DOC DR 3900 MANUAL DO USUÁRIO. 04/2013 Edition 5. HACH Company, 2011, Todos os direitos reservados. Impresso na Alemanha.

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "DOC022.90.90323 DR 3900 MANUAL DO USUÁRIO. 04/2013 Edition 5. HACH Company, 2011, 2013. Todos os direitos reservados. Impresso na Alemanha."

Transcrição

1 DOC DR 3900 MANUAL DO USUÁRIO 04/2013 Edition 5 HACH Company, 2011, Todos os direitos reservados. Impresso na Alemanha.

2

3 Índice Seção 1 Especificações... 9 Seção 2 Informações gerais Informações de segurança Etiquetas de precaução Módulo RFID (não disponível em todos os modelos) Segurança química e biológica Visão geral do produto Seção 3 Instalação Retirar o instrumento da embalagem Ambiente operacional Vista frontal e vista traseira Conexões de energia Interfaces Compartimentos de célula, adaptadores de célula e barreira luminosa Compartimentos da célula e adaptadores Instalação do adaptador de célula Uso da barreira luminosa para medições Caminho do feixe Seção 4 Inicialização Ativação, processo de inicialização Seleção de idioma Autoverificação Modo standby Desligue o instrumento Seção 5 Programas padrão Visão geral Dicas sobre o uso da tela sensível ao toque Use o teclado alfanumérico Menu principal

4 Índice 5.2 Configuração de Instrumento ID do operador Tag RFID do operador (não disponível em todos os modelos) ID da amostra ID de amostra com método de leitor ID de amostra com método de leitor ID de amostra e ID do operador com o Kit de ID de Amostra RFID (não disponível em todos os modelos) Configurações de segurança Atribua o nível de segurança do operador Desativar senha Data e horário Configurações de som PC e Impressora Configuração da Impressora Imprimir Dados Imprimir dados continuamente Configuração de rede Gerenciamento de Energia Salvar, carregar, enviar e excluir dados O registro de dados Armazenamento de dados manual/auto Chamar dados armazenados do registro de dados Enviar dados do registro de dados Excluir dados armazenados do registro de dados Controle cartas de dados pelo log AQA Armazene, carregue, envie e exclua dados da varredura de comprimento de onda e intervalo de tempo Armazenamento de dados de varredura de comprimento de onda ou intervalo de tempo Carregue os dados armazenados da varredura de comprimento de onda ou do intervalo de tempo Envie dados da varredura de comprimento de onda ou do intervalo de tempo Exclua os dados armazenados da varredura de comprimento de onda ou do intervalo de tempo Análise de dados Tendências Médias

5 Índice 5.4 Programas armazenados Selecione um método/teste salvo; insira dados básicos específicos do usuário Opções armazenadas do programa Uso dos temporizadores do programa Defina o fator de diluição Faça um ajuste padrão Definir a fórmula química Altere as configurações padrão da fórmula química Execute uma prova em branco do reagente Para realizar uma determinação múltipla Análise de amostras Atualização/edição de testes (não disponível em todos os modelos) Conselhos gerais para atualização e edição de programa Atualização manual de dados de teste Programar um novo teste Adicionar programas armazenados na lista de programas favoritos Programas de código de barras Executar um teste de código de barras Selecione a fórmula de avaliação química Altere as configurações padrão da fórmula química Configurações de dados básicos específicos do teste e amostra Branco da amostra Atualizar/editar testes de código de barras Atualização manual de um teste de código de barras Verificação/revisão manual de dados de teste Atualize via Internet Programar um novo teste

6 Índice Seção 6 Programas expandidos Programas do usuário Programar um método de usuário Configurações de comprimento de onda único Configurações do comprimento de onda múltiplo Configurações de calibração para o modo de comprimento de onda múltiplo e único Armazene um programa do usuário Parâmetros e funções adicionais definidas pelo usuário Tipo de programa "Programação Livre" Processo de medição Insira um novo elemento de uma seqüência de medição Insira a fórmula de calibração (fórmula de avaliação) Inserir variáveis Salva um programa usado para programação livre Selecione um programa de usuário Adicione, edite e exclua os programas do usuário da lista de favoritos Adicionar a Favoritos Editar Apagar programa Favoritos Chamar um programa favorito Excluir um programa favorito Adição Padrão - monitoramento/verificação de resultados Complete uma adição padrão Comprimento de Onda Único (leituras de absorbância, concentração e transmitância) Configure o modo Comprimento de Onda Único Faça leituras de comprimento de onda único (leitura única) Modo Comprimento de Onda Múltiplo leituras com mais de um comprimento de onda Defina o Modo de Leitura em comprimentos de onda diferentes Completar a leitura no modo Comprimento de Onda Múltiplo Modo de varredura de comprimento de onda gravação dos espectros de absorbância e transmitância Configurar a varredura do comprimento de onda Executar uma verificação de comprimento de onda Navegação no gráfico de varredura de comprimento de onda ou em uma análise de varredura de comprimento de onda Trabalhar com varreduras de referência Intervalo de tempo de absorbância/transmitância Parâmetros de configuração do intervalo de tempo Leitura da varredura do intervalo de tempo Análise dos dados de intervalo de tempo Navegação em uma varredura de tempo ou uma análise de varredura de tempo

7 Índice 6.8 Verificações do sistema Informações do instrumento Atualize o software do instrumento Verificações ópticas Kit de verificação Verificação do comprimento de onda Verificação de luz dispersa Verificação de Absorbância AQA - Analytical Quality Assurance Configuração Padrão de AQA Adição AQA Determinação Múltipla Diluição Realização de uma medição de AQA Conjunto de teste de pipetas Backup do instrumento Menu Serviço Tempo de Serviço Tempo de operação das lâmpadas Barra de ferramentas Login ID da amostra Cronômetro AQA Tendências Link2SC Site do DR Seção 7 Manutenção Requerimentos de limpeza Espectrofotômetro Tela Cubetas/células Substituição da lâmpada Troca do compartimento de célula substituível Seção 8 Resolução de problemas Seção 9 Peças de reposição Acessórios Peças de reposição Seção 10 Contato Seção 11 Garantia limitada Apêndice A Guia de Ajuda A.1 Tela do Guia de Ajuda para programas armazenados

8 Índice A.2 Tela do Guia de Ajuda para programas de código de barras Índice

9 Seção 1 Especificações Estão sujeitas a alterações sem aviso! Especificações de desempenho Modo de exibição Fonte de luz Faixa de Comprimento Onda Transmitância (%), Absorbância e Concentração Lâmpada halógena nm Precisão do comp. de onda ± 1.5 Capacidade de reprodução do comprimento de onda Resolução do comprimento de onda Calibração do comprimento de onda Seleção do comprimento de onda Velocidade de leitura Largura de banda espectral Faixa de medição fotométrica Precisão fotométrica Linearidade fotométrica ± 0.1nm 1 nm Automático Automático, baseado na seleção de método 8nm/s (em passos de 1nm) 5 nm ± 3.0 (faixa de comprimento de onda de 340 a 900 nm) 5 m abs a abs 1% a Ext < % para 2 Abs 1% a > 2 Abs com vidro neutro a 546 nm Luz espúria < 0.1% T a 340nm com NaNO 2 Registro de dados 2000 leituras (resultado, data, tempo, ID de amostra, ID do usuário) Programas de usuário 100 Especificações físicas e ambientais Largura Altura Profundidade Peso Requisitos ambientais de operação Requisitos ambientais de armazenamento 350 mm (13.78pol) 151 mm (5.94pol) 255 mm (10.04pol) 4200 g (9.26 lb) 10 a 40 C (50 a 104 F), máximo de 80% de umidade relativa (sem formação de condensação) 40 a 60 C ( 40 a 140 F), máximo de 80% de umidade relativa (sem formação de condensação) Dados técnicos adicionais Conector de alimentação por meio de fonte de alimentação externa Interfaces Entrada:100 a 240 V/50 a 60 Hz Saída: 15 V/40 VA Use apenas cabo blindado com extensão máxima de 3 m: 2x USB tipo A 1x USB tipo B Use apenas o cabo blindado (por exemplo STP, FTP, S/FTP) com o comprimento máximo de 20 m: 1x Ethernet 9

10 Especificações Especificações de desempenho Classificação de gabinete Classe de proteção IP40 (excluindo interfaces e fonte de alimentação) Classe I Este produto foi testado de acordo com os requisitos de CAN/CSA-C22.2 No , segunda edição, incluindo Emenda 1 ou uma versão posterior do mesmo padrão que incorpora o mesmo nível de requisitos de teste. 10

11 Seção 2 Informações gerais 2.1 Informações de segurança Leia atentamente todo o manual do usuário antes de desempacotar, configurar e ligar o dispositivo. Preste atenção a todos os avisos de perigo e advertência. Ignorar esses avisos pode resultar em lesões graves ao operador ou danos ao equipamento. Para garantir que a proteção oferecida por este instrumento não seja prejudicada, não utilize nem instale o instrumento de nenhuma forma diferente da especificada nestas instruções de operação. PERIGO Indica uma situação potencial ou eminentemente perigosa que, se não for evitada, resulta em morte ou lesão grave. ADVERTÊNCIA Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimento grave. CUIDADO Indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar em lesões leves ou moderadas. AVISO Indica uma situação que, se não for evitada, poderá causar danos ao dispositivo. Informações que exigem atenção especial. Observação: Informações que complementam alguns pontos no texto principal Etiquetas de precaução Leia todas as marcas e etiquetas fixadas no instrumento. Caso não sejam observadas, podem ocorrer lesões pessoais ou danos ao instrumento. Para os símbolos associados ao dispositivo, notas de aviso correspondentes são encontradas no manual do usuário. Este símbolo pode ser associado ao dispositivo e referencia as notas de operação e/ou segurança no manual do usuário. Os equipamentos elétricos marcados com este símbolo não podem ser descartados nos sistemas de coleta pública da Europa desde 12 de agosto de Em conformidade com as provisões aplicáveis, os clientes da UE devem devolver seus equipamentos elétricos antigos ao fabricante para fins de descarte a partir desta data, sem custo para o usuário. Observação: Para que o produto seja reciclado, entre em contato com o fabricante ou fornecedor do equipamento para receber instruções sobre como devolver equipamentos no final da vida útil, acessórios elétricos fornecidos pelo fabricante e todos os itens auxiliares, para descarte apropriado. 11

12 Informações gerais Módulo RFID (não disponível em todos os modelos) Segurança química e biológica A tecnologia RFID é um aplicativo de rádio. Os aplicativos de rádio estão sujeitos às condições nacionais de autorização. O uso do DR 3900 (modelo com módulo RFID) é atualmente permitido nos seguintes países: EU, CH, NO, HR, RS, MK, TR, CY, US, CA, AU, NZ. O fabricante informa que o uso do DR 3900 (modelo com módulo RFID) fora das regiões mencionadas acima pode infringir as leis nacionais. O fabricante reserva-se o direito também de obter autorização em outros países. Em caso de dúvida, entre em contato com o distribuidor. O DR3900 contém um módulo RFID para receber e transmitir informações e dados. O módulo RFID opera com uma frequência de MHz. ADVERTÊNCIA O espectrofotômetro não pode ser usado em ambientes perigosos. O fabricante e seus funcionários rejeitam qualquer garantia expressa ou indireta para uso com atividades de alto risco. Siga as informações de segurança apresentadas na seqüência, além de todas as diretrizes locais em vigor. Informações de segurança para o uso correto do instrumento: Não opere o instrumento em hospitais ou estabelecimento comparáveis que estejam perto de equipamentos médicos, como marca-passos ou aparelhos de auxílio à audição. Não opere o instrumento perto de substâncias inflamáveis, como combustíveis, produtos químicos altamente inflamáveis e explosivos. Não opere o dispositivo perto de gases combustíveis, vapores ou poeira. Não cause vibrações ou golpes ao instrumento. O instrumento pode causar interferência a televisores, rádios e computadores que estejam muito perto. Não abra o instrumento. A garantia será anulada se o instrumento não for usado de acordo com as diretrizes presentes neste documento. PERIGO Perigo potencial de contato com substâncias químicas/biológicas. O trabalho com amostras químicas, padrões e reagentes pode ser perigoso. Familiarize-se com os procedimentos de segurança necessários e a manipulação correta dos produtos químicos antes de usá-los e leia e siga todas as planilhas de dados de segurança relevantes. Com a operação normal do dispositivo, o uso de produtos químicos que representam risco à saúde ou de amostras biologicamente perigosas poderá ser necessário. 12

13 Informações gerais Antes de manipular essas substâncias, leia todas as observações sobre perigos e informações de segurança impressas nos recipientes das soluções originais e na folha de dados de segurança. Descarte todas as soluções consumidas de acordo com as normas e leis nacionais. Selecione o tipo de equipamento de proteção adequado à concentração e à quantidade de material perigoso utilizada. 2.2 Visão geral do produto O DR 3900 é um espectrofotômetro VIS com faixa de comprimento de onda de 320 a 1100 nm. O instrumento é entregue com uma série completa de programas e oferece suporte para vários idiomas. O espectrofotômetro DR 3900 contém os seguintes programas e tipos de operação: Programas armazenados (testes pré-instalados) Programas de código de barras Programas do Usuário Favoritos Compr. Onda Único Compr. Onda Múltiplo Varred. Compr. Onda Intervalo de tempo O espectrofotômetro DR 3900 fornece opções de leitura em unidades de concentração, absorbância ou porcentagem de transmitância. Quando se escolhe um método gerado pelo usuário ou programado, os menus e as solicitações servem para direcionar o usuário pelo teste. Este sistema de menu pode também gerar relatórios, avaliações estatísticas de curvas de calibração geradas e relatar verificações de diagnóstico de instrumentos. 13

14 Informações gerais 14

15 Seção 3 Instalação 3.1 Retirar o instrumento da embalagem ADVERTÊNCIA Perigo elétrico e de incêndio. Use somente a fonte de alimentação LZV844 de bancada fornecida. Apenas especialistas qualificados podem executar as tarefas descritas nesta seção do manual, seguindo todas as normas de segurança válidas localmente. O espectrofotômetro DR 3900 vem com os seguintes itens: Espectrofotômetro DR3900 Capa protetora contra pó Tampa protetora contra pó USB, instalada por padrão Fonte de alimentação de bancada com cabo de alimentação para US, GB. Adaptador celular A. Barreira luminosa, instalada por padrão no DR 3900 Tag RFID do operador (não disponível em todos os modelos) Instruções básicas de operação do DR 3900, instruções de operação do LINK2SC Para obter mais informações, consulte a documentação e os manuais detalhados do usuário disponíveis no site do fabricante. Observação: Se qualquer destes itens estiver faltando ou danificado, entre em contato com o fabricante ou representante de vendas imediatamente. 3.2 Ambiente operacional Observe os pontos a seguir para que o instrumento funcione normalmente e tenha vida útil prolongada. Coloque o instrumento com cuidado em uma superfície plana e remova qualquer objeto que esteja embaixo do dispositivo. A temperatura ambiente deve ser de 10 a 40 C (50 a 104 F). AVISO Proteja o instrumento contra temperaturas extremas provenientes de aquecedores, luz direta do sol e outras fontes de calor. A umidade relativa deve ser menor que 80%; a umidade não deve condensar no instrumento. Deixe pelo menos um espaço de 15 cm na parte superior e em todos os lados para circulação do ar para evitar o superaquecimento das partes elétricas. Não use, nem armazene o dispositivo em locais extremamente empoeirados, úmidos ou molhados. 15

16 Instalação Mantenha a superfície do instrumento, o compartimento de célula e todos os acessórios limpos e secos todo o momento. Remova imediatamente respingos ou materiais derramados sobre o instrumento ou dentro dele (consulte Seção 7). 3.3 Vista frontal e vista traseira Figura 1 Vista frontal 1 Porta USB tipo A 4 Lig./Des. 2 Tampa do compartimento de célula 5 Módulo RFID (não disponível em todos os modelos) 3 Tela de toque 16

17 Instalação Figura 2 Vista traseira 1 Porta Ethernet 3 Porta USB tipo A 2 Porta USB tipo B 4 Conexão para fonte de alimentação de bancada 3.4 Conexões de energia ADVERTÊNCIA Perigo elétrico e de incêndio. Use somente a fonte de alimentação LZV844 de bancada fornecida. 1. Conecte o cabo de alimentação à fonte de alimentação de bancada. 2. Conecte o cabo da fonte de alimentação de bancada à parte de trás do instrumento (Figura 2, página 17). 3. Insira o plugue do cabo de alimentação na tomada elétrica na parede (100 a 240 V~/50 a 60 Hz 4. Ligue o botão de alimentação ao lado do visor para ligar a fonte de alimentação (Figura 1, página 16). 17

18 Instalação 3.5 Interfaces O DR 3900 possui três portas USB e uma porta Ethernet por padrão localizadas nas partes frontal e traseira do instrumento (Figura 1 e Figura 2, página 17). As portas USB tipo A são usadas para comunicação com impressora, cartão de memória USB ou teclado. Um cartão de memória USB pode ser usado para atualizar o software do instrumento. A porta USB tipo B é usada para comunicação com um PC. O software Hach Data Trans opcional (consulte Seção 9, página 137) deve estar instalado no PC para transferência de dados. Um hub USB pode ser suado para conectar vários acessórios de uma vez. Observação: Os cabos USB não devem ter extensão maior que 3 m. Essas portas USB permitem a exportação dos dados para uma impressora ou um PC, além de permitir a atualização do software do instrumento (consulte seção 6.8.2, página 112). A porta Ethernet oferece suporte a transferência de dados em tempo real em redes locais, sistemas LIMS ou controladores SC. Utilize apenas um cabo blindado (por exemplo, STP, FTP, S/FTP), com uma extensão máxima de 20 m para a porta Ethernet. 3.6 Compartimentos de célula, adaptadores de célula e barreira luminosa Compartimentos da célula e adaptadores O DR 3900 possui dois compartimentos de célula (Figura 3). Apenas um tipo de célula de cada vez pode ser usado para uma leitura. Compartimento da célula (1) para: Células esféricas de 13 mm e 16 mm Observação: O compartimento de células (1) contém detecção de código de barras para células/frascos. Compartimento da célula (2) para: Os seguintes tipos de célula podem ser usados no compartimento de célula (2). Sem adaptador de célula A, células de 50 mm, células retangulares de 1 polegada e células de fluxo de 1 polegada podem ser usadas diretamente no compartimento de célula (2). Com adaptador de célula A: células retangulares de 10 mm, células redondas de 1 polegada e frascos AccuVac. Observação: Essas células devem ser inseridas utilizando-se o adaptador de célula A. 18

19 Instalação Figura 3 Compartimentos da célula 1 Compartimento de tubos (1) 2 Compartimento de células variadas (2) Figura 4 Adaptador de célula Adaptador de célula A: células retangulares de 10 mm /célula redonda de 1 polegada 19

20 Instalação Instalação do adaptador de célula Figura 5 Instalação de um adaptador de célula 1. Abra o compartimento da célula. 2. Coloque o adaptador de célula no compartimento de célula (2) de forma que a seta no adaptador de célula aponte para a parte de trás (Figura 5). Observação: A seta na parte superior do adaptador de célula indica a direção do caminho do feixe de luz Uso da barreira luminosa para medições A blindagem luminosa (Figura 6) impede a exposição negativa à luz quando células esféricas de 13 mm ou 16 mm são usadas no compartimento de células (1). Insira a barreira luminosa no compartimento de célula (2) antes de realizar medições no compartimento de célula (1). O instrumento é fornecido com a blindagem luminosa instalada. Remova a barreira luminosa antes de usar o compartimento de célula (2). 20

21 Instalação Figura 6 Barreira luminosa Instalação de um Light Shield 1. Abra o compartimento da célula. 2. Coloque a barreira luminosa no compartimento de célula (2) de forma que a seta na barreira luminosa aponte para a parte de trás. 21

22 Instalação 3.7 Caminho do feixe Figura 7 mostra o caminho do feixe do DR Figura 7 Caminho do feixe 1 Lâmpada halógena 8 Espelho divisor 2 Fenda de entrada 9 Elemento de referência 3 Alinhamento 10 Compartimento de célula (2) para células retangulares 4 Indicador de ângulo de alinhamento 11 Lentes 5 Fenda de saída 12 Detector 6 Lentes 13 Compartimento de célula (1) para células redondas 7 Roda do filtro 22

23 Seção 4 Inicialização 4.1 Ativação, processo de inicialização 4.2 Seleção de idioma 1. Conecte o cabo de alimentação à tomada elétrica. 2. Ative o instrumento usando o botão de alimentação perto do visor. 3. O instrumento é iniciado automaticamente com um processo de inicialização que dura aproximadamente 45 segundos. O visor mostra o logotipo do fabricante. No final do processo de inicialização, um som de inicialização é ouvido. Observação: Aguarde aproximadamente 20 segundos antes de ativar novamente para não danificar os componentes eletrônicos e mecânicos do instrumento. 4.3 Autoverificação O software do DR 3900 inclui várias opções de idioma. Quando o instrumento é ativado pela primeira vez, a tela de seleção de idioma será mostrada automaticamente após o processo de inicialização. 1. Selecione o idioma necessário. 2. Pressione OK para confirmar a seleção de idioma. A autoverificação será iniciada automaticamente. Alterar as configurações de idioma O instrumento funciona nos idiomas selecionados até a opção ser alterada. 1. Ligue o instrumento. 2. Durante o processo de inicialização, toque em qualquer ponto da tela e mantenha o contato até a opção de selecionar um idioma ser exibida 45 segundos). 3. Selecione o idioma necessário. 4. Pressione OK para confirmar a seleção de idioma. A autoverificação será iniciada automaticamente. Sempre que o instrumento for ligado, um programa de teste será iniciado. O procedimento, que demora aproximadamente dois minutos, verifica o sistema, lâmpada, ajuste do filtro, calibração do comprimento de onda e voltagem. Cada teste que funciona corretamente é marcado de acordo. O Menu Principal é exibido quando o diagnóstico é concluído. Observação: Em caso de mensagens de erro adicionais durante o programa de teste, consulte Seção 8, página

24 Inicialização 4.4 Modo standby O instrumento pode ser colocado no modo standby. 1. Pressione brevemente o botão de alimentação perto do visor. A mensagem "Modo standby" é exibida. O visor será desligado automaticamente. 2. Para ativar, pressione brevemente o botão de alimentação perto do visor. A autoverificação será iniciada automaticamente. Após isso, o instrumento estará pronto para uso. 4.5 Desligue o instrumento 1. Pressione o botão de alimentação perto da tela por cerca de 5 segundos. 24

25 Seção 5 Programas padrão 5.1 Visão geral Dicas sobre o uso da tela sensível ao toque Use o teclado alfanumérico Toda a tela de toque responde a toques. Para escolher uma opção, toque com a unha, com o dedo, um apagador ou uma caneta eletrônica especial. Não pressione a tela com objetos afiados, como a ponta de uma caneta esferográfica. Não coloque qualquer coisa em cima da tela, para evitar danos ou arranhões. Pressione botões, palavras ou ícones para selecioná-los. Use barras de rolagem para mover para baixo e para cima por uma lista longa rapidamente. Pressione e segure a barra de rolagem, então mova para cima ou para baixo pela lista. Selecione um item da lista pressionando uma vez. Quando o item for selecionado com sucesso, ele será exibido como texto revertido (texto com luz sobre fundo escuro). Ícone / Chave Descrição Função A tela é usada para inserir letras, números e símbolos conforme o necessário quando programar o instrumento. Opções indisponíveis estão desabilitadas (em cinza). Os ícones na direita e esquerda da tela são descritos em Tabela 1. As mudanças no teclado central refletem as escolhidas no modo de inserção. Pressione uma tecla até os caracteres desejados aparecerem na tela. Um espaço pode ser inserido usando o sublinhado na tecla YZ_. Pressione Cancelar para cancelar uma entrada ou OK para confirmar uma entrada. Observação: É também possível usar um teclado USB (com layout de teclado padrão americano) ou um leitor de código de barras USB (consulte Seção 9, página 137). Tabela 1 Teclado alfanumérico ABC/abc Alfabético Alterna o modo de entrada de caracteres entre letras maiúsculas e minúsculas. # % Símbolos Pontuação, símbolo, sub- e super - scripts numéricos podem ser inseridos. 123 Numérico Para inserir números comuns CE Limpar inserção Limpar a inserção Seta da esquerda Voltar Exclui o caractere atual e volta uma posição. Seta da direita Seguinte Navega até o próximo espaço em uma entrada. 25

26 Programas padrão Menu principal Uma variedade de modos pode ser selecionada no "Menu Principal". A tabela a seguir descreve rapidamente cada opção do menu. Há uma barra de ferramentas no lado direito da tela. Pressione para ativar as várias funções. Tabela 2 Opções do Menu Principal Opção Programas armazenados / Programas de código de barras (programas HACH-LANGE) Programas do Usuário Favoritos Compr. Onda Único Compr. Onda Múltiplo Varred. Compr. Onda Intervalo de tempo Verificações do Sistema Carregar dados de medição Configuração do Instrumento Função Os programas armazenados são métodos pré-programados que usam substâncias químicas HACH e testes de pipeta HACH-LANGE. Os procedimentos de trabalho para testes HACH-LANGE estão incluídos nos pacotes de teste. Para obter mais informações e instruções ilustradas passo a passo sobre como fazer análises usando programas HACH, consulte o site do fabricante. Os programas do usuário tornam possível as "análises feitas para medições": Usuários podem programar métodos desenvolvidos para eles Métodos HACH e LANGE existentes podem ser armazenados como programas do usuário. Os testes HACH-LANGE podem ser modificados para atender aos requisitos do usuário. Lista de métodos/testes criados pelo usuário de acordo com seus próprios requerimentos. Leituras de comprimento de onda único são: Leituras de absorbância: a luz absorvida pela amostra é medida em unidades de absorbância. Leitura de transmitância (%): mede a porcentagem da luz original que passa pela amostra e chega no detector. Leituras de concentração: um fator de concentração pode ser inserido para permitir que os valores de absorbância sejam convertidos em valores de concentração. No modo Comprimento de Onda Múltipla, a absorbância (Abs) ou porcentagem de transmitância (%T) é medida em até quatro comprimentos de onda, diferenças de absorbância e relacionamentos de absorbância são calculados. Conversões simples em concentrações também podem ser feitas. Uma varredura de comprimento de onda mostra como a luz de uma amostra é absorvida em um espectro de comprimento de onda definido. Essa função pode ser usada para determinar o comprimento de onda em que o valor de absorbância máximo pode ser medido. O comportamento de absorbância é exibido graficamente durante a varredura. A varredura de tempo registra a absorbância ou a % de transmitância em um comprimento de onda por um tempo definido. O menu "Verificação do sistema" oferece várias opções, incluindo verificações ópticas, verificações de saída, histórico da lâmpada, atualização do instrumento, tempo de serviço, configurações de garantia de qualidade analítica e backup do instrumento. Dados armazenados podem ser visualizados, filtrados, enviados e excluídos. Neste modo, configurações específicas de usuário ou de método podem ser inseridas; ID do operador, ID de amostra, data e hora, som, PC e impressora, senha, modo de economia de energia e dados armazenados. 26

27 Programas padrão 5.2 Configuração de Instrumento 1. Selecione Configuração do Instrumento no Menu Principal. Uma seleção de funções aparece para configurar as funções do instrumento ID do operador Use esta opção para inserir até 30 grupos de iniciais de operador (até 10 caracteres cada) no instrumento. Esta função ajuda a registrar qual operador mediu cada amostra. 1. Pressione Identif. Operador em "Configuração do Instrumento". 2. Pressione Opções>Novo para inserir uma nova ID do operador. Observação: Se nenhuma ID do operador tiver ainda sido inserida, o teclado alfanumérico será exibido imediatamente. 3. Use o teclado alfanumérico para inserir uma nova ID do operador. 4. Pressione OK para confirmar a entrada. 5. Escolha um ícone para a ID do operador usando a Seta para a esquerda e a Seta para a direita. 6. Pressione Senha do Operador para proteger a ID do operador com uma senha. 7. Use o teclado alfanumérico para inserir uma senha do operador. 8. Pressione OK para confirmar a entrada. 9. Pressione Cancelar para excluir a entrada completa da ID do operador. Pressione Voltar para acessar a tela de entrada da ID do operador. Pressione OK para confirmar a entrada. A seguinte tela é exibida. 27

28 Programas padrão 10. Com Voltar, o dispositivo retorna ao menu "Configurações do Instrumento". Pressione Logout para fazer logout de uma ID do operador ativa. Pressione Login para ativar uma ID do operador selecionada. Pressione Opções para inserir, alterar ou excluir IDs do operador adicionais. A seguinte tela é exibida. 11. Pressione Novo para inserir outra ID do operador. Pressione Apagar para excluir uma ID do operador. Pressione Editar para editar uma ID do operador. Pressione Inicializar Tag RFID para gravar a ID do operador em uma tag RFID do operador opcional (não disponível em todos os modelos). Consulte a seção seção para obter mais informações Tag RFID do operador (não disponível em todos os modelos) 1. Defina uma ID do operador (consulte seção 5.2.1). 2. Pressione Inicializar Tag RFID. 3. Siga as instruções na tela e mantenha a tag RFID do operador no lado frontal direito do módulo RFID. Um som indica que o processo de gravação foi feito com êxito. 4. A tag RFID do operador pode ser gravada novamente a qualquer momento. Para fazer isso, confirme a mensagem "Substituir ID do Operador" com OK e especifique a senha se a ID do operador antiga estiver protegida com uma senha. Se a tag RFID do operador for substituída com êxito, uma mensagem confirmando isso será exibida rapidamente no visor. O operador é conectado, e a ID do operador é exibida na barra de ferramentas. 28

29 Programas padrão ID da amostra Use esta opção para inserir até 100 Etiquetas de Informação de amostras (até 20 caracteres cada) no instrumento. As IDs de amostras podem ser usadas para especificar o local da amostra ou outras informações específicas, por exemplo. 1. Pressione Identif. Amostra na barra de ferramentas à direita. 2. Pressione Novo para inserir nova ID de amostra. Observação: Se nenhuma ID de amostra tiver ainda sido inserida, o teclado alfanumérico será exibido imediatamente. 3. Use o teclado alfanumérico para inserir uma nova ID de Amostra. Observação: Se um leitor de código de barras USB portátil estiver conectado (consulte seção , página 30), IDs de amostra poderão também ser lidas. 4. Pressione OK para confirmar a entrada. 5. Atribua a data e a hora atuais, um número sequencial ou uma cor à ID de amostra. 6. Para numerar as IDs de amostra sequencialmente - por exemplo, fluxo de entrada (01) etc.- pressione Adicionar Número. Use as setas para especificar o primeiro número da seqüência. Use a tecla entre as setas para inserir o primeiro número de seqüências usando o teclado alfanumérico. 7. Pressione OK para retornar ao menu "Configuração do Instrumento". A ID da Amostra está ativada. Cada ID de amostra é numerada automaticamente em ordem crescente após uma leitura. O número é mostrado em parênteses atrás da ID de Amostra. 29

30 Programas padrão 8. Pressione Voltar para retornar o instrumento para o menu "Configuração do Instrumento". Pressione Des. para desativar a ID de amostra ativa. Pressione Selecionar para ativar a ID de amostra selecionada. Use Opções para inserir, alterar ou excluir IDs de amostra adicionais. A seguinte tela é exibida: 9. Pressione Novo para inserir outra ID de amostra. Pressione Apagar para excluir uma ID de amostra. Pressione Editar para editar uma ID de amostra. Pressione Inicializar Tag RFID para gravar a ID de amostra em uma tag RFID local opcional (não disponível em todos os modelos) ID de amostra com método de leitor 1 1. Conecte o leitor à porta USB. Conexão com êxito é indicada por um som. 2. Pressione ID de amostras>opções e Nova. 3. Leia o código de barras com o leitor. 4. A ID de amostra pode ter a data e a hora atuais, um número sequencial e cor alocada a ela. Selecione as opções necessárias ou uma cor. 5. Pressione OK para confirmar a entrada. 6. Pressione Novo novamente e repita o processo para cada código de barras. 30

31 ID de amostra com método de leitor 2 Programas padrão 1. Leia a ID da amostra na tela com o scanner de código de barras e execute a medição. O código de barras é armazenado junto com a leitura, mas não é adotado na lista de IDs de amostra. Observação: Para excluir uma ID de amostra, selecione a ID e pressione Excluir. Observação: Uma ID de amostra pode ser inserida ou alterada no Modo de Leitura. Na tela de resultados, pressione Opções>Mais>Configuração do Instrumento. Se uma ID de amostra já estiver atribuída, selecione o símbolo de "ID de amostra" na exibição dos resultados ID de amostra e ID do operador com o Kit de ID de Amostra RFID (não disponível em todos os modelos) O Kit de ID de Amostra RFID opcional é composto por: Um localizador LOC 100 RFID Uma tag RFID do operador Cinco tags RFID de local e Três rótulos RFID de frasco de amostra cada, em preto, vermelho, verde, azul e amarelo As tags RFID de operador e local podem ser gravadas no módulo RFID e lidas por ele no DR 3900 com a frequência necessária. Mais informações podem ser encontradas no manual do usuário para o localizador LOC 100 RFID Configurações de segurança O menu "Segurança" contém várias configurações de segurança para controlar o acesso a várias funções. Todas as funções podem ser alocadas a três níveis de segurança diferentes: não protegido: qualquer operador pode fazer alterações nesta área. uma chave: todo operador atribuído a esse nível de segurança pode fazer alterações em funções não protegidas e funções com uma chave. duas chaves: todo operador atribuído a esse nível de segurança pode fazer alterações em todas as funções. 31

32 Programas padrão 1. Pressione Segurança no menu "Configuração do Instrumento". 2. Para abrir a Lista de Segurança, atribua uma senha como administrador de segurança. Pressione Senha de Segurança. 3. Use o teclado alfanumérico para inserir uma nova senha de segurança (até 10 caracteres) e pressione OK para confirmar. 4. Pressione Lista de Segurança para acessar várias funções com nível de segurança 1 ou Selecione a função necessária e pressione Config.. 32

33 Programas padrão 6. Selecione o nível de segurança necessário (duas chaves, uma chave ou desativado) e confirme usando OK. 7. Confirme a Lista de Segurança usando OK para retornar ao menu "Segurança". 8. Pressione Lig. para ativar as novas configurações da lista de segurança. 9. Pressione OK para retornar ao menu "Configuração do Instrumento". Observação: O teclado alfanumérico para inserção da senha aparece quando o usuário tentar acessar uma configuração bloqueada Atribua o nível de segurança do operador Cada operador com um ID de operador pode ser atribuído a um nível de segurança. Isso é conectado à senha do operador. A configuração deve ser coordenada com o administrador de segurança e o operador. 1. Selecione ID do Operador em "Configurações do Instrumento". 2. Insira a senha de segurança e confirme pressionando OK. 3. Configure uma ID do operador (consulte seção 5.2.1). 4. Pressione Senha de Operador. 5. Digite a senha do operador e confirme com OK. 33

34 Programas padrão 6. Pressione Nível de Segurança <Des.\\\> 7. Digite a senha de segurança e confirme com OK. O nível de segurança atual do operador selecionado é exibido. 8. Selecione o nível de segurança necessário para esta ID do operador e confirme com OK. 9. Pressione OK. A ID do operador é exibida com o nível de segurança selecionado. 10. Ative a ID do operador selecionada pressionando Login. 11. Insira a senha do operador. 12. Confirme com OK e retorne a "Configuração do Instrumento". 34

35 Programas padrão Desativar senha 1. Pressione Segurança no menu "Configuração do Instrumento". 2. Digite a senha de segurança e confirme com OK. 3. Pressione Des. para desativar as configurações da lista de Segurança. 4. Pressione OK e retorne ao menu "Configuração do Instrumento". Observação: Use esta função para excluir a senha antiga ou inserir uma nova Data e horário 1. Pressione Data e Hora em " Configuração do Instrumento". 2. Selecione um Formato de Data para a data. 3. Pressione OK para confirmar a entrada. 35

36 Programas padrão 4. Selecione um Formato de Hora para a hora. 5. Pressione OK para confirmar a entrada. 6. Pressione OK para confirmar a entrada. 7. Insira a data e a hora atuais. Altere as informações usando as teclas de seta. 8. Pressione OK para confirmar a entrada. O instrumento retorna para "Configuração do Instrumento" Configurações de som 1. Pressione Configurações de Som em "Configuração do Instrumento". As seguintes opções serão exibidas: Todos: ativa/desativa um som com um volume variável para cada função, com exceção do cronômetro. Tela de toque: ativa/desativa um som curto com volume variável sempre que se toca na tela. Leitura efetuada: ativa/desativa um som curto com volume variável quando a leitura é feita. Cronômetro: define o som curto/longo com volume variável quando o cronômetro chega ao zero. Inicialização: ativa/desativa um som de inicialização com volume variável quando o programa de teste é iniciado. 36

37 Programas padrão Aviso: ativa/desativa um som curto com volume variável se houver uma mensagem de erro. RFID concluído: ativa/desativa um som curto com volume variável quando uma transferência de RFID é feita. Desligar: ativa/desativa um som curto com volume variável ao desligar. 2. Selecione a ação solicitada. 3. Pressione Config. e conclua as configurações solicitadas. 4. Pressione OK para confirmar a entrada. 5. Pressione OK para confirmar a entrada. O instrumento retorna para "Configuração do Instrumento" PC e Impressora O DR 3900 possui uma porta Ethernet e duas portas USB na parte de trás do instrumento, bem como uma porta USB na frente (consulte Figura 1 e Figura 2, página 17). Essas interfaces podem ser usadas para exportar dados e gráficos para uma impressora, atualizar dados e transferir dados para um PC e em uma rede. Essas interfaces podem ser usadas para a conexão de um cartão USB, um teclado USB externo ou um leitor de código de barras USB portátil. Observação: Vários acessórios podem também ser conectados simultaneamente com o uso de um hub USB. Um cartão de memória USB é usado para atualizar dados, consulte seção 6.8.2, página 112. Observação: Um cabo USB blindado não deve ser maior do que 3m! Tabela 3 Conector USB Interfaces USB (Tipo A) USB (Tipo B) Ethernet Descrição Esta porta USB pode ser usada para conectar uma impressora, um cartão de memória USB ou um teclado. Esta porta USB se destina somente à conexão do DR 3900 com um PC (com instalação do software correspondente). A porta Ethernet se destina à transferência de dados a um PC sem software instalado ou em uma rede local. Utilize apenas um cabo blindado (por exemplo, STP, FTP, S/FTP), com uma extensão máxima de 20 m para a porta Ethernet. 37

38 Programas padrão 1. Pressione PC e Impressora em "Configuração do Instrumento". Uma lista com informações sobre as portas de conexão Configuração da Impressora 2. Pressione Impressora. 3. Pressione Configuração para exibir a tela de Configuração da Impressora. Configuração da Impressora: Resolução: tamanho da fonte Papel: Tamanho do Papel Observação: Se uma impressora térmica for conectada, a função "Auto Enviar" on/off está disponível. 4. Pressione Resolução para selecionar a qualidade da impressão. Selecionar entre: 100 dpi, 150 dpi e 300 dpi. 5. Pressione OK para confirmar a entrada. Observação: Pressione OK novamente para retornar ao menu "Configuração do Instrumento". 38

39 Programas padrão 6. Pressione Papel para selecionar o tamanho do papel. Selecionar entre: Carta, Monarch, Executiva, A4. 7. Pressione OK para confirmar a entrada. Observação: Pressione OK novamente para retornar ao menu "Configuração do Instrumento" Imprimir Dados Imprimir dados continuamente 1. Pressione Carregar Dados no Menu Principal. 2. Selecione as fontes de dados, onde os dados que serão impressos são armazenados. Uma lista é exibida. Dados podem ser filtrados. Consulte a seção seção , página 44 para obter mais informações. 3. Pressione o ícone Impressora para enviar dados (tabela, curva) imediatamente à impressora. 4. Selecione Ponto Único, Dados Filtrados ou Todos os Dados e pressione OK para confirmar. Enviar dados... aparece no visor até os dados serem impressos. Se todas as leituras precisarem ser impressas automaticamente logo após a medição, o uso de uma impressora de formulários contínuos será recomendado, por exemplo, a impressora térmica de papel de 4". Consulte Seção 9, página Conecte a impressora térmica a uma porta USB tipo A. 2. Pressione PC e Impressora no menu "Configuração do Instrumento". Uma lista com informações sobre as portas de conexão. 3. Selecione Impressora. 4. Pressione Configuração para exibir a tela de Configuração da Impressora. 5. SelecioneAutoenviar: Lig.para enviar todos os dados medidos automaticamente para a impressora Termal Configuração de rede O DR3900 oferece suporte a comunicação em redes locais. Para estabelecer comunicação Ethernet em redes, uma configuração especial é necessária. O fabricante recomenda suporte de um administrador de rede. Utilize apenas um cabo blindado (por exemplo, STP, FTP, S/FTP), com uma extensão máxima de 20 m 39

40 Programas padrão para a porta Ethernet. Esta seção descreve as opções de configuração do fotômetro em relação à comunicação de rede. Os parâmetros de conexão devem ser configurados para transferência de dados para um PC ou conexão com uma rede. 1. Pressione PC e Impressora em "Configuração do Instrumento". 2. Pressione Rede>Config.. 3. Pressione Lig. 4. Pressione Endereço IP. Um endereço IP é usado para enviar dados de um remetente para um destinatário predefinido. Se o IP do DR3900 for emitido automaticamente na rede, nenhuma configuração adicional será necessária. É possível atribuir um nome de host opcionalmente. Se o endereço do instrumento for fixo, a conexão deverá ser configurada. 5. Selecione Corrigir para configurar o endereço IP. 6. Pressione Endereço IP e insira o endereço. 40

41 Programas padrão Em conjunto com o endereço IP de um instrumento, a máscara de sub-rede estabelece quais endereços IP devem estar na rede local. 7. Pressione Máscara de Sub-rede e insira o endereço. Um gateway permite a comunicação de dados em redes baseadas em protocolos variáveis. 8. Pressione Gateway Padrão e insira o endereço. 9. Pressione OK para confirmar a entrada. 10. Pressione Servidor de Rede: <Des.> para determinar o site de destino da transferência de dados. 11. Selecione Netdrive e execute Configuração drive de rede. Como alternativa, selecione FTP e execute Configuração FTP. Os procedimentos são completamente idênticos. Como exemplo, Configuração drive de rede é descrito aqui. 41

42 Programas padrão O site de destino pode ser definido pelo endereço IP ou um nome de servidor. 12. Pressione Endereço-IP e informe o endereço IP ou selecione Nome do Servidor e especifique o nome do servidor. 13. Pressione Pasta de Dados e digite o nome da pasta de destino. Observação: Uma pasta com o nome selecionado deve existir no sistema de destino. Além disso, a pasta deve ser compartilhada com o operador, usando a senha correspondente. 14. Pressione OK para confirmar a entrada. Usuário e Senha devem ser idênticos às configurações no sistema de destino. 15. Pressione Usuário e informe o nome de usuário. 16. Pressione OK para confirmar. 17. Pressione Senha e informe a senha. 18. Pressione OK para confirmar a entrada. 19. Pressione Padrão de Fábrica para restaurar os padrões de fábrica de Configurações de Rede. 42

43 Programas padrão Gerenciamento de Energia 1. Pressione Gestão Fonte de Energia em "Configuração do Instrumento". 2. Selecione Cronômetro em standby e pressione OK. 3. Selecione o intervalo de tempo necessário após o qual o instrumento entrará no modo standby de economia de energia, caso não seja utilizado (consulte seção 4.4, página 24) e confirme com OK. 4. Selecione Desl. Cronômetro e pressione OK. 5. Selecione o intervalo de tempo necessário após o qual o instrumento será desligado automaticamente, caso não seja utilizado e confirme com OK. 6. Pressione OK para confirmar a entrada. O instrumento retorna para "Configuração do Instrumento". 5.3 Salvar, carregar, enviar e excluir dados O registro de dados O log de dados pode armazenar até 200 leituras salvas pelos seguintes programas: Programas armazenados, Programas de código de barras, Programas de usuário, Favoritos, Comprimento de onda único e Compr. Onda Múltiplo. Um registro completo da análise é armazenado incluindo data, horário, resultados, ID da amostra e ID do operador. 43

44 Programas padrão Armazenamento de dados manual/auto O parâmetro de armazenamento de dados indica se os dados são armazenados automaticamente ou manualmente (em qual caso o usuário tem que decidir quais dados armazenar) Chamar dados armazenados do registro de dados 1. Pressione Config. Armaz. Dados no menu "Configuração do Instrumento". Quando a configuração Armaz. Auto: Lig. estiver ativada, o instrumento armazenará todos os dados de medição automaticamente. Quando a configuração Armaz. Auto: Des. estiver ativada, o instrumento não armazenará nenhum dado de medição. Entretanto, essa configuração pode ser alterada na tela de resultados, em Opções>Armaz. Auto: Lig.. A leitura exibida atualmente na tela é armazenada. 2. Especifique o formato de saída dos dados a serem exportados usando Enviar formato de dados. Selecione xml ou csv. 3. Pressione OK para confirmar a entrada. O instrumento retorna para "Configuração do Instrumento". Observação: Quando a memória do instrumento (log de dados) estiver cheia, os dados mais antigos serão excluídos automaticamente, permitindo o armazenamento dos novos dados. 1. Pressione Carregar Dados no Menu Principal. 2. Pressione Registro de Dados. Uma lista de dados armazenados é exibida. 44

45 Programas padrão 3. Pressione Filtro: Lig./Des. A função Configurações de Filtro é usada para pesquisar por itens específicos. 4. Ative Lig.. Agora, os dados podem ser filtrados com o uso dos critérios de seleção apresentados na sequência. ID da amostra ID do operador Data de início Parâmetro ou qualquer combinação dos quatro. 5. Pressione OK para confirmar a seleção. Os itens escolhidos são listados. 6. Pressione Visualizar Detalhes para obter mais informações Enviar dados do registro de dados Os dados são enviados do log de dados internos como um arquivo XML (Extensible Markup Language) ou CSV (Comma Separated Value) a um diretório com o nome DataLog em um dispositivo de armazenamento em massa USB ou uma unidade de rede. O arquivo pode então ser processado usando um programa de planilha. O nome do arquivo tem o formato: DLAno-Mês-Dia_Hora_Minuto_Segundo.csv ou DLAno-Mês-Dia_Hora_Minuto_Segundo.xml. Para enviar dados a uma impressora, consulte seção , página

46 Programas padrão 1. Conecte o dispositivo de armazenamento USB à porta USB tipo A no DR3900 ou conecte o DR3900 a uma unidade de rede (consulte seção , página 39). 2. Pressione Carregar Dados no Menu Principal. 3. Selecione a categoria de dados de transferência, por exemplo, Registrar Dados. Uma lista de dados de medição selecionados é exibida. 4. Pressione Opções e depois o ícone PC e Impressora Excluir dados armazenados do registro de dados 5. Selecione os dados a serem enviados. As seguintes opções estão disponíveis: Ponto Único: apenas a leitura selecionada será enviada Dados filtrados: somente leituras correspondentes aos filtros definidos serão enviadas Todos os dados: todos os dados na categoria de dados selecionada serão enviados. 6. Pressione OK para confirmar. Observação: O número em parênteses é o número total de grupo de dados designado para esta seleção. 1. Pressione Carregar Dados no Menu Principal. 2. Pressione Registrar Dados>Opções>Apagar. 3. SelecionePonto Único, Dados Filtrados ou Todos os Dados e pressione OK para confirmar. Observação: O número em parênteses é o número total de grupo de dados designado para esta seleção. 46

Manual do usuário da impressora Xerox Phaser 6180MFP

Manual do usuário da impressora Xerox Phaser 6180MFP Manual do usuário da impressora Xerox Phaser 6180MFP IMPORTANTE - Evite abrir a impressora.. Há várias peças sensíveis neste equipamento e qualquer dano à integridade física do mesmo não será coberto pela

Leia mais

Mais configuração OptraImage

Mais configuração OptraImage 1 fax Personalizarconfiguraçõesdecópia...2 Definirmanualmenteasinformaçõesbásicasdofax...3 Criardestinospermanentesdefax...5 Alterarasconfiguraçõesderecebereenviarfax...7 Ajustarasopçõesdeenviodefax...8

Leia mais

2400 Series Primeiros passos

2400 Series Primeiros passos Conteúdo 2400 Series Primeiros passos Consute o Guia do usuário completo no CD para obter informações mais detalhadas sobre as seguintes tarefas: Configurando a impressora Conhecendo a impressora Colocando

Leia mais

Fale.com. Manual do Usuário

Fale.com. Manual do Usuário Fale.com Manual do Usuário Serviço Fale.com Índice 1. Introdução 3 2. Instalando o Fale.com 3 a. Configurando o áudio para atendimento pela Internet 9 3. Configurando o Fale.com 14 4. Utilizando o Fale.com

Leia mais

LASERTECK SOFTECK FC MANUAL DO USUÁRIO

LASERTECK SOFTECK FC MANUAL DO USUÁRIO LASERTECK SOFTECK FC MANUAL DO USUÁRIO 2015 SUMÁRIO 1 INTRODUÇÃO... 3 2 REQUISITOS DO SISTEMA... 3 3 INSTALAÇÃO... 3 4 O QUE MUDOU... 3 5 COMO COMEÇAR... 4 6 FORMULÁRIOS DE CADASTRO... 5 7 CADASTRO DE

Leia mais

Impressora HP DeskJet 720C Series. Sete passos simples para configurar a sua impressora

Impressora HP DeskJet 720C Series. Sete passos simples para configurar a sua impressora Impressora HP DeskJet 720C Series Sete passos simples para configurar a sua impressora Parabéns pela aquisição de sua impressora HP DeskJet 720C Series! Aqui está uma lista dos componentes da caixa. Se

Leia mais

Figura 1: tela inicial do BlueControl COMO COLOCAR A SALA DE INFORMÁTICA EM FUNCIONAMENTO?

Figura 1: tela inicial do BlueControl COMO COLOCAR A SALA DE INFORMÁTICA EM FUNCIONAMENTO? Índice BlueControl... 3 1 - Efetuando o logon no Windows... 4 2 - Efetuando o login no BlueControl... 5 3 - A grade de horários... 9 3.1 - Trabalhando com o calendário... 9 3.2 - Cancelando uma atividade

Leia mais

1 ACESSO PARA SECRETÁRIA... 4 2 - CONFIGURAR HORÁRIOS DE ATENDIMENTO... 4 2.1 BLOQUEANDO E HABILITANDO HORÁRIOS... 5 3 PRÉ-DEFININDO PARÂMETROS DE

1 ACESSO PARA SECRETÁRIA... 4 2 - CONFIGURAR HORÁRIOS DE ATENDIMENTO... 4 2.1 BLOQUEANDO E HABILITANDO HORÁRIOS... 5 3 PRÉ-DEFININDO PARÂMETROS DE 2 1 ACESSO PARA SECRETÁRIA... 4 2 - CONFIGURAR HORÁRIOS DE ATENDIMENTO... 4 2.1 BLOQUEANDO E HABILITANDO HORÁRIOS... 5 3 PRÉ-DEFININDO PARÂMETROS DE ATENDIMENTO... 6 4 - A TELA AGENDA... 7 4.1 - TIPOS

Leia mais

Atualização, backup e recuperação de software

Atualização, backup e recuperação de software Atualização, backup e recuperação de software Guia do usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada nos Estados Unidos da Microsoft Corporation. As informações

Leia mais

Atualização, Backup e Recuperação de Software. Número de Peça: 405533-201

Atualização, Backup e Recuperação de Software. Número de Peça: 405533-201 Atualização, Backup e Recuperação de Software Número de Peça: 405533-201 Janeiro de 2006 Sumário 1 Atualizações de Software Recebimento Automático de Atualizações de Software HP...................................

Leia mais

Registrar senha, endereço de e-mail e contato

Registrar senha, endereço de e-mail e contato Guia de Início Antes de usar o produto, leia atentamente este manual e tenha-o à mão para consultas futuras. ATÉ A EXTENSÃO MÁXIMA PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL: O FORNECEDOR NÃO SERÁ RESPONSÁVEL PELO RESULTADO

Leia mais

Atualizações de Software Guia do Usuário

Atualizações de Software Guia do Usuário Atualizações de Software Guia do Usuário Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista são marcas registradas da Microsoft Corporation nos EUA. Aviso sobre o produto

Leia mais

Usando o Conference Manager do Microsoft Outlook

Usando o Conference Manager do Microsoft Outlook Usando o Conference Manager do Microsoft Outlook Maio de 2012 Conteúdo Capítulo 1: Usando o Conference Manager do Microsoft Outlook... 5 Introdução ao Conference Manager do Microsoft Outlook... 5 Instalando

Leia mais

DRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO

DRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO MONITOR LCD DRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO para Mac Versão 1.0 Modelos aplicáveis PN-L802B/PN-L702B/PN-L602B Conteúdo Introdução...3 Requisitos do sistema...3 Configuração do computador...4

Leia mais

Guia do Usuário. Avigilon Control Center Móvel Versão 2.0 para Android

Guia do Usuário. Avigilon Control Center Móvel Versão 2.0 para Android Guia do Usuário Avigilon Control Center Móvel Versão 2.0 para Android 2011-2015 Avigilon Corporation. Todos os direitos reservados. AVIGILON é marca comercial registrada e/ou não registrada da Avigilon

Leia mais

Brainloop Secure Dataroom versão 8.30 App QR Code Scanner para ios e Android Guia rápido

Brainloop Secure Dataroom versão 8.30 App QR Code Scanner para ios e Android Guia rápido Guia rápido Brainloop Secure Dataroom Versão 8.30 Direitos autorais Brainloop AG, 2004-2016. Todos os direitos reservados. Versão do documento 1.3. Todas as marcas registradas, citadas neste documento

Leia mais

Manual do Usuário do Produto EmiteNF-e. Manual do Usuário

Manual do Usuário do Produto EmiteNF-e. Manual do Usuário Manual do Usuário Produto: EmiteNF-e Versão: 1.2 Índice 1. Introdução... 2 2. Acesso ao EmiteNF-e... 2 3. Configurações Gerais... 4 3.1 Gerenciamento de Usuários... 4 3.2 Verificação de Disponibilidade

Leia mais

KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR

KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR MANUAL DE UTILIZADOR Conteúdo Marcas comerciais IKIMOBILE é uma marca registada da Univercosmos, Lda., uma empresa do Grupo FF, com uma participação na Technology Solutions IT INT. Android e Google Search

Leia mais

* Acesso à programação protegido por senha; * Alimentação: 90 a 240Vca (Fonte chaveada).

* Acesso à programação protegido por senha; * Alimentação: 90 a 240Vca (Fonte chaveada). PROGRAMADOR HORÁRIO MANUAL DE INSTRUÇÕES MTZ622R - 90~240VCA - P504 VERSÃO.0 ABRIL/202 * Acesso à programação protegido por senha; * Alimentação: 90 a 240Vca (Fonte chaveada). 3.2 DIMENSÕES PLACA IHM:

Leia mais

Guia de Usuário do Servidor do Avigilon Control Center. Versão 5.6

Guia de Usuário do Servidor do Avigilon Control Center. Versão 5.6 Guia de Usuário do Servidor do Avigilon Control Center Versão 5.6 2006-2015 Avigilon Corporation. Todos os direitos reservados. A menos que seja expressamente concedida por escrito, nenhuma licença será

Leia mais

LGTi Tecnologia. Manual - Outlook Web App. Soluções Inteligentes. Siner Engenharia

LGTi Tecnologia. Manual - Outlook Web App. Soluções Inteligentes. Siner Engenharia LGTi Tecnologia Soluções Inteligentes Manual - Outlook Web App Siner Engenharia Sumário Acessando o Outlook Web App (Webmail)... 3 Email no Outlook Web App... 5 Criar uma nova mensagem... 6 Trabalhando

Leia mais

Driver da KODAK D4000 Duplex Photo Printer para WINDOWS

Driver da KODAK D4000 Duplex Photo Printer para WINDOWS ReadMe_Driver.pdf 11/2011 Driver da KODAK D4000 Duplex Photo Printer para WINDOWS Descrição O driver da D4000 Printer é um driver da impressora MICROSOFT personalizado para uso com a D4000 Duplex Photo

Leia mais

Avaya Softconsole Versão 1.5 Referência Rápida

Avaya Softconsole Versão 1.5 Referência Rápida Avaya Softconsole Versão 1.5 Referência Rápida 555-233-773PTB 1ª edição Fevereiro de 2003 Copyright 2003, Avaya Inc. Todos os direitos reservados Impresso nos EUA Aviso. Considerando-se que foram empregados

Leia mais

Perguntas frequentes do Xerox Mobile Link 2.0 - ios

Perguntas frequentes do Xerox Mobile Link 2.0 - ios Perguntas frequentes do Xerox Mobile Link 2.0 - ios O Xerox Mobile Link é um aplicativo de produtividade pessoal que conecta seu celular e tablet a uma Impressora multifuncional (MFP) Xerox. Você pode

Leia mais

Blu Aria Manual do Usuário

Blu Aria Manual do Usuário Blu Aria Manual do Usuário -1- -2- Conteúdo Iniciando... 4 1.1 Instalação do Chip (cartão SIM) e da Bateria... 4 1.2 Recarga da Bateria... 4 1.3 Conexão à Rede... 5 Tipo de Entrada... 5 1.4 Para Mudar

Leia mais

Instruções de operação Guia de segurança

Instruções de operação Guia de segurança Instruções de operação Guia de segurança Para um uso seguro e correto, certifique-se de ler as Informações de segurança em 'Leia isto primeiro' antes de usar o equipamento. CONTEÚDO 1. Instruções iniciais

Leia mais

Usando o computador portátil GIGABYTE pela primeira vez. 2 Conecte o adaptador AC no conector de entrada DC no lado esquerdo do computador portátil.

Usando o computador portátil GIGABYTE pela primeira vez. 2 Conecte o adaptador AC no conector de entrada DC no lado esquerdo do computador portátil. Parabéns por adquirir um Notebook GIGABYTE. Este manual irá ajudá-lo a começar com a configuração do seu computador portátil. A configuração do produto final depende do modelo no momento da sua compra.

Leia mais

Epson SureColor F6070 Manual de instalação

Epson SureColor F6070 Manual de instalação Epson SureColor F6070 Manual de instalação 2 Remoção da embalagem e montagem da impressora Leia todas estas instruções antes de usar a sua impressora. Também siga todos os alertas e instruções indicados

Leia mais

Guia do Usuário. Registrador de Dados de Pressão barométrica / Umidade e Temperatura Modelo SD700

Guia do Usuário. Registrador de Dados de Pressão barométrica / Umidade e Temperatura Modelo SD700 Guia do Usuário Registrador de Dados de Pressão barométrica / Umidade e Temperatura Modelo SD700 Introdução Parabéns pela sua compra do Registrador de Dados de Pressão barométrica/umidade/temperatura Extech

Leia mais

Suporte Técnico. Conteúdo da embalagem. Guia de Instalação do N300 Wireless ADSL2+ Modem Router DGN2200v4

Suporte Técnico. Conteúdo da embalagem. Guia de Instalação do N300 Wireless ADSL2+ Modem Router DGN2200v4 Suporte Técnico Agradecemos por escolher os produtos NETGEAR. A NETGEAR recomenda o uso exclusivo de recursos oficiais de suporte da NETGEAR. Com o dispositivo instalado, localize o número de série no

Leia mais

BR DOT COM SISPON: MANUAL DO USUÁRIO

BR DOT COM SISPON: MANUAL DO USUÁRIO BR DOT COM SISPON: MANUAL DO USUÁRIO BAURU 2015 2 BR DOT COM SISPON: MANUAL DO USUÁRIO Manual do usuário apresentado para auxiliar no uso do sistema SisPon. BAURU 2015 3 SUMÁRIO 1 Instalação... 5 1.1 Sispon...

Leia mais

OPL9815 Inventário Configurável

OPL9815 Inventário Configurável OPL9815 Inventário Configurável Versão: PXOINCG (OPL9815) 30/09/2015: Revisão 01 Opticon Latin America Versão: INCG - Página 1 1. Funcionalidades... 3 2. Teclas... 3 3. Estrutura de Menus... 4 3. 1. Coleta...

Leia mais

Conhecendo o Decoder

Conhecendo o Decoder Conhecendo o Decoder O Decoder da sua ion TV, ou receptor, também é chamado de STB, sigla em inglês para Set Top Box, que é o aparelho responsável por receber o sinal de TV, decodificá-lo e enviá-lo para

Leia mais

Motorola Phone Tools. Início Rápido

Motorola Phone Tools. Início Rápido Motorola Phone Tools Início Rápido Conteúdo Requisitos mínimos...2 Antes da instalação Motorola Phone Tools...3 Instalar Motorola Phone Tools...4 Instalação e configuração do dispositivo móvel...6 Registro

Leia mais

Fiery Driver Configurator

Fiery Driver Configurator 2015 Electronics For Imaging, Inc. As informações nesta publicação estão cobertas pelos termos dos Avisos de caráter legal deste produto. 16 de novembro de 2015 Conteúdo 3 Conteúdo Fiery Driver Configurator...5

Leia mais

Painel de Mensagens TXT 010556 TXT 010764 TXT 020764. Manual do Usuário

Painel de Mensagens TXT 010556 TXT 010764 TXT 020764. Manual do Usuário Painel de Mensagens TXT 010556 TXT 010764 TXT 020764 Manual do Usuário A GPTRONICS está capacitada a fabricar produtos de excelente qualidade e oferecer todo o suporte técnico necessário, tendo como objetivo

Leia mais

Smartphone X GOLD - X GRAY

Smartphone X GOLD - X GRAY www.qbex.com.br MANUAL DO PRODUTO QBEX SUPORTE 3003.2900 0800 722 9029 CAPITAIS E REGIÕES METROPOLITANAS DEMAIS REGIÕES HORÁRIO DE FUNCIONAMENTO: DE SEGUNDA A SEXTA-FEIRA DAS 8 ÀS 17 HORAS(EXCETO FERIADOS).

Leia mais

Manual de Operação BALANÇA ELETRÔNICA US 30/2

Manual de Operação BALANÇA ELETRÔNICA US 30/2 Manual de Operação BALANÇA ELETRÔNICA US 30/2 1- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Prato em aço inoxidável 340 x 310 mm. Saída serial para impressora matricial Urano USE-PII. Temperatura de operação: 0 a 50 ºC.

Leia mais

ResponseCard AnyWhere Display

ResponseCard AnyWhere Display ResponseCard AnyWhere Display Guia do Usuário do cia ResponseCard AnyWhere Display Visão geral do produto................... 1 Requisitos técnicos..................... 2 Instalação em 3 minutos!................

Leia mais

Atualização, backup e recuperação de software

Atualização, backup e recuperação de software Atualização, backup e recuperação de software Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações

Leia mais

2 de maio de 2014. Remote Scan

2 de maio de 2014. Remote Scan 2 de maio de 2014 Remote Scan 2014 Electronics For Imaging. As informações nesta publicação estão cobertas pelos termos dos Avisos de caráter legal deste produto. Conteúdo 3 Conteúdo...5 Acesso ao...5

Leia mais

Guia de Instalação de Software

Guia de Instalação de Software Guia de Instalação de Software Este manual explica como instalar o software por meio de uma conexão USB ou de rede. A conexão de rede não está disponível para os modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Fluxograma

Leia mais

Guia de Configuração Rápida de Conexão da Rede

Guia de Configuração Rápida de Conexão da Rede Xerox WorkCentre M118/M118i Guia de Configuração Rápida de Conexão da Rede 701P42689 Este guia contém instruções para: Navegação pelas telas do visor na página 2 Configuração da rede usando o servidor

Leia mais

Medidor de distância a laser Manual de instruções

Medidor de distância a laser Manual de instruções Medidor de distância a laser Manual de instruções 1. Segurança 1) Leia este Manual de Instruções cuidadosamente antes de colocar o aparelho em uso. 2) Este é um produto Laser Classe II; não olhe diretamente

Leia mais

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância. Instruções Descrição do Produto Um regulador de funcionalidades de alimentação elétrica que permite que os utilizadores possam controlar até dois aparelhos elétricos com manípulos com ou sem fio. A unidade

Leia mais

Carrera Pessoal 2015. Guia de uso

Carrera Pessoal 2015. Guia de uso Carrera Pessoal 2015 Guia de uso Bem vindo ao Carrera Pessoal 2015, o gerenciador financeiro ideal. Utilizando o Carrera Pessoal você poderá administrar com facilidade as suas finanças e/ou da sua família.

Leia mais

Notas de versão do cliente Fiery Network Controller para Xerox WorkCentre 7800 Series, versão 1.0

Notas de versão do cliente Fiery Network Controller para Xerox WorkCentre 7800 Series, versão 1.0 Notas de versão do cliente Fiery Network Controller para Xerox WorkCentre 7800 Series, versão 1.0 Este documento contém informações importantes sobre esta versão. Não se esqueça de fornecer essas informações

Leia mais

Seu manual do usuário XEROX 6050 http://pt.yourpdfguides.com/dref/5579946

Seu manual do usuário XEROX 6050 http://pt.yourpdfguides.com/dref/5579946 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para XEROX 6050. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a XEROX 6050 no manual

Leia mais

Gerenciando a memória

Gerenciando a memória Memória da impressora 1 Sua impressora vem com, pelo menos, 64 MB de memória. Para determinar a quantidade de memória instalada atualmente em sua impressora, selecione Imprimir menus no Menu Utilitários.

Leia mais

Lync Acessando o Lync Web App

Lync Acessando o Lync Web App Lync Acessando o Lync Web App Saiba como ingressar em uma reunião, quais são os recursos disponíveis, as configurações e conheça o layout do Lync Web App. Sumário Lync Web App... 1 Ingressar em uma Reunião

Leia mais

Blackbox B890 LTE Guia de Referência Rápida

Blackbox B890 LTE Guia de Referência Rápida Blackbox B890 LTE Guia de Referência Rápida HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Todas as imagens deste manual são meramente ilustrativas. Para detalhes sobre modelos específicos, contate seu provedor de serviços.

Leia mais

Roteador N300 WiFi (N300R)

Roteador N300 WiFi (N300R) Easy, Reliable & Secure Guia de Instalação Roteador N300 WiFi (N300R) Marcas comerciais Nomes de produtos e marcas são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas de seus respectivos proprietários.

Leia mais

Fone de Ouvido com Câmera. (HS-1C) Para os telefones celulares Nokia 3100, 6100, e 7210.

Fone de Ouvido com Câmera. (HS-1C) Para os telefones celulares Nokia 3100, 6100, e 7210. Fone de Ouvido com Câmera (HS-1C) Para os telefones celulares Nokia 3100, 6100, e 7210. INFORMAÇÕES LEGAIS Copyright Nokia Corporation 2002-2004. Todos os direitos reservados. É proibido reproduzir, transferir,

Leia mais

Redes Ponto a Ponto. Os drivers das placas de rede devem estar instalados.

Redes Ponto a Ponto. Os drivers das placas de rede devem estar instalados. Redes Ponto a Ponto É fácil configurar uma rede ponto-a-ponto em qualquer versão do Windows. Antes entretanto é preciso tomar algumas providências em relação ao hardware: Todos os computadores devem estar

Leia mais

Guia de Instalação do WiFi Booster para dispositivos móveis WN1000RP

Guia de Instalação do WiFi Booster para dispositivos móveis WN1000RP Guia de Instalação do WiFi Booster para dispositivos móveis WN1000RP Suporte Agradecemos por escolher os produtos NETGEAR. Com o dispositivo instalado, localize o número de série no rótulo do produto para

Leia mais

Seu manual do usuário SONY ERICSSON K550I http://pt.yourpdfguides.com/dref/449986

Seu manual do usuário SONY ERICSSON K550I http://pt.yourpdfguides.com/dref/449986 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SONY ERICSSON K550I. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual

Leia mais

Guia de Instalação do Powerline 500 Nano PassThru (2-pack) XAVB5602

Guia de Instalação do Powerline 500 Nano PassThru (2-pack) XAVB5602 Guia de Instalação do Powerline 500 Nano PassThru (2-pack) XAVB5602 2012 NETGEAR, Inc. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada

Leia mais

PowerPoint 2010 para o Office 365 para empresas

PowerPoint 2010 para o Office 365 para empresas PowerPoint 2010 para o Office 365 para empresas Faça a migração O Microsoft PowerPoint 2013 tem uma aparência diferente das versões anteriores. Assim, veja a seguir uma visão geral dos novos recursos e

Leia mais

Guia de Usuário Teclado sensível ao toque TM40

Guia de Usuário Teclado sensível ao toque TM40 Guia de Usuário Teclado sensível ao toque TM40 1 Índice Página Principal... 1 Menu... 3 Modo Anunciador... 9 Slide Show... 9 Planta Baixa... 9 Status... 9 Zona... 9 Info... 9 Menu.... 3 Funções de Segurança...

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO STN100

MANUAL DO USUÁRIO STN100 MANUAL DO USUÁRIO STN100 OBJETIVO Este manual tem por objetivo dar as instruções necessárias sobre como instalar, configurar e operar o Terminal de Dados STN100. SUMÁRIO OBJETIVO ÍNDICE CARACTERÍSTICAS

Leia mais

Aviso. Para evitar risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este PRODUTO à chuva ou à umidade.

Aviso. Para evitar risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este PRODUTO à chuva ou à umidade. Este símbolo destina-se a alertar o usuário quanto à presença de tensão perigosa não isolada dentro do gabinete do produto, a qual pode ser de magnitude suficiente para constituir risco de choque elétrico.

Leia mais

Manual de Instalação SIM/SINASC

Manual de Instalação SIM/SINASC Manual de Instalação SIM/SINASC Agosto/2009 Versão 2.2 Índice CAPÍTULO 01 INTRODUÇÃO... 4 CAPÍTULO 02 - PERFIL DO HARDWARE... 5 CAPÍTULO 03 INSTALADOR SIM SINASC 2.2... 6 CAPÍTULO 04 - MODO DE INSTALAÇÃO...

Leia mais

Câmera frontal. Liga/Desliga. Voltar

Câmera frontal. Liga/Desliga. Voltar MEU AN400 Conector USB Fone de ouvido Receptor Subir/baixar volume Câmera frontal Liga/Desliga LCD Início Menu Voltar Câmera traseira Flash Tampa traseira Viva voz 1 C O N FI GU R A Ç Ã O D O S E U TE

Leia mais

SUMÁRIO. 1. Instalação... 1. 2. Operações... 3. 2.1 Comunicação... 4. 2.1.1 Modo... 4. 2.1.2 Ethernet... 5. 2.1.3 Serial... 6

SUMÁRIO. 1. Instalação... 1. 2. Operações... 3. 2.1 Comunicação... 4. 2.1.1 Modo... 4. 2.1.2 Ethernet... 5. 2.1.3 Serial... 6 SUMÁRIO 1. Instalação... 1 2. Operações... 3 2.1 Comunicação... 4 2.1.1 Modo... 4 2.1.2 Ethernet... 5 2.1.3 Serial... 6 2.1.4 Configurações da placa de rede... 6 2.2 Edição base... 7 2.2.1 Produto... 7

Leia mais

Terminal de Consulta de Preço. Linha Vader. Modelo TT300 e TT1000i

Terminal de Consulta de Preço. Linha Vader. Modelo TT300 e TT1000i Terminal de Consulta de Preço Linha Vader Modelo TT300 e TT1000i Índice 1. Conhecendo o Terminal de Consulta 03 1.1 Configurando o endereço IP no terminal 04 2. Conhecendo o Software TTSocket 06 3. Instalando

Leia mais

Figura 1 3M Portable Labeler PL100

Figura 1 3M Portable Labeler PL100 Visor LCD Saída de etiquetas Cortador Alimentação PL100 Imprimir/cópias Navegação Excluir/apagar Teclas de acesso rápido Idioma/unidades Tamanho CAPS Estilo Função/Shift Normal Enter Indicador Comprimento

Leia mais

Guia Rápido de Instalação

Guia Rápido de Instalação Biofinger 115K Guia Rápido de Instalação Apresentação O BIOFINGER 115K da CS é um controle de acesso biométrico e proximidade RFID que possui um elevado desempenho. Seu avançado algoritmo proporciona velocidade

Leia mais

Impressora HP LaserJet Série P2030. Guia de papel e mídia de impressão

Impressora HP LaserJet Série P2030. Guia de papel e mídia de impressão Impressora HP LaserJet Série P2030 Guia de papel e mídia de impressão Impressora HP LaserJet Série P2030 Guia de papel e mídia de impressão Copyright e licença 2008 Copyright Hewlett-Packard Development

Leia mais

Manual do Teclado de Satisfação Online WebOpinião

Manual do Teclado de Satisfação Online WebOpinião Manual do Teclado de Satisfação Online WebOpinião Versão 1.2.3 27 de novembro de 2015 Departamento de Engenharia de Produto (DENP) SEAT Sistemas Eletrônicos de Atendimento 1. Introdução O Teclado de Satisfação

Leia mais

GUIA DE CONFIGURAÇÃO RÁPIDA

GUIA DE CONFIGURAÇÃO RÁPIDA GUIA DE CONFIGURAÇÃO RÁPIDA PJ-6/PJ-63/ PJ-66/PJ-663 Impressora portátil Para obter mais informações sobre como usar esta impressora, certifique-se de ler o Manual do Usuário da Pocket Jet, fornecido no

Leia mais

Manual de Utilização do PDV Klavix

Manual de Utilização do PDV Klavix Manual de Utilização do PDV Klavix Página 1/20 Instalando a partir do CD Se você recebeu um CD de instalação, rode o programa Instalador que se encontra no raiz do seu CD. Ele vai criar a pasta c:\loureiro

Leia mais

Mobile Printing. Guia do usuário

Mobile Printing. Guia do usuário Mobile Printing Guia do usuário Dezembro de 2015 www.lexmark.com Conteúdo 2 Conteúdo Histórico de alterações... 4 Visão geral... 5 Aplicativo Lexmark Mobile Printing... 6 Primeiros passos...6 Requisitos

Leia mais

Controle remoto HP Media (somente em determinados modelos) Guia do Usuário

Controle remoto HP Media (somente em determinados modelos) Guia do Usuário Controle remoto HP Media (somente em determinados modelos) Guia do Usuário Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista são marcas registradas da Microsoft Corporation

Leia mais

Modem e rede local. Guia do usuário

Modem e rede local. Guia do usuário Modem e rede local Guia do usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

www.lg.com Nome do modelo: LG Smart AC App. P/NO : MFL67891008

www.lg.com Nome do modelo: LG Smart AC App. P/NO : MFL67891008 MANUAL DO PROPRIETÁRIO AR CONDICIONADO Por favor, leia essas instruções completamente para a sua segurança antes de usar o aplicativo e use-o com precisão. Estes conteúdos são para evitar qualquer perda

Leia mais

MAIS CONTROLE SOFTWARE Controle Financeiro / Fluxo de Caixa (MCS Versão 2.01.99) Índice

MAIS CONTROLE SOFTWARE Controle Financeiro / Fluxo de Caixa (MCS Versão 2.01.99) Índice Item MAIS CONTROLE SOFTWARE Controle Financeiro / Fluxo de Caixa (MCS Versão 2.01.99) Índice Página 1.Apresentação... 4 2.Funcionamento Básico... 4 3.Instalando o MCS... 4, 5, 6 4.Utilizando o MCS Identificando

Leia mais

Favor ler este manual antes de utilizar seu telefone e guardá-lo para referência futura.

Favor ler este manual antes de utilizar seu telefone e guardá-lo para referência futura. Telefone Sem Fio ATEL AWP-L300 Manual do Usuário Favor ler este manual antes de utilizar seu telefone e guardá-lo para referência futura. Para obter as versões mais atuais da documentação, visite o site

Leia mais

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Painel de controle

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Painel de controle Xerox WorkCentre 70 / 7 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo com a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.

Leia mais

Guia de Introdução do IBM Security SiteProtector System SP3001

Guia de Introdução do IBM Security SiteProtector System SP3001 Guia de Introdução do IBM Security SiteProtector System SP3001 Este documento fornece orientação durante o processo de conexão e execução da configuração inicial do dispositivo IBM Security SiteProtector

Leia mais

Manual do Discador da Palm

Manual do Discador da Palm Manual do Discador da Palm Copyright 2002 Palm, Inc. Todos os direitos reservados. Graffiti e Palm OS são marcas registradas da Palm, Inc. Palm e o logotipo da Palm são marcas comerciais da Palm, Inc.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL A LASER MODELO TN-1150

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL A LASER MODELO TN-1150 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL A LASER MODELO TN-1150 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

Neste tópico, você aprenderá a criar facilmente um banco de dados para uma nova empresa e a definir configurações comuns de uma empresa no SAP

Neste tópico, você aprenderá a criar facilmente um banco de dados para uma nova empresa e a definir configurações comuns de uma empresa no SAP Neste tópico, você aprenderá a criar facilmente um banco de dados para uma nova empresa e a definir configurações comuns de uma empresa no SAP Business One, em apenas uma etapa usando um assistente guiado.

Leia mais

Perguntas frequentes do Xerox Mobile Link 2.0 - Android

Perguntas frequentes do Xerox Mobile Link 2.0 - Android Perguntas frequentes do Xerox Mobile Link 2.0 - Android O Xerox Mobile Link é um aplicativo de produtividade pessoal que conecta seu celular e tablet a uma Impressora multifuncional (MFP) Xerox. Você pode

Leia mais

FILMADORA SPORT MANUAL DO USUÁRIO. Todas as Imagens deste manual são meramente ilustrativas.

FILMADORA SPORT MANUAL DO USUÁRIO. Todas as Imagens deste manual são meramente ilustrativas. FILMADORA SPORT MANUAL DO USUÁRIO Todas as Imagens deste manual são meramente ilustrativas. www.orangeexperience.com.br FILMADORA SPORT ÍNDICE Acessórios Encaixe dos Suportes Requisitos do Sistema O

Leia mais

Guia do Usuário do Cisco Unified MeetingPlace para Outlook versão 7.1

Guia do Usuário do Cisco Unified MeetingPlace para Outlook versão 7.1 Guia do Usuário do Cisco Unified MeetingPlace para Outlook versão 7.1 Sede das Américas Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San Jose, CA 95134-1706 EUA http://www.cisco.com Tel.: +1 408 526-4000

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... - 1-2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

Manual do Utilizador

Manual do Utilizador Manual do Utilizador TABLET PARA O SETOR DA RESTAURAÇÃO SDILAB Investigação e Desenvolvimento de Software, Lda. Parque Industrial de Celeirós - 1ª Fase, Lote C 4705 Celeirós Braga, Portugal +351 253 678

Leia mais

Guia Rápido Monitor CFX-750

Guia Rápido Monitor CFX-750 Guia Rápido TELA EXECUTAR O CFX-750 da Trimble possui tela touch screen, onde todas as funções de trabalho e configurações são realizadas tocando-se a tela do monitor. Os ícones na tela irão alterar conforme

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER MP3 PORTÁTIL DZ-65269 CÓD.: 6526-9

MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER MP3 PORTÁTIL DZ-65269 CÓD.: 6526-9 MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER MP3 PORTÁTIL DZ-65269 CÓD.: 6526-9 CD Player MP3 Portátil Manual do usuário Cabo de Energia 1. CONTEÚDO DA EMBALAGEM 2. CARACTERÍSTICAS Reproduz CDs de MP3, CD e CD-RW Entrada

Leia mais

Conhecendo seu telefone

Conhecendo seu telefone Conhecendo seu telefone Fone de ouvido Tecla de navegação S Lentes da câmera Tecla virtual esquerda Teclas de volume Tecla Enviar N Tecla virtual direita Tecla Menu M Tecla Finalizar O Porta da bateria

Leia mais

Robô de piso programável adequado para crianças. Recarregável Robusto Fácil de usar GUIA DO USUÁRIO

Robô de piso programável adequado para crianças. Recarregável Robusto Fácil de usar GUIA DO USUÁRIO Robô de piso programável adequado para crianças Recarregável Robusto Fácil de usar GUIA DO USUÁRIO O Bee Bot é um premiado robô de piso programável e com layout simples, adequado para crianças e ponto

Leia mais

ROBERTO OLIVEIRA CUNHA

ROBERTO OLIVEIRA CUNHA LEIAME APRESENTAÇÃO Nenhuma informação do TUTORIAL DO MICRO- SOFT OFFICE WORD 2003 poderá ser copiada, movida ou modificada sem autorização prévia e escrita do Programador Roberto Oliveira Cunha. Programador:

Leia mais

Projeto ECA na Escola - Plataforma de Educação à Distância

Projeto ECA na Escola - Plataforma de Educação à Distância Página1 Apresentação Projeto ECA na Escola - Plataforma de Educação à Distância Olá Participante do Projeto ECA na Escola, Este tutorial pretende auxiliá-lo na navegação na Plataforma de Educação à Distância

Leia mais

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 07/11 719-09-05 775788 REV.2 Vapor Tapete Clean 719-09-05 2 Parabéns

Leia mais

Ter o controle das pastas (Prontuários) armazenadas no "SAME", utilizando-se do recurso do "Volume".

Ter o controle das pastas (Prontuários) armazenadas no SAME, utilizando-se do recurso do Volume. Page 1 of 31 184771 Módulo: AMAP - SAME PDA 184771: Controle do Arquivamento de Pastas do SAME. SOLICITAÇÃO DO CLIENTE Ter o controle das pastas (Prontuários) armazenadas no "SAME", utilizando-se do recurso

Leia mais

Sistema Integrado de Atendimento

Sistema Integrado de Atendimento Sistema Integrado de Atendimento Sistema Integrado de Atendimento. Um sistema moderno, completo e abrangente que modifica a realidade do atendimento de sua empresa, proporcionando maior segurança na tomada

Leia mais

filmadora sport FS201

filmadora sport FS201 MANUAL DO USUÁRIO filmadora sport FS201 Acessórios Encaixe dos Suportes Aviso Requisitos do Sistema Aparência e Botões Iniciando o Uso Uso do cartão de memória Ligando e Desligando Conversão entre modos

Leia mais

Criar formulários preenchidos pelos usuários no Word

Criar formulários preenchidos pelos usuários no Word Página 1 de 5 Word > Criando documentos específicos > Formas Criar formulários preenchidos pelos usuários no Word Usando um modelo, você pode adicionar controles de conteúdo e texto com instrução no Microsoft

Leia mais

Manual de Operação e Instalação. Microterminal TCP/IP MT740. versão 1.0

Manual de Operação e Instalação. Microterminal TCP/IP MT740. versão 1.0 Manual de Instalação e Operação MT740 1/16 Manual de Operação e Instalação Microterminal TCP/IP MT740 versão 1.0 Manual de Instalação e Operação MT740 2/16 Índice Descrição 3 Reconhecendo o Terminal 5

Leia mais