Equipamento de pintura AIRLESS ASSISTIDO M12. Equipamento de pintura AIRLESS M40

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Equipamento de pintura AIRLESS ASSISTIDO M12. Equipamento de pintura AIRLESS M40"

Transcrição

1

2 Equipamento de pintura AIRLESS ASSISTIDO M12 Equipamento ideal para indústria moveleira, metalmecânica, implementos agrícolas e rodoviários, entre outras, por sua grande velocidade de aplicação e excelente acabamento. Equipamento de pintura AIRLESS M40 Equipamento ideal para indústria moveleira, mecânica, naval, automotiva, coureira, entre outras, por sua fácil aplicação de tintas muito viscosas e pouco diluídas, grande velocidade de aplicação com reduzido tempo de secagem, aplica altas camadas em grandes superfícies. As informações que daremos a seguir, tem por finalidade familiarizá-lo com o equipamento adquirido. Algumas figuras podem ser ligeiramente diferente do modelo de equipamento que está sendo utilizado, porém isto não impedirá seu uso corretamente. Para obter o máximo desempenho de seu equipamento leia atentamente este manual antes de utilizá-lo. As informações contidas neste manual são de propriedade da Multimaq e protegidas por lei. A divulgação de qualquer informação deverá ter a permissão explícita da Multimaq. Mantenha seu equipamento em local protegido de intempéries. A configuração original deste equipamento não pode ser alterada sob pena de colocar em risco a segurança do operador. Havendo qualquer dificuldade no manuseio, operação ou manutenção deste equipamento consulte nosso serviço de atendimento ao cliente: Assistência Técnica Multimaq Av. Bernardino Silveira Amorim, 1056 CEP Bairro Sarandi Porto Alegre RS Fone/Fax: (0xx51) vendas@multimaq.com.br Em função da constante evolução e desenvolvimento de nossos produtos, nos reservamos o direito de realizar alterações neste equipamento sem prévio aviso. pg. 1

3 Declaração de conformidade MULTIMAQ PISTOLAS E EQUIPAMENTOS PARA PINTURA LTDA. Av. Bernardino Silveira Amorim, 1056 CEP Bairro Sarandi Porto Alegre RS Brasil Fone/Fax: (0xx51) vendas@multimaq.com.br A Multimaq declara, sob própria e exclusiva responsabilidade, que o equipamento a qual a presente declaração se refere está em conformidade com as prescrições das seguintes diretivas: Diretiva 89/392/CEE, modificada pela Diretiva 91/368/CEE pela Diretiva 93/44/CEE e pela Diretiva 93/68/ CEE (Diretiva das máquinas) Além disso este equipamento está em conformidade com as seguintes normas: UNI EN 292/1 (novembro 1992): Segurança de maquinaria, Conceitos fundamentais, Princípios gerais de projeto. - Terminologia, metodologia básica. UNI EN 292/2 (novembro 1992): Segurança de maquinaria, Conceitos fundamentais, Princípios gerais de projeto. - Especificações e princípios técnicos. pr EN (novembro 1996): Indicações de segurança para maquinaria para o fornecimento e/ou a circulação de tintas sob pressão. Localização:... Porto Alegre, RS, Brasil Sobrenome, Nome:... Da Poian, Lauro Cargo:... Administrador Data:... / / Assinatura:... pg. 2

4 Índice Este manual descreve como instalar e operar os equipamentos de pintura M12 e M40. Para você obter o máximo de seu equipamento leia atentamente este manual antes de utilizá-lo. 1. Embalagem e transporte de seu equipamento... 4 Embalagem... 4 Transporte... 4 Dimensões da embalagem Normas de segurança durante a utilização Conhecendo oos equipamentos M12 e o M Dados técnicos... 6 Componentes do Airless Assist. M12 e do Airless M Instalando os equipamentos... 8 Montagem do Conjunto Bico de Pulverização Componentes da Pistola Posição de travamento e liberação da pistola Operando o M12 e o M Primeira limpeza Começando a trabalhar com o M12 e o M Limpeza de final de trabalho Operando com o Conjunto Bico de Pulverização Para limpar o Bico de Fluído Manutenção Normas de segurança durante a manutenção Aliviando a pressão Limpeza Limpeza dos Filtros Limpando o Filtro de Retenção Pulmão Limpando o Filtro da Pistola Lubrificando o Pistão Tabela de Manutenção Problemas e Soluções Quando a válvula de inversão estiver bloqueada Peças de Reposição Equipamento Airless Assistido M CPA M Atuador Hidráulico M Equipamento Airless M CPA M Atuador Hidráulico M Atuador Pneumático M12 / M Filtro de Retenção Pulmão - FRP M12 / M Aspiração Rígida M12 / M Válvula de Inversão VPM ISO M12 / M Pistola Airless Assistido K1 3AMix para M Suporte Auto-limpante Pistola K1 3AMix Pistola Airless K90 para M Suporte Auto-limpante Pistola K Garantia pg. 3

5 1. Embalagem e transporte de seu equipamento Embalagem Este equipamento é entregue embalado em uma caixa de papelão. Observe cuidadosamente as condições desta embalagem no ato do recebimento. Ela é a garantia de que você está recebendo sua máquina em perfeitas condições. A embalagem não pode estar amassada. A embalagem não pode estar rasgada. Não pode haver indícios de queda ou pancadas. Transporte O transporte deve ser feito respeitando-se as normas de segurança e considerando o correto manuseio da embalagem. Não virar a embalagem ao transportar. Observar as indicações impressas na caixa. Dimensões da embalagem Modelo Altura Largura Profundidade Peso M12 e M mm 500 mm 950 mm 16 Kg pg. 4

6 2. Normas de segurança durante a utilização Para utilizar o M12 Airless Assistido e o M40 Airless deve-se respeitar as precauções e os critérios de segurança indicados a seguir. Atenção Todos os operadores deverão ler este manual de instruções antes de iniciar o manuseio do equipamento. Ao realizar operações no equipamento deve-se usar luvas, óculos, protetor auricular, roupas adequadas para a proteção do corpo e, em todos os casos, seguir as indicações das normas legais em vigor. Este equipamento é utilizado para aplicar tinta a base de solvente, portanto, deve-se utilizar o equipamento em ambientes bem ventilados e evitar qualquer ação que possa provocar incêndio (fumar, faíscas, etc.) Não modificar nem trocar nenhuma das partes originais do equipamento. Não levantar o equipamento pressurizado. Não puxar o equipamento pelas mangueiras. Não apontar a pistola de pintura na direção do corpo. Não colocar a mão ou os dedos na frente da pistola de pintura. Nunca tentar estancar vazamentos com as mãos. Checar as mangueiras e conexões diariamente substituindo, quando necessário, por peças originais. Perigo de injeção de líquidos na pele (tinta ou solvente). O jato de fluido na pele pode se parecer com um simples corte, mas é um ferimento muito sério. Consulte um médico imediatamente. Mantenha o gatilho da pistola de pintura na posição travado quando não estiver operando o equipamento. pg. 5

7 3. Conhecendo os equipamentos M12 e o M40 Os equipamento são de fácil utilização e manutenção, seguros e ideais para aumentar sua produtividade. Airless Assistido M12 Une as vantagens do sistema Airless com a atomização a ar; Grande velocidade de aplicação; Alta deposição de material com excelente acabamento; Elevada eficiência de transferência; Reduzida formação de névoa; Ideal para as indústrias moveleira; metal-mecânica, implementos agrícolas e rodoviários, entre outras; Airless M40 Aplica com facilidade tintas muito viscosas e pouco diluídas; Reduzida névoa de produto; Melhora o ambiente de trabalho (menor emissão de VOC); Aumento de produtividade; Redução de demãos; Excelente velocidade de aplicação; Reduzido tempo de secagem; Menor necessidade de diluição; Aplica altas camadas em grandes superfícies; Empregado na indústria moveleira, mecânica, naval, automotiva, coureira, entre outras. 930 mm 500 mm 380 mm Airless Assistido M12 Dados técnicos Modelo M12 M40 Peso líquido 16 kg 16 kg Relação de pressão 12:1 40:1 Pressão máx. fluído 90 bar (1.280 psi) 300 bar (4.266 psi) Vazão máxima 3,2 l /min. (0,11 PCM) 1,8 l /min. (0,6 PCM) Pressão máx. ar 2-8 bar (28,5-114 psi) 2-8 bar (28,5-114 psi) Consumo de ar - máximo 190 l /min. (6,5 PCM) 190 l /min. (6,5 PCM) *Conversão: 1 bar = 1kgf/cm 2 = Lb / pol. 2 (psi) 930 mm 500 mm 380 mm Airless M40 pg. 6

8 Componentes: Airless Assistido M12 Componentes: Airless M40 7 2A 8A 7 2B 8B 9A B 3 6A 6B Kit Transporte (opcional) Pedestal 2A Bomba M12 2B Bomba M40 3 Filtro de Retenção Pulmão (FRP) 4 Válvula de esfera 5 Filtro de aspiração 6A Dupla mangueira ar/produto 6B Mangueira de produto 7 Válvula ISO 8A Pistola K1 3AMix 8B Pistola K90 9A CPA M12 9B CPA M40 10 Chave para abrir o FRP (item 3) pg. 7

9 4. Instalando os equipamentos Antes de instalar o equipamento, é necessário ter bastante atenção com os itens abaixo: verificar se o volume e a pressão da rede de ar comprimido é suficiente para acionar o sistema. considerar que o volume de ar necessário para acionar a bomba é de 190 litros por minuto. observar o ponto de onde será feita a tubulação de alimentação da bomba, de forma que o condensado não escoe para dentro da bomba. Fazer a tomada na parte superior da tubulação. 1. instalar um filtro separador de líquido de 3/8" com vazão de l/min (195 PCM) na linha de alimentação do ar comprimido (figura 1). figura 1 2. ligar a válvula de alimentação do equipamento (figura 2) depois do filtro separador de líquido. A conexão prevista na válvula de entrada de ar do equipamento é R 3/8". Nota: Observar um diâmetro interno mínimo de 8 mm da tubulação/mangueira de ligação do ar e não colocar adaptadores que limitem a passagem de ar. figura 2 alimentação para o equipamento pg. 8

10 3. M40: conectar (rosquear) a mangueira de alta pressão (item A) no niple do filtro (item B). M12: conectar a mangueira de ar (cor azul) no regulador de pressão da CPA (item C) e rosquear a mangueira de fluído (cor preta), no niple do filtro (item D) 4. M40: conectar (rosquear) a outra ponta da mangueira de alta pressão no cabo giratório da pistola de pintura (item E) e montar o Conjunto Bico de Pulverização (item F) na seqüência. M12: conectar a outra ponta da mangueira de ar (cor azul) no cabo da pistola (item G); rosquear a outra ponta da mangueira preta na entrada de fluído da pistola (item H) e montar o Conjunto Bico de Pulverização (item I) na seqüência. M40 M12 M40 - pistola K90 M12 - Pistola K1 3AMix C F I B A D E H G Tenha cuidado para que todas as conexões e mangueiras fiquem bem apertadas evitando vazamentos. pg. 9

11 Montagem do Conjunto Bico de Pulverização Montagem do Conjunto Bico de Pulverização M40 - Pistola K90 1. Colocar o anel de vedação (B) dentro do adaptador (C) 2. Rosquear, apertando bem, na pistola (A). 3. Colocar a proteção (G) no adaptador (F). 4. Inserir a peça de assentamento (E). 5. As peças G, F, E estão agora montadas, prontas para receber o Bico de Fluído (H). Monta-lo na peça (G) observando o seu encaixe. 6. Feita esta operação, colocar a peça (D) (vedação). 7. Montar o conjunto na pistola, apertando firmemente com a mão (não usar ferramentas) o adaptador (F) na pistola (A). A M12 - Pistola K1 3AMix 1. Colocar a arruela de vedação (B) dentro do adaptador (A). 2. Encaixar na capa de ar (C). 3. As peças A, B, C estão agora montadas, prontas para receber o Bico de Fluído (D). 4. Feita esta operação, colocar a peça (E) (vedação). 5. Montar o conjunto na pistola, apertando firmemente com a mão (não usar ferramentas) o adaptador (A) na pistola. D H G F E D C B A B C E Conjunto Bico de Pulverização montado Conjunto Bico de Pulverização montado pg. 10

12 Atenção: Não apontar a pistola de pulverização em direção ao corpo humano. Não coloque a mão, ou dedos, na frente da pistola. Não utilize este equipamento se estiver faltando uma das peças ou se alguma delas estiver danificada. Componentes da pistola K90 para M40 bico de Fluído suporte auto-limpante saída do produto Posições de travamento e liberação da pistola K1 3AMix para M12 K90 para M40 empunhadura gatilho liberado trava gatilho proteção K1 3AMix para M12 bico de Fluído alimentação do produto suporte autolimpante trava gatilho empunhadura gatilho travado alimentação do produto alimentação de ar pg. 11

13 5. Operando o M12 e o M40 Primeira limpeza Após a instalação e antes do uso, é necessário que se realize uma primeira limpeza para retirar qualquer impureza que possa se encontrar no equipamento. 1. M12: Para obter um melhor resultado durante a operação de limpeza, deve-se deixar o ar de pulverização da pistola fechado, girando o manípulo do regulador no sentido anti-horário. 2. Imergir o tubo de aspiração em um recipiente com solvente. 3. Abrir a válvula de retorno, deixando-a para baixo. 4. Regular a pressão da bomba a 1.0 bar conforme indicação no manômetro. Deste modo a bomba aspira o solvente e o devolve ao recipiente através do retorno, lavando a bomba. Se a bomba não partir, controlar para que o manômetro indique no mínimo 1 bar de pressão. Depois, apertar alternadamente o acionador da válvula pneumática, até sentir o barulho de descarga do ar no silenciador M12 M40 M12 regulagem do ar de pulverização regulagem da pressão da bomba pg. 12

14 5. Retirar o conjunto do Bico de Pulverização da pistola. 6. Segurando a pistola na direção do recipiente com solvente, deve-se apertar o gatilho e deixar o solvente circular pelo tubo de alimentação da pistola por alguns minutos. 7. Tirar o tubo de aspiração de dentro do recipiente com solvente e deixar a bomba funcionando até esvaziar-se. 8. Abrir a pistola deixando que o solvente do tubo de alimentação da pistola saia completamente. Observar que a bomba tem suas batidas aceleradas a medida que o solvente vai acabando. 9. Após a saída de todo o solvente, deve-se desligar a alimentação de ar. Cuidado: O solvente usado para a primeira lavagem poderá conter resíduos de óleo e outras impurezas portanto NÃO DEVE SER REUTILIZADO. 10.A bomba está agora na posição de descanso. Sempre que proceder a limpeza com solvente, deve-se deixar a bomba pressurizada e com solvente até a próxima utilização M40 M12 pg. 13

15 Começando a trabalhar com o M12 e o M40 Com a bomba devidamente limpa e esvaziada pode-se começar a operação de pintura. 1. Acionar a bomba regulando a pressão do ar em 2 a 2,5 bar e verificando se a válvula de retorno está aberta. 2. Preparar a tinta segundo as especificações do fabricante. 3. Levantar o tubo de aspiração e esperar até esvaziar todo o solvente que estiver dentro do equipamento. 4. Colocar tinta num recipiente. Imergir o tubo de aspiração no recipiente com tinta. 5. Aguardar a bomba se encher de tinta e então fechar a válvula de retorno. 6. Se o produto requer agitação, regular a válvula de retorno até a vazão desejada. 7. Regular a pressão da bomba em 3 a 3,5 bar ou mais dependendo da viscosidade da tinta. 8. Acionar o gatilho da pistola e assim que a tinta sair na pistola deve-se soltar o gatilho, interrompendo a passagem da tinta. Colocar o Bico de Pulverização. 9. M12: Regular a pressão do ar de pulverização, 1 a 1,5 no regulador de pressão de pulverização. Agora seu equipamento está apto a começar a pintura M40 M12 regulagem da pressão da bomba pg. 14

16 Limpeza de final de trabalho Após terminar o trabalho, deve-se sempre executar uma limpeza no equipamento para garantir um bom funcionamento. 1. M12: fechar o ar de pulverização da pistola. 2. regular a pressão da bomba a 2,5 bar. 3. abrir a válvula de retorno (para baixo). 4. retirar o tubo de aspiração da tinta e esperar que a bomba se esvazie. 5. imergir o tubo de aspiração em um recipiente com solvente. 6. retirar o conjunto do Bico de Pulverização da pistola. 7. segurar a pistola aberta em direção ao recipiente de solvente e deixar o solvente circular por alguns minutos. 8. fechar a válvula de retorno (para cima). 9. fechar a alimentação de ar da bomba. Feito isto o equipamento fica cheio de solvente o que é indispensável após o uso, principalmente quando se trabalha com produto catalisado. Não manusear o equipamento inadequadamente pois nesta condição ele está pressurizado e com solvente. pg. 15

17 Operando com o Conjunto Bico de Pulverização Deixe o Bico de Fluído na posição de pintura, ou seja, o furo para frente (K90) ou a indicação Spray Side para frente (K1 3AMix). K90 para M40 PINTURA Para limpar o Bico de Fluído Se o Bico de Fluído entupir, tranque o gatilho da pistola de pintura, para evitar acidentes e proceda desta forma: 1. Gire o Bico de Fluído 180 (1/2 volta) deixando na posição de limpeza total, ou seja, o furo para trás ou a indicação Spray Side para trás. 2. Destranque o gatilho e acione a pistola de pintura, direcionando o jato para outro recipiente. 3. Nesta operação o resíduo que provocou o entupimento do Bico de Fluído será expelido para fora. 4. Trave novamente o gatilho da pistola de pintura. 5. Retorne o Bico de Fluído para a posição de pintura. Nesta posição, a pistola de pintura estará pronta para o uso novamente. 6. Se o Bico de Fluído ainda permanecer entupido, siga os procedimentos para descarga de pressão (despressurização). A seguir retire o Bico de Fluído girando o Conjunto Bico de Pulverização 90 (1/4 volta) e mergulhe-o no solvente para limpeza PINTURA LIMPEZA K1 3AMix para M12 LIMPEZA Nota: Nunca use agulha, arame ou qualquer objeto metálico para limpeza do bico. Utilize somente um pincel macio e solvente. pg. 16

18 6. Manutenção Uma adequada manutenção constitui o fator determinante para uma maior duração do equipamento, em condições de funcionamento e rendimento ideais, isso garante que, mesmo com o passar do tempo, haja segurança, do ponto de vista funcional. É recomendável a realização das operações de manutenção com pessoal preparado, com equipamentos de segurança individuais apropriados e observando-se atentamente as normas de segurança. Normas de segurança durante a manutenção As principais normas a serem observadas por ocasião da manutenção do equipamento são: Interromper a alimentação pneumática antes de retirar qualquer peça do equipamento ou efetuar qualquer troca de componentes. Proceder à descarga de pressão, conforme descrito no item Aliviando a pressão. Não usar anéis, relógios, correntinhas, pulseiras, etc., durante as operações de manutenção. Usar equipamentos de proteção individual (luvas, calçados, óculos, roupas, etc.) adequados contra acidentes. Usar peças de reposição originais. Usar ferramentas adequadas. pg. 17

19 Aliviando a pressão M40 M12 Para reduzir os riscos de acidente, deve-se aliviar a pressão sempre que: For necessário fazer limpeza dos filtros. Parar de trabalhar com o equipamento. Fazer checagem ou manusear qualquer parte do equipamento. Instalar ou trocar os bicos pulverizadores. A regulagem da pressão da bomba (B) A Para descarregar a pressão: 1. Fechar a entrada geral do ar pela válvula de esfera (A) aliviando a pressão do ar no regulador (B). 2. Acionar o gatilho da pistola de pintura esguichando a tinta dentro de um vasilhame de metal, (para aliviar a pressão do conjunto mangueira/pistola), até que não saia mais tinta pelo Conjunto Bico de Pulverização (sistema despressurizado). Limpeza A A limpeza das superfícies exteriores do equipamento deve ser efetuada diariamente. Isso permite que o equipamento se mantenha em bom estado. Para a limpeza exterior é suficiente utilizar um pano macio umedecido com diluente ou com uma solução detergente. C Ver na figura ao lado as partes principais a serem limpas diariamente. A. Pistola B. Mangueira(s), proteger as mangueiras de materiais cortantes ou abrasivos. C. Bomba B pg. 18

20 Depois de 100 horas de funcionamento é necessário limpar e, eventualmente, substituir o cartucho filtrante do filtro da linha de pressão. A duração do filtro depende, exclusivamente, do tipo de tinta utilizado. As instruções para a limpeza ou substituição estão nas páginas seguintes. Não limpar os manômetros dos reguladores de pressão com nenhum tipo de solvente! Limpeza dos filtros Os equipamentos M12 e M40 são fornecido com dois filtros, um na aspiração do fluido (sucção) e outro na alimentação da pistola. Há ainda um filtro da pistola. Os filtros devem ser limpos diariamente e sempre que houver uma troca de cores pois deles dependem o bom funcionamento do seu equipamento. Lembrar de despressurizar o sistema antes da limpeza dos filtros. Para limpar o filtro de sucção: 1. retirar o conjunto bomba do balde C B A 2. destacar a mola de fixação (A) da tela. 3. extrair a tela filtrante (B). 4. extrair o disco suporte (C). 5. imergir as peças no solvente. 6. limpar com um pincel. 7. soprar ar comprimido. Após a limpeza das peças, realizar o procedimento inverso para a montagem do conjunto. pg. 19

21 Limpando o Filtro de Retenção Pulmão B Antes de abrir a tampa (A) certificar-se que o mesmo esteja sem pressão, conforme o procedimento descrito no início deste capítulo ( Aliviando a pressão ). Retirar a tampa, usando a chave (B) fornecida pela Multimaq, para poder A acessar os componentes internos do pulmão, que são desmontáveis permitindo uma perfeita limpeza. Limpar semanalmente o pulmão e usar tinta de boa qualidade, boa procedência e que não tenha partículas sólidas. Caso seja necessário, limpar diariamente. Não deixar tinta, ou outro produto, secar no interior do pulmão. Para limpar a tela do Filtro de Retenção Pulmão: 1. desenroscar o a tampa (A) com a chave apropriada. 2. com as mãos, desenroscar a porca sextavada (B) e extrair a tela do filtro (C). 3. imergir a tela do filtro no solvente, limpar com pincel e soprar ar comprimido. 4. ao remontar o pulmão, depois de limpo, observar a correta posição do anel de vedação (D) e não esquecer de colocá-lo. B C D A pg. 20

22 Limpando o Filtro da Pistola Para limpar o filtro de alimentação da pistola: 1. desrosquear a empunhadura/suporte do filtro da pistola. 2. imergir o elemento filtrante no solvente, limpar com pincel e soprar ar comprimido. 3. remontar o conjunto. filtro suporte do filtro empunhadura Lubrificando o pistão Adicionar uma pequena quantidade de óleo no copinho para lubrificar a haste e o pistão. Verificar semanalmente o nível de óleo. copinho pg. 21

23 Tabela de Manutenção As operações abaixo devem ser realizadas por uma pessoa especializada. Check-list dos controles de manutenção: OPERAÇÃO FREQÜÊNCIA CONDIÇÃO Diária Semanal Mensal Semestral Limpeza do equipamento. Verificação das mangueiras. Verificação das válvulas (registros). Verificação da condensação. * * * * Operação efetuada com o equipamento parado, não trabalhando. Controle do entupimento do filtro de aspiração. Controle do entupimento do filtro de ar. Controle do aperto dos parafusos da estrutura. Controle das conexões pneumáticas. * * * * Operação efetuada com o equipamento parado, não trabalhando. Verificação das vedações/ haste pistão. Verificação do desgaste da haste pistão. * * Operação efetuada com o equipamento parado, não trabalhando. pg. 22

24 7. Problemas e Soluções EVENTUAL PROBLEMA SOLUÇÃO Quando a válvula de inversão estiver bloqueada A bomba não parte. A bomba funciona, mas não chega tinta na pistola. Verificar se há pressão na rede de alimentação de ar. Verificar se a válvula de inversão não está bloqueada (figura ao lado) Acabou a tinta, deve-se abastecer o balde. Verificar o filtro de aspiração, limpando-o ou substituindo-o. Verificar a tela do Filtro de Retenção Pulmão, limpando-a ou substituindo-a. Acionar manualmente a válvula como ilustra a figura. A bomba continua a funcionar mesmo sem pressionar o gatilho da pistola. As válvulas, o pistão e as guarnições podem estar gastas, verificar e trocar as peças necessárias. O motor da bomba congela. O ciclo de funcionamento está alto, baixar a freqüência das pulsações e / ou substituir por um bico de tamanho menor. Filtrar o ar de alimentação, remover o excesso de condensado, limpar o Filtro de Retenção de Líquido (FRL). pg. 23

25 8. Peças de reposição A seguir estão relacionados os componentes, desenhos de montagem e listagem para a reposição de peças. Recomendações para conservação de seu equipamento: Utilize somente peças originais Multimaq. Não devem ser efetuadas intervenções nos mecanismos da máquina por pessoal não qualificado. Avarias causadas por manutenção errônea invalidam a garantia Havendo dúvidas consulte a Multimaq ou sua rede autorizada de Assistência Técnica. Assistência Técnica Multimaq Av. Bernardino Silveira Amorim, 1056 Bairro Sarandi - CEP Porto Alegre - RS - Brasil Fone/Fax: (0xx51) vendas@multimaq.com.br Internet: pg. 24

26 Peças de Reposição: Equipamento Airless Assistido M12 (cód. 8001) * O Kit 2223 (itens 1.1 e 1.2) de transporte é opcional. ITEM CÓD. NOME QUANT Pedestal Bomba A Niple 1/ CPA M FRP Aspiração Válvula Esfera 1/ Conex. Gir. 3/8x1/ Parafuso M6x Arruela lisa Parafuso M6x Conector 1/4x3/ Pistola K1 3AMix Tubo PU 4x100mm Tubo PU 4x170mm Tubo PU 6x120mm Mang. AP 1/4x1/4 7.5m Válvula ISO 1 pg. 25

27 Peças de Reposição: CPA para M12 (cód. 2501) Peças de desgaste normal, não cobertas pela garantia. ITEM CÓDIGO NOME QUANT Micro Reg. ¼ Módulo de união Cotovelo 1/4x Parafuso s/c M5x Conexão reta 1/4x Niple 1/ Manômetro vert. 1/ Manômetro horiz. 1/ Válvula Esf. 1/ Válvula Esfera 3/ Bujão 1/ Conexão reta 1/8x4 1 pg. 26

28 Peças de Reposição: Atuador Hidráulico para M12 (cód. 1911) KIT REPARO PISTÃO M-12/ ITEM CÓD. NOME QUANT Sede 3/ Esfera 3/8 1 Peças de desgaste normal, não cobertas pela garantia. KIT VEDAÇÃO SUPERIOR M-12/ ITEM CÓD. NOME QUANT Gaxeta 13 5 KIT VEDAÇÃO INFERIOR M ITEM CÓD. NOME QUANT Gaxeta 25 5 ITEM CÓD. NOME QUANT Corpo inf Corpo sup Sede maior Flange Contra flange Pistão Mola Sede menor Pino retentor Esfera 7/ Esfera 3/ Tensionador Gaxeta Posicionador Mola Tensionador Gaxeta Posicionador Anel retenção Anel Vedação Retenção Vedação 1 KIT REPARO VÁLVULA DE ASPIRAÇÃO M-12/ ITEM CÓD. NOME QUANT Sede 7/ Esfera 7/ Anel Vedação Retenção 1 pg. 27

29 Peças de Reposição: Equipamento Airless M40 (cód. 9001) * O Kit 2223 (itens 1.1 e 1.2) de transporte é opcional. ITEM CÓD. NOME QUANT Pedestal Bomba A Niple 1/ CPA A FRP Aspiração Válvula Esfera 1/ Conex. Gir. 3/8x1/ Parafuso M6x Arruela lisa Parafuso M6x Conector 1/4x3/ Pistola K Tubo PU 4x100mm Tubo PU 4x170mm Tubo PU 6x120mm Mangueira AP 1/4 7.5m Válvula ISO 1 pg. 28

30 Peças de Reposição: CPA para M40 (cód. 953) Peças de desgaste normal, não cobertas pela garantia. ITEM CÓDIGO NOME QUANT Micro Reg. ¼ Módulo de união Bujão 1/ Conexão reta 1/8x Válvula Esfera 3/ Niple 1/ Cotovelo 1/4x Manômetro vert. 1/ Parafuso s/c M5x6 1 pg. 29

31 Peças de Reposição: Atuador Hidráulico para M40 (cód. 1910) KIT REPARO PISTÃO M-12/ ITEM CÓD. NOME QUANT Sede 3/ Esfera 3/8 1 Peças de desgaste normal, não cobertas pela garantia. KIT VEDAÇÃO SUPERIOR M-12/ ITEM CÓD. NOME QUANT Gaxeta 13 5 KIT VEDAÇÃO INFERIOR M ITEM CÓD. NOME QUANT Gaxeta 18 5 ITEM CÓD. NOME QUANT Corpo inf Corpo sup Sede 7/ Flange Contra flange Pistão Mola Sede 3/ Pino retentor Esfera 7/ Esfera 3/ Tensionador Gaxeta Posicionador Mola Tensionador Gaxeta Posicionador Anel retenção Anel Vedação Retenção Vedação 1 KIT REPARO VÁLVULA DE ASPIRAÇÃO M-12/ ITEM CÓD. NOME QUANT Sede 7/ Esfera 7/ Anel Vedação Retenção 1 pg. 30

32 Peças de Reposição: Atuador Pneumático para M12 / M40 (cód. 2051) Peças de desgaste normal, não cobertas pela garantia. KIT VÁLVULA DE INVERSÃO M-12/ ITEM CÓD. NOME QUANT Válvula Válvula 1 ITEM CÓD. NOME QUANT Cabeçote Haste Bloco Prisioneiro Passagem Gaxeta O ring O ring Parafuso Parafuso Parafuso Orif.calibrado Orif.calibrado Válvula Válvula Espaçador Gaxeta Êmbolo O ring Tee M5x Silenciador 1/ Conexão reta 1/8x Cotovelo M5x Batente Anel elástico Parafuso Arruela Porca Porca Arruela O ring Anel amortecedor 1 KIT REPARO MOTOR PNEUMÁTICO M-12/ O ring O ring Gaxeta O ring Parafuso O ring Anel amortecedor 2 pg. 31

33 Peças de Reposição: Filtro de Retenção Pulmão (FRP) para M12 / M40 (cód. 1459) Peças de desgaste normal, não cobertas pela garantia. ITEM CÓDIGO NOME QUANT Capa Distribuidor Conexão Vedação Tubo Tampa Arruela Pino Filtro M Esfera Bujão Conexão Chave 1 pg. 32

34 Peças de Reposição: Aspiração Rígida para M12 / M40 (cód. 2650) Peças de desgaste normal, não cobertas pela garantia. ITEM CÓDIGO NOME QUANT Tubo Filtro Corpo Apoio Tela Presilha Tubo retorno O 3/8x Abraçadeira 1 pg. 33

35 Peças de Reposição: Válvula de Inversão VPM ISO 1 para M12/M40 (cód. 1408) ITEM CÓDIGO NOME QUANT Carretel Anel de vedação Êmbolo Parafuso M Tampa O Ring O Ring Junta de ved. (Válvula 26) Pino Atuador O Ring Corpo Arruela Parafuso M5 4 Todas as Válvulas marcadas com o número 26 são fornecidas com a junta de vedação (item 7 - cód. 2777). Peças de desgaste normal, não cobertas pela garantia. KIT VEDAÇÃO ITEM CÓDIGO NOME QUANT Anel de vedação O Ring O Ring Junta de ved. (Válvula 26) O Ring Arruela 2 pg. 34

36 Peças de Reposição: Pistola Manual K1 3AMix para M12 (cód. 2649) KIT DE REPARO ITENS: 2 / 6 / 9 / 12 / 23 / 25 / 29 / 30 / 32 / 34 / 35 / Vedação Agulha K1 3AMix 24060r Arruela Zincada K1 3AMix 24058r Mola Vedação Agulha K1 3AMix 24056r Porca Vedação Agulha K1 3AMix 24062r Trava de Segurança K1 3AMix 25660r Corpo da Pistola K1 3AMix 25675r Niple Entrada de Ar K1 3AMix 24081r Parafuso de Regul. de Ar K1 3AMix 24084r Gatilho K1 3AMix 25669r Porta Filtro da Pistola K1 3AMix 25670r Filtro Disco Mini K1 3AMix * Peças de desgaste normal, não cobertas pela garantia. ITEM CÓD. NOME REF Anel Retenção K1 3AMix Anel Vedação da Capa de Ar K1 3AMix 25602r Capa de ar K1 3AMix Xxxx Bico de Fluido K1 3AMix Xxxx Assento do Bico K1 3AMix Guarnição K1 3AMix 25547r Ponta do Bico de Fluido K1 3AMix 25674r Corpo Porta Bico Mix T 25612r Anel de ved. Bico de Fluido K1/A Hvlp 24013r Kit vedação Agulha K1 3AMix 25614r Prensa Gaxeta K1 3AMix 25635r* Guarnição do Cone Dianteiro K1 3AMix 24017r Parafuso do Gatilho K1 3AMix 25668r Agulha K1 3AMix 25676r Parafuso do Leque K1 3AMix 25640r O Ring 2037 K1 3AMix 24045r Mola da Agulha KK1 3AMix 25667r Assento da Mola K1 3AMix 25655r Parafuso de Regulagem Fluido K1 3AMix 25649r Tampa da Válvula de Ar K1 3AMix 25642r Mola da Válvula de Ar K1 3AMix 24047r Sup. da Mola Válv. de Ar Brp/K1 3AMix 16575a Haste de Abert. da Válv. de Ar K1 3AMix 16531a Anel de Vedação K1 3AMix 24052r Corpo da Válvula de Ar K1 3AMix 24050r pg. 35

37 Peças de Reposição: Suporte Auto-limpante Pistola K1 3AMix (cód. 2215*) * sem bico Peças de desgaste normal, não cobertas pela garantia. ITEM CÓD. NOME REF Anel Retenção K1 3AMix Anel Vedação da Capa de Ar K1 3AMix 25602r Capa de ar K1 3AMix Xxxx Bico de Fluido K1 3AMix Xxxx Assento do Bico K1 3AMix pg. 36

38 Peças de Reposição: Pistola Airless K90 para M40 (cód. 724) ITEM CÓD. NOME REF. QUANT Sup. auto-limp. MKII Bico de Fluído K R Proteção K R Agulha K R Porca autofrenante M Pino do Gatilho K R Corpo da pistola K R Cone de pressão K R Gaxeta K R Conexão da Gaxeta K R Pistonete K R Porca M3 K R Mola do Pistonete K R Tampa Posterior K R Gatilho Pistola K R Guarnição da Emp. K R Empunhadura R Arruela de cobre K R Conexão giratória K Filtro * Mola Peças de desgaste normal, não cobertas pela garantia. KIT DE REPARO ITEM CÓD. NOME REF. QUANT Bico de Fluído K R Agulha K R Cone de pressão K R Gaxeta K R Conexão da Gaxeta K R Porca M3 K R 1 pg. 37

39 Peças de Reposição: Suporte Auto-limpante Pistola K90 (cód. 496*) * sem bico Peças de desgaste normal, não cobertas pela garantia. ITEM CÓD. NOME REF. QUANT Prot. Sup. auto-limp Adap. Sup. auto-limpante Alojam. Sup. auto-limpante Assento Suporte auto-limpante Luva red. sup. auto-limpante Guarn. sup. auto-limpante Xxxx Bico de fluído 1 pg. 38

40 9. Garantia Todos os equipamentos Multimaq são construídos com os melhores materiais e são testados individualmente em nossa fábrica. Nos comprometemos a substituir ou reparar todos os componentes que a Multimaq constatar defeito de fabricação no prazo de seis (6) meses após sua compra, desde que os equipamentos sejam enviados exclusivamente à Multimaq ou à sua rede de Assistência Técnica. O material deve ser enviado à Multimaq com frete pago. Na devolução o frete será pago pela Multimaq, se comprovado defeito de fabricação. Caso seja necessário o deslocamento do técnico, a garantia não inclui despesas de deslocamento, alimentação e hospedagem quando necessário. São excluídas da garantia as partes submetidas a desgaste normal como guarnições, mangueiras, acessórios, bicos e agulha da pistola, conforme marcado na vista explodida de cada item, bem como as que apresentarem defeitos nas roscas ocasionadas por apertos excessivos ou parafusos mal colocados. A garantia perde a validade em caso de: Avarias causadas por uso impróprio do equipamento. Avarias causadas por acidentes externos. Avarias causadas por manutenção insuficiente. Avarias causadas por negligência. Avarias causadas quando não forem seguidas as instruções do Manual Os consertos em garantia são realizados somente pela Multimaq. Assistência Técnica Multimaq Av. Bernardino Silveira Amorim, 1056 Bairro Sarandi - CEP Porto Alegre - RS - Brasil Fone/Fax: (0xx51) vendas@multimaq.com.br Internet: pg. 39

41 CRISDESIGN EDIÇÃO: ABRIL/2006 pg. 40

TRANSPALETES MANUAIS MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO

TRANSPALETES MANUAIS MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO TM-IC TM-Z TM-IT TRANSPALETES MANUAIS MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO Prezado Cliente, Você acaba de adquirir o Transpalete Hidráulico Manual (Linha TM)PALETRANS, um equipamento

Leia mais

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento.

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento. ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2 Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento. Aviso Importante Certifique-se de verificar o nível de óleo como é descrito a seguir: 1. Nível

Leia mais

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P 0 SUMÁRIO INTRODUÇÃO... 2 IMPORTANTE... 3 SEGURANÇA... 3 CUIDADOS AO RECEBER O EQUIPAMENTO... 4 1) Instalação dos exaustores... 5 2) Instalação

Leia mais

Manual Técnico de Instalação, Operação e Manutenção. Lavador de Ar

Manual Técnico de Instalação, Operação e Manutenção. Lavador de Ar Manual Técnico de Instalação, Operação e Manutenção ISO 9001:2008 VENTEC AMBIENTAL EQUIPAMENTOS E INSTALAÇÕES LTDA Rua André Adolfo Ferrari, nº 550 - Distrito Industrial Nova Era - Indaiatuba - São Paulo

Leia mais

Lavadora de Pressão LPRESS LP 2

Lavadora de Pressão LPRESS LP 2 0/ 746-09-05 776804 REV. Lavadora de Pressão LPRESS LP Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha da Lavadora de Pressão LPRESS LP. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, leia atentamente

Leia mais

Lista Completa de Peças

Lista Completa de Peças Lista Completa de Peças Carta ao Proprietário Parabéns pela escolha!!! Você adquiriu um dos Equipamentos Paletrans para movimentação de carga, desenvolvido com tecnologia mundial, de fácil manutenção e

Leia mais

2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA

2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA MANUAL DE INSTRUÇÕES COMPRESSOR DE AR ÍNDICE 1. PREPARAÇÃO 2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA 3. PRECAUÇÕES 4. DESCRIÇÃO BREVE 5. VISÃO GERAL E COMPONENTES PRINCIPAIS 6. PRINCIPAIS PARÂMETROS TÉCNICOS 7. VISÃO

Leia mais

Rebitador de Rosca DR7-0312 Manual de Operações www.ldr2.com.br

Rebitador de Rosca DR7-0312 Manual de Operações www.ldr2.com.br Rebitador de Rosca DR7-0312 Manual de Operações www.ldr2.com.br 1. DADOS TÉCNICOS Modelo Medida de bicos para rebite de rosca Força de tração Velocidade Pressão de trabalho Peso líquido DR7-0312 M3 M4

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201 MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201 Obrigado por adquirir a Pipoqueira Cadence POP201, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,

Leia mais

5Manutenções no Sistema de

5Manutenções no Sistema de Manutenção Preventiva dos Filtros do Ar A manutenção adequada deve incluir, também, uma inspeção completa dos sistemas. Todas as conexões, as tubulações ou dutos entre o filtro e o motor devem ser mantidos

Leia mais

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 07/11 719-09-05 775788 REV.2 Vapor Tapete Clean 719-09-05 2 Parabéns

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA Para prevenir ferimentos ou danos, antes de usar o aparelho leia e siga atentamente a todas as instruções contidas neste manual. MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES As instruções

Leia mais

11/07 246-04/00 072413 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

11/07 246-04/00 072413 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES 11/07 246-04/00 072413 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES ELIMINAÇÃO DE PROBLEMAS ASPIRADOR NÃO LIGA Verificar se a

Leia mais

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA *Imagens meramente ilustrativas CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA Modelo V8 Chave de impacto

Leia mais

MANUAL DO CONSUMIDOR

MANUAL DO CONSUMIDOR MANUAL DO CONSUMIDOR PROTEÇÃO PARA VOCÊ E SEU APARELHO Gravadora de Borracha para Carimbos Pré- Entintados REF:2005 (Somente em 110 volts) Indústria e Comércio de Carimbos e Brinquedos Ltda Av.: Souza

Leia mais

Manual de Operação setembro / 2010

Manual de Operação setembro / 2010 Hid atec Manual de Operação setembro / 2010 Anotações Assistência Técnica 02 Anotações Assistência Técnica Índice PARTIDA 1. Material necessário 2. Descrição das atividades 3. Ações no caso de anormalidade

Leia mais

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos:

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos: 1 Instruções de Operação Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos: Antes de começar a trabalhar, leia o manual de instruções da máquina. Trabalhe

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA Para prevenir ferimentos ou danos, antes de usar o aparelho leia e siga atentamente a todas as instruções contidas neste manual. MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES As instruções

Leia mais

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO Obrigado por adquirir o Aquecedor Cadence Dilleta, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,

Leia mais

Patio Heater. Aquecedor de Ambiente Externo. Premium PH-2750

Patio Heater. Aquecedor de Ambiente Externo. Premium PH-2750 Patio Heater Aquecedor de Ambiente Externo Premium PH-2750 Rua João Álvares Soares, 1530 Campo Belo, São Paulo SP, Cep 04609-004, Brasil. Telefax: (011) 5044-1683 Site: www.generalheater.com.br / E-mail:

Leia mais

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA Manual de Instruções METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. Fone: +55 (0 )47 255 2000 - Fax: +55 (0 )47 255 2020 Rua: Anita Garibaldi, nº 262 - Bairro: São Luiz - CP: 52 CEP: 88351-410 - Brusque - Santa Catarina -

Leia mais

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis. 1. Normas de segurança: Aviso! Quando utilizar ferramentas leia atentamente as instruções de segurança. 2. Instruções de segurança: 2.1. Aterramento: Aviso! Verifique se a tomada de força à ser utilizada

Leia mais

Sumário Serra Fita FAM

Sumário Serra Fita FAM Sumário Serra Fita FAM 1 Componentes... 1 Painel de controle... 1 Sensores de segurança... 2 Especificações... 2 Instalação... 3 Condições Gerais do Local... 3 Rede Elétrica... 3 Instalação da Tomada...

Leia mais

Rosqueadeiras. Manual de Instruções

Rosqueadeiras. Manual de Instruções Manual de Instruções 2 NOMAQ Roscar/Cortar/Escarear Modelos para tubos de ½ a 6 Modelo NQ-R2 NQ-R2A NQ-R4 NQ-R6 Roscas Tubos 1/2, 3/4, 1, 2 1/2, 3/4, 1, 2 1/2, 3/4, 1, 2, 2.1/2, 4 2.1/2, 4, 5, 6 Roscas

Leia mais

Ao elevar uma moto abra aos poucos a válvula para que a plataforma de elevação suba lentamente diminuindo assim a possibilidade de acidentes Ao elevar ou abaixar a rampa procure se posicionar sempre ao

Leia mais

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt Mini Ferro de Viagem Sm-110 Bivolt ÍNDICE NOTAS: Parabéns por ter adquirido o seu Mini Ferro de Viagem. Características do produto Dicas de Segurança Informações do aparelho Usando o aparelho Cuidados

Leia mais

Acumuladores hidráulicos

Acumuladores hidráulicos Tipos de acumuladores Compressão isotérmica e adiabática Aplicações de acumuladores no circuito Volume útil Pré-carga em acumuladores Instalação Segurança Manutenção Acumuladores Hidráulicos de sistemas

Leia mais

SOPRADOR ASPIRADOR GASOLINA 2T. Manual do Operador

SOPRADOR ASPIRADOR GASOLINA 2T. Manual do Operador SOPRADOR ASPIRADOR GASOLINA 2T Manual do Operador 360422 Agradecemos por optar por um produto de jardinagem Matsuyama. O Soprador Aspirador Matsuyama é desenhado e construído para proporcionar performance

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO RAMPA PNEUMÁTICA RP 045 REVISÃO 00

MANUAL DE OPERAÇÃO RAMPA PNEUMÁTICA RP 045 REVISÃO 00 MANUAL DE OPERAÇÃO RAMPA PNEUMÁTICA RP 045 REVISÃO 00 B12-084 SUMÁRIO 1. INTRODUÇÃO... 2 2. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2.1. DIMENSÕES... 3 2.2. DADOS TÉCNICOS... 3 2.3. ACESSÓRIOS... 3 2.4. OPERAÇÃO... 4

Leia mais

Manual Técnico e Certificado de Garantia

Manual Técnico e Certificado de Garantia Parabéns! Você acabou de adquirir um ventilador de teto com luminária, especialmente criado para trazer mais conforto e beleza aos ambientes. Com design diferenciado o Efyx Nauta é pré-montado. Siga todas

Leia mais

LÍDER. 80m. Atenção: Leia as instruções antes de usar o aparelho.

LÍDER. 80m. Atenção: Leia as instruções antes de usar o aparelho. LÍDER Atenção: Leia as instruções antes de usar o aparelho. Fresnomaq Indústria de Máquinas S/A Tel.: (41) 2102 0300 - Fax: (41) 2102 0334 Rua Francisco Dal Negro, 3400, São José dos Pinhais, PR, Brasil

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO CORTADORES 101-S / 101-SA

MANUAL DO USUÁRIO CORTADORES 101-S / 101-SA ATENÇÃO Antes de retirar o equipamento da embalagem, leia atentamente este manual. MANUAL DO USUÁRIO CORTADORES 101-S / 101-SA ÍNDICE 1.EMBALAGEM/MONTAGEM pág. 03 2.CARACTERÍSTICAS pág. 04 PRINCIPAIS COMPONENTES

Leia mais

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO Carrinho SONHO Manual Carrinho Sonho- Dardara - 2 as ilustrações são apenas representações. o design e o estilo podem variar. Antes de usar o carrinho,

Leia mais

Válvulas de Segurança 5/2 vias para o Comando de Cilindros Pneumáticos. 2012 ROSS South America Ltda

Válvulas de Segurança 5/2 vias para o Comando de Cilindros Pneumáticos. 2012 ROSS South America Ltda Válvulas de Segurança 5/2 vias para o Comando de Cilindros Pneumáticos Prensa Pneumática Comandada por Válvula Convencional 5/2 vias Simples Solenóide Escape Área de pilotagem conectada à atmosfera através

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO. Argox OS-214 Plus. Conteúdo: Manual do Usuário ARGOX OS214 PLUS Página:

MANUAL DO USUÁRIO. Argox OS-214 Plus. Conteúdo: Manual do Usuário ARGOX OS214 PLUS Página: 1 MANUAL DO USUÁRIO Argox OS-214 Plus 2 Parabéns por ter adquirido um produto importado e distribuído pela CDC Brasil que recebe o logo de qualidade CashWay Argox. Antes de instalar esse produto é importante

Leia mais

9.356-019.0 09/02 Ind. c

9.356-019.0 09/02 Ind. c 9.356-019.0 09/02 Ind. c 1. Esquema da máquina 13 2. Elementos de comando 1 - Mangueira de alta pressão 2 - Pistola 3 - Tubeira 4 - Bicos 5 - Trava de Segurança 6 - Gatilho 7 - Saída de alta pressão 8

Leia mais

Procedimentos de montagem e instalação

Procedimentos de montagem e instalação Procedimentos de montagem e instalação de elementos filtrantes Pall grau P (farmacêutico) 1. Introdução Os procedimentos abaixo devem ser seguidos para a instalação dos elementos filtrantes Pall grau P

Leia mais

Introdução: Tabela: Medidas de segurança

Introdução: Tabela: Medidas de segurança Introdução: As Biseladoras Internas Merax podem ser utilizadas para biselar e /ou facear paredes de tubos de diâmetro interno de 16 mm à 610 mm em diferentes espessuras (conforme tabela abaixo). Tabela:

Leia mais

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design.

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design. MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN PRIMO Moldura de Alumínio leve Alças giratórias em 360 graus 4 posições de regulagem de encosto Rodas dianteiras giratórias e bloqueáveis. toldo removível Testado

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO

MANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO MANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO MODELOS: BLT BOX BLT VD 60 BLT VD 90 INTRODUÇÃO Parabéns Ao escolher a linha Built de produtos, você optou por um produto de qualidade. As coifas

Leia mais

Manual de Instruções e Operação Moinhos USI-180

Manual de Instruções e Operação Moinhos USI-180 USIFER A Solução em Moagem Indústria Metalúrgica Ltda. Rua Vêneto, n 969 Bairro Nova Vicenza CEP 95180-000 Farroupilha RS Fones: (54) 3222 5194 Vendas (54) 3261 7356 Fábrica e-mail: usifermoinhos@usifermoinhos.com.br

Leia mais

VARREDEIRA ZE072. Manual de serviço

VARREDEIRA ZE072. Manual de serviço VARREDEIRA ZE072 Manual de serviço A varredeira ZE072 foi desenvolvida para trabalhos na construção civil, de manutenção em estradas, ou locais que necessitem o mesmo sistema de remoção de resíduos. Qualquer

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DETERMINADOR DE FIBRA MODELO - TE-149. Tecnal Equipamentos para Laboratórios

MANUAL DE INSTRUÇÕES DETERMINADOR DE FIBRA MODELO - TE-149. Tecnal Equipamentos para Laboratórios MANUAL DE INSTRUÇÕES DETERMINADOR DE FIBRA MODELO - TE-149 Tecnal Equipamentos para Laboratórios Índice: Apresentação... 2 1. Identificação dos componentes... 2 2. Condições de Funcionamento... 3 3. Instalação...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7 MANUAL DE INSTRUÇÕES Compact Indústria de Produtos Termodinâmicos Ltda. Fábrica: Est. BR-116 KM 152,3, 21940 Pavilhão 1 Bairro Planalto Caxias do Sul - RS - CEP 95070-070 Fone (0XX) 54-2108-3838- Fax:

Leia mais

Sky Rider 22. Helicóptero com Radiocontrole. Manual do Usuário CÓD. 6406 GARANTIA. Candide Indústria e Comércio Ltda.

Sky Rider 22. Helicóptero com Radiocontrole. Manual do Usuário CÓD. 6406 GARANTIA. Candide Indústria e Comércio Ltda. GARANTIA A Candide Indústria e Comércio Ltda. garante este produto pelo período de 90 dias, contados a partir da data de emissão da nota fiscal de compra, desde que o mesmo tenha sido instalado e manuseado

Leia mais

8.1 Verificações Prévias 11 8.2 Instalação da válvula 13

8.1 Verificações Prévias 11 8.2 Instalação da válvula 13 MÁQUINA DE ALTA FREQÜÊNCIA FREQUENCY 3 ÍNDICE 1. Apresentação 03 2. Introdução 04 3. Características Técnicas 05 4. Inspeção de Recebimento 06 5. Transporte 08 6. Abrindo a Embalagem 09 7. Identificação

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218 MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218 POR FAVOR, LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO Você acabou de adquirir um produto ETERNY, da mais alta qualidade. Agradecemos a sua

Leia mais

Recline MANUAL DE INSTRUÇÕES. Dispositivo de Retenção Infantil Grupos 0 1 2 do nascimento aos 25 kg LM216

Recline MANUAL DE INSTRUÇÕES. Dispositivo de Retenção Infantil Grupos 0 1 2 do nascimento aos 25 kg LM216 Infantil Grupos 0 1 2 do nascimento aos 25 kg LM216 MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA ATENTAMENTE TODAS AS INSTRUÇÕES DESTE MANUAL ANTES DE MONTAR E USAR O PRODUTO E GUARDE-AS PARA FUTURAS CONSULTAS. IMPORTANTE

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES GUINCHO GIRAFA -TGG2T. Por favor, leia este manual antes do uso.

MANUAL DE INSTRUÇÕES GUINCHO GIRAFA -TGG2T. Por favor, leia este manual antes do uso. MANUAL DE INSTRUÇÕES GUINCHO GIRAFA -TGGT Por favor, leia este manual antes do uso. Conteúdo Lista de peças... 3 Instruções de montagem:... 5 Manutenção... 6 Termo de garantia... 6 Lista de peças 3 PART

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Lavadora 7600 com carrinho. Lavadora 7600 estacionária CLEANING SYSTEM 03/2006-808519 - 0444-MP

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Lavadora 7600 com carrinho. Lavadora 7600 estacionária CLEANING SYSTEM 03/2006-808519 - 0444-MP MANUAL DE INSTRUÇÕES Lavadora 7600 com carrinho Lavadora 7600 estacionária MÁQUINAS AGRÍCOLAS JACTO S.A. - JACTO CLEANING Av. Perimetral, 901 - Distrito Industrial 17580-000 - Pompéia - SP - Brasil Tel.:

Leia mais

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES IMPORTANTES As instruções de segurança devem sempre ser seguidas para reduzir riscos. É importante ler com cuidado todas as

Leia mais

CASA DE MÁQUINAS MANUAL DE INSTALAÇÃO

CASA DE MÁQUINAS MANUAL DE INSTALAÇÃO CASA DE MÁQUINAS MANUAL DE INSTALAÇÃO CASA DE MÁQUINAS Item essencial para qualquer tipo de piscina. É nela que ficam acondicionados o Sistema Filtrante (Filtro e Bomba) registros, válvulas, fios e acionadores.

Leia mais

Manual de instrução. Desempenador de Rodas

Manual de instrução. Desempenador de Rodas Manual de instrução Desempenador de Rodas Apresentação Somos uma empresa voltada no ramo de equipamentos para auto center e borracharia em geral, contamos com uma linha de funcionarios altamente qualificada

Leia mais

Manual de Operação 1

Manual de Operação 1 Manual de Operação 1 Termo de Garantia A Midea do Brasil, garante este produto contra defeito de fabricação pelo prazo de um ano a contar da data da emissão da nota fiscal de compra para o consumidor final.

Leia mais

InTrac 787 Manual de Instruções

InTrac 787 Manual de Instruções 1 Manual de Instruções 2 Índice: 1. Introdução... 5 2. Observações importantes... 6 2.1 Verificando a entrega... 6 2.2 Instruções operacionais... 6 2.3 Uso normal... 7 2.4 Instruções de segurança... 7

Leia mais

Manual de Instruções Aparelho Abdominal

Manual de Instruções Aparelho Abdominal Manual de Instruções Aparelho Abdominal Parabéns, você acabou de adquirir o Aparelho Abdominal! Um produto ideal para você cuidar da sua saúde e do seu corpo no conforto da sua casa. Temos certeza que

Leia mais

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Página 1 de 9 Informativo nº 9 VENTILADOR DE MESA 30cm VENTNK1200 ASSUNTO: Lançamento. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentação: Cor: Potência do aparelho: Consumo de energia: Característica diferencial: Período

Leia mais

MIXER INOX. Manual de Instruções

MIXER INOX. Manual de Instruções MIXER INOX Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir.

Leia mais

MÁQUINAS AGRÍCOLAS PROF. ELISEU FIGUEIREDO NETO

MÁQUINAS AGRÍCOLAS PROF. ELISEU FIGUEIREDO NETO MÁQUINAS AGRÍCOLAS PROF. ELISEU FIGUEIREDO NETO COLHEITA NA AUSTRALIA Hoje nós temos que preocupar não só em aprimorar as MÁQUINAS, mas também os OPERADORES que com elas trabalham. PARTES CONSTITUINTES

Leia mais

MANUAL ALIMENTADORES INDIVIDUAIS TRIFÁSICOS 1 - DESCRIÇÃO 2 - INSTALAÇÃO 3 OPERAÇÃO 4 MANUTENÇÃO 5 - GARANTIA

MANUAL ALIMENTADORES INDIVIDUAIS TRIFÁSICOS 1 - DESCRIÇÃO 2 - INSTALAÇÃO 3 OPERAÇÃO 4 MANUTENÇÃO 5 - GARANTIA MANUAL ALIMENTADORES INDIVIDUAIS TRIFÁSICOS 1 - DESCRIÇÃO 2 - INSTALAÇÃO 3 OPERAÇÃO 4 MANUTENÇÃO 5 - GARANTIA 1 1 - DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO Os Alimentadores Individuais básicos trabalham por meio de vácuo.

Leia mais

Manual do Proprietário

Manual do Proprietário IMPORTANTE! Leia o Manual do Proprietário. Manual do Proprietário Índice Apresentação 3 Introdução 3 Instruções Gerais de Segurança 3 Segurança Elétrica 3 Segurança Pessoal 4 Área de Trabalho 4 Especificações

Leia mais

Manual de Instruções e Catálogo de Peças

Manual de Instruções e Catálogo de Peças 1 Manual de Instruções e Catálogo de Peças Mk-GT 800 2 ÍNDICE Apresentação... 03 Normas de Segurança... 04 Componentes... 07 Engate / Montagem... 08 Preparação p/trabalho... 09 Cuidados... 10 Manutenção...11

Leia mais

Inspiron 14. Manual de serviço. 5000 Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001

Inspiron 14. Manual de serviço. 5000 Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001 Inspiron 14 5000 Series Manual de serviço Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001 Notas, avisos e advertências NOTA: uma NOTA indica informações importantes que

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5015. Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5015. Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5015 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...1 3.

Leia mais

ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR 0800 0 16 02 11 www.lorenzetti.com.br

ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR 0800 0 16 02 11 www.lorenzetti.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR 0800 0 16 02 11 www.lorenzetti.com.br Lorenzetti S.A. Indústrias Brasileiras Eletrometalúrgicas Av. Presidente Wilson, 30 - CEP 03107-901 Mooca - São Paulo - SP - Fabricado no

Leia mais

w w w. p h i l c o. c o m. b r 03/14 708-09-05 775579 REV.3 MANUAL DE INSTRUÇÕES www.philco.com.br/faleconosco.aspx

w w w. p h i l c o. c o m. b r 03/14 708-09-05 775579 REV.3 MANUAL DE INSTRUÇÕES www.philco.com.br/faleconosco.aspx w w w. p h i l c o. c o m. b r 03/14 708-09-05 775579 REV.3 MANUAL DE INSTRUÇÕES www.philco.com.br/faleconosco.aspx ATENÇÃO Parabéns pela escolha de um produto da linha Philco Para garantir o melhor desempenho

Leia mais

ROMPEDOR DE CORRENTE HEAVY DUTY DE BANCADA

ROMPEDOR DE CORRENTE HEAVY DUTY DE BANCADA ROMPEDOR DE CORRENTE HEAVY DUTY DE BANCADA INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Ao manusear correntes de motosserra, sempre há o risco de acontecer pequenos cortes nos dedos e na própria mão. Ao romper uma corrente,

Leia mais

Misturador Pneumático 20Lts

Misturador Pneumático 20Lts Manual do usuário Misturador Pneumático 0Lts Data: 08/0 Rev.:00 Índice Índice MONTAGEM...... Pág. INSTALAÇÃO... Mangueiras ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 4 à 5 FUNCIONAMENTO... 6 à 7. Colocação da lata de

Leia mais

PRINCIPAIS DEFICIÊNCIAS EM CIRCUITOS HIDRÁULICOS QUE OCASIONAM FALHAS EM BOMBAS HIDRÁULICAS

PRINCIPAIS DEFICIÊNCIAS EM CIRCUITOS HIDRÁULICOS QUE OCASIONAM FALHAS EM BOMBAS HIDRÁULICAS INFORMATIVO TÉCNICO N 019/09 INFORMATIVO TÉCNICO PRINCIPAIS DEFICIÊNCIAS EM CIRCUITOS HIDRÁULICOS QUE OCASIONAM FALHAS EM BOMBAS HIDRÁULICAS 1/21 INFORMATIVO TÉCNICO N 019/09 O PRINCIPAL COMPONENTE DE

Leia mais

MANUAL DE MANUTENÇÃO E REPOSIÇÃO DE PEÇAS PARA CAIXAS DE DESCARGA

MANUAL DE MANUTENÇÃO E REPOSIÇÃO DE PEÇAS PARA CAIXAS DE DESCARGA MANUAL DE MANUTENÇÃO E REPOSIÇÃO DE PEÇAS PARA CAIXAS DE DESCARGA CAP 1 MANUTENÇÃO E REPOSIÇÃO D EPEÇAS PARA CAIXA DE DESCARGA DE EMBUTIR - M9000 M9000 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Ø40 mm Ø0 mm VOLUME DE ÁGUA

Leia mais

Manual de Instruções TORVEL. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45. Manual Técnico. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45

Manual de Instruções TORVEL. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45. Manual Técnico. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45 Manual Técnico 1 Índice 1. Precauções de segurança...3 2. Diagrama hidropneumático...4 3. Principais componentes e suas funções...5 4. Características técnicas...6 e 7 5. Instalação...8 e 9 6. Componentes

Leia mais

APRESENTAÇÃO RELAÇÃO DE COMPONENTES

APRESENTAÇÃO RELAÇÃO DE COMPONENTES Manual de Instalação Linha Máximo Fotos ilustrativas. Ventiladores de Teto Nesta marca você pode confiar APRESENTAÇÃO Os ventiladores de teto da LINHA MÁXIMO são desenvolvidos para oferecer ao usuário

Leia mais

Ciclone. fig. B. fig. A. fig. C. Conteúdo. Legenda. Descrição do equipamento. Apresentação. Instalação. Fecha - mais sucção. Abre - menos sucção

Ciclone. fig. B. fig. A. fig. C. Conteúdo. Legenda. Descrição do equipamento. Apresentação. Instalação. Fecha - mais sucção. Abre - menos sucção Ciclone 4 3 5 2 1 8 6 7 fig. B Abre - menos sucção Fecha - mais sucção fig. A Conteúdo Apresentação... 01 Legenda... 01 Descrição do equipamento... 01 Instalação... 01 Procedimentos antes da utilização/

Leia mais

MANUAL DE UTILIZAÇÃO

MANUAL DE UTILIZAÇÃO SUPORTE ARTICULÁVEL DE PAREDE PARA PLASMA OU LCD MEDIUM 3A MANUAL DE UTILIZAÇÃO 1 Características: - Fixação na parede - Para Tv s e monitores Plasma ou LCD com padrão VESA 75x75, 100x100, 200x100 ou 200x200

Leia mais

M ANUAL DE IN STRU Ç Õ E S

M ANUAL DE IN STRU Ç Õ E S M ANUAL DE IN STRU Ç Õ E S Em caso de dúvidas e assistência técnica, entrar em contato diretamente com o fabricante: contato@rhj.com.br 11 4522-7400 maternmilk.com.br Manual de Instruções Matern Milk Evolute

Leia mais

Manual de Instruções e Certificado de Garantia

Manual de Instruções e Certificado de Garantia CHAVE DE IMPACTO 3/4" SGT-0543 07 01 05 4300 Manual de Instruções e Certificado de Garantia Identificação da Empresa SIGMA TOOLS Comércio de Máquinas, Equipamentos e Acessórios LTDA Rua Joaquim Lapas Veiga,

Leia mais

Desnatadeiras. Casa das MANUAL DE INSTRUÇÃO DAS DESNATADEIRAS MOD. GR. Obs: Todas com Vasilhame A o Inox. Op o para Motor Monofásico ou Trif

Desnatadeiras. Casa das MANUAL DE INSTRUÇÃO DAS DESNATADEIRAS MOD. GR. Obs: Todas com Vasilhame A o Inox. Op o para Motor Monofásico ou Trif MANUAL DE INSTRUÇÃO DAS DESNATADEIRAS MOD. GR 9 GR - 50 LITROS / HORAS 18 GR - 100 LITROS / HORAS 36 GR - 225 LITROS / HORAS 154 GR - 275 LITROS / HORAS 108 GR - 650 LITROS / HORAS 29 GR - 1000 LITROS

Leia mais

MANUAL DE FUNCIONAMENTO

MANUAL DE FUNCIONAMENTO MANUAL DE FUNCIONAMENTO Prezado cliente, Nossas embaladoras são desenvolvidas para oferecer economia e, melhoria na apresentação de seus produtos, levando aos consumidores garantia de maior durabilidade

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700 MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700 Obrigado por adquirir o Aquecedor Ecológico de Painel ecotermic Cadence, AQC700, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito

Leia mais

Condições de Instalação e Uso

Condições de Instalação e Uso [M06 11102011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança. Condições de Instalação

Leia mais

SUPORTE FIXO DE PAREDE RULER PARA PLASMA OU LCD MANUAL DE UTILIZAÇÃO

SUPORTE FIXO DE PAREDE RULER PARA PLASMA OU LCD MANUAL DE UTILIZAÇÃO SUPORTE FIXO DE PAREDE RULER PARA PLASMA OU LCD MANUAL DE UTILIZAÇÃO 1 Características: - Disponível em dois modelos: SUPRULERP SUPRULERG - Para TV s Plasma ou LCD, compatíveis com fixação VESA máxima

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO MOTOBOMBA A GASOLINA VULCAN VMB552 / VMB552H / VMB653 ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES.

MANUAL DO USUÁRIO MOTOBOMBA A GASOLINA VULCAN VMB552 / VMB552H / VMB653 ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES. MANUAL DO USUÁRIO MOTOBOMBA A GASOLINA VULCAN VMB552 / VMB552H / VMB653 ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES. ÍNDICE 1. Aplicações...3 2. Instalações hidráulicas...4

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA [REV.00 03082011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Antes da utilização, é muito importante que você leia atentamente o manual de instruções, estas informações ajudam a prevenir acidentes e utilizar

Leia mais

SKYMSEN LINHA DIRETA. Ramais 2011 2012 2013. E-mail: at@siemsen.com.br

SKYMSEN LINHA DIRETA. Ramais 2011 2012 2013. E-mail: at@siemsen.com.br PRODUTOS METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. Rua Anita Garibaldi, nº 262 Bairro: S o Luiz CEP: 88351-410 Brusque Santa Catarina Brasil Fone: +55 47 255 2000 Fax: +55 47 255 2020 www.siemsen.com.br - comercial@siemsen.com.br

Leia mais

KIT 6 em 1. (Aparadores de Pêlos) Modelo: RD1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES

KIT 6 em 1. (Aparadores de Pêlos) Modelo: RD1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES KIT 6 em 1 (Aparadores de Pêlos) Modelo: RD1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES Leia atentamente este Manual, antes de usar seu KIT 6 EM 1. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. WWW.LIZZ.COM.BR SAC: (11)

Leia mais

BEBEDOURO COMPRESSOR PRESSÃO MASTERFRIO MODELOS MF40 & MFA40 MANUAL DE INSTRUÇÕES

BEBEDOURO COMPRESSOR PRESSÃO MASTERFRIO MODELOS MF40 & MFA40 MANUAL DE INSTRUÇÕES BEBEDOURO COMPRESSOR PRESSÃO MASTERFRIO MODELOS MF40 & MFA40 MANUAL DE INSTRUÇÕES Prezado Cliente, A MASTERFRIO cumprimenta-o pela escolha feita ao comprar nosso bebedouro. Tudo foi feito para que este

Leia mais

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703 Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703 Agradecemos sua preferencia por um produto da linha Lenoxx, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,

Leia mais

099-100-R02 MANUAL DE DESMONTAGEM E MONTAGEM DE ACUMULADORES DE BEXIGA 1/6 1 - CARACTERÍSTICAS GERAIS

099-100-R02 MANUAL DE DESMONTAGEM E MONTAGEM DE ACUMULADORES DE BEXIGA 1/6 1 - CARACTERÍSTICAS GERAIS MANUAL DE DESMONTAGEM E MONTAGEM DE ACUMULADORES DE BEXIGA 1 - CARACTERÍSTICAS GERAIS - Se o acumulador precisa ser desmontado por qualquer razão, o procedimento seguinte deve ser seguido na sequência

Leia mais

AQUECEDOR A ÓLEO INSTRUÇÕES OPERACIONAIS CALDOSETTE

AQUECEDOR A ÓLEO INSTRUÇÕES OPERACIONAIS CALDOSETTE AQUECEDOR A ÓLEO INSTRUÇÕES OPERACIONAIS CALDOSETTE INFORMAÇÕES IMPORTANTES Quando usar aparelhos elétricos, deve-se sempre observar precauções básicas de segurança, incluindo o seguinte: LEIA TODAS AS

Leia mais

O Moto Vibrador a Gasolina é utilizado para acionar os vibradores de imersão pendular de concreto e bombas de mangotes.

O Moto Vibrador a Gasolina é utilizado para acionar os vibradores de imersão pendular de concreto e bombas de mangotes. 1 APLICAÇÃO: O Moto Vibrador a Gasolina é utilizado para acionar os vibradores de imersão pendular de concreto e bombas de mangotes. ESPECIFICAÇÃO: Motor Gasolina: MODELO Potência Rotação Peso MGK-5.5

Leia mais

COMPRESSOR MANUAL DO PROPRIETÁRIO DENTAL/MEDICAL OIL-FREE WWW.SCHUSTER.IND.BR PERIFÉRICOS ODONTOLÓGICOS

COMPRESSOR MANUAL DO PROPRIETÁRIO DENTAL/MEDICAL OIL-FREE WWW.SCHUSTER.IND.BR PERIFÉRICOS ODONTOLÓGICOS COMPRESSOR S45 DENTAL/MEDICAL OIL-FREE MANUAL DO PROPRIETÁRIO COMPRESSOR S45 110V PERIFÉRICOS ODONTOLÓGICOS WWW.SCHUSTER.IND.BR 1. APRESENTAÇÃO... 3 2. INTRODUÇÃO... 3 3. TERMOS DE GARANTIA... 3 4. ESPECIFICAÇÕES

Leia mais

Manual de Instruções de Operação e Manutenção. THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall

Manual de Instruções de Operação e Manutenção. THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall Manual de Instruções de Operação e Manutenção THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall 1. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 3. DESENHO DIMENSIONAL... 4 3.1 DIMENSÕES THP ROTATIVO...

Leia mais

Índice. Características

Índice. Características Índice 1 2 4 5 12 14 Características 1 Cuidados para manuseio e operação Leia estes cuidados atentamente e use somente conforme destinado ou instruído. Instruções de segurança têm como objetivo evitar

Leia mais

DEPILADOR CHIARO CADENCE DEP131

DEPILADOR CHIARO CADENCE DEP131 DEPILADOR CHIARO CADENCE DEP131 Obrigado por adquirir o Depilador Chiaro Cadence, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É Muito importante ler atentamente este manual de instruções, as informações

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 800 W COM CABO TELESCÓPICO Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por

Leia mais

KERN YKD Version 1.0 1/2007

KERN YKD Version 1.0 1/2007 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen-Frommern Postfach 40 52 72332 Balingen Tel. 0049 [0]7433-9933-0 Fax. 0049 [0]7433-9933-149 e-mail: info@kern-sohn.com Web: www.kern-sohn.com P Instrução de

Leia mais

MANIFOLD DIGITAL PARA SISTEMAS HVAC/R

MANIFOLD DIGITAL PARA SISTEMAS HVAC/R Manual de Instruções MANIFOLD DIGITAL PARA SISTEMAS HVAC/R RECURSOS ESPECIAIS Indicador de nível baixo de bateria Exibe 61 gases de refrigeração Exibe temperatura correspondente do ponto de saturação,

Leia mais

Manual de Instalação do Encoder

Manual de Instalação do Encoder Status do Documento: Código de Referência do LS-CS-M-028 Documento Versão: 1 Liberado em: 16-03-2010 Histórico de Revisão do Documento Data Versão Resumo da Alteração 16-03-2010 1 Manual Novo Informação

Leia mais

Galoneira Industrial série ZJ-W562

Galoneira Industrial série ZJ-W562 Galoneira Industrial série ZJ-W562 Instruções de Segurança IMPORTANTE Antes de utilizar sua máquina, leia atentamente todas as instruções desse manual. Ao utilizar a máquina, todos os procedimentos de

Leia mais