SUMÁRIO. 1.9 DISTORÇÃO HARMÔNICA SP1095r DISTORÇÃO HARMÔNICA DE ÁUDIO SCA DE 53 A 100KHZ, SEM DÊ-ÊNFASE... 11

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "SUMÁRIO. 1.9 DISTORÇÃO HARMÔNICA SP1095r... 11 1.9.1 DISTORÇÃO HARMÔNICA DE ÁUDIO SCA DE 53 A 100KHZ, SEM DÊ-ÊNFASE... 11"

Transcrição

1

2 SUMÁRIO SEÇÃO 1 DADOS GERAIS 1.1 INTRODUÇÃO APRESENTAÇÃO LICENCIAMENTO ASSISTÊNCIA TÉCNICA INSPEÇÃO NO ATO DO RECEBIMENTO ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS TRANSMISSOR SP1095t Características Gerais TRANSMISSOR SP1095t Características Técnicas TRANSMISSOR SP1095t Características Elétricas e Mecânicas ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS RECEPTOR SP1095r Características Gerais RECEPTOR SP1095r Características Técnicas RECEPTOR SP1095r Características Elétricas e Mecânicas RESPOSTA DE AUDIO SP1095t RESPOSTA DE ÁUDIO MONO DE 50 A 15 KHZ, SEM PRÉ-ÊNFASE RESPOSTA DE ÁUDIO MONO DE 50 A 15 KHZ, COM PRÉ-ÊNFASE DE 75US RESPOSTA DE ÁUDIO SCA DE 53 A 100 KHZ, SEM PRÉ-ÊNFASE RESPOSTA DE ÁUDIO COMPOSTO DE 50 A 53 KHZ, SEM PRÉ-ÊNFASE DISTORÇÃO HARMÔNICA DE ÁUDIO SCA DE 53 A 100KHZ, SEM PRÉ-ÊNFASE DISTORÇÃO HARMÔNICA DE ÁUDIO COMPOSTO DE 50 A 53KHZ, SEM PRÉ-ÊNFASE DISTORÇÃO HARMÔNICA DE ÁUDIO MONO DE 50 A 15KHZ, SEM PRÉ-ÊNFASE DISTORÇÃO HARMÔNICA DE ÁUDIO MONO DE 50 A 15KHZ, COM PRÉ-ÊNFASE DE 75US DISTORÇÃO HARMÔNICA SP1095r DISTORÇÃO HARMÔNICA DE ÁUDIO SCA DE 53 A 100KHZ, SEM DÊ-ÊNFASE DISTORÇÃO HARMÔNICA DE ÁUDIO COMPOSTO DE 50 A 53KHZ, SEM DÊ-ÊNFASE DISTORÇÃO HARMÔNICA DE ÁUDIO MONO DE 50 A 15KHZ, SEM DÊ-ÊNFASE DISTORÇÃO HARMÔNICA DE ÁUDIO MONO DE 50 A 15KHZ, COM DÊ-ÊNFASE DE 75US MEDIDAS DE POTÊNCIA E CONSUMO TRANSMISSOR SP1095t RECPTOR SP1095r SEÇÃO 2 DETALHAMENTO DO EQUIPAMENTO 2.1 DESCRIÇÃO GERAL DO EQUIPAMENTO OPERAÇÃO NORMAL FALHAS ALARMES SP1095t... 16

3 SEÇÃO 3 INSTALAÇÃO 3.1 PREPARAÇÃO DO ABRIGO INTERLIGAÇÃO DE EQUIPAMENTOS ATERRAMENTO INSTALAÇÃO SEÇÃO 4 OPERAÇÃO 4.1 PAINÉIS PAINEL FRONTAL TRANSMISSOR PAINEL FRONTAL RECEPTOR PAINEL TRASEIRO DO TRANSMISSOR PAINEL TRASEIRO DO RECPTOR MENUS E NAVEGAÇÃO TRANSMISSOR INICIALIZAÇÃO LEITURAS ALARMES CONFIGURAÇÃO JUMPER DE CONFIGURAÇÃO INTERNO DE FREQUÊNCIA SENHA MENUS E NAVEGAÇÃO DO RECEPTOR INICIALIZAÇÃO LEITURAS ALARMES CONFIGURAÇÕES SEÇÃO 5 MANUTENÇÃO 5.1 MANUTENÇÃO PREVENTIVA MANUTENÇÃO CORRETIVA SEÇÃO 6 LAYOUT 6.1 VISTA SUPERIOR TRANSMISSOR VISTA SUPERIOR RECEPTOR SEÇÃO 7 TABELAS 7.1 CANALIZAÇÃO DE FREQUENCIAS PARA OS SERVIÇOS DE RADIODIFUSÃO E CORRELATOS TABELA DE CONVERSÃO DE VALORES DE ONDA ESTACIONÁRIA TABELAS DE CONVERSÃO DE POTÊNCIA DBK E DBM SEÇÃO 8 GARANTIA 8.1 CERTIFICADO DE GARANTIA... 34

4 SEÇÃO 1 DADOS GERAIS 1.1 INTRODUÇÃO Parabéns pela compra do transmissor de UHF SP1095t juntamente com o receptor de UHF SP1095r, equipamento desenvolvido dentro dos padrões de qualidade ISO9001 que proporcionam qualidade, garantia e confiabilidade. Investimento inteligente, resultado surpreendente! 1.2 APRESENTAÇÃO O transmissor de UHF SP1095t juntamente com o receptor de UHF SP1095r é destinado basicamente a estabelecer o enlace entre o estúdio gerador de uma estação de radiodifusão, seja de FM ou AM, e o sistema de transmissão remoto, normalmente localizado no pico dos morros. O acesso ao menu de navegação do equipamento permite o ajuste da frequência (protegido por senha e jumper interno), e da potência de operação que vai de 0 a 10W, além de outras configurações. Esse sistema pode operar em qualquer canal na faixa de 937,0MHz a 960,0MHz, exceto nos canais extintos na publicação do DOU 29/08/97 (verificar tabela de canalização). O rádio enlace de UHF Teletronix, possui uma nova e importante característica - um equipamento banda larga, com faixa de operação de 937,0MHz a 960,0MHz. O transmissor SP1095t utiliza modulação em frequência e está capacitado a transmitir sinal monofônico, estereofônico, SCA e RDS, garantindo uma mínima degradação no sinal original. A geração do sinal é obtida através da mixagem de dois osciladores de alto fator de mérito, que somados resultam no sinal desejado. No receptor SP1095r, a demodulação e o tratamento do áudio fazem com que sejam entregues em suas saídas, sinais monofônicos, de SCA, RDS e estereofônico com mínima degradação do sinal original. Para isso, são utilizadas técnicas especiais, resultando em alta relação sinal-ruído na portadora desejada. Esse parâmetro é de ampla importância, pois define a qualidade e a integridade do sinal transmitido. O sistema de rádio-enlace é constituído por diversos estágios, onde cada um deles responsabiliza-se por efetuar transformações no sinal de entrada para adequá-lo às condições de saída e/ou otimizar o funcionamento do equipamento, conforme as normas técnicas exigidas. São eles: - Fonte de alimentação - Modulação / Demodulação - Tratamento do áudio transmitido/recebido - Acionamento - Monitoração 3

5 A figura abaixo ilustra perfeitamente o sistema de enlace entre Transmissor e Receptor: 1.3 LICENCIAMENTO A utilização do equipamento somente é permitida através de licença junto à Secretaria Nacional de Telecomunicações. Caso não seja providenciada, o usuário estará sujeito às penalidades previstas na Legislação em vigor (Decreto n de 25/04/1978, Cap. III, artigos 13, 14, 15). 1.4 ASSISTÊNCIA TÉCNICA Na última página deste manual encontra-se o Certificado de Garantia, o qual, além de conter informações sobre a garantia de seu equipamento, alerta sobre o fato deste poder ser aberto somente por pessoas autorizadas pela Teletronix. Caso o equipamento seja manuseado ou adulterado por pessoas não autorizadas, ou haja qualquer sinal de violação do lacre de segurança, a garantia será imediatamente cessada e a Teletronix isenta de quaisquer responsabilidades perante a ANATEL. 1.5 INSPEÇÃO NO ATO DO RECEBIMENTO Todo equipamento Teletronix é inspecionado e testado pelo Controle de Qualidade da empresa antes de sua liberação à transportadora. Se ao receber o equipamento, encontrar qualquer irregularidade notifique imediatamente seu revendedor ou a empresa responsável pelo transporte, pois os danos encontrados foram certamente causados por falhas de transporte ou armazenamento. No caso de dúvida, não ligue o equipamento, consulte-nos antes que sua dúvida se torne um problema. 4

6 1.6 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS TRANSMISSOR SP1095t CARACTERISTICAS GERAIS Potência de saída: Faixa de frequência: 0W a 10W com steps de 1W 937,0 a 960,0MHz canais espaçados de 125 khz Estabilidade de 25º C: Melhor do que 0,0005% Impedância de saída: Desvio de frequência para 100% de modulação: Tipo de emissão e largura de faixa: Capacidade de modulação: Distorção harmônica total: 50Ω - desbalanceada conector tipo N fêmea ± 75kHz 180KF3EGN 256KF8EHF 300KF8EWF ± 150kHz Menor que 0,3% de 20 a 15 khz CARACTERISTICAS TECNICAS Nível de ruído da portadora com relação a 100% de modulação: Atenuação de harmônicos e espúrios: Impedância de entrada de áudio mono (20Hz a 15KHz) Nível de entrada áudio mono a 100% de modulação: Impedância de entrada de áudio composto (20Hz a 53KHz): Nível de entrada de áudio composto para 100% de modulação: Impedância entrada de áudio SCA (53KHz a 100KHz): Nível de entrada áudio mono a 10% de modulação: > 63dB s > 66dB s 600 Ω - Balanceada 0dBm / 2,2Vpp 10kΩ desbalanceada 0dBm / 2,2Vpp 10kΩ desbalanceada 0dBm / 2,2Vpp CARACTERÍSTICAS ELÉTRICAS E MECÂNICAS Tensão de alimentação: Consumo máximo: Dimensões: Peso: Ventilação: 90Vac Rede 240 Vac (50/60Hz) 10W de RF Altura: 44mm Largura: 482mm comprimento: 399,62mm 3,5 kg Forçada por ventilador 1.7 ESPECIFICAÇÕES TECNICAS RECEPTOR SP1095r CARACTERÍSTICAS GERAIS Frequência de operação: 937,0 a 960,0MHz - canais espaçados de 125kHz Estabilidade de 25º C: Melhor que 0,0005% Impedância de entrada de RF: Sensibilidade de recepção de RF: Tipo de recepção e largura de faixa: Seletividade: Distorção harmônica total: 50Ω - desbalanceada - conector tipo N fêmea -105dBm p/ 12dB SINAD 180KF3EGN 256KF8EHF 300KF8EWF 300 khz Menor que 0,3% de 20Hz a 15kHz 5

7 1.7.2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Impedância de saída de áudio mono (20Hz a 15KHz): Nível de saída de áudio mono a ± 75kHz: Impedância de saída de áudio composto (20Hz a 53 Khz): Nível de saída de áudio composto a ± 75 khz: Impedância de saída de áudio SCA (53 KHz a 100 KHz): Nível de saída áudio mono a ± 75 khz: 600Ω - balanceada 0dBm / 2,2Vpp 50Ω - desbalanceada 0dBm / 2,2Vpp 50Ω - desbalanceada 0dBm / 2,2Vpp CARACTERÍSTICAS ELÉTRICAS E MECÂNICAS Tensão de alimentação: Consumo máximo: Dimensões: Peso: Ventilação: 90Vac Rede 240 Vac (50/60Hz) 25W Altura: 44 mm Largura: 482mm Comprimento: 245,49mm 2 kg Natural 1.8 TRASMISSOR SP1095t RESPOSTA DE ÁUDIO MONO DE 50 A 15 KHZ, SEM PRÉ-ÊNFASE Desvio (khz) Frequência Modulante (Hz) 25% ou ± 18,75kHz 50% ou ± 37,5kHz 100% ou ± 75kHz 50 18,79 37,58 75, ,69 37,37 74, ,73 37,37 74, ,76 37,54 74, ,75 37,54 75, ,75 37,65 75, ,75 37,65 75, ,75 37,65 75, ,76 37,65 75, ,76 37,75 75, ,73 37,75 75, ,66 37,65 75,86 6

8 1.8.2 RESPOSTA DE ÁUDIO MONO DE 50 A 15 KHZ, COM PRÉ-ÊNFASE DE 75US Desvio (KHz) Frequência Modulante (Hz) 25% ou ± 18,75kHz 50% ou ± 37,5kHz 100% ou ± 75kHz 50 18,77 37,69 75, ,77 37,58 75, ,08 38,53 77, ,02 40,33 80, ,65 41,92 83, ,91 52,49 * ,12 81,04 * ,08 * * ,58 * * ,97 * * * * * * * * RESPOSTA DE ÁUDIO SCA DE 53 A 100 KHZ, SEM PRÉ-ÊNFASE Para desvio de 10% ou ± 7,5 khz: Frequência Modulante (Hz) Desvio (khz) , , , , , , , , , ,49 7

9 1.8.4 RESPOSTA DE ÁUDIO COMPOSTO DE 50 A 53 KHZ, SEM PRÉ-ÊNFASE Desvio (khz) Frequência Modulante (Hz) 25% ou ± 18,75kHz 50% ou ± 37,5kHz 100% ou ± 75kHz 50 18,70 37,79 76, ,60 37,60 75, ,55 37,58 75, ,45 37,58 75, ,48 37,58 75, ,55 37,58 75, ,45 37,50 75, ,48 37,50 75, ,45 37,41 75, ,48 37,52 75, ,45 37,52 75, ,41 37,52 75, ,41 37,41 75, ,11 36,74 74, ,55 37,58 75,54 37,58 18,73 37,58 75,54 37,58 18,45 37,58 75, ,48 37,50 75, ,55 37,50 75, ,45 37,41 75, ,48 37,60 75, ,41 37,58 75, ,55 37,58 75, ,45 37,41 75, ,48 37,52 75, ,55 37,52 75, ,55 37,58 75,54 INSTRUMENTAL UTILIZADO Tipo Gerador de Áudio: Demodulador Padrão: Wattímetro: Medidor de Desvio: Carga Fantasma: Modelo Áudio Analizer HP 8903A 8

10 1.8.5 DISTORÇÃO HARMÔNICA DE ÁUDIO SCA DE 53 A 100KHZ, SEM PRÉ-ÊNFASE Para desvio de 10% ou ± 7,5 khz: Frequência Modulante (Hz) Distorção Harmônica , , , , , , , , , , DISTORÇÃO HARMÔNICA DE ÁUDIO COMPOSTO DE 50 A 53KHZ, SEM PRÉ-ÊNFASE Frequência Modulante (Hz) Para desvio de 25% ou ±18,75kHz Para desvio de 50% ou ±37,5kHz Para desvio de 100% ou ±75kHz 50 0,30 0,20 0, ,29 0,20 0, ,29 0,18 0, ,29 0,17 0, ,31 0,17 0, ,31 0,18 0, ,31 0,19 0, ,31 0,20 0, ,33 0,20 0, ,36 0,18 0, ,38 0,16 0, ,35 0,16 0, ,34 0,17 0, ,32 0,16 0, ,33 0,14 0, ,35 0,16 0, ,36 0,15 0, ,31 0,18 0, ,32 0,21 0, ,33 0,26 0, ,30 0,30 0, ,33 0,32 0, ,38 0,41 0, ,37 0,41 0, ,41 0,45 0, ,44 0,47 0, ,62 0,46 0,51 9

11 1.8.7 DISTORÇÃO HARMÔNICA DE ÁUDIO MONO DE 50 A 15KHZ, SEM PRÉ-ÊNFASE Distorção Harmônica Frequência Modulante (Hz) Para desvio de : 25% ou ± 18,75 khz 50% ou ± 37,5 khz 100% ou ± 75 khz 50 0,35 0,30 0, ,36 0,32 0, ,40 0,33 0, ,41 0,35 0, ,40 0,36 0, ,43 0,35 0, ,43 0,37 0, ,45 0,37 0, ,47 0,38 0, ,45 0,40 0, ,47 0,39 0, ,50 0,40 0, DISTORÇÃO HARMÔNICA DE ÁUDIO MONO DE 50 A 15KHZ, COM PRÉ-ÊNFASE DE 75US Distorção Harmônica Frequência Modulante (Hz) 25% ou ± 18,75 khz 50% ou ± 37,5 khz 100% ou ± 75 khz 50 0,34 0,30 0, ,35 0,32 0, ,41 0,33 0, ,40 0,35 0, ,39 0,33 0, ,39 0,31 * ,37 0,30 * ,37 * * ,36 * * ,35 * * * * * * * * INSTRUMENTAL UTILIZADO Tipo Gerador de Áudio: Demodulador Padrão: Wattímetro: Medidor de Desvio: Carga Fantasma: Modelo Áudio Analizer HP 8903A 10

12 1.9 RECEPTOR SP1095r DISTORÇÃO HARMÔNICA DE ÁUDIO SCA DE 53 A 100KHZ, SEM DÊ-ÊNFASE Desvio de 10% ou ± 7,5 khz Frequência Modulante (Hz) Distorção Harmônica , , , , , , , , , , DISTORÇÃO HARMÔNICA DE ÁUDIO COMPOSTO DE 50 A 53KHZ, SEM DÊ-ÊNFASE Distorção Harmônica Frequência Modulante (Hz) 25% ou ± 18,75 khz 50% ou ± 37,5 khz 100% ou ± 75 khz 50 0,3 0,2 0, ,29 0,20 0, ,29 0,18 0, ,29 0,17 0, ,31 0,17 0, ,31 0,18 0, ,31 0,19 0, ,31 0,20 0, ,33 0,20 0, ,36 0,18 0, ,38 0,16 0, ,35 0,16 0, ,34 0,17 0, ,32 0,16 0, ,33 0,14 0, ,35 0,16 0, ,36 0,15 0, ,31 0,18 0, ,32 0,21 0, ,33 0,26 0, ,30 0,30 0, ,33 0,32 0,40 11

13 ,38 0,41 0, ,37 0,41 0, ,41 0,45 0, ,44 0,47 0, ,62 0,46 0, DISTORÇÃO HARMÔNICA DE ÁUDIO MONO DE 50 A 15KHZ, SEM DÊ-ÊNFASE Distorção Harmônica Frequência Modulante (Hz) 25% ou ± 18,75 khz 50% ou ± 37,5 khz 100% ou ± 75 khz 50 0,35 0,30 0, ,36 0,32 0, ,40 0,33 0, ,41 0,35 0, ,40 0,36 0, ,43 0,35 0, ,43 0,37 0, ,45 0,37 0, ,47 0,38 0, ,45 0,40 0, ,47 0,39 0, ,50 0,40 0, DISTORÇÃO HARMÔNICA DE ÁUDIO MONO DE 50 A 15KHZ, COM DÊ-ÊNFASE DE 75US Distorção Harmônica Frequência Modulante (Hz) 25% ou ± 18,75 khz 50% ou ± 37,5 khz 100% ou ± 75 khz 50 0,34 0,30 0, ,35 0,32 0, ,41 0,33 0, ,40 0,35 0, ,39 0,33 0, ,39 0,31 * ,37 0,30 * ,37 * * ,36 * * ,35 * * * * * * * * INSTRUMENTAL UTILIZADO Tipo Gerador de Áudio Modelo Áudio Analizer HP 8903A 12

14 Demodulador Padrão Wattímetro Medidor de Desvio: Carga Fantasma: 1.10 MEDIDAS DE POTÊNCIA E CONSUMO TRANSMISSOR SP1095t Potência da portadora a 100% de modulação Designação Especif. Valor Medido Variação Máx. Nominal 10W 10W 10W 10W 0W 0% Reduzida 1 5W 5W 5W 5W 0W 0% Reduzida 2 1W 1W 1W 1W 0W 0% Consumo de potência de fonte a 100% de modulação Potência (W) Consumo (W) Rendimento (%) , , , , , , , , , ,00 Observação - Potência da portadora e consumo de potência de fonte a 100% de modulação: 1 Leitura efetuada aplicando um tom de 1kHz constante. 2 Intervalo de tempo de leitura = 15 minutos. INSTRUMENTAL UTILIZADO Tipo Modelo Varivolt: DENKI RC 800/30 Gerador de Áudio: Demodulador Padrão: Multímetro Digital: CIE 5125 Wattímetro: Carga Fantasma: 13

15 RECEPTOR SP1095r CONSUMO DE POTÊNCIA DE FONTE A ± 75kHz DE DESVIO: (Aplicado um tom de modulação constante de 1kHz). Consumo [W] 25W INSTRUMENTAL UTILIZADO Tipo Gerador de Áudio: Demodulador Padrão: Wattímetro: Medidor de Desvio: Carga Fantasma: Modelo Áudio Analizer HP 8903A 14

16 SEÇÃO 2 DETALHAMENTO DO EQUIPAMENTO 2.1 DESCRIÇÃO GERAL DO EQUIPAMENTO O sistema de rádio-enlace Link opera na faixa de UHF e é composto pelo transmissor e pelo receptor. No diagrama da Figura abaixo, podem ser visualizados os processos pelos quais o sinal de áudio percorre. O transmissor recebe o sinal de áudio em uma de suas entradas e translada-o, através de seus mixers, para a faixa de UHF. Efetuada a mudança para a frequência de transmissão desejada, o sinal passará por um circuito de potência, que levará à saída do equipamento um sinal com 10W de potência, a qual pode ser alterada no painel frontal (mediante remoção do jumper interno de configuração de frequência e potência). Além disso, o transmissor possui controle dos sinais em seus diversos estágios, para que seja possível indicar o estado de funcionamento através dos led de alarmes em seu painel frontal; e também mostrar os níveis de modulação e de RF em sua saída, utilizando o bargraph localizado no painel frontal. O receptor utiliza a técnica de mixagem, neste caso, caracterizada pela soma entre sinais, garantindo, por conseguinte, alta relação sinal-ruído, proporcionando alta fidelidade na reprodução do sinal original. Após a demodulação e o tratamento do áudio, são entregues em suas saídas, sinais monofônicos, de SCA, RDS e estereofônico. O Receptor é composto pela fonte de alimentação, pelos sistemas de demodulação, de processamento de áudio, de acionamento e de monitoração (Bargraph). A técnica de mixagem de frequências é aplicada no sistema de demodulação, a fim de se obter frequências menores para o tratamento do sinal. Isso otimiza todo o processo, pois altas frequências são mais susceptíveis a ruídos e possuem maior margem de erro. O sistema de acionamento é responsável pela detecção de sinal na antena receptora proveniente do transmissor e, consequentemente, pelo acionamento imediato do sistema de transmissão remoto. O sistema de processamento de áudio recebe o sinal demodulado, compreendendo uma faixa de frequência que envolve todas os componentes que devem ser separadas. Realiza a retirada destas (monofônico, SCA e banda básica), através de processos de filtragem nas frequências relativas a cada sinal, amplificação para recuperação do sinal, balanceamento para evitar ruídos na linha de transmissão, ajustes de fase para manter a integridade do sinal recebido e isolamento através de buffers para imunizar o sinal OPERAÇÃO NORMAL Em operação normal, o transmissor SP1095t possui como características: a-) Correção de Potência: Por meio do monitoramento da potência de saída do equipamento, o transmissor controla potência de excitação, pois o excitador possui um PWM de 16 bits de resolução para correção de potência de operação através de uma tensão aplicada à treliça de controle de potência, na escala de milivolts que produzem degraus de miliwatts de potência. b-) Leituras: Com AD's de 10 bits de resolução, o equipamento oferece uma gama de leituras de nobre confiabilidade, de tal forma que, além de ser possível monitorá-las através do Menu Leituras, o equipamento as utiliza para controle e tratamento de eventuais falhas. 15

17 c-) Programação de Desligamento Automático: O transmissor possui um relógio interno de extrema precisão, que é monitorado pelo equipamento em milissegundos. Assim, após ser feita uma programação de desligamento automático (vide item Para maiores detalhes sobre programação). O equipamento automaticamente desliga o transmissor no horário determinado e retorna ao que estava operando nos horários e dias estabelecidos. Essa programação é feita através do Menu Configurações, sendo admissível a seleção do horário (horas e minutos) e dos dias desejados (de segunda a domingo). d-) Ventilador: O transmissor possui sistema próprio de ventilação e é capaz de controlá-la por meio de monitoramento de temperatura interna. O microcontrolador, com base na medição de seu sensor de temperatura, determina quando acionar ou desacionar a ventoinha. Se a temperatura estiver abaixo ou igual a 29ºC, a ventoinha é desligada; ao passo que, se a temperatura encontrar-se acima de 31ºC, a ventoinha é ligada novamente. e-) Memória externa: Para que informações importantes não sejam perdidas quando o equipamento é desligado, o transmissor dispõe de memória externa não-volátil. Informações como frequência e potência de operação; programação de desligamento automático; alarmes com suas respectivas datas de ocorrência e senhas, são armazenadas na memória RAM para que possam ser recuperadas no momento em que o equipamento é religado. As propriedades a seguir referem-se ao SP1095r: a-) Leituras: Com AD's de 10 bits de resolução, o equipamento oferece uma gama de leituras de altíssima confiabilidade, de tal forma que além de ser possível monitorá-las através do Menu Leituras, o equipamento as utiliza para controle e tratamento de eventuais falhas. b-) Memória externa: O receptor dispõe de memória externa não-volátil, para que todos os dados importantes sejam armazenados, ainda que o equipamento seja desligado e ligado infinitas vezes. Sendo assim, toda vez que o equipamento é inicializado, essas informações são carregadas da memória RAM no microcontrolador para que seja possível operação normal. São informações como: frequência, ajuste do nível RF recebido, os últimos 10 alarmes ocorridos, senhas gravadas, e outras FALHAS / ALARMES SP1095t Sempre que o equipamento estiver operando em condição de Falhas, o led vermelho que indica a ocorrência de Alarme começará a piscar e o alarme em questão (ver tipos de alarmes no item 4.2.3) é mostrado no Display LCD se qualquer tecla for pressionada. Além disso, esse alarme fica disponível no Menu Alarmes, em primeiro lugar na lista dos últimos 10 alarmes ocorridos. 16

18 Os alarmes que poderão ocorrer serão descritos abaixo: a-) Falta de Lock: Quando o PLL do equipamento sai do estado de lock, a potência de saída é zerada, pois estar fora de lock significa que o equipamento não está travado na frequência programada para operar. Isso ocorre devido à norma vigente pela ANATEL que determina irradiação de potência apenas na frequência e intensidade outorgada para rádio. Esse pode ser considerado o único momento em que o equipamento fica fora do ar. A potência retorna ao valor que estava operando anteriormente no instante em que o equipamento volta ao estado de lock. b-) Potência Refletida: O microcontrolador do que controla o equipamento faz o monitoramento da potência refletida, de modo a deixar sempre o transmissor no ar. Quando o limite de potência refletida for superior a 2,0W, o equipamento entra em estado de alarmado e faz uma redução muito rápida da potência de excitação, com propósito de proteger o equipamento. Já quando a potência estiver entre 1,5 e 2,0W, o microcontrolador controla a potência de excitação de tal forma que a mesma não ultrapassa 2,0W de refletida. E, por fim, quando a potência refletida for inferior a 1,5W, o equipamento entra em estado de operação normal, colocando a potência de excitação programada na saída. c-) Temperatura: O transmissor possui um termômetro de respeitável confiabilidade, que é capaz de detectar temperaturas na escala de décimos de grau. O microcontrolador do transmissor, dentre outras funções, realiza a leitura e o tratamento dessas temperaturas, com o intuito de evitar qualquer dano ao equipamento. Sua atuação em caso de sobretemperatura ocorre de acordo com a tabela abaixo. Temperatura Acima de 70,0 C Acima de 60,0 C Potência de Operação 0 W (Potência de Operação / 2) a cada 15 min, até que a temperatura seja inferior a 60,0 C. d-) Sobrecorrente: Quando a fonte de 24V que alimenta o circuito de potência apresentar uma corrente superior a 3,0A, o transmissor alarma indicando que a fonte está com sobrecarga. Observação: Algumas vezes, dependendo da causa, pode ocorrer mais de um alarme simultaneamente. Ainda assim, nas condições possíveis de sobre alarmes, o equipamento fica protegido, escolhendo sempre a melhor opção de operação (maior potência possível até a programada que não danifique o mesmo) e guardando os alarmes na ordem que ocorrem para futuras consultas e interpretações dos técnicos para eventuais manutenções. O importante é que a emissora esteja sempre no ar. 17

19 3- INSTALAÇÃO Para instalar seu equipamento com segurança, observe com atenção os tópicos a seguir. A Teletronix não se responsabiliza por danos causados por omissão a qualquer instrução, nota ou advertência exposta neste manual. 3.1 PREPARAÇÃO DO ABRIGO Alguns cuidados devem ser tomados para que o local onde será instalado o equipamento esteja preparado e devidamente assegurado contra falhas no sistema. Aterramento da estação: Todos os equipamentos que compõem a estação devem estar ligados a um mesmo ponto de terra por um cabo de cobre, evitando assim, o surgimento de uma diferença de potencial entre os pontos independentes e consequente perigo de descarga eletrostática. Todo aterramento deve ser de boa qualidade para não haver efeitos indesejáveis, como choques elétricos ou danos aos equipamentos. Para-raios da torre: Na torre que aloja as antenas, é fundamental a utilização de para-raios, respeitando-se uma distância de 2 metros acima da última antena montada. Temperatura: Apesar de o equipamento ter controle de temperatura interno e poder operar internamente em até 65ºC, procure manter a temperatura ambiente dentro da faixa de +20ºC a +30ºC. Dessa forma, diminui-se a possibilidade de falhas e aumenta-se a vida útil do equipamento. Antena: Tenha certeza de que o cabo da antena esteja conectado em ambos equipamentos, em suas respectivas saída e entrada de RF, para visualizar onde estão estes pontos de conexão nos equipamentos) antes de ligá-los. Isto é importante para prevenir possíveis danos aos aparelhos. 3.2 INTERLIGAÇÃO DE EQUIPAMENTOS Para a interligação do transmissor SP1095t com outros equipamentos, deve-se possuir os seguintes cabos: Cabo coaxial de 50Ω com conector tipo N fêmea para interligar a saída de RF do equipamento à antena transmissora; Cabo de áudio com três condutores internos e conector cannon fêmea para fazer a interligação entre o sinal proveniente de um equipamento do estúdio e a entrada balanceado do equipamento SP1095t; Cabo com conector BNC macho para utilizar as entradas desbalanceadas de banda básica (MPX) e SCA, e também para utilizar a saída de monitoração (50dBc); Fio de cobre (cordoalha) para a ligação, em comum, de todos os pontos de terra da estação. Para a interligação do receptor SP1095r com outros equipamentos, deve-se possuir os seguintes cabos: Cabo coaxial de 50Ω com conector tipo N fêmea para interligar o sinal proveniente da antena à entrada de RF do equipamento; Cabo de áudio com três condutores internos e conector cannon para fazer a interligação entre a saída balanceada do equipamento SP1095r e a entrada balanceado do próximo equipamento (normalmente um transmissor de FM); Cabo com conector BNC para utilizar as saídas desbalanceadas de banda básica (MPX) e SCA; Fio de cobre (cordoalha) para a ligação, em comum, de todos os pontos de terra da estação. 18

20 3.3 ATERRAMENTO Geralmente as antenas de sistemas transmissores estão localizadas no ponto mais alto da região, fazendo com que esses sistemas estejam expostos a descargas eletrostáticas (raios). Esses raios, por sua vez, descarregam grandes quantidades de cargas elétricas que na maioria dos casos danificam tanto o sistema irradiante (antenas) como suas linhas de transmissão (cabos). Para minimizar os efeitos dessas descargas, a fim de garantir o funcionamento dos equipamentos de transmissão durante essas intempéries, algumas medidas muito importantes devem ser tomadas. A parte mais importante do sistema de proteção está sob o solo, na forma de hastes de aterramento, interligadas entre si, para que apresentem a menor resistência ôhmica possível. Com isso, durante uma descarga eletrostática, a energia é desviada para o solo, evitando a danificação do equipamento. Para determinar o comportamento do solo em relação às descargas eletrostáticas, deve-se medir a resistividade do mesmo. Para oferecer uma proteção adequada, essa resistência não deve exceder 10Ω. Seu valor ideal é de zero ohms. É importante observar que os aterramentos dos equipamentos e dos para-raios são independentes, não sendo recomendável interligar as cordoalhas INSTALAÇÃO Após serem verificados todos os itens de segurança descritos anteriormente, procede-se da seguinte forma para instalar o equipamento SP1095t: 1 - Conectar o cabo da saída de RF do equipamento à antena; 2 - Conectar os cabos provenientes do estúdio ao equipamento, em suas entradas (observando-se sempre o tipo de entrada que se está utilizando); 3 - Ligar o equipamento através da chave liga/desliga no Painel Traseiro e verificar o seguinte comportamento: Visualização da medida indicada pelos led's e mostrada no display do equipamento; Visualização do nível de modulação do sinal que está sendo transmitido; Monitorar as mensagens apresentadas no display LCD. Para o equipamento SP1095r: 1 - Conectar o cabo proveniente da antena à entrada de RF do equipamento; 2 - Conectar os cabos das saídas do equipamento às entradas do próximo equipamento (observando-se sempre o tipo de saída que se está utilizando); 3 - Ligar o equipamento através da chave liga/desliga no Painel Traseiro e verificar o seguinte comportamento: Com presença de sinal recebido na antena, acende o led ON AIR indicando equipamento alimentado com sinal recebido da antena; Nos Bargraph's tem-se as indicações do nível de modulação do sinal recebido, e o nível de RF do mesmo; Monitorar as mensagens apresentadas no display LCD. 19

21 SEÇÃO 4 - OPERAÇÃO 4.1 PAINÉIS PAINEL FRONTAL TRANSMISSOR O painel do equipamento possui, para auxiliar na configuração, 3 teclas para navegação, 1 display para leitura dos valores e 3 leds para sinalização. Com isso, é possível realizar todas as leituras e configurações necessárias para operar o equipamento. 1. Status de operação do normal equipamento. 2. Display LCD de leituras, alarmes e configurações. 3. Teclas de navegação, Enter, Up, Down. 4. Indicadores luminosos (bargraph) de monitoração do nível demodulado. 5. Led indicador NO AR. 6. Alarme de falha PAINEL FRONTAL RECEPTOR O painel do equipamento possui, para auxiliar na configuração, 3 teclas para navegação, 1 display para leitura dos valores e 3 leds para sinalização e saída para fone. Com isso, é possível realizar todas as leituras e configurações necessárias para operar o equipamento. 1. Status de operação do normal equipamento. 2. Display LCD de leituras, alarmes e configurações. 3. Teclas de navegação, Enter, Up, Down. 4. Indicadores luminosos (bargraph) de monitoração do nível demodulado. 5.Saída de áudio para fone. 6. Led indicador NO AR. 7. Alarme de falha. 20

22 4.1.3 PAINEL TRASEIRO TRANSMISSOR A seguir está a imagem do painel traseiro do equipamento, seguida com a identificação de cada conector para facilitar a identificação na instalação. 1.Conector terra do equipamento. 2. Entrada de rede (cabo de força com tomada de 3 pinos) e Porta fusível. 3. Chave liga / desliga. 4. Saída de RF. 5. Saída de Teste. 6. Saída de Ventilação, não obstruir. 7. Entrada de áudio mono balanceada, canal esquerdo, fêmea. 8. Ajuste do ganho de canal direito e esquerdo. 9. Entrada de áudio mono balanceada, canal direito, fêmea. 10. Controle de nível de entrada de RDS. 11. Entrada de sinal gerador RDS. 12. Controle de nível de entrada de SCA. 13. Entrada de sinal gerador SCA. 14. Controle de nível de entrada de MPX. 15. Entrada de sinal gerador MPX PAINEL TRASEIRO RECEPTOR A seguir está a imagem do painel traseiro do equipamento, seguida com a identificação de cada conector para facilitar a identificação na instalação. 1.Conector terra do equipamento. 2. Saída de RF. 3. Ajuste do ganho de canal direito. 4. Entrada de áudio mono balanceada, canal direito, fêmea. 21

23 5. Controle de nível de entrada de RDS. 6. Entrada de sinal gerador RDS. 7. Controle de nível de entrada de SCA. 8. Entrada de sinal gerador SCA. 9. Controle de nível de entrada de MPX. 10. Entrada de sinal gerador MPX. 11. Conector BTN. 12. Chave liga / desliga. 13. Entrada de rede (cabo de força com tomada de 3 pinos) e Porta fusível. 4.2 MENUS E NAVEGAÇÃO TRANSMISSOR INICIALIZAÇÃO Para ligar (ou desligar) o transmissor, utilize a chave liga / desliga na parte traseira do equipamento. Assim que o transmissor é iniciado, conforme figura abaixo, o menu principal padrão é o Teletronix, que mostra o modelo e frequência de operação do equipamento. Neste menu, se qualquer tecla for pressionada é exibido o primeiro submenu Leituras ou a mensagem de Alarme Atual (caso haja algum alarme no momento), e neste caso, pressionada novamente qualquer tecla, é exibido o submenu Leituras. Com as teclas de Up e Down é possível navegar neste menu principal passando para as opções de submenus Alarmes ou Configurações. Estando em qualquer um dos submenus: Leituras, Alarmes ou Configurações, pressionando Enter tem-se acesso aos seus respectivos submenus, versados nos itens a seguir. Para retornar ao menu anterior, basta pressionar a tecla Enter por 3 segundos. Através do fluxograma abaixo é possível um melhor entendimento. Observação: Sempre após 1 minuto de inatividade do teclado, o programa retorna ao menu principal padrão, apagando-se o backlight para evitar consumos desnecessários LEITURAS Na Figura abaixo, é possível visualizar a sequência de leituras feitas no equipamento, que ficam disponíveis no submenu Leituras e podem ser conferidas no Display LCD. As teclas Up e Down permitem a navegação por todas essas leituras. Por se tratar de um submenu cíclico, a passagem entre a primeira e última leitura ocorrem de forma transparente ao usuário. Após ter sido selecionado esse submenu, a tecla Enter pode ser utilizada apenas para manter a leitura visualizada no Display e para zerar o contador (tempo) de 1 minuto que faz o retorno ao menu principal (Observação: Sempre após 1 minuto de inatividade do teclado, o programa retorna ao menu principal padrão, apagando-se o Backlight para evitar consumos desnecessários). A tecla Enter ao ser pressionada por 3 segundos em qualquer uma das leituras, faz com que retorne ao Display o submenu Leituras. 22

24 Observação: Os submenus marcados com * só aparecem quando houver programação de desligamento automático. Em caso contrário, do submenu de Tempo de Operação automaticamente o programa passa para o submenu Tempo de Operação quando as teclas Up ou Down são pressionadas ALARMES O submenu Alarmes (disposto Figura 9), assim como os outros, é cíclico e podem ser verificados os 10 alarmes mais recentes armazenados na memória do equipamento. A ordem é do mais recente ao mais antigo, de 1 a 10 respectivamente. Além disso, depois do último alarme, encontra-se a mensagem Limpar Alarmes, que pode ser confirmada pressionando a tecla Enter, e assim, a memória de alarmes é zerada. Ao tentar acessar novamente este submenu, se ainda não ocorreu nenhum alarme, a mensagem Sem Alarmes! é exibida. Com as teclas Up e Down é possível percorrer pelas opções desse o submenu. A tecla Enter tem o efeito de zerar o contador de 1 minuto de retorno ao menu principal padrão. A tecla Enter pode ser utilizada para ter acesso à data e hora do último alarme ocorrido. E por sua vez a tecla Enter, retorna ao submenu Alarmes. Abaixo é apresentado os tipos possíveis de alarmes e suas respectivas descrições: TIPOS DE ALARMES Sobretemperatura Falta de lock Pot. Refletida Sobretensão xv/fx DESCRIÇÃO Quando o equipamento ultrapassa os limites de temperatura (60 70º), e retorna quando abaixo do normal(<50ºc). Quando o PLL do equipamento perde o lock. Quando o valor da potência refletida atinge ou ultrapassa os limites (1,5W), e retorna quando abaixo destes. Quando o valor das tensões de 5V, +/- 12V ultrapassam o limite de 10% do valor nominal, aproximadamente. 23

25 Subtensão Sobrecorrente Quando o valor das tensões de 5V, +/- 12V ficam abaixo do limite de 10% do valor nominal, aproximadamente. Quando a corrente da fonte 1 ultrapassam o limite de 3,0A CONFIGURAÇÕES Nos submenus mostrados nas Figuras abaixo, é possível realizar todas as configurações de operação do equipamento, sendo que as configurações serão armazenadas independente. Por se tratar de configurações que alteram o modo de operação do mesmo, este submenu é protegido por senha (vide item para maiores detalhes). No submenu Configurações, pode-se observar todas as opções de alteração do modo de operação do equipamento utilizando as teclas Up e Down. Este submenu, conforme os demais, é cíclico, portanto há a passagem do primeiro ajuste para o último e viceversa. Neste submenu, as teclas Up e Down tem como função a modificação do valor apresentado no Display LCD para ser configurado. A tecla Enter é utilizada para acessar a configuração do submenu em evidência e para confirmar todos os ajustes mostrados dentro do que se está acessando, sempre no intuito de confirmação. A tecla Enter permite o retorno ao menu anterior, estando em qualquer um deles e em qualquer posição, como se fosse o cancelamento da operação em que se está atuando. A tecla Enter tem a função de zerar o contador que retorna automaticamente ao menu principal padrão. Configuração sem jumper Configuração com o Jumper 24

26 Observação: O submenu marcado com * aparece somente quando a programação de desligamento automático foi ativada, sendo que este trata-se da desativação da mesma e é confirmado com um simples Enter e com a mensagem de Desativação realizada! JUMPER DE CONFIGURAÇÃO INTERNO DE FREQUÊNCIA O Jumper de Configuração Interno de Frequência e Potência é utilizado para alternar entre o modo configuração de fábrica e modo avançado de configuração. Este jumper encontra-se localizado internamente na placa do microcontrolador (vide Figura abaixo), lacrado de fábrica. O acesso ao jumper é realizado unicamente abrindo o equipamento no qual causa a perda de garantia. Por medidas de segurança, o jumper encontra-se lacrado e a violação deste lacre fica a critério do cliente isentando totalmente a Teletronix de quaisquer responsabilidades perante a ANATEL SENHA Ao acessar o menu de configurações, é solicitado ao usuário que digite uma senha de 6 caracteres (numéricos de 0 a 9). Trata-se da senha de ajuste que vem padronizada pela empresa em Após o primeiro acesso, é fortemente recomendado ao proprietário ou técnico responsável pelo equipamento que altere a mesma (através da opção Alterar Senha de Ajuste dentro do submenu de Configurações para evitar que o uso por pessoas não autorizadas possa causar problemas futuros). Este submenu que requisita a senha ao usuário é iniciado sempre com o valor , e, através das teclas Up e Down pode-se alterar o valor desses números (um por vez), que variam de 0 a 9. Após colocar o número correto, deve-se pressionar a tecla Enter para confirmação e assim seguir para próximo dígito, até que se chegue ao sexto e último. Se a senha estiver correta, aparecerá a primeira opção das Configurações : Ajustar Relógio e, caso contrário, a mensagem: Senha Inválida. Sempre que a tecla Enter for pressionada, aparecerá no local do dígito confirmado um asterisco (*) indicando que o número já foi computado no sistema. Ainda neste submenu, a tecla Enter permite ao usuário anular os dígitos confirmados, retornando assim para o valor , seja qual for o dígito que estiver sendo alterado. Quando pressionada estando no valor , ocorre o retorno ao submenu anterior: Configurações. Ela é utilizada normalmente quando percebe-se que foi digitado um número incorreto, sendo necessário a digitação de toda a senha novamente. Observação: No caso de perda ou esquecimento da senha de ajuste, entre em contato com o nosso departamento técnico para que seja providenciada a senha de perda, que permitirá novo acesso e consequentemente a gravação de uma nova senha de ajuste. 25

27 4.3 MENUS E NAVEGAÇÃO RECEPTOR INICIALIZAÇÃO Para ligar (ou desligar) o transmissor, utilize a chave liga / desliga na parte traseira do equipamento. Assim que o transmissor é iniciado, conforme figura abaixo, o menu principal padrão é o Teletronix, que mostra o modelo e frequência de operação do equipamento. Neste menu, se qualquer tecla for pressionada é exibido o primeiro submenu Leituras ou a mensagem de Alarme Atual (caso haja algum alarme no momento), e neste caso, pressionada novamente qualquer tecla, é exibido o submenu Leituras. Com as teclas de Up e Down é possível navegar neste menu principal passando para as opções de submenus Alarmes ou Configurações. Estando em qualquer um dos submenus: Leituras, Alarmes ou Configurações, pressionando Enter tem-se acesso aos seus respectivos submenus, versados nos itens a seguir. Para retornar ao menu anterior, basta pressionar a tecla Enter por 3 segundos. Através do fluxograma abaixo é possível um melhor entendimento. Observação: Sempre após 1 minuto de inatividade do teclado, o programa retorna ao menu principal padrão, apagando-se o backlight para evitar consumos desnecessários LEITURAS Na Figura abaixo, é possível visualizar a sequência de leituras apresentadas no equipamento, que ficam disponíveis no submenu Leituras e podem ser conferidas no Display LCD. As teclas Up e Down permitem a navegação por todas essas leituras. Por se tratar de um submenu cíclico, a passagem entre a primeira e última leitura ocorrem de forma transparente ao usuário. Após ter sido selecionado esse submenu, a tecla Enter pode ser utilizada apenas para manter a leitura visualizada no display e para zerar o contador de 1 minuto que faz o retorno ao menu principal (Observação: Sempre após 1 minuto de inatividade do teclado, o programa retorna ao menu principal padrão, apagando-se o backlight para evitar consumos desnecessários). A tecla Enter ao ser pressionada em qualquer uma das leituras, faz com que retorne ao Display o Menu Leituras. 26

28 4.3.3 ALARMES O submenu Alarmes (disposto Figura 13) assim como os outros, é cíclico e podem ser verificados os 10 alarmes mais recentes armazenados na memória do equipamento. A ordem é do mais recente ao mais antigo, de 1 a 10, respectivamente. Além disso, depois do último alarme, encontra-se a mensagem Limpar Alarmes, que pode ser confirmada pressionando a tecla Enter, e assim, a memória de alarmes é zerada. Ao tentar acessar novamente este submenu, se ainda não ocorreu nenhum alarme, a mensagem Sem Alarmes! é exibida. Com as teclas Up e Down é possível percorrer pelas opções desse submenu. A tecla Enter tem somente o efeito de zerar o contador de 1 minuto de retorno ao menu principal padrão. Abaixo é apresentado os possíveis tipos de alarmes e suas respectivas descrições: TIPOS DE ALARMES Sobretensão xv/fx Subtenção xv DESCRIÇÃO Quando o valor das tensões de 5V, +/- 12V ultrapassam o limite de 10% do valor nominal, aproximadamente. Quando o valor das tensões de 5V, +/- 12V fica abaixo do limite de 10% do valor nominal, aproximadamente. 27

29 4.3.4 CONFIGURAÇÕES Nos submenus mostrados na Figura abaixo, é possível realizar todas as configurações de operação do equipamento, sendo que as configurações serão armazenadas independente. Por se tratar de configurações que alteram o modo de operação do mesmo, este submenu é protegido por senha (vide item para maiores detalhes). No submenu Configurações, pode-se observar todas as opções de alteração do modo de operação do equipamento utilizando as teclas Up e Down. Este submenu, conforme os demais, é cíclico, portanto há a passagem do primeiro ajuste para o último e viceversa. Neste submenu, as teclas Up e Down tem como função a modificação do valor apresentado no Display LCD para ser configurado. A tecla Enter é utilizada para acessar a configuração do submenu em evidência e para confirmar todos os ajustes mostrados dentro do que se está acessando, sempre no intuito de confirmação. A tecla Enter permite o retorno ao menu anterior, estando em qualquer um deles e em qualquer posição, como se fosse o cancelamento da operação em que se está atuando. A tecla Enter tem a função de zerar o contador que retorna automaticamente ao menu principal padrão. Observação: No caso de perda ou esquecimento da senha de ajuste, entre em contato com o nosso departamento técnico para que seja providenciada a senha de perda, que permitirá novo acesso e consequentemente a gravação de uma nova senha de ajuste. 28

30 SEÇÃO 5 - MANUTENÇÃO A manutenção do equipamento deve ocorrer periodicamente de forma preventiva e, esporadicamente, de forma corretiva, quando o mesmo apresentar falhas ou qualquer inobservância às características especificadas neste manual. A seguir, procedimentos para correta manutenção, limpeza e reparo do equipamento. 5.1 MANUTENÇÃO PREVENTIVA A manutenção preventiva prolonga a vida útil do seu equipamento e, evita que possíveis falhas ao sistema venham a acontecer. Desta forma, algumas ações devem ser tomadas periodicamente: - Verifique se as entradas e saídas de ar não estão obstruídas; - Verifique se os cabos estão devidamente conectados (sem qualquer tipo de folga); - Verifique se o sistema está protegido contra águas vindas de chuvas; - Verifique se o ambiente não possui poeira e umidade; - Verifique se o sistema de refrigeração do ambiente onde se encontra o equipamento está mantendo a temperatura adequada para o funcionamento do mesmo MANUTENÇÃO CORRETIVA A manutenção corretiva é realizada somente por pessoas autorizadas pela fábrica. Quando detectado qualquer tipo de falha, entre em contato imediatamente com a fábrica. O rompimento do lacre de segurança por pessoas não autorizadas anulará imediatamente a garantia. 29

31 SEÇÃO 6 LAYOUT 6.1 VISTA SUPERIOR TRANSMISSOR 6.2 VISTA SUPERIOR RECEPTOR 30

32 SEÇÃO 7 TABELAS 7.1 CANALIZAÇÃO DE FREQUÊNCIAS PARA OS SERVIÇOS DE RADIODIFUSÃO E CORRELATOS De acordo com a RESOLUÇÃO N.º 454, DE 11 DE DEZEMBRO DE 2006 da Anatel que descreve: Art. 6º Manter a destinação da subfaixa de radiofrequências de 937,5 MHz a 940 MHz, sem exclusividade, ao Serviço Auxiliar de Radiodifusão e Correlatos - SARC, para uso em caráter primário. De acordo com a RESOLUÇÃO Nº82, DE 30 DE DEZEMBRO DE 1998, no seu Art.2º "... não serão mais consignadas ao Serviço Auxiliar de Radiodifusão e Correlatos, as frequências correspondentes aos canais 01,02,03,04, 36, 37, 38 da canalização definida para a faixa de 942 MHz a 960 MHz." Esta Resolução n 82, no seu Art.3, estabelece que "... os sistemas dos enlaces do Serviço Auxiliar de Radiodifusão e Correlatos existentes na data de publicação desta Resolução, nas faixas de 942 MHz a 944MHz e de 952 MHz a 953 MHz, poderão continuar operando em caráter primário até 31 de dezembro de 2002, após o que passarão a operar em caráter secundário... ", significando, assim, que, à partir desta data, não terão o direito à proteção contra interferências de estações de outros serviços. 7.2 TABELA DE CONVERSÃO DE VALORES DE ONDA ESTACIONÁRIA COEFICIENTE DE RELAÇÃO ONDA PERDA POR % DE POTÊNCIA % DE POTÊNCIA REFLEXÃO ESTACIONÁRIA RETORNO REFLETIDA DIRETA Ѓ = V REF / V DIR ROE = ( 1+Ѓ ) / ( 1-Ѓ) 20 * Log. ( Ѓ ) 100 * ( Ѓ 2 ) 100 * ( 1 - Ѓ 2 ) 0,01 1,020-40,000 0,01 99,99 0,03 1,062-30,458 0,09 99,91 0,05 1,105-26,021 0,25 99,75 0,07 1,151-23,098 0,49 99,51 0,09 1,198-20,915 0,81 99,19 0,11 1,247-19,172 1,21 98,79 0,13 1,299-17,721 1,69 98,31 0,15 1,353-16,478 2,25 97,75 0,17 1,410-15,391 2,89 97,11 0,19 1,469-14,425 3,61 96,39 0,21 1,532-13,556 4,41 95,59 0,23 1,597-12,765 5,29 94,71 0,25 1,667-12,041 6,25 93,75 0,27 1,740-11,373 7,29 92,71 0,29 1,817-10,752 8,41 91,59 0,31 1,899-10,173 9,61 90,39 0,33 1,985-9,630 10,89 89,11 0,35 2,077-9,119 12,25 87,75 0,37 2,175-8,636 13,69 86,31 31

33 COEFICIENTE DE RELAÇÃO ONDA PERDA POR % DE POTÊNCIA % DE POTÊNCIA REFLEXÃO ESTACIONÁRIA RETORNO REFLETIDA DIRETA 0,39 2,279-8,179 15,21 84,79 0,41 2,390-7,744 16,81 83,19 0,43 2,509-7,331 18,49 81,51 0,45 2,636-6,936 20,25 79,75 0,47 2,774-6,558 22,09 77,91 0,49 2,922-6,196 24,01 75,99 0,51 3,082-5,849 26,01 73,99 0,53 3,255-5,514 28,09 71,91 0,55 3,444-5,193 30,25 69,75 0,57 3,651-4,883 32,49 67,51 0,59 3,878-4,583 34,81 65,19 0,61 4,128-4,293 37,21 62,79 0,63 4,405-4,013 39,69 60,31 0,65 4,714-3,742 42,25 57,75 0,67 5,061-3,479 44,89 55,11 0,69 5,452-3,223 47,61 52,39 0,71 5,897-2,975 50,41 49,59 0,73 6,407-2,734 53,29 46,71 0,75 7,000-2,499 56,25 43,75 0,77 7,696-2,270 59,29 40,71 0,79 8,524-2,047 62,41 37,59 0,81 9,526-1,830 65,61 34,39 0,83 10,765-1,618 68,89 31,11 0,85 12,333-1,412 72,25 27,75 0,87 14,385-1,210 75,69 24,31 0,89 17,182-1,012 79,21 20,79 0,91 21,222-0,819 82,81 17,19 0,93 27,571-0,630 86,49 13,51 0,95 39,000-0,446 90,25 9,75 0,97 65,667-0,265 94,09 5,91 0,99 199,000-0,087 98,01 1,99 32

34 7.3 TABELA DE CONVERSÃO DE POTÊNCIA DBK E DBM Watts dbk dbm Watts dbk dbm 1,00 pw -150,0-90,0 400 µw -64,0-4,0 1,60 pw -148,0-88,0 600 µw -62,2-2,2 2,50 pw -146,0-86,0 1,00 mw -60,0 0,0 4,00 pw -144,0-84,0 1,60 mw -58,0 2,0 6,00 pw -142,2-82,2 2,50 mw -56,0 4,0 10,00 pw -140,0-80,0 4,00 mw -54,0 6,0 16,00 pw -138,0-78,0 6,00 mw -52,2 7,8 25,00 pw -136,0-76,0 10,00 mw -50,0 10,0 40,00 pw -134,0-74,0 16,00 mw -48,0 12,0 60,00 pw -132,2-72,2 25,00 mw -46,0 14,0 100 pw -130,0-70,0 40,00 mw -44,0 16,0 160 pw -128,0-68,0 60,00 mw -42,2 17,8 250 pw -126,0-66,0 100 mw -40,0 20,0 400 pw -124,0-64,0 160 mw -38,0 22,0 600 pw -122,2-62,2 250 mw -36,0 24,0 1,00 nw -120,0-60,0 400 mw -34,0 26,0 1,60 nw -118,0-58,0 600 mw -32,2 27,8 2,50 nw -116,0-56,0 1,00 W -30,0 30,0 4,00 nw -114,0-54,0 1,60 W -28,0 32,0 6,00 nw -112,2-52,2 2,50 W -26,0 34,0 10,00 nw -110,0-50,0 4,00 W -24,0 36,0 16,00 nw -108,0-48,0 6,00 W -22,2 37,8 25,00 nw -106,0-46,0 10,00 W -20,0 40,0 40,00 nw -104,0-44,0 16,00 W -18,0 42,0 60,00 nw -102,2-42,2 25,00 W -16,0 44,0 100 nw -100,0-40,0 40,00 W -14,0 46,0 160 nw -98,0-38,0 60,00 W -12,2 47,8 250 nw -96,0-36,0 100 W -10,0 50,0 400 nw -94,0-34,0 160 W -8,0 52,0 600 nw -92,2-32,2 250 W -6,0 54,0 1,00 µw -90,0-30,0 400 W -4,0 56,0 1,60 µw -88,0-28,0 600 W -2,2 57,8 2,50 µw -86,0-26,0 1,00 W 0,0 60,0 4,00 µw -84,0-24,0 1,60 W 2,0 62,0 6,00 µw -82,2-22,2 2,50 W 4,0 64,0 10,00 µw -80,0-20,0 4,00 W 6,0 66,0 16,00 µw -78,0-18,0 6,00 W 7,8 67,8 25,00 µw -76,0-16,0 10,00 W 10,0 70,0 40,00 µw -74,0-14,0 16,00 W 12,0 72,0 60,00 µw -72,2-12,2 25,00 W 14,0 74,0 100 µw -70,0-10,0 40,00 W 16,0 76,0 160 µw -68,0-8,0 60,00 W 17,8 77,8 250 µw -66,0-6,0 100 W 20,0 80,0 33

SUMÁRIO SEÇÃO 1 DADOS GERAIS

SUMÁRIO SEÇÃO 1 DADOS GERAIS SUMÁRIO SEÇÃO 1 DADOS GERAIS 1.1 INTRODUÇÃO... 3 1.2 APRESENTAÇÃO... 3 1.3 ASSISTÊNCIA TÉCNICA... 3 1.4 INSPEÇÃO NO ATO DO RECEBIMENTO... 3 1.5 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS PROCESSADOR DE ÁUDIO PARA FM FMP-300...4

Leia mais

Manual de Operações. SP5025Agile. Transmissor FM 25W. Central de Atendimento: 35 3473.3710. contato@teletronix.com.br www.teletronix.com.

Manual de Operações. SP5025Agile. Transmissor FM 25W. Central de Atendimento: 35 3473.3710. contato@teletronix.com.br www.teletronix.com. Manual de Operações SP5025Agile Transmissor FM 25W Central de Atendimento: 35 3473.3710 contato@teletronix.com.br www.teletronix.com.br SUMÁRIO SEÇÃO 1 DADOS GERAIS 1.1 INTRODUÇÃO... 5 1.2 APRESENTAÇÃO...

Leia mais

1 INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO

1 INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO Sumário Capítulo 1 INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO... 3 1.1 Sobre este manual... 3 1.2 Instruções de segurança... 3 1.3 Instruções de instalação... 3 1.3.1 Fixação... 3 1.3.2 Proteção contra umidade... 4 1.3.3

Leia mais

SUMÁRIO 2.1 INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO... 4 2.2 PAINEL FRONTAL... 4 2.3 PAINEL TRASEIRO... 4

SUMÁRIO 2.1 INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO... 4 2.2 PAINEL FRONTAL... 4 2.3 PAINEL TRASEIRO... 4 SUMÁRIO SEÇÃO 1 DADOS GERAIS 1.1 INTRODUÇÃO... 2 1.2 APRESENTAÇÃO... 2 1.3 ASSISTÊNCIA TÉCNICA... 2 1.4 INSPEÇÃO NO ATO DO RECEBIMENTO... 2 1.5 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 1.5.1 CARACTERÍSTICAS GERAIS...

Leia mais

Manual de Operação BALANÇA ELETRÔNICA US 30/2

Manual de Operação BALANÇA ELETRÔNICA US 30/2 Manual de Operação BALANÇA ELETRÔNICA US 30/2 1- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Prato em aço inoxidável 340 x 310 mm. Saída serial para impressora matricial Urano USE-PII. Temperatura de operação: 0 a 50 ºC.

Leia mais

Comprador: Endereço: Cidade: Bairro: CEP: Revendedor: Fone: Data da venda: / / ID: P18407 - Rev. 1

Comprador: Endereço: Cidade: Bairro: CEP: Revendedor: Fone: Data da venda: / / ID: P18407 - Rev. 1 A instalação por outrem implicará em exclusão da garantia em decorrência de defeitos causados pela instalação inadequada. Somente técnico autorizado está habilitado a abrir, remover, substituir peças ou

Leia mais

Manual do Usuário Balança SA-110 WWW.ELGIN.COM.BR

Manual do Usuário Balança SA-110 WWW.ELGIN.COM.BR Manual do Usuário Balança SA-110 WWW.ELGIN.COM.BR Índice Capítulo 1: O Produto Acessórios que compõem o produto Função do modelo Capítulo 2: Instalação do Produto Instalação física Conexão a tomada Cabo

Leia mais

Manual Balanças Kids. Balança Pesadora Kids Manual do Usuário. www.upxsolution.com.br Vendas: 11 4096-9393 Página: 1

Manual Balanças Kids. Balança Pesadora Kids Manual do Usuário. www.upxsolution.com.br Vendas: 11 4096-9393 Página: 1 Balança Pesadora Kids Manual do Usuário www.upxsolution.com.br Vendas: 11 4096-9393 Página: 1 Indice 1. Instalação 2. Localização da Funções 3. Ligando a Balança 4. Operação 5. Configurações 6. Mensagens

Leia mais

Sumário SEÇÃO 1 DADOS GERAIS... 2 SEÇÃO 3 DETALHAMENTO DO ARS300... 6 3.1 DESCRIÇÃO GERAL DO EQUIPAMENTO... 6 3.2 MENUS E NAVEGAÇÃO...

Sumário SEÇÃO 1 DADOS GERAIS... 2 SEÇÃO 3 DETALHAMENTO DO ARS300... 6 3.1 DESCRIÇÃO GERAL DO EQUIPAMENTO... 6 3.2 MENUS E NAVEGAÇÃO... Sumário SEÇÃO 1 DADOS GERAIS... 2 1.1 INTRODUÇÃO... 2 1.2 APRESENTAÇÃO... 2 1.3 ASSISTÊNCIA TÉCNICA... 2 1.4 INSPEÇÃO NO ATO DO RECEBIMENTO... 2 1.5 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DO SISTEMA DE REPORTAGEM AUTOMÁTICA

Leia mais

Manual de Operação do Century BR2014 Slim. O Conteúdo deste manual pode ser alterado sem aviso prévio.

Manual de Operação do Century BR2014 Slim. O Conteúdo deste manual pode ser alterado sem aviso prévio. Manual de Operação do Century BR2014 Slim O Conteúdo deste manual pode ser alterado sem aviso prévio. Parabéns pela aquisição da mais moderna tecnologia em receptores analógicos de sinais de TV via satélite.

Leia mais

Manual do Usuário REV 2.0 MMD1 VSI VERSÃO 1.0 OPERAÇÃO

Manual do Usuário REV 2.0 MMD1 VSI VERSÃO 1.0 OPERAÇÃO Manual do Usuário REV 2.0 MMD1 VSI VERSÃO 1.0 OPERAÇÃO Parabéns! Você acaba de adquirir um produto de alta confiabilidade, projetado e construído dentro dos mais rígidos padrões de qualidade. A MEDLIQ

Leia mais

* Acesso à programação protegido por senha; * Alimentação: 90 a 240Vca (Fonte chaveada).

* Acesso à programação protegido por senha; * Alimentação: 90 a 240Vca (Fonte chaveada). PROGRAMADOR HORÁRIO MANUAL DE INSTRUÇÕES MTZ622R - 90~240VCA - P504 VERSÃO.0 ABRIL/202 * Acesso à programação protegido por senha; * Alimentação: 90 a 240Vca (Fonte chaveada). 3.2 DIMENSÕES PLACA IHM:

Leia mais

Manual de Operações. Estação Auto-Manual AMS-1. www.innowatt.ind.br

Manual de Operações. Estação Auto-Manual AMS-1. www.innowatt.ind.br Manual de Operações Estação Auto-Manual AMS-1 www.innowatt.ind.br 1 INTRODUÇÃO Obrigado por ter escolhido um produto INNOWATT. Para garantir o uso correto e eficiente, é imprescindível a leitura completa

Leia mais

SISTEMA DE MONITORAMENTO ESTÉREO PERSONALIZADO PSM 300

SISTEMA DE MONITORAMENTO ESTÉREO PERSONALIZADO PSM 300 Sistemas de monitoramento pessoal PSM 300 SISTEMA DE MONITORAMENTO ESTÉREO PERSONALIZADO PSM 300 O sistema de monitoramento estéreo personalizado PSM 300 oferece áudio digital definido de 24 bits e liberdade

Leia mais

Manual do Painel Aceno Digital A3000/A6000. www.acenodigital.com.br. Rua Porto Alegre, 212 Jd. Agari 43 3027-2255 Cep: 86.

Manual do Painel Aceno Digital A3000/A6000. www.acenodigital.com.br. Rua Porto Alegre, 212 Jd. Agari 43 3027-2255 Cep: 86. Manual do Painel Aceno Digital A3000/A6000 Manual do Painel Aceno Digital A3000/A6000 Este manual apresenta o funcionamento e os procedimentos de configuração e instalação dos painéis Aceno Digital, modelos

Leia mais

Estação de FM Estereofônica MTFM98- RADCOM (5)

Estação de FM Estereofônica MTFM98- RADCOM (5) Estação de FM Estereofônica MTFM98- RADCOM (5) 1 Como utilizar este manual. Este manual tem como objetivo principal levar ao cliente da Montel Sistemas de Comunicação Ltda., informações genéricas a respeito

Leia mais

CRONÔMETRO MICROPROCESSADO

CRONÔMETRO MICROPROCESSADO O equipamento possui um display de alta resolução e 6 botões: CRONÔMETRO MICROPROCESSADO www.maxwellbohr.com.br (43) 3028-9255 LONDRINA PR 1 - Introdução O Cronômetro Microprocessado é um sistema destinado

Leia mais

SUMÁRIO SEÇÃO 1 DADOS GERAIS

SUMÁRIO SEÇÃO 1 DADOS GERAIS SUMÁRIO SEÇÃO 1 DADOS GERAIS 1.1 INTRODUÇÃO... 3 1.2 APRESENTAÇÃO... 3 1.3 LICENCIAMENTO... 3 1.4 ASSISTÊNCIA TÉCNICA... 3 1.5 TECNOLOGIA ALWAYS ON AIR...4 1.6 INSPEÇÃO NO ATO DO RECEBIMENTO... 4 1.7 ESPECIFICAÇÕES

Leia mais

Manual de instruções Controlador RGB DMX CRGB-V1

Manual de instruções Controlador RGB DMX CRGB-V1 Manual de instruções Controlador RGB DMX CRGB-V1 Índice - 1 Características técnicas...2-1.1 Instalação...4-2 Menu...4-2.1 Navegando no Menu...5-2.2 Efeitos...6-2.3 Operação...6-3 Configuração DMX 512...7-3.1

Leia mais

SOBRE NoBreak s Perguntas e respostas. Você e sua empresa Podem tirar dúvidas antes de sua aquisição. Contulte-nos. E-mail = gsrio@gsrio.com.

SOBRE NoBreak s Perguntas e respostas. Você e sua empresa Podem tirar dúvidas antes de sua aquisição. Contulte-nos. E-mail = gsrio@gsrio.com. SOBRE NoBreak s Perguntas e respostas Você e sua empresa Podem tirar dúvidas antes de sua aquisição. Contulte-nos. E-mail = gsrio@gsrio.com.br O que é um nobreak? A principal função do nobreak é fornecer

Leia mais

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides 1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides CONTROLE DE FLUSHING AUTOMÁTICO LCF 12 Modo Periódico e Horário www.lubing.com.br (19) 3583-6929 DESCALVADO SP 1. Instalação O equipamento deve

Leia mais

Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO... 3 1 - REGISTRANDO O ACESSO... 4 1.1 Acesso através de cartão de código de barras:...

Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO... 3 1 - REGISTRANDO O ACESSO... 4 1.1 Acesso através de cartão de código de barras:... 0 Conteúdo Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO... 3 1 - REGISTRANDO O ACESSO... 4 1.1 Acesso através de cartão de código de barras:... 4 1.2 Acesso através do teclado (digitando a matrícula):...

Leia mais

SUMÁRIO SEÇÃO 1 DADOS GERAIS

SUMÁRIO SEÇÃO 1 DADOS GERAIS SUMÁRIO SEÇÃO 1 DADOS GERAIS 1.1 INTRODUÇÃO... 3 1.2 APRESENTAÇÃO... 3 1.3 ASSISTÊNCIA TÉCNICA... 3 1.4 INSPEÇÃO NO ATO DO RECEBIMENTO... 3 1.5 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 4 1.5.1 MONITOR DE MODULAÇÃO FMA-730

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... - 1-2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3060D

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3060D MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3060D Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho ÍNDICE 1. Introdução... 01 2. Especificações... 02 2.1. Gerais...

Leia mais

Ligação da rede elétrica 19. Visão lateral fonte. Rede (100 ~240 Vac) 60 Hz. Neutro (Azul Claro 1,5 mm 2 ) Fase (Preto 1,5 mm 2 ) Visão frontal

Ligação da rede elétrica 19. Visão lateral fonte. Rede (100 ~240 Vac) 60 Hz. Neutro (Azul Claro 1,5 mm 2 ) Fase (Preto 1,5 mm 2 ) Visão frontal Ligação da rede elétrica A ligação com a rede elétrica é feita diretamente no módulo placa do carregador e conexões INC 2000, conforme a figura a seguir: Visão lateral fonte Terra (Verde 1,5 mm 2 ) Visão

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 33833818

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 33833818 A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

ESPECIFICAÇÃO MÍNIMA PARA ESTAÇÃO REPETIDORA DIGITAL P25, FASE COM SISTEMA IRRADIANTE

ESPECIFICAÇÃO MÍNIMA PARA ESTAÇÃO REPETIDORA DIGITAL P25, FASE COM SISTEMA IRRADIANTE ESPECIFICAÇÃO MÍNIMA PARA ESTAÇÃO REPETIDORA DIGITAL P25, FASE COM SISTEMA IRRADIANTE COMPOSIÇÃO DA ESTAÇÃO REPETIDORA DIGITAL P25 A estação repetidora digital P25 será composta pelos seguintes equipamentos:

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1070

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1070 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1070 julho 2008 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

SP-6000/ES ENSAQUE SIMPLES

SP-6000/ES ENSAQUE SIMPLES SP-6000/ES ENSAQUE SIMPLES CAPS LOCK IMPRESSORA ATIVIDADE ESTÁVEL FUNÇÃO ESC F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12! @ # $ % / & * ( ) _ + BackSpace 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - = TAB Q W E R T Y U I O P Enter

Leia mais

PARA SUA SEGURANÇA 1- DISPLAY. - Indica aparelho em "espera" ( Stand - By) DISPLAY NORMAL- Indica o número do canal, frequência, etc.

PARA SUA SEGURANÇA 1- DISPLAY. - Indica aparelho em espera ( Stand - By) DISPLAY NORMAL- Indica o número do canal, frequência, etc. 1 Parabéns pela aquisição da mais moderna tecnologia em receptores de sinais de TV via satélite. Estamos certos de que o receptor Century USR 1900 lhe proporcionará a melhor imagem e também bons momentos

Leia mais

Hamtronix CONTROLE REMOTO DTMF. CRD200 - Manual de Instalação e Operação. Software V 2.0 Hardware Revisão B

Hamtronix CONTROLE REMOTO DTMF. CRD200 - Manual de Instalação e Operação. Software V 2.0 Hardware Revisão B Hamtronix CRD200 - Manual de Instalação e Operação Software V 2.0 Hardware Revisão B INTRODUÇÃO Índice...01 Suporte On-line...01 Termo de Garantia...01 Em Caso de Problemas (RESET)...01 Descrição do Produto...02

Leia mais

Manual de Operação e Configuração. Balança Dosadora de Ração

Manual de Operação e Configuração. Balança Dosadora de Ração Manual de Operação e Configuração Balança Dosadora de Ração 2 1- INTRODUÇÃO A (SPM e SPF) foi projetada para atender as necessidades no setor de pesagem e distribuição de ração em toda linha avícola, fornecendo

Leia mais

Manual de Instruções de Instalação e Garantia. Aquecedor Universal Com Acionamento Digital

Manual de Instruções de Instalação e Garantia. Aquecedor Universal Com Acionamento Digital Manual de Instruções de Instalação e Garantia Aquecedor Universal Com Acionamento Digital Parabéns! Você acabou de adquirir um produto com a qualidade AQUAPLÁS Apresentação O Aquecedor AQUAPLÁS é utilizado

Leia mais

Manual de Instruções. Deve operar em ambientes isentos de gases corrosivos, poeiras inflamáveis ou materiais explosivos.

Manual de Instruções. Deve operar em ambientes isentos de gases corrosivos, poeiras inflamáveis ou materiais explosivos. Modelo: RPCF 3/ 12 Introdução O é apropriado para um eficiente controle da energia reativa das instalações elétricas. Ele é dotado de um microcontrolador com um poderoso algoritmo de otimização do fator

Leia mais

SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO

SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO AUTOMAÇÃO SEGURANÇA SOM SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO MANUAL DO UTILIZADOR www.only-pt.pt INTRODUÇÃO... 4 EQUIPAMENTOS... 4 CONTROLOS E INDICAÇÕES... 5 CONFIGURAÇÃO ATRAVÉS DO OTC-CLIMA... 6 1. Ajuste de data

Leia mais

Sumário. Capítulo 1 INTRODUÇÃO... 3

Sumário. Capítulo 1 INTRODUÇÃO... 3 Sumário Capítulo 1 INTRODUÇÃO... 3 1.1 Apresentação... 3 1.2 Sobre este manual... 3 1.3 Instruções de segurança... 3 1.4 Instruções de instalação... 3 1.4.1 Instalações de cabos... 4 Capítulo 2 COMPONENTES...

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO. COMPOSIÇÃO DO TRANSMISSOR (Figura 1) DIVISÃO DESTE MANUAL. Este manual está dividido em duas partes:

MANUAL DE OPERAÇÃO. COMPOSIÇÃO DO TRANSMISSOR (Figura 1) DIVISÃO DESTE MANUAL. Este manual está dividido em duas partes: MANUAL DE OPERAÇÃO INTRODUÇÃO: O FLASH PRESENÇA MOTO foi desenvolvido especialmente para a utilização em Motos, porque o mercado necessita de um aparelho versátil, de pequenas dimensões e completo, que

Leia mais

Menu de Programação e Operação - Amperímetro Digital - Família GC 2009 Microcontrolado.

Menu de Programação e Operação - Amperímetro Digital - Família GC 2009 Microcontrolado. Operação - Amperímetro Digital - Família GC 2009 Microcontrolado. Com dois reles independentes para controle ou alarme, contatos reversíveis tipo SPDT e Sinal de Saída para Retransmissão da Amperagem medida

Leia mais

Medição, Controle e Monitoramento de Processos Industriais. Manual de Instruções Controlador Digital Microprocessado CCM44. Versão 0.xx / Rev.

Medição, Controle e Monitoramento de Processos Industriais. Manual de Instruções Controlador Digital Microprocessado CCM44. Versão 0.xx / Rev. Medição, Controle e Monitoramento de Processos Industriais Manual de Instruções Controlador Digital Microprocessado CCM44 Versão 0.xx / Rev. 03 Índice Ítem Página 1. Introdução... 02 2. Características...

Leia mais

2.1 Montando o cabo serial... 4 2.2 Conectando o receptor ao PC... 5 2.3 Instalando o programa (DRU)... 5

2.1 Montando o cabo serial... 4 2.2 Conectando o receptor ao PC... 5 2.3 Instalando o programa (DRU)... 5 1 SUMÁRIO 1. Introdução... 3 2. Instalação... 4 2.1 Montando o cabo serial... 4 2.2 Conectando o receptor ao PC... 5 2.3 Instalando o programa (DRU)... 5 3. Atualizando o receptor... 8 3.1 Qual o software

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 3383

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 3383 A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

Duas capacidades de armazenamento de digitais. Opção para 1.900 digitais (padrão) ou 9.500 digitais (opcional);

Duas capacidades de armazenamento de digitais. Opção para 1.900 digitais (padrão) ou 9.500 digitais (opcional); Características Os dados são gravados em um cartucho USB. Este modo de gravação oferece total proteção contra a perda dos mesmos, pois o cartucho não é afetado caso o equipamento venha a sofrer alguma

Leia mais

MANUAL TÉCNICO DA CENTRAL FÊNIX-20L

MANUAL TÉCNICO DA CENTRAL FÊNIX-20L MANUAL TÉCNICO SUMÁRIO CARACTERÍSTICAS GERAIS... 3 PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS... 3 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 PAINEL... 4 FUNÇÕES DO PAINEL... 4 FUNÇÕES INTERNAS PLACA DE CONTROLE... 6 FUNÇÕES INTERNAS

Leia mais

Manual de Instruções. Carregador de Baterias BC800W 12V/50A A&C12V/50A A&C. A&C Automação e Controle. Rua: Itápolis nº 84 SBC.

Manual de Instruções. Carregador de Baterias BC800W 12V/50A A&C12V/50A A&C. A&C Automação e Controle. Rua: Itápolis nº 84 SBC. Manual de Instruções Carregador de Baterias BC800W 12V/50A A&C12V/50A A&C A&C Automação e Controle Rua: Itápolis nº 84 SBC. SP CEP: 09615-040 Tel: (11) 4368-4202 Fax: (11) 4368-5958 E-mail: aec@aecautomacao.com.br

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO BALANÇA ROR LINHA RS

MANUAL DE OPERAÇÃO BALANÇA ROR LINHA RS MANUAL DE OPERAÇÃO BALANÇA ROR LINHA RS ÍNDICE I - INTRODUÇÃO... 02 II - RECEBENDO SUA BALAÇA ROR... 02 III - MONTAGEM DO EQUIPAMENTO... 02 IV - LIGANDO SUA BALANÇA... 03 V - RECURSOS PARA OPERAÇÃO...

Leia mais

Acionamento através de senha*, cartão de proximidade e biometria. Compatível com fechaduras magnéticas, eletroímãs e cancelas.

Acionamento através de senha*, cartão de proximidade e biometria. Compatível com fechaduras magnéticas, eletroímãs e cancelas. 1/8 Visão Geral: Instalação e configuração simplificada. Alta capacidade de armazenamento de registros e usuários. Acionamento através de senha*, cartão de proximidade e biometria. Compatível com fechaduras

Leia mais

NORMA PARA CERTIFICAÇÃO E HOMOLOGAÇÃO DE TRANSMISSORES E TRANSCEPTORES MONOCANAIS ANALÓGICOS AM

NORMA PARA CERTIFICAÇÃO E HOMOLOGAÇÃO DE TRANSMISSORES E TRANSCEPTORES MONOCANAIS ANALÓGICOS AM ANEXO À RESOLUÇÃO N o 370, DE 13 DE MAIO DE 2004. NORMA PARA CERTIFICAÇÃO E HOMOLOGAÇÃO DE TRANSMISSORES E TRANSCEPTORES MONOCANAIS ANALÓGICOS AM 1. Objetivo Esta norma estabelece os requisitos técnicos

Leia mais

OPL9815 Inventário Configurável

OPL9815 Inventário Configurável OPL9815 Inventário Configurável Versão: PXOINCG (OPL9815) 30/09/2015: Revisão 01 Opticon Latin America Versão: INCG - Página 1 1. Funcionalidades... 3 2. Teclas... 3 3. Estrutura de Menus... 4 3. 1. Coleta...

Leia mais

CENTRAL DE ALARME BRISA 4 PLUS

CENTRAL DE ALARME BRISA 4 PLUS CENTRAL DE ALARME BRISA 4 PLUS Parabéns, Você acaba de adquirir uma central de alarme modelo Brisa 4 Plus produzida no Brasil com a mais alta tecnologia de fabricação. 1- PAINEL FRONTAL Led REDE: Indica

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE TERRÔMETRO MODELO TR-5500

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE TERRÔMETRO MODELO TR-5500 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE TERRÔMETRO MODELO TR-5500 setembro 2011 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. Introdução... - 1-2. Regras

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO SISTEMA ROR

MANUAL DE OPERAÇÃO SISTEMA ROR MANUAL DE OPERAÇÃO SISTEMA ROR ÍNDICE I - INTRODUÇÃO... 02 II - RECEBENDO SEU SISTEMA ROR... 02 III - MONTAGEM DO EQUIPAMENTO... 03 IV - LIGANDO SUA BALANÇA... 03 V - RECURSOS PARA OPERAÇÃO... 04 VI -

Leia mais

WT-1000 LED INDICADOR DE PESAGEM

WT-1000 LED INDICADOR DE PESAGEM WT-1000 LED INDICADOR DE PESAGEM Manual do usuário Rev0 21/03/2006 Índice 1 Funções das teclas Página 2 2 Operação Página 2 2.1 Carregando a Bateria Página 2 2.2 Zero Manual Página 3 2.3 Função de Tara

Leia mais

3.5 SAÍDAS DE CONTROLE * Saída 1: Saída do Compressor. Saída à relé, máx. 2A, carga resistiva. * Saída 2: Saída do degelo.

3.5 SAÍDAS DE CONTROLE * Saída 1: Saída do Compressor. Saída à relé, máx. 2A, carga resistiva. * Saída 2: Saída do degelo. (63(&,,&$d (6 1Ë9(/'(352*5$0$d 2 &$5$&7(5Ë67,&$6 O MJS é um controlador digital microcontrolado projetado para aplicações de refrigeração, atuando no controle do compressor, nos ciclos de degelo, nos ventiladores

Leia mais

hypermic Manual do Usuário

hypermic Manual do Usuário hypermic Manual do Usuário Instruções de Segurança 1. Leia estas instruções antes de operar a unidade. 2. Mantenha estas instruções para referência futura. 3. Siga todos os avisos para assegurar a operação

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO TETROS MOTO V2. N de Homologação: 1702-09-2791. Versão 1.00

MANUAL DE INSTALAÇÃO TETROS MOTO V2. N de Homologação: 1702-09-2791. Versão 1.00 MANUAL DE INSTALAÇÃO TETROS MOTO V2 N de Homologação: 1702-09-2791 Versão 1.00 Manual de Instalação TETROS MOTO V2 2 Índice 1. Introdução... 3 2. Especificações técnicas... 3 3. Conhecendo o equipamento...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-801

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-801 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-801 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. Introdução... 02 2. Regras de segurança...

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO BALANÇA ROR MODELO RC 5000/1 CONTADORA ÍNDICE

MANUAL DE OPERAÇÃO BALANÇA ROR MODELO RC 5000/1 CONTADORA ÍNDICE MANUAL DE OPERAÇÃO BALANÇA ROR MODELO RC 5000/1 CONTADORA ÍNDICE I - INTRODUÇÃO... 03 II - INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO... 03 III - LIGANDO SUA BALANÇA... 03 IV - OPERAÇÃO... 04 V - RECURSOS DA BALANÇA CONTADORA...

Leia mais

Painel de Mensagens TXT 010556 TXT 010764 TXT 020764. Manual do Usuário

Painel de Mensagens TXT 010556 TXT 010764 TXT 020764. Manual do Usuário Painel de Mensagens TXT 010556 TXT 010764 TXT 020764 Manual do Usuário A GPTRONICS está capacitada a fabricar produtos de excelente qualidade e oferecer todo o suporte técnico necessário, tendo como objetivo

Leia mais

MANUAL BÁSICO DE INSTRUÇÕES

MANUAL BÁSICO DE INSTRUÇÕES MANUAL BÁSICO DE INSTRUÇÕES ANTES DE LIGAR O DISPOSITIVO, AJUSTE A CHAVE SELETORA DE TENSÃO, LOCALIZADA NA PARTE INTERNA DO APARELHO, CONFORME ILUSTRAÇÃO 13. 1 O display informa hora/minuto intercalado

Leia mais

Sumário. Capítulo 2 COMPONENTES... 5

Sumário. Capítulo 2 COMPONENTES... 5 Sumário Capítulo 1 INTRODUÇÃO... 3 1.1 Apresentação... 3 1.2 Sobre este manual... 3 1.3 Instruções de segurança... 3 1.4 Instruções de instalação... 4 1.4.1 Fixação... 4 1.4.2 Ventilação... 4 1.4.3 Proteção

Leia mais

3 Metodologia de calibração proposta

3 Metodologia de calibração proposta Metodologia de calibração proposta 49 3 Metodologia de calibração proposta A metodologia tradicional de calibração direta, novamente ilustrada na Figura 22, apresenta uma série de dificuldades e limitações,

Leia mais

VÍDEO PORTEIRO SENSE E VIVA-VOZ SENSE. Manual de Instalação

VÍDEO PORTEIRO SENSE E VIVA-VOZ SENSE. Manual de Instalação VÍDEO PORTEIRO SENSE E VIVA-VOZ SENSE Manual de Instalação Manual de Instalación Installation Manual HDL da Amazônia Indústria Eletrônica LTDA. Av. Abiurana, 1150 - Distrito Indústrial Manaus - AM - Cep:

Leia mais

Conforto com Segurança

Conforto com Segurança CONFORTO COM SEGURANÇA Produzido, embalado e comercializado segundo Sistema de Gestão da Qualidade certificado em conformidade com a NBR ISO 9001:2000. INTRODUÇÃO O Módulo Assinante Monicel permite que

Leia mais

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V Desumidificador Desidrat Plus IV Desidrat Plus V Lista de instrução de uso. Painel de controle. Introdução à estrutura. Instrução de Uso. Proteção e Manutenção. Solução de problemas. Referência. Obrigado

Leia mais

INFORMATIVO DE PRODUTO

INFORMATIVO DE PRODUTO Sensor / Detector de Fumaça Óptico Convencional + Módulo Endereçável Código: AFDFE. (Ideal Para Utilizar em Conjunto com a Central de Alarme de Incêndio AFSLIM). O detector de fumaça código AFDFE é um

Leia mais

Figura 1: tela inicial do BlueControl COMO COLOCAR A SALA DE INFORMÁTICA EM FUNCIONAMENTO?

Figura 1: tela inicial do BlueControl COMO COLOCAR A SALA DE INFORMÁTICA EM FUNCIONAMENTO? Índice BlueControl... 3 1 - Efetuando o logon no Windows... 4 2 - Efetuando o login no BlueControl... 5 3 - A grade de horários... 9 3.1 - Trabalhando com o calendário... 9 3.2 - Cancelando uma atividade

Leia mais

Hand-held de temperatura Modelo CTH7000

Hand-held de temperatura Modelo CTH7000 Tecnologia de calibração Hand-held de temperatura Modelo CTH7000 Folha de dados WIKA CT 55.50 Aplicações Termômetro de precisão para medições de temperatura com alta exatidão em uma faixa de -200... +962

Leia mais

SUMÁRIO SEÇÃO 1 DADOS GERAIS... 2

SUMÁRIO SEÇÃO 1 DADOS GERAIS... 2 SUMÁRIO SEÇÃO 1 DADOS GERAIS... 2 1.1 INTRODUÇÃO... 2 1.2 APRESENTAÇÃO... 2 1.3 ASSISTÊNCIA TÉCNICA... 2 1.4 INSPEÇÃO NO ATO DO RECEBIMENTO... 2 1.5 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DO DISTRIBUIDOR AMPLIFICADOR

Leia mais

Informações importantes sobre o produto. Informações de segu rança

Informações importantes sobre o produto. Informações de segu rança Informações importantes sobre o produto DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS Este produto contém bateria de alimentação integrada(não removível pelo usuário)que só deve ser substituída por profissionais qualificados.

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Central de Alarme Particionada

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Central de Alarme Particionada MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO AP6 Central de Alarme Particionada www.compatec.com.br 2 www.compatec.com.br 3 4. Dimensões do produto... 5. Conhecendo o seu produto... 7 5.1 Conhecendo as funções da central...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones

MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones CONJUNTO BÁSICO IDENTIFICADOR DE CABOS Basic Cable Set Identifier Conjunto Básico Identificador de Cables MTC-181 *Imagem meramente ilustrativa. Only illustrative image. Imagen meramente ilustrativa. MANUAL

Leia mais

Guia de instalação AC 2014 AC 2017

Guia de instalação AC 2014 AC 2017 Guia de instalação AC 2014 AC 2017 Antena Yagi Dual Band AC 2014 AC 2017 Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras. Este guia foi desenvolvido para ser utilizado

Leia mais

Guia Rápido de Instalação

Guia Rápido de Instalação Biofinger 115K Guia Rápido de Instalação Apresentação O BIOFINGER 115K da CS é um controle de acesso biométrico e proximidade RFID que possui um elevado desempenho. Seu avançado algoritmo proporciona velocidade

Leia mais

manual de instalação VTR300 rev02

manual de instalação VTR300 rev02 manual de instalação VTR300 rev02 Vermelho - 12/24 volts Preto - negativo (-) Verde - saída negativa para rele de bloqueio. ( fig 1) Azul - saída positiva para acionamento de sirene até 0,5A ( fig 2) Branco

Leia mais

PS 9100. Contadora e Classificadora de Moedas

PS 9100. Contadora e Classificadora de Moedas Contadora e Classificadora de Moedas ÍNDICE 1 Identificação : 2 Instalação: 2.1 Conteúdo: 2.2 Desembalagem : 2.3 Instruções de Instalação : 3 Documentos : 3.1 Especificações das Moedas : 3.2 Condições

Leia mais

CENTRAL DE ALARME ASD-260 SINAL/VOZ

CENTRAL DE ALARME ASD-260 SINAL/VOZ CENTRAL DE ALARME ASD-60 SINAL/VOZ Parabéns, Você acaba de adquirir uma central de alarme modelo ASD-60 produzida no Brasil com a mais alta tecnologia de fabricação. - PAINEL FRONTAL Led REDE: Indica que

Leia mais

Manual de Operação. Balança UR10000 LIGHT 300/100

Manual de Operação. Balança UR10000 LIGHT 300/100 Manual de Operação Balança UR10000 LIGHT 300/100 1 - INTRODUÇÃO Este equipamento foi projetado para atender aos mais rigorosos requisitos de precisão em pesagem, possuindo componentes de altíssima qualidade,

Leia mais

MANUAIS DE INSTRUÇÃO

MANUAIS DE INSTRUÇÃO MANUAIS DE INSTRUÇÃO ESPECIFICAÇÕES O DIMMER RACK 12 CANAIS CBI é fabricado para cumprir com as especificações do mercado de iluminação profissional, iluminação cênica, decorativa, shows, eventos e iluminação

Leia mais

AVISO ATENÇÃO: EM CASO DE EMERGÊNCIA, CERTIFIQUE-SE QUE A ENERGIA FOI DESLIGADA. TRATAMENTO PARA CHOQUE ELÉTRICO VIAS AÉREAS RESPIRAÇÃO

AVISO ATENÇÃO: EM CASO DE EMERGÊNCIA, CERTIFIQUE-SE QUE A ENERGIA FOI DESLIGADA. TRATAMENTO PARA CHOQUE ELÉTRICO VIAS AÉREAS RESPIRAÇÃO AVISO Antes de qualquer ação, leia atentamente todo o manual. A instalação, operação e manutenção envolvem riscos tanto para a pessoa como para o equipamento e, por isso não deve ser executado por pessoas

Leia mais

Manual de instalação e configuração do módulo de entradas WEBER-REP

Manual de instalação e configuração do módulo de entradas WEBER-REP Manual de instalação e configuração do módulo de entradas WEBER-REP Sumário CONVENÇÕES UTILIZADAS...3 DESCRIÇÃO GERAL...4 VANTAGENS...4 CARACTERÍSTICAS ELÉTRICAS...4 ESPECIFICAÇÕES GERAIS...5 LED DE STATUS

Leia mais

MANUAL DO USUARIO DIMMER ENERGY L.E.D Página 1 de 11 DCP ILUMINAÇÃO LTDA. DIMMER L.E.D DIMMER DMX PARA ILUMINAÇÃO. Manual do Usuário Versão 1

MANUAL DO USUARIO DIMMER ENERGY L.E.D Página 1 de 11 DCP ILUMINAÇÃO LTDA. DIMMER L.E.D DIMMER DMX PARA ILUMINAÇÃO. Manual do Usuário Versão 1 Página 1 de 11 DCP ILUMINAÇÃO LTDA. DIMMER L.E.D DIMMER DMX PARA ILUMINAÇÃO Manual do Usuário Versão 1 Página 2 de 11 Índice 1. INTRODUÇÃO...2 2. DESCRIÇÃO...2 3. POSICIONAMENTO/MEDIDAS/INDICADORES...3/4

Leia mais

Manual de Instalação e Operações

Manual de Instalação e Operações Manual de Instalação e Operações Acionador On/Off Bivolt Sistema de Aquecimento para banheira de hidromassagem PARA SUA SEGURANÇA: Antes de Instalar este produto, leia atentamente este manual de instruções.

Leia mais

ü Não é permitido utilizar a tubulação da rede elétrica para passagem dos

ü Não é permitido utilizar a tubulação da rede elétrica para passagem dos VÍDEO PORTEIRO COLORIDO VIP COLOR 7 Manual de Instalação 1) APRESENTAÇÃO DO PRODUTO A Amelco, oferece cada vez mais soluções em segurança eletrônica para seus clientes e apresenta o Vídeo Porteiro com

Leia mais

IMPORTANTE: Por questões de segurança, em nenhuma circunstância o envio das baterias usadas deve ser feito via aérea.

IMPORTANTE: Por questões de segurança, em nenhuma circunstância o envio das baterias usadas deve ser feito via aérea. TABLET TA 7801W Índice Precauções e cuidados com seu Tablet...2 Descarte seguro de baterias usadas... 2 Retirando seu Tablet da caixa... 3 Primeiro passo... 4 Ícones... 4 Configuração de rede... 4 Conexão

Leia mais

INFORMATIVO DE PRODUTO

INFORMATIVO DE PRODUTO Unidade Discadora Telefônica - Para Monitoramento Remoto Até 5 Números Código: AFDISC A unidade discadora telefônica para monitoramento remoto, código AFDISC é um equipamento que deve ser instalado em

Leia mais

Assim como o diâmetro de um cano é função da quantidade de água que passa em seu interior, a bitola de um condutor depende da quantidade de elétrons

Assim como o diâmetro de um cano é função da quantidade de água que passa em seu interior, a bitola de um condutor depende da quantidade de elétrons Elétrica Quem compõe a instalação elétrica - quadro de luz - centro nervoso das instalações elétricas. Deve ser metálico ou de material incombustível, e nunca de madeira (na sua parte interna ou externa).

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7 MANUAL DE INSTRUÇÕES Compact Indústria de Produtos Termodinâmicos Ltda. Fábrica: Est. BR-116 KM 152,3, 21940 Pavilhão 1 Bairro Planalto Caxias do Sul - RS - CEP 95070-070 Fone (0XX) 54-2108-3838- Fax:

Leia mais

MADIS RODBEL SOLUÇÕES DE PONTO E ACESSO LTDA

MADIS RODBEL SOLUÇÕES DE PONTO E ACESSO LTDA MADIS RODBEL SOLUÇÕES DE PONTO E ACESSO LTDA Manual de operação Relógio MD 5705 Revisão 1.02 Maio de 2010 1 Índice Apresentação... 3 Display de LCD... 3 Leitor de crachás... 3 Leitor biométrico... 3 Teclado...

Leia mais

Building Technologies

Building Technologies Building Technologies Detecção de Incêndio Catálogo de Produtos BC80 Índice Página 1. Central de Detecção e Alarme de Incêndio Série BC8001... 4 BC8001/e Central de Detecção e Alarme de Incêndio BC8001

Leia mais

M150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR. v1.0 REV. 10/2015

M150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR. v1.0 REV. 10/2015 M150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR v1.0 REV. 10/2015 00. CONTEÚDO 01. AVISOS DE SEGURANÇA ÌNDICE 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 02. O DISPOSITIVO CARACTERISTICAS TÉCNICAS ASPETO VISUAL LEGENDA

Leia mais

Manual de instalação e configuração do módulo de saídas NSR-08

Manual de instalação e configuração do módulo de saídas NSR-08 Manual de instalação e configuração do módulo de saídas NSR-08 Sumário DESCRIÇÃO GERAL...4 VANTAGENS...4 CARACTERÍSTICAS...4 LED DE STATUS DO MODULO...4 ESQUEMA DE LIGAÇÕES...5 LIGAÇÃO DO CABO DE COMUNICAÇÃO...6

Leia mais

TinyLogger Manual de Instalação e Operação

TinyLogger Manual de Instalação e Operação TinyLogger Manual de Instalação e Operação Í N D I C E Apresentação... 3 Introdução... 3 Especificações Técnicas... 5 Garantia Limitada... 5 Guia de Instalação... 5 Informações Importantes... 5 Observações

Leia mais

Conhecendo o Decoder

Conhecendo o Decoder Conhecendo o Decoder O Decoder da sua ion TV, ou receptor, também é chamado de STB, sigla em inglês para Set Top Box, que é o aparelho responsável por receber o sinal de TV, decodificá-lo e enviá-lo para

Leia mais

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância. Instruções Descrição do Produto Um regulador de funcionalidades de alimentação elétrica que permite que os utilizadores possam controlar até dois aparelhos elétricos com manípulos com ou sem fio. A unidade

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO RADAR DUO N de Homologação: 0723-12-2791

MANUAL DE INSTALAÇÃO RADAR DUO N de Homologação: 0723-12-2791 MANUAL DE INSTALAÇÃO RADAR DUO N de Homologação: 0723-12-2791 Versão 1.00 Manual de Instalação RADAR DUO 2 Índice 1. Introdução... 3 2. Especificações técnicas... 3 3. Conhecendo o equipamento... 4 3.1

Leia mais

Manual do instalador Box Input Rev. 0.01.000. Figura 01 Apresentação do Box Input.

Manual do instalador Box Input Rev. 0.01.000. Figura 01 Apresentação do Box Input. Pág. 1/10 Apresentação Equipamento para detecção de acionamentos e monitoração de sensores. Comunicação com outros dispositivos por rede CAN. Possui seis entradas digitais optoacopladas com indicação de

Leia mais