ENV 06. Apresentação New Electronic Platform. Sistemas electrónicos

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "ENV 06. Apresentação New Electronic Platform. Sistemas electrónicos"

Transcrição

1 ENV 06 Apresentação New Electronic Platform Sistemas electrónicos

2 ENV 06 Introdução ENV 06 = Electrolux New Vision 2006 Nova plataforma electrónica para máquinas de lavar e de secar roupa Electrolux Novo design para todos os electrodomésticos Electrolux 2

3 ENV 06 Introdução O ENV 06 irá substituir todas as plataformas electrónicas e de Timer. Substituídos serão: -EWM EWM 1000PLUS -EWM 2000EVO (WM + WT) -EWM 3000 (WM + WT) -VD.. Todos os sistemas electrónicos habituais de entrada/saída serão também substituídos. 3

4 ENV 06 Grupos de lavagem 4

5 ENV 06 Linhas de produtos em fábricas 5

6 Introdução no mercado Setembro 2006 Introdução no mercado de todos os electrodomésticos (HOT, WET, COLD) com novo design ENV 06 AEG, Quelle e os modelos de topo estão com um atraso de alguns meses 6

7 Máquinas de lavar roupa Designação e designs EWM X X X X OKO JET only LEDs Digit LCD Medium LCD Large LCD Full Graphic LCD Universal Motor Inverter Motor Low Level Machines: TC5 and TC Medium Level Machines: TC4, TC3 and TC Top Level Machines: TC1 7

8 Linhas de produção de máquinas de lavar EWM 1100 Low range EWM 2100 / EWM 2500 Middle-High range EWM 3500 Top range 8

9 Máquinas de lavar Top Level Machines Modelo TC1 Frontlader Toplader 9

10 Máquinas de lavar Medium Level Machines Modelos TC2 / TC3 / TC4 Frontlader Toplader TC2 TC3 TC4 10

11 Máquinas de lavar Low Level Machines Modelos TC5 / TC6 Frontlader Toplader TC5 TC6 11

12 Linhas de produção de máquinas de secar roupa Low range EDR 1000 Middle range EDR 2000 High range EDR

13 Máquinas de secar High Level Medium Level Low Level Timer substitution 13

14 ENV 06 Sistemas electrónicos Nesta apresentação os sistemas electrónicos das máquinas de lavar serão examinados mais de perto. Tal como é possível observar a partir dos modelos, as plataformas electrónicas das máquinas de lavar e secar têm uma construção semelhante. Por este motivo, os diferentes níveis são transmissíveis. 14

15 Dados técnicos Lavagem Nova gestão sist. introdução e remoção para grande e pequeno visor LCD V AC 50/60Hz Motores universais de /min Electrónica do motor externa com um motor trifásico assíncrono bipolar 2/3 válvulas de alimentação com 3/4 níveis de lavagem de câmara Sensor de pressão electrónico (sem interruptor de pressão!!!) Aqua Control Sensor de fluxo e de carga nas máquinas de alto nível DSP em máquinas com abertura superior (= drum positioning system) Bloqueio de porta PTC ou IDOLO (Instant door lock) Bomba de evacuação, bomba de lixívia com fusível térmico Aquecedor de imersão 1950W com 2 fusíveis de temperatura integrados Sensor NTC para determinar a temperatura da água Com ou sem sistema de esfera ecológica, sistema de circulação Máquina de secar com sistema electrónico de secagem externo 15

16 Time Control 5 and 6 TC5 TC6 Grupos de lavagem: G19 (5kg), G20 (6kg), G22 (7kg) Sistema de lavagem: com ou sem sistema de esfera ecológica Motor: Motor universal ( /min) Painel de comando: -Interruptor do selector rotativo com função de ligar/desligar (15/21posiç.) -2º selector rotativo para temp. ou para rotações centrifugação (6 posiç.) -5 botões para Start/Pause, retardamento momento de arranque, 3 configuráveis -2 indicadores estado LED configuráveis (verde), 1 LED verde no botão Start/Pause -1 alarme LED (vermelho, integrado no botão Start/Pause) -Ausência de sinal sonoro -Ausência de indicador do tempo restante de lavagem 16

17 Time Control 5 and 6 17

18 2º selector rotativo C Selecção de temperatura: Regulação do número de rotações da centrifugação: 18

19 Time Control 4 TC4 Grupos de lavagem: G19 (5kg), G20 (6kg), G22 (7kg) Sistema de lavagem: com ou sem sistema de esfera ecológica Motor: Motor universal ( /min) Painel de comando: -Interruptor selector rotativo com função de ligar/ desligar (15/21 posiç.) -5 botões para Start/Pause, retardamento do momento de arranque, 3 configuráveis -3 indicadores estado LED configuráveis (verde), 1 LED verde no botão Start/Pause -1 alarme LED (vermelho, integrado no botão Start/Pause) -Visor LCD de 3 dígitos para indicação do tempo restante de lavagem e pré-selecção da hora de início de lavagem -Com sinal sonoro 19

20 Time Control 4 Símbolo de temperatura: acende em aquecimento activo Três indicadores com 7 segmentos para: -Indicação da duração do programa em h.min -Retardamento do momento de arranque de 30 a 90min e de 2h a 20h -Err como aviso de erro no caso de introdução inválida -Fim do programa quando é mostrado um 0 -Aviso de alarme: E10 Sem abastecimento de água E20 Filtro entupido E40 Portas não bloqueadas EF0 Água na tina base EB0 Alimentação de rede danificada Símbolo de protecção para crianças: todos os botões bloqueados 20

21 Time Control 3 Grupos de lavagem: G19 (5kg), G20 (6kg), G22 (7kg) Sistema de lavagem: Sistema de esfera ecológica, sistema de circulação Motor: Motor universal, motor com inversor ( /min) Painel de comando: -Interruptor selector rotativo com função de ligar/desligar (15/21 posiç.) -5 botões para Start/Pause, retardamento momento arranque, 3 config. -1 indicador de estado LED para porta/posicionamento do tambor (verde), 1 LED verde no botão Start/Pause -1 alarme LED (vermelho, integrado no botão Start/Pause) --1 visor LCD para indicação do tempo restante de lavagem, grau de sujidade... -com sinal sonoro 21

22 Time Control 3 Três indicadores com 7 segmentos: Símbolo de temperatura: Símbolo de protecção para crianças: -idêntico a TC 4 Símbolo de grau de sujidade para: -programa de lavagem temporizado -apresenta o grau de sujidade escolhido pelo utilizador Símbolos do programa para: Lavagem, enxaguamento, centrifugação Botões "seta para cima" e "seta para baixo": redução/prolongamento do tempo do programa 22

23 Time Control 3 Intensivo Roupa grau sujidade elevado Normal Roupa grau sujidade normal Diário Roupa grau sujidade normal Curto Roupa grau sujidade menor Extra curto Roupa grau sujidade menor Extremamente curto Sujidade menor / meia carga 23

24 Time Control 2 Grupos de lavagem: G19 (5kg), G20 (6kg), G22 (7kg) Sistema de lavagem: Sistema de esfera ecológica, sistema de circulação Motor: Motor universal, motor com inversor ( /min) Painel de comando: -Interruptor selector rotativo com função de ligar/ desligar (15/21 posiç.) -8 botões para Start/Pause, 5 config. para temperatura, número de rotações e opções, 2 para temporização -1 alarme LED (vermelho, integrado no botão Start/Pause) -1 grande visor LCD para indicação do tempo restante de lavagem, grau de sujidade, avisos de erro, -com sinal sonoro 24

25 Time Control 2 Combinação de botões para a activação de protecção para crianças Programas temporizados: Idêntico a TC 3, adicionalmente tem um símbolo de relógio que se acende quando os botões de função são pressionados 25

26 Time Control 2 Indicadores com 7 segmentos: - tal como em TC 3 / TC 4 Símbolo de protecção para crianças e grau de sujidade: - tal como em TC 3 Símbolos do decurso do programa: Bloqueio da porta centrifugação esvaziamento enxaguamento lavagem principal pré-lavagem Bloqueio da porta: acende = bloqueada, desligada = aberta, pisca = enquanto aberta 26

27 Time Control 2 Símbolos adicionais: -aqui: Enxaguamento intensivo, engomar fácil -Podem variar conforme a configuração de cada modelo Símbolos e indicadores de temperatura: -Indicação de enchimento no termómetro -Indicação em graus Celsius Símbolos e indicadores de centrifugação: -Número de rotações seleccionado e símbolo correspondente -Espirais animadas durante a centrifugação -Nenhum indicador no caso de centrifugação desactivada -Paragem de enxaguamento 27

28 Time Control 1 -A única versão com LCD gráfico, que permite emitir nomes de programas e descrições. -Navegação, símbolos animados, informações adicionais -A mesma funcionalidade como em TC2 embora mais flexível e mais compreensível graças a textos de apoio e sistemas de navegação 28

29 Time Control 1 Grupos de lavagem: G20 (6kg), G22 (7kg) Sistema de lavagem: Sistema de circulação Motor: Motor universal, motor com inversor ( /min) Painel de comando: -Interruptor selector rotativo com função de ligar/desligar (15/21 posiç.) -8 botões para Start/Pause, temperatura, número de rotações da centrifugação, 3 configuráveis, 2 para temporização -1 grande visor LCD gráfico -com altifalante para melodias 29

30 Time Control 1 Temporização: Roupa de cor 95 Roupa de tratamento 60 fácil 50 Roupas delicadas Cold Night Cycle Rinse Hold Engomar fácil Enxaguamento intensivo Meia carga Pré-lavagem Manchas Retardamento do tempo inicial Armazenamento do programa 30

31 Símbolos dos programas Roupa interior Fácil tratamento Fácil tratam.+pré-lav. Centrifugação Roupas delicadas Enxaguamento Lã Calças ganga Roupa de cor Roupa cor+poupa energia Roupa de cor+pré-lavagem Cor+pré-lav.+poupa energia Sapatilhas Pré-lavagem Lavagem à mão Seda Esvaziamento Economia de tempo Programa misto 31

32 Time Control 1 Ligar máquina: Imagem inicial Nome do programa 32

33 Time Control 1 Após alguns segundos surge no visor uma mensagem com aviso para o programa escolhido. 33

34 Time Control 1 O utilizador pode alterar as opções correspondentes e iniciar o programa. Proceder-se-á a uma introdução mais profunda no nível TC1 nos próximos exercícios! 34

35 Time Control 1 Está à disposição um programa de simulação para testar as funções TC 1. Simulação 35

36 Componentes eléctricos em ligação com ENV 06 Aqui encontra um modelo dos componentes eléctricos de destaque que podem ser aplicados na nova linha de produtos de máquinas de lavar. 36

37 Bloqueio da porta PTC Após o início do programa com o botão START/PAUSE a electricidade flui pelo PTC bimetálico (contactos 3-5). Após 2 4 segundos o contacto 4-5 é fechado. Através deste contacto os componentes eléctricos são controlados (apenas quando a porta está fechada). O bloqueio da porta evita a abertura indesejada da porta durante o programa de lavagem. No final do programa o sistema electrónico interrompe a corrente eléctrica que bloqueia a porta. Após 1 a 2 minutos a porta é desbloqueada (tempo de arrefecimento PTC). 37

38 Bloqueio da porta IDOLO 1. Contacto 2. Bobina 3. Protecção da bobina (PTC) 4. PTC bimetálico) 5. Conector de ficha 2-3 aprox. 1.2 kω 2-4 aprox. 1.0 kω 3-4 aprox. 200 Ω Aquando do fecho da porta, a porta recebe um impulso do sistema electrónico através do contacto 3. O impulso carrega a bobina magnética através da resistência do PTC. Isto pressiona o alavanca para baixo e o disco dentado é rodado em um dente, emitindo o som do click. A peça de bloqueio é destravada, a porta é bloqueada. O LED da porta que se situa no painel frontal e é visível no batente da porta, acende-se. 38

39 Sensor de temperatura NTC O sensor NTC é idêntico aos aplicados nos sistemas EWM 1000 e EWM resistência NTC 2 caixas metálicas 3 ligações de contacto 4 isolamentos em material sintéctico Valores limites temperatura: Programa roupa cor: Aquecimento desligado: T>85 C Aquecimento ligado: T<80 C Programa de tratamento fácil: Aquecimento desligado : T>69 C Aquecimento ligado: T<65 C 39

40 Sensor de pressão electrónico O sensor de pressão analógico converte a pressão da água directamente num sinal electrónico com frequência variável. Este sinal electrónico é avaliado pelo sistema electrónico de comando. 1 Admissão do ar 2 Membrana 3 Bobina 4 Oscilador (sistema electrónico) 5 Anel magnético 6 Mola 7 Parafuso de ajuste 8 Ficha adaptadora 40

41 Sensor de pressão electrónico Através da admissão do ar a pressão da água acciona a membrana. Esta comprime o anel magnético (5) contra a bobina (3). O oscilador adquire uma outra frequência e transmite-a ao sistema electrónico. O nível de água é reconhecido. 41

42 Válvulas Alternativo 2/3 válvulas abastecimento água Resistividade das bobinas aprox kω 42

43 Aquecedor imersão com fusíveis temperatura integrados Aquecedor de imersão: máx W Valores de segurança????? Resistência de aquecimento 30 Sensor NTC 43

44 Sensor de fluxo Válvulas 44

45 Sensor de carga 45

46 Voicebox 1: Cobertura da coluna 2: Caixa do sistema electrónico 3: Coluna 4: Sistema electrónico ligados ao LCD User Interface (interface DAAS) 46

47 Laundry Center Ligação remota entre máquina de lavar e máquina de secar roupa ligados ao sistema electrónico de comando (interface DAAS) 47

48 Bombas Motor Corpo da bomba Resistividade aproximadamente 170 As bombas de evacuação e de recirculação estão equipadas com um sistema de monitorização. 48

49 Motor universal Caixa terminal Placa de bornes Motor Controlo: Motor SOLE [Ohms] Motor F.H.P. [Ohms] Motor CE.SE.T. [Ohms] A 3-4 Enrolamento Gerador tacométrico B C D 5 10 Enrolamento Estator (campo total) 6 7 Protecção contra sobreaquecimento motor Enrolamento motor E 1-10 Enrolamento estator (meio campo, existência de caixas terminais

50 Inverter - Motor Motor assíncrono bipolar sem escovas com sistema electrónico (3 FASES) Electrónica do motor de MAGNETEK Potência máx. 1KW Motor assíncrono bipolar de CESET (pacote 55mm) 50

51 Inverter - Motor Motor assíncrono de três fases com gerador tacométrico - sem activador nos enrolamentos (auto-protegido, uma vez que o motor não funciona com enrolamento danificado) - temperatura do motor mais baixa em comparação com motores universais - ruído menor - número de rotações do motor comandado pela frequência - motor não tem escovas durabilidade maior 51

52 Inverter - Motor L = Fase N = Condutor nulo A = Sistema electrónico INVERTER B = Motor C = Condensador D = Díodos I1+6 = Interruptor F1+3 = Conector do motor μp = Microprocessador De modo a converter a corrente unifásica em trifásica, é aplicado um novo sistema electrónico (A), que transforma a energia de unifásica para trifásica com amplitude e frequência modulável, de modo a regular a potência ou o número de rotações do motor. A corrente unifásica (que está aplicada no conector L-N), é rectificada através da ponte de díodo (D), de modo a que na extremidade do condensador C exista uma tensão contínua de 310V, que determina a tensão e a frequência do comando do motor através do fecho e abertura do interruptor I1+I6 (microprocessador comandado). 52

53 Inverter - Motor Direcção rotação no sentido ponteiros do relógio Direcção rotação no sentido contrário ponteiros do relógio O número de rotações do motor é comandado através do sinal do gerador tacométrico (T). Durante a centrifugação, o microprocessador pode dependendo da configuração do software assumir o controlo do sistema de reconhecimento de espuma, se previsto, e do sistema de controlo de desequilíbrio. 53

54 Inverter - Motor 54

55 Controlo de desequilíbrio FUCS Número de rotações é aumentado 2 1/min por cada 300 ms quando o desequilíbrio é menor do que o valor limite ou diminuído 2 1/min quando o desequilíbrio é superior ao valor limite. Equilibragem após a primeira tentativa 115 1/min 55 1/min Impuls 470 1/min FUCS Fase 0 FUCS Fase 1 Centrifug. normal 55

56 Esquema de circuitos EWM

57 Esquema de circuitos EWM

58 Esquema de circuitos EWM

59 2º Bloqueio da porta - Triac 1. Contacto 2. Bobina 3. Protecção da bobina (PTC) PTC aprox bimetálico) 5. Conector de ficha De modo a colocar os valores de energia exigidos em stand-by, o PTC bimetálico com passagem constante de corrente é desligado através do segundo Triac. 59

60 Aquecimento e electrónica do motor O aquecedor de imersão é equipado com dois fusíveis de temperatura para a segurança da máquina. Os interruptores de pressão mecânicos são suprimidos. 60

61 Macs Bus Interface de ligação Entre vários sistemas electrónicos independentes 61

62 Programa de diagnóstico / serviço?combinação de botões standard? O programa de serviço de apoio é desactivado pela interrupção da máquina. Activar: 1. Desligar a máquina. 2. Pressionar ao mesmo tempo START/PAUSE e o botão seguinte e rodar o interruptor do selector rotativo na primeira posição no sentido dos ponteiros do relógio. 3. Pressionar o botão até o programa de serviço de apoio iniciar ou até o programa LEDS piscar. (cerca de 5 segundos) 62

63 Programa de diagnóstico/serviço - Posição 1: Teste LED, ou teste LCD User Interface Test iniciado na primeira posição do interruptor selector rotativo. Todos os Leds (campos LCD) acendem sucessivamente. Se um botão for pressionado, o respectivo LED (campo LCD) acende na - Posição 2: Conduta de água câmara de lavagem - Posição 3: Conduta de água câmara de pré-lavagem - Posição 4: Conduta de água câmara de lavagem delicada - Posição 5: Conduta de água da terceira válvula (caso exista) - Posição 6: Aquecimento ligado - Posição 7: Centrifug /min água na cuba (verific. imperm.) - Posição 8: Bombeamento e centrifug. máx. número rotações - Posição 9: Posicionamento do tambor (apenas para Toplader) - Posição 10: Memória de erros, o último alarme ressoa e pode ser eliminado.novidade: últimos 3 erros detectados legíveis 63

64 Programa de diagnóstico / serviço Informação importante para serviço de apoio ao cliente!!! Se houver um visor de indicação do tempo restante, então são mostrados -Temperatura -Número de rotações -Nível da água no parâmetro de Diagnose-Mode. 64

65 Alarm Management in User Mode 1. O sinal sonoro ressoa apenas em caso de ocorrência de erros que são mostrados ao utilizador (E10, E20, E40, EF0, excepto EB0) 2. Frequência do sinal sonoro: em cada 20 segundos ressoam 3 beeps curtos (para máquinas TCI ressoa uma melodia especial de aviso) 3. Em caso de erro, o LED vermelho de Start/Pause pisca continuamente (0,5s ligado, 0,5s desligado) 4. Para máquinas TC1 Grafik-LCD os avisos de erro são apresentados em formato de texto 65

66 Alarm Management in User Mode Indicação rápida do código de erro através da pressão simultânea da combinação de botões standard (?) tal como nas linhas de produção habituais? 66

67 Alarm Management in User Mode 1. Escolha posição memória de erros no interruptor selector rotativo 2. LEDs vermelho e verde no botão Start/Pause piscam alternadamente - Vermelho LED detecta tipo erro (E42 pisca 4 vezes) - Verde LED detecta número erro (E42 pisca 2 vezes) 3. O alarme soa no indicador do tempo restante, caso exista 4. Em máquinas TC1-Level (visor LCD gráfico) os erros e possibilidades de regularização em formato de texto 5. Erros podem ser eliminados através de uma determina combinação de botões. 67

68 Alarm Management in User Mode Atenção novidade: Os últimos três erros detectados podem ser visionados na memória de erros através de uma determinada combinação de botões! ( Solução ainda em desenvolvimento ) 68

69 Tabela de erros Não está ainda à disposição uma lista de erros actualizada. Esta poderá ser depois consultada nos respectivos Service Manuals. Tem-se utilizado a tabela de erros já existente. Porém, há códigos que foram suprimidos e outros acrescentados. 69

70 70

Clothes Refreshment Secador de Condensação. Baseado na estrutura do Secador de Condensação Nexus 4

Clothes Refreshment Secador de Condensação. Baseado na estrutura do Secador de Condensação Nexus 4 Clothes Refreshment Secador de Condensação Baseado na estrutura do Secador de Condensação Nexus 4 Introdução Nova plataforma de secagem ENV 06 virá substituir todas as plataformas electrónicas e de timer.

Leia mais

PowerValue 11 7,5-10 - 12 kva (Monofásica)

PowerValue 11 7,5-10 - 12 kva (Monofásica) Descrição Técnica PowerValue 11 7,5-10 - 12 kva (Monofásica) Monofásica, On-line de Dupla-Conversão, VFI Fonte de Alimentação Não Interruptível (UPS) ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 7,5-10-12 kva (entrada e saída

Leia mais

Regulação electrónica

Regulação electrónica E8.0631, E8.1121 e E8.4401 Módulo BM8 ELFATHERM E8.0631, E8.1121 e E8.4401 digitais. Módulo ambiente BM8 Regulação electrónica para instalações de Aquecimento Central Esta gama de centrais foi desenhada

Leia mais

Fontes de Alimentação

Fontes de Alimentação Fontes de Alimentação As fontes de alimentação servem para fornecer energia eléctrica, transformando a corrente alternada da rede pública em corrente contínua. Estabilizam a tensão, ou seja, mesmo que

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO TETROS MOTO V2. N de Homologação: 1702-09-2791. Versão 1.00

MANUAL DE INSTALAÇÃO TETROS MOTO V2. N de Homologação: 1702-09-2791. Versão 1.00 MANUAL DE INSTALAÇÃO TETROS MOTO V2 N de Homologação: 1702-09-2791 Versão 1.00 Manual de Instalação TETROS MOTO V2 2 Índice 1. Introdução... 3 2. Especificações técnicas... 3 3. Conhecendo o equipamento...

Leia mais

MANUAL DE FUNCIONAMENTO E INSTALAÇÃO

MANUAL DE FUNCIONAMENTO E INSTALAÇÃO MANUAL DE FUNCIONAMENTO E INSTALAÇÃO x 1000 MODE ON/OFF 2 1 1 2 set ECOLEAN CLIMATIC 200/400 Portuguese/01-2004 ÍNDICE GERAL CONTENIDO PÁGINA ÍNDICE GERAL DESCRIÇÃO GERAL O TECLADO MODELO Climatic 200

Leia mais

* Acesso à programação protegido por senha; * Alimentação: 90 a 240Vca (Fonte chaveada).

* Acesso à programação protegido por senha; * Alimentação: 90 a 240Vca (Fonte chaveada). PROGRAMADOR HORÁRIO MANUAL DE INSTRUÇÕES MTZ622R - 90~240VCA - P504 VERSÃO.0 ABRIL/202 * Acesso à programação protegido por senha; * Alimentação: 90 a 240Vca (Fonte chaveada). 3.2 DIMENSÕES PLACA IHM:

Leia mais

Automatismos Industriais

Automatismos Industriais Automatismos Industriais Introdução à Pneumática Nos actuais sistemas de automação a pneumática é um elemento muito importante pois está presente num vasto numero de aplicações, seja como sistema totalmente

Leia mais

EDS - EDC. Instalações de tratamento de óleo dieléctrico a vácuo

EDS - EDC. Instalações de tratamento de óleo dieléctrico a vácuo EDS - EDC Instalações de tratamento de óleo dieléctrico a vácuo EDS - EDC Instalações de tratamento de óleo dieléctrico a vácuo Desde há mais de 0 anos, a TELSTAR fabrica e distribui máquinas de tratamento

Leia mais

Referência do modelo 3. Especificações 4. Antes de usar 5, 6. Peças e acessórios 7

Referência do modelo 3. Especificações 4. Antes de usar 5, 6. Peças e acessórios 7 Página Referência do modelo 3 Especificações 4 Antes de usar 5, 6 Peças e acessórios 7 Instalação 8, 9 Modo de operação para modelos mecânicos Modo de operação para modelos electrónicos 10, 11 12, 13 Drenagem

Leia mais

DE PRESSÃO EM UMA RESPECTIVA TUBULAÇÃO

DE PRESSÃO EM UMA RESPECTIVA TUBULAÇÃO 1 4.ª Prática Controle (PID) DE PRESSÃO EM UMA RESPECTIVA TUBULAÇÃO da Planta de Instrumentação Industrial e Controle de Processos Contínuos da De Lorenzo OBJETIVO: 1. Fazer o controle (PID) de Pressão

Leia mais

Lavacontentores. Assim, na concepção e construção deste equipamento teve-se em consideração os seguintes elementos relevantes:

Lavacontentores. Assim, na concepção e construção deste equipamento teve-se em consideração os seguintes elementos relevantes: BASRIO Lavacontentores Introdução Memória descritiva Assunto: Cisterna e Câmara de Lavagem Aspecto geral do Lavacontentores Pontos de interesse especiais: Lavagem interna e externa através de jactos de

Leia mais

10 Informação técnica

10 Informação técnica 10 Informação técnica Volumes e perdas térmicas Tamanho do depósito 356 456 656 756 956 Volumes nominais [I] 350 450 650 750 950 Volumes reais [I] 365 448 623 695 886 Volume de disponibilização de AQS

Leia mais

SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO

SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO AUTOMAÇÃO SEGURANÇA SOM SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO MANUAL DO UTILIZADOR www.only-pt.pt INTRODUÇÃO... 4 EQUIPAMENTOS... 4 CONTROLOS E INDICAÇÕES... 5 CONFIGURAÇÃO ATRAVÉS DO OTC-CLIMA... 6 1. Ajuste de data

Leia mais

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Copyright

Leia mais

Compatível com o módulo AIO571 Nota: Os conectores de interface dos módulos podem ser do tipo alavanca (para os módulos novos) ou do tipo parafuso.

Compatível com o módulo AIO571 Nota: Os conectores de interface dos módulos podem ser do tipo alavanca (para os módulos novos) ou do tipo parafuso. Automação Industrial Módulos Controlador P7C - HI Tecnologia 7C 573 57 3 O conteúdo deste documento é parte do Manual do Usuário do controlador P7C da HI tecnologia (PMU10700100). A lista de verbetes consta

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO RADAR DUO N de Homologação: 0723-12-2791

MANUAL DE INSTALAÇÃO RADAR DUO N de Homologação: 0723-12-2791 MANUAL DE INSTALAÇÃO RADAR DUO N de Homologação: 0723-12-2791 Versão 1.00 Manual de Instalação RADAR DUO 2 Índice 1. Introdução... 3 2. Especificações técnicas... 3 3. Conhecendo o equipamento... 4 3.1

Leia mais

Manual de Instalação

Manual de Instalação Central de Detecção e Alarme Contra Incêndio V260 Imagem Central V260 36 Laços Manual de Instalação Leia atentamente o manual antes do manuseio do equipamento ÍNDICE 1 COMANDOS E SINALIZAÇÕES DA CENTRAL

Leia mais

Guia do Usuário. Modelo 380360 Testador de Isolamento / Megômetro

Guia do Usuário. Modelo 380360 Testador de Isolamento / Megômetro Guia do Usuário Modelo 380360 Testador de Isolamento / Megômetro Introdução Parabéns pela sua compra do Testador de Isolamento/Megômetro da Extech. O Modelo 380360 fornece três faixas de teste além de

Leia mais

1) Entendendo a eletricidade

1) Entendendo a eletricidade 1) Entendendo a eletricidade 1 2) Circuitos Modelix 2 3) Utilizando o Sistema Esquemático Modelix-G (Modelix-Grafix) 6 4) Fazendo montagens com os Circuitos Modelix 7 5) Exercícios para treinar 8 Objetivo:

Leia mais

Instruções de operação Bomba para barris DULCO Trans 40/1000 PP

Instruções de operação Bomba para barris DULCO Trans 40/1000 PP Instruções de operação Bomba para barris DULCO Trans 40/1000 PP A1637 Ler primeiro o manual de instruções na sua totalidade! Não o deitar fora! Por de danos devido a erros de instalação e comando, a empresa

Leia mais

Instruções de instalação, assistência e de manutenção

Instruções de instalação, assistência e de manutenção Instruções de instalação, assistência e de manutenção Sistema para grandes instalações Logasol SAT-DSP Logasol SAT-DES DHW DHW DHW DHW DCW DCW DCW DCW DHW DCW DHW DCW DHW DCW DHW DCW 6720619738-00.1 SD

Leia mais

CONHECIMENTO ESPECÍFICO

CONHECIMENTO ESPECÍFICO CONHECIMENTO ESPECÍFICO 6. O PID (Proporcional Integral Derivativo) é comumente usado na automação industrial para se encontrar um erro entre a entrada e a saída de um processo qualquer. Nesse processo,

Leia mais

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com. 06.0.

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com. 06.0. HD 100 P 06.0.43510 Hohenstein P Cobertor elétrico Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Conteúdo 1. Volume de fornecimento... 3 1.1 Descrição do aparelho...

Leia mais

Variação de velocidade

Variação de velocidade Variação de velocidade Variação de velocidade A indústria é responsável pelo consumo de cerca de 50% da electricidade produzida a nível mundial, sendo que cerca de 2/3 é consumida por motores eléctricos.

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções EL-USB-2-LCD Registador de Humidade, Temperatura e Ponto de Condensação com visor LCD Manual de Instruções Este registador mede e armazena até 16,379 leituras relativas a humidade e 16,379 leituras relativas

Leia mais

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388u-1 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388u-1 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388u-1 Printed in U.S.A. Número de série Como parte do programa de assistência ao Cliente Rexair, é dado a cada Rainbow e a cada Aquamate

Leia mais

Proposta Nº. Unidade de ar comprimido ROTAR BSC R-EVO 10 V/ph 400/3 50Hz funcionamento contínuo refrigeração a óleo e a ar DIMENSÕES E PESO

Proposta Nº. Unidade de ar comprimido ROTAR BSC R-EVO 10 V/ph 400/3 50Hz funcionamento contínuo refrigeração a óleo e a ar DIMENSÕES E PESO rev.4 02.07 Proposta Nº. data: Unidade de ar comprimido ROTAR BSC R-EVO 10 V/ph 400/3 50Hz funcionamento contínuo refrigeração a óleo e a ar DIMENSÕES E PESO Instalação no solo Em depósito Em depósito

Leia mais

MANUAL DA BANCADA DE TESTES JET SONIC

MANUAL DA BANCADA DE TESTES JET SONIC MANUAL DA BANCADA DE TESTES JET SONIC São Carlos Maio de 2008 Índice Introdução Características principais Especificações técnicas Ligação do equipamento à rede Solução (líquido) de teste Configuração

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... - 1-2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

L04 - L22. Compressores de Parafuso com Injecção de Óleo. Intelligent Air Technology

L04 - L22. Compressores de Parafuso com Injecção de Óleo. Intelligent Air Technology L04 - L22 Compressores de Parafuso com Injecção de Óleo Intelligent Air Technology L04 - L22 Compressores de Parafuso com Injecção de Óleo O principal objectivo do desenvolvimento dos compressores de parafuso

Leia mais

com a qualidade e características deste produto, mas recomendados que leia cuidadosamente estas instruções para tirar o melhor partido da sua compra.

com a qualidade e características deste produto, mas recomendados que leia cuidadosamente estas instruções para tirar o melhor partido da sua compra. ÍNDICE 1. Introdução 3. Instruções de segurança 4. Características do produto 5. Instruções de utilização 6. Manutenção 8. Informação de eliminação de pilhas e produto 9. Declaração de conformidade 1.

Leia mais

Retificadores (ENG - 20301) Tutorial do Proteus Parte A - Simulação 1

Retificadores (ENG - 20301) Tutorial do Proteus Parte A - Simulação 1 2 GND CENTRO FEDERAL DE EDUCAÇÃO TECNOLÓGICA DE SANTA CATARINA DEPARTAMENTO ACADÊMICO DE ELETRÔNICA CURSO SUPERIOR DE TECNOLOGIA EM SISTEMAS ELETRÔNICOS Retificadores (ENG - 20301) Tutorial do Proteus

Leia mais

Secar a sua Roupa ROUPA É CADA VEZ MAIS FÁCIL.

Secar a sua Roupa ROUPA É CADA VEZ MAIS FÁCIL. Secar a sua Roupa É CADA VEZ MAIS FÁCIL. ROUPA Porque há coisas mais divertidas que ficar em casa a tratar da roupa, os secadores Zanussi simplificam esta tarefa, oferecendo-lhe a eficiência que necessita

Leia mais

ÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO TABELA DE PROGRAMAS BROCHURA

ÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO TABELA DE PROGRAMAS BROCHURA ÍNDIE GUIA DE ONSULTA RÁPIDA TABELA DE PROGRAMAS PREPARAÇÃO DA ROUPA SELEIONAR AS OPÇÕES E O PROGRAMA INIIAR E TERMINAR UM PROGRAMA MODIFIAR UM PROGRAMA INTERROMPER UM PROGRAMA MANUTENÇÃO E LIMPEZA DIÁRIAS

Leia mais

SISTEMAS MODULARES DE TREINO DE ENERGIA SOLAR E ENERGIA TÉRMICA

SISTEMAS MODULARES DE TREINO DE ENERGIA SOLAR E ENERGIA TÉRMICA SISTEMAS MODULARES DE TREINO DE ENERGIA SOLAR E ENERGIA TÉRMICA SISTEMA TREINO DE PAINÉIS FOTOVOLTAICOS SOLARTEC-70 Sistema didático para a aprendizagem ou treino teórico e prático de instalações de energia

Leia mais

DB 460 SL - SHORT MANUAL - Este não é um manual de uso, mas somente um guia rápido para ajudar o operador a lembrar-se das funções mais frequentes.

DB 460 SL - SHORT MANUAL - Este não é um manual de uso, mas somente um guia rápido para ajudar o operador a lembrar-se das funções mais frequentes. DB 460 SL - SHORT MANUAL - Este não é um manual de uso, mas somente um guia rápido para ajudar o operador a lembrar-se das funções mais frequentes. REV. 03 ARRANQUE B C A D O MOTOR NÃO ARRANCA - Selector

Leia mais

Solius 61 Manual de Instruções

Solius 61 Manual de Instruções Zona Industrial de Avintes, nº 103 4430 930 Avintes, V. N. de Gaia web: www.cirelius.pt e-mail: info@cirelius.pt tel: 227 843 817 fax: 227 843 819 Controlador Solar Solius 61 O controlador Solius 61 dispõe

Leia mais

Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120. Bedienungsanleitung Manual de instruções

Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120. Bedienungsanleitung Manual de instruções Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120 Bedienungsanleitung Manual de instruções Antes de conectar Agradecemos-lhe por haver adquirido este sistema de reprodução de multimédia. Para utilizar este

Leia mais

Dispositivo de detecção/aviso de fluxo no transporte pneumático

Dispositivo de detecção/aviso de fluxo no transporte pneumático Dispositivo de detecção/aviso de fluxo no transporte pneumático Manual de instruções F. BLOCK F B Neue Technik Entwicklung und Vertrieb Índice: 1 Características e utilização 3 2 Montagem do aparelho 4

Leia mais

CONJUNTO DIDÁTICO PARA ESTUDO DE MÁQUINAS ELÉTRICAS OPENLAB

CONJUNTO DIDÁTICO PARA ESTUDO DE MÁQUINAS ELÉTRICAS OPENLAB CONJUNTO DIDÁTICO PARA ESTUDO DE MÁQUINAS ELÉTRICAS OPENLAB Este sistema é formado pelos seguintes elementos, compatíveis entre si e especialmente projetados para o estudo de máquinas elétricas. Código

Leia mais

PROTOCOLOS DAS AULAS PRÁTICAS. LABORATÓRIOS 1 - Física e circuitos

PROTOCOLOS DAS AULAS PRÁTICAS. LABORATÓRIOS 1 - Física e circuitos PROTOCOLOS DAS AULAS PRÁTICAS DE LABORATÓRIOS 1 - Física e circuitos Conteúdo P1 - Erro experimental....3 P2 - Osciloscópio.... 5 P3 - Divisor de tensão. Divisor de corrente.... 13 P4 - Fonte de tensão.

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções (Linha Exclusive Thermomatic) Exclusive III Obrigado por escolher a série dos desumidificadores Exclusive da Thermomatic. Para garantir o uso correto das operações, por favor, leia

Leia mais

9. MANUTENÇÃO DE TRANSFORMADORES:

9. MANUTENÇÃO DE TRANSFORMADORES: 9. MANUTENÇÃO DE TRANSFORMADORES: 9.1 OTIMIZAÇÃO E MONITORAMENTO DA OPERAÇÃO DOS TRANSFORMADORES Os transformadores são máquinas estáticas que transferem energia elétrica de um circuito para outro, mantendo

Leia mais

O que é uma Sobreintensidade?

O que é uma Sobreintensidade? O que é uma Sobreintensidade? Uma sobreintesidade é uma corrente de intensidade superior à nominal. Para este efeito, a intensidade de corrente máxima admissível num condutor é considerada como a sua intensidade

Leia mais

Controlo de servomotores com o microcontrolador BX-24

Controlo de servomotores com o microcontrolador BX-24 Controlo de servomotores com o microcontrolador BX-24 Introdução Este documento descreve como se podem controlar servomotores através do BX- 24. É exemplificado o controlo de servomotores normais, assim

Leia mais

Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16

Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16 ÍNDICE INTRODUÇÃo 13 Especificações técnicas 14 POSICIONAMENTO DO TERMOSTATO E DO SENSOR 14 Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14 INSTALAÇÃO 15 Instalação eléctrica normal

Leia mais

Manutenção Elétrica. Entre os elementos de processamento de sinais podemos citar:

Manutenção Elétrica. Entre os elementos de processamento de sinais podemos citar: Manutenção Elétrica Elementos de Processamento de Sinais Os componentes de processamento de sinais elétricos são aqueles que analisam as informações emitidas ao circuito pelos elementos de entrada, combinando-as

Leia mais

NRS 1-8. Instruções de funcionamento 810167-01 Interruptor de nível GESTRA NRS 1-8

NRS 1-8. Instruções de funcionamento 810167-01 Interruptor de nível GESTRA NRS 1-8 Instruções de funcionamento 810167-01 Interruptor de nível GESTRA NRS 1-8 Circuito de segurança do queimador Rede Fig. 1 Rede Circuito de segurança do queimador Fig. 2 U 1-2 submerso emerso avaria 2 V

Leia mais

Válvulas de purga contínua BAE, ZKE

Válvulas de purga contínua BAE, ZKE Válvulas de Purga Contínua BAE, ZKE Válvulas de purga contínua BAE, ZKE Instruções de funcionamento 810525-00 Válvulas de purga contínua GESTRA Fig. 1 Fig. 2 EF 0,5 EF1, EF 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 * BAE

Leia mais

3.1.2 CONTROLE REMOTO * Alimentação: 12V - 1 pilha A23. * Alcance: 15 metros sem obstáculos.

3.1.2 CONTROLE REMOTO * Alimentação: 12V - 1 pilha A23. * Alcance: 15 metros sem obstáculos. 1. CARACTERÍSTICAS CONTROLADOR DE TEMPERATURA PARA AQUECIMENTO SOLAR E AUTOMAÇÃO DE PISCINA MTZ621R - 90~240VCA - P551 MANUAL DE INSTRUÇÕES VERSÃO 1.2 - JAN/2014 2.2 CONTROLE REMOTO 3.3 SENSOR DE TEMPERATURA

Leia mais

Manual de Instruções específicas

Manual de Instruções específicas Manual de Instruções específicas PT Instruções de instalação: PT Instruções para extracção do filtro anti-gordura Vidro desmontável superior Vidro desmontável 1) Fases para a extracção do vidro superior:

Leia mais

Instruções de instalação, assistência técnica e manutenção para técnicos especializados

Instruções de instalação, assistência técnica e manutenção para técnicos especializados Instruções de instalação, assistência técnica e manutenção para técnicos especializados Sistemas de grandes instalações para 3 - x unidades habitacionais LSS-DA, LSS-DI LSS-DA LSS-DI DHW DHW DHW DHW DCW

Leia mais

COMPRESSORES DE PARAFUSO ROTATIVO DE INJECÇÃO DE ÓLEO. GA 7-37 VSD+ (7-37 kw/10-50 hp)

COMPRESSORES DE PARAFUSO ROTATIVO DE INJECÇÃO DE ÓLEO. GA 7-37 VSD+ (7-37 kw/10-50 hp) COMPRESSORES DE PARAFUSO ROTATIVO DE INJECÇÃO DE ÓLEO GA 7-37 VSD+ (7-37 kw/10-50 hp) O NOVO COMPRESSOR REVOLUCIONÁRIO DA ATLAS COPCO Com o seu inovador design vertical, o compressor GA 7-37 VSD+ da Atlas

Leia mais

Manual de Operação e Configuração. Balança Dosadora de Ração

Manual de Operação e Configuração. Balança Dosadora de Ração Manual de Operação e Configuração Balança Dosadora de Ração 2 1- INTRODUÇÃO A (SPM e SPF) foi projetada para atender as necessidades no setor de pesagem e distribuição de ração em toda linha avícola, fornecendo

Leia mais

Termoacumulador. Elacell Comfort. Elacell. Elacell Excellence HS 50-3C HS 80-3C HS 35-3B HS 50-3B HS 80-3B HS 100-3B HS 50-3T HS 80-3T HS 100-3T

Termoacumulador. Elacell Comfort. Elacell. Elacell Excellence HS 50-3C HS 80-3C HS 35-3B HS 50-3B HS 80-3B HS 100-3B HS 50-3T HS 80-3T HS 100-3T Termoacumulador Elacell HS 35-3B HS 50-3B HS 80-3B HS 100-3B Elacell Comfort HS 50-3C HS 80-3C Elacell Excellence HS 50-3T HS 80-3T HS 100-3T 8 739 722 796 PT/ES (2008.08) JS Português 2 Español 28 Indicações

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Módulos de função xm10 para Caldeiras de aquecimento Murais, de Chão e para a parede. Para os técnicos especializados Leia atentamente antes da montagem 7 747 005 078 03/003 PT Prefácio

Leia mais

Os motores de CA podem ser monofásicos ou polifásicos. Nesta unidade, estudaremos os motores monofásicos alimentados por uma única fase de CA.

Os motores de CA podem ser monofásicos ou polifásicos. Nesta unidade, estudaremos os motores monofásicos alimentados por uma única fase de CA. Motores elétricos Os motores de CA podem ser monofásicos ou polifásicos. Nesta unidade, estudaremos os motores monofásicos alimentados por uma única fase de CA. Para melhor entender o funcionamento desse

Leia mais

GERADORES DE EMERGÊNCIA ACCIONADOS POR MOTORES DE COMBUSTÃO

GERADORES DE EMERGÊNCIA ACCIONADOS POR MOTORES DE COMBUSTÃO República de Angola Ministério da Energia e Águas GERADORES DE EMERGÊNCIA ACCIONADOS POR MOTORES DE COMBUSTÃO Guia de recomendações e orientações para a operação e a manutenção Emissão: MINEA/DNEE Dezembro

Leia mais

Medidor ultrassónico de nível com indicação em painel para montagem em parede.

Medidor ultrassónico de nível com indicação em painel para montagem em parede. ECR-SC Comércio e Assistencia Técnica Ltda. Rua das Cerejeiras, 80 Ressacada CEP 88307-330 Itajaí SC Fone: (47) 3349 6850 Email: vendas@ecr-sc.com.br Medidor ultrassónico de nível com indicação em painel

Leia mais

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA/LIGAÇÕES CUIDADOS E SUGESTÕES GERAIS COMO ENCHER O DEPÓSITO DO SAL COMO ENCHER O DISTRIBUIDOR DO ABRILHANTADOR COMO ENCHER O DISTRIBUIDOR

Leia mais

S O IC N Â C E etro) M O TR C (taquím LE E S étrico TO N E M A o taquim C C V o Transdutores Transdutores de velocidade: dínam E E T D IP

S O IC N Â C E etro) M O TR C (taquím LE E S étrico TO N E M A o taquim C C V o Transdutores Transdutores de velocidade: dínam E E T D IP Accionamentos Electromecânicos / Selecção de Conversores Carlos Ferreira 1 Para fechar a malha é necessária a utilização de transdutores das variáveis. Conforme a grandeza a controlar assim é o transdutor

Leia mais

ENERGIA DA BATERIA & GERENCIAMENTO DA ENERGIA

ENERGIA DA BATERIA & GERENCIAMENTO DA ENERGIA CAPÍTULO VINTE TRÊS ENERGIA DA BATERIA & GERENCIAMENTO DA ENERGIA Neste capítulo, você aprenderá os fundamentos do gerenciamento de energia e como usá-los para adquirir uma vida média da bateria mais longa.

Leia mais

SOLUÇÕES DE ÁGUA QUENTE

SOLUÇÕES DE ÁGUA QUENTE Bombas de Calor para A.Q.S. AQUAECO SOLUÇÕES DE ÁGUA QUENTE Índice Bombas de Calor para A.Q.S. Uma tecnologia de futuro Sistema eficiente de aquecimento de águas 03 Serviços de Apoio ao Cliente 04 Bomba

Leia mais

Monitor Inteligente Para Válvula Diafragma

Monitor Inteligente Para Válvula Diafragma Linha de Produtos * Monitores de Válvulas Monitor Inteligente Para Válvula Diafragma Calibração automática Sensoriamento totalmente eletrônico do posicionamento da válvula LEDs Extra Brilho para indicação

Leia mais

MD-50 Plus. Com a senha mestre são permitidas todas as funções de programação do módulo. A senha de fábrica é 5-6-7-8.

MD-50 Plus. Com a senha mestre são permitidas todas as funções de programação do módulo. A senha de fábrica é 5-6-7-8. MD-50 Plus DESCRIÇÃO DO PRODUTO Com esse equipamento você pode monitorar qualquer central de alarme convencional ou eletrificador. Ele possui 4 entradas e uma saída PGM que pode ser acionada por telefone

Leia mais

Central de Detecção de Incêndio 4 Zonas Manual de Instalação

Central de Detecção de Incêndio 4 Zonas Manual de Instalação Central de Detecção de Incêndio 4 Zonas Manual de Instalação Características Quatro zonas com capacidade de teste/isolamento. Dois circuitos de alarme com possibilidade de isolamento. Fonte de alimentação

Leia mais

Instruções Sistema Alarme sem Fios a Energia Solar Configuração básica

Instruções Sistema Alarme sem Fios a Energia Solar Configuração básica Instruções Sistema Alarme sem Fios a Energia Solar Configuração básica A bateria (principal incluído) O controlador remoto LX-FS-V (bateria incluída) Sensor PIR LX-AL8 (bateria incluída) Magneto de Porta

Leia mais

Apresentação do notebook Manual do Utilizador

Apresentação do notebook Manual do Utilizador Apresentação do notebook Manual do Utilizador Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth é uma marca comercial, propriedade do titular e utilizada pela Hewlett-Packard Company sob

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO. COMPOSIÇÃO DO TRANSMISSOR (Figura 1) DIVISÃO DESTE MANUAL. Este manual está dividido em duas partes:

MANUAL DE OPERAÇÃO. COMPOSIÇÃO DO TRANSMISSOR (Figura 1) DIVISÃO DESTE MANUAL. Este manual está dividido em duas partes: MANUAL DE OPERAÇÃO INTRODUÇÃO: O FLASH PRESENÇA MOTO foi desenvolvido especialmente para a utilização em Motos, porque o mercado necessita de um aparelho versátil, de pequenas dimensões e completo, que

Leia mais

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância. Instruções Descrição do Produto Um regulador de funcionalidades de alimentação elétrica que permite que os utilizadores possam controlar até dois aparelhos elétricos com manípulos com ou sem fio. A unidade

Leia mais

Tradução do documento original. Uma nova versão do documento original está disponível. Série 3730 Posicionador Electropneumático Tipo 3730-1

Tradução do documento original. Uma nova versão do documento original está disponível. Série 3730 Posicionador Electropneumático Tipo 3730-1 Série 3730 Posicionador Electropneumático Tipo 3730-1 Aplicação Posicionador de simples efeito ou duplo efeito para ligação a válvulas de comando pneumáticas. Auto-calbragem, adaptação automática à válvula

Leia mais

Manual do Painel Aceno Digital A3000/A6000. www.acenodigital.com.br. Rua Porto Alegre, 212 Jd. Agari 43 3027-2255 Cep: 86.

Manual do Painel Aceno Digital A3000/A6000. www.acenodigital.com.br. Rua Porto Alegre, 212 Jd. Agari 43 3027-2255 Cep: 86. Manual do Painel Aceno Digital A3000/A6000 Manual do Painel Aceno Digital A3000/A6000 Este manual apresenta o funcionamento e os procedimentos de configuração e instalação dos painéis Aceno Digital, modelos

Leia mais

O mundo em que vivemos contém uma larga variedade de sinais a que somos sensíveis, tais como, o som a temperatura e a luz.

O mundo em que vivemos contém uma larga variedade de sinais a que somos sensíveis, tais como, o som a temperatura e a luz. 1 --Introdução O mundo em que vivemos contém uma larga variedade de sinais a que somos sensíveis, tais como, o som a temperatura e a luz. O som é detectado pelos ouvidos que o transformam em sinais eléctricos

Leia mais

(72) Inventor(es): (74) Mandatário: (54) Epígrafe: GERADOR DE ENERGIA DAS CORRENTES MARÍTIMAS E FLUVIAIS

(72) Inventor(es): (74) Mandatário: (54) Epígrafe: GERADOR DE ENERGIA DAS CORRENTES MARÍTIMAS E FLUVIAIS (11) Número de Publicação: PT 105069 A (51) Classificação Internacional: F03B 13/12 (2006.01) F03B 13/10 (2006.01) (12) FASCÍCULO DE PATENTE DE INVENÇÃO (22) Data de pedido: 2010.04.26 (30) Prioridade(s):

Leia mais

MACACO DE TEN- SAR MONOFILAR AUTOMÁTICO

MACACO DE TEN- SAR MONOFILAR AUTOMÁTICO B E T Ã O P R É - E S F O R Ç A D O T E C N O L O G I A MACACO DE TEN- SAR MONOFILAR AUTOMÁTICO Versão de quatro mangueiras hidráulicas pt PAUL-Info B 131.14/21 L I D E R A N Ç A M U N D I A L Mais de

Leia mais

FREQUENCÍMETRO DE ALTA RESOLUÇÃO 2.4GHz VELLEMAN DVM13MFC2

FREQUENCÍMETRO DE ALTA RESOLUÇÃO 2.4GHz VELLEMAN DVM13MFC2 FREQUENCÍMETRO DE ALTA RESOLUÇÃO 2.4GHz VELLEMAN DVM13MFC2 MANUAL DO UTILIZADOR 1. Introdução & Características Para todos os residentes da União Europeia Importante informação ambiental sobre este produto.

Leia mais

CR20T. Manual do Usuário

CR20T. Manual do Usuário CR20T Manual do Usuário R 1 Índice Descrição Geral... 3 Aplicações... 3 Características Técnicas... 3 Modo de Operação... 4 Programação...4 Diagrama em blocos do menu... 5 Diagramas de funcionamento...

Leia mais

PROGRAMAÇÃO FÁCIL DO. Micro Master. Midi Master

PROGRAMAÇÃO FÁCIL DO. Micro Master. Midi Master 1 PROGRAMAÇÃO FÁCIL DO Micro Master E Midi Master Preparado por ASI 1 PS 2 1. PARAMETRIZAÇÃO BÁSICA INICIAL...3 1.1 AJUSTES INICIAIS DO APARELHO...3 1.2 AJUSTE DE TEMPOS DE ACELERAÇÃO E DESACELERAÇÃO...3

Leia mais

Instruções de Montagem e Utilização

Instruções de Montagem e Utilização Instruções de Montagem e Utilização Estação externa de aço inoxidável do vídeo 2551 20, 2552 20, 2553 20 2554 20, 2556 20, 2558 20 2559 20, 2560 20, 2562 20 Índice Descrição do aparelho...3 Funções e características

Leia mais

Guia do Utilizador para o DS500E e o DS800E. Dangerfield May 2006V2 Delphi PSS

Guia do Utilizador para o DS500E e o DS800E. Dangerfield May 2006V2 Delphi PSS Guia do Utilizador para o DS500E e o DS800E 1 ÍNDICE Componentes principais... 3 Menu principal... 14 Programa de diagnóstico.....35 Inserção de chave de Hardware. 44 Actualizar firmware...47 Comunicação

Leia mais

Leandro N.Alem 1351/53 -(1871)- Dock Sud Buenos Aires - Argentina T.E.:4201-5316 / 4222-9821 FAX:4222-9821 Web:www.ingecozs.com

Leandro N.Alem 1351/53 -(1871)- Dock Sud Buenos Aires - Argentina T.E.:4201-5316 / 4222-9821 FAX:4222-9821 Web:www.ingecozs.com Leandro N.Alem 1351/53 -(1871)- Dock Sud Buenos Aires - Argentina T.E.:4201-5316 / 4222-9821 FAX:4222-9821 Web:www.ingecozs.com MANUAL DE OPERAÇÃO ÍNDICE Especificações...3 Conexões Elétricas...3 Operação...4

Leia mais

Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10

Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10 10 2 3 6 4 5 15 8 7 9 14 16 11 12 1 13 18 17 19 20 Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10 PORTOGUÊS Espresso 3000 1) Interruptor geral 2) Luz de aviso de funcionamento ON: máquina ligada 3) Luz

Leia mais

DT- 120 /180/180V. FM- stereo /AM/TV FM- stereo Receptor Digital Manual de instruções

DT- 120 /180/180V. FM- stereo /AM/TV FM- stereo Receptor Digital Manual de instruções DT- 120 /180/180V FM- stereo /AM/TV FM- stereo Receptor Digital Manual de instruções COMANDOS DE CONTROLE 1- Botão LCD 2- Selecção de banda 3- DBB (Booster)- ligar/desligar 4- Controle de som 5- Ligação

Leia mais

2.5 Sistema de recuperação de energia. Funcionamento em alívio

2.5 Sistema de recuperação de energia. Funcionamento em alívio Funcionamento em alívio Se o consumo de ar for inferior a descarga de ar do compressor, a pressão da rede aumenta. Quando a pressão da rede atinge o limite superior da pressão de trabalho (pressão de descarga),

Leia mais

Regras do Concurso do Micro-Rato 97 e Especificações Técnicas

Regras do Concurso do Micro-Rato 97 e Especificações Técnicas Regras do Concurso do Micro-Rato 97 e Especificações Técnicas Fevereiro de 1997 O Robot O robot deverá caber completamente numa caixa com 400 400 400mm. Este limite é válido em qualquer altura. Se o robot

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES PRD 3L MANUAL DE INSTRUÇÕES LOCALIZAÇÃO DOS COMANDOS Antena telescópica Ligar/Desligar Botões de Memórias Indicador led de alarme Display (visor) Selector de banda e botão do relógio Botão de iluminação

Leia mais

Monitores Profissionais LFD

Monitores Profissionais LFD Monitores Profissionais LFD A linha de Monitores LFD (Large Format Display) com tamanhos de 32, 40, 46" e 55 dispõe de alto MTBF, dissipação de calor interno, tecnologia de prevenção anti-marcas, bloqueio

Leia mais

CENTRAL DE ALARME COM FIO AW-211 CONTROLE REMOTO

CENTRAL DE ALARME COM FIO AW-211 CONTROLE REMOTO CENTRAL DE ALARME COM FIO AW2 CONTROLE REMOTO CARACTERÍSTICAS DO APARELHO Central de alarme de setor com fio; Caixa plástica com alojamento para bateria selada de 7 A/H; Carregador de bateria incorporado;

Leia mais

Sistema de domótica flexível. para eficiência energética, segurança e conforto

Sistema de domótica flexível. para eficiência energética, segurança e conforto Sistema de domótica flexível para eficiência energética, segurança e conforto AO RITMO DA SUA FAMÍLIA CONTROLO TOTAL DA SUA CASA 3 SAIR PARA O TRABALHO RAPIDAMENTE! Active o cenário Sair de casa. O sistema

Leia mais

Instruções para a utilização

Instruções para a utilização Instruções para a utilização MÁQUINA DE SECAR ROUPA Português AQUALTIS AAQCF 81 U! Mantenha o presente manual num local acessível para poder consultá-lo facilmente sempre que necessário. Mantenha sempre

Leia mais

DISCADORA DISC CELL 5 ULTRA

DISCADORA DISC CELL 5 ULTRA DISCADORA DISC CELL 5 ULTRA 1- FUNCIONAMENTO: A discadora DiscCell5 Ultra é um aparelho eletrônico que disca para até 5 números, cada chamada dura aproximadamente 1 minuto. Uma vez discado o número uma

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR. www.praxair-crd.pt. Sistema de Nebulização Pneumático Eletrónico eflow rapid 24 HORAS

MANUAL DO UTILIZADOR. www.praxair-crd.pt. Sistema de Nebulização Pneumático Eletrónico eflow rapid 24 HORAS MANUAL DO UTILIZADOR www.praxair-crd.pt Sistema de Nebulização Pneumático Eletrónico eflow rapid 24 HORAS 800 201 519 Sistema de Nebulização Pneumático Eletrónico eflow rapid 3 Sistema de Nebulização

Leia mais

ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO

ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO MANUAL DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO INSTALAÇÃO LIGAÇÃO ELÉCTRICA SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS

Leia mais

Sistema de deteção de fuga de gás. para aquecimento de salas e ambientes semelhantes

Sistema de deteção de fuga de gás. para aquecimento de salas e ambientes semelhantes 7 601 INTELLIGAS Sistema de deteção de fuga de gás para aquecimento de salas e ambientes semelhantes A unidade de controlo eletrónico para a deteção de fuga de gás com sensor individual destina-se a controlar

Leia mais

Introdução. Conheça as peças que compõem a sua camcorder. Parte de baixo. Microfone. Altifalante. Lente. LEDs de iluminação. Flash

Introdução. Conheça as peças que compõem a sua camcorder. Parte de baixo. Microfone. Altifalante. Lente. LEDs de iluminação. Flash Introdução Conheça as peças que compõem a sua camcorder Altifalante Microfone Lente LEDs de iluminação Tampa do compartimento da bateria Flash Gancho da correia Parte de baixo Entrada do tripé Ranhura

Leia mais

BOGE AIR. THE AIR TO WORK. CONTROLADORES

BOGE AIR. THE AIR TO WORK. CONTROLADORES BOGE AIR. THE AIR TO WORK. CONTROLADORES Mais de 100.000 utilizadores da indústria, exigem mais quando se trata do fornecimento de ar comprimido. Ar Boge é o ar que utilizam para trabalhar. Ao longo da

Leia mais

Características da Lt408

Características da Lt408 Lt408 Guia Rápido Características da Lt408 A Lt408 a geração de impressoras industriais robustas de alto rendimento com alta resolução. A Lt408 é uma impressora fácil de usar, com um rendimento e velocidade

Leia mais

Proudly made in Portugal. Dossier de Produto DP MGS P 04/2007 Sinta a Sua Segurança. O Sistema de Segurança MasterGuardian MGS foi concebido para proporcionar segurança, tranquilidade e conforto aos seus

Leia mais