta COMPUTER IN1 que é ligada à porta MONITOR OUT no projector Principal. 3. Prima o botão para voltar ao menu anterior ou prima o botão para concluir a definição. ( 19) NOTA <Apenas para o LW401, LW551i, LWU421 e LWU501i> Quando os projectores estiverem no modo PbyP, a FONTE ENTRADA SUB é fixada na SEG. UNIDADE PRINCIPAL. Se FIXO (COMPUTER IN 1) estiver seleccionado, a porta COMPUTER IN1 ou IN2 podem ser seleccionadas como fonte de entrada no projector Principal. Quando qualquer botão para seleccionar uma porta de entrada no telecomando ou o botão INPUT no projector for pressionado, a caixa de diálogo FONTE ENTRADA PRINCIPAL será exibida no ecrã. Seleccione COMPUTER IN 1 ou COMPUTER IN 2 com os botões /. Se FIXO (COMPUTER IN 1) estiver seleccionado, a porta COMPUTER IN1 no projector Sub deve ser ligada à porta MONITOR OUT no projector Principal com um cabo de computador. A imagem da porta seleccionada é a saída da porta MONITOR OUT no projector Principal para a porta COMPUTER IN1 no projector Sub. A definição de SAÍDA MONITOR no projector Principal está desactivada quando FIXO (COMPUTER IN 1) está seleccionado. ( Guia de Utilização Menu AJUSTE) Se FIXO (COMPUTER IN 1) estiver seleccionado, os sinais de vídeo podem ser inseridos na porta COMPUTER IN1 ou IN2 do projector Principal. Defina a porta para a entrada de sinal de vídeo no menu ENTRADA COMPUTER e defina o formato de vídeo no menu FORMATO VIDEO. Consulte Entrada de imagem de Principal para Sub e Entrada de imagem de Principal ( 24) para Sub - Sinal de vídeo (componente ou vídeo). ( 28) 18

21 Definições do menu EMPILHAR 3.6 Sair do menu Empilhamento Intelectual Antes de sair do menu de funcionamento de Empilhamento Intelectual, recomenda-se que verifique todas as definições no menu EMPILHAR. Para as janelas que são abertas a partir do menu EMPILHAR, pode premir o botão para voltar ao menu EMPILHAR. Consulte o que se segue para sair do menu de funcionamento de Empilhamento Intelectual. Menu EMPILHAR Quando prime o botão (que funciona como tecla RETORNAR) depois de efectuar algumas alterações às definições, aparecerá uma janela de confirmação. Premir o botão (que funciona como tecla SIM) na janela guarda as definições e fecha a janela. O ecrã fica preto enquanto a definição é aplicada. Por favor aguarde um pouco. Premir o botão (que funciona como tecla NÃO) na janela fá-lo voltar ao menu COMUNICAÇÃO sem guardar a definição. ( Guia de Utilização Menu OPÇÃO SERVIÇO) Janela do menu EMPILHAR Quando prime o botão (que funciona como tecla SAÍDA) depois de efectuar algumas alterações às definições, aparecerá uma janela de confirmação. Premir o botão (que funciona como tecla SIM) na janela guarda as definições e fecha a janela. O ecrã fica preto enquanto a definição é aplicada. Por favor aguarde um pouco. Premir o botão (que funciona como tecla NÃO) na janela fecha a janela sem guardar a definição. 19

22 Definições do menu EMPILHAR 3.7 Informações importantes para Empilhamento Intelectual Esta secção proporciona informações importantes para as definições dos projectores Principal e Sub, e não explicações sobre como utilizar os menus. Leia todas as informações cuidadosamente. Para utilizar o Empilhamento Intelectual, um projector tem de ser definido como Principal e o outro definido como Sub. Todos os botões, excepto o botão STANDBY/ON no painel de controlo do projector Sub, estão desactivados. Controle os projectores com o painel de controlo do projector Principal ou com o telecomando. Premir o botão STANDBY/ON do projector Sub não lhe permite desligar apenas o projector Sub. Os projectores Principal e Sub desligam-se quando o botão é premido durante mais de 3 segundos. E premir o botão não liga o projector Principal ou o Sub. O projector Principal consegue receber os sinais do telecomando mas o projector Sub não, por isso o telecomando deve ser apontado para o projector Principal. <Apenas para o LX601i, LW551i e LWU501i> Cada monitor de estado também pode ser operado individualmente a partir do respectivo painel de controle dos projectores Principal e Sub. Apenas o monitor no projector que tiver sido ligado pode ser operado através do telecomando. Caso se utilize um telecomando com fio, ligue o cabo ao projector Principal e não ao projector Sub. Para funções de rato e teclado simples para PC, ligue ambos os projectores Principal e Sub ao seu computador com cabos USB. ( Guia de Utilização Utilização como mouse e teclado simples para PC) A função BUSCA AUTOM. é desactivada quando o projector é utilizado em Empilhamento Intelectual. A comunicação em rede para o Sub e Controlo de Internet no Sub não podem ligar o projector Sub. O projector Sub só pode ser controlado através do projector Principal. A função Telecomando Web do projector Sub é desactivada. ( Network Guide Telecomando) Se tentar ligar os projectores utilizando a funcionalidade Power on & Display on na função Mensageiro, os projectores irão sair do Empilhamento Intelectual e exibir a mensagem especificada. Para recomeçar o Empilhamento Intelectual, seleccione novamente PRINCIPAL/SUB em ambos os projectores na janela MODO EMPILHAR, ou desligue e volte a ligar ambos os projectores. (continua na página seguinte) 20

23 Definições do menu EMPILHAR 3.7 Informações importantes para Empilhamento Intelectual (continuação) Os projectores Principal e Sub têm as seguintes definições comuns. - AV MUDO ( Guia de Utilização Desligar temporariamente o ecrã e o áudio) - Magnifying feature ( Guia de Utilização Usando o recurso de aumento) - ASPECTO e SOBREEXPL. ( Guia de Utilização Menu IMAGEM) - Entrada computer ( Guia de Utilização Menu ENTRD) - MENSAG ( Guia de Utilização Menu TELA) - MEU BOTÃO ( Guia de Utilização Menu OPÇÃO) - PADRÃO ( Guia de Utilização Menu TELA) - Obturador da lente ( Guia de Utilização Fechar temporariamente a imagem) - TEMPORIZADOR ( Guia de Utilização Menu OPÇÃO) - PbyP ( Guia de Utilização PbyP) <Apenas para o LW401, LW551i, LWU421 e LWU501i> As funções seguintes estão desactivadas. - Execução de A-KEYSTONE ( Guia de Utilização Menu AJUSTE) - MODO ESPERA ( Guia de Utilização Menu AJUSTE) - BUSCA AUTOM. ( Guia de Utilização Menu OPÇÃO) - Ligar/Desligar A-KEYSTONE ( Guia de Utilização Menu OPÇÃO) - ALIMENT. DIRECTA ( Guia de Utilização Menu OPÇÃO) - DESLIGAR AUTO ( Guia de Utilização Menu OPÇÃO) - TIPO COMUNICAÇÃO ( Guia de Utilização Menu OPÇÃO SERVIÇO COMUNICAÇÃO) - SALTAR FONTE ( Guia de Utilização Menu OPÇÃO) A fonte de entrada das portas seguintes não pode ser seleccionada. - USB TYPE A, USB TYPE B, LAN <Apenas para o LW401, LW551i, LWU421 e LWU501i> Quando os projectores estiverem no modo PbyP, a FONTE ENTRADA SUB é fixada na SEG. UNIDADE PRINCIPAL. Quando o Empilhamento Intelectual está em utilização, será exibida uma mensagem de erro caso ocorra um erro em qualquer um dos projectores. Quando ocorre um erro, será exibida uma janela maximizada no ecrã. A janela maximizada passa a janela minimizada depois de cerca de 20 segundos sem qualquer actividade nas teclas. Enquanto a janela minimizada é exibida, premir o botão exibe novamente uma janela maximizada. Os números 1 e 2 por cima dos ícones dos projectores representam o projector Principal e Sub, respectivamente. Janela maximizada Consulte as mensagens no ecrã como indicado abaixo e tome as medidas necessárias para solucionar o problema. Janela minimizada (continua na página seguinte) 21

24 Definições do menu EMPILHAR 3.7 Informações importantes para Empilhamento Intelectual (continuação) Exemplo: Erro protecção: A tampa da lâmpada está aberta. Erro lâmpada: A lâmpada não acende. Erro ventoinha: Problema com a ventoinha de refrigeração. Erro temperatura: A temperatura do projector é demasiado elevada. Erro caudal de ar: A temperatura do projector é demasiado elevada, verifique se os orifícios de ventilação não estão obstruídos. Erro filtro: A leitura no temporizador do filtro excede as horas definidas no menu MENSG.FILTRO ( Guia de Utilização Menu OPÇÃO SERVIÇO) Erro frio: A temperatura ambiente é demasiado baixa. Se necessitar de desligar um projector para realizar tarefas como, por exemplo, tomar as devidas medidas correctivas para solucionar um erro, desligue ambos os projectores para que o Empilhamento Intelectual possa ser devidamente iniciado quando os projectores são ligados novamente. Se a função de segurança BLOQUEIO PIN ou DETEC. DE POSIÇÃO em ambos os projectores estiver definida para LIGAR, ambos os projectores irão ligar-se. Insira o código de segurança primeiro para o Principal e depois para o Sub. Se o modo ALTERNADO estiver seleccionado, um dos projectores irá desligar-se automaticamente. ( Guia de Utilização Menu SEGURANÇA) Se a função de segurança BLOQUEIO PIN ou DETEC. DE POSIÇÃO num dos projectores estiver definida para LIGAR, é necessário inserir o código de segurança como se indica de seguida quando se liga o projector. - No modo DUPLO, ambos os projectores irão ligar-se. Insira o código de segurança para o projector que está bloqueado pela função de segurança. - No modo ALTERNADO, se o projector bloqueado pela função de segurança estiver definido para se ligar de acordo com a definição do modo ALTERNADO, apenas esse projector irá ligar-se. Caso contrário, ambos os projectores irão ligar-se. Insira o código de segurança para o projector que está bloqueado pela função de segurança. Depois de o bloqueio de segurança ser libertado, um dos projectores irá desligar-se se ambos os projectores estiverem ligados. 22

25 4. Ligação de cabos LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i Para sobrepor duas imagens no ecrã, a mesma imagem deve ser inserida nos projectores Principal e Sub. Existem diversos métodos para inserir a imagem nos projectores. Este capítulo descreve as formas de ligação dos cabos. Leia este capítulo para encontrar um método que se adeqúe às suas necessidades. NOTA Se o Empilhamento Simples sem uma ligação RS-232C for utilizado, os projectores Principal e Sub descritos abaixo não existem. Neste capítulo, Principal refere-se a um projector e Sub refere-se ao outro projector. Para mais detalhes sobre as especificações das portas de entrada, consulte Ligar os seus dispositivos ( Guia de Utilização Configuração) e Connection to the ports. ( Operating Guide (Guia de Utilização) - Technical) 4.1 Ligação de um cabo RS-232C Se estiver a utilizar o Empilhamento Intelectual, ligue um cabo transversal RS- 232C entre as portas CONTROL nos projectores Principal e Sub. ( 8) Esta ligação não é necessária se estiver a utilizar o Empilhamento Simples. NOTA Se o cabo RS-232C que liga os dois projectores em funcionamento em Empilhamento Intelectual estiver desligado, os projectores irão sair do Empilhamento Intelectual e começar a funcionar individualmente. O Empilhamento Intelectual não reiniciará mesmo que o cabo seja ligado novamente. Siga os procedimentos abaixo para reiniciar o Empilhamento Intelectual. (1) Não utilize os projectores durante mais de 10 segundos depois de desligar o cabo para permitir que os projectores reorganizem a desconexão do cabo. (2) Desligue ambos os projectores e deixe-os arrefecer suficientemente. (3) Conecte novamente os dois projectores com o cabo RS-232C e ligue-os novamente. O Empilhamento Intelectual irá reiniciar. 23

26 Ligação de cabos 4.2 Ligação de cabos de sinal Existem dois métodos para inserir a imagem no projector Sub. ( 18, 19) - Entrada de imagem de porta MONITOR OUT no Principal para o Sub. - Entrada de imagem para Sub e Principal individualmente. Entrada de imagem de Principal para Sub 1. Ligue a porta MONITOR OUT no Principal à porta COMPUTER IN1 no Sub com um cabo de computador. 2. Ligue o dispositivo de saída de imagem a uma das portas de entrada no Principal. NOTAS para Empilhamento Intelectual COMPUTER IN1 e IN2 pode ser utilizada como porta de entrada para o projector Principal no Empilhamento Intelectual. Não utilize outras portas para a entrada de imagens. - Pode inserir sinais de componente para COMPUTER IN1 e IN2. - Pode inserir sinais de vídeo para o pino Y do componente de vídeo do COMPUTER IN1 e IN2. Principal NOTAS para Empilhamento Simples COMPUTER IN1 e IN2 pode ser utilizada como porta de entrada para o projector que está ligado com um cabo de computador à sua porta MONITOR OUT. ( Guia de Utilização Menu AJUSTE) Se desejar utilizar outras portas de entrada, insira a imagem no Sub e no Principal individualmente. Exemplo de conexão em Empilhamento Intelectual Entrada de imagem para Sub e Principal individualmente 1. Divida o sinal de saída do seu dispositivo de imagem em dois com um dispositivo como um divisor de sinal. 2. Ligue as portas de saída do dispositivo de saída de imagem às mesmas portas de entrada nos projectores Principal e Sub. NOTAS para Empilhamento Intelectual LAN, USB TYPE A e USB TYPE B não podem ser utilizadas como portas de entrada para o projector Principal no Empilhamento Intelectual. NOTAS para Empilhamento Simples Qualquer uma das portas que seja compatível com o sinal pode ser utilizada. Insira o mesmo sinal nos dois projectores individualmente. 24 Sub

27 5. Definição de portas de entrada utilizando o menu 5.1 Preparação para funcionamento do menu Se o Empilhamento Simples sem uma ligação RS-232C estiver a ser utilizado, pressione o botão correspondente à porta no telecomando ou o botão INPUT no projector para seleccionar a porta à qual o cabo está ligado. Para definições de SAÍDA MONITOR, consulte o Menu AJUSTE no Guia de Utilização. Isto completa a definição. Se o Empilhamento Intelectual com a ligação RS-232C for utilizado, todas as definições ou modificações relacionadas com as operações de menu de Empilhamento Intelectual devem ser efectuadas no projector Principal. O projector Principal funciona de acordo com as definições de entrada para Empilhamento Intelectual. 5.2 Verificação do estado de funcionamento do projector Principal Para Empilhamento Intelectual, todas as definições ou modificações relacionadas com as operações de menu devem ser efectuadas no projector Principal. Antes de utilizar o menu de Empilhamento Intelectual, verifique se o projector Principal está a funcionar. 1. Prima o botão MENU no telecomando. 2. Se a janela MENU mostrada à direita aparecer no ecrã, os dois projectores estão a funcionar no modo DUPLO e o projector Principal está a funcionar. Vá a 5.4 Definição do menu. ( 27) Se a janela não aparecer, MODO LÂMPADA está definido para ALTERNADO e está a funcionar o projector Principal ou o Sub. Prossiga para o seguinte. 3. Utilize os botões / / / para entrar no menu seguinte. MENU AVANÇADO > OPÇÃO > SERVIÇO > COMUNICAÇÃO > EMPILHAR O menu EMPILHAR aparecerá no ecrã. ( Guia de Utilização Menu OPÇÃO) 4. Verifique a definição MODO EMPILHAR no menu EMPILHAR. - Se PRINCIPAL for exibido, o projector Principal está a funcionar. Vá a 5.4 Definição do menu. ( 27) - Se SUB for exibido, o projector Principal está desligado e o projector Sub está a funcionar. Vá a 5.3 Arranque do projector Principal. ( 26) 25

28 Definição de portas de entrada utilizando o menu 5.3 Arranque do projector Principal Depois de efectuar o indicado na secção 5.2 Verificação do estado de funcionamento do projector Principal, confirma-se que ambos os projectores foram definidos para o modo ALTERNADO e que o projector Sub está actualmente em funcionamento. Visto que as definições para Empilhamento Intelectual só podem ser alteradas quando o projector Principal está em funcionamento, esta secção explica como alternar do projector Sub para o projector Principal. 1. Utilize os botões / / / para entrar no menu seguinte. MENU AVANÇADO > OPÇÃO > SERVIÇO > COMUNICAÇÃO > EMPILHAR O menu EMPILHAR aparecerá no ecrã. ( Guia de Utilização Menu OPÇÃO) 2. Verifique a definição de MODO ALTERNADO no menu. Se NORMAL for exibido, ambos os projectores são ligados alternativamente. Por conseguinte, o projector Principal será ligado se reiniciar os projectores. (1) Prima o botão STANDBY no telecomando ou o botão STANDBY/ON do projector Principal. O projector Sub irá desligar-se. (2) Depois de o projector ter arrefecido, prima o botão ON ou STANDBY/ON para ligar novamente. O projector Principal será ligado. Se AUTO for exibido, o projector com menor utilização de lâmpada é ligado. Por conseguinte, o projector Principal não poderá ser ligado, mesmo que reinicie os projectores. Siga os procedimentos abaixo para ligar o projector Principal. (1) Utilize o botão / para escolher MODO EMPILHAR, e prima o botão para exibir a janela MODO EMPILHAR. (2) Utilize o botão / para escolher DESLIGAR, e depois prima o botão para concluir a definição. ( 19) (3) Repita os procedimentos acima para exibir novamente a janela MODO EMPILHAR. (4) Utilize o botão / para escolher SUB, e depois prima o botão para concluir a definição. ( 19) (5) Depois de sair do menu, aguarde 10 segundos ou mais. (6) Prima o botão STANDBY no telecomando ou o botão STANDBY/ON do projector Principal. O projector Sub irá desligar-se. (7) Depois de o projector ter arrefecido, prima o botão ON ou STANDBY/ON para ligar novamente. O projector Principal será ligado mesmo que o MODO LÂMPADA tenha sido definido para AUTO. 3. Agora que o projector Principal está em funcionamento, pode alterar as definições de Empilhamento Intelectual. Vá a 5.4 Definição do menu. ( 27) NOTA Se o projector Principal não puder ser ligado devido a um erro ou a determinados problemas, o projector Sub será ligado mesmo que siga os procedimentos acima. Tome as medidas necessárias para solucionar o problema do projector Principal e depois altere as definições para Empilhamento Intelectual. 26

29 Definição de portas de entrada utilizando o menu 5.4 Definição do menu Se o Empilhamento Intelectual com ligação RS-232C for utilizado, preste atenção ao que se segue. Quando inserir sinais de imagem para o Sub através do Principal, as operações diferem entre utilizar sinais de computador e sinais de vídeo como sinais de componente e vídeo. Entrada de imagem de Principal para Sub - Sinal de computador 1. Se o menu EMPILHAR já estiver a ser exibido no ecrã, prossiga para o 3 abaixo. Caso contrário, prima o botão MENU no telecomando. Se a janela MENU for exibida, utilize os botões / para escolher PRINCIPAL, e prima o botão. Será exibido um menu. Se a janela MENU não for exibida, o menu EMPILHAR irá aparecer. 2. Utilize os botões / / / para entrar no menu seguinte. MENU AVANÇADO > OPÇÃO > SERVIÇO > COMUNICAÇÃO > EMPILHAR O menu EMPILHAR aparecerá no ecrã. ( Guia de Utilização Menu OPÇÃO) 3. Utilize os botões / para escolher FONTE ENTRADA SUB e prima o botão para exibir a janela FONTE ENTRADA SUB. 4. Utilize os botões / para escolher FIXO (COMPUTER IN 1), e prima o botão para concluir a definição. ( 19) 5. Prima qualquer botão para seleccionar uma porta de entrada no telecomando ou o botão INPUT do projector Principal. É apresentada a caixa de diálogo FONTE ENTRADA PRINCIPAL no ecrã. Utilize os botões / para escolher a porta à qual o cabo de sinal está ligado e prima o botão para concluir a definição. NOTA Quando FIXO (COMPUTER IN 1) está seleccionado, a definição SAÍDA MONITOR é inválida. ( Guia de Utilização Menu AJUSTE) Quando FIXO (COMPUTER IN 1) está seleccionado, as fontes de entrada excepto COMPUTER IN1 e COMPUTER IN2 não podem ser seleccionadas. Quando for seleccionado FIXO (COMPUTER IN 1), se for premido algum botão para seleccionar uma porta de entrada no telecomando ou o botão INPUT no projector Principal, será exibida a caixa de diálogo para selecção da origem da entrada. 27

30 Definição de portas de entrada utilizando o menu Entrada de imagem de Principal para Sub - Sinal de vídeo (componente ou vídeo) 1. Se o menu EMPILHAR já estiver a ser exibido no ecrã, prossiga para o 3 abaixo. Caso contrário, prima o botão MENU no telecomando. Se a janela MENU for exibida, utilize os botões / para escolher PRINCI- PAL, e prima o botão. Se a janela MENU não for exibida, o menu EMPILHAR irá aparecer. 2. Prima o botão MENU no telecomando ou no painel de controlo no projector Principal. Utilize os botões / / / para abrir a janela ENTRADA COMPUTER. ( Guia de Utilização Menu ENTRD) 3. Para inserir sinais de componente para COMPUTER IN1 ou IN2, defina a porta para AUTO. Depois, utilize os botões / / / para escolher SAÍDA e prima o botão para concluir a definição. Para inserir sinais de vídeo para COMPUTER IN1 ou IN2, defina a porta para VIDEO. Se for necessário seleccionar um formato de vídeo, utilize os botões / / / para escolher RETORNAR e prima o botão para exibir o menu ENTRD. Caso contrário, utilize os botões / / / para escolher SAÍDA e prima o botão para concluir a definição. 4. Seleccione FORMATO VIDEO no menu ENTRD para exibir a janela FORMATO VIDEO. Seleccione AUTO ou um formato adequado para a entrada de sinal de vídeo. Depois, utilize os botões / / / para escolher SAÍDA e prima o botão para concluir a definição. Entrada de imagem para Sub e Principal individualmente 1. Se o menu EMPILHAR já estiver a ser exibido no ecrã, prossiga para o 3 abaixo. Caso contrário, prima o botão MENU no telecomando. Se a janela MENU for exibida, utilize os botões / para escolher PRINCI- PAL, e prima o botão. Será exibido um menu. Se a janela MENU não for exibida, o menu EMPILHAR irá aparecer. 2. Utilize os botões / / / para entrar no menu seguinte. MENU AVANÇADO > OPÇÃO > SERVIÇO > COMUNICAÇÃO > EMPILHAR O menu EMPILHAR aparecerá no ecrã. ( Guia de Utilização Menu OPÇÃO) (continua na página seguinte) 28

LWU720i/LHD720i/LWU620i

LWU720i/LHD720i/LWU620i Instruções do proprietário (detalhado) Guia de Empilhamento Instantâneo 020-001314-01 Projector Instruções do proprietário (detalhado) Guia de Empilhamento Instantâneo Obrigado por ter adquirido este

Leia mais

LW502/LWU502 Instruções do proprietário (detalhado) Guia de Empilhamento Instantâneo

LW502/LWU502 Instruções do proprietário (detalhado) Guia de Empilhamento Instantâneo LW502/LWU502 Instruções do proprietário (detalhado) Guia de Empilhamento Instantâneo 020-001095-01 Projector LCD LW502/LWU502 Instruções do proprietário (detalhado) Guia de Empilhamento Instantâneo Obrigado

Leia mais

DISPERINDAG No. 0287/ / Guide för stapling. Regulatory models: W60, W61

DISPERINDAG No. 0287/ / Guide för stapling. Regulatory models: W60, W61 Instant Stack Guide Guide d empilement rapide Schnellstapelanleitung Guía de apilamiento instantáneo Guida allo stack istantaneo Overlap Handleiding Guia de Empilhamento Instantâneo Guide för stapling

Leia mais

Iniciar. Antes de utilizar o comando à distância. Instalação. Efectuar a ligação a uma fonte de vídeo. Efectuar a ligação a um computador

Iniciar. Antes de utilizar o comando à distância. Instalação. Efectuar a ligação a uma fonte de vídeo. Efectuar a ligação a um computador Iniciar 1 Antes de utilizar o comando à distância Inserir as pilhas Período de substituição das pilhas e Utilizar o comando à distância Alcance de funcionamento do comando à distância 2 Instalação Tamanho

Leia mais

Projector Digital X56

Projector Digital X56 Projector Digital X56 Guia da operador Guia de Empilhamento Instantâneo Obrigado por ter adquirido este projector. Este manual destina-se a explicar apenas a funcionalidade Empilhamento Instantâneo. Para

Leia mais

Instalação. Ajuste a distância entre o videoprojector e o ecrã até obter o tamanho de imagem pretendido. 20 cm. Tamanho do ecrã 300"

Instalação. Ajuste a distância entre o videoprojector e o ecrã até obter o tamanho de imagem pretendido. 20 cm. Tamanho do ecrã 300 Instalação Página 16 do Guia do Utilizador Ajuste a distância entre o videoprojector e o ecrã até obter o tamanho de imagem pretendido. Tamanho do ecrã 300" 200" 150" 120" 100" 80" Distância de projecção

Leia mais

Manual de Funcionamento do EMP Monitor V4.30

Manual de Funcionamento do EMP Monitor V4.30 Manual de Funcionamento do EMP Monitor V4.30 2 Significado dos símbolos utilizados A seguinte tabela indica os símbolos utilizados neste manual, juntamente com as descrições sobre os seus significados.

Leia mais

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN USER S MANUAL Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01 PORTUGUÊS ENGLISH ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS System Air Conditioner RUSSIAN EΛΛHNIKA DEUTSCH E S F I P D G R A DB98-27997A(2) Precauções de segurança

Leia mais

1.0 Informações de hardware

1.0 Informações de hardware 1.0 Informações de hardware 1.1 Botões e ligações 6 1 7 2 8 3 9 4 5 6 10 1 Ligar / Desligar 2 Conetor Micro USB 3 Botão Voltar 4 Conetor Mini HDMI 5 Microfone 6 Webcam 7 Entrada para fone de ouvido 8 Botão

Leia mais

Guia de Consulta Rápida

Guia de Consulta Rápida Guia de Consulta Rápida Videoprojector Multimédia Consulte o Guia do antes de utilizar o videoprojector. ATENÇÃO Nunca olhe para a lente enquanto o videoprojector estiver ligado. Instalação Ajuste a distância

Leia mais

MultiBoot Manual do utilizador

MultiBoot Manual do utilizador MultiBoot Manual do utilizador Copyright 2006, 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias que cobrem os

Leia mais

O Manual do Skanlite. Kåre Särs Anne-Marie Mahfouf Tradução: José Pires

O Manual do Skanlite. Kåre Särs Anne-Marie Mahfouf Tradução: José Pires Kåre Särs Anne-Marie Mahfouf Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 5 2 Usar o Skanlite 6 2.1 Selecção do Scanner.................................... 6 3 Janela Principal do Skanlite 8 3.1 Digitalização.........................................

Leia mais

Guia de Instalação de Software

Guia de Instalação de Software Guia de Instalação de Software Este manual explica como instalar o software por meio de uma conexão USB ou de rede. A conexão de rede não está disponível para os modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Para

Leia mais

Manual do utilizador LivingColors Iris

Manual do utilizador LivingColors Iris Manual do utilizador LivingColors Iris Desembalar e instalar Introdução ao seu LivingColors Iris Quando desembala um LivingColors, o produto já se encontra ligado ao telecomando. Precisa apenas de o ligar

Leia mais

COMEÇAR AQUI. Pretende ligar a impressora a uma rede sem fios? Sem fios USB Com fios. Utilize a Configuração e ligação sem fios.

COMEÇAR AQUI. Pretende ligar a impressora a uma rede sem fios? Sem fios USB Com fios. Utilize a Configuração e ligação sem fios. COMEÇAR AQUI Se responder sim a qualquer destas perguntas, vá para a secção indicada para obter instruções de Configuração e Ligação. Pretende ligar a impressora a uma rede sem fios? Utilize a Configuração

Leia mais

Iniciar. Antes de utilizar o comando à distância. Instalação. Efectuar a ligação a uma fonte de vídeo. Efectuar a ligação a um computador

Iniciar. Antes de utilizar o comando à distância. Instalação. Efectuar a ligação a uma fonte de vídeo. Efectuar a ligação a um computador Iniciar 1 Antes de utilizar o comando à distância Inserir as pilhas Utilizar o comando à distância Alcance de funcionamento do comando à distância 2 Instalação Tamanho do ecrã e distância de instalação

Leia mais

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD Monitor LCD 15 Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD Informações de Segurança Não abra o monitor: - Nenhuma peça pode ser manuseada pelo usuário. - Há voltagens perigosas, até mesmo quando estiver desligado. - Se

Leia mais

EMP Monitor V4.21 Manual de funcionamento

EMP Monitor V4.21 Manual de funcionamento EMP Monitor V4.21 Manual de funcionamento Simbologia utilizada 1 O quadro seguinte mostra os símbolos usados neste manual e respectivos significados. ATENÇÃO Indica que existe algo susceptível de causar

Leia mais

1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 INTRODUÇÃO À UTILIZAÇÃO DO SEU TELEMÓVEL Conheça a localização das funcionalidades do seu telemóvel, botões, ecrã e ícones. Na parte de trás do seu telefone, poderá observar

Leia mais

Manual do Utilizador do Connection Manager

Manual do Utilizador do Connection Manager Manual do Utilizador do Connection Manager Edição 1.0 2 Índice Sobre a aplicação Gestor de ligações 3 Actualizar a aplicação Gestor de ligações 9 Resolução de problemas de ligação 10 Como começar 3 Abrir

Leia mais

Calisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR

Calisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR TM Calisto P240-M USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR Bem-vindo Parabéns por ter adquirido um produto Plantronics. Este manual contém instruções de instalação e utilização do Microtelefone Calisto P240-M

Leia mais

Utilitário de Configuração

Utilitário de Configuração Utilitário de Configuração Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos EUA. As informações aqui contidas

Leia mais

1. Lista de itens. 2. Descrição geral do dispositivo

1. Lista de itens. 2. Descrição geral do dispositivo 1. Lista de itens 1. 2. Transformador CA 3. Estojo de transporte 4. Cabo USB 5. 6. Cartão de garantia 7. Avisos legais e de segurança 2. Descrição geral do dispositivo 1 2 9 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14

Leia mais

1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 INTRODUÇÃO À UTILIZAÇÃO DO SEU TELEMÓVEL Conheça a localização das funcionalidades do seu telemóvel, botões, ecrã e ícones. Na parte de trás do seu telefone, poderá observar

Leia mais

Instalando sua Multifuncional na sua rede pela primeira vez

Instalando sua Multifuncional na sua rede pela primeira vez Instalando sua Multifuncional na sua rede pela primeira vez PIXMA MX531 Sistema Operacional Windows 1 Preparando para Conectar a Multifuncional na Rede Requisitos da Rede Antes de conectar sua multifuncional

Leia mais

Calisto P240. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR

Calisto P240. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR Calisto P240 USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR Bem-vindo Parabéns por ter adquirido um produto Plantronics. Este manual contém instruções de instalação e utilização do Microtelefone Calisto P240 USB

Leia mais

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA GUIA DE CONSULTA RÁPIDA VIDEOPROJECTOR MULTIMÉDIA Consulte o Guia do Utilizador antes de utilizar o videoprojector. ATENÇÃO Nunca olhe para a lente enquanto o videoprojector estiver ligado. Instalação

Leia mais

Manual do Utilitário Computer Setup (F10) Modelos dx7500 HP Compaq Business PC

Manual do Utilitário Computer Setup (F10) Modelos dx7500 HP Compaq Business PC Manual do Utilitário Computer Setup (F10) Modelos dx7500 HP Compaq Business PC Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações incluídas neste documento estão sujeitas a alterações

Leia mais

Português. 1.1 Conteúdo da embalagem

Português. 1.1 Conteúdo da embalagem 71 Português Capítulo 1: Introdução Esta nova TVGo A31 Genius é o meio ideal para ver tv ou vídeo no seu monitor TFT / LCD / CRT até 1280 x 1024 pixeis. Esta caixa de tv/vídeo permite-lhe desfrutar de

Leia mais

Linux Caixa Mágica. Documentos Técnicos CM. Manual de Configuração de Ligação à Internet por placas 3G 00904/2007 28

Linux Caixa Mágica. Documentos Técnicos CM. Manual de Configuração de Ligação à Internet por placas 3G 00904/2007 28 Linux Documentos Técnicos CM Manual de Configuração de Ligação à Internet por placas 3G Date: Pages: Issue: State: Access: Reference: 00904/2007 28 Manual de Configuração de Ligação à Internet por placas

Leia mais

Instruções de Utilização. Unidade de leitura de impressão digital 2607..

Instruções de Utilização. Unidade de leitura de impressão digital 2607.. Instruções de Utilização Unidade de leitura de impressão digital 607.. Índice Descrição do aparelho...4 Ilustração do aparelho...5 Âmbitos de aplicação...6 Utilização...8 Sinais de confirmação...9 Sequência

Leia mais

Introdução Nokia N70-1

Introdução Nokia N70-1 Introdução Nokia N70-1 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e Pop-Port são marcas registadas da Nokia Corporation. Os outros nomes de produtos e empresas mencionados

Leia mais

Passo Ligue o cabo do modem à porta da encaminhadora (router) dedicada para a ligação do modem (a porta azul).

Passo Ligue o cabo do modem à porta da encaminhadora (router) dedicada para a ligação do modem (a porta azul). Passo 1 1. Ligue o cabo do modem à porta da encaminhadora (router) dedicada para a ligação do modem (a porta azul). 2. Ligue o adaptador à encaminhadora e insira a ficha na tomada. 3. Ligue-se à rede sem

Leia mais

Boas-vindas. Guia de iniciação rápida. Ligar. Instalar. Apreciar

Boas-vindas. Guia de iniciação rápida. Ligar. Instalar. Apreciar Boas-vindas PT Guia de iniciação rápida 1 2 3 Ligar Instalar Apreciar Conteúdo da caixa Telefone Estação de base Unidade de alimentação para a estação de base Fio telefónico 2 pilhas recarregáveis AAA

Leia mais

Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3

Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3 PT Índice Identificação dos componentes Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3 Definições da câmara Modo de gravação... 4 Botão da resolução...

Leia mais

Utilitário de Configuração Manual do utilizador

Utilitário de Configuração Manual do utilizador Utilitário de Configuração Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos EUA. As informações aqui contidas

Leia mais

Ler Primeiro. Desembalar o Videoprojector...2 Utilizar os Manuais...3 Utilizar o CD-ROM de Documentação...4

Ler Primeiro. Desembalar o Videoprojector...2 Utilizar os Manuais...3 Utilizar o CD-ROM de Documentação...4 Ler Primeiro Ler Primeiro Desembalar o Videoprojector... Utilizar os Manuais...3 Utilizar o CD-ROM de Documentação...4 Antes de utilizar este produto:. Leia este guia. Verifique os componentes e os manuais

Leia mais

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net Vodafone Negócios Manual de utilizador Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net Preparação do Telefone Conteúdo da Embalagem 1 Telefone 2 Bateria 3 Base de apoio 4 Auricular 5

Leia mais

Manual do Utilitário de Configuração do Computador (F10) Modelos dx2390, dx2400, and dx2420 Microtower HP Compaq Business PC

Manual do Utilitário de Configuração do Computador (F10) Modelos dx2390, dx2400, and dx2420 Microtower HP Compaq Business PC Manual do Utilitário de Configuração do Computador (F10) Modelos dx2390, dx2400, and dx2420 Microtower HP Compaq Business PC Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações

Leia mais

Utilitário de Configuração

Utilitário de Configuração Utilitário de Configuração Manual do utilizador Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth é marca comercial dos respectivos proprietários e é utilizada pela Hewlett- Packard Company

Leia mais

Actualizações de software Manual do utilizador

Actualizações de software Manual do utilizador Actualizações de software Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos EUA. As informações aqui contidas

Leia mais

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide 05-2014 / v1.0 1 I. Informações sobre o produto I-1. Conteúdo da embalagem Comutador de ligação inteligente Guia de instalação rápida CD com Guia de instalação

Leia mais

Perguntas Frequentes para o Eee Pad TF201

Perguntas Frequentes para o Eee Pad TF201 PG6915 Perguntas Frequentes para o Eee Pad TF201 Gerir ficheiros... 2 Como acedo aos meus dados armazenados no cartão microsd, SD e dispositivo USB?... 2 Como movo o ficheiro seleccionado para outra pasta?...

Leia mais

Obrigado por adquirir o dispositivo Mobile WiFi. Este Mobile WiFi oferece-lhe uma ligação de alta velocidade à rede sem fios.

Obrigado por adquirir o dispositivo Mobile WiFi. Este Mobile WiFi oferece-lhe uma ligação de alta velocidade à rede sem fios. Início Obrigado por adquirir o dispositivo Mobile WiFi. Este Mobile WiFi oferece-lhe uma ligação de alta velocidade à rede sem fios. Este manual irá ajudá-lo a compreender o seu Mobile WiFi para começar

Leia mais

Moldura Growing Digital Reflection 7 Manual do utilizador. Manual do utilizador Moldura Growing Digital Reflection 7"

Moldura Growing Digital Reflection 7 Manual do utilizador. Manual do utilizador Moldura Growing Digital Reflection 7 Moldura Growing Digital Reflection 7" 1 Índice 1. Índice...2 2. Informações de segurança 3 3. Controlos Externos/Entradas...4 4. Controlo Remoto....4 5. Guia operacional....5,6,7e 8 6. FAQ...9 7. Especificações

Leia mais

Número de Peça: 92P1921

Número de Peça: 92P1921 Número de Peça: 92P1921 Obrigado por adquirir o computador IBM ThinkPad X Series. Compare os itens desta lista com os itens da caixa. Se algum item estiver faltando ou estiver danificado, entre em contato

Leia mais

Guia de consulta rápida

Guia de consulta rápida Guia de consulta rápida Rider O Rider inclui um painel táctil. Pode clicar no painel para utilizar o dispositivo ou usar o botão de hardware. 1 BACK 2 4 LAP PAGE 3 1 Alimentação/Voltar/ Pausa/Parar ( /BACK/

Leia mais

Guia de Utilizador para Mac

Guia de Utilizador para Mac Guia de Utilizador para Mac Índice Para Começar... 1 Utilizar a Mac Reformatting Tool (Ferramenta de Reformatação de Mac)... 1 Instalar o Software FreeAgent... 4 Ejectar Unidades com Segurança... 9 Gerir

Leia mais

ESCOLA SECUNDÁRIA DE SÁ DA BANDEIRA SANTARÉM

ESCOLA SECUNDÁRIA DE SÁ DA BANDEIRA SANTARÉM ESCOLA SECUNDÁRIA DE SÁ DA BANDEIRA SANTARÉM MINEDU Manual de configuração da rede sem fios 1 - Configuração do cliente para Windows Exemplo de configuração de 802.1x com Certificados de Servidor para

Leia mais

Introdução. Conteúdo da embalagem. Versão Portuguesa WWW.SWEEX.COM. JB000160 Câmara Digital Sweex de 4,2 Megapixéis

Introdução. Conteúdo da embalagem. Versão Portuguesa WWW.SWEEX.COM. JB000160 Câmara Digital Sweex de 4,2 Megapixéis JB000160 Câmara Digital Sweex de 4,2 Megapixéis Introdução Obrigado por ter adquirido esta câmara digital Sweex de 4.2 Megapixéis. É aconselhável ler primeiro este manual cuidadosamente para garantir o

Leia mais

Actualizações de software Manual do utilizador

Actualizações de software Manual do utilizador Actualizações de software Manual do utilizador Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações

Leia mais

PJL6223/PJL6233 LCD Projector Guia do usuário

PJL6223/PJL6233 LCD Projector Guia do usuário PJL6223/PJL6233 LCD Projector Guia do usuário Informações de Conformidade Declaração FCC Este dispositivo está de acordo com a parte 15 das Regras FCC. A operação está sujeita às duas seguintes condições:

Leia mais

AVISO: PERIGO DE ASFIXIA Peças pequenas. Não recomendado para crianças com idade inferior a 3 anos. Avisos

AVISO: PERIGO DE ASFIXIA Peças pequenas. Não recomendado para crianças com idade inferior a 3 anos. Avisos AVISO: PERIGO DE ASFIXIA Peças pequenas. Não recomendado para crianças com idade inferior a 3 anos. Avisos Guarde estas instruções para consultas futuras O Easi-Scope 2 possui uma bateria não substituível

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO PRINTDIAG CHIPTRONIC ELETRÔNICA DO BRASIL

MANUAL DO USUÁRIO PRINTDIAG CHIPTRONIC ELETRÔNICA DO BRASIL MANUAL DO USUÁRIO PRINTDIAG CHIPTRONIC ELETRÔNICA DO BRASIL As informações contidas neste manual têm caráter técnico/informativo e são de propriedade da CHIPTRONIC Eletrônica do Brasil LTDA. não podendo

Leia mais

Comece aqui Guia de início rápido

Comece aqui Guia de início rápido Sistema de Cinema em Casa Blu-ray Disc /DVD BDV-N5200W PT Comece aqui Guia de início rápido BDV-N5200W 1 Conteúdo da embalagem/configurar os altifalantes BDV-N5200W 2 3 Ligar o televisor Ligar outros dispositivos

Leia mais

Índice 85 21/01/ :29:50

Índice 85 21/01/ :29:50 Índice Conteúdo da embalagem... 86 Início... 87 Descrição do ARCHOS... 88 Assistente de instalação... 90 Ligação a uma rede WiFi... 91 A interface Android TM... 92 Familiarização com a tecnologia Android

Leia mais

Preferências do Programa

Preferências do Programa Capítulo 5 Preferências Preferências são funções pre-estabelecidas que controlam o ZoomText quando se inicia ou sai do programa, ou como aparece no ecrã enquanto corre. Pode ainda, activar a Actualização

Leia mais

ThinkPad X Series. Manual de Instalação

ThinkPad X Series. Manual de Instalação Part Number: 92P1934 ThinkPad X Series Manual de Instalação Lista de verificação de componentes A IBM agradece a sua preferência por um IBM ThinkPad X Series. Confronte os itens indicados nesta lista com

Leia mais

Manual do Usuário. Monitor LED Tecnologia e Inovação ao seu alcance

Manual do Usuário. Monitor LED Tecnologia e Inovação ao seu alcance Manual do Usuário Monitor LED-2151 Tecnologia e Inovação ao seu alcance Português Precauções de segurança e manutenção Configuração básica Configurações imagem de tela Funções Imagem Cor Rastreamento Volume

Leia mais

Manual do utilizador do representado da Bomgar

Manual do utilizador do representado da Bomgar Manual do utilizador do representado da Bomgar Índice remissivo Introdução 2 Cliente representante 2 Descrição geral do cliente representante 4 Configurações 5 Painel 6 Teclas de sessão 6 Filas 6 Jumpoint

Leia mais

CALDEIRA DE CONDENSAÇÃO A GÁS

CALDEIRA DE CONDENSAÇÃO A GÁS 70 3 303-00.O CALDEIRA DE CONDENSAÇÃO A GÁS Instruções de utilização Lifestar Green PT ZWB 8-3 C... Índice Índice Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança....................................

Leia mais

Guia de referência rápida

Guia de referência rápida Pro L1500UH/L1500UHNL/L1505UH/L1505UHNL/ L1750UNL/L1755UNL/L1715SNL Guia de referência rápida Este Guia de referência rápida fornece instruções rápidas sobre a conexão do seu projetor e uso de funções

Leia mais

536Wi. Ponto de partida. Interação com o BrightLink. 4 Uso da caneta interativa

536Wi. Ponto de partida. Interação com o BrightLink. 4 Uso da caneta interativa 56Wi Ponto de partida Siga os passos neste guia para começar a usar o seu projetor BrightLink: Conecte o seu computador e ligue o projetor Certifique-se de que o software está instalado Faça a calibragem

Leia mais

RECEPTOR ÁUDIO BLUETOOTH

RECEPTOR ÁUDIO BLUETOOTH RECEPTOR ÁUDIO BLUETOOTH Manual do Utilizador DA-30500 Índice 1.0 Introdução... 2 2.0 Especificações... 3 3.0 Conteúdo da Embalagem... 3 4.0 DESCRIÇÃO DOS PAINÉIS... 4 5.0 Ligação e Funcionamento... 5

Leia mais

Descrição Avançar canal/avançar Menu. Recuar canal/recuar menu. Diminuir volume. Aumentar o volume/confirmação do menu.

Descrição Avançar canal/avançar Menu. Recuar canal/recuar menu. Diminuir volume. Aumentar o volume/confirmação do menu. Informações sobre o produto Ligações Ligaçõe VGA IN PC AUDIO IN VGA OUT STEREO OUT TV OUT ANTENNA DC-IN AUDIO-L IN AUDIO-R IN VIDEO IN S-VIDEO IN Painel de controlo CH+/UP CH-/DOWN VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC

Leia mais

Módulos de memória. Número de publicação do documento: Este manual explica como substituir e actualizar a memória do computador.

Módulos de memória. Número de publicação do documento: Este manual explica como substituir e actualizar a memória do computador. Módulos de memória Número de publicação do documento: 393521-132 Dezembro de 2005 Este manual explica como substituir e actualizar a memória do computador. Conteúdo 1 Adicionar ou remover módulos de memória

Leia mais

Instalação do software GPSenha

Instalação do software GPSenha Atenção: Certifique-se de que a impressora esteja configurada (caso o cliente deseje, a impressora poderá sair configurada de fábrica conforme informado ao vendedor). Antes de iniciar a instalação, recomenda-se

Leia mais

PowerLite Pro Z8150NL/Z8250NL/Z8255NL/ Z8350WNL/Z8450WUNL/Z8455WUNL. Referência rápida

PowerLite Pro Z8150NL/Z8250NL/Z8255NL/ Z8350WNL/Z8450WUNL/Z8455WUNL. Referência rápida PowerLite Pro Z8150NL/Z8250NL/Z8255NL/ Z8350WNL/Z8450WUNL/Z8455WUNL Referência rápida Este cartão de referência rápida oferece instruções rápidas sobre a conexão do seu projetor PowerLite e sobre o uso

Leia mais

Câmara PQI Air. Manual do utilizador - Câmara "PQI Air"

Câmara PQI Air. Manual do utilizador - Câmara PQI Air P1 Manual do utilizador - Câmara "PQI Air" Botão Inserir o cartão SD É necessário um cartão SD para capturar fotografias e vídeos. A câmara de vídeo suporta cartões SDHC até 32GB. 1. Abra a tampa do cartão

Leia mais

Tabela de Conteúdo. Pág. 2

Tabela de Conteúdo. Pág. 2 Pág. 1 Tabela de Conteúdo 1. Introdução à Teleaula... 3 1.1 Funcionalidades da Teleaula... 3 2. Iniciação rápida... 3 2.1 A barra de ferramentas... 4 2.2 Iniciar/ Terminar uma ligação... 5 3. Videoconferência...

Leia mais

Guia do EasyMP Monitor Ver.4.50

Guia do EasyMP Monitor Ver.4.50 Guia do EasyMP Monitor Ver.4.50 2 Simbologia utilizada neste manual A seguinte tabela indica os símbolos utilizados neste manual, juntamente com as descrições sobre os seus significados. q s Indica informações

Leia mais

Guia rápido de instruções

Guia rápido de instruções Guia rápido de instruções 1 Visão superior e frontal Ecrã OLED Botão liga/desliga/modo Botão do obturador LED 1 de operação / estado Porta HDMI Ranhura para cartão MicroSD Altifalante LED 2 de operação/estado/bateria

Leia mais

Conteúdo da Embalagem

Conteúdo da Embalagem Conteúdo da Embalagem Antes de utilizar a câmara, certifique-se de que a embalagem inclui os itens seguintes. Se algum item estiver em falta, contacte o revendedor da câmara. Câmara Bateria NB-11L (com

Leia mais

Guia do usuário do Módulo de expansão de teclas (KEM) do Telefone IP. BCM Business Communications Manager

Guia do usuário do Módulo de expansão de teclas (KEM) do Telefone IP. BCM Business Communications Manager Guia do usuário do Módulo de expansão de teclas (KEM) do Telefone IP BCM Business Communications Manager Versão do documento: 02 Código do componente: N0094439 Data: Janeiro de 2006 Copyright Nortel Networks

Leia mais

Atualizar o Firmware para o Transmissor Sem Fios WT 7

Atualizar o Firmware para o Transmissor Sem Fios WT 7 Atualizar o Firmware para o Transmissor Sem Fios WT 7 Obrigado por ter escolhido um produto Nikon. Este guia descreve como atualizar o firmware para o transmissor sem fios WT 7. Se não estiver confiante

Leia mais

Número de publicação do documento:

Número de publicação do documento: Multimédia Número de publicação do documento: 405774-131 Maio de 2006 Este manual explica como utilizar os recursos de hardware e software de multimédia do computador. Os recursos de multimédia variam

Leia mais

60 Guia do utilizador

60 Guia do utilizador 60 Guia do utilizador PT Cardio 60 1 2 3 1 Iluminação / Alimentação ( / ) Mantenha premido para ligar o dispositivo. Para desligar o dispositivo, mantenha o botão premido para aceder ao submenu e utilize

Leia mais

Manual do utilizador PointWrite

Manual do utilizador PointWrite Manual do utilizador PointWrite Tabela de conteúdos Conteúdo da embalagem... 3 Prepare a configuração... 4 Condições ambientais...4 Instruções para a superfície...5 Instalação da câmara no projector...

Leia mais

Manual de instruções U00123175100. Definições da impressora CP_Manager

Manual de instruções U00123175100. Definições da impressora CP_Manager Manual de instruções U00123175100 Definições da impressora CP_Manager U00123175100 2011 Março Seiko I Infotech Inc., 2011 Todos os direitos reservados. Os conteúdos deste manual podem ser alterados sem

Leia mais

Estação de Ancoragem Ultra Leve HP 2400/2500 Manual do utilizador

Estação de Ancoragem Ultra Leve HP 2400/2500 Manual do utilizador Estação de Ancoragem Ultra Leve HP 2400/2500 Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações

Leia mais

Gestão de energia Manual do utilizador

Gestão de energia Manual do utilizador Gestão de energia Manual do utilizador Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada nos EUA da Microsoft Corporation. As informações aqui contidas estão

Leia mais

CAP1300 Guia de instalação rápida

CAP1300 Guia de instalação rápida CAP1300 Guia de instalação rápida 09-2017 / v1.0 ÍNDICE I Informações sobre o produto... 3 I-1 Conteúdo da embalagem... 3 I-2 Requisitos do sistema... 4 I-3 Descrição geral do hardware... 4 I-4 Estado

Leia mais

Estação de Ancoragem Dell com Suporte de Monitor DS1000 Guia do utilizador

Estação de Ancoragem Dell com Suporte de Monitor DS1000 Guia do utilizador Estação de Ancoragem Dell com Suporte de Monitor DS1000 Guia do utilizador Notas, avisos e advertências NOTA: Uma NOTA indica informações importantes para melhor utilizar o computador. AVISO: Um AVISO

Leia mais

Guia de Introdução PORTUGUÊS CEL-SV5BA2 B 0

Guia de Introdução PORTUGUÊS CEL-SV5BA2 B 0 Guia de Introdução PORTUGUÊS CEL-SV5BA2 B 0 Conteúdo da embalagem Antes de usar a câmera, verifique se a embalagem contém os seguintes itens. Se algum deles estiver faltando, entre em contato com o revendedor

Leia mais

Pro G5900 Referência rápida

Pro G5900 Referência rápida PowerLite Pro G5900 Referência rápida Este cartão de referência rápida oferece instruções rápidas sobre a conexão do seu projetor PowerLite e sobre o uso de funções básicas. Para detalhes, instale e visualize

Leia mais

Ler Primeiro. Desembalar o Videoprojector Utilizar os Manuais Utilizar o CD-ROM de Documentação

Ler Primeiro. Desembalar o Videoprojector Utilizar os Manuais Utilizar o CD-ROM de Documentação Ler Primeiro Desembalar o Videoprojector Utilizar os Manuais Utilizar o CD-ROM de Documentação Todos os direitos reservados. Esta publicação não pode ser integral ou parcialmente reproduzida, arquivada

Leia mais

Backup e Recuperação Guia do Usuário

Backup e Recuperação Guia do Usuário Backup e Recuperação Guia do Usuário Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste documento

Leia mais

Seu manual do usuário MEMUP KEOS

Seu manual do usuário MEMUP KEOS Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,

Leia mais

Guia de uso do projetor interativo Epson

Guia de uso do projetor interativo Epson Guia de uso do projetor interativo Epson Sumário 1. Preparação dos equipamentos... 3 1.1. Instalação do software... 3 1.2. Ligar o projetor... 5 1.3. Desligar o projetor... 5 1.4. Controle do volume...

Leia mais

Manual de Instruções TM é uma marca registada de ETSI.

Manual de Instruções TM é uma marca registada de ETSI. Manual de Instruções Obrigado por adquirir o Optimus Kanguru Hotspot 4G. Este guia irá ajudá-lo a compreender as funções básicas do seu dispositivo de Internet móvel. Leia este documento com atenção antes

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR

MANUAL DO UTILIZADOR MANUAL DO UTILIZADOR 3300 ICP - 7.0 Conteúdo ACERCA DO TELEFONE IP 5201 1 Indicadores de estado do telefone 2 Para utilizadores dos sistemas 3300 ICP resilientes 2 Sugestões referentes ao conforto e à

Leia mais

40 Guia do utilizador AM

40 Guia do utilizador AM 40 Guia do utilizador AM Cardio 40 1 2 3 1 Iluminação / Alimentação ( / ) Mantenha este botão premido para ligar ou desligar o dispositivo. Prima para ativar a luz de fundo. 2 Voltar ( ) Prima este botão

Leia mais

Guia de Instalação do "Google Cloud Print"

Guia de Instalação do Google Cloud Print Guia de Instalação do "Google Cloud Print" Versão 0 POR Definições de notas Ao longo deste manual do utilizador é utilizado o seguinte ícone: As s indicam o que fazer se ocorrerem determinadas situações

Leia mais

Guia de referência rápida

Guia de referência rápida Pro L1100U/L1200U/L1300U/L1405U/ L1500U/L1505U Guia de referência rápida Este Guia de referência rápida traz instruções rápidas para conexão do seu projetor e uso de funções comuns. Veja o Manual do usuário

Leia mais

UFCD 0770 Dispositivos e Periféricos Formadora: Sónia Rodrigues

UFCD 0770 Dispositivos e Periféricos Formadora: Sónia Rodrigues UFCD 0770 Dispositivos e Periféricos Formadora: Sónia Rodrigues 0770 Dispositivos e Periféricos Objectivos da UFCD: Instalar e configurar dispositivos internos e externos no computador. Identificar as

Leia mais

Guia de referência rápida

Guia de referência rápida Pro L25000U Guia de referência rápida Este Guia de referência rápida traz instruções breves sobre como conectar o seu projetor e usar funções comuns. Para detalhes, consulte o Manual do usuário online.

Leia mais

GUIA RÁPIDO DE UTILIZAÇÃO KIT MERCURIOIV OSCILOSCÓPIO E GERADOR DE SINAIS

GUIA RÁPIDO DE UTILIZAÇÃO KIT MERCURIOIV OSCILOSCÓPIO E GERADOR DE SINAIS GUIA RÁPIDO DE UTILIZAÇÃO KIT MERCURIOIV OSCILOSCÓPIO E GERADOR DE SINAIS Revisão 05 setembro/2014 Versão do Firmware: 2.1.8 Versão do software Osciloscópio para Windows: 2.0.19 1. Sumário 1.Introdução...3

Leia mais

Ashampoo Rescue Disc

Ashampoo Rescue Disc 1 Ashampoo Rescue Disc O Software permite-lhe criar um CD, DVD ou Pen USB de restauro que pode utilizar para: 1. Restaurar uma cópia de segurança para o seu disco rígido principal. Isto não pode ser efetuado

Leia mais