COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan HIV-1 Test, version 2.0

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan HIV-1 Test, version 2.0"

Transcrição

1 COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan HIV-1 Test, version 2.0 PARA UTILIZAÇÃO EM DIAGNÓSTICO IN VITRO. COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan HI2CAP 48 Tests P/N: HIV-1 Test, v2.0 COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan PG WR 5.1 Liters P/N: Wash Reagent UTILIZAÇÃO PRETENDIDA O Teste COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan HIV-1, versão 2.0 (v2.0) é um teste de amplificação de ácidos nucleicos in vitro destinado à quantificação do ARN do Vírus da Imunodeficiência Humana Tipo 1 (HIV-1), no plasma humano, utilizando o Equipamento COBAS AmpliPrep para processamento automatizado das amostras e do Analisador COBAS TaqMan ou Analisador COBAS TaqMan 48 para amplificação e detecção automatizadas. O teste permite determinar quantitativamente o ARN do HIV-1 numa concentração de 20 a cópias/ml (33 a 1,67 x 10 7 Unidades Internacionais/ml). Uma cópia de ARN do HIV-1 é equivalente a 1,67 Unidades Internacionais (UI), com base no 1 º Padrão Internacional da OMS para o ARN do HIV-1 para técnicas baseadas no ácido nucleico (NAT) (NIBSC 97/656) 36. Este teste destina-se a ser utilizado em conjunto com a apresentação clínica e com outros marcadores laboratoriais indicadores da progressão da doença, para o tratamento clínico de doentes infectados pelo HIV-1 grupo M e HIV-1 grupo O. O teste pode ser utilizado para avaliar o prognóstico do doente, determinando o nível de ARN do HIV-1 da linha de base, ou para monitorizar os efeitos da terapêutica antiretroviral, determinando as alterações dos níveis de ARN do HIV-1 em plasma EDTA durante o tratamento antiretroviral. O Teste COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan HIV-1, v2.0 não se destina a ser utilizado como um teste de rastreio para a presença do HIV-1 no sangue ou em produtos derivados do sangue, nem como um teste de diagnóstico para confirmar a presença de infecção pelo HIV-1. RESUMO E EXPLICAÇÃO DO TESTE O Vírus da Imunodeficiência Humana (HIV) é o agente etiológico do Síndroma de Imunodeficiência Adquirida (SIDA) 1-3. A infecção por HIV pode ser transmitida por contacto sexual, exposição a sangue infectado ou a produtos derivados do sangue infectados, ou por uma mãe infectada ao feto 4. Três a seis semanas após a exposição ao HIV, os indivíduos infectados desenvolvem geralmente um síndroma agudo e de curta duração, caracterizado por sintomas do tipo gripal e associado a elevados níveis de viremia no sangue periférico 5-8. Na maioria dos indivíduos infectados, isto é seguido por uma resposta imunitária específica do HIV e por um declínio da viremia plasmática, geralmente quatro a seis semanas após o início dos sintomas 9,10. Após a seroconversão, os indivíduos infectados entram tipicamente numa fase assintomática e clinicamente estável, que pode ter a duração de vários anos O período assintomático caracteriza-se por níveis de viremia plasmática baixos e persistentes 14 e por uma depleção gradual dos linfócitos T CD4 +, o que acaba por originar uma imunodeficiência grave, desenvolvimento de várias infecções oportunistas, de doenças malignas e a morte 15. Embora os níveis de vírus no sangue periférico sejam relativamente baixos durante a fase assintomática da infecção, a replicação e depuração virais são aparentemente processos dinâmicos, nos quais as taxas elevadas de produção de vírus e de infecção de células CD4 + são contrabalançadas por taxas igualmente elevadas de depuração de vírus, morte das células infectadas e reabastecimento das células CD4 +, traduzindo-se em níveis relativamente estáveis de viremia plasmática e de células CD A secção Informação de Revisão do Documento encontra-se no final deste documento PT 1 Doc Rev. 10.0

2 As determinações quantitativas de viremia por HIV no sangue periférico mostraram que níveis de vírus elevados se podem correlacionar com um aumento do risco de progressão clínica da doença por HIV, e que reduções dos níveis plasmáticos de vírus se podem associar a uma diminuição do risco de progressão clínica Os níveis de vírus no sangue periférico podem ser quantificados através da determinação do antigénio p24 do HIV no soro, por cultura quantitativa do HIV plasmático ou por determinação directa do ARN viral no plasma, utilizando tecnologias de amplificação de ácidos nucleicos ou de amplificação de sinal O antigénio p24 é a principal proteína do núcleo do HIV, sendo detectado no soro, livre ou fixo ao anticorpo anti-p24. O antigénio p24 livre pode ser determinado por intermédio de imuno-ensaios enzimáticos (IEE) disponíveis no mercado, embora a utilidade do antigénio p24 como marcador de carga viral seja limitada em virtude do facto deste antigénio só ser detectável em apenas 20% dos doentes assintomáticos e em apenas 40 a 50% dos doentes sintomáticos. A utilização de procedimentos para dissociar os complexos antigénio-anticorpo melhoram a sensibilidade dos testes do antigénio p24, mas a proteína viral permanece indetectável na maioria dos doentes assintomáticos 22. O HIV infeccioso presente no plasma pode ser cultivado por inoculação em células mononucleares activadas do sangue periférico (PBMC) de dadores normais. A quantificação é conseguida inoculando PBMC com diluições sucessivas da amostra plasmática. A cultura quantitativa apresenta uma utilidade limitada para monitorização dos níveis de vírus em indivíduos infectados, dado que só uma pequena fracção das partículas virais é infecciosa in vitro. O vírus infeccioso é frequentemente indetectável em indivíduos assintomáticos 22. No plasma, o ARN do HIV pode ser quantificado através de tecnologias de amplificação de ácidos nucleicos, como é o caso da Reacção de Polimerização em Cadeia (PCR - Polymerase Chain Reaction) O Teste COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan HIV-1, v2.0 utiliza a tecnologia de PCR para atingir uma sensibilidade e limites dinâmicos máximos na detecção quantitativa do ARN do HIV-1 em plasma anticoagulado com EDTA. PRINCÍPIOS DO PROCEDIMENTO O Teste COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan HIV-1, v2.0 é um teste de amplificação de ácidos nucleicos destinado à quantificação do ARN do Vírus da Imunodeficiência Humana Tipo 1 (HIV-1) no plasma humano. O Teste COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan HIV-1, v2.0 baseia-se em três processos principais: (1) preparação da amostra para isolar ARN do HIV-1; (2) transcrição reversa do ARN alvo para produzir ADN complementar (cadn); e (3) amplificação simultânea por PCR do cadn alvo e detecção de sonda de detecção oligonucleotídica duplamente marcada e clivada específica do alvo. O Teste COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan HIV-1, v2.0 permite a preparação automatizada das amostras, seguida de transcrição reversa, amplificação por PCR e detecção automatizadas do ARN alvo do HIV-1 e do Armored RNA do Padrão de Quantificação (PQ) do HIV-1. O reagente de Mistura Principal contém iniciadores e sondas específicos para o ARN do HIV-1 e para o ARN do PQ do HIV-1. A Mistura Principal foi desenvolvida para assegurar a quantificação equivalente dos subtipos do grupo M do HIV-1 e grupo O do HIV-1. A detecção de ADN amplificado é efectuada utilizando sondas oligonucleotídicas duplamente marcadas específicas do alvo e do PQ, que permite a identificação independente do amplicon do HIV-1 e do amplicon do PQ do HIV-1. A quantificação do ARN viral do HIV-1 é realizada utilizando o Padrão de Quantificação (PQ) do HIV-1. Compensa os efeitos de inibição e controla os processos de preparação e amplificação, permitindo uma quantificação mais rigorosa do ARN do HIV-1 presente em cada amostra. O PQ do HIV-1 é uma estrutura de Armored RNA não infecciosa que contém as sequências de HIV com locais de ligação ao iniciador idênticos aos do ARN alvo do HIV-1 e uma região única de ligação da sonda que permite que o amplicon do PQ do HIV-1 se distinga do amplicon alvo do HIV PT 2 Doc Rev. 10.0

3 O PQ do HIV-1 é incorporado em cada amostra a um número conhecido de cópias e é submetido aos passos subsequentes de preparação da amostra, transcrição reversa, amplificação por PCR simultânea e detecção das sondas de detecção oligonucleotídicas duplamente marcadas e clivadas. O Analisador COBAS TaqMan ou o Analisador COBAS TaqMan 48 calcula a concentração de ARN do HIV-1 presente nas amostras de teste comparando o sinal do HIV-1 com o sinal do PQ do HIV-1 em cada amostra e controlo. Selecção do alvo A selecção da sequência de ARN alvo do HIV-1 depende da identificação de regiões dentro do genoma do HIV-1 que apresentam uma conservação máxima da sequência entre as amostras dos vários subtipos de HIV-1 do grupo M e amostras de HIV-1 do grupo O. De modo a considerar a alta variabilidade genética do vírus, são visadas simultaneamente duas regiões do genoma do HIV para amplificação e detecção pelo Teste COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan HIV-1, v2.0. Sondas oligonucleotídicas duplamente marcadas, das quais duas são específicas para o alvo e uma é específica para o PQ, permitem a identificação independente do amplicon do HIV-1 e do amplicon do PQ do HIV-1. Por conseguinte, a selecção adequada dos iniciadores e da sonda de detecção oligonucleotídica duplamente marcada é essencial para que o teste tenha capacidade para amplificar e detectar os subtipos do grupo M do HIV-1 e grupo O do HIV-1. O Teste COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan HIV-1, v2.0 utiliza transcrição reversa e iniciadores de amplificação por PCR para definir sequências dentro das regiões altamente conservadas do gene 32 gag do HIV-1 e da região LTR do HIV-1. Preparação de Amostras O Teste COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan HIV-1, v2.0 utiliza a preparação de amostras automatizada com o Equipamento COBAS AmpliPrep através de uma técnica genérica de captura à base de sílica. O procedimento processa 850 μl de plasma. As partículas virais de HIV-1 são lisadas por incubação a temperatura elevada com uma protease e tampão caotrópico de lise/ligação, que liberta ácidos nucleicos e protege o ARN do HIV-1 libertado das RNases no plasma. Introduz-se a protease e um número conhecido de moléculas de Armored RNA do PQ do HIV-1 em cada amostra, em conjunto com o reagente de lise e partículas magnéticas de vidro. Subsequentemente, a mistura é incubada e o ARN do HIV-1 e o ARN do PQ do HIV-1 ligam-se à superfície das partículas de vidro. As substâncias não ligadas, como sais, proteínas e outras impurezas celulares, são removidas lavando as partículas magnéticas de vidro. Depois da separação das partículas de vidro magnéticas e conclusão dos passos de lavagem, os ácidos nucleicos adsorvidos são eluídos a uma temperatura elevada com uma solução aquosa. A amostra processada, contendo as partículas magnéticas de vidro, assim como o ARN do HIV-1 e o ARN do PQ do HIV-1 libertados, é adicionada à mistura de amplificação e transferida para o Analisador COBAS TaqMan ou o Analisador COBAS TaqMan 48. O ARN alvo do HIV-1 e o ARN do PQ do HIV-1 são depois sujeitos a transcrição reversa, amplificação e detecção simultâneas por clivagem de uma sonda oligonucleotídica duplamente marcada específica de dois alvos e específica do PQ. Transcrição Reversa e Amplificação por PCR A reacção de transcrição reversa e amplificação por PCR é efectuada com a enzima termoestável recombinante Thermus specie Z05 de Polimerase do ADN (Z05). Na presença de manganês (Mn 2+ ) e sob condições de tamponamento adequadas, a Z05 apresenta uma actividade simultaneamente de transcriptase reversa e de polimerase do ADN 30,31. Isto permite que a transcrição reversa e a amplificação por PCR ocorram em conjunto com a detecção em tempo real do amplicon. As amostras processadas são adicionadas à mistura de amplificação em tubos de amplificação (tubos-k) nos quais têm lugar a transcrição reversa e a amplificação por PCR. A mistura de reacção é aquecida para permitir que os iniciadores a jusante se liguem especificamente ao ARN alvo do HIV-1 e ao ARN do PQ do HIV-1. Na presença de Mn 2+ e de trifosfatos de desoxinucleósidos em excesso (dntps), incluindo trifosfatos de desoxiadenosina, desoxiguanosina, desoxicitidina e desoxiuridina, a polimerase Z05 alonga os iniciadores ligados, dando origem a cadeias de ADN complementares do ARN alvo PT 3 Doc Rev. 10.0

4 Amplificação do Alvo As amostras processadas são adicionadas à mistura de amplificação em tubos de amplificação (tubos-k) nos quais ocorre a amplificação por PCR. Após a transcrição reversa do ARN alvo do HIV-1 e do ARN do PQ do HIV-1, o Termociclador do Analisador COBAS TaqMan ou Analisador COBAS TaqMan 48 aquece a mistura de reacção para desnaturar os híbridos ARN:cADN e expor as específicas sequências alvo do iniciador. À medida que a mistura arrefece, os iniciadores ligam-se ao ADN alvo. Na presença de Mn 2+ e de trifosfatos de desoxinucleósidos em excesso (dntps), incluindo trifosfatos de desoxiadenosina, desoxiguanosina, desoxicitidina e desoxiuridina, a Z05 prolonga os iniciadores ligados ao longo do modelo alvo para produzir moléculas de ADN de dupla cadeia denominadas amplicons. O Analisador COBAS TaqMan ou o Analisador COBAS TaqMan 48 repete automaticamente este processo durante um determinado número de ciclos, com cada ciclo a duplicar a quantidade de ADN amplicon. O número requerido de ciclos é pré-programado no Analisador COBAS TaqMan ou Analisador COBAS TaqMan 48. A amplificação ocorre apenas nas duas regiões do genoma do HIV-1 que se encontram entre os iniciadores; não é amplificada a totalidade do genoma do HIV-1. Amplificação Selectiva No Teste COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan HIV-1, v2.0, a amplificação selectiva do ácido nucleico alvo da amostra é conseguida com a utilização da enzima AmpErase (uracil-n-glicosilase) e de trifosfato de desoxiuridina (dutp). A enzima AmpErase reconhece e catalisa a destruição de cadeias de ADN que contêm desoxiuridina 33, mas não de ADN contendo desoxitimidina. A desoxiuridina não se encontra em ADN existente na natureza, mas está sempre presente no amplicon, devido ao uso de trifosfato de desoxiuridina como um dos dntps do reagente de Mistura Principal; por conseguinte, o amplicon é o único que contém desoxiuridina. A deoxiuridina torna o amplicon contaminante susceptível à destruição pela enzima AmpErase antes da amplificação do ADN alvo. Igualmente, qualquer produto não específico formado após a activação inicial da Mistura Principal pelo manganês é destruído pela enzima AmpErase. A enzima AmpErase, que está incluída no reagente de Mistura Principal, catalisa a clivagem de ADN contendo desoxiuridina em resíduos de desoxiuridina, abrindo a cadeia de desoxiribose na posição C1. Quando aquecida no primeiro passo de ciclismo térmico, a cadeia de ADN do amplicon quebra-se na posição da deoxiuridina, tornando assim o ADN não amplificável. A enzima AmpErase permanece inactiva durante um longo período de tempo uma vez exposto a temperaturas acima dos 55 C, ou seja, durante os passos de ciclismo térmico, pelo que não destrói o amplicon alvo formado durante a amplificação. Detecção dos Produtos de PCR num Teste COBAS TaqMan O Teste COBAS AmpliPrep/CCOBAS TaqMan HIV-1, v2.0 utiliza tecnologia de PCR em tempo real 34,35. A utilização de sondas fluorescentes duplamente marcadas permite a detecção em tempo real da acumulação de produtos de PCR, ao monitorizar a intensidade de emissões de corantes sinalizadores fluorescentes libertados durante o processo de amplificação. As sondas consistem em sondas oligonucleotídicas específicas do HIV-1 e do PQ do HIV-1 com um corante sinalizador e um corante supressor. No Teste COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan HIV-1, v2.0, as sondas do HIV-1 e do PQ do HIV-1 estão marcadas com diferentes corantes sinalizadores fluorescentes. Quando estas sondas estão intactas, a fluorescência do corante sinalizador é suprimida pela proximidade do corante supressor devido aos efeitos de transferência de energia do tipo Förster. Durante a PCR, a sonda hibridiza-se a uma sequência alvo e é clivada pela actividade da nuclease 5' 3' da polimerase do ADN Z05 termoestável. Quando os corantes de sinalização e de supressão são libertados e separados, a supressão deixa de ocorrer, e é aumentada a actividade fluorescente do corante sinalizador. A amplificação do ARN do HIV-1 e do ARN do PQ do HIV-1 são determinadas independentemente, a diferentes comprimentos de onda. Este processo é repetido durante um número designado de ciclos, sendo a intensidade da emissão dos corantes sinalizadores individuais aumentada eficazmente com cada ciclo, permitindo a identificação independente do ARN do HIV-1 e do ARN do PQ do HIV-1. O ciclo de PCR onde uma curva de crescimento inicia um crescimento exponencial está relacionada com a quantidade de material iniciador no princípio da PCR PT 4 Doc Rev. 10.0

5 Bases Essenciais de Quantificação do Teste COBAS TaqMan O Teste COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan HIV-1, v2.0 oferece resultados quantitativos precisos sobre um limite muito amplo e dinâmico, dado que a monitorização do amplicon é efectuada durante a fase exponencial de amplificação. Quando mais elevado for o título do HIV-1 de uma amostra, mais cedo a fluorescência do corante sinalizador das sondas do HIV-1 surge acima do nível de fluorescência da linha de base (ver a Figura 1). Dado que a quantidade de ARN do PQ do HIV-1 é constante entre todas as amostras, a fluorescência do corante sinalizador da sonda do PQ do HIV-1 deve aparecer num ciclo semelhante para todas as amostras (ver Figura 2). Nas amostras onde a fluorescência do PQ é afectada, a concentração é ajustada em conformidade. O aparecimento dos sinais fluorescentes específicos é referido como um valor de limite crítico (Ct). O Ct é definido como o número fraccionário de ciclo em que a fluorescência do corante sinalizador excede um limite predeterminado (Nível Atribuído de Fluorescência), e inicia a fase de crescimento exponencial deste sinal (ver a Figura 3). Um valor mais elevado de Ct indica um título mais baixo do material alvo do HIV-1 inicial. Um aumento duplicado (de 2 vezes) do título está correlacionado com uma redução de 1 Ct do ARN do HIV-1 alvo, enquanto que um aumento decuplicado (de 10 vezes) do título correlaciona-se com uma redução de 3,3 Ct. A Figura 1 apresenta as curvas de crescimento alvo de uma série de diluições abrangendo uma faixa de 5-log 10. À medida que a concentração do vírus aumenta, as curvas de crescimento desviam-se para ciclos anteriores. Consequentemente, a curva de crescimento mais à esquerda corresponde ao nível de título viral mais elevado, enquanto que a curva de crescimento mais à direita corresponde ao nível de título viral mais baixo. Figura 1 Curvas de crescimento do alvo para uma série de diluições abrangendo uma faixa de 5-Log 10 Fluorescência normalizada 10 5 Título mais elevado Título mais baixo Número de ciclo A Figura 2 apresenta as curvas de crescimento do Padrão de Quantificação de amostras a partir de uma série de diluições do vírus que abrange uma faixa de 5-log 10. A quantidade de Padrão de Quantificação acrescentada a cada amostra é constante para cada reacção. O valor Ct do Padrão de Quantificação é semelhante, independentemente do título viral PT 5 Doc Rev. 10.0

6 Figura 2 Curvas de crescimento do Padrão de Quantificação de uma série de diluições do vírus abrangendo uma faixa de 5-Log Fluorescência normalizada Título mais baixo Título mais elevado Número de ciclo A Figura 3 apresenta um exemplo de como os valores de fluorescência em cada ciclo são normalizados para cada curva de crescimento. O número fraccionário de ciclo (Ct) é calculado no ponto em que o sinal fluorescente atravessa o Nível Atribuído de Fluorescência. Figura 3 Valores de fluorescência em cada ciclo são normalizados para cada curva de crescimento 1,0 0,8 Fluorescência normalizada 0,6 0,4 0,2 0,0 Nível atribuído de fluorescência Valor de Ct = 28, ,2 Número de ciclo PT 6 Doc Rev. 10.0

7 Quantificação do ARN do HIV-1 O Teste COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan HIV-1, v2.0 quantifica o ARN viral do HIV-1 utilizando uma segunda sequência alvo (Padrão de Quantificação do HIV-1) que é adicionada a cada amostra de teste numa concentração conhecida. O PQ do HIV-1 é uma estrutura de Armored RNA não infecciosa que contém fragmentos de sequências de HIV-1 com regiões de ligação para o iniciador idênticas às da sequência alvo do gag do HIV-1. O PQ do HIV-1 contém regiões de ligação dos iniciadores do HIV-1 e origina um produto de amplificação com o mesmo comprimento e composição básica do que o ARN alvo do gag do HIV-1. A região de ligação da sonda de detecção do PQ do HIV-1 foi modificada para permitir a distinção entre o amplicon do PQ dohiv-1 e o amplicon alvo do gag do HIV-1. Durante a fase de ligação da PCR no Analisador COBAS TaqMan ou no Analisador COBAS TaqMan 48, as amostras são iluminadas e excitadas através de luz filtrada e são recolhidos dados de fluorescência de emissões filtradas para cada amostra. As leituras de cada amostra são então corrigidas tendo em conta as flutuações de equipamentos. Estas leituras de fluorescência são enviadas pelo equipamento para o software AMPLILINK e armazenadas numa base de dados. Verificações prévias são utilizadas para determinar se os dados de ARN do HIV-1 e de ARN do PQ do HIV-1 representam conjuntos válidos, e são gerados indicadores de alarme quando os dados ficam fora dos limites predefinidos. Depois de concluídas e aprovadas todas as verificações prévias, as leituras de fluorescência são processadas para gerar valores de Ct para o ARN do HIV-1 e para o ARN do PQ do HIV-1. As constantes de calibragem específicas dos lotes fornecidas com o Teste COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan HIV-1, v2.0 são utilizadas para calcular o valor do título das amostras e controlos com base nos valores Ct de ARN do HIV-1 e de ARN do PQ do HIV-1. O Teste COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan HIV-1, v2.0 está normalizado de acordo com uma Norma Internacional da Organização Mundial de Saúde para o ARN do HIV-1. Os resultados dos títulos são reportados em cópias/ml (cp/ml) ou Unidades Internacionais/ml (UI/ml). O factor de conversão entre cópias/ml de ARN do HIV-1 reportadas e Unidades Internacionais/ml do HIV-1 foi determinado pela Roche Molecular Systems, Inc. como sendo de 0,6 cp/ui (1,67 UI/cp) PT 7 Doc Rev. 10.0

8 REAGENTES COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan HIV-1 Test, v2.0 (P/N: ) HIV-1 v2.0 CS1 (Cassete de Reagente de Partículas Magnéticas de Vidro do HIV-1) Partículas magnéticas de vidro 93% de Isopropanol Xi 93% (p/p) de Isopropanol HI2CAP 48 Testes 1 x 48 testes Irritante F 93% (p/p) de Isopropanol Altamente inflamável HIV-1 v2.0 CS2 (Cassete de Reagente de Lise do HIV-1) Citrato de sódio dihidratado 42,5% de Tiocianato de guanidina < 14% de Polidocanol 0,9% de Ditiotreitol Xn 42,5% (p/p) de Tiocianato de guanidina 1 x 48 testes Nocivo N < 14% (p/p) de Polidocanol Perigoso para o ambiente HIV-1 v2.0 CS3 Cassete Multi-Reagente de HIV-1 contendo: Pase (Solução de Proteinase) Tampão Tris < 0,05% de EDTA Cloreto de cálcio Acetato de cálcio 7,8% de Proteinase Glicerol Xn 7,8% (p/p) de Proteinase 1 x 48 testes 1 x 3,8 ml Nocivo PT 8 Doc Rev. 10.0

9 EB (Tampão de Eluição) Tampão base Tris 0,2% de Metilparabeno HIV-1 v2.0 CS4 Cassete de Reagente Específica de Teste HIV-1 contendo: HIV-1 QS (Padrão de Quantificação do HIV-1) Tampão Tris-HCl EDTA < 0,005% de ARN de Poli ra (sintético) < 0,001% de estrutura de Armored RNA do HIV-1 contendo sequências de ligação do iniciador do HIV-1 e uma região única de ligação da sonda (ARN não infeccioso em bacteriófagos MS2) 0,05% de Azida sódica HIV-1 MMX (Mistura Principal HIV-1) Tampão de tricina Acetato de potássio Hidróxido de potássio 20% Dimetilsulfóxido Glicerol < 0,04% de datp, dctp, dgtp, dutp, dttp < 0,003% de iniciadores a montante e a jusante para o gag e a região LTR do HIV-1 < 0,003% de Aptâmero oligonucleotídico < 0,003% de sondas oligonucleotídicas de marcação fluorescente para o HIV-1 e para o Padrão de Quantificação do HIV-1 < 0,05% de Polimerase do ADN Z05 (de origem microbiana) < 0,1% AmpErase (uracil-n-glycosylase) enzyme (microbial) 0,09% de Azida sódica CAP/CTM Mn 2+ (Solução de Manganês CAP/CTM) < 0,5% de Acetato de manganês Ácido acético glacial 0,09% de Azida sódica 1 x 7,0 ml 1 x 48 testes 1 x 3,6 ml 1 x 2,5 ml 1 x 19,8 ml HIV-1 H(+)C, v2.0 4 x 1,0 ml (Controlo Positivo Alto do HIV-1, v2.0) < 0,001% de Armored RNA do HIV-1 contendo sequências de HIV-1 (ARN não infeccioso em bacteriófago MS2) Plasma humano negativo, não reactivo em testes para anticorpos contra HCV, anticorpos contra HIV-1/2, antigénio p24 do HIV e HBsAg; ARN do HIV-1, ARN do HCV e ADN do HBV não detectáveis por métodos de PCR 0,1% de conservante ProClin 300 Xi (3:1) mistura de 5-cloro-2-metil-2H-isotiazol-3-ona e 2-metil-2H-isotiazol-3-ona Irritante R36/38: Irritante para os olhos e pele. R43: Pode causar sensibilização em contacto com a pele PT 9 Doc Rev. 10.0

10 HIV-1 L(+)C, v2.0 4 x 1,0 ml (Controlo Positivo Baixo do HIV-1, v2.0) < 0,001% de Armored RNA do HIV-1 contendo sequências de HIV-1 (ARN não infeccioso em bacteriófago MS2) Plasma humano negativo, não reactivo em testes para anticorpos contra HCV, anticorpos contra HIV-1/2, antigénio p24 do HIV e HBsAg; ARN do HIV-1, ARN do HCV e ADN do HBV não detectáveis por métodos de PCR 0,1% de conservante ProClin 300 Xi (3:1) mistura de 5-cloro-2-metil-2H-isotiazol-3-ona e 2-metil-2H-isotiazol-3-ona Irritante R36/38: Irritante para os olhos e pele. R43: Pode causar sensibilização em contacto com a pele. CTM ( ) C 4 x 1,0 ml [Controlo Negativo (Plasma Humano) COBAS TaqMan ] Plasma humano negativo, não reactivo em testes para anticorpos contra HCV, anticorpos contra HIV-1/2, antigénio p24 do HIV e HBsAg; ARN do HIV-1, ARN do HCV e ADN do HBV não detectáveis por métodos de PCR 0,1% de conservante ProClin 300 Xi (3:1) mistura de 5-cloro-2-metil-2H-isotiazol-3-ona e 2-metil-2H-isotiazol-3-ona Irritante R36/38: Irritante para os olhos e pele. R43: Pode causar sensibilização em contacto com a pele. HIV-1 H(+)C, v2.0 Clip (Clipe de Códigos de Barras de Controlo Positivo Alto do HIV-1, v2.0) HIV-1 L(+)C, v2.0 Clip (Clipe de Códigos de Barras de Controlo Positivo Baixo do HIV-1, v2.0) HIV-1 ( ) C Clip (Clipe de Códigos de Barras de Controlo Negativo do HIV-1, v2.0) COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan Wash Reagent Reagente de Lavagem COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan (P/N: ) PG WR (Reagente de Lavagem COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan ) Citrato de sódio dihidratado < 0,1% de N-Metilisotiazolona-HCl PG WR 1 x 4 Clipes 1 x 4 Clipes 1 x 4 Clipes 1 x 5,1 l ADVERTÊNCIAS E PRECAUÇÕES A. PARA UTILIZAÇÃO EM DIAGNÓSTICO IN VITRO. B. Este teste destina-se a ser utilizado com plasma humano colhido com o anticoagulante EDTA. C. Não efectue pipetagem com a boca PT 10 Doc Rev. 10.0

11 D. Não coma, não beba nem fume em áreas de trabalho laboratorial. Use luvas protectoras descartáveis, batas de laboratório e protecção para os olhos quando manusear amostras e reagentes do kit. Lave cuidadosamente as mãos após manusear amostras e reagentes do teste. E. Evite a contaminação microbiana e por ribonuclease dos reagentes quando remover as alíquotas dos frascos de controlo. F. Recomenda-se a utilização de pipetas esterilizadas descartáveis e de pontas de pipeta isentas de RNase. G. Não misture controlos de lotes diferentes nem de frascos diferentes do mesmo lote. H. Não misture cassetes de reagente ou controlos de kits diferentes. I. Não abra cassetes COBAS AmpliPrep nem troque, misture, retire ou acrescente frascos. J. Elimine os reagentes não usados, resíduos e amostras em conformidade com os regulamentos nacionais, federais, estaduais e locais. K. Não utilize os kits fora do prazo de validade. L. Encontram-se disponíveis Folhas de Dados de Segurança dos Materiais (MSDS, Material Safety Data Sheets) que podem ser solicitadas ao seu representante local da Roche. M. As amostras e controlos deverão ser manipulados como se estivessem infectadas, utilizando procedimentos de laboratório seguros, tais como os delineados em Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories 37 e no Documento M29-A3 38 do CLSI. Limpe e desinfecte cuidadosamente todas as superfícies de trabalho com uma solução recentemente preparada de hipocloreto de sódio a 0,5 % em água desionizada ou destilada. Nota: A lixívia líquida doméstica contém habitualmente hipocloreto de sódio a uma concentração de 5,25 %. Uma diluição de lixívia doméstica de 1:10 irá dar origem a uma solução de hipocloreto de sódio a 0,5 %. N. ATENÇÃO: CTM ( ) C, HIV-1 L(+)C, v2.0 e HIV-1 H(+)C, v2.0 contêm plasma humano derivado do sangue humano. O material de origem foi submetido a testes e considerado como não reactivo para a presença de antigénio de superfície da Hepatite B (HBsAg), anticorpos contra o HIV-1/2 e o HCV, e antigénio p24 do HIV. Os testes de Plasma Humano Negativo através de métodos PCR não mostram nenhum ARN de HIV-1, ARN de HCV ou ADN de HBV detectáveis. Nenhum método de teste conhecido pode oferecer uma garantia completa de que os produtos derivados do sangue humano não transmitirão agentes infecciosos. Por conseguinte, todo o material de origem humana deverá ser considerado como potencialmente infeccioso. CTM ( ) C, HIV-1 L(+)C, v2.0 e HIV-1 H(+)C, v2.0 deverão ser manipulados como se estivessem infectados, utilizando procedimentos de laboratório seguros, tais como os delineados em Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories 37 e no Documento M29-A3 38 do CLSI. Limpe e desinfecte cuidadosamente todas as superfícies de trabalho com uma solução recentemente preparada de hipocloreto de sódio a 0,5 % em água desionizada ou destilada. O. HIV-1 QS, CAP/CTM Mn 2+ e HIV-1 MMX contêm azida sódica. A azida sódica pode reagir com tubagens de chumbo e de cobre, produzindo azidas metálicas altamente explosivas. Ao eliminar soluções com azida sódica pela canalização do laboratório, lave os canos com água em abundância, de modo a evitar a acumulação de azidas. P. Use protecção para os olhos, batas de laboratório e luvas descartáveis quando manusear qualquer reagente. Evite o contacto destes materiais com a pele, olhos ou membranas mucosas. Caso ocorra o contacto, lave imediatamente com água em abundância. Caso não seja efectuado tratamento, podem surgir queimaduras. Caso ocorra derramamento destes reagentes, dilua com água antes de limpar. Q. Não permita que HIV-1 v2.0 CS2 e resíduos líquidos do Equipamento COBAS AmpliPrep, que contêm tiocianato de guanidina, entrem em contacto com a solução de hipoclorito de sódio (lixívia). Estas misturas podem produzir um gás altamente tóxico PT 11 Doc Rev. 10.0

12 R. Ao eliminar Unidades de Processamento de Amostra (SPUs) COBAS AmpliPrep já usadas e que contêm tiocianato de guanidina, evite qualquer contacto com a solução de hipoclorito de sódio (lixívia). Estas misturas podem produzir um gás altamente tóxico REQUISITOS DE ARMAZENAMENTO E MANUSEAMENTO A. Não congele reagentes ou controlos. B. Armazene HIV-1 v2.0 CS1, HIV-1 v2.0 CS2, HIV-1 v2.0 CS3 e HIV-1 v2.0 CS4 entre 2 e 8ºC. Se não forem usados, estes reagentes mantêm-se estáveis até ao fim do prazo de validade indicado. Uma vez usados, estes reagentes mantêm-se estáveis durante 28 dias entre 2 e 8 C, ou até ao fim do prazo de validade indicado, o que primeiro se verificar. HIV-1 v2.0 CS1, HIV-1 v2.0 CS2, HIV- 1 v2.0 CS3 e HIV-1 v2.0 CS4 podem ser usados durante um número máximo de 4 ciclos do equipamento, até um número máximo de 64 horas acumuladas a bordo do Equipamento COBAS AmpliPrep. Os reagentes devem ser armazenados entre 2 e 8ºC entre os ciclos do equipamento. C. Armazene HIV-1 H(+)C, v2.0, HIV-1 L(+)C, v2.0 e CTM ( ) C entre 2 e 8ºC. Os controlos mantêm-se estáveis até ao fim do prazo de validade indicado. Uma vez abertos, qualquer porção não utilizada destes reagentes tem de ser eliminada. D. Armazene os clipes de Códigos de Barras [HIV-1 H(+)C, v2.0 Clip, HIV-1 L(+)C, v2.0 Clip e HIV-1 ( ) C Clip] entre 2 e 30ºC. E. Armazene PG WR entre 2 e 30 C. PG WR permanece estável até ao fim do prazo de validade indicado. Uma vez aberto, este reagente mantém-se estável durante 28 dias entre 2 e 30 C, ou até ao fim do prazo de validade indicado, o que primeiro se verificar. MATERIAIS FORNECIDOS A. COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan HIV-1 Test, v2.0 (P/N: ) HIV-1 v2.0 CS1 (Cassete de Reagente de Partículas Magnéticas de Vidro do HIV-1) HIV-1 v2.0 CS2 (Cassete de Reagente de Lise do HIV-1) HIV-1 v2.0 CS3 (Cassete de Multi-Reagente do HIV-1) HIV-1 v2.0 CS4 (Cassete de Reagente Específico do Teste do HIV-1) HIV-1 H(+)C, v2.0 (Controlo Positivo Alto HIV-1, v2.0) HIV-1 L(+)C, v2.0 (Controlo Positivo Baixo HIV-1, v2.0) CTM ( ) C [Controlo Negativo (Plasma Humano) COBAS TaqMan ] HIV-1 H(+)C, v2.0 Clip (Clipe de Códigos de Barras de Controlo Positivo Alto do HIV-1, v2.0) HIV-1 L(+)C, v2.0 Clip (Clipe de Códigos de Barras de Controlo Positivo Baixo do HIV-1, v2.0) HIV-1 ( ) C Clip (Clipe de Códigos de Barras de Controlo Negativo do HIV-1) HI2CAP PT 12 Doc Rev. 10.0

13 B. COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan Wash Reagent Reagente de Lavagem COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan (P/N: ) PG WR PG WR (Reagente de Lavagem COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan ) MATERIAIS NECESSÁRIOS MAS NÃO FORNECIDOS Equipamentos e Software Equipamento COBAS AmpliPrep Analisador COBAS TaqMan ou Analisador COBAS TaqMan 48 Opcional: Equipamento cobas p 630 Opcional: Estação de Ancoragem Software AMPLILINK, Versão Série 3.2 ou 3.3 Estação de dados para o software AMPLILINK, com impressora Manuais do software AMPLILINK, versão série 3.2 ou 3.3: Manual do Equipamento do equipamento COBAS AmpliPrep para utilização com o analisador COBAS TaqMan, o analisador COBAS TaqMan 48, o analisador COBAS AMPLICOR ou o equipamento cobas p 630 e o software AMPLILINK, versão série 3.2 e 3.3 Manual do Equipamento do analisador COBAS TaqMan (mais estação de ancoragem opcional) para utilização com o Manual de Aplicações do software AMPLILINK, versão série 3.2 e 3.3 Manual do Equipamento do analisador COBAS TaqMan 48 para utilização com o Manual de Aplicações do software AMPLILINK, versão série 3.2 e 3.3 Manual de Aplicações do Software AMPLILINK Versão Série 3.2 para utilização com o Equipamento COBAS AmpliPrep, o Analisador COBAS TaqMan, o Analisador COBAS TaqMan 48 e o Analisador COBAS AMPLICOR ou Manual de Aplicações do software AMPLILINK Versão Série 3.3 para utilização com o equipamento COBAS AmpliPrep, o analisador COBAS TaqMan, o analisador COBAS TaqMan 48, o analisador COBAS AMPLICOR e o equipamento cobas p Opcional: Manual do Operador do equipamento cobas p 630, Versão do software PT 13 Doc Rev. 10.0

14 Produtos descartáveis Unidades de processamento de amostras: SPUs Tubos de entrada de amostras (tubos-s) com clipes de código de barras Suportes de pontas-k Caixa de tubos-k de 12 x 96 OUTROS MATERIAIS NECESSÁRIOS MAS NÃO FORNECIDOS Suporte de Amostras (24 Suportes SK) Suporte de Reagentes Suporte de SPU Aplicador de tampas em tubos-k, motorizado Aplicador de tampas em tubos-k Portador-K Transportador de portador-k Suporte de portador-k Pipetas com pontas com barreira para aerossóis ou de deslocamento positivo isentas de RNase (capacidade de 1000 μl)* Luvas descartáveis, sem pó Misturador de agitação forte * A precisão das pipetas deve estar dentro de 3% do volume declarado. Devem ser usadas pontas com barreira para aerossóis ou de deslocamento positivo e isentas de RNase sempre que tal for especificado, para impedir a contaminação cruzada da amostra e do amplicon. COLHEITA, TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO DE AMOSTRAS Nota: Manuseie todas as amostras e controlos tendo em conta a possibilidade de transmitirem agentes infecciosos. Nota: Este teste foi validado para utilização exclusiva com amostras de plasma humano colhidas no anticoagulante EDTA. A utilização de outro tipo de amostras pode dar origem a resultados imprecisos. A. Colheita de Amostras O Teste COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan HIV-1, v2.0 destina-se a ser utilizado com amostras de plasma. O sangue deve ser colhido em tubos esterilizados com EDTA (topo lilás) como anticoagulante, e misturado adequadamente de acordo com as instruções do fabricante dos tubos. Armazene o sangue total entre 2 e 25 C durante um período não superior a 24 horas. Separe o plasma do sangue total durante as 24 horas subsequentes à colheita, por centrifugação a x g durante 20 minutos à temperatura ambiente. Transfira o plasma para um tubo de polipropileno esterilizado. A figura 4 apresenta dados de estabilidade de amostras de estudos de estabilidade de amostras efectuados utilizando o Teste COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan HIV-1 (P/N: ) PT 14 Doc Rev. 10.0

15 Figura 4 Estabilidade do HIV-1 em Sangue Total (colhido em tubos de plasma EDTA) Resultado médio do ARN do HIV-1 (n=4) log 10 em cópias/ml no ARN de HIV , , , , , ,0 Dador P1 Dador P2 Dador P3 ID da amostra < 1 hora (T0) 24 horas, C 24 horas, 2-8 C B. Transporte de Amostras O transporte de sangue total ou de plasma deve obedecer às regulamentações nacionais, federais, estatais e locais relativas ao transporte de agentes etiológicos 39. O sangue total deve ser transportado entre 2 e 25 C e centrifugado durante as 24 horas subsequentes à colheita. O plasma pode ser transportado entre 2 e 8 C ou congelado entre -20 C e -80 C. C. Armazenamento de Amostras As amostras de plasma podem ser armazenadas à temperatura ambiente (25 a 30 C) durante 1 dia ou entre 2 e 8 C durante um máximo de 6 dias. As amostras de plasma mostraram-se estáveis durante seis semanas, se congeladas entre -20 C e -80 C. Recomenda-se que as amostras sejam armazenadas em alíquotas de μl, em tubos de polipropileno esterilizados de 2,0 ml, com tampas de enroscar (tais como Sarstedt ). A figura 5 apresenta os dados de estabilidade de amostras de estudos de armazenamento de amostras efectuados utilizando o Teste COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan HIV-1 (P/N: ). Figura 5 Estabilidade do HIV-1 em Plasma EDTA Resultado médio do ARN do HIV-1 (n=4) log 10 em cópias/ml no ARN de HIV , , , , , ,0 Dador P4 Dador P5 Dador P6 ID da amostra T=0 24 h, 28 C 6 d, 2-8 C 6 s, -20 C 6 s, -80 C PT 15 Doc Rev. 10.0

16 As amostras de plasma podem ser congeladas e descongeladas até um número máximo de cinco vezes sem uma significativa perda de ARN do HIV-1. A figura 6 apresenta os dados de um estudo de congelamento-descongelamento efectuado utilizando o Teste COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan HIV-1 (P/N: ). Figura 6 Resultados do HIV-1 depois de um máximo de Cinco ciclos de Congelamento-Descongelamento (C-D) (Plasma EDTA) Resultado médio do ARN do HIV-1 (n=4) Log 10 em cópias/ml no ARN de HIV , , , , , ,0 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Dador P10 Dador P11 Dador P12 ID da amostra Controlo 3 C-D 5 C-D Nota: Para informações detalhadas sobre o funcionamento, uma descrição detalhada das configurações possíveis, a impressão de resultados e a interpretação de indicadores, comentários e mensagens de erro, consulte (1) o Manual do Equipamento do equipamento COBAS AmpliPrep para utilização com o analisador COBAS TaqMan, o analisador COBAS TaqMan 48, o analisador COBAS AMPLICOR, ou o equipamento cobas p 630 e o software AMPLILINK, versão série 3.2 e 3.3; (2) o Manual do Equipamento do analisador COBAS TaqMan (mais estação de ancoragem opcional) para utilização com o Manual de Aplicações do software AMPLILINK, versão série 3.2 e 3.3; (3) o Manual do Equipamento do analisador COBAS TaqMan 48 para utilização com o Manual de Aplicações do software AMPLILINK, versão série 3.2 e 3.3; (4) o Manual de Aplicações do Software AMPLILINK Versão Série 3.2 para utilização com o Equipamento COBAS AmpliPrep, o Analisador COBAS TaqMan, o Analisador COBAS TaqMan 48 e o Analisador COBAS AMPLICOR ou o Manual de Aplicações do software AMPLILINK Versão Série 3.3 para utilização com o equipamento COBAS AmpliPrep, o analisador COBAS TaqMan, o analisador COBAS TaqMan 48, o analisador COBAS AMPLICOR e o equipamento cobas p 630; (5) Opcional: Manual do Operador do equipamento cobas p 630, Versão do software 2.2. Tamanho do lote Cada kit contém reagentes suficientes para 48 testes, que podem ser executados em lotes de 12 a 24 testes. Em cada lote deve ser incluído pelo menos um de cada controlo [CTM ( ) C, HIV-1 L(+)C, v2.0 e HIV-1 H(+)C, v2.0] (ver a secção "Controlo de Qualidade"). Configuração A execução no Analisador COBAS TaqMan ou no Analisador COBAS TaqMan 48 tem que ser iniciada no prazo de 120 minutos após a conclusão da preparação de amostras e controlos. Nota: Não congele nem armazene amostras e controlos processados entre 2 e 8 C PT 16 Doc Rev. 10.0

17 Preparação de Amostras e Controlos Nota: Se estiver a utilizar amostras congeladas, coloque as amostras à temperatura ambiente até ficarem completamente descongeladas e misture com agitação forte durante 3 a 5 segundos antes de utilizar. Os controlos devem ser removidos do armazenamento entre 2 e 8 C e equilibrados à temperatura ambiente antes de utilizar. Configuração do Equipamento COBAS AmpliPrep Parte A. Manutenção e Purga A1. O Equipamento COBAS AmpliPrep está pronto para funcionar em modo de em espera (stand-by). A2. Ligue (ON) a estação de dados do software AMPLILINK. Prepare a estação de dados da seguinte maneira: a. Inicie sessão no sistema operativo Windows XP. b. Clique duas vezes no ícone do software AMPLILINK. c. Inicie sessão no software AMPLILINK introduzindo a identificação de utilizador e a palavra de passe. A3. Verifique a quantidade do PG WR através do ecrã Status e reponha, se necessário. A4. Realize toda a manutenção que está enumerada no separador Due. O Equipamento COBAS AmpliPrep purgará automaticamente o sistema. Parte B. Carga das Cassetes de Reagente Nota: Todas as cassetes de reagente devem ser retiradas do armazenamento entre 2 e 8 C, carregadas imediatamente no Equipamento COBAS AmpliPrep e deixadas equilibrar à temperatura ambiente no equipamento pelo menos 30 minutos antes da primeira amostra estiver para ser processada. Não deixe que as cassetes de reagente atinjam a temperatura ambiente fora do equipamento, dado que se pode formar condensação nas etiquetas de códigos de barras. Não limpe a condensação no caso da mesma aparecer nas etiquetas de códigos de barras. B1. Coloque HIV-1 v2.0 CS1 num suporte de reagentes. Coloque HIV-1 v2.0 CS2, HIV-1 v2.0 CS3 e HIV-1 v2.0 CS4 num suporte de reagentes diferente. B2. Carregue o suporte de reagentes contendo HIV-1 v2.0 CS1 na posição de suporte A do Equipamento COBAS AmpliPrep. B3. Carregue o suporte de reagentes contendo HIV-1 v2.0 CS2, HIV-1 v2.0 CS3 e HIV-1 v2.0 CS4 na posição de suporte B, C, D ou E do Equipamento COBAS AmpliPrep (ver a Tabela 1 para mais informações) PT 17 Doc Rev. 10.0

18 Parte C. Carga de Produtos Descartáveis Nota: Determine o número necessário de cassetes de reagente COBAS AmpliPrep, unidades de processamento de amostras (SPUs), tubos de entrada de amostras (tubos-s), pontas-k e tubos-k. Para cada amostra ou controlo são necessários uma SPU, um tubo-s de entrada, uma ponta-k e um tubo-k. São possíveis várias configurações para a utilização do Equipamento COBAS AmpliPrep com o Analisador COBAS TaqMan ou o Analisador COBAS TaqMan 48. Para referência, consulte a Tabela 1 mais adiante. Consoante a configuração utilizada, carregue o número adequado de suportes de cassetes de reagentes, suportes de amostra com tubos-s de entrada, suportes de SPU, suportes de pontas-k, suportes de tubos-k e portadores-k em suportes de portadores-k nas posições de suporte respectivas do Equipamento COBAS AmpliPrep (ver a Tabela 1 para mais informações). C1. Coloque as SPUs no suporte ou suportes de SPUs e carregue o suporte ou suportes na posição de suporte J, K ou L do Equipamento COBAS AmpliPrep. C2. Consoante a configuração utilizada, carregue o suporte ou suportes completos de tubos-k na posição de suporte M, N, O ou P do Equipamento COBAS AmpliPrep. C3. Carregue o suporte ou suportes de pontas-k na posição de suporte M, N, O ou P do Equipamento COBAS AmpliPrep. C4. Para a configuração 3 utilizando o Analisador COBAS TaqMan 48, carregue os portadores-k no suporte ou suportes de portadores-k na posição de suporte M & N ou O & P do Equipamento COBAS AmpliPrep PT 18 Doc Rev. 10.0

19 Tabela 1 Possíveis configurações para a utilização do Equipamento COBAS AmpliPrep com o Analisador COBAS TaqMan ou o Analisador COBAS TaqMan Configuração Equipamento COBAS AmpliPrep mais Estação de Ancoragem mais Analisador COBAS TaqMan Equipamento COBAS AmpliPrep mais Analisador COBAS TaqMan Equipamento COBAS AmpliPrep mais Analisador COBAS TaqMan 48 Modo de transferência para o Analisador COBAS TaqMan ou Analisador COBAS TaqMan 48 Transferência automatizada do portador-k Transferência manual de tubos-k em suporte ou suportes de amostras para o Analisador COBAS TaqMan Transferência manual de portador-k em suporte ou suportes de portador-k para o Analisador COBAS TaqMan 48 Suportes, portadores e descartáveis Tubos-K em suportes completos de tubos-k Pontas-K em suportes completos de pontas-k Tubos-S de entrada contendo amostras e controlos em suportes de amostra SPUs em suportes de SPUs CS1 no suporte de Cassete CS2, CS3, CS4 no suporte de Cassete Tubos-K em suportes completos de tubos-k Pontas-K em suportes completos de pontas-k Tubos-S de entrada contendo amostras e controlos em suportes de amostra SPUs em suportes de SPUs CS1 no suporte de Cassete CS2, CS3, CS4 no suporte de Cassete Após conclusão do processamento de amostra: Tubos-K em suportes de amostra (preparado para transferência manual) Tubos-K em suportes de amostra Pontas-K em suportes completos de pontas-k Tubos-S de entrada contendo amostras e controlos em suportes de amostra SPUs em suportes de SPUs CS1 no suporte de Cassete CS2, CS3, CS4 no suporte de Cassete Portador-K vazio com código de barras no suporte para portador-k Após conclusão do processamento de amostra: Tubos-K em portador-k no suporte de portador-k Posição no Equipamento COBAS AmpliPrep M P M P F H J L A B E M P M P F H J L A B E Idêntico ao de cima (F H) F - H M P F H J L A B E M P Idêntico ao de cima (M P) PT 19 Doc Rev. 10.0

20 Parte D. Carga e Pedido de Amostras D1. Prepare suportes de amostra da seguinte maneira: Prenda um clipe de etiqueta de código de barras a cada posição do suporte de amostras onde se deverá colocar uma amostra (tubo-s). Prenda um dos clipes de etiqueta de código de barras específicos para os controlos [CTM ( ) C, HIV-1 L(+)C, v2.0 e HIV-1 H(+)C, v2.0] a cada posição do suporte de amostras onde serão colocados os controlos (tubo-s). Os clipes de etiqueta de código de barras para os controlos devem ter o mesmo número de lote de controlo do que o número de lote presente nos frascos de controlo do kit. Use de precaução para atribuir o controlo adequado à posição com o clipe de código de barras de controlo adequado. Coloque um tubo-s de entrada em cada posição contendo um clipe de etiqueta de código de barras. D2. Utilizando o software AMPLILINK, crie pedidos de amostras para todas as amostras e controlos na pasta Sample da janela Orders. Seleccione o ficheiro de teste apropriado e conclua guardando. D3. Atribua pedidos de amostra e de controlo às posições do suporte de amostras na pasta Sample Rack da janela Orders. O número do suporte de amostras deve ser para o suporte preparado no Passo D1. D4. Imprima o relatório Sample Rack Order para utilizar como uma folha de trabalho. D5. Prepare suportes de amostra e de controlo na área designada para a adição de amostras e controlos, da seguinte maneira: Misture com agitação forte cada amostra e controlo [CTM ( ) C, HIV-1 L(+)C, v2.0 e HIV-1 H(+)C, v2.0] durante 3 a 5 segundos. Evite contaminar as luvas quando manipular as amostras e controlos. D6. Transfira 1000 a 1050 μl de cada amostra e controlo [CTM ( ) C, HIV-1 L(+)C, v2.0 e HIV-1 H(+)C, v2.0] para o adequado tubo-s de entrada com etiqueta de código de barras, utilizando uma micropipeta com uma ponta com barreira para aerossóis ou de deslocamento positivo isenta de DNase. Evite transferir partículas e/ou coágulos de fibrina da amostra original para o tubo-s de entrada. As amostras e controlos devem ser transferidos para posições de tubos, tal como determinado e registado na folha de trabalho no Passo D4. Os clipes de etiqueta de código de barras para os controlos devem ter o mesmo número de lote de controlo do que o número de lote presente nos frascos de controlo do kit. Atribua o controlo correcto à posição com o clipe de código de barras de controlo adequado. Evite contaminar a parte superior dos tubos-s com amostras ou controlos. Se estiver a utilizar o equipamento cobas p 630 para a preparação de amostras, consulte o Manual do Operador do equipamento cobas p 630. D7. Para as configurações 1 e 2, carregue o suporte ou suportes de amostra cheios com tubos-s de Entrada nas posições do suporte F, G ou H do Equipamento COBAS AmpliPrep. D8. Para a configuração 3 utilizando o Analisador COBAS TaqMan 48, carregue o suporte ou suportes de amostra com tubos-s de Entrada e tubos-k (um para cada tubo-s de Entrada, carregado na posição da direita adjacente aos tubos-s de entrada) na posição do suporte F, G ou H do Equipamento COBAS AmpliPrep. Parte E. Início da Execução no Instrumento COBAS AmpliPrep E1. Inicie o Equipamento COBAS AmpliPrep utilizando o software AMPLILINK PT 20 Doc Rev. 10.0

21 Parte F. Final da Execução no Equipamento COBAS AmpliPrep e Transferência para o Analisador COBAS TaqMan ou o Analisador COBAS TaqMan 48 (apenas para as configurações 2 e 3) F1. Verifique se existem indicadores de alarme ou mensagens de erro. F2. Retire as amostras e os controlos processados do Equipamento COBAS AmpliPrep em suportes de amostra (para o Analisador COBAS TaqMan sem Estação de Acoplagem) ou em suportes de portador-k (para o Analisador COBAS TaqMan 48), consoante a configuração (para mais pormenores, ver a Parte G). F3. Remova os resíduos do Equipamento COBAS AmpliPrep. Nota: Todas as amostras e controlos processados não devem ser expostos à luz depois da conclusão da preparação de amostras e controlos. Amplificação e Detecção Configuração do Analisador COBAS TaqMan ou Analisador COBAS TaqMan 48 A execução no Analisador COBAS TaqMan ou no Analisador COBAS TaqMan 48 tem que ser iniciada no prazo de 120 minutos após a conclusão da preparação de amostras e controlos. Nota: Parte G. Não congele nem armazene amostras e controlos processados entre 2 e 8 C. Carga de Amostras Processadas G1. Consoante a configuração, execute os passos adequados para transferir os tubos-k para o Analisador COBAS TaqMan ou Analisador COBAS TaqMan 48: Configuração 1: Configuração 2: Configuração 3: Transferência automatizada de portador-k através da estação de ancoragem para o Analisador COBAS TaqMan. Não é necessária intervenção manual. Transferência manual de tubos-k em suporte ou suportes para o Analisador COBAS TaqMan. Transferência manual de portador-k em suporte ou suportes de portador-k para o Analisador COBAS TaqMan 48. Transferência manual de portadores-k para o Analisador COBAS TaqMan 48 utilizando o transportador de portadores-k. Parte H. Início da Execução no Analisador COBAS TaqMan ou no Analisador COBAS TaqMan 48 H1. Inicie o Analisador COBAS TaqMan ou o Analisador COBAS TaqMan 48 utilizando uma das opções indicadas a seguir, consoante a configuração utilizada: Configuração 1: Não é necessária qualquer intervenção. Configuração 2: Arranque automático do Analisador COBAS TaqMan depois da introdução de suporte ou suportes de amostras. Configuração 3: Encha o portador-k com tubos-k vazios se existirem menos de 6 tubos-k no portador-k. O enchimento é orientado pelo software AMPLILINK. Abra o termociclador, carregue o portador-k no termociclador e feche a tampa. Inicie a execução no Analisador COBAS TaqMan PT 21 Doc Rev. 10.0

COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan HIV-1 Qualitative Test, version 2.0

COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan HIV-1 Qualitative Test, version 2.0 COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan HIV-1 Qualitative Test, version 2.0 PARA UTILIZAÇÃO EM DIAGNÓSTICO IN VITRO. COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan HIV-1 Qualitative Test, v2.0 HI2QCAP 48 Tests P/N: 06693083 190 COBAS

Leia mais

Código: CHCB.PI..EST.01 Edição: 1 Revisão: 0 Páginas:1 de 12. 1. Objectivo. 2. Aplicação

Código: CHCB.PI..EST.01 Edição: 1 Revisão: 0 Páginas:1 de 12. 1. Objectivo. 2. Aplicação Código: CHCB.PI..EST.01 Edição: 1 Revisão: 0 Páginas:1 de 12 1. Objectivo o Estabelecer normas para o processamento dos dispositivos médicos, baseadas em padrões de qualidade. o Estabelecer condições de

Leia mais

PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit

PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit Instruções para o médico Para uso em diagnóstico in vitro. Exclusivamente para exportação dos EUA. Instruções 1. Pode ser útil pedir ao paciente que beba uma

Leia mais

Virologia em Laboratório Fase Pré- Analítica

Virologia em Laboratório Fase Pré- Analítica Virologia em Laboratório Fase Pré- Analítica Leonor Rebelo Lab Virologia i do IPOFGL EPE Novembro 2012 1º Curso de Virologia Molecular em Oncologia 1 ,, TÑÜxÇwxÜ t ØÇ vt vé át wx Öâx t ÅxÇàx ÇâÇvt áx vtçát?

Leia mais

ScanGel ABO Complete/RH/K Duo 86719 2 x 24 cards 86709 2 x 144 cards Cards ScanGel ABO Complete/RH1 Duo e ScanGel Monoclonal RH/K Phenotypes Duo

ScanGel ABO Complete/RH/K Duo 86719 2 x 24 cards 86709 2 x 144 cards Cards ScanGel ABO Complete/RH1 Duo e ScanGel Monoclonal RH/K Phenotypes Duo ScanGel ABO Complete/RH/K Duo 86719 2 x 24 cards 86709 2 x 144 cards Cards ScanGel ABO Complete/RH1 Duo e ScanGel Monoclonal RH/K Phenotypes Duo GEL FORMULADO COM REAGENTES MONOCLONAIS DE ORIGEM MURINA

Leia mais

Etapa complementar para o diagnóstico da infecção pelo HIV princípios metodológicos

Etapa complementar para o diagnóstico da infecção pelo HIV princípios metodológicos Aula 11 Etapa complementar para o diagnóstico da infecção pelo HIV princípios metodológicos As amostras com resultados reagentes, na etapa de triagem, devem ser submetidas à etapa complementar. Nessa etapa,

Leia mais

SOP.BIO.001 PROCESSAMENTO DE SANGUE TOTAL PROCESSAMENTO DE SANGUE TOTAL

SOP.BIO.001 PROCESSAMENTO DE SANGUE TOTAL PROCESSAMENTO DE SANGUE TOTAL PROCESSAMENTO DE SANGUE PROCESSAMENTO DE SANGUE Responsável(is): -Joana Batuca ELABORADO: -Joana Batuca APROVADO: Sérgio Dias 16-05-2014 Pag. 1/5 PROCESSAMENTO DE SANGUE ÍNDICE 1. OBJETIVO...3 2. INFORMAÇÃO

Leia mais

Aos bioquímicos, técnicos de laboratório e estagiários do setor de imunologia.

Aos bioquímicos, técnicos de laboratório e estagiários do setor de imunologia. POP-I 67 Página 1 de 5 1. Sinonímia Teste rápido Anti-½ - OraQuick ADVANCE 2. Aplicabilidade Aos bioquímicos, técnicos de laboratório e estagiários do setor de imunologia. 3. Aplicação clínica O ensaio

Leia mais

ANTI D IgM +IgG Monoclonal (Humano)

ANTI D IgM +IgG Monoclonal (Humano) ANTI D IgM +IgG Monoclonal (Humano) PROTHEMO Produtos Hemoterápicos Ltda. Reagente para classificação do fator Rh PARA TESTES EM LÂMINA OU TUBO Somente para Uso Diagnóstico IN VITRO Conservar entre: 2-8

Leia mais

1) O que entende por contaminação cruzada? Cite algumas medidas de prevenção da contaminação cruzada. 2) Quais as categorias de perigos que conhece? 3) Dê alguns exemplos de Perigos Biológicos. 4) Quais

Leia mais

PUBLICAÇÕES: TECNOMETAL n.º 149 (Novembro/Dezembro de 2003) KÉRAMICA n.º 264 (Janeiro/Fevereiro de 2004)

PUBLICAÇÕES: TECNOMETAL n.º 149 (Novembro/Dezembro de 2003) KÉRAMICA n.º 264 (Janeiro/Fevereiro de 2004) TÍTULO: Atmosferas explosivas risco de explosão AUTORIA: Paula Mendes PUBLICAÇÕES: TECNOMETAL n.º 149 (Novembro/Dezembro de 2003) KÉRAMICA n.º 264 (Janeiro/Fevereiro de 2004) INTRODUÇÃO A protecção contra

Leia mais

Gestor de ligações Manual do Utilizador

Gestor de ligações Manual do Utilizador Gestor de ligações Manual do Utilizador 1.0ª Edição PT 2010 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e o logótipo Nokia Original Accessories são marcas comerciais ou marcas registadas

Leia mais

PRIMEIRO A SEGURANÇA. Armazenamento e Manuseamento Seguro de Produtos de Limpeza e de Desinfecção. Seguir as Regras de Segurança:

PRIMEIRO A SEGURANÇA. Armazenamento e Manuseamento Seguro de Produtos de Limpeza e de Desinfecção. Seguir as Regras de Segurança: Seguir as Regras de Segurança: 1. Seguir sempre as recomendações e instruções de aplicação dos produtos de limpeza e de desinfecção. 2. Observar os pictogramas de perigo, as advertências de perigo e as

Leia mais

Estudo PARTNER. Foi convidado a participar neste estudo porque tem uma relação em que é o parceiro VIH positivo.

Estudo PARTNER. Foi convidado a participar neste estudo porque tem uma relação em que é o parceiro VIH positivo. Informação ao participante e consentimento informado para o parceiro VIH positivo Estudo PARTNER O estudo PARTNER é um estudo levado a cabo com casais em que: (i) um parceiro é VIH positivo e o outro é

Leia mais

Série 1000 Manual de Instruções da Unidade de Sucção. pulmocare DISPOSITIVO DE SUCÇÃO MÉDICA. Modelos No. SU-DC02

Série 1000 Manual de Instruções da Unidade de Sucção. pulmocare DISPOSITIVO DE SUCÇÃO MÉDICA. Modelos No. SU-DC02 medcare a saúde em 1º lugar Série 1000 Manual de Instruções da Unidade de Sucção pulmocare DISPOSITIVO DE SUCÇÃO MÉDICA Modelos No. SU-02 Modelos No. SU-DC02 Esta unidade é compatível com a EU EMC norma

Leia mais

Segurança e recuperação Manual do utilizador

Segurança e recuperação Manual do utilizador Segurança e recuperação Manual do utilizador Copyright 2007-2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações contidas

Leia mais

ANTI-A ANTI-B ANTI-AB

ANTI-A ANTI-B ANTI-AB ANTI-A ANTI-B ANTI-AB Monoclonal Murino IgM PROTHEMO Produtos Hemoterápicos Ltda. Reagentes para classificação do sistema sangüíneo ABO PARA TESTES EM LÂMINA OU TUBO Somente para Uso Diagnóstico IN VITRO

Leia mais

Descrição do Serviço Diagnóstico no Local

Descrição do Serviço Diagnóstico no Local Apresentação do serviço A Dell tem o prazer de fornecer o Serviço de (o Serviço ) de acordo com este documento (a Descrição do Serviço ). Este fornece actividades opcionais de diagnóstico no local na empresa

Leia mais

1. Requisitos quanto a detecção e sensores

1. Requisitos quanto a detecção e sensores TERMOS DE REFERÊNCIA DO EUROSISTEMA PARA A UTILIZAÇÃO DE MÁQUINAS DE DEPÓSITO, ESCOLHA E LEVANTAMENTO POR INSTITUIÇÕES DE CRÉDITO, BEM COMO QUALQUER OUTRA INSTITUIÇÃO DA ÁREA DO EURO, QUE INTERVENHAM,

Leia mais

Actividade 2 Intensidade da luz

Actividade 2 Intensidade da luz Actividade 2 Intensidade da luz Conceitos matemáticos Materiais Representação gráfica dos dados Comparação de previsões de dados Relações: o quadrado do inverso Origens de erro e respectivos efeitos Conceitos

Leia mais

FICHAS DE PROCEDIMENTO PREVENÇÃO DE RISCOS 1 TAREFA ASSISTÊNCIA À CONTAGEM EM PT S E SISTEMAS DE ALIMENTAÇÃO E COMANDO IP (ILUMINAÇÃO PÚBLICA)

FICHAS DE PROCEDIMENTO PREVENÇÃO DE RISCOS 1 TAREFA ASSISTÊNCIA À CONTAGEM EM PT S E SISTEMAS DE ALIMENTAÇÃO E COMANDO IP (ILUMINAÇÃO PÚBLICA) PP. 1/9 FICHAS DE PROCEDIMENTO PREVENÇÃO DE RISCOS 1 TAREFA ASSISTÊNCIA À CONTAGEM EM PT S E SISTEMAS DE ALIMENTAÇÃO E COMANDO IP (ILUMINAÇÃO PÚBLICA) 2 DESCRIÇÃO Trabalhos diversos relacionados com a

Leia mais

NORMAS DE SEGURANÇA EM LABORATÓRIO

NORMAS DE SEGURANÇA EM LABORATÓRIO NORMAS DE SEGURANÇA EM LABORATÓRIO 1. INTRODUÇÃO Toda e qualquer atividade prática a ser desenvolvida dentro de um laboratório apresentam riscos e estão propensas a acidentes. Devemos então utilizar normas

Leia mais

Avaliação de Risco e Pontos de Controlo Críticos (ANÁLISE DE PERIGOS E PONTOS de CONTROLO CRÍTICOS - HACCP)

Avaliação de Risco e Pontos de Controlo Críticos (ANÁLISE DE PERIGOS E PONTOS de CONTROLO CRÍTICOS - HACCP) Avaliação de Risco e Pontos de Controlo Críticos (ANÁLISE DE PERIGOS E PONTOS de CONTROLO CRÍTICOS - HACCP) A partir de 1 de Janeiro de 2009, as novas Normas de Higiene da Comunidade Europeia substituíram

Leia mais

Procedimentos de montagem e instalação

Procedimentos de montagem e instalação Procedimentos de montagem e instalação de elementos filtrantes Pall grau P (farmacêutico) 1. Introdução Os procedimentos abaixo devem ser seguidos para a instalação dos elementos filtrantes Pall grau P

Leia mais

ARMAZENAGEM DE PRODUTOS QUÍMICOS

ARMAZENAGEM DE PRODUTOS QUÍMICOS ARMAZENAGEM DE PRODUTOS QUÍMICOS 2011 Índice 1. Sinalização... 3 2. Organização do Armazém... 3 3. Estabelecer um esquema de armazenamento para:... 4 4. Manter em local visível... 6 5. Deveres do Responsável

Leia mais

Regras Básicas de Segurança Em Laboratórios de Química

Regras Básicas de Segurança Em Laboratórios de Química Regras Básicas de Segurança Em Laboratórios de Química O que deve ser sempre lembrado é que: A segurança depende de cada um. É importante que o pessoal se habitue a trabalhar com segurança fazendo com

Leia mais

OraQuick ADVANCE HIV-1/2 Teste Rápido para a Detecção de Anticorpos HIV-1/2. Plasma. Amostras HIV-1. Amostras HIV-1. Amostras

OraQuick ADVANCE HIV-1/2 Teste Rápido para a Detecção de Anticorpos HIV-1/2. Plasma. Amostras HIV-1. Amostras HIV-1. Amostras Dispositivo Médico para Diagnóstico In vitro Nome Mandatário Fabricante Distribuidor Tipo de Teste Teste rápido. OraQuick ADVANCE /2 Teste Rápido para a Detecção de Anticorpos /2 Aplicação Diagnóstica

Leia mais

Para utilizar na preparação e isolamento de linfócitos purificados directamente a partir de sangue total FOLHETO INFORMATIVO

Para utilizar na preparação e isolamento de linfócitos purificados directamente a partir de sangue total FOLHETO INFORMATIVO Para utilizar na preparação e isolamento de linfócitos purificados directamente a partir de sangue total FOLHETO INFORMATIVO Para Utilizar no Diagnóstico In Vitro PI-TT.610-PT-V5 Informação sobre o produto

Leia mais

NEBULIZADOR COMPRESSOR

NEBULIZADOR COMPRESSOR MANUAL DE INSTRUÇÕES medcarer NEBULIZADOR COMPRESSOR Modelo: NEB-C130 CNP 6146514 0434! ANTES DE USAR, LER COM ATENÇÃO O MANUAL DE INSTRUÇÕES medcare NEBULIZADOR COMPRESSOR MODELO: NEB-C130 I N S T R U

Leia mais

RISCOS E SEGURANÇA FRASES R NATUREZA DOS RISCOS ESPECÍFICOS ATRIBUÍDOS ÀS SUBSTÂNCIAS E PREPARAÇÕES PERIGOSAS

RISCOS E SEGURANÇA FRASES R NATUREZA DOS RISCOS ESPECÍFICOS ATRIBUÍDOS ÀS SUBSTÂNCIAS E PREPARAÇÕES PERIGOSAS RISCOS E SEGURANÇA FRASES R NATUREZA DOS RISCOS ESPECÍFICOS ATRIBUÍDOS ÀS SUBSTÂNCIAS E PREPARAÇÕES PERIGOSAS R1 R2 Explosivo no estado seco. Risco de explosão por choque, fricção, fogo ou outras fontes

Leia mais

FISPQ FICHA DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUIMICOS

FISPQ FICHA DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUIMICOS FISPQ n : 006 Data última revisão: 11/05/2011 Página:1/6 1 IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA: Limpus Dogs Nome da Empresa: Class Indústria Química Endereço: Rua Claudino Gazzi, 225 Bairro São Luis

Leia mais

PAINEL DE ADMINISTRADOR

PAINEL DE ADMINISTRADOR PAINEL DE ADMINISTRADOR IMPORTANTE: O Painel de administrador APENAS deverá ser utilizado pelo responsável do sistema. são: Nesta aplicação, poderá configurar todo o sistema de facturação. As opções do

Leia mais

Resolução da Assembleia da República n.º 64/98 Convenção n.º 162 da Organização Internacional do Trabalho, sobre a segurança na utilização do amianto.

Resolução da Assembleia da República n.º 64/98 Convenção n.º 162 da Organização Internacional do Trabalho, sobre a segurança na utilização do amianto. Resolução da Assembleia da República n.º 64/98 Convenção n.º 162 da Organização Internacional do Trabalho, sobre a segurança na utilização do amianto. Aprova, para ratificação, a Convenção n.º 162 da Organização

Leia mais

1 Designação comercial da substância e identificação da empresa

1 Designação comercial da substância e identificação da empresa 1 Designação comercial da substância e identificação da empresa Identificação do nome do rótulo/designação comercial Utilização da substância/preparação Cosméticos/Cuidado pessoal Para emergência química

Leia mais

ANEXO I REGRAS PARA COLETA, ACONDICIONAMENTO, PRESERVAÇÃO E ENCAMINHAMENTO DE MATERIAIS BIOLÓGICOS PARA ANÁLISE BIOLÓGICA.

ANEXO I REGRAS PARA COLETA, ACONDICIONAMENTO, PRESERVAÇÃO E ENCAMINHAMENTO DE MATERIAIS BIOLÓGICOS PARA ANÁLISE BIOLÓGICA. Estado de Santa Catarina Secretaria de Estado da Segurança Pública e Defesa do Cidadão Instituto Geral de Perícias Instituto de Análises Laboratoriais Laboratório de Genética Forense ANEXO I REGRAS PARA

Leia mais

LABORATÓRIO DE BIOENGENHARIA. Métodos rápidos de tipagem de microrganismos

LABORATÓRIO DE BIOENGENHARIA. Métodos rápidos de tipagem de microrganismos LABORATÓRIO DE BIOENGENHARIA Métodos rápidos de tipagem de microrganismos Tradicionalmente, o estudo de microrganismos, a nível genético, bioquímico/fisiológico ou apenas a nível de identificação, requer

Leia mais

FISPQ (Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos)

FISPQ (Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos) Página 1 de 6 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA Nome do Produto: Código interno: 7500 (12 X 500 ml) Empresa: BOMBRIL S/A TELEFONE DE EMERGÊNCIA: 0800 014 8110 Aplicação: detergente para pré-lavagens.

Leia mais

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada nos EUA da Microsoft Corporation. As informações aqui

Leia mais

Início Rápido. Nero BackItUp. Ahead Software AG

Início Rápido. Nero BackItUp. Ahead Software AG Início Rápido Nero BackItUp Ahead Software AG Informações sobre copyright e marcas comerciais O manual do utilizador Nero BackItUp e a totalidade do respectivo conteúdo estão protegidos por copyright e

Leia mais

PNV Divulgação de Boas Práticas. Rede de Frio. Ana Paula Abreu

PNV Divulgação de Boas Práticas. Rede de Frio. Ana Paula Abreu PNV Divulgação de Boas Práticas Rede de Frio Dezembro 2011 Ana Paula Abreu S. Farmacêuticos A efectividade e a segurança das vacinas dependem também das suas condições de transporte, de conservação e de

Leia mais

JURINFOR JURIGEST Facturação e Mapas

JURINFOR JURIGEST Facturação e Mapas JURINFOR JURIGEST Facturação e Mapas Índice Índice 1. Facturação...1 1.1. Gestão de Notas de Honorários...2 1.1.1. Emitir uma Nota de Honorários...3 1.1.2. Consultar Notas de Honorários Emitidas... 18

Leia mais

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com. 06.0.

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com. 06.0. HD 100 P 06.0.43510 Hohenstein P Cobertor elétrico Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Conteúdo 1. Volume de fornecimento... 3 1.1 Descrição do aparelho...

Leia mais

FISPQ (Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos)

FISPQ (Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos) Página 1 de 6 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA Nome do produto: Código interno: 12044 (1,5L) Aplicação: Desinfetante para Roupas Empresa: BOMBRIL S/A - Marginal Direita da Via Anchieta, km14 -

Leia mais

EW1085R2 Recetor Bluetooth MICRO USB Classe 2

EW1085R2 Recetor Bluetooth MICRO USB Classe 2 EW1085R2 Recetor Bluetooth MICRO USB Classe 2 EW1085R2 Recetor Bluetooth MICRO USB Classe 2 2 PORTUGUÊS Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Funções e funcionalidades... 2 1.2 Conteúdo da embalagem... 3 2.0

Leia mais

O Manual do ssc. Peter H. Grasch

O Manual do ssc. Peter H. Grasch Peter H. Grasch 2 Conteúdo 1 Introdução 6 2 Usar o ssc 7 2.1 Gerir os utilizadores.................................... 7 2.1.1 Adicionar um utilizador.............................. 8 2.1.1.1 Associar-se

Leia mais

TÉCNICAS DE COLHEITA DE AMOSTRAS

TÉCNICAS DE COLHEITA DE AMOSTRAS TÉCNICAS DE COLHEITA DE AMOSTRAS Nota vestibular. O estudo de edifícios e de instalações, visando determinar a situação existente em relação à produção de aerossóis contaminados com legionelas, deverá

Leia mais

1. Verificar se a Microsoft.NET Framework 2.0 está instalada. Se não estiver, efectuar o download a partir do link e instalar:

1. Verificar se a Microsoft.NET Framework 2.0 está instalada. Se não estiver, efectuar o download a partir do link e instalar: SigmaDoc INSTALAÇÃO/ACTUALIZAÇÃO Para efectuar a actualização, proceder do seguinte modo: 1. Verificar se a Microsoft.NET Framework 2.0 está instalada. Se não estiver, efectuar o download a partir do link

Leia mais

GRUPO SANGUÍNEO e FATOR RH, RH e GRUPO. Mnemônico: GSF

GRUPO SANGUÍNEO e FATOR RH, RH e GRUPO. Mnemônico: GSF POP n.º: B93 Página 1 de 7 1. Sinonímia: GRUPO SANGUÍNEO e FATOR RH, RH e GRUPO. Mnemônico: GSF 2. Aplicabilidade: Bioquímicos do setor de bioquímica do LAC-HNSC. 3. Aplicação clínica: Determinação do

Leia mais

REGRAS DE SEGURANÇA NO LABORATÓRIO (NO FINAL DO MANUAL)

REGRAS DE SEGURANÇA NO LABORATÓRIO (NO FINAL DO MANUAL) A segurança no laboratório de química Os laboratórios são lugares de trabalho que necessariamente não são perigosos, desde que sejam tomadas certas precauções. Todos aqueles que trabalham em laboratório

Leia mais

SECÇÂO 1. Identificação da substancia/preparação e da sociedade

SECÇÂO 1. Identificação da substancia/preparação e da sociedade Pagina: 1 de 7 SECÇÂO 1. Identificação da substancia/preparação e da sociedade 1.1 Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa Tipo de produto quimico Nome Comercial Mistura 1.2 Utilizações

Leia mais

O que esperar do SVE KIT INFORMATIVO PARTE 1 O QUE ESPERAR DO SVE. Programa Juventude em Acção

O que esperar do SVE KIT INFORMATIVO PARTE 1 O QUE ESPERAR DO SVE. Programa Juventude em Acção O QUE ESPERAR DO SVE Programa Juventude em Acção KIT INFORMATIVO Parte 1 Maio de 2011 Introdução Este documento destina-se a voluntários e promotores envolvidos no SVE. Fornece informações claras a voluntários

Leia mais

Relatório SHST - 2003

Relatório SHST - 2003 Relatório da Actividade dos Serviços de Segurança, Higiene e Saúde no Trabalho Relatório SHST - 2003 Programa de Recolha da Informação Manual de Operação Versão 1.0 DEEP Departamento de Estudos, Estatística

Leia mais

Manual do InCD Reader

Manual do InCD Reader Manual do InCD Reader Nero AG Informações sobre direitos de autor e marcas comerciais Este manual e todo o respectivo conteúdo estão protegidos por direitos de autor e são propriedade da Nero AG. Todos

Leia mais

Higiene e Segurança nos Laboratórios do DAN

Higiene e Segurança nos Laboratórios do DAN 27 de maio de 2014 Higiene e Segurança nos Laboratórios do DAN Anabela Coelho e Carla Mota Encontros com Ciência do DAN Agenda Estagiários (manuais de acolhimento) Laboratório Química Laboratório Microbiologia

Leia mais

Aos bioquímicos, técnicos de laboratório e estagiários do setor de imunologia e hematologia.

Aos bioquímicos, técnicos de laboratório e estagiários do setor de imunologia e hematologia. POP n.º: I70 Página 1 de 5 1. Sinonímia Teste rápido Anti-, VIKIA Biomeriéux. 2. Aplicabilidade Aos bioquímicos, técnicos de laboratório e estagiários do setor de imunologia e hematologia. 3. Aplicação

Leia mais

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. O Windows e o Windows Vista são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation,

Leia mais

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA Página 1 de 5 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA Produto: Utilização BECKER LV SISTEMA FLEX É um desinfetante à base de Quaternário de Amônio, indicado para desinfecção de superfícies fixas e estruturas

Leia mais

INSTRUÇÕES DE REFERÊNCIA RÁPIDA Para utilização apenas com o analisador Sofia.

INSTRUÇÕES DE REFERÊNCIA RÁPIDA Para utilização apenas com o analisador Sofia. Analisador e imunoensaio de fluorescência para VSR INSTRUÇÕES DE REFERÊNCIA RÁPIDA Para utilização apenas com o analisador Sofia. Procedimento de teste Estude atentamente o Folheto informativo e o Manual

Leia mais

Diagnóstico Microbiológico

Diagnóstico Microbiológico Diagnóstico Microbiológico Identificação e Tipagem Bacteriana Prof. Vânia Lúcia Diagnóstico clínico Sinais (mensuráveis) e sintomas (subjetivos) Origem Etiologia Natureza Diagnóstico laboratorial Identificação

Leia mais

Substâncias perigosas: Esteja atento, avalie e proteja

Substâncias perigosas: Esteja atento, avalie e proteja Substâncias perigosas: Esteja atento, avalie e proteja Sector da Panificação www.campanhaquimicos.eu Avaliação de riscos na utilização de substâncias perigosas Campanha Europeia CARIT Comité dos Altos

Leia mais

Ficha de Informações de Segurança de Produto Químico Nome do produto: PIROFOSFATO DE SÓDIO DM80

Ficha de Informações de Segurança de Produto Químico Nome do produto: PIROFOSFATO DE SÓDIO DM80 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E EMPRESA Nome do produto: Pirofosfato de Sódio Nome comercial: Pirofosfato de Sódio Código interno de identificação do produto: A013 Nome da Empresa: Endereço: Estrada Municipal

Leia mais

Check-list Procedimentos de Segurança

Check-list Procedimentos de Segurança 1. CULTURA DE SEGURANÇA 1.1 1.2 1.3 1.4 A organização possui um elemento responsável pelas questões da segurança do doente A organização promove o trabalho em equipa multidisciplinar na implementação de

Leia mais

Manual do kit EZ1 DSP Virus 48

Manual do kit EZ1 DSP Virus 48 Março de 2015 Manual do kit EZ1 DSP Virus 48 Versão 4 Para utilização em diagnóstico in vitro. 62724 1066790PT QIAGEN GmbH, QIAGEN Strasse 1, 40724 Hilden, ALEMANHA R4 1066790PT Sample & Assay Technologies

Leia mais

Norma de Orientação Farmacêutica Higienização das mãos Hygiènization des mains Hygienization of the hands

Norma de Orientação Farmacêutica Higienização das mãos Hygiènization des mains Hygienization of the hands p. 1 de 10k Norma de Orientação Farmacêutica Higienização das mãos Hygiènization des mains Hygienization of the hands 1ª EDIÇÃO Janeiro de p. 2 de 10k p. 3 de 10k Índice Introdução... 4 Campo de aplicação...

Leia mais

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS FISPQ Nº: 059 Data da última revisão: 04/05/2013 Nome do Produto: Betugrout Super 1) IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA Nome do Produto: Betugrout Super Código do Produto:026050100. Nome da Empresa:Betumat

Leia mais

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA PROMINOL Ca 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA Data de emissão: 13 / 03 / 08 Nome do produto: Uso do produto: PROMINOL Ca Adubo Empresa responsável pela comercialização:

Leia mais

GRUPO HOSPITALAR CONCEIÇÃO HOSPITAL FÊMINA LABORATÓRIO DE ANÁLISES CLÍNICAS SETOR DE BIOQUÍMICA TIPAGEM ABO/Rh EM GEL CENTRIFUGAÇÃO

GRUPO HOSPITALAR CONCEIÇÃO HOSPITAL FÊMINA LABORATÓRIO DE ANÁLISES CLÍNICAS SETOR DE BIOQUÍMICA TIPAGEM ABO/Rh EM GEL CENTRIFUGAÇÃO 1. Sinonímia: POP n.º: B21 Página 1 de 12 GRUPO SANGÜÍNEO e FATOR RH, RH e GRUPO. Mnemônico: AB 2. Aplicabilidade: Bioquímicos do setor de bioquímica do LAC-HF. 3. Aplicação clínica: Determinação do grupo

Leia mais

ANEXO I RESUMO DAS CARACTERÍSTICAS DO MEDICAMENTO

ANEXO I RESUMO DAS CARACTERÍSTICAS DO MEDICAMENTO ANEXO I RESUMO DAS CARACTERÍSTICAS DO MEDICAMENTO 1 1. NOME DO MEDICAMENTO VETERINÁRIO Purevax FeLV Suspensão injectável 2. COMPOSIÇÃO QUALITATIVA E QUANTITATIVA Cada dose de 1 ml contém: Substância(s)

Leia mais

Ficha de Informações de Segurança de Produto Químico

Ficha de Informações de Segurança de Produto Químico 1 IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA Nome: CASTANHO P-BR Empresa: Clariquimica Com.de Produtos Químicos Ltda. Endereço: Rua Manoel Vitorino, 353. Complemento: xxxxxx Bairro: Cumbica Cidade: Guarulhos

Leia mais

Manual do Gestor da Informação do Sistema

Manual do Gestor da Informação do Sistema Faculdade de Engenharia da Universidade do Porto Licenciatura Informática e Computação Laboratório de Informática Avançada Automatização de Horários Manual do Gestor da Informação do Sistema João Braga

Leia mais

CONDUTAS EM CASOS SUPEITOS DE SÍNDROME RESPIRATÓRIA AGUDA GRAVE SRAG Espécimes clínicos procedentes de casos suspeitos

CONDUTAS EM CASOS SUPEITOS DE SÍNDROME RESPIRATÓRIA AGUDA GRAVE SRAG Espécimes clínicos procedentes de casos suspeitos Centro Nacional de Epidemiologia Elenice Deffune www.hemocentro.fmb.unesp.br CONDUTAS EM CASOS SUPEITOS DE SÍNDROME RESPIRATÓRIA AGUDA GRAVE SRAG Espécimes clínicos procedentes de casos suspeitos O agente

Leia mais

Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos FISPQ NBR 14725

Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos FISPQ NBR 14725 Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos FISPQ NBR 14725 PRODUTO ELABORADO REVISADO DEEP WASH DETERGENTE, DESENGORDURANTE E DESINCRUSTANTE 03/01/2012 03/09/2012 1. Identificação do produto

Leia mais

Manual de Operação BALANÇA ELETRÔNICA US 30/2

Manual de Operação BALANÇA ELETRÔNICA US 30/2 Manual de Operação BALANÇA ELETRÔNICA US 30/2 1- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Prato em aço inoxidável 340 x 310 mm. Saída serial para impressora matricial Urano USE-PII. Temperatura de operação: 0 a 50 ºC.

Leia mais

FEDERAÇÃO PORTUGUESA DE TIRO

FEDERAÇÃO PORTUGUESA DE TIRO Circular n.º 023/2014 Portal F.P.T. - Inscrições Exmo. Sr. Presidente, No seguimento da Circular Nº 021/2014 Inscrições em Provas F.P.T. e depois de disponibilizarmos a possibilidade de testar/treinar

Leia mais

Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10

Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10 10 2 3 6 4 5 15 8 7 9 14 16 11 12 1 13 18 17 19 20 Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10 PORTOGUÊS Espresso 3000 1) Interruptor geral 2) Luz de aviso de funcionamento ON: máquina ligada 3) Luz

Leia mais

Q TIC. Produtor/ Fornecedor:... Quimil Indústria e Comércio LTDA

Q TIC. Produtor/ Fornecedor:... Quimil Indústria e Comércio LTDA Revisão: 00 Data de revisão: 12/2011 Página 1 de 9 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA Nome do produto:... Produtor/ Fornecedor:... Endereço:...Via periférica II, 2460 CIA SUL- Simões Filho. Bahia.

Leia mais

Mas para iniciar o uso do CRM é necessário efetuar algumas configurações em primeiro lugar.

Mas para iniciar o uso do CRM é necessário efetuar algumas configurações em primeiro lugar. Menu CRM O KeyInvoice tem um CRM que lhe permite efetuar, no seu programa de faturação, uma gestão de contatos, podendo converter os mesmos em Oportunidades ou Orçamentos. Este menu inclui ainda uma agenda

Leia mais

ScanGel ScanBrom 86445 12 ml

ScanGel ScanBrom 86445 12 ml ScanGel ScanBrom 86445 12 ml BROMELINA PARA TESTE DE COMPATIBILIDADE IVD Todos os produtos fabricados e comercializados pela empresa Bio-Rad são submetidos a um sistema de garantia de qualidade, desde

Leia mais

REGULAMENTO DOS LABORATÓRIOS ESPECIALIZADOS DA ÁREA DE SAÚDE

REGULAMENTO DOS LABORATÓRIOS ESPECIALIZADOS DA ÁREA DE SAÚDE REGULAMENTO DOS LABORATÓRIOS ESPECIALIZADOS DA ÁREA DE SAÚDE I. Objetivos do Regulamento dos Laboratórios Especializados da Área de Saúde 1. Fornecer um guia geral e regras básicas consideradas mínimas

Leia mais

Importante! Especificações. Instalação

Importante! Especificações. Instalação Importante! Introdução LD000020 Adaptador USB Powerline Sweex Antes de mais, gostaríamos de agradecer-lhe ter escolhido adquirir o adaptador Powerline. Com a ajuda deste adaptador Powerline, é possível

Leia mais

ADENDA AO MANUAL SOBRE A APLICAÇÃO PRÁTICA DO REGULAMENTO INN

ADENDA AO MANUAL SOBRE A APLICAÇÃO PRÁTICA DO REGULAMENTO INN ADENDA AO MANUAL SOBRE A APLICAÇÃO PRÁTICA DO REGULAMENTO INN Trata-se de uma adenda à primeira edição do Manual sobre a aplicação prática do Regulamento (CE) n.º 1005/2008 do Conselho, de 29 de Setembro

Leia mais

SEGURANÇA E TÉCNICA DE LABORATÓRIO AULA 01: ORGANIZANDO O LABORATÓRIO TÓPICO 03: ORGANIZAÇÃO LABORATORIAL O laboratório, seja de uma indústria, de um centro de pesquisa ou de uma instituição de ensino

Leia mais

Conectar diferentes pesquisas na internet por um menu

Conectar diferentes pesquisas na internet por um menu Conectar diferentes pesquisas na internet por um menu Pré requisitos: Elaboração de questionário Formulário multimídia Publicação na internet Uso de senhas na Web Visualização condicionada ao perfil A

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções EL-USB-2-LCD Registador de Humidade, Temperatura e Ponto de Condensação com visor LCD Manual de Instruções Este registador mede e armazena até 16,379 leituras relativas a humidade e 16,379 leituras relativas

Leia mais

Ficha de Informação de Segurança de Produto Químico FISPQ PRODUTO: FLASH CLEAN POP REVISÃO Nº: 002 05/2013

Ficha de Informação de Segurança de Produto Químico FISPQ PRODUTO: FLASH CLEAN POP REVISÃO Nº: 002 05/2013 1 INDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA Nome do produto: Desinfetante para uso geral. Nome comercial: Flash Clean Pop. Empresa: Quimifel Indústria e Comércio de Produtos de Limpeza Ltda. Autorização de

Leia mais

Solius 61 Manual de Instruções

Solius 61 Manual de Instruções Zona Industrial de Avintes, nº 103 4430 930 Avintes, V. N. de Gaia web: www.cirelius.pt e-mail: info@cirelius.pt tel: 227 843 817 fax: 227 843 819 Controlador Solar Solius 61 O controlador Solius 61 dispõe

Leia mais

Descrição do serviço: Serviços de recuperação de activos ProManage Dell Reciclagem de activos de TI

Descrição do serviço: Serviços de recuperação de activos ProManage Dell Reciclagem de activos de TI Dell Serviços Descrição do serviço: Serviços de recuperação de activos ProManage Dell Reciclagem de activos de TI Apresentação dos serviços A Dell tem o prazer de fornecer os Serviços de recuperação de

Leia mais

PARLAMENTO EUROPEU. Comissão dos Assuntos Jurídicos. 10.6.2005 PE 360.003v01-00

PARLAMENTO EUROPEU. Comissão dos Assuntos Jurídicos. 10.6.2005 PE 360.003v01-00 PARLAMENTO EUROPEU 2004 ««««««««««««Comissão dos Assuntos Jurídicos 2009 10.6.2005 PE 360.003v01-00 ALTERAÇÕES 1-17 Projecto de recomendação para segunda leitura Michel Rocard Patenteabilidade das invenções

Leia mais

Um sistema bem dimensionado permite poupar, em média, 70% a 80% da energia necessária para o aquecimento de água que usamos em casa.

Um sistema bem dimensionado permite poupar, em média, 70% a 80% da energia necessária para o aquecimento de água que usamos em casa. Mais Questões Isildo M. C. Benta, Assistência Técnica Certificada de Sistemas Solares Quanto poupo se instalar um painel solar térmico? Um sistema bem dimensionado permite poupar, em média, 70% a 80% da

Leia mais

APL 12º ano: SÍNTESE DE BIODIESEL A PARTIR DE ÓLEO ALIMENTAR Protocolo experimental a microescala

APL 12º ano: SÍNTESE DE BIODIESEL A PARTIR DE ÓLEO ALIMENTAR Protocolo experimental a microescala Projeto Ciência Viva INTRODUÇÃO À QUÍMICA VERDE, COMO SUPORTE DA SUSTENTABILIDADE, NO ENSINO SECUNDÁRIO APL 12º ano: SÍNTESE DE BIODIESEL A PARTIR DE ÓLEO ALIMENTAR Protocolo experimental a microescala

Leia mais

FISPQ - Ficha de Informação de Segurança de Produtos Químicos em acordo com a NBR-14725 Cartasol Turquesa K-2R liq 0100 Página 1 / 7

FISPQ - Ficha de Informação de Segurança de Produtos Químicos em acordo com a NBR-14725 Cartasol Turquesa K-2R liq 0100 Página 1 / 7 Cartasol Turquesa K-2R liq 0100 Página 1 / 7 1. Identificação do produto e da empresa Nome comercial: Cartasol Turquesa K-2R liq 0100 nº Material: 235716 nº Material:235716 Código Interno de Produto :

Leia mais

Química Fundamental Informações Gerais Data: 29 de Fevereiro de 2012 NORMAS DE SEGURANÇA E BOAS PRÁTICAS DE LABORATÓRIO

Química Fundamental Informações Gerais Data: 29 de Fevereiro de 2012 NORMAS DE SEGURANÇA E BOAS PRÁTICAS DE LABORATÓRIO Química Fundamental Informações Gerais Data: 29 de Fevereiro de 2012 NORMAS DE SEGURANÇA E BOAS PRÁTICAS DE LABORATÓRIO Funcionamento do Laboratório Dependendo da atividade prática, os alunos encontrarão

Leia mais

Guia de utilização da notação BPMN

Guia de utilização da notação BPMN 1 Guia de utilização da notação BPMN Agosto 2011 2 Sumário de Informações do Documento Documento: Guia_de_utilização_da_notação_BPMN.odt Número de páginas: 31 Versão Data Mudanças Autor 1.0 15/09/11 Criação

Leia mais

: KIT AMPL HPV AMP 96 TESTS IVD CE&US

: KIT AMPL HPV AMP 96 TESTS IVD CE&US SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa 1.1 Identificador do produto Nome comercial do produto : Mat.-No./ Genisys-No. : 03610799190 Nome da substância : 1.2 Utilizações identificadas

Leia mais

4RUPO HOSPITALAR CONCEIÇÃO HOSPITAL NOSSA SENHORA DA CONCEIÇÃO C.R. LABORATÓRIO DE ANÁLISES CLÍNICAS SETOR DE BIOQUÍMICA LACTATO SANGUE TOTAL/LCR

4RUPO HOSPITALAR CONCEIÇÃO HOSPITAL NOSSA SENHORA DA CONCEIÇÃO C.R. LABORATÓRIO DE ANÁLISES CLÍNICAS SETOR DE BIOQUÍMICA LACTATO SANGUE TOTAL/LCR POP n.º: B31 Página 1 de 6 1. Sinonímia: ÁCIDO LÁCTICO, ÁCIDO LÁTICO. Mnemônico: LTQ (Lactato no LCR). O Lactato no sangue faz parte do menu da gasometria arterial ou venosa (não tem um mnemônico exclusivo).

Leia mais

PARLAMENTO EUROPEU. Comissão do Meio Ambiente, da Saúde Pública e da Política do Consumidor

PARLAMENTO EUROPEU. Comissão do Meio Ambiente, da Saúde Pública e da Política do Consumidor PARLAMENTO EUROPEU 1999 2004 Comissão do Meio Ambiente, da Saúde Pública e da Política do Consumidor 31 de Março de 2004 PE 340.787/1-10 ALTERAÇÕES 1-10 Projecto de relatório (PE 340.787) Hans Blokland

Leia mais

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 Manual de instalação do software Português LB9155001 Funcionalidades P-touch Editor Controlador da impressora P-touch Address Book (apenas Windows ) Introdução Torna

Leia mais

GARANTIA LIMITADA DO FABRICANTE NOKIA PARA NOKIA COM WINDOWS PHONE

GARANTIA LIMITADA DO FABRICANTE NOKIA PARA NOKIA COM WINDOWS PHONE GARANTIA LIMITADA DO FABRICANTE NOKIA PARA NOKIA COM WINDOWS PHONE ATENÇÃO! Esta Garantia Limitada do Fabricante ( Garantia ) aplica-se apenas a produtos Nokia com o Windows Phone autênticos, vendidos

Leia mais