Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5 Guia do usuário

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5 Guia do usuário"

Transcrição

1 Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5 Guia do usuário AH A-PT Número de peça: AH A-PT Primeira edição: Maio de 2008

2 Informação legal e de aviso Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem prévio aviso. As únicas garantias de produtos e serviços HP estão definidas na declaração de garantia expressa que os acompanha. Nada aqui deve ser interpretado como constituição de garantia adicional. A HP não pode ser responsabilizada por erros técnicos ou editoriais nem por omissões contidos neste documento. Microsoft, Windows e Windows NT são marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. Windows Server 2003 é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos EUA.AMDéumamarcaregistradadeAdvancedMicroDevices,Inc. A quem se destina este documento Este guia destina-se a técnicos de manutenção experientes. A HP presume que o leitor esteja qualificado para executar as tarefas de manutenção de computadores e treinado para conhecer situações de risco em produtos que apresentam níveis perigosos de energia e que também esteja ciente dos cuidados com peso e estabilidade do equipamento em instalações em rack.

3 Índice 1 Identificação dos componentes Componentes do painel frontal LEDs e botões do painel frontal LEDs do visor do System Insight LEDs das unidades de disco rígido SAS e SATA Combinações dos LEDs das unidades de disco rígido SAS e SATA Componentes da célula da memória do processador Componentes do painel posterior LEDs e botões do painel posterior LED da fonte de alimentação Componentes internos Componentes de placa SPI Chave de manutenção do sistema (SW6) LEDs do pacote de bateria Locais dos ventiladores Configuração Serviços de instalação opcionais Recursos de planejamento do rack Ambiente ideal Requisitos de espaço e ventilação Requisitos de temperatura Requisitos de força Avisos e cuidados quanto ao rack Requisitos de aterramento elétrico Identificação do conteúdo da embalagem do servidor em rack Instalação de opcionais de hardware Instalação do servidor no rack Instalação do braço de controle de cabos Ligação e configuração do servidor Instalação do sistema operacional Registro do servidor Operações Inicialização do servidor Desligamento do servidor Deslocamento do servidor do rack Remoção do painel de acesso Acesso ao Systems Insight Display Ventiladores hot-plug Substituição de ventiladores hot-plug com acesso posterior Substituição de ventiladores hot-plug com acesso interno Remoção da bateria do sistema Instalações de hardware opcional Introdução Opções de processador Remoção da célula de memória do processador e defletor do fluxo de ar Instalação de processadores Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5 3

4 Opções de memória Memória ECC avançada Instalar DIMMs Diretrizes de unidade de disco rígido Instalar um disco rígido hot-plug Instalação da unidade de DVD ou CD Fontes de alimentação hot-plug Instalação de uma fonte de alimentação Placas de expansão Instalar uma placa de expansão Cache de gravação com bateria de apoio (BBWC) Cabeamento Noções gerais de cabeamento Cabeamento do BBWC Cabeamento das unidades de disco rígido SAS e SATA Utilitários de software e de configuração Ferramentas de configuração Software SmartStart Kit de ferramentas Scripting do SmartStart Utilitário de configuração com base na ROM HP Uso do RBSU Processo de configuração automática Opções de inicialização Console serial do BIOS Pacote de implementação rápida HP ProLiant Essentials Option ROM Configuration for Arrays (Opção de configuração de ROM para matrizes) Utilitário de configuração de matriz Reinserção do número de série e da ID do produto Ferramentas de gerenciamento Recuperação automática do servidor; Tecnologia Integrated Lights-Out Biblioteca e ferramentas para fita StorageWorks Agentes de gerenciamento HP Systems Insight Manager Suporte de ROM redundante Benefícios de proteção e segurança Acesso às configurações da ROM redundante Utilitário ROMPaq Utilitário do componente ROM Flash on-line do sistema Suporte USB Ferramentas de diagnóstico HP Insight Diagnostics (Diagnóstico HP Insight) Registro de gerenciamento integrado Utilitário de diagnóstico de matriz Ferramentas de análise e suporte remoto HP Instant Support Enterprise Edition Como manter o sistema atualizado Drivers Pacotes de suporte ProLiant Suporte para a versão do sistema operacional Controle de alterações e notificação pró-ativa Care Pack Solução de problemas Recursos para a resolução de problemas Etapas de diagnóstico prévio

5 Informações importantes sobre segurança Símbolos no equipamento Avisos e cuidados Informações sobre sintomas Prepare o servidor para o diagnóstico Conexões com folga Notificações de serviço Fluxograma de problemas de inicialização do servidor Fluxogramas para a resolução de problemas Fluxograma do início do diagnóstico Fluxograma geral de diagnóstico Fluxograma de problemas de inicialização do servidor Fluxograma de problemas no POST Fluxograma de problemas na inicialização do sistema operacional Fluxograma de indicações de falha no servidor Mensagens de erro do POST e códigos de bipe Notificações de conformidade com os regulamentos Números de identificação de conformidade com os regulamentos Notificação da Federal Communications Comission Etiqueta de classificação FCC Equipamento da classe A Equipamento da classe B Declaração de conformidade para produtos identificados com o logotipo da FCC somente nos Estados Unidos Modificações Cabos Notificação para o Canadá Equipamento da classe A Equipamento da classe B Notificação regulamentar para a União Européia Descarte de Equipamento Inservível por Usuários em Residências na União Européia Notificação para o Japão Notificação BSMI Notificação para a Coréia Conformidade do laser Notificação sobre a substituição da bateria Aviso sobre a reciclagem de baterias para Taiwan Declaração sobre o cabo de alimentação para o Japão Descarga eletrostática Prevenção contra a descarga eletrostática Métodos de aterramento para evitar a descarga eletrostática Especificações Especificações ambientais Especificações do servidor Suporte técnico Antes de entrar em contato com a HP Informações para contato com a HP Customer Self Repair (Reparo feito pelo cliente) A Acrônimos e abreviações Index Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5 5

6 Lista de Tabelas 1 Posições 7 e 8 da chave de manutenção do sistema e detalhes Padrões de LED de status BBWC e integridade da bateria

7 1 Identificação dos componentes Nesta seção Componentes do painel frontal, página 7 LEDs e botões do painel frontal, página 9 LEDs do visor do System Insight, página 10 LEDs das unidades de disco rígido SAS e SATA, página 11 Combinações dos LEDs das unidades de disco rígido SAS e SATA, página 13 Componentes da célula da memória do processador, página 14 Componentes do painel posterior, página 15 LEDs e botões do painel posterior, página 16 LED da fonte de alimentação, página 17 Componentes internos, página 18 Componentes de placa SPI, página 20 Chave de manutenção do sistema (SW6), página 21 LEDsdopacotedebateria, página 22 Locais dos ventiladores, página 24 Componentes do painel frontal Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5 7

8 Item Descrição 1 Conector USB 2 Conector USB 3 Conector do vídeo 4 HP Systems Insight Display 5 UnidadedeDVD 6 Compartimento 1 direito da unidade de disco rígido 7 Compartimento 2 direito da unidade de disco rígido 8 Compartimento 3 direito da unidade de disco rígido 9 Compartimento 4 direito da unidade de disco rígido 10 Compartimento 5 direito da unidade de disco rígido 11 Compartimento 6 direito da unidade de disco rígido 12 Compartimento 7 direito da unidade de disco rígido 13 Compartimento 8 direito da unidade de disco rígido não exibido Compartimento 1 esquerdo da unidade de disco rígido (opcional) não exibido Compartimento 2 esquerdo da unidade de disco rígido (opcional) não exibido Compartimento 3 esquerdo da unidade de disco rígido (opcional) não exibido Compartimento 4 esquerdo da unidade de disco rígido (opcional) não exibido Compartimento 5 esquerdo da unidade de disco rígido (opcional) não exibido Compartimento 6 esquerdo da unidade de disco rígido (opcional) não exibido Compartimento 7 esquerdo da unidade de disco rígido (opcional) não exibido Compartimento 8 esquerdo da unidade de disco rígido (opcional) 14 Célula1damemóriadoprocessador 15 Célula2damemóriadoprocessador 16 Célula3damemóriadoprocessador 1 17 Célula4damemória do processador 1 18 Célula5damemóriadoprocessador 1 19 Célula6damemóriadoprocessador 1 20 Célula7damemóriadoprocessador 21 Célula8damemóriadoprocessador 1 Ocupado por um preenchedor de célula em servidores com quatro processadores. 8 Identificação dos componentes

9 LEDs e botões do painel frontal Item Descrição Cor Estado Botão e LED UID LED de integridade externa LED de integridade interna 4 LED 1 NIC 5 LED 2 NIC 6 LED e botão Liga/Desliga Apagadas Azul sólido Azul intermitente Apagadas Verde contínuo Amarelo intermitente Vermelho intermitente Apagadas Verde contínuo Amarelo intermitente Vermelho intermitente Apagadas Verde contínuo Verde piscante Apagadas Verde contínuo Verde piscante Apagadas Âmbar contínuo Verde contínuo ObotãoUIDnão é ativado O botão UID é ativado para identificação do servidor O servidor está sendo gerenciado remotamente Normal (o sistema está desativado ou no modo de espera) Normal (sistema ligado) Falha redundante da fonte de alimentação (a fonte de alimentação do sistema não é mais redundante) Falha crítica da fonte de alimentação Normal (o sistema está desativado ou no modo de espera) Normal (sistema ligado) Sistema prejudicado (modo de espera ou ligado) Sistema crítico (modo de espera ou ligado) NIC não usado NOTA: O NIC do painel posterior pode mostrar link ou atividade enquanto estiver no modo de espera. Conectado à rede Conectado com atividade na rede NIC não usado NOTA: O NIC do painel posterior pode mostrar link ou atividade enquanto estiver no modo de espera. Conectado à rede Conectado com atividade na rede Nenhuma alimentação ca para o sistema O sistema tem energia ca e está no modo de espera. O sistema tem energia ca e está ligado. Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5 9

10 LEDs do visor do System Insight Os LEDs de integridade do painel frontal indicam apenas o estado atual do hardware. Em algumas situações, o HP SIM poderá relatar um estado do servidor diferente daquele dos LEDs de integridade porque o software rastreia mais atributos do sistema. Os LEDs do System Insight Display identificam os componentes em erro, evento ou falha. CAUTELA: Não bloqueie o fluxo de ar empurrando o recuo SID contra o servidor enquanto ele estiver na posição inativa. IMPORTANTE: Quando remover o painel de acesso para visualizar os LEDs do visor do Systems Insight, deixe o servidor ligado. Os LEDs do visor do Systems Insight apagam-se quando o servidor é desligado. NOTA: É necessário instalar o driver de gerenciamento do sistema para que o LED de integridade interna do sistema forneça as condições de garantia e pré-falhas. 10 Identificação dos componentes

11 LED POWER INT HEALTH EXT HEALTH TEMP FAN X PS X IO BOARD SPI BRD SPI ILK MP INTERLOCK CPU INTERLOCK PROCESSOR/MEMORY BOARD X DIMM 1A-8D PROCESSOR/MEMORY BOARD X PROC X PROCESSOR/MEMORY BOARD X BOARD X Componente Alimentaçãodosistema Integridade do componente interno Integridadedocomponenteexterno Superaquecimento Ventilador Fontedealimentação Alimentação de painel posterior de E/S Alimentação da placa SPI Placa SPI não totalmente instalada no painel posterior de E/S Painel posterior de E/S não totalmente instalado na placa intermediária Célula 8 (inicialização de CPU) da placa de memória do processador não totalmente instalada na placa intermediária Slot DIMM Processador Placa DIMM do processador LEDs das unidades de disco rígido SAS e SATA Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5 11

12 Item Descrição Cor Estado 1 LED de falha/uid 2 LED de atividade/online Amarelo Amarelo intermitente Azul Apagadas Verde Verde piscante Apagado Falha de disco Atividadedeprocessocomfalha A identificação da unidade está ativa Sem atividade de processo de falha Atividade na unidade Alta atividade na unidade ou a mesma está configurada como parte de uma matriz Nenhuma atividade da unidade de disco rígido 12 Identificação dos componentes

13 Combinações dos LEDs das unidades de disco rígido SAS e SATA LED de atividade/ on-line (verde) Aceso, apagado ou intermitente Aceso, apagado ou intermitente Ligado LED UID/falhas (amarelo/azul) Alternando entre amarelo e azul Azul sólido Âmbar piscando nl (1 Hz) Interpretação Aunidadefalhou ou foi recebido um alerta preventivo de falha referente a essa unidade; e foi selecionada por um aplicativo de gerenciamento. A unidade está operando normalmente e foi selecionada por um aplicativo de gerenciamento. Foi recebido um alerta de falha previsível para essa unidade. Substitua-a o mais breve possível. Ligado Apagadas A unidade está on-line, mas não está ativa no momento. Piscando (1 Hz) Piscando (1 Hz) Intermitente irregular Intermitente irregular Apagadas Apagadas Apagadas newpage pi Âmbar piscando nl (1 Hz) Apagadas Âmbar piscando nl (1 Hz) Apagadas Âmbar contínuo Âmbar piscando nl (1 Hz) Apagadas CAUTELA: Não remova a unidade. A remoção poderá finalizar a operação em andamento e causar perda de dados. A unidade faz parte de uma matriz que está sendo submetida a uma expansão de capacidade ou migração de faixa, mas foi recebido um alerta preventivo de falha referente a essa unidade. Para reduzir o risco de perda de dados, não substitua a unidade até que a expansão ou a migração esteja concluída. CAUTELA: Não remova a unidade. A remoção poderá finalizar a operação em andamento e causar perda de dados. A unidade está sendo reconstruída ou faz parte de uma matriz que está sendo submetida a uma expansão de capacidade ou migração de faixa. A unidade está ativa, mas foi recebido um alerta preventivo de falha referente a essa unidade. Substitua-a o mais breve possível. Aunidadeestáativaeoperandonormalmente. Foi identificada uma condição de falha crítica nesta unidade e o controlador a classificou como off-line. Substitua-a o mais breve possível. Foi recebido um alerta de falha previsível para essa unidade. Substitua-a o mais breve possível. Aunidade está: off-line, é uma unidade sobressalente ou não está configurada como parte de uma matriz. Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5 13

14 Componentes da célula da memória do processador Item Descrição 1 Slot DIMM 1A 2 Slot DIMM 2A 3 Slot DIMM 3B 4 Slot DIMM 4B 5 Slot DIMM 5C 6 Slot DIMM 6C 7 Slot DIMM 7D 8 Slot DIMM 8D 9 Soquete do processador 14 Identificação dos componentes

15 Componentes do painel posterior Item Descrição 1 Conector NIC 1 2 Conector do teclado 3 Conector USB 4 Conector do vídeo 5 Conector serial 6 Conector ilo 2 7 Conector do mouse 8 Conector NIC 2 9 Fontedealimentação1 10 Fontedealimentação2 11 Fontedealimentação3 12 Fonte de alimentação 4 redundante (opcional) 13 Fonte de alimentação 5 redundante (opcional) 14 Fonte de alimentação 6 redundante (opcional) 15 Slots de expansão HTx ou PCI Express 16 ChavedefendaTorxT Ventilador 4 18 Ventilador 5 19 Ventilador 6 Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5 15

16 LEDs e botões do painel posterior Item Descrição Cor do LED Estado 1 UID 2 LED link LAN 3 LED de atividade LAN Azul sólido Azul intermitente Apagadas Verde Apagadas Verde (sólido ou piscando) Apagadas Ativado Servidor gerenciado remotamente Desativadas Ligação à rede Nãoligadoàrede Atividade de rede Nenhuma atividade de rede 16 Identificação dos componentes

17 LED da fonte de alimentação Cor Apagadas Verde piscante Verde contínuo Âmbar piscante Estado Não há alimentação de ca Alimentação ca; alimentação em espera ligada Alimentação total ligada; funcionamento normal Falha na fonte de alimentação Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5 17

18 Componentes internos Item Descrição 1 Módulo de mídia 2 Ventilador 3 3 Ventilador 2 4 Ventilador 1 5 Chave de manutenção do sistema 6 Placa SPI 7 Slot de expansão PCI Express x8 não hot-plug 11 8 Slot de expansão PCI Express x16 não hot-plug 10 9 Slot de expansão PCI Express x8 não hot-plug 9 10 Slot de expansão PCI Express x16 não hot-plug 8 11 Slot de expansão PCI Express x4 não hot-plug 7 12 Slot de expansão PCI Express x4 não hot-plug 6 13 Slot de expansão PCI Express x16 não hot-plug 5 14 Slot de expansão PCI Express x4 não hot-plug 4 15 Slot de expansão PCI Express x4 não hot-plug 3 16 Slot de expansão PCI Express x4 não hot-plug 2 17 Slot de expansão PCI Express x8 não hot-plug 1 18 Bateria do BBWC 19 Painel posterior da fonte de alimentação 20 Bateria do BBWC (opcional) 21 Painel posterior SAS (opcional) 22 Painel posterior SAS 18 Identificação dos componentes

19 Combo painel posterior de E/S PCIe/HTx 1 Item Descrição 1 Slot vazio 2 Slot de expansão HyperTransport não hot-plug 9 3 Slot vazio 4 Slot de expansão HyperTransport não hot-plug 8 5 Slot de expansão PCI Express x4 não hot-plug 7 6 Slot de expansão PCI Express x4 não hot-plug 6 7 Slot de expansão PCI Express x16 não hot-plug 5 8 Slot de expansão PCI Express x4 não hot-plug 4 9 Slot de expansão PCI Express x4 não hot-plug 3 10 Slot de expansão PCI Express x4 não hot-plug 2 11 Slot de expansão PCI Express x8 não hot-plug 1 1 Este componente está programado para lançamento futuro. Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5 19

20 Componentes de placa SPI Placa SPI (E/S de núcleo) Item Descrição 1 Conexões de módulo BBWC 2 Placadainterfaceperiféricaserial 3 Bateria do sistema newpage pi 20 Identificação dos componentes

21 Chavedemanutençãodosistema(SW6) Achavedemanutenção do sistema (SW6) é uma chave de oito posições utilizada para efetuar a configuração do sistema. A configuração padrão das oito posições é Off (desativada). Posição Descrição Switch Função 1 Segurança ilo 2 Apagadas Ligado Segurança ilo 2 ativada Segurança ilo 2 desativada 2 Bloqueio de configuração Apagadas É possível alterar a configuração do sistema Ligado Aconfiguraçãodosistemaestábloqueada 3 Reservada Reservada 4 Reservada Reservada 5 Substituição da proteção Apagadas A senha está ativada de senha Ligado Asenhaestá desativada 6 Redefinir configuração 7 Chave 1 de LED POST 8 Chave 2 de LED POST Apagadas A chave não possui função Ligado ROM lê a configuração do sistema como inválida Consulte Tabela 1, página 21 para obter detalhes Tabela1Posições7e8dachavedemanutençãodosistemaedetalhes Posição 7 Posição 8 Exibido no LED8 LED1 Apagadas Apagadas Porta 85 Apagadas Ligado Porta 84 Ligado Apagadas ilo Ligado Ligado Status SAS incorporado Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5 21

22 LEDsdopacotedebateria ID do item LED Cor Descrição 1 Status BBWC Verde 2 Integridade da bateria Amarelo 3 Alimentação auxiliar Verde 4 Alimentação do sistema Verde Para interpretar os sinais de iluminação deste LED, consulte Tabela 2,página 23 Para interpretar os sinais de iluminação deste LED, consulte Tabela 2,página 23 Este LED brilha sólido quando a voltagem auxiliar de 3,3 V é detectada. A voltagem auxiliar preserva os dados do BBWC e está disponível sempre que os cabos de alimentação do sistema estão conectados à fonte de alimentação. Este LED brilha sólido quando o sistema está ligado e uma alimentação de 12 V está disponível. Esta fonte de alimentação mantém a carga da bateria e fornece energia complementar ao microcontrolador do cache. 22 Identificação dos componentes

23 Tabela 2 Padrões de LED de status BBWC e integridade da bateria Padrão LED 3 Padrão LED 4 Interpretação Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum Piscando (1 Hz) Aceso. Piscando (1 Hz) Piscando (1/2 Hz) Duas piscadas e uma pausa Piscando (1 Hz) Aceso. Apagadas Piscando (1 Hz) Nenhum Nenhum O sistema está desligado e o cache contém dados que ainda não foram gravados nas unidades. Restaure o sistema o mais rápido possível para evitar a perda de dados. O tempo de preservação dos dados é prolongado quando a energia auxiliar de 3,3 V está disponível, conforme indicado pelo LED 2. Se não houver energia auxiliar, a energia da bateria sozinha preserva os dados. Uma bateria totalmente carregada pode preservar os dados normalmente por pelo menosdoisdias. A vida útil da bateria também depende do tamanho do módulo de cache. Para mais informações, consulte a seção QuickSpecs do controlador no site da HP ( O microcontrolador do cache está aguardando pelo controlador host para se comunicar. Acargadabateria está abaixo do nível mínimo e a bateria está sendo carregada. Os recursos que precisam de bateria (como cache de gravação, expansão da capacidade, migração do tamanho da faixa e migração do RAID) estão temporariamente indisponíveis até o final do carregamento. Oprocesso de recarregamento leva de 15 minutos a duas horas, dependendo da capacidade inicial da bateria. A bateria está totalmente carregada e os dados gravados estão armazenados no cache. A bateria está totalmente carregada e não há dados gravados no cache. Opadrão que alterna as cores verde e amarela indica que omicrocontrolador do cache está em execução dentro do carregador de inicialização e está recebendo um novo código flash do controlador host. Há um curto-circuito entre os terminais da bateria ou na mesma. Os recursos do BBWC ficarão desativados até que a bateria seja substituída. A expectativa de vida da bateria normalmente é mais de três anos. Há um circuito aberto entre os terminais da bateria ou na mesma. Os recursos do BBWC ficarão desativados até que a bateria seja substituída. A expectativa de vida da bateria normalmente é mais de três anos. Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5 23

24 nl nl Locais dos ventiladores Item Descrição 1 Ventilador 1 2 Ventilador 2 3 Ventilador 3 4 Ventilador 4 5 Ventilador 5 6 Ventilador 6 24 Identificação dos componentes

25 2 Configuração Nesta seção Serviços de instalação opcionais, página 25 Recursos de planejamento do rack, página 26 Ambiente ideal, página 26 Avisos e cuidados quanto ao rack, página 28 Requisitos de aterramento elétrico, página 29 Identificação do conteúdo da embalagem do servidor em rack, página 30 Instalação de opcionais de hardware, página 30 Instalação do servidor no rack, página 30 Instalação do braço de controle de cabos, página 30 Ligação e configuração do servidor, página 30 Instalação do sistema operacional, página 31 Registro do servidor, página 31 Serviços de instalação opcionais Fornecidos por engenheiros experientes e certificados, os serviços HP Care Pack ajudam a manter os servidores em boas condições e em funcionamento com os pacotes de suporte desenvolvidos especificamente para os sistemas HP ProLiant. Os serviços HP Care Pack permitem integrar suporte para software e hardware em um único pacote. Uma série de opções de serviço está disponível para atender às necessidades do usuário. Os serviços HP Care Pack oferecem altos níveis de serviços para expansão da garantia padrão do produto, com pacotes de suporte fáceis de comprar e utilizar que ajudam o usuário a tirar o máximo proveito do investimento no servidor. Alguns dos serviços Care Pack são: Suporte para hardware Retorno de chamada para manutenção em seis horas Atendimento no mesmo dia em quatro horas, 24 x 7 Atendimento no mesmo dia em quatro horas, dentro do horário comercial Suporte para software Microsoft Linux HP ProLiant Essentials (HP SIM e RDP) VMWare Suporte para hardware e software integrado Manutenção urgente Proactive 24 Suporte Plus Suporte Plus 24 Serviços de inicialização e implementação para hardware e software Para obter mais informações sobre os Care Packs, visite o site da HP ( carepack/servers/cp_proliant.html). Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5 25

26 Recursos de planejamento do rack Okitderecursosdorackéfornecidocomtodososracksdasséries9000,10000eH9dasmarcas HP ou Compaq. Para obter mais informações sobre o conteúdo de cada recurso, consulte o kit de documentação de recursos do rack. Caso pretenda implantar e configurar vários servidores em um único rack, consulte o documento sobre implementação em alta densidade no site da HP ( Ambiente ideal Para instalar o servidor, selecione um local que esteja em conformidade com os requisitos de ambiente descritos nesta seção. Requisitos de espaço e ventilação Para permitir a execução de serviços e a ventilação adequada, observe os seguintes requisitos de espaço e ventilação ao decidir onde instalar o rack: Deixe um espaço livre mínimo de 63,50 cm na frente do rack. Deixe um espaço livre mínimo de 76,2 cm na parte posterior do rack. Deixe um espaço livre mínimo de 121,92 cm da parte posterior do rack à parte traseira de outro rack ou fileira de racks. Os servidores da HP obtêm o ar frio através da porta frontal e eliminam o ar quente através da porta traseira. Portanto, as portas frontal e traseira do rack devem ser ventiladas de forma adequada para que, dessa forma, se permita a entrada do ar ambiente e a saída do ar quente. CAUTELA: Feche todos os espaços com painéis cegos para manter a ventilação adequada. CAUTELA: Para evitar problemas no resfriamento e danos ao equipamento, não obstrua as entradas de ventilação. Quando houver espaço vertical no rack não totalmente preenchido por um componente do servidor ou rack, os espaços entre os componentes poderão causar alterações na ventilação dentro rack e entre os servidores. Sempre tampe todos os espaços com painéis cegos para manter a ventilação adequada no rack. A utilização do rack sem painéis cegos poderá resultar em falha no resfriamento, provocando danos térmicos. Os racks das séries 9000 e proporcionam resfriamento adequado ao servidor através de aberturas localizadas nas portas posterior e frontal, que fornecem 64% de área aberta para ventilação. CAUTELA: Ao utilizar um rack da série 7000 da Compaq, instale a inserção da porta de rack de alta ventilação [N/P B21 (42U) e N/P B21 (22U)] para obter resfriamento e ventilação de frente para trás adequados. 26 Configuração

27 CAUTELA: Caso esteja utilizando um rack de outro fabricante, observe os seguintes requisitos adicionais para assegurar um fluxo de ar adequado e evitar danos ao equipamento: Portas posterior e frontal Lateral Caso o rack 42U contenha portas frontal e posterior, deixe 5,35 cm quadrados de orifícios uniformemente distribuídos da parte superior à inferior, para permitir um fluxo de ar adequado (equivalente aos 64% de área aberta necessários à ventilação). O espaço livre entre o componente do rack instalado e os painéis laterais deve ser de no mínimo 7 cm. Requisitos de temperatura Para assegurar a operação contínua, segura e confiável do equipamento, coloque ou instale o sistema num local bem ventilado e climatizado. A temperatura ambiente máxima de funcionamento recomendada (TMRA) para a maioria dos servidores é 35 C. CAUTELA: Siga estas diretrizes para reduzir o risco de danos ao equipamento ao instalar opções de outros fabricantes: Não permita que o equipamento opcional obstrua a ventilação ao redor dos servidores ou que a temperatura interna do rack aumente além dos limites máximos permitidos. NãoexcedaaTMRAdofabricante. Requisitos de força A instalação deste equipamento deverá atender aos regulamentos elétricos locais e regionais que controlam a instalação do equipamento de tecnologia de informações por eletricistas licenciados. Este equipamento foi projetado para funcionar em instalações regidas pelas normas norte-americanas NFPA 70, edição de 1999 (Código Nacional de Eletricidade) e NFPA -75, 1992 (código para Protection of Electronic Computer/Data Processing Equipment Proteção de computadores/equipamentos de processamento de dados). Para saber qual é a classificação de energia elétrica para determinados opcionais, consulte a etiqueta de classificação do produto ou a documentação do usuário fornecida com o mesmo. ATENÇÃO! Para reduzir o risco de ferimentos pessoais, incêndios ou danos ao equipamento, não sobrecarregue o circuito derivado de energia de corrente alternada que fornece energia ao rack. Consulte a autoridade em eletricidade que regulamenta os requisitos de instalação e fiação de suas instalações. Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5 27

28 CAUTELA: Proteja o servidor contra oscilações de energia e interrupções temporárias com um sistema de alimentação contínua regulável (UPS). Esse dispositivo protege o hardware dos danos causados por surtos de energia e picos de voltagem, e permite que o sistema continue operando em caso de falta de energia. Na instalação de mais de um servidor, talvez seja necessário utilizar dispositivos de distribuição de energia adicionais para alimentar com segurança todos os dispositivos. Observe as orientações aseguir: Estabeleça o equilíbrio da carga de energia do servidor entre os circuitos derivados de alimentação CA disponíveis. Não permita que a carga da corrente CA de todo o sistema exceda os 80% da taxa de corrente CA do circuito derivado. Não utilize filtros de linha de energia comuns para este equipamento. Providencie um circuito elétrico separado para o servidor. Avisosecuidadosquantoaorack ATENÇÃO! Para reduzir o risco de ferimentos ou danos no equipamento, certifique-se de que: os suportes de nivelamento estejam estendidos no chão; O peso total do rack esteja depositado sobre os suportes de nivelamento. os suportes estabilizadores estejam presos ao rack, no caso de instalação de rack único; os racks estejam acoplados em instalações com vários racks; Estenda apenas um componente de cada vez. Um rack poderá ficar instável se mais de um componente for estendido por qualquer razão. ATENÇÃO! Para reduzir o risco de ferimentos ou danos ao equipamento, quando descarregar o rack: São necessárias ao menos duas pessoas para retirar o rack do palete com segurança. Um rack 42U vazio pode pesar até 115 kg, apresentar mais de 2,1 m de altura e tornar-se instável quando movido sobre seus rodízios. Jamais fique em frente ao rack quando o mesmo for descarregado do palete por uma rampa. Sempre o segure pelas duas laterais. ATENÇÃO! Ao instalar o servidor em racks Telco, certifique-sedequeoquadrodorackestejaadequadamente preso à estrutura do edifício, em cima e embaixo. 28 Configuração

29 ATENÇÃO! Este servidor é muito pesado. Para reduzir o risco de ferimentos pessoais e danos ao equipamento: Observe os requisitos e as diretrizes de saúde ocupacional e de segurança para manusear material. Peça ajuda para levantar e estabilizar o equipamento durante a instalação ou remoção, especialmente quando não estiver preso aos trilhos. Caso o servidor pese mais de 22,5 kg, ao menos duas pessoas devem colocá-lo no rack. Talvez seja necessária uma terceira pessoa para ajudar a alinhar o servidor se o local onde for instalado estiver acima da altura do tórax. Tenha cuidado ao instalar o servidor no rack ou ao removê-lo; ele ficará instável se não for bem preso aos trilhos. ATENÇÃO! Para reduzir o risco de acidentes causados por superfícies quentes, deixe as unidades e os componentes internos do sistema esfriarem antes de tocá-los. ATENÇÃO! Para reduzir o risco de ferimentos, choques elétricos ou danos ao equipamento, remova o cabo de alimentação para suspender a energia do servidor. O botão de energia/espera do painel frontal não suspende o fornecimento de energia ao sistema de forma completa. Partes da fonte de alimentação ealgunscircuitos internos permanecem ativos até que a força CA seja removida. CAUTELA: Proteja o servidor contra oscilações de energia e interrupções temporárias com um sistema de alimentação contínua regulável (UPS). Esse dispositivo protege o hardware dos danos causados por surtos de energia e picos de voltagem, e permite que o sistema continue operando em caso de falta de energia. CAUTELA: Não deixe o servidor em funcionamento por longos períodos com o painel de acesso aberto ou removido. Esse procedimento pode causar problemas na refrigeração e ventilação e conseqüentes danos térmicos. Requisitos de aterramento elétrico Para que o servidor funcione de forma adequada e segura, é preciso aterrá-lo corretamente. Nos Estados Unidos, deve-se instalar o equipamentodeacordocomanormanfpa70,ediçãode1999 (NEC Código de Eletricidade Nacional) - artigo 250 e com os regulamentos de construção local e regional. No Canadá, o equipamento deve ser instalado de acordo com a Canadian Standards Association (Associação de Normas Canadense), CSA C22.1, Canadian Electrical Code (Código de Eletricidade Canadense). Em todos os outros países, a instalação deve seguir os regulamentos de fiação elétrica regional ou nacional, tais como o Código IEC (International Electrotechnical Commission) 364, partes 1 a 7. Além disso, é necessário assegurar que todos os dispositivos de distribuição de energia utilizados na instalação (como ramificações e receptáculos) sejam dispositivos de aterramento listados ou certificados. Devido a fugas de corrente de alta voltagem associadas aos vários servidores conectados à mesma fonte de alimentação, a HP recomenda a utilização de uma unidade de distribuição de energia (PDU) que esteja permanentemente conectada ao circuito derivado do edifício ou que disponha de um cabo Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5 29

30 não destacável conectado a uma tomada de padrão industrial. As tomadas com trava padrão NEMA ou em conformidade com a IEC são consideradas adequadas para este propósito. A HP não recomenda o uso de filtros de linha comuns para o servidor. Identificação do conteúdo da embalagem do servidor em rack Retire o servidor da embalagem e localize os materiais e a documentação necessários para a instalação. Todos os componentes de montagem necessários para instalar o servidor no rack são fornecidos juntamente com o rack ou com o servidor. Oconteúdodaembalagem do servidor compreende: Servidor Cabo de alimentação Documentação do hardware, CD de documentação e programas de software Hardware de montagem do rack Além dos itens fornecidos, é provável que necessite de: Opções de hardware Software do sistema operacional ou do aplicativo PDU Instalação de opcionais de hardware Instale todos os opcionais de hardware antes de inicializar o servidor. Para obter informações sobre a instalação de opcionais de hardware, consulte a documentação de cada componente. Para obtenção das informações específicas para servidor, consulte Capítulo 4, página 43. Instalação doservidornorack Consulte as instruções de instalação fornecidas com o kit do rack para instalar o servidor no rack. Instalação do braço de controle de cabos Consulte as instruções de instalação fornecidas com o kit do rack para instalar o braço de controle de cabos. Ligação e configuração do servidor Para iniciar o servidor, pressione o botão Ligar/Espera. Enquanto o servidor inicializa, o RBSU é configurado automaticamente para preparar o servidor para a instalação do sistema operacional. Para configurar manualmente os utilitários, pressione a tecla F9 quando solicitado durante o processo de inicialização para alterar as configurações do servidor utilizando o RBSU. O sistema é configurado por padrão no idioma inglês. NOTA: Caso um controlador de matriz seja adicionado ou integrado ao sistema, o utilitário ORCA ofereceráumaconfiguraçãoraidpadrãocombasenotamanhoenonúmerodeunidadesde disco rígido instaladas. 30 Configuração

31 Para obter mais informações sobre a configuração automática, consulte o HP ROM-Based Setup Utility User Guide (Guia do usuário do utilitário de configuração com base na ROM da HP), disponível no CD da documentação. Instalação do sistema operacional Para funcionar corretamente, o servidor deve dispor de um sistema operacional compatível. Para obter as informações mais recentes sobre os sistemas operacionais compatíveis, consulte o site da HP no endereço ( Há dois métodos disponíveis para instalar o sistema operacional no servidor: Instalação pelo SmartStart Instalação manual Insira o CD SmartStart na unidade de CD e reinicie o servidor. Insira o CD do sistema operacional na unidade de CD e reinicie o servidor. É possível que esse processo exija a aquisição de drivers adicionais no site da HP ( Para iniciar o processo de instalação, siga as instruções apresentadas na tela. Para obter mais informações sobre o uso desses métodos de instalação, consulte o encarte de instalação do SmartStart incluído no ProLiant Essentials Foundation Pack (Pacote de componentes fundamentais do ProLiant), fornecido com o servidor. Registro do servidor Para registrar o servidor, visite o site de registro da HP ( Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5 31

32 32 Configuração

33 3Operações Nesta seção Inicialização do servidor, página 33 Desligamento do servidor, página 33 Deslocamento do servidor do rack, página 33 Remoçãodopaineldeacesso, página 35 Acesso ao Systems Insight Display, página 36 Ventiladores hot-plug, página 37 Remoção da bateria do sistema, página 40 Inicialização do servidor Para ligar o servidor, pressione o botão de energia/espera. Desligamento do servidor ATENÇÃO! Para reduzir o risco de ferimentos, choques elétricos ou danos ao equipamento, remova o cabo de alimentação para suspender a energia do servidor antes de acessar os componentes do servidor. O botão de energia/espera do painel frontal não suspende o fornecimento de energia ao sistema de forma completa. Partes da fonte de alimentação e alguns circuitos internos permanecem ativos até que a força CA seja removida. IMPORTANTE: Para instalar dispositivos hot-plug, não é necessário desligar o servidor. 1. Desative o sistema operacional conforme as instruções fornecidas na documentação. 2. Pressione o botão de energia/espera para colocar o servidor no modo de espera. Quando o servidor entrar nesse modo, o LED amarelo de energia do sistema irá acender-se. 3. Desconecte os cabos de alimentação. O sistema agora não tem alimentação. Deslocamento do servidor do rack O modelo do servidor permite o acesso a vários componentes através da parte frontal do servidor. A instalação ou o acesso aos seguintes componentes não exige o deslocamento do servidor do rack: Os processadores Célula de memória do processador DIMMs Unidade de DVD ou CD Unidades de disco rígido Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5 33

34 Para deslocar o servidor do rack: 1. Pressione para baixo as travas de liberação rápida das laterais do servidor para retirar o servidor do rack. 2. Desloque o equipamento sobre os trilhos do rack até encaixar as travas de liberação do trilho do servidor. NOTA: As travas de liberação se encaixarão quando os trilhos estiverem completamente estendidos. ATENÇÃO! Para reduzir o risco de acidentes ou danos ao equipamento, certifique-se de que o rack esteja devidamente estabilizado antes de deslocar seus componentes. ATENÇÃO! Para reduzir o risco de acidentes, tenha cuidado ao pressionar as travas de liberação do trilho do servidor e deslizar o equipamento para o interior do rack. Os trilhos deslizantes podem prender as pontas dos seus dedos. 3. Após executar o procedimento de instalação ou manutenção, deslize o servidor de volta para o rack, pressionando as travas de liberação dos trilhos do equipamento e empurrando o servidor de volta para o rack. 34 Operações

35 Remoção do painel de acesso ATENÇÃO! Para reduzir o risco de acidentes causados por superfícies quentes, deixe as unidades e os componentes internos do sistema esfriarem antes de tocá-los. CAUTELA: Não deixe o servidor em funcionamento por longos períodos com o painel de acesso aberto ou removido. Esse procedimento pode causar problemas na refrigeração e ventilação e conseqüentes danos térmicos. IMPORTANTE: Quando remover o painel de acesso para visualizar os LEDs do visor do Systems Insight, ( LEDs do visor do System Insight, página 10), deixe o servidor ligado. Os LEDs do visor do Systems Insight apagam-se quando o servidor é desligado. 1. Deslocamentodoservidordorack( Deslocamento do servidor do rack, página 33). 2. Se a trava estiver bloqueada, utilize uma chave de fenda Torx T-15 para liberá-la. NOTA: A chave de fenda T-15 Torx é fornecida com o servidor e pode ser encontrada no painel posterior ( Componentes do painel posterior, página 15). 3. Levante a trava do gabinete e remova o painel de acesso. 4. Após instalar os opcionais de hardware, recoloque o painel de acesso. Certifique-se de que o painel esteja devidamente colocado no lugar antes de ligar o servidor. Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5 35

36 Acesso ao Systems Insight Display IMPORTANTE: Ao visualizar os LEDs do visor do Systems Insight ( LEDs do visor do System Insight, página 10), deixe o servidor ligado. Os LEDs do visor do Systems Insight apagam-se quando o servidor é desligado. Para acessar o SID, faça o seguinte: 1. Empurre o SID. 2. Vire o SID para facilitar a visualização. CAUTELA: Não bloqueie o fluxo de ar empurrando o recuo SID contra o servidor enquanto ele estiver na posição inativa. newpage pi 36 Operações

37 Ventiladores hot-plug O servidor admite ventiladores hot-plug redundantes, cada um dois rotores de ventiladores individuais, em uma configuração 5+1 para proporcionar ventilação adequada ao servidor. A estratégia de fluxo de ar contém duas zonas térmicas com três unidades de ventilação na zona inferior (acesso a partir da parte posterior do servidor) e três unidades de ventilação na zona superior (acesso interno). Consulte Locais dos ventiladores, página 24. ATENÇÃO! Para evitar ferimentos por níveis de energia perigosos: Remova relógios, anéis ou outros objetos de metal. Utilize ferramentas com cabos isolados. Não coloque ferramentas ou peças de metal sobre as baterias. Substituição de ventiladores hot-plug com acesso posterior Para substituir um ventilador hot-plug com acesso posterior: 1. Identifique o ventilador com falha ao localizar um LED âmbar no Systems Insight Display. 2. Pressioneobotãodeliberaçãodoventiladorepuxeaunidadedealojamentodoventiladorda parte posterior do chassi até que pare. 3. Insira o seu dedo polegar e indicador nas aberturas na parte superior do ventilador e aperte até que o ventilador seja liberado do soquete. Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5 37

38 4. Puxe o ventilador para fora do chassi. IMPORTANTE: Remova e substitua um ventilador por vez. Se o sistema detectar duas falhas de ventilador, o servidor será desligado para evitar danos térmicos. 5. Instale um novo ventilador hot-plug. CAUTELA: Para impedir o sobreaquecimento dos componentes do servidor, substitua o ventilador em 20 segundos. A falha em observar isso resulta no desligamento automático do servidor, a fim de impedir uma condição de sobreaquecimento. NOTA: A unidade do ventilador foi desenvolvida para se encaixar no alojamento do ventilador somente na orientação correta. 6. Empurre a unidade do alojamento do ventilador para a frente do chassi até que se encaixe no lugar. 7. Verifique o LED do Systems Insight Display que corresponde à unidade de ventilação substituída. NOTA: Poderá demorar até dez segundos depois da instalação para que o LED do ventilador do Systems Insight Display seja desligado. Se o LED de integridade interna do painel frontal não ficar verde após a instalação dos ventiladores hot-plug, reinstale os ventiladores ou consulte a Capítulo 7, página Operações

39 Substituição de ventiladores hot-plug com acesso interno Para substituir um ventilador hot-plug com acesso interno: 1. Desloque ou remova o servidor do rack ( Deslocamento do servidor do rack, página 33). 2. Remoçãodopaineldeacesso( Remoção do painel de acesso, página 35). 3. Identifique o ventilador com falha ao localizá-lo no Systems Insight Display. 4. Insira o seu dedo polegar e indicador nas aberturas na parte superior do ventilador e aperte até que o ventilador seja liberado do soquete. 5. Puxe o ventilador para fora do chassi. IMPORTANTE: Remova e substitua um ventilador por vez. Se o sistema detectar duas falhas de ventilador, o servidor será desligado para evitar danos térmicos. 6. Instale um novo ventilador hot-plug. CAUTELA: Para impedir o sobreaquecimento dos componentes do servidor, substitua o ventilador em 20 segundos. A falha em observar isso resulta no desligamento automático do servidor, a fim de impedir uma condição de sobreaquecimento. NOTA: A unidade do ventilador foi desenvolvida para se encaixar no alojamento do ventilador somente na orientação correta. 7. Verifique o LED do Systems Insight Display que corresponde à unidade de ventilação substituída. Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5 39

40 NOTA: Poderá demorar até dez segundos depois da instalação para que o LED do ventilador do Systems Insight Display seja desligado. Se o LED de integridade interna do painel frontal não ficar verde após a instalação dos ventiladores hot-plug, reinstale os ventiladores ou consulte a Capítulo 7, página Substituir o painel de acesso. 9. Deslize o servidor para o interior do rack. Remoção da bateria do sistema Casooservidorparedeexibiradataeahoracorretas automaticamente, talvez seja necessário substituir a bateria que aciona o relógio em tempo real. Em condições normais de uso, a vida útil dabateriaéde5a10anos. ATENÇÃO! O computador contém uma bateria interna de dióxido de manganês de lítio ou de pentóxido de vanádio ou baterias alcalinas. Existe o risco de incêndio e queimaduras se a bateria não for manuseada corretamente. Para reduzir o risco de acidentes: Não tente recarregar a bateria. Não a exponha a temperaturas superiores a 60 C. Não desmonte, comprima, perfure, provoque curtos-circuitos com contatos externos nem descarte as baterias no fogo ou na água. Substitua apenas pela bateria sobressalente destinada a este produto. Para remover a bateria: 1. Desligue o servidor ( Desligamentodoservidor, página 33). 2. Desloque ou remova o servidor do rack ( Deslocamento do servidor do rack, página 33). 3. Remoção do painel de acesso ( Remoçãodopaineldeacesso, página 35). 4. Localize a bateria na placa do sistema ( Componentes de placa SPI, página 20). 5. Remova a bateria. 40 Operações

41 Para recolocar o componente, inverta o procedimento de remoção. Execute o RSBU para configurar o servidor após substituirabateria. Paraobterinformaçõesmais detalhadas, consulte a publicação HP ROM-Based Setup Utility User Guide (Guia do usuário do utilitário de configuração com base na ROM da HP) no CD da documentação. Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5 41

42 42 Operações

43 4 Instalações de hardware opcional Nesta seção Introdução, página 43 Opções de processador, página 43 Opções de memória, página 51 Diretrizes de unidade de disco rígido, página 53 Instalação da unidade de DVD ou CD, página 54 Fontes de alimentação hot-plug, página 55 Placas de expansão, página 57 Cachedegravaçãocombateriadeapoio(BBWC), página 60 Introdução Para instalar mais de um opcional de hardware, leia as instruções de instalação de todos os opcionais de hardware e identifique as etapas similares para organizar o processo. ATENÇÃO! Para reduzir o risco de acidentes causados por superfícies quentes, deixe as unidades e os componentes internos do sistema esfriarem antes de tocá-los. CAUTELA: Para evitar danos aos componentes elétricos, aterre adequadamente o servidor antes de iniciar o procedimento de instalação. O aterramento inadequado poderá causar descarga eletrostática. Consulte Capítulo 9, página 105 antes de instalar as opções de hardware no servidor. Opções de processador O servidor é compatível com uma configuração de quatro ou oito processadores. CAUTELA: O preenchedor de célula é necessário nascélulas3a6emumaconfiguraçãodequatroprocessadores. Remoção da célula de memória do processador e defletor do fluxo de ar Para remover a célula de memória do processador e defletor do fluxo de ar: 1. Desligue o servidor (consulte Desligamentodoservidor, página 33). 2. Pressione o botão de liberação. 3. Abra a alavanca. 4. Segure a alavanca e deslize a célula da memória do processador para fora do compartimento. Coloque uma mão no componente para apóia-lo à medida que você o remove do compartimento. Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5 43

44 CAUTELA: Ao trabalhar com a célula de memória do processador, sempre posicione o componente em uma superfície nivelada, plana e antiestática. 5. Pressione as duas guias de liberação do defletor do fluxo de ar, gire o defletor do fluxo de ar para cima e o remova. Instalação de processadores Para instalar o processador: ATENÇÃO! Para reduzir o risco de dano pessoal ocasionado por superfícies quentes, deixe o dispersor de calor esfriar antes de tocá-los. 1. Abra o suporte de retenção do dissipador. 44 Instalações de hardware opcional

45 2. Remova o dissipador de calor. 3. Abra a trava de retenção do processador e o suporte de retenção do soquete do processador. Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5 45

46 4. Alinhe a ferramenta de instalação com o soquete e instale o processador. 46 Instalações de hardware opcional

47 CAUTELA: O processador foi projetado para encaixar somente no soquete em uma direção. Utilize as guias de alinhamento no processador e no soquete para alinhá-los apropriadamente. 5. Pressione para baixo com firmeza até ouvir o clique da ferramenta de instalação e esta se separar do processador. Em seguida, remova a ferramenta de instalação do processador. Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5 47

48 6. Feche a trava de retenção do processador e o suporte de retenção do soquete do processador. 48 Instalações de hardware opcional

49 7. Limpe a graxa térmica anterior do dissipador de calor com uma estopa embebida em álcool. Deixe que o álcool se evapore antes de continuar. 8. Aplique toda a graxa na parte superior do processador em um dos seguintes padrões, a fim de garantir a distribuição regular. Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5 49

50 9. Instale o dissipador de calor. 50 Instalações de hardware opcional

51 10. Feche o suporte de retenção do dissipador de calor. 11. Substitua o defletor do fluxo de ar de memória do processador. 12. Instale a célula de memória do processador no servidor. 13. Ligue o servidor. Opções de memória Cada célula de memória do processador pode ter de dois a oito DIMMs. Pelo menos um par de DIMMs deve ser instalado nos slots 1A e 2A em cada célula de memória do processador para operar o servidor. Os tamanhos DIMM 667 MHz DDR2 são compatíveis: 1GB 2GB 4GB Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5 51

52 8GB(lançamento futuro) 1 Número de processadores Memória mínima Memória máxima 4 8GB(oitoDIMMSde1GB) 128GB(32DIMMSde4GB) 8 16GB(16DIMMSde1GB) 256GB(64DIMMSde4GB) Memória ECC avançada AmemóriaECCavançadaéomododeproteçãopadrãodesteservidor. Nomododememória ECC avançada, o servidor está protegido contra erros de memória corrigíveis. O servidor enviará uma notificação caso o grau de erros corrigíveis exceda uma taxa limite predefinida. O servidor não falha devido a erros de memória corrigíveis. O modo ECC avançado oferece proteção adicional sobre o ECC padrão porque é possível corrigir certos erros de memória que, de outra forma, seriam incorrigíveis e resultariam na falha do servidor. Ao passo que o ECC padrão pode corrigir erros de memória de um bit, o ECC avançado pode corrigir erros de um e de vários bits quando todos os bits com falha fazem parte do mesmo dispositivo DRAM no DIMM. Instalar DIMMs Para adicionar memória ao servidor, observe as seguintes diretrizes de instalação DIMM: Os DIMMs devem ser instalados em pares. Todos os módulos de memória DIMM (pares DIMM) no mesmo banco de memória devem ter o mesmonúmerodepeças. Os módulos de memória DIMM instalados em bancos diferentes podem ser de tamanhos diferentes. Um mínimo de dois DIMMs deve ser instalado por célula de memória do processador. Os pares de DIMM devem ser instalados uniformemente nas células de memória do processador. Os módulos de memória DIMM devem ser instalados em ordem de capacidade decrescente com o maior DIMM instalado nos bancos mais afastados do processador. NOTA: Se todos os quatro bancos em um nó de memória forem preenchidos, a velocidade máxima do relógio de memória será de 533 MHz. Se dois ou mais bancos de um nódulo de memória estão ocupados, a velocidade máxima do relógio de memória será de 677 MHz. Para instalar um DIMM: 1. Desligue o servidor ( Desligamentodoservidor, página 33). 2. Remoção da célula de memória do processador e defletor do fluxo de ar ( Remoção da célula de memória do processador e defletor do fluxo de ar, página 43). 3. Abra as travas do respectivo slot. 4. Remova o preenchedor de slot DIMM. 1 Número de processadores Memória mínima Memória máxima 4 8GB(oitoDIMMSde1GB) 256GB(32DIMMSde8GB) 8 16GB(16DIMMSde1GB) 512GB(64DIMMSde8GB) 52 Instalações de hardware opcional

53 5. Instale o DIMM. Diretrizes de unidade de disco rígido Ao adicionar unidades de disco rígido ao servidor, considere as seguintes diretrizes: Osistema define automaticamente os números de todos os dispositivos. Caso utilize apenas um disco rígido, instale-o no compartimento com número de dispositivo mais baixo. Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5 53

54 As unidades de disco rígido devem ser do tipo SFF. As unidades devem apresentar a mesma capacidade para oferecer a maior eficiência de espaço de armazenagem ao serem agrupadas no mesmo arranjo. O servidor admite até oito unidades de disco rígido SAS ou SATA hot-plug. Instalar um disco rígido hot-plug CAUTELA: Para evitar resfriamento inadequado ou danos térmicos, não coloque o servidor em funcionamento a menos que todos os compartimentos estejam preenchidos com um componente ou painel cego. 1. Prepare a unidade de disco rígido. 2. Instale a unidade de disco rígido no servidor. Certifique-se de que o disco rígido encaixe firmemente no conector na parte traseira do compartimento da unidade. 3. Feche a alavanca ejetora. 4. Verifique o status da unidade de disco rígido nos LEDS da unidade de disco rígido hot-plug (consulte LEDs das unidades de disco rígido SAS e SATA, página 11). Instalação da unidade de DVD ou CD O servidor é fornecido com uma unidade de DVD. Você pode instalar uma unidade de CD ou DVD opcional. Para remover uma unidade de CD, DVD ou painel cego: 1. Desligue o servidor ( Desligamentodoservidor, página 33). 2. Deslocamento do servidor do rack ( Deslocamentodoservidordorack, página 33). 3. Remoção do painel de acesso ( Remoçãodopaineldeacesso, página 35). 4. Removaomódulodamídia. 54 Instalações de hardware opcional

55 a. Desconecte todo o cabeamento do módulo de mídia. b. Pressione a trava de liberação do módulo de mídia. c. Puxeomódulodemídiadoservidor. 5. Levante a guia de liberação do DVD no lado esquerdo do módulo de mídia e empurre a unidade da parte posterior. 6. Instale a unidade no servidor. CAUTELA: Para evitar resfriamento inadequado ou danos térmicos, não coloque o servidor em funcionamento a menos que todos os compartimentos estejam preenchidos com um componente ou painel cego. Fontes de alimentação hot-plug O servidor é compatível com três ou seis fontes de alimentação hot-plug. São necessários seis para fornecer alimentação redundante 3+3 para o sistema no caso de uma falha em uma fonte de alimentação primária. É possível instalar ou substituir uma fonte de alimentação hot-plug redundante sem desligar o servidor. ATENÇÃO! Para reduzir o risco do choque elétrico, não desmonte a fonte de alimentação nem tente repará-la. Substitua-o somente com a peça sobressalente especificada. CAUTELA: Caso apenas três fontes de alimentação estejam instaladas, não as remova a menos que o servidor esteja desligado. A remoção da fonte de alimentação principal em funcionamento causará a perda imediata de energia. Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5 55

56 CAUTELA: Para evitar resfriamento inadequado ou danos térmicos, não coloque o servidor em funcionamento a menos que todos os compartimentos estejam preenchidos com um componente ou painel cego. NOTA: Para obter mais informações sobre o status atual da fonte de alimentação, consulte LED da fonte de alimentação, página 17. Instalação de uma fonte de alimentação Para instalar uma fonte de alimentação: 1. Aperte a alavanca com alavanca e puxe o painel cego da fonte de alimentação do servidor. 2. Instale a fonte de alimentação. 3. Conecte o cabo à fonte de alimentação. 4. Prenda os cabos de alimentação no grampo de retenção. 5. Ligue o cabo de alimentação à fonte de energia. 6. Certifique-se de que o LED da fonte de alimentação esteja verde. 7. Certifique-se de que o LED de integridade externa no painel frontal esteja verde. IMPORTANTE: Para obter a máxima disponibilidade do servidor, certifique-se de que as fontes de alimentação principal e redundante estejam capacitadas através de fontes de CA separadas. 56 Instalações de hardware opcional

57 NOTA: Caso o servidor seja levado para outro local após a configuração, fixe um parafuso de embalagem em cada fonte de alimentação. Placas de expansão painel posterior PCIe E/S Item Descrição 1 Slot de expansão PCI Express x8 não hot-plug 11 2 Slot de expansão PCI Express x16 não hot-plug 10 3 Slot de expansão PCI Express x8 não hot-plug 9 4 Slot de expansão PCI Express x16 não hot-plug 8 5 Slot de expansão PCI Express x4 não hot-plug 7 6 Slot de expansão PCI Express x4 não hot-plug 6 7 Slot de expansão PCI Express x16 não hot-plug 5 8 Slot de expansão PCI Express x4 não hot-plug 4 9 Slot de expansão PCI Express x4 não hot-plug 3 10 Slot de expansão PCI Express x4 não hot-plug 2 11 Slot de expansão PCI Express x8 não hot-plug 1 Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5 57

58 Combo painel posterior de E/S PCIe/HTx 1 Item Descrição 1 Slot vazio 2 Slot de expansão HyperTransport não hot-plug 9 3 Slot vazio 4 Slot de expansão HyperTransport não hot-plug 8 5 Slot de expansão PCI Express x4 não hot-plug 7 6 Slot de expansão PCI Express x4 não hot-plug 6 7 Slot de expansão PCI Express x16 não hot-plug 5 8 Slot de expansão PCI Express x4 não hot-plug 4 9 Slot de expansão PCI Express x4 não hot-plug 3 10 Slot de expansão PCI Express x4 não hot-plug 2 11 Slot de expansão PCI Express x8 não hot-plug 1 12Este componente está programado para lançamento futuro. Instalar uma placa de expansão CAUTELA: Para evitar danos no servidor ou nas placas de expansão, desligue o equipamento e desconecte os cabos de alimentação CA antes de remover ou instalar as placas de expansão. 58 Instalações de hardware opcional

59 CAUTELA: Para evitar resfriamento inadequado ou danos térmicos, não coloque o servidor em funcionamento a menos que todos os slots de expansão tenham uma tampa ou uma placa de expansão instalada. Para instalar uma placa de expansão não hot-plug: 1. Desligue o servidor ( Desligamento do servidor, página 33). 2. Desloque ou remova o servidor do rack ( Deslocamento do servidor do rack, página 33). 3. Remoçãodopaineldeacesso( Remoção do painel de acesso, página 35). 4. Empurre e segure a trava acionada por mola na lateral do servidor e levante a articulação. 5. Solte o grampo de retenção (para placas de expansão de tamanho padrão). 6. Instaleaplacadeexpansão. Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5 59

60 7. Prenda o grampo de retenção (para placas de expansão de tamanho padrão) e feche a trava. 8. Conecte à placa de expansão todos os cabos externos e internos necessários. 9. Reinstale o painel de acesso ( Remoçãodopaineldeacesso, página 35). 10. Deslize o servidor para o interior do rack. 11. Ligue o servidor ( Inicialização do servidor, página 33). Cache de gravação com bateria de apoio (BBWC) O BBWC da HP protege contra inicialização forçada, falhas de energia, controlador e placa intermediária. O servidor admite as seguintes opções de bateria de apoio: BBWC de 256 MB BBWC de 512 MB O BBWC é composto por duas partes: um pacote de baterias e um módulo de cache de armazenamento. Juntamente com o módulo do cache, a bateria garante proteção aos dados transportáveis, aumenta o desempenho geral do controlador e mantém os dados em cache por até 72 horas após a queda de energia do servidor. As baterias NiMH instaladas no módulo são recarregadas de forma contínua através de um processo de carregamento lento, sempre que a energia do sistema está ativada. CAUTELA: Para evitar danosaoequipamento ou o mau funcionamentodo servidor, nãoadicione nem remova o módulo da bateria enquanto a expansão da capacidade de uma determinada matriz, a migração do nível de RAID ou a migração do tamanho da faixa estiver em andamento. 60 Instalações de hardware opcional

61 CAUTELA: Após desligar o servidor, aguarde 15 segundos everifiqueseoledestáamareloantesde desconectar o cabo do módulo de cache. Se o LED piscar após esse período, não remova o cabo do módulo, pois o componente estará gravando dados e esses poderão se perder com a desconexão do cabo. IMPORTANTE: É possível que o módulo de bateria tenha pouca carga quando instalado. Nesse caso, o sistema exibirá uma mensagem de erro de POST ao ligar o servidor, indicando que o módulo de bateria está temporariamente desativado. Nenhuma ação é necessária. O circuito interno recarrega automaticamente as baterias e ativa o módulo de bateria. Esse processo pode demorar até quatro horas. Durante esse período, o módulo de cache funcionará normalmente, mas sem a vantagem de desempenho do pacote de bateria. NOTA: A proteção de dados e o limite de tempo também se aplicam caso ocorra interrupção de energia. Restaurada a alimentação ao sistema, um processo de inicialização gravará nos discos rígidos os dados preservados. Para atualizar o BBWC: 1. Feche todos os aplicativos e desligue o servidor ( Desligamento do servidor, página 33). Este procedimento retira todos os dados do cache. 2. Desloque ou remova o servidor do rack ( Deslocamento do servidor do rack, página 33). 3. Remoçãodopaineldeacesso( Remoção do painel de acesso, página 35). 4. Se o cache existente estiver conectado a uma bateria, observe o LED de status BBWC, consulte LEDs do pacote de bateria, página 22. Se o LED estiver piscando a cada dois segundos, ainda existem dados no cache. Religue o sistema e repita os passos 1 a 3. Se o LED ainda não acender, desconecte o cabo da bateria do cache. 5. Removaomódulodecachedocontrolador. Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5 61

62 6. Instale o novo cache no controlador. Pressione firmemente abaixo de cada conector para garantir que haja bastante contato elétrico. IMPORTANTE: Se o cache não estiver conectado corretamente, o controlador não inicializará. 7. Recoloque o controlador no servidor. O controlador deve ser instalado no slot de expansão Instale a bateria, se necessário. a. Instale o pacote de baterias no servidor. b. Ligue o cabo da bateria (que acompanha o kit do pacote da bateria) no pacote da bateria. 62 Instalações de hardware opcional

63 c. Posicione os cabos e conecte-os ao módulo de cache. NOTA: Após instalar o pacote da bateria, deve surgir uma mensagem de POST durante a reinicialização indicando que o acelerador de array está desativado temporariamente. Istoénormalporqueonovopacotedebateriadeveestarcomacargabaixa.Nãoé necessário fazer nada porque o processo de recarga começa automaticamente quando opacotede bateria é instalado. O controlador irá operar corretamente enquanto o pacote de bateria recarrega, apesar de que a vantagem de desempenho do acelerador de array estará ausente. Quando o pacote de bateria estiver carregado, o acelerador de array se ativará automaticamente. Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5 63

64 64 Instalações de hardware opcional

65 5 Cabeamento Nesta seção Noções gerais de cabeamento, página 65 Cabeamento do BBWC, página 65 Cabeamento das unidades de disco rígido SAS e SATA, página 66 Noções gerais de cabeamento Esta seção contém diretrizes que irão ajudá-lo a tomar decisões a respeito do cabeamento do servidor e dos opcionais de hardware para otimizar o desempenho do equipamento. Para obter informações sobre o cabeamento de componentes periféricos, consulte o documento sobre distribuição em alta densidade no site da HP ( Cabeamento do BBWC Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5 65

66 Cabeamento das unidades de disco rígido SAS e SATA 66 Cabeamento

67 CAUTELA: Para direcionar os cabos, certifique-se sempre de que não estejam em posições em que possam ser pisados ou prensados. Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5 67

68 68 Cabeamento

69 6 Utilitários de software e de configuração Nesta seção Ferramentas de configuração, página 69 Pacote de implementação rápida HP ProLiant Essentials, página 72 Option ROM Configuration for Arrays (Opção de configuração de ROM para matrizes), página 72 Utilitário de configuração de matriz, página 72 Reinserção do número de série e da ID do produto, página 73 Ferramentas de gerenciamento, página 73 Ferramentas de diagnóstico, página 76 Ferramentas de análise e suporte remoto, página 77 Como manter o sistema atualizado, página 77 Ferramentas deconfiguração Software SmartStart O SmartStart é um conjunto de softwares que otimiza a configuração de um servidor único, fornecendo uma maneira simples e consistente para o desenvolvimento da configuração do equipamento. O SmartStart foi testado em vários produtos da linha de servidores ProLiant, resultando em configuraçõesaprovadaseconfiáveis. O SmartStart oferece assistência no processo de implementação por meio da execução de uma ampla variedadedeatividades,incluindo: Configuração de hardware por meio de utilitários de configuração integrados, tais como RBSU eorca. Preparação do sistema para instalação das versões mais recentes dos softwares de sistema operacional mais utilizados. Instalação de drivers de servidor, agentes e utilitários de gerenciamento, todos otimizados, de forma automática com todas as instalações assistidas. TestedohardwaredeservidorusandooInsightDiagnosticsUtility ( HP Insight Diagnostics (Diagnóstico HP Insight), página 76) Instalação de drivers de software diretamente do CD. Com sistemas que tenham conexão com a Internet, o menu de execução automática (Autorun) do SmartStart fornece acesso a uma lista completa de softwares de sistemas ProLiant. Permissãodoacessoaoutilitáriodeconfiguraçãodematriz ( Utilitário de configuração de matriz, página 72), ao utilitário de diagnóstico de matriz ( Utilitário de diagnóstico de matriz, página 77) e ao utilitário de limpeza O SmartStart está incluído no HP ProLiant Essentials Foundation Pack (Pacote de componentes fundamentais do HP Proliant). Para obter mais informações sobre o software SmartStart, consulte o HP ProLiant Essentials Foundation Pack ou o site da HP ( Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5 69

70 Kit de ferramentas Scripting do SmartStart OSmartStartScripting Toolkit é um produto de implementação de servidores que proporciona instalação automática não-assistida para implementações de servidores em grande volume. O kit de ferramentas SmartStart Scripting Toolkit foi projetado para ser compatível com servidores ProLiant BL, ML e DL. O kit inclui um conjunto modular de utilitários e documentação importante que descreve como aplicar essas novas ferramentas para compor o processo de implementação automática de servidores. Com a tecnologia SmartStart, o Scripting Toolkit oferece uma maneira flexível de criar scripts de configuração de servidores padrão. Esses scripts são utilizados para automatizar a maior parte dos procedimentosmanuaisdoprocessodeconfiguraçãodoservidor.esseprocessoautomatizadode configuração do servidor poupa o tempo de cada servidor implementado, sendo possível escalar implementações de servidores em grandes volumes de maneira rápida. Para obter mais informações e realizar a transferência desse recurso, visite o site da HP ( Utilitário de configuração com base na ROM HP ORBSUconsisteemumutilitáriodeconfiguraçãointegradoqueexecutaumaamplavariedadede atividades de configuração, incluindo: Configuração de dispositivos e opções instaladas no sistema Ativação e desativação de recursos do sistema. Exibição de informações sobre o sistema Selecionar o controlador de inicialização principal Configuração das opções de memória Seleção do idioma Para obter mais informações sobre o RBSU, consulte o HP ROM-Based Setup Utility User Guide (Guia do usuário do utilitário de configuração com base na ROM da HP) disponível no CD da documentação ou no site da HP ( Uso do RBSU Para usar o RBSU, use as seguintes teclas: Para acessar o RBSU, pressione F9 durante a inicialização quando solicitado. Para navegar pelo sistema de menus, utilize as teclas de seta. Para efetuar seleções, pressione a tecla Enter. Para acessar a ajuda de uma opção de configuração que esteja realçada, pressione a tecla F1. IMPORTANTE: ORBSUsalva automaticamente as configurações quando se pressiona a tecla Enter. O utilitário não solicita a confirmação das configurações antes de ser encerrado. Para alterar uma configuração selecionada, você deve selecionar uma configuração diferente e pressionar a tecla Enter. As definições de configuração padrão serão aplicadas no servidor em uma das seguintes situações: Na primeira inicialização do sistema. Quando os padrões forem restaurados. As definições de configuração padrão são suficientes para uma operação típica e adequada do servidor, mas as definições de configuração podem ser alteradas usando o RBSU. O sistema exibirá o aviso de acesso do RBSU a cada inicialização. 70 Utilitários de software e de configuração

71 Processo de configuração automática O processo de configuração automática é executado automaticamente quando se inicializa o servidor pela primeira vez. Durante a seqüência de inicialização, a ROM do sistema o configura automaticamente por completo, sem necessidade de intervenção. Durante esse processo, o utilitário ORCA configura automaticamente a matriz, na maioria dos casos, para uma configuração padrão baseada no número de unidades conectadas ao servidor. NOTA: É possível que o servidor não ofereça suporte a todos os exemplos abaixo. NOTA: Caso a unidade de inicialização esteja ocupada ou tenha sido gravada anteriormente, o utilitário ORCA não irá configurar a matriz de forma automática. Será necessário executar o ORCA para configurar os parâmetros da matriz. Unidades instaladas Unidades utilizadas Nível RAID 1 1 RAID RAID 1 3, 4, 5 ou 6 3, 4, 5 ou 6 RAID 5 Mais que 6 0 Nenhum Para alterar as configurações padrão do ORCA e cancelar o processo de configuração automática, pressione a tecla F8 quando solicitado. Por padrão, o processo de configuração automática configura o sistema no idioma inglês. Para alterar algum parâmetro no processo de configuração automática, tais como os parâmetros de idioma, sistema operacional e controlador de inicialização principal, execute o RBSU pressionando a tecla F9 quando solicitado. Após a seleção das definições, feche o RBSU e deixe que o servidor se reinicialize automaticamente. Para obter mais informações, consulte o HP ROM-Based Setup Utility User Guide (Guia do usuário do utilitário de configuração com base na ROM da HP) disponível no CD da documentação ou no site da HP ( Opções de inicialização Próximo à finalização do processo de inicialização, a tela de opções de inicialização será exibida. Essa tela permanecerá visível por alguns segundos antes que o sistema tente se iniciar pelo disquete, CD ou disco rígido. Durante este período de tempo, será possível: Acessar o RBSU pressionando a tecla F9. Acessar o menu de manutenção do sistema (que possibilita iniciar os utilitários de diagnóstico ou inspeção com base na ROM) pressionando a tecla F10. Forçar uma inicialização por meio da rede PXE pressionando a tecla F12. Console serial do BIOS O BIOS Serial Console (Console serial do BIOS) possibilita a configuração da porta serial para visualização de mensagens de erros de POST e execução do RBSU de forma remota, por meio de umaconexãoserialàportacomdoservidor.oservidorconfiguradodeformaremotanãorequer teclado e mouse. Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5 71

72 Para obter mais informações sobre o BIOS Serial Console, consulte o BIOS Serial Console User Guide (Guia do usuário do console serial do BIOS), disponível no CD da documentação ou no site da HP ( Pacote de implementação rápida HP ProLiant Essentials O software RDP é o melhor método para implementação de servidores de forma rápida e em grande volume. O software RDP integra dois produtos potentes: Altiris Deployment Solution (Solução de implementação Altiris) e HP ProLiant Integration Module (Módulo de integração do HP ProLiant). A interface gráfica de usuário intuitiva do console do Altiris Deployment Solution possibilita operações simplificadas de apontar-e-clicar e arrastar-e-soltar que permitem implantar servidores-alvo, incluindo servidores blade, de forma remota. Permite executar funções de geração de imagens e script e manter imagens de software. Para obter mais informações sobre o RDP, consulte o CD de instalação do utilitário ou visite o site da HP ( Option ROM Configuration for Arrays (Opção de configuração de ROM para matrizes) Antes de instalar o sistema operacional, use o utilitário ORCA para criar a primeira unidade lógica, atribuir níveis RAID e definir configurações de memórias sobressalentes on-line. O utilitário também fornece suporte para as seguintes funções: Reconfiguração de uma ou mais unidades lógicas. Visualização da configuração da unidade lógica atual Exclusão da configuração da unidade lógica Configuração do controlador para ser inicializável. Caso não recorra ao utilitário, o ORCA assumirá a configuração padrão. Para obter mais informações sobre a configuração do controlador de matriz, consulte o manual do usuário do controlador. Para obter mais informações sobre a configuração padrão utilizada pelo ORCA, consulte a publicação HP ROM-Based Setup Utility User Guide (Guia do usuário do utilitário de configuração com base na ROM da HP), disponível no CD da documentação. Utilitáriodeconfiguraçãodematriz OACUcompreende um utilitário baseado em navegador com os seguintes recursos: Execução como serviço de aplicativo local ou remoto. Suporte para expansão da capacidade da matriz, extensão da unidade lógica, atribuição de memórias sobressalentes on-line e migração do tamanho da faixa do RAID. Sugestão de configuração adequada para sistemas não-configurados. Fornecimento de modos diferentes de utilização, possibilitando configuração mais rápida ou maior controle sobre as opções de configuração. Disponibilidade a qualquer momento, enquanto o servidor estiver ligado. Exibição de sugestões na tela para execução de cada etapa do procedimento de configuração. As configurações mínimas de exibição para desempenho ótimo são: resolução de e 256 cores. Os servidores que executam sistemas operacionais Microsoft requerem o Internet Explorer 5.5 (com Service Pack 1) ou posterior. Para servidores Linux, consulte o arquivo README.TXT para obter informações adicionais sobre o navegador e suporte. 72 Utilitários de software e de configuração

73 Para obter mais informações, consulte o HP Array Configuration Utility User Guide (Guia do usuário do utilitário de configuração de matriz HP), disponível no CD da documentação ou no site da HP ( Reinserção do número de série e da ID do produto Após a substituição da placa SPI, deve-se reinserir o número de série do servidor e a identificação (ID) do produto. 1. Durante a seqüência de inicialização do servidor, pressione a tecla F9 para acessar o RBSU. 2. Selecione o menu Advanced Options. 3. Selecione Serial Number. O sistema exibirá o seguinte aviso: Warning: The serial number should ONLY be modified by qualified service personnel. This value should always match the serial number located on the chassis. 4. Pressione a tecla Enter para remover o aviso. 5. Digiteonúmerodesérie. 6. Selecione Product ID. O sistema exibirá o seguinte aviso: Warning: The Product ID should ONLY be modified by qualified service personnel. This value should always match the Product ID located on the chassis. 7. Digite a ID do produto e pressione a tecla Enter. 8. Pressione a tecla Escape para fechar o menu. 9. Pressione ateclaescape para sair do RBSU. 10. Pressione a tecla F10 para confirmar a saída do RBSU. O servidor será reinicializado de forma automática. Ferramentas de gerenciamento Recuperaçãoautomáticadoservidor; Oaplicativo ASR (Automatic Server Recovery - Recuperação automática do servidor) é um recurso que causa a reinicialização do sistema quando ocorre um erro catastrófico do sistema operacional, tal como tela azul, ABEND (finalização anormal) ou pane. O cronômetro de salvaguarda em caso de falha do sistema, ou seja, o cronômetro ASR, ativa-se durante o carregamento do driver de gerenciamento de sistema, também conhecido como Health Driver. Quando o sistema operacional está funcionando corretamente, o mesmo redefine o cronômetro periodicamente. Porém, se o sistema operacional falha, ocronômetro expira e reinicializa o servidor. O ASR aumenta a disponibilidade do servidor, reinicializando o equipamento dentro de um período de tempo especificado após a interrupção ou desligamento do sistema. Ao mesmo tempo, o console do HP SIM avisa o usuário, enviando uma mensagem para o número de pager designado anteriormente e informando que o ASR reinicializou o sistema. É possível desativar o ASR a partir do console do HP SIM oupelorbsu. Tecnologia Integrated Lights-Out 2 O subsistema ilo 2 é um componente padrão de alguns servidores ProLiant que garante a integridade e o gerenciamento remoto do servidor. O subsistema ilo 2 inclui um microprocessador inteligente, memória segura e interface de rede dedicada. Esse design torna o ilo 2 independente do servidor Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5 73

74 host e do sistema operacional. O subsistema ilo 2 fornece acesso remoto a todo o cliente autorizado da rede, envia alertas e permite outras funções de gerenciamento do servidor. Com o ilo 2, é possível: Ligar, desligar ou reiniciar o servidor host de forma remota. Enviar avisos a partir do ilo 2, independentemente do estado do servidor host. Obter acesso a recursos avançados para solução de problemas através da interface do ilo 2. Efetuar o diagnóstico do ilo 2 utilizando o HP SIM, por meio de navegador para a Internet e de alertas SNMP. Para obter mais informações sobre os recursos do ilo 2, consulte a documentação do mesmo, disponível no CD da documentação ou no site da HP ( Biblioteca e ferramentas para fita StorageWorks O utilitário HP StorageWorks L&TT fornece funcionalidade para download de firmware, verificação de funcionamento de dispositivos, procedimentos de manutenção, análise de falhas, ações de serviço corretivas e algumas funções utilitárias. Além disso, fornece integração contínua com suporte de hardware HP por meio da geração e do envio por de bilhetes de suporte que exibem uma imagem instantânea do sistema de armazenamento. Para obter mais informações e efetuar o download do utilitário, visite o site do StorageWorks L&TT ( Agentes de gerenciamento Os agentes de gerenciamento fornecem as informações para gerenciamento de falhas, desempenho e configuração. Os agentes permitem fácil gerenciamento do servidor por meio do software HP SIM e de plataformas de gerenciamento SNMP de outros fabricantes. Os agentes de gerenciamento são instalados com todas as instalações assistidas pelo SmartStart ou podem ser instalados por meio do HP PSP. A página principal do Systems Management (Gerenciamento do sistema) fornece o status e o acesso direto a informações detalhadas do subsistema por meio do acesso a dados relatados pelos agentes de gerenciamento. Para obter informações adicionais, consulte o Management CD (CD de gerenciamento), disponível no site da HP ( HP Systems Insight Manager O HP SIM é um aplicativo baseado na Internet que possibilita aos administradores de sistemas executar com sucesso tarefas administrativas normais a partir de qualquer local remoto, por meio de navegadores para Internet. O HP SIM possibilita capacidade de gerenciamento de dispositivos que consolidam e integram os dados de gerenciamento de dispositivos da HP e de outros fabricantes. IMPORTANTE: Instale e utilize o HP SIM para tirar proveito da Garantia de pré-falha para processadores, discos rígidos SAS e SCSI e módulos de memória. Para obter informações adicionais, consulte o Management CD (CD de gerenciamento), disponível no disponível no HP ProLiant Essentials Foundation Pack ou no site do HP SIM ( Suporte de ROM redundante O servidor permite atualizar ou configurar a ROM de forma segura com o suporte de ROM redundante. O servidor apresenta uma ROM de 4 MB que age como duas de 2 MB separadas. Na implementação padrão, um lado da ROM contém a versão de programa atual da ROM, enquanto que o outro lado contém uma versão de segurança. 74 Utilitários de software e de configuração

75 NOTA: O servidor é fornecido com a mesma versão programada em ambos os lados da ROM. Benefícios de proteção e segurança Quando se ativa a ROM do sistema, o ROMPaq grava as informações na ROM de backup e salva a ROM atual como backup, permitindo alternância fácil para a versão de ROM alternativa caso a nova ROM seja corrompida por algum motivo. Esse recurso protege a versão de ROM existente mesmo em caso de queda de energia durante a ativação da mesma. Acesso às configurações da ROM redundante Para acessar a ROM redundante através do RBSU: 1. Acesse o RBSU, pressionando a tecla F9 durante a inicialização, quando solicitado no canto superior direito da tela. 2. Selecione Advanced Options (Opções avançadas). 3. Escolha a opção Redundant ROM Selection (Seleção de ROM redundante). 4. Selecione a versão da ROM. 5. Pressione a tecla Enter. 6. Pressione a tecla Esc para sair do menu atual ou F10 para sair do RBSU. O servidor será reinicializado de forma automática. Utilitário ROMPaq O utilitário ROMPaq possibilita a atualização do firmware do sistema (BIOS) ou do firmware Lights-Out 100. Para atualizar o firmware, insira um disquete ROMPaq na unidade correspondente ou uma chave USB ROMPaq em uma porta USB disponível e inicialize o sistema. O utilitário ROMPaq verifica o sistema e permite a escolha de revisões de ROM disponíveis, caso haja mais de uma. Para obter mais informações sobre o utilitário ROMPaq, consulte o site da HP ( Utilitário do componente ROM Flash on-line do sistema O Online ROM Flash Component Utility (Utilitário do componente ROM Flash on-line) permite aos administradores de sistemas atualizar com eficiência o sistema ou as imagens ROM do controlador em uma grande variedade de servidores e controladores de matriz. Essa ferramenta apresenta as seguintes propriedades: Funciona off-line e on-line. Compatível com os sistemas operacionais Microsoft Windows NT, Windows 2000, Windows Server 2003, Novell Netware e Linux IMPORTANTE: Esse utilitário oferece suporte aos sistemas operacionais que talvez não sejam admitidos pelo servidor. Para obter informações sobre sistemas operacionais admitidos pelo servidor, visite o site da HP ( Integra-se a outras ferramentas de manutenção de software, implementação e sistemas operacionais. Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5 75

76 Suporte USB Verifica de forma automática as dependências do sistema operacional, o hardware, o firmware e instala apenas as atualizações corretas de ROM necessárias a cada servidor de destino. Para baixar a ferramenta e obter informações, visite o site da HP ( A HP fornece os suportes USB padrão e legacy. O suporte padrão é fornecido pelo sistema operacional atravésdosdriversdedispositivosusb.ahpfornece suporte para dispositivos USB antes do carregamento do sistema operacional por meio do suporte ao barramento USB legacy, o qual está habilitado por padrão na ROM do sistema. O hardware da HP é compatível com USB versão 1.1 ou 2.0, dependendo da versão do hardware. OsuporteUSBlegacy fornece os recursos correspondentes em ambientes onde o suporte para USB não está normalmente disponível. Especificamente, a HP fornece funcionalidade legacy USB para: POST RBSU Diagnóstico DOS Ambientes operacionais que não oferecem compatibilidade USB nativa Para obter mais informações sobre o suporte para USB dos produtos ProLiant, visite o site da HP ( Ferramentas de diagnóstico HP Insight Diagnostics (Diagnóstico HP Insight) Outilitário HP Insight Diagnostics é uma ferramenta pró-ativa para servidores, disponível nas versões on-line e off-line, que oferece recursos de diagnóstico e solução de problemas para auxiliar administradores de TI que verificam as instalações do servidor, solucionam problemas e executam validação dereparos. O HP Insight Diagnostics Offline Edition executa testes de componentes e sistemas detalhados enquanto o sistema operacional está inativo. Para executar esse utilitário, inicie o CD do SmartStart. OHPInsight Diagnostics Online Edition é um aplicativo baseado na web que captura a configuração do sistema e outros dados relacionados necessários para o gerenciamento eficaz do servidor. Disponível nas versões para Microsoft Windows e Linux, o utilitário ajuda a garantir o bom funcionamentodosistema. Para obter mais informações ou efetuar o download do utilitário, visite o site da HP ( Registro de gerenciamento integrado O IML (Integrated Management Log - Registro de gerenciamento integrado) registra eventos e os armazena em um formulário de fácil visualização. O IML registra cada evento com periodicidade de um minuto. É possível visualizar os eventos registrados no IML de várias maneiras, entre as quais: Dentro do utilitário HP SIM ( HP Systems Insight Manager, página 74) A partir do Survey Utility (Utilitário de pesquisa) NosvisualizadoresIMLespecíficosdosistemaoperacional Para NetWare: IML Viewer (Visualizador IML) Para Windows : IML Viewer (Visualizador IML) Para Linux: Aplicativo IML Viewer Na interface do usuário do ilo 2 76 Utilitários de software e de configuração

77 No HP Insight Diagnostics ( HP Insight Diagnostics (Diagnóstico HP Insight), página 76) Para obter mais informações, consulte o Management CD (CD de gerenciamento), disponível no HP ProLiant Essentials Foundation Pack. Utilitário de diagnóstico de matriz O utilitário HP Array Diagnostics é um aplicativo com base na Web que cria um relatório de todos os controladores de armazenamento da HP e das unidades de disco. Esse relatório fornece informações fundamentais para auxiliar na identificação de falhas ou condições que talvez precisem de atenção. O ADU pode ser acessado a partir do SmartStart CD ( Software SmartStart, página 69) ou baixado do site da HP ( Ferramentasdeanáliseesuporteremoto HP Instant Support Enterprise Edition OISEEéumaferramenta pró-ativa de diagnóstico e monitoramento remoto que auxilia no gerenciamento de seus sistemas e dispositivos, um recurso do suporte da HP. O ISEE oferece monitoramento de eventos de hardware contínuo e notificação automática para identificar e evitar possíveis problemas graves. Com os scripts de diagnóstico remoto e as informações de configuração do sistema vital reunidas sobre os sistemas, o ISEE permite a restauração rápida dos sistemas. Instale o ISEE em seus sistemas para ajudar a anular riscos e evitar possíveis problemas graves. Para obter mais informações sobre o ISEE, visite o site da HP ( hw_enterprise.html). Para fazer o download do HP ISEE, visite o site da HP ( hw_downloads.html). Para obter informações de instalação, consulte o HP ISEE Client Installation and Upgrade Guide (ftp://ftp.hp.com/pub/services/hardware/info/isee_client.pdf). Como manter o sistema atualizado Drivers O servidor inclui novo hardware que talvez não possua suporte de drivers em todas as mídias de instalação do sistema operacional. Caso esteja instalando um sistema operacional compatível com o SmartStart, utilize esse software ( Software SmartStart, página 69) e seu recurso Assisted Path (Caminho assistido) para instalar o sistema operacional e o suporte de drivers mais recente. NOTA: Caso esteja instalando os drivers a partir do CD do SmartStart ou do CD Software Maintenance (Manutenção de software), visite o site do SmartStart ( garantir que esteja utilizando a versão mais recente do SmartStart. Para obter mais informações, consulte a documentação fornecida com o CD do SmartStart. CasonãoutilizeoCDdoSmartStartparainstalarosistema operacional, serão necessários os drivers de algumas das novas opções de hardware. É possível efetuar o download desses e de outros drivers, bemcomodeimagensderomesoftwaresbastanteúteis,nositedahp( IMPORTANTE: Sempre faça uma cópia de segurança antes da instalação ou atualização de drivers de dispositivos. Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5 77

78 Pacotes de suporte ProLiant Os PSPs representam pacotes específicos para sistemas operacionais contendo drivers, utilitários e agentes de gerenciamento otimizados para servidores ProLiant. Consulte o site PSP ( Suporte para a versão do sistema operacional Para referência para suporte a sistemas operacionais, consulte ( Controle de alterações e notificação pró-ativa Care Pack A HP oferece controle de alterações e notificação pró-ativa para comunicar aos clientes sobre alterações futuras de hardware e software em seus produtos comerciais com 30 a 60 dias de antecedência. Para obter mais informações, visite o site da HP ( Os serviços HP Care Pack oferecem altos níveis de serviços para extensão e expansão da garantia padrão do produto, com pacotes de suporte fáceis de comprar e utilizar que ajudam o usuário a tirar o máximo proveito do investimento no servidor. Para obter mais informações sobre os Care Packs, visite ositedahp( 78 Utilitários de software e de configuração

79 7 Solução de problemas Nesta seção Recursos para a resolução de problemas, página 79 Etapas de diagnóstico prévio, página 79 Conexões com folga, página 84 Notificações de serviço, página 84 Fluxograma de problemas de inicialização do servidor, página 85 Fluxogramas para a resolução de problemas, página 87 Mensagens de erro do POST e códigos de bipe, página 98 Recursos para a resolução de problemas O HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guia de solução de problemas dos servidores HP ProLiant) fornece procedimentos simples para a resolução de problemas comuns, assim como uma série de procedimentos abrangentes para isolamento e identificação de falhas, interpretação de mensagens de erro, resolução de problemas e manutenção de software. Para obter o guia, consulte uma das seguintes fontes de informação e selecione o documento HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant): O CD de documentação específica do servidor. O centro de suporte para empresas no site da HP ( Navegue pela página de suporte técnico do servidor. Nos recursos de ajuda automática, selecione ProLiant Troubleshooting Guide (Guia de resolução de problemas ProLiant). O site de documentação técnica ( Selecione Enterprise Servers, Workstations and Systems Hardware (Servidores, estações de trabalho e hardware de sistemas para empresas) e o servidor apropriado. Etapas de diagnóstico prévio ATENÇÃO! Para evitar possíveis problemas, SEMPRE leia os avisos e mensagens de cuidado na documentação do servidor antes de remover, substituir, recolocar ou modificar componentes do sistema. IMPORTANTE: Este guia fornece informações para vários servidores. Talvez algumas informações não se apliquem ao servidor para o qual está tentando solucionar problemas. Consulte a documentação do servidor para obter informações sobre procedimentos, opcionais de hardware, ferramentas de software e sistemas operacionais compatíveis com o equipamento. 1. Reveja as informações importantes sobre segurança ( Informações importantes sobre segurança, página 80). 2. Colete informações sobre o sintoma ( Informações sobre sintomas, página 83). 3. Prepare o servidor para o diagnóstico ( Prepare o servidor para o diagnóstico, página 83). Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5 79

80 4. Use Fluxograma do início do diagnóstico, página 87 para começar o processo de diagnóstico. Informações importantes sobre segurança Conheça as informações sobre segurança nas próximas seções antes de solucionar problemas no servidor. Informações importantes sobre segurança Antes de efetuar a manutenção neste equipamento, leia o documento Informações importantes sobre segurança fornecido com o servidor. Símbolos no equipamento Os símbolos a seguir poderão ser colocados no equipamento para indicar a presença de condições potencialmente perigosas: 80 Solução de problemas

81 Este símbolo indica a presença de circuitos de energia perigosos ou perigo de choque elétrico. Submeta qualquer manutenção a pessoal qualificado. ATENÇÃO! Para reduzir o risco de ferimentos pessoais causados por choque elétrico, não abra esse equipamento. Submeta quaisquer procedimentos de manutenção, atualizações e serviços a profissionais qualificados. Este símbolo indica risco de choque elétrico. A área contém peças que não devem ser reparadas pelo usuário ou por terceiros. Não abra a área em nenhuma hipótese. ATENÇÃO! Para reduzir o risco de ferimentos pessoais causados por choque elétrico, não abra esse equipamento. Este símbolo, em um conector RJ?45, indica conexão de interface de rede. ATENÇÃO! Para reduzir o risco de choque elétrico, incêndio ou danos ao equipamento, não insira conectores de telecomunicação ou telefone nessa tomada. Estesímboloindicaapresençadesuperfície ou componente quente. Há risco de ferimentos caso se toque nessa superfície. ATENÇÃO! Para reduzir o risco de ferimentos devido a um componente quente, deixe a superfície esfriar antes de tocá-la. Este símbolo indica que o componente excede o peso recomendável a ser manuseado com segurança por uma pessoa. ATENÇÃO! Para reduzir o risco de ferimentos pessoais ou danos ao equipamento, observe os requisitos e as orientações locais sobre integridade e segurança no trabalho relativas ao manuseio de material. Estessímbolos,nasfontesdealimentaçãoounossistemas,indicamqueo equipamento recebe energia de várias fontes. ATENÇÃO! Para reduzir o risco de ferimentos causados por choque elétrico, remova todos os cabos de alimentação para desconectar completamente a energia do sistema. Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5 81

82 Avisos e cuidados ATENÇÃO! Somente técnicos autorizados, treinados pela HP devem reparar este equipamento. Todos os procedimentos para reparos e solução de problemas estão detalhados para permitir reparos somente em módulos e subconjuntos. Devido à complexidade das placas e subconjuntos individuais, não se deve tentar reparar componentes ou modificar quaisquer placas de fiação impressa. Reparos inadequados poderão criar riscos à segurança. ATENÇÃO! Para reduzir o risco de ferimentos ou danos no equipamento, certifique-se de que: Os suportes de nivelamento estejam estendidos no chão. O peso total do rack esteja depositado sobre os suportes de nivelamento. Os suportes estabilizadores estejam presos ao rack, no caso de instalação de rack único; Os racks estejam acoplados em instalações com vários racks; Somente um componente seja estendido por vez; se, por alguma razão, mais de um componente for estendido, o rack torna-se instável. ATENÇÃO! Para diminuir o risco de choque elétrico ou danos ao equipamento: Não desative a tomada de aterramento. pois se trata de um recurso de segurança importante. Conecte o cabo de força em uma tomada aterrada que possa sempre ser acessada com facilidade. Desconecte o cabo de força da fonte de alimentação para desconectar a energia do equipamento. Não posicione o cabo de alimentação onde possa ser pisado ou prensado entre os objetos ao seu redor. Deve-se ter muita atenção quanto ao plugue, à tomada elétrica e ao ponto por ondeocabosaidoservidor. ATENÇÃO! Para reduzir o risco de ferimentos pessoais e danos ao equipamento: Siga os requisitos e as diretrizes locais de integridade ocupacional e de segurança para o manuseio de materiais. Obtenha auxílio adequado para levantar e estabilizar o chassi durante a instalação ou remoção. O servidor ficará instável se não for bem preso aos trilhos. Ao montar o servidor no rack, remova as fontes de alimentação e outro módulo removível para reduzir o peso total do produto. 82 Solução de problemas

83 CAUTELA: Para ventilar adequadamente o sistema, será necessário liberar pelo menos 7,6 cm de espaço nas partes frontal e posterior do servidor. CAUTELA: O servidor foi projetado para estar aterrado eletricamente. Para garantir o funcionamento adequado, conecte o cabo de alimentação CA somente a tomadas de CA corretamente aterradas. Informações sobre sintomas Antes de solucionar algum problema no servidor, colete as seguintes informações: Quaisforamoseventosanterioresàfalha?Depoisdequaisetapasoproblemaocorreu? O que foi alterado desde a hora em que o servidor funcionava? Foi adicionado ou removido algum software ou hardware recentemente? Em caso positivo, lembra-se de ter alterado os parâmetros adequados no utilitário de configuração do servidor, se necessário? Por quanto tempo o servidor tem exibido sintomas de problema? Caso o problema ocorra aleatoriamente, qual é sua duração ou freqüência? Para responder a essas perguntas, as seguintes informações poderão ser úteis: Execute o HP Insight Diagnostics Diagnóstico HP Insight ( HP Insight Diagnostics (Diagnóstico HP Insight), página 76) e utilize a página de pesquisa para visualizar a configuração atual ou compará-la com as configurações anteriores. Consulteosregistrosdehardwareesoftwareparaobterinformações. Observe o LEDs do servidor e seus estados. Prepare o servidor para o diagnóstico 1. Certifique-se de que o servidor esteja no ambiente adequado para funcionamento com o devido controle de umidade, condicionamento de ar e energia. Consulte a documentação do servidor para conhecer as condições ambientais necessárias. 2. Registre as mensagens de erro exibidas pelo sistema. 3. Remova todos os CDs das unidades correspondentes. 4. Desligue o servidor e os dispositivos periféricos caso efetue o diagnóstico com o servidor off-line. Sempre execute o desligamento ordenado do servidor, se possível. Isso significa que será necessário: a. Sair de todos os aplicativos. b. Sair do sistema operacional. c. Desligue o servidor ( Desligamento do servidor, página 33). 5. Desconecte todos os dispositivos periféricos que não sejam necessários para o teste (dispositivos desnecessários para a inicialização do servidor). Não desconecte a impressora caso deseje utilizá-la para imprimir as mensagens de erro. 6. Reúna todas as ferramentas e utilitários, como chaves de fenda Torx, adaptadores de loopback, tira de pulso ESD e utilitários de software, necessários para solucionar o problema. É necessário possuir os Health Drivers (drivers de integridade) e Management Agents (agentes de gerenciamento) adequados instalados no servidor. Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5 83

84 NOTA: Para verificar a configuração do servidor, vá até a página principal do System Management e selecione a opção Version Control Agent (Agente de controle da versão). O VCA fornece uma lista de nomes e versões de todos os drivers, agentes de gerenciamento e utilitários instalados pela HP, além do estado de atualização desses componentes. A HP recomenda o acesso ao CD do SmartStart para obtenção dos softwares e drivers fundamentais necessários durante o processo de solução de problemas. A HP recomenda consultar a documentação do servidor para obtenção das informações específicas para cada equipamento. Conexões com folga Ação: Certifique-se de que todos os cabos de alimentação estejam conectados com firmeza. Certifique-se de que todos os cabos estejam alinhados de forma adequada e conectados com firmeza para todos os componentes externos e internos. Remova e verifique todos os cabos de dados e de alimentação para detectar danos. Certifique-se de que nenhum cabo possua pinos tortos ou conectores danificados. Caso o servidor esteja utilizando uma bandeja fixa paracabos,certifique-sedequeosfiosecabos conectados ao servidor estejam posicionados na bandeja de forma correta. Certifique-se de que todos os dispositivos estejam encaixados de forma adequada. Caso algum dispositivo possua travas, certifique-se de que as mesmas estejam completamente fechadas e travadas. Verifique todos os LEDs de bloqueio e conexão que possam indicar que um componente não está conectado de forma adequada. Caso os problemas persistam, remova e reinstale todos os dispositivos, verificando conectores e soquetes em busca de pinos tortos ou outros danos. Notificações de serviço Para visualizar as notificações de serviço mais recentes, visite o site da HP ( bizsupport). Selecione o modelo do servidor apropriado e clique no link Troubleshoot a Problem (Solucionar problemas) na página do produto. newpage pi 84 Solução de problemas

85 Fluxograma de problemas de inicialização do servidor Sintomas: Oservidornão inicializa. O LED de energia do sistema ( LEDs do visor do System Insight, página 10) está apagado ou amarelo. O LED de integridade externa ( LEDs do visor do System Insight, página 10) está vermelho ou amarelo. O LED de integridade interna ( LEDs do visor do System Insight, página 10) está vermelho ou amarelo. NOTA: Para saber a localização dos LEDs do servidor e obter informações sobre os respectivos estados, consulte a documentação do servidor. Causas possíveis: Fonte de alimentação com defeito ou instalada de forma incorreta. Cabo de alimentação com defeito ou com folga. Problema com a fonte de alimentação. Problema no circuito de inicialização. Componente encaixado de forma incorreta ou problema de bloqueio ( LEDs do visor do System Insight, página 10). Componente interno com defeito. Item Consulte 1 Capítulo 1, página7 2 HP Insight Diagnostics (Diagnóstico HP Insight), página 76 ou no HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant), localizado no CD da documentação ou no site da HP ( 3 Conexões com folga, página Guiademanutençãoeserviçodoservidor,localizadonoCDdadocumentaçãoounositeda HP ( Registro de gerenciamento integrado, página 76 ou no HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant), localizado no CD da documentação ou no site da HP ( "Problemas na fonte de energia" no HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant), localizado no CD da documentação ou no site da HP ( 7 "Problemas na fonte de alimentação" no HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant), localizado no CD da documentação ou no site da HP ( Guia de manutenção e serviço do servidor, localizado no CD da documentação ou no site da HP ( 8 "Circuitos abertos e curtos-circuitos no sistema" no Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant, localizadonocddadocumentaçãoounositedahp ( newpage pi Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5 85

86 newpage pi 86 Solução de problemas

87 Fluxogramas para a resolução de problemas Para diagnosticar problemas de maneira eficaz, a HP recomenda que inicie pelo primeiro fluxograma desta seção, ( Fluxograma do início do diagnóstico, página 87) e siga o caminho de diagnóstico apropriado. Se os outros fluxogramas não fornecerem uma solução para o problema, siga as etapas diagnósticas em Fluxograma geral de diagnóstico, página 89. Esse fluxograma corresponde a um processo genérico para solução de problemas a ser utilizado quando o problema não for específico do servidor ou não é categorizado facilmente em outros fluxogramas. Os fluxogramas disponíveis incluem: Fluxograma do início do diagnóstico, página 87 Fluxograma geral de diagnóstico, página 89 Fluxograma de problemas de inicialização do servidor, página 91 Fluxograma de problemas no POST, página 93 Fluxograma de problemas na inicialização do sistema operacional, página 95 Fluxograma de indicações de falha no servidor, página 97 Fluxograma do início do diagnóstico Item Consulte 1 Fluxograma geral de diagnóstico, página 89 2 Fluxograma de problemas de inicialização do servidor, página 91 3 Fluxograma de problemas no POST, página 93 4 Fluxograma de problemas na inicialização do sistema operacional, página 95 5 Fluxograma de indicações de falha no servidor, página 97 newpage pi Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5 87

88 newpage pi 88 Solução de problemas

89 Fluxograma geral de diagnóstico O fluxograma geral de diagnóstico oferece uma abordagem genérica para a solução de problemas. Caso não tenha certeza de qual é o problema ou caso os outros fluxogramas não o corrijam, utilize o fluxograma a seguir. Item Consulte 1 Informações sobre sintomas, página 83 2 Conexões com folga, página 84 3 Notificações de serviço, página A versão mais recente de um determinado servidor ou firmware opcional está disponível nos seguintes sites: Site de suporte da HP ( Site de atualizações do HP ROM-BIOS/Firmware ( files/server/us/romflash.html) "Ocorremproblemasgeraisdememória"noHP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant), localizado no CD da documentação ou no site da HP ( Guiademanutençãoeserviçodoservidor,localizadonoCDdadocumentaçãoounositeda HP ( 7 Guia de manutenção e serviço do servidor, localizado no CD da documentação ou no site da HP ( "Problemas de hardware" no HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant), localizado no CD da documentação ou no site da HP ( 8 "Informações necessárias do servidor" no HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant), localizado no CD da documentação ou no site da HP ( "Informações necessárias do sistema operacional" no HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant), localizado no CD da documentação ou no site da HP ( 9 Informações para contato com a HP, página 111 newpage pi Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5 89

90 newpage pi 90 Solução de problemas

91 Fluxograma de problemas de inicialização do servidor Sintomas O servidor não inicializa. O LED de energia do sistema ( LEDs do visor do System Insight, página 10) está apagado ou amarelo. O LED de integridade externa ( LEDs do visor do System Insight, página 10) está vermelho ou amarelo. O LED de integridade interna ( LEDs do visor do System Insight, página 10) está vermelho ou amarelo. NOTA: Para saber a localização dos LEDs do servidor e obter informações sobre os respectivos estados, consulte a documentação do servidor. Causas possíveis: Fonte de alimentação com defeito ou instalada de forma incorreta. Cabo de alimentação com defeito ou com folga. Problema com a fonte de alimentação. Problema no circuito de inicialização. Componente encaixado de forma incorreta ou problema de bloqueio ( LEDs do visor do System Insight, página 10). Componente interno com defeito. Item Consulte 1 Capítulo 1, página7 2 HP Insight Diagnostics (Diagnóstico HP Insight), página 76 ou no HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant), localizado no CD da documentação ou no site da HP ( 3 Conexões com folga, página Guiademanutençãoeserviçodoservidor,localizadonoCDdadocumentaçãoounositeda HP ( Registro de gerenciamento integrado, página 76 ou no HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant), localizado no CD da documentação ou no site da HP ( "Problemas na fonte de energia" no HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant), localizado no CD da documentação ou no site da HP ( 7 "Problemas na fonte de alimentação" no HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant), localizado no CD da documentação ou no site da HP ( Guia de manutenção e serviço do servidor, localizado no CD da documentação ou no site da HP ( 8 "Circuitos abertos e curtos-circuitos no sistema" no Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant, localizadonocddadocumentaçãoounositedahp ( newpage pi Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5 91

92 newpage pi 92 Solução de problemas

93 Fluxograma de problemas no POST Sintomas: O servidor não conclui o POST. NOTA: O servidor conclui o POST quando o sistema tenta acessar o dispositivo de inicialização. O servidor conclui o POST com erros. Problemas possíveis: Componente interno com defeito ou encaixado de forma incorreta. Dispositivo KVM com defeito. Dispositivo de vídeo com defeito. Item Consulte 1 MensagensdeerrodoPOSTecódigosdebipe, página 98 2 "Problemas de vídeo" no HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant), localizado no CD da documentação ou no site da HP ( 3 Documentação do KVM ou do ilo2 4 Conexões com folga, página 84 5 Informações sobre sintomas, página Guiademanutençãoeserviçodoservidor,localizadonoCDdadocumentaçãoounositeda HP ( "Mensagensdaporta85edoiLO"noGuia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant, localizadonocddadocumentaçãoounositedahp( "Ocorremproblemasgeraisdememória"noHP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant), localizado no CD da documentação ou no site da HP ( 9 "Problemas de hardware" no HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant), localizado no CD da documentação ou no site da HP ( Guia de manutenção e serviço do servidor, localizado no CD da documentação ou no site da HP ( 10 "Informações necessárias do servidor" no HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant), localizado no CD da documentação ou no site da HP ( "Informações necessárias do sistema operacional" no HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant), localizado no CD da documentação ou no site da HP ( newpage pi Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5 93

94 newpage pi 94 Solução de problemas

95 Fluxograma de problemas na inicialização do sistema operacional Sintomas: O servidor não inicializa o sistema operacional instalado anteriormente. O servidor não inicializa o SmartStart. Causas possíveis: Sistema operacional corrompido. Problema no subsistema da unidade de disco rígido. Configuração da ordem de inicialização incorreta no RBSU. Item 1 Consulte HP ROM-Based Setup Utility User Guide (Guia do utilitário de configuração com base na ROM da HP) ( 2 Fluxograma de problemas no POST, página 93 3 "Problemas na unidade de disco rígido" no HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant), localizado no CD da documentaçãoounositedahp( Documentaçãodocontrolador 4 HP Insight Diagnostics (Diagnóstico HP Insight), página 76 ou no HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant), localizado no CD da documentação ou no site da HP ( 5 "Problemas nas unidades de CD-ROM e DVD" no HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant), localizado no CD da documentação ou no site da HP ( Documentação do controlador Conexões com folga, página 84 6 "Ocorremproblemasgeraisdememória"noHP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant), localizado no CD da documentação ou no site da HP ( 7 "Problemas no sistema operacional" no HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant), localizado no CD da documentação ou nositedahp( Informações para contato com a HP, página "Problemas de hardware" no HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant), localizado no CD da documentação ou no site da HP ( Guia de manutenção e serviço do servidor, localizado no CD da documentação ou no site da HP ( 9 Fluxograma geral de diagnóstico, página 89 newpage pi Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5 95

96 newpage pi 96 Solução de problemas

97 Fluxograma de indicações de falha no servidor Sintomas: O servidor é iniciado, mas um evento de falha é relatado pelo Insight Agentes de gerenciamento, página 74 Oservidorinicializa, mas o LED de integridade interna ou externa ou o LED de integridade do componente está vermelho ou amarelo. NOTA: Para saber a localização dos LEDs do servidor e obter informações sobre os respectivos estados, consulte a documentação do servidor. Causas possíveis: Componente interno ou externo com defeito ou instalado de forma incorreta. Não há suporte para o componente instalado. Falha de redundância. Condição de temperatura elevada do sistema. Item 1 Consulte Agentes de gerenciamento, página 74 ou no HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant), localizado no CD da documentação ou no site da HP ( 2 Registro de gerenciamento integrado, página 76 ou no HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant), localizado no CD da documentação ou no site da HP ( "Mensagens de erro da lista de eventos" no HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant), localizado no CD da documentação ou no site da HP ( 3 Capítulo 1, página7 4 Página principal na Internet do gerenciamento do sistema no endereço ( 5 Fluxograma de problemas de inicialização do servidor, página 91 6 "Recurso de diagnóstico Smart Array SCSI" no HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant), localizado no CD da documentação ou no site da HP ( Guia de manutenção e serviço do servidor, localizado no CD da documentação ou no site da HP ( Informações para contato com a HP, página HP Insight Diagnostics (Diagnóstico HP Insight), página 76 ou no HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant), localizado no CD da documentação ou no site da HP ( 8 "Problemas de hardware" no HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant), localizado no CD da documentação ou no site da HP ( Guia de manutenção e serviço do servidor, localizado no CD da documentação ou no site da HP ( newpage pi Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5 97

98 MensagensdeerrodoPOSTecódigosdebipe Para obter a lista completa de mensagens de erro, consulte a seção Mensagens de erro do POST no Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant, localizado no CD da documentação ou no site da HP ( ATENÇÃO! Para evitar possíveis problemas, SEMPRE leia os avisos e mensagens de cuidado na documentação do servidor antes de remover, substituir, recolocar ou modificar componentes do sistema. 98 Solução de problemas

99 8 Notificações de conformidade com os regulamentos Nesta seção Números de identificação de conformidade com os regulamentos, página 99 Notificação da Federal Communications Comission, página 99 Declaração de conformidade para produtos identificados com o logotipo da FCC somente nos Estados Unidos Modificações, página 101 Cabos, página 101 Notificação para o Canadá, página 101 Notificação regulamentar para a União Européia, página 101 Descarte de Equipamento Inservível por Usuários em Residências na União Européia, página 102 Notificação para o Japão, página 102 Notificação BSMI, página 102 Notificação para a Coréia, página 103 Conformidade do laser, página 103 Notificação sobre a substituição da bateria, página 104 Aviso sobre a reciclagem de baterias para Taiwan, página 104 Declaração sobre o cabo de alimentação para o Japão, página 104 Números de identificação de conformidade com os regulamentos Para fins de certificações e identificação de conformidade com os regulamentos, este produto recebeu um número de modelo regulamentador exclusivo. Pode-se encontrá-lo no rótulo de identificação do produto, juntamente com as indicações de aprovação e as informações necessárias. Quando solicitar informações sobre a conformidade do equipamento, mencione sempre esse número. Esse número não corresponde ao nome comercial ou número do modelo do produto. Notificação da Federal Communications Comission A parte 15 das Normas e Regulamentos da Comissão Federal de Comunicações (FCC, Federal Communications Commission) estabeleceu limites para a emissão de Rádio Freqüência (RF) a fim de fornecer um espectro de freqüência de rádio livre de interferências. Muitos dispositivos eletrônicos, incluindo computadores, geram energia incidental de RF para a sua função objetiva e são, portanto, cobertos por estas regras. Esses regulamentos colocam computadores e dispositivos periféricos relacionados em duas classes, A e B, dependendo de seu objetivo de instalação. Os dispositivos da classe A são aqueles para os quais se espera instalação em ambiente comercial. Os dispositivos da Classe B são aqueles que se destinam à instalação em ambientes residenciais como, por exemplo, computadores pessoais. A FCC exige que os aparelhos de ambas as classes tragam uma etiqueta que indique o seu potencial de interferência, além de instruções operacionais adicionais para o usuário. Etiqueta de classificação FCC Aetiqueta de classificação da FCC contida no dispositivo exibe a classificação (A ou B) em que o equipamento se encaixa. Os dispositivos da classe B apresentam um logotipo ou a ID da FCC na Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5 99

100 etiqueta. Os dispositivos da classe A não apresentam o logotipo da FCC nem sua ID na etiqueta. Após determinar a classe de seu equipamento, consulte a declaração pertinente. Equipamento da classe A Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de dispositivos digitais de Classe A, conforme estabelecido na Parte 15 das normas da FCC. Esses limites foram definidos para assegurar a proteção razoável contra interferências prejudiciais quando o equipamento for utilizado em ambiente comercial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofreqüência e, caso não seja instalado e usado de acordo com as instruções, poderá causar interferência nociva às comunicações de rádio. A utilização desse equipamento em áreas residenciais provavelmente causará interferências prejudiciais. Nesse caso, o usuário terá de arcar com as despesas envolvidas no conserto da interferência. Equipamento da classe B Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de um dispositivo digital da Classe B, conforme estabelecido na Parte 15 das Regras da FCC. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofreqüência e, caso não seja instalado e usado de acordo com as instruções, poderá causar interferência nociva às comunicações de rádio. Porém, não existe garantia de que não ocorrerá interferência em determinadas instalações. Se esse equipamento causar interferência na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao desligar e ligar o equipamento, será preciso adotar uma das medidas a seguir para tentar corrigir o problema: Reoriente a antena receptora ou mude-a de local. Aumente a distância entre o equipamento e o receptor. Conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele onde o receptor estiver conectado. Consulte o revendedor ou peça ajuda a um técnico de rádio ou televisão. Declaração de conformidade para produtos identificados com o logotipo da FCC somente nos Estados Unidos Esse dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. Sua operação sujeita-se a duas condições: (1) é possível que este dispositivo não cause interferência prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que possa causar uma operação indesejada. Para esclarecer dúvidas com relação a este produto, entre em contato conosco pelo correio ou telefone: Hewlett-Packard Company P. O. Box , Mail Stop Houston, Texas HP-INVENT ( ). Para uma melhoria contínua da qualidade, as ligações podem ser gravadas ou monitoradas. Para esclarecer dúvidas com relação a esta declaração FCC, entre em contato conosco pelo correio ou telefone: Hewlett-Packard Company P. O. Box , Mail Stop Houston, Texas Para identificar esse produto, mencione o código, o número de série ou do modelo encontrado no produto. 100 Notificações de conformidade com os regulamentos

101 Modificações Cabos AFCCestabeleceque o usuário deve ser notificado sobre quaisquer alterações ou modificações efetuadas ao aparelho que não tenham sido explicitamente aprovadas pela Hewlett-Packard Company e que possam cancelar a autoridade do usuário para utilizar o equipamento. É necessário efetuar as conexões a este dispositivo com cabos blindados com capas de conexão metálicas RFI/EMI, em conformidade com as Normas e Regulamentos da FCC. Notificação para o Canadá Equipamento da classe A This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Equipamento da classe B This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Notificação regulamentar para a União Européia Este produto está em conformidade com as seguintes diretivas da União Européia: Diretiva de baixa voltagem 2006/95/EC Diretiva EMC 2004/108/EC A conformidade com essas diretivas implica a obediência às normas européias aplicáveis, listadas na declaração de conformidade para a União Européia publicada pela Hewlett-Packard para este produto ou sua família. Essa conformidade é indicada pela seguinte etiqueta colocada no produto: Esta etiqueta é válida para produtos não-telecom e produtos Telecom para a União Européia (ex.: Bluetooth). Esta etiqueta é válida para produtos Telecom que não são fabricados para a União Européia. *Número do setor notificado (utilizado somente se aplicável - veja a etiqueta do produto). Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, Boeblingen, Alemanha Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5 101

102 Descarte de Equipamento Inservível por Usuários em Residências na União Européia Este símbolo no produto ou em sua embalagem indica que o produto não deve ser descartado com o lixo doméstico comum. Ao desfazer-se do seu equipamento usado, é de sua responsabilidade levá-lo a um ponto de coleta indicado para reciclagem de equipamento elétrico e eletrônico usado. A coleta em separado e a reciclagem do equipamento usado quando do recolhimento ajudam a conservar os recursos naturais e garantem que o produto seja reciclado de forma a proteger a saúde e o meio ambiente. Para obter mais informações sobre os locais onde você poderá descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com a prefeitura local, o serviço local de coleta de lixo ou a loja onde você comprou o produto. Notificação para o Japão Notificação BSMI 102 Notificações de conformidade com os regulamentos

103 Notificação para acoréia Equipamento da classe A Equipamento da classe B Conformidade do laser É possível que este produto tenha sido fornecido com um dispositivo de armazenamento óptico (ou seja, unidade de CD ou DVD) e/ou transceptor com fibra óptica. Cada um desses dispositivos contém um laser que está classificado como Produto Laser da Classe 1 de acordo com as regulamentações da FDA nos Estados Unidos e com a IEC O produto não emite radiação laser perigosa. Cada produto laser está em conformidade com 21 CFR e , exceto para o não cumprimento de acordo com Notificação do laser No. 50, de 27 de maio de 2001; e com IEC :1993/A2:2001. ATENÇÃO! O uso de controles, ajustes ou procedimentos diferentes daqueles especificados aqui ou no guia de instalação do produto a laser poderá resultar em exposição a radiação perigosa. Para reduzir o risco de exposição à radiação perigosa: Não tente abrir a proteção do módulo. Não há componentes internos nos quais o usuário possa fazer manutenção. Não opere controles, faça ajustes ou procedimentos no dispositivo a laser que não sejam os especificados neste documento. Permita que somente os técnicos do Serviço Autorizado HP consertem a unidade. O Center for Devices and Radiological Health (Centro para Dispositivos e Saúde Radiológica - CDRH), do FDA, departamento de controle de alimentos e drogas americano, implementou regulamentos para produtos a laser em 2 de agosto de Esses regulamentos aplicam-se a produtos a laser fabricados a partir de 1 de agosto de Todos os produtos comercializados nos Estados Unidos devem estar em conformidade com esses regulamentos. Servidor HP ProLiant DL785 Generation 5 103

104 Notificação sobre a substituição da bateria ATENÇÃO! O computador contém uma bateria interna de dióxido de manganês de lítio ou de pentóxido de vanádio ou baterias alcalinas. Existe o risco de incêndio e queimaduras se a bateria não for manuseada corretamente. Para reduzir o risco de acidentes: Não tente recarregar a bateria. Não a exponha a temperaturas superiores a 60 C. Não desmonte, comprima, perfure, produza curtos-circuitos com contatos externos ou descarte a bateria no fogo ou na água. Nãodescartecomolixodomésticopilhas,baterias e acumuladores. Para que sejam recicladas ou eliminadas de forma adequada, utilize o sistema de coleta pública de lixo ou devolva-as à HP, aos parceiros autorizados da empresa ou seus agentes. Para obter mais informações sobre a substituição ou o descarte do componente, entre em contato com o revendedor ou o fornecedor de serviços autorizado. Aviso sobre a reciclagem de baterias para Taiwan A EPA de Taiwan exige que as empresas de fabricação de bateria ou de importação, de acordo com o artigo 15 da Lei de disposição de resíduos, indiquem as marcas de recuperação nas baterias utilizadas nas vendas, brindes ou promoção. Entre em contato com um profissional de reciclagem taiwanês para descartar a bateria de forma adequada. Declaração sobre o cabo de alimentação para o Japão 104 Notificações de conformidade com os regulamentos

Servidor HP ProLiant ML370 Generation 5 Guia do Usuário

Servidor HP ProLiant ML370 Generation 5 Guia do Usuário Servidor HP ProLiant ML370 Generation 5 Guia do Usuário Número da publicação 404680-202 Setembro de 2007 (Segunda edição) Copyright 2006, 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas

Leia mais

Seu manual do usuário HP PAVILION B1400 http://pt.yourpdfguides.com/dref/852176

Seu manual do usuário HP PAVILION B1400 http://pt.yourpdfguides.com/dref/852176 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para HP PAVILION B1400. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual

Leia mais

Atualização, Backup e Recuperação de Software. Número de Peça: 405533-201

Atualização, Backup e Recuperação de Software. Número de Peça: 405533-201 Atualização, Backup e Recuperação de Software Número de Peça: 405533-201 Janeiro de 2006 Sumário 1 Atualizações de Software Recebimento Automático de Atualizações de Software HP...................................

Leia mais

Atualização, backup e recuperação de software

Atualização, backup e recuperação de software Atualização, backup e recuperação de software Guia do usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada nos Estados Unidos da Microsoft Corporation. As informações

Leia mais

Seu manual do usuário HP PROLIANT ML110 G3 SERVER http://pt.yourpdfguides.com/dref/879973

Seu manual do usuário HP PROLIANT ML110 G3 SERVER http://pt.yourpdfguides.com/dref/879973 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para HP PROLIANT ML110 G3 SERVER. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a

Leia mais

Atualizações de Software Guia do Usuário

Atualizações de Software Guia do Usuário Atualizações de Software Guia do Usuário Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista são marcas registradas da Microsoft Corporation nos EUA. Aviso sobre o produto

Leia mais

Guia de Substituição de Hardware Lenovo 3000 J Series. Tipos 7390, 7391, 7392, 7396, 7397, 7398

Guia de Substituição de Hardware Lenovo 3000 J Series. Tipos 7390, 7391, 7392, 7396, 7397, 7398 Guia de Substituição de Hardware Lenovo 3000 J Series Tipos 7390, 7391, 7392, 7396, 7397, 7398 Lenovo 3000 J Series Primeira Edição (Julho de 2006) Direitos Autorais Lenovo 2005, 2006. Portions Direitos

Leia mais

Inspiron 3647 Manual do proprietário

Inspiron 3647 Manual do proprietário Inspiron 3647 Manual do proprietário Modelo do computador: Inspiron 3647 Modelo regulamentar: D09S Tipo regulamentar: D09S001 Notas, Avisos e Advertências NOTA: Uma NOTA indica informações importantes

Leia mais

Atualização, backup e recuperação de software

Atualização, backup e recuperação de software Atualização, backup e recuperação de software Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações

Leia mais

Impressora HP DeskJet 720C Series. Sete passos simples para configurar a sua impressora

Impressora HP DeskJet 720C Series. Sete passos simples para configurar a sua impressora Impressora HP DeskJet 720C Series Sete passos simples para configurar a sua impressora Parabéns pela aquisição de sua impressora HP DeskJet 720C Series! Aqui está uma lista dos componentes da caixa. Se

Leia mais

Inspiron 14. Manual de serviço. 5000 Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001

Inspiron 14. Manual de serviço. 5000 Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001 Inspiron 14 5000 Series Manual de serviço Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001 Notas, avisos e advertências NOTA: uma NOTA indica informações importantes que

Leia mais

Informações de segurança e conformidade do Cisco TelePresence MCU 5300 Series

Informações de segurança e conformidade do Cisco TelePresence MCU 5300 Series Informações de segurança e conformidade do Cisco TelePresence MCU 5300 Series Nesta página: Símbolos de informações de segurança Diretrizes operacionais Avisos de segurança Especificação técnica Informações

Leia mais

Controle remoto HP Media (somente em determinados modelos) Guia do Usuário

Controle remoto HP Media (somente em determinados modelos) Guia do Usuário Controle remoto HP Media (somente em determinados modelos) Guia do Usuário Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista são marcas registradas da Microsoft Corporation

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack

Instruções de Instalação do Rack Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação que acompanha o gabinete do rack para as informações sobre segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as

Leia mais

Servidor HP ProLiant ML310 Generation 2 Guia do usuário. Fevereiro de 2005 (Primeira edição) Número de publicação 378289-201

Servidor HP ProLiant ML310 Generation 2 Guia do usuário. Fevereiro de 2005 (Primeira edição) Número de publicação 378289-201 Servidor HP ProLiant ML310 Generation 2 Guia do usuário Fevereiro de 2005 (Primeira edição) Número de publicação 378289-201 Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows e

Leia mais

ENERGIA DA BATERIA & GERENCIAMENTO DA ENERGIA

ENERGIA DA BATERIA & GERENCIAMENTO DA ENERGIA CAPÍTULO VINTE TRÊS ENERGIA DA BATERIA & GERENCIAMENTO DA ENERGIA Neste capítulo, você aprenderá os fundamentos do gerenciamento de energia e como usá-los para adquirir uma vida média da bateria mais longa.

Leia mais

Modem e rede local. Guia do usuário

Modem e rede local. Guia do usuário Modem e rede local Guia do usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

Atualização, backup e recuperação de software

Atualização, backup e recuperação de software Atualização, backup e recuperação de software Guia do Usuário Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows são marcas registradas da Microsoft Corporation nos EUA. As informações

Leia mais

Guia de Instalação do Powerline 500 Nano PassThru (2-pack) XAVB5602

Guia de Instalação do Powerline 500 Nano PassThru (2-pack) XAVB5602 Guia de Instalação do Powerline 500 Nano PassThru (2-pack) XAVB5602 2012 NETGEAR, Inc. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada

Leia mais

0. Servidor SGI 1100 - Instruções iniciais

0. Servidor SGI 1100 - Instruções iniciais 0. Servidor SGI 1100 - Instruções iniciais Este guia contém as seguintes informações básicas sobre a configuração do sistema, desde a retirada da embalagem até a inicialização do Servidor SGI 1100: Retirada

Leia mais

Dispositivos Externos Guia do Usuário

Dispositivos Externos Guia do Usuário Dispositivos Externos Guia do Usuário Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

Backup e Recuperação Guia do Usuário

Backup e Recuperação Guia do Usuário Backup e Recuperação Guia do Usuário Copyright 2007-2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste

Leia mais

APC SUM48RMXLBP2U Conjunto de baterias com duração estendida

APC SUM48RMXLBP2U Conjunto de baterias com duração estendida Manual do Usuário Português APC SUM48RMXLBP2U Conjunto de baterias com duração estendida Para uso com o No-break Modular APC Smart-UPS 990-1736 01/2004 Introdução O SUM48RMXLBP2U é conectado ao No-break

Leia mais

Instruções de Instalação em Rack

Instruções de Instalação em Rack Instruções de Instalação em Rack Releia a documentação fornecida com seu gabinete de rack, para obter informações sobre cabeamento e segurança. Ao instalar seu servidor em um gabinete de rack, considere

Leia mais

Usando o computador portátil GIGABYTE pela primeira vez. 2 Conecte o adaptador AC no conector de entrada DC no lado esquerdo do computador portátil.

Usando o computador portátil GIGABYTE pela primeira vez. 2 Conecte o adaptador AC no conector de entrada DC no lado esquerdo do computador portátil. Parabéns por adquirir um Notebook GIGABYTE. Este manual irá ajudá-lo a começar com a configuração do seu computador portátil. A configuração do produto final depende do modelo no momento da sua compra.

Leia mais

Seu manual do usuário HP PROLIANT ML370 SERVER http://pt.yourpdfguides.com/dref/881918

Seu manual do usuário HP PROLIANT ML370 SERVER http://pt.yourpdfguides.com/dref/881918 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para HP PROLIANT ML370 SERVER. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a HP

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack

Instruções de Instalação do Rack Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as

Leia mais

110228-002. MICROFLASH 2Te. Guia do usuário

110228-002. MICROFLASH 2Te. Guia do usuário 110228-002 Guia do usuário Impressora microflash 2te: visão superior... 1 Utilização da bateria: orientações gerais... 2 Carregamento da bateria... 2 Determinação da condição da bateria... 2 Instalação

Leia mais

Modem e rede local. Guia do Usuário

Modem e rede local. Guia do Usuário Modem e rede local Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas à alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

Seu manual do usuário HP PROLIANT BL260C G5 SERVER http://pt.yourpdfguides.com/dref/883804

Seu manual do usuário HP PROLIANT BL260C G5 SERVER http://pt.yourpdfguides.com/dref/883804 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para HP PROLIANT BL260C G5 SERVER. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack

Instruções de Instalação do Rack Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as

Leia mais

Modem e rede local. Guia do Usuário

Modem e rede local. Guia do Usuário Modem e rede local Guia do Usuário Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

Número da peça: 46P4845. h Computador. h Conjunto de bateria

Número da peça: 46P4845. h Computador. h Conjunto de bateria Número da peça: 46P4845 Obrigado por comprar o computador IBM ThinkPad Série A. Compare os itens desta lista com os itens da caixa. Se algum item estiver faltando ou estiver danificado, entre em contato

Leia mais

Guia de instalação e do usuário do carregador Série MZ

Guia de instalação e do usuário do carregador Série MZ Guia de instalação e do usuário do carregador Série MZ Informações de segurança importantes sobre a bateria e o carregador Mantenha este guia sempre à mão. Ele contém importantes informações de segurança

Leia mais

Dispositivos externos

Dispositivos externos Dispositivos externos Guia do Usuário Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

Guia de Upgrade e Serviços

Guia de Upgrade e Serviços Guia de Upgrade e Serviços Informações sobre Direitos Autorais As únicas garantias para produtos e serviços da Hewlett-Packard são estabelecidas nas declarações expressas que os acompanham. Nada contido

Leia mais

Aviso. Para evitar risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este PRODUTO à chuva ou à umidade.

Aviso. Para evitar risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este PRODUTO à chuva ou à umidade. Este símbolo destina-se a alertar o usuário quanto à presença de tensão perigosa não isolada dentro do gabinete do produto, a qual pode ser de magnitude suficiente para constituir risco de choque elétrico.

Leia mais

Utilitário de configuração Guia do Usuário

Utilitário de configuração Guia do Usuário Utilitário de configuração Guia do Usuário Copyright 2007, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas

Leia mais

Manual Balanças Kids. Balança Pesadora Kids Manual do Usuário. www.upxsolution.com.br Vendas: 11 4096-9393 Página: 1

Manual Balanças Kids. Balança Pesadora Kids Manual do Usuário. www.upxsolution.com.br Vendas: 11 4096-9393 Página: 1 Balança Pesadora Kids Manual do Usuário www.upxsolution.com.br Vendas: 11 4096-9393 Página: 1 Indice 1. Instalação 2. Localização da Funções 3. Ligando a Balança 4. Operação 5. Configurações 6. Mensagens

Leia mais

Comece aqui. Este manual vai ajudá-lo a:

Comece aqui. Este manual vai ajudá-lo a: Leia isto primeiro Comece aqui Este manual vai ajudá-lo a: Carregar e configurar o dispositivo. Instalar o software Palm Desktop e outros softwares para sincronização, movimentação de arquivos e outras

Leia mais

Seu manual do usuário HP PROLIANT ML570 G2 SERVER http://pt.yourpdfguides.com/dref/882127

Seu manual do usuário HP PROLIANT ML570 G2 SERVER http://pt.yourpdfguides.com/dref/882127 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para HP PROLIANT ML570 G2 SERVER. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a

Leia mais

Guia de Instalação e Substituição de Hardware do ThinkCentre

Guia de Instalação e Substituição de Hardware do ThinkCentre Guia de Instalação e Substituição de Hardware do ThinkCentre Tipos de Máquina 6019, 6064, 6066, 6067, 6072, 6073, 6077, 6078, 6087, 6088, 9181, 9196, 9325, 9330 Guia de Instalação e Substituição de Hardware

Leia mais

Condições de Instalação e Uso

Condições de Instalação e Uso [M06 11102011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança. Condições de Instalação

Leia mais

Solucionando outros problemas de impressão

Solucionando outros problemas de impressão outros de impressão Use a tabela a seguir para achar soluções para outros de impressão. 1 O painel do operador está em branco ou só exibe diamantes. Os trabalhos não são impressos. O autoteste da impressora

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO 1 1. AVISOS Leia este manual cuidadosamente antes de instalar e operar o equipamento. A operação da máquina deve estar de acordo com as instruções

Leia mais

Guia de instalação. Cabo de eletricidade. Guia do alimentador traseiro

Guia de instalação. Cabo de eletricidade. Guia do alimentador traseiro EPSON Stylus Pro 3880 Guia de instalação Por favor, leia as instruções antes de utilizar o produto. Desembale a impressora 1 Certifique-se de que tem todos estes itens: Impressora Cabo de eletricidade

Leia mais

GUIA DE CONFIGURAÇÃO RÁPIDA

GUIA DE CONFIGURAÇÃO RÁPIDA GUIA DE CONFIGURAÇÃO RÁPIDA PJ-6/PJ-63/ PJ-66/PJ-663 Impressora portátil Para obter mais informações sobre como usar esta impressora, certifique-se de ler o Manual do Usuário da Pocket Jet, fornecido no

Leia mais

Câmera frontal. Liga/Desliga. Voltar

Câmera frontal. Liga/Desliga. Voltar MEU AN400 Conector USB Fone de ouvido Receptor Subir/baixar volume Câmera frontal Liga/Desliga LCD Início Menu Voltar Câmera traseira Flash Tampa traseira Viva voz 1 C O N FI GU R A Ç Ã O D O S E U TE

Leia mais

Seu manual do usuário COMPAQ BD 340I http://pt.yourpdfguides.com/dref/3594988

Seu manual do usuário COMPAQ BD 340I http://pt.yourpdfguides.com/dref/3594988 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,

Leia mais

Seu manual do usuário HP COMPAQ EVO D310 DESKTOP http://pt.yourpdfguides.com/dref/870005

Seu manual do usuário HP COMPAQ EVO D310 DESKTOP http://pt.yourpdfguides.com/dref/870005 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para HP COMPAQ EVO D310 DESKTOP. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no

Leia mais

Guia de Introdução do IBM Security SiteProtector System SP3001

Guia de Introdução do IBM Security SiteProtector System SP3001 Guia de Introdução do IBM Security SiteProtector System SP3001 Este documento fornece orientação durante o processo de conexão e execução da configuração inicial do dispositivo IBM Security SiteProtector

Leia mais

Segurança. Guia do Usuário

Segurança. Guia do Usuário Segurança Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste documento

Leia mais

0. Introdução aos servidores SGI 1200

0. Introdução aos servidores SGI 1200 0. Introdução aos servidores SGI 1200 O objetivo deste documento é ajudá-lo a desembalar, conectar e ligar o novo servidor SGI. Embora a família de servidores SGI 1200 seja composta de vários modelos,

Leia mais

Fechadura Digital. Manual de Instruções YDF40. Português

Fechadura Digital. Manual de Instruções YDF40. Português Fechadura Digital anual de Instruções YDF40 Português ATENÇÃO, LEIA AS INSTRÇÕES ANTES DE TILIZAR O PRODTO. As funções e design deste produto podem ser modificadas sem aviso prévio visando a qualidade

Leia mais

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada nos EUA da Microsoft Corporation. As informações aqui

Leia mais

Bem vindo ao Guia Rápido Zênite 2. Conheça as principais características, configurações e informações deste aparelho TechGeo.

Bem vindo ao Guia Rápido Zênite 2. Conheça as principais características, configurações e informações deste aparelho TechGeo. Bem vindo ao Guia Rápido Zênite 2. Conheça as principais características, configurações e informações deste aparelho TechGeo. 01 1.O Aparelho 1.1 O Aparelho Especificações Técnicas 2. Painel 2.1 Painel

Leia mais

Soluções para gerenciamento de clientes e Impressão móvel

Soluções para gerenciamento de clientes e Impressão móvel Soluções para gerenciamento de clientes e Impressão móvel Guia do usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada nos Estados Unidos da Microsoft Corporation.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-801

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-801 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-801 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. Introdução... 02 2. Regras de segurança...

Leia mais

Gerenciamento e Impressão

Gerenciamento e Impressão Gerenciamento e Impressão Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada nos Estados Unidos da Microsoft Corporation. Intel e Centrino são marcas

Leia mais

Actualização, Cópias de Segurança e Recuperação de Software

Actualização, Cópias de Segurança e Recuperação de Software Actualização, Cópias de Segurança e Recuperação de Software Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation

Leia mais

Bicicletas Elétricas MANUAL KIT ELÉTRICO

Bicicletas Elétricas MANUAL KIT ELÉTRICO MANUAL KIT ELÉTRICO Seu KIT de conversão parcial é composto por: - Módulo Controlador Eletrônico - Suporte de Bateria - Bateria de Lítio - Painel Indicador - Acelerador - Motor da roda dianteiro 250w de

Leia mais

Conhecendo o seu E173

Conhecendo o seu E173 Obrigado por escolher o Modem USB Huawei E173 (aqui denominado E173). Com o E173, você pode acessar a Internet por meio da rede sem fio em alta velocidade. Observação: Este manual fornece os atributos

Leia mais

Obrigado por adquirir o Mobile Broadband modem USB E3272. Com o seu modem USB, você tem acesso à rede sem fio em alta velocidade.

Obrigado por adquirir o Mobile Broadband modem USB E3272. Com o seu modem USB, você tem acesso à rede sem fio em alta velocidade. Guia Rápido Obrigado por adquirir o Mobile Broadband modem USB E3272. Com o seu modem USB, você tem acesso à rede sem fio em alta velocidade. Observação: Este manual fornece os atributos físicos do modem

Leia mais

Blackbox B890 LTE Guia de Referência Rápida

Blackbox B890 LTE Guia de Referência Rápida Blackbox B890 LTE Guia de Referência Rápida HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Todas as imagens deste manual são meramente ilustrativas. Para detalhes sobre modelos específicos, contate seu provedor de serviços.

Leia mais

Disk Station DS209, DS209+II

Disk Station DS209, DS209+II Disk Station DS209, DS209+II Guia de Instalação Rápida ID do Documento: Synology_QIG_2BayCL_20090901 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia estas instruções de segurança cuidadosamente antes de usar, e mantenha

Leia mais

Suporte Técnico. Conteúdo da embalagem. Guia de Instalação do N300 Wireless ADSL2+ Modem Router DGN2200v4

Suporte Técnico. Conteúdo da embalagem. Guia de Instalação do N300 Wireless ADSL2+ Modem Router DGN2200v4 Suporte Técnico Agradecemos por escolher os produtos NETGEAR. A NETGEAR recomenda o uso exclusivo de recursos oficiais de suporte da NETGEAR. Com o dispositivo instalado, localize o número de série no

Leia mais

Dispositivos externos

Dispositivos externos Dispositivos externos Número de publicação do documento: 405762-131 Maio de 2006 Este manual explica como utilizar os dispositivos externos opcionais. Conteúdo 1 Utilizar dispositivos USB Ligar dispositivos

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO DA WEBCAM HP

GUIA DO USUÁRIO DA WEBCAM HP GUIA DO USUÁRIO DA WEBCAM HP Copyright 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas comerciais da Microsoft Corporation registradas nos Estados Unidos. AMD

Leia mais

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA Manual de Instruções METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. Fone: +55 (0 )47 255 2000 - Fax: +55 (0 )47 255 2020 Rua: Anita Garibaldi, nº 262 - Bairro: São Luiz - CP: 52 CEP: 88351-410 - Brusque - Santa Catarina -

Leia mais

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. O Windows e o Windows Vista são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation,

Leia mais

* Acesso à programação protegido por senha; * Alimentação: 90 a 240Vca (Fonte chaveada).

* Acesso à programação protegido por senha; * Alimentação: 90 a 240Vca (Fonte chaveada). PROGRAMADOR HORÁRIO MANUAL DE INSTRUÇÕES MTZ622R - 90~240VCA - P504 VERSÃO.0 ABRIL/202 * Acesso à programação protegido por senha; * Alimentação: 90 a 240Vca (Fonte chaveada). 3.2 DIMENSÕES PLACA IHM:

Leia mais

Manual de Operação BALANÇA ELETRÔNICA US 30/2

Manual de Operação BALANÇA ELETRÔNICA US 30/2 Manual de Operação BALANÇA ELETRÔNICA US 30/2 1- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Prato em aço inoxidável 340 x 310 mm. Saída serial para impressora matricial Urano USE-PII. Temperatura de operação: 0 a 50 ºC.

Leia mais

Usando o Conference Manager do Microsoft Outlook

Usando o Conference Manager do Microsoft Outlook Usando o Conference Manager do Microsoft Outlook Maio de 2012 Conteúdo Capítulo 1: Usando o Conference Manager do Microsoft Outlook... 5 Introdução ao Conference Manager do Microsoft Outlook... 5 Instalando

Leia mais

Seu manual do usuário HP STORAGEWORKS DAT 160 SAS TAPE DRIVE http://pt.yourpdfguides.com/dref/873830

Seu manual do usuário HP STORAGEWORKS DAT 160 SAS TAPE DRIVE http://pt.yourpdfguides.com/dref/873830 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para HP STORAGEWORKS DAT 160 SAS TAPE DRIVE. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas

Leia mais

Serviço para implementação de atualização de firmware HP

Serviço para implementação de atualização de firmware HP Dados técnicos Serviço para implementação de atualização de firmware HP Serviços HP Vantagens do serviço Fornece atualizações de firmware com o intuito de minimizar quaisquer interrupções ao seu ambiente

Leia mais

Backup e recuperação. Guia do Usuário

Backup e recuperação. Guia do Usuário Backup e recuperação Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada nos Estados Unidos da Microsoft Corporation. As informações contidas neste documento

Leia mais

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703 Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703 Agradecemos sua preferencia por um produto da linha Lenoxx, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,

Leia mais

Broadcom NetXtreme Gigabit Fiber Adapter Installation

Broadcom NetXtreme Gigabit Fiber Adapter Installation Broadcom NetXtreme Gigabit Fiber Adapter Installation Este guia fornece as seguintes informações: Precauções de segurança Instalação do Broadcom Fiber Adapter Instalação do adaptador Conexão dos cabos

Leia mais

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt Mini Ferro de Viagem Sm-110 Bivolt ÍNDICE NOTAS: Parabéns por ter adquirido o seu Mini Ferro de Viagem. Características do produto Dicas de Segurança Informações do aparelho Usando o aparelho Cuidados

Leia mais

Segurança e recuperação Manual do utilizador

Segurança e recuperação Manual do utilizador Segurança e recuperação Manual do utilizador Copyright 2007-2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações contidas

Leia mais

Instalação e Configuração da Zebra GC420t

Instalação e Configuração da Zebra GC420t Instalação e Configuração da Zebra GC420t Quando receber a impressora, desembale-a imediatamente e inspecione se houve danos durante o transporte. Guarde todos os materiais de embalagem. Verifique que

Leia mais

Guia de configuração rápida dos switches de fonte de alimentação interna da HP 2530 de 8, 24 e 48 portas

Guia de configuração rápida dos switches de fonte de alimentação interna da HP 2530 de 8, 24 e 48 portas Guia de configuração rápida dos switches de fonte de alimentação interna da HP 2530 de 8, 24 e 48 portas Os desenhos neste documento são apenas para fins ilustrativos e podem não corresponder ao seu switch

Leia mais

Epson SureColor F6070 Manual de instalação

Epson SureColor F6070 Manual de instalação Epson SureColor F6070 Manual de instalação 2 Remoção da embalagem e montagem da impressora Leia todas estas instruções antes de usar a sua impressora. Também siga todos os alertas e instruções indicados

Leia mais

Manual de Instalação SIM/SINASC

Manual de Instalação SIM/SINASC Manual de Instalação SIM/SINASC Agosto/2009 Versão 2.2 Índice CAPÍTULO 01 INTRODUÇÃO... 4 CAPÍTULO 02 - PERFIL DO HARDWARE... 5 CAPÍTULO 03 INSTALADOR SIM SINASC 2.2... 6 CAPÍTULO 04 - MODO DE INSTALAÇÃO...

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções EL-USB-2-LCD Registador de Humidade, Temperatura e Ponto de Condensação com visor LCD Manual de Instruções Este registador mede e armazena até 16,379 leituras relativas a humidade e 16,379 leituras relativas

Leia mais

Atualização, backup e recuperação de software

Atualização, backup e recuperação de software Atualização, backup e recuperação de software Guia do Usuário Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows são marcas registradas da Microsoft Corporation nos EUA. As informações

Leia mais

2400 Series Primeiros passos

2400 Series Primeiros passos Conteúdo 2400 Series Primeiros passos Consute o Guia do usuário completo no CD para obter informações mais detalhadas sobre as seguintes tarefas: Configurando a impressora Conhecendo a impressora Colocando

Leia mais

TREINAMENTO DE CERTIFICAÇÃO QTEK Bomber

TREINAMENTO DE CERTIFICAÇÃO QTEK Bomber TREINAMENTO DE CERTIFICAÇÃO QTEK Bomber O QTEK Bomber é um dispositivo de separação de camada independente, projetado para remover ou adicionar camadas de produtos sobre um palete. O Bomber também pode

Leia mais

Guia de Instalação do WiFi Booster para dispositivos móveis WN1000RP

Guia de Instalação do WiFi Booster para dispositivos móveis WN1000RP Guia de Instalação do WiFi Booster para dispositivos móveis WN1000RP Suporte Agradecemos por escolher os produtos NETGEAR. Com o dispositivo instalado, localize o número de série no rótulo do produto para

Leia mais

FILMADORA SPORT MANUAL DO USUÁRIO. Todas as Imagens deste manual são meramente ilustrativas.

FILMADORA SPORT MANUAL DO USUÁRIO. Todas as Imagens deste manual são meramente ilustrativas. FILMADORA SPORT MANUAL DO USUÁRIO Todas as Imagens deste manual são meramente ilustrativas. www.orangeexperience.com.br FILMADORA SPORT ÍNDICE Acessórios Encaixe dos Suportes Requisitos do Sistema O

Leia mais

M150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR. v1.0 REV. 10/2015

M150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR. v1.0 REV. 10/2015 M150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR v1.0 REV. 10/2015 00. CONTEÚDO 01. AVISOS DE SEGURANÇA ÌNDICE 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 02. O DISPOSITIVO CARACTERISTICAS TÉCNICAS ASPETO VISUAL LEGENDA

Leia mais

Apresentação do notebook Manual do Utilizador

Apresentação do notebook Manual do Utilizador Apresentação do notebook Manual do Utilizador Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth é uma marca comercial, propriedade do titular e utilizada pela Hewlett-Packard Company sob

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO DA WEBCAM HD DA HP

GUIA DO USUÁRIO DA WEBCAM HD DA HP GUIA DO USUÁRIO DA WEBCAM HD DA HP Copyright 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas comerciais da Microsoft Corporation registradas nos Estados Unidos.

Leia mais

Controlo remoto HP Media (somente em alguns modelos) Manual do utilizador

Controlo remoto HP Media (somente em alguns modelos) Manual do utilizador Controlo remoto HP Media (somente em alguns modelos) Manual do utilizador Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista são marcas registadas da Microsoft Corporation

Leia mais

Modem e Redes Locais. Número de Peça: 383057-202. Outubro de 2005

Modem e Redes Locais. Número de Peça: 383057-202. Outubro de 2005 Modem e Redes Locais Número de Peça: 383057-202 Outubro de 2005 Sumário 1 Modem Interno Utilização do Cabo de Modem....................... 2 Utilização de um Adaptador de Cabo de Modem Específico para

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... - 1-2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

filmadora sport FS201

filmadora sport FS201 MANUAL DO USUÁRIO filmadora sport FS201 Acessórios Encaixe dos Suportes Aviso Requisitos do Sistema Aparência e Botões Iniciando o Uso Uso do cartão de memória Ligando e Desligando Conversão entre modos

Leia mais

Dispositivos Externos Manual do Utilizador

Dispositivos Externos Manual do Utilizador Dispositivos Externos Manual do Utilizador Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias

Leia mais