Computador de mergulho colorido. Manual de Instruções

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Computador de mergulho colorido. Manual de Instruções"

Transcrição

1 Manual de Instruções Computador de mergulho colorido

2 Computador de mergulho Icon HD ÍNDICE GLOSSAR 3 ICON HD 4 CARACTERÍSTICAS DO ICON HD 4 AVISOS IMPORTANTES 4 PRÁTICAS RESPONSÁVEIS DE MERGULHO 4 COMO FUNCIONA O ICON HD 5 DURANTE O MERGULHO COM O ICON HD 5 LUZ DE FUNDO 5 MODO AIR 6 FASE PREDIVE 6 FASE DIVE: MERGULHO "NÃO DESCOMPRESSIVO" 6 FASE DIVE: MERGULHO COM PARADAS DESCOMPRESSIVAS 6 PARADA DESCOMPRESSIVA DESCUMPRIDA 7 SURFACING - AIR 9 MODO POST DIVE AIR 9 NITROX 10 VERIFICAÇÃO DOS PARÂMETROS GERAIS DO MERGULHO 10 EFEITOS SOBRE O SISTEMA NERVOSO CENTRAL 10 DIVE - BOTTOM TIMER (Manômetro) 12 PREDIVE - Bottom TIMER 12 DIVE Bottom TIMER 12 MODO BOTTOM TIMER INDUZIDO POR VIOLAÇÃO 13 MODO COMPASS 13 À SUPERFÍCIE 13 DURANTE O MERGULHO 13 MAPAS 13 VISUALIZAÇÃO DO MAPA NA SUPERFÍCIE 13 CARREGANDO OS MAPAS PARA VISUALIZAÇÃO DURANTE O MER GULHO 14 VISUALIZAÇÃO DE MAPAS DURANTE O MERGULHO 14 FOTOS 14 VISUALIZAÇÃO DAS FOTOS 14 BATERIA 14 RECARGA DA BATERIA 14 VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DE CARGA DA BATERIA 15 MENU DE CONFIGURAÇÕES (SETTINGS) 15 SET Dive 15 DEFINIÇÃO DE MAIS DE UM GÁS 16 SET COMPUTER 17 COMPASS CALIBRATION 18 LOGBOOK 18 VISUALIZAÇÃO DIGITAL 18 VISUALIZAÇÃO PERFIL 18 PLANEJADOR DE MERGULHO 18 SCROLLING OF NO DECOMPRESSION LIMITS 18 BUTTON LOCK 18 COMO CONECTAR O ICON HD A UM COMPUTADOR 19 ATUALIZAÇÃO DO PROGRAMA 19 Perguntas Freqüentes (FAQ) 19 MANUTENÇÃO 19 SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA 19 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / FUNCIONAIS 20 GARANTIA 20 EXCLUSÕES DA GARANTIA 20 COMO ENCONTRAR O NÚMERO DE SÉRIE DO PRODUTO 20 DESCARTE DO DISPOSITIVO 20 2

3 GLOSSAR NOTA Por medida de segurança, para garantir que as mensagens essenciais apresentadas sejam entendidas internacionalmente por duplas e por guias de mergulho de todos os países, alguns termos importantes serão sempre apresentados em Inglês, independentemente do idioma escolhido nas configurações. AIR ASC TIME - ascent time AVG - average depth BT - bottom timer CNS - central nervous system DCS - decompression sickness deco stop deep stop depth desat (desaturation ) time d-time - dive time fast INDICATION OF THE COMPASS: N - ne - E - se - S - sw - W - nw Nord - Nordost - Ost - Südost - Süd - Südwest - West - Nordwest max depth MOD - maximum operating depth no deco no-fly time safety stop surf.int. - surface interval Ar Tempo de subida Profund. média Bottom Timer Sistema Nervoso Central Doença Descompressiva Parada deco Parada prof. Profundidade Tempo dessat Tempo mergulho Rápido INDICAÇÃO BÚSSOLA N Ne E Se S Sw - W Nw Profund. máx. Profund. máx. operacional No deco Tempo no-fly Parada segurança Intervalo superf. 3

4 Computador de mergulho Icon HD ICON HD Parabéns por ter adquirido o seu ICON HD. O ICON HD representa a vanguarda na tecnologia da Mares, tendo sido desenvolvido para garantir a máxima segurança, eficiência, garantia e durabilidade ao longo do tempo. Simples e fácil de utilizar, é o ideal para todos os tipos de mergulho. Neste manual, encontrará as instruções necessárias para desfrutar completamente deste produto. Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida, armazenada em um sistema de recuperação ou de alguma forma transmitida sem a autorização por escrito da Mares S.p.A. A Mares adota a política de melhoria contínua, pelo que se reserva o direito a proceder a alterações e melhorias em algum dos produtos contemplados neste manual sem aviso prévio. Em circunstância alguma, poderá a Mares ser responsabilizada por eventuais perdas ou danos contraídos por terceiros e decorrentes da utilização deste instrumento. CARACTERÍSTICAS DO ICON HD O ICON HD é um computador de mergulho com visor colorido, mas é muito mais que isso. Com o ICON HD, você pode: mostrar a sua informação de forma digital ou gráfica durante o mergulho; ter uma indicação clara e permanente das paradas que devem ser feitas; mostrar um mapa do fundo durante o mergulho; manter ativa a bússola permanentemente e utilizá-la quando for precisa; armazenar arquivos em formato.jpg; analisar instantaneamente o Logbook dos seus mergulhos, tanto no formato digital quanto gráfico; recarregar a bateria do seu ICON HD em qualquer lugar, mesmo no seu computador. AVISOS IMPORTANTES Antes de mergulhar, certifique-se de ter lido e entendido na íntegra o presente manual. O ICON HD destina-se exclusivamente para o uso recreacional e esportivo. Além do computador de mergulho, use também profundímetro, manômetro, relógio ou cronômetro e as tabelas de mergulho. Jamais mergulhe só. O ICON HD não substitui o dupla de mergulho. Não mergulhe se a tela parecer anormal ou não esteja nítida. O computador de mergulho não pode garantir a prevenção da doença descompressiva. O computador de mergulho não pode levar em conta a condição física de cada mergulhador, a qual pode variar de um dia para o outro. Para sua segurança, faça um exame médico geral antes de cada mergulho. Sempre verifique o nível de carga da bateria antes de começar o mergulho. Não mergulhe se a tela indicar que a bateria está fraca. Recarga da bateria. Se não funcionar, entre em contato com um centro autorizado para a substituição da bateria. Não voe no período de 24 horas após o seu último mergulho e em qualquer dos casos aguarde até que os avisos de "NO FLY" no ICON HD se apaguem. Os mergulhadores recreacionais não devem mergulhar abaixo dos 40 m (130 pés). Embora este computador continue fornecendo informações para mergulhos com ar comprimido abaixo dos 40 m (130 pés), os riscos de narcose por nitrogênio e doença descompressiva (DD) aumentam grandemente. Nunca mergulhe a profundidades abaixo dos 40 metros (130 pés) nem faça mergulhos descompressivos com o ICON HD sem estar devidamente credenciado (IANTD, NAUI, PADI-DSAT, PSA, SSI, TDI, etc.) para o mergulho profundo com escafandro a profundidades abaixo dos 40 m (130 pés) e estar plenamente consciente dos riscos e aptidões que este tipo de mergulho requer. Este tipo de mergulho pode acarretar um risco maior de doença descompressiva, mesmo entre os mergulhadores mais habilitados e experientes e independentemente do instrumento ou computador utilizados. Os mergulhadores que fizerem este tipo de mergulho devem antes ter concluído um curso de especialidade e ter obtido a experiência necessária. A segurança de um mergulho somente pode ser aumentada através de uma preparação e treinamento adequados. Assim, a Mares recomenda que utilize o computador de mergulho somente após ter concluído um curso especializado de treinamento para mergulhadores. A Mares recomenda que se observem rigorosamente as regras básicas de comportamento descritas a seguir: PRÁTICAS RESPONSÁVEIS DE MERGULHO Planeje sempre os seus mergulhos. Nunca exceda os limites dos seus conhecimentos e experiência. Durante o mergulho, verifique freqüentemente o seu computador. Não exceda a velocidade segura de subida, conforme indicado pelo computador de mergulho. Observe sempre uma parada de segurança entre os 6 m e os 3 m (20 pés e 10 pés) durante pelo menos 3 minutos, durante a sua subida. Após alguma parada descompressiva, não exceda a velocidade de subida recomendada que é de 10 m/min (30 pés/min). Evite os mergulhos tipo "elevador" (subindo e descendo várias vezes debaixo de água). Evite atividades extenuantes durante e após o mergulho. Considere observar um perfil mais conservador ao mergulhar em água fria ou quando se sentir pesado(a) durante o mergulho. No caso de um mergulho descompressivo, prolongue a parada descompressiva mais próxima da superfície por razões de segurança. Os mergulhos repetitivos devem estar separados por um intervalo de superfície de pelo menos 1 hora. O seu mergulho mais fundo deve ser o primeiro do dia. Ao fazer mergulhos repetitivos durante vários dias seguidos, observe pelo menos um dia a cada semana sem mergulhar. No caso de um mergulho com parada descompressiva, recomenda-se que tire um dia de descanso a cada três dias de mergulho. Evite os mergulhos com paradas descompressivas e não mergulhe abaixo dos 40 metros (130 pés), a menos que tenha recebido o treinamento específico neste tipo de mergulho técnico. Evite os mergulhos repetitivos de perfil quadrado (mergulhos em uma única profundidade) abaixo dos 18 m (60 pés). Após algum mergulho simples aguarde pelo menos 12 horas; para mergulhos repetitivos e/ou dias repetitivos, aguarde pelo menos 18 horas ou de preferência 24 horas antes de voar, de acordo com as recomendações da Diver's Alert Network (DAN). Cada dupla deve ter o seu próprio computador de mergulho e a equipe composta pelo dupla deve seguir o perfil que for mais conservador. O ICON HD não deve ser usado em condições que prejudiquem seu uso (por exemplo: baixa ou nenhuma visibilidade, impossibilitando a leitura do aparelho). 4

5 COMO FUNCIONA O ICON HD Pressione alguma tecla para ligar o seu ICON HD e ir para a tela de abertura. O ICON HD então passa para o menu principal que oferece oito ícones representando as funções principais: O botão SELECT dá acesso ao submenu do ícone em destaque. A imagem a seguir mostra o acesso ao submenu SETTINGS ou "Ajustes". Utilize o botão BACK para voltar ao menu principal (Figura 2). DIVE AJUSTES Fig. 4 Acesse o modo DIVE (Figura 5), pressionando o botão SELECT quando o ícone correspondente ficar em destaque. BÚSSOLA LOGBOOK PLANEJADOR DE MERGULHO MAPAS Fig. 2 Fig. 5 FOTOS BUTTON LOCK No menu principal, pode mover-se entre os ícones, utilizando os botões centrais. Com o primeiro botão a contar da esquerda pode visualizar suas Informações Pessoais ou ICE (Em Caso de Emergência), inseridas com o programa Dive Organizer. A primeira linha da informação ICE é mostrada também no canto superior esquerdo do menu principal (Figura 1). Modo de desligamento à superfície: se o Icon HD estiver ligado mas você não apertar nenhum botão durante algum tempo, ele desliga-se automaticamente.o retardo antes do desligamento automático depende do modo operacional atual: Predive: 10 minutos. Demais modos: 1 minuto. DURANTE O MERGULHO COM O ICON HD O ICON HD pode gerenciar três tipos de mergulhos: AIR NITROX BOTTOM TIMER (Manômetro) A informação pode ser apresentada de duas diferentes formas: EXTENDED: modo digital (Figura 3). PROFILE: modo gráfico (Figura 4). Facilmente, pode alternar entre estes dois modos de visualização, pressionando o botão. Para entender melhor como funciona o seu ICON HD durante um mergulho, as telas foram organizadas em quatro diferentes fases: PreDive Dive Surfacing On the Surface (Pós-mergulho) LUZ DE FUNDO A tela colorida de alta resolução do seu ICON HD está permanentemente ligada. Durante o mergulho, existem dois níveis de luz de fundo disponíveis: normal e de baixo consumo. O modo normal é ativado quando se pressionar qualquer botão, permanecendo ativo durante o período de tempo definido na Seção CONFIGURAÇÕES/AJUSTE COMPUTADOR/ TIMER DA LUZ DE FUNDO, após o qual reverte para baixo consumo. O ajuste de fábrica é de 10 segundos e a faixa possível varia de 10 segundos até 60 segundos ou sempre ligado. A informação está sempre visível, mesmo com baixo consumo. A duração do modo normal não pode ser alterada durante o mergulho. Fig. 3 Fig. 1 5

6 Computador de mergulho Icon HD MODO AIR FASE PREDIVE Este modo é ativado, selecionando-se DIVE a partir do menu principal, permanecendo ativo até o mergulhador descer abaixo de 1.2m (4 pés) (Figuras 6-7). Visualização EXTENDED FASE DIVE: MERGULHO "NÃO DESCOMPRESSIVO" Assim que o mergulhador passa dos 1.2 metros (4 pés), o visor passa para a fase DIVE, dando início à apresentação dos dados sobre o mergulho. Permanecendo neste modo por mais de 5 segundos, o seu ICON HD começa a gravação dos dados de mergulho na memória Logbook. A informação mostrada nos dois modos (EXTENDED, PROFILE) é a seguinte (Figuras 8-9): Fig. 10 Fig. 6 Visualização PROFILE Fig. 7 Se permanecer no modo PreDive por mais de 10 minutos sem apertar nenhum botão, o ICON HD se desligará. Fig. 8 A visualização EXTENDED mostra, de baixo para cima, o tempo não-descompressivo, a profundidade atual, o tempo de mergulho já gasto e a temperatura da água. Para a esquerda, existe um gráfico de barras que representa o valor de nitrogênio do tecido no compartimento principal: quanto mais elementos verdes vir, menos nitrogênio terá absorvido. À medida que se aproximar do limite do tempo não-descompressivo, esta barra estará praticamente toda laranja. Para a direita, existe uma barra de deslocamento que representa graficamente a profundidade atual, além de uma seta que fica iluminada no caso de subida ou descida, indicativo da subida vertical. Isto é auxiliado por uma indicação numérica da velocidade, na parte inferior. Se a sua velocidade for excessiva durante a subida, as setas mudam para vermelho. Fig. 11 Volta à visualização principal. Se o ICON HD não for ajustado para o modo DIVE antes de começar, verifique sempre, no início do seu mergulho, se o ICON HD foi ligado. Ao selecionar o modo de visualização (COMPASS, EXTENDED, PROFILE), o computador permanecerá neste modo até passar para um modo diferente. Antes de cada mergulho, recomendamos que entre no submenu SETTINGS para verificar os parâmetros que foram ajustados. Recomendamos que coloque o seu ICON HD no modo DIVE antes de iniciar algum mergulho. Se o ICON HD não estiver no modo DIVE ou até for desligado, passará automaticamente para o modo DIVE no intervalo de um minuto após ter descido abaixo de 1.2 m (4 pés). Ao colocálo manualmente no modo DIVE se garante que começará a calcular imediatamente o mergulho. Funções dos botões Mostra o Modo COMPASS. Leia cuidadosamente o capítulo BÚSSOLA para tirar pleno partido deste recurso. Alterna entre os modos de visualização (EXTENDED PROFILE). Volta ao menu principal. Fig. 9 O modo PROFILE mostra o tempo nãodescompressivo e a profundidade atual ao alto, e um gráfico atual do perfil da profundidade no restante da tela. Para a esquerda e direita, encontramos novamente a carga de nitrogênio e as representações da velocidade de subida/descida. Funções dos botões Mostra o mapa, se algum tiver sido previamente selecionado. Leia cuidadosamente o capítulo MAPA para tirar pleno partido deste recurso. Os dados complementares também são mostrados, como o horário atual, profundidade máxima e as configurações (Figuras 10-11). 3 FASE DIVE: MERGULHO COM PARADAS DESCOMPRESSIVAS Se o mergulhador não subir quando o tempo residual tiver expirado, o ICON HD alterna para o modo Parada Descompressiva, indicado pela presença da mensagem ENTERING DECO na parte inferior da tela e por um alarme sonoro. A alternância para o modo Parada Descompressiva também é indicado pela barra gráfica na esquerda, agora completamente laranja. Quando o tempo não-descompressivo restante for de um minuto, é ativado um alarme sonoro para indicar que o mergulhador está prestes a exceder os limites não-descompressivos. No modo Parada Descompressiva, EXTENDED lista sequencialmente todas as paradas após a barra de deslizamento da profundidade (Figura 12). Em PROFILE, a tela acrescenta uma representação gráfica da subida e todas as paradas necessárias para o perfil do mergulho a ser feito. Pressionando-se, a parte gráfica vai aumentar somente na subida (Figura 13). De referir que as paradas incluem as paradas profundas, paradas descompressivas e parada de segurança. 6

7 Em mergulhos que exijam mais de 5 paradas, o seu ICON HD somente mostrará as 5 mais fundas de uma vez. Quando a parada mais profunda tiver sido concluíuda, aparecerá a mais profunda das paradas listas, e por aí fora. Fig. 12 Fig. 13 Ainda no modo Parada Descompressiva, pressionando-se o botão as informações complementares aparecem na tela, como a altura do dia, profundidade máxima e diversas configurações. As informações vão permanecer na tela até se pressionar (Figuras 14-15). Fig. 14 Fig. 15 ASCENT TIME O tempo de subida (ASC) é dado como a soma de: Tempo previsto para as paradas profundas Tempo previsto para as paradas descompressivas tempo necessário para subir a uma velocidade média de 10 metros por minuto (30 pés por minuto). O tempo de subida não inclui a parada de segurança. Subida na presença de uma obrigação de descompressão Caso o seu ICON HD tenha determinado que a parada de descompressão é necessária antes de chegar à superfície, é fundamental que não quebre esta recomendação. Deve parar na parada sugerida ou um pouco abaixo, desde que o ICON HD mostre a parada em questão. Subir acima de uma parada de descompressão obrigatória antes da parada se extinguir da tela pode ocasionar lesões sérias ou a morte. MODO EXTENDED No modo EXTENDED, as paradas descompressivas são apresentadas no lado direito da tela dentro de uma caixa laranja, relativamente à profundidade em cada parada e sua duração em minutos (Figura 16). Fig. 16 Quando estiver se aproximando da profundidade da parada descompressiva, o seu ICON HD emitirá um sinal sonoro. Quando a profundidade atual se encontra em 1.5 m (3 pés) da profundidade da parada descompressiva, a aba que mostra os dados da descompressão se amplia, mostrando os minutos restantes para essa parada. Os minutos apresentados são indicativos da duração real se estiver exatamente na profundidade da parada. Quanto mais se afastar da profundidade exata, mais demorará para limpar a parada. Simultaneamente, dentro da caixa com a profundidade atual, aparecem duas pequenas setas opostas, indicando que você se encontra na faixa ideal para realizar a parada descompressiva (Figura 17). Fig. 17 Os ícones abaixo constituem um auxílio gráfico durante uma parada descompressiva: Mergulhador na faixa ideal de profundidade para a parada descompressiva. Mergulhador abaixo da profundidade da parada descompressiva. Mergulhador acima da profundidade da parada descompressiva, desça imediatamente! MODO PROFILE No modo PROFILE, o perfil de mergulho inclui uma representação gráfica da subida completo. Pressionando-se é mostrado o detalhe da subida, com a adição das abas laranjas, indicando a profundidade e duração de cada parada (Figura 18). Fig. 18 Ao se atingir a profundidade da parada, duas setas opostas indicam que você se encontra na faixa ideal de profundidade para realizar a parada (Figura 19). Fig. 19 Os ícones abaixo constituem um auxílio gráfico durante uma parada descompressiva: Mergulhador na faixa ideal de profundidade para a parada descompressiva. Mergulhador abaixo da profundidade da parada descompressiva. Mergulhador acima da profundidade da parada descompressiva, desça imediatamente! PARADA DESCOMPRESSIVA DESCUMPRIDA Se subir mais de 0.3 metros (1 pé) acima da profundidade da parada descompressiva, aparece um triângulo vermelho apontando para baixo, o alarme sonoro desliga-se e a mensagem BACK TO STOP DEPTH ("Voltar à Parada Profunda") é mostrada na parte inferior da tela. Este alarme permanece ativo até o mergulhador voltar à profundidade correta (Figuras 20-21). De referir que enquanto o alarme está ativo, não é possível consultar o mapa e a bússola somente pode ser visualizada durante 10 segundos antes da tela voltar à visualização padrão. 7

8 Computador de mergulho Icon HD Fig. 20 Fig. 21 Quando forem ativados os alarmes da parada descompressiva omitida, a dessaturação dos compartimentos dos tecidos estimulados é interrompida, prosseguindo apenas quando o mergulhador voltar à profundidade correta da parada. Os botões são ativados quando algum alarme estiver ativo. Nunca suba acima da profundidade correta da parada descompressiva. MODO PARADA DESCOMPRESSIVA DESCUMPRIDA Se a parada descompressiva for excedida em mais de 1 metro (3 pés) por mais de três minutos (Figuras 22-23), o seu ICON HD considera como violação do mergulho, e a tela apresentará a mensagem VIOLATION - DECO. Fig. 22 Fig. 23 Neste caso, se após voltar à superfície o mergulhador tentar um mergulho repetitivo, o ICON HD funcionará somente como profundímetro e cronômetro (modo bottom time/tempo de fundo), mostrando a mensagem LOCKED BY PREVIOUS DIVE. PARADAS DESCOMPRESSIVAS Para minimizar a probabilidade de formação de micro-bolhas críticas, no caso de mergulhos descompressivos ou mergulhos próximos ao limite descompressivo, o ICON HD apresenta para uma ou duas paradas descompressivas: em função do seu perfil de mergulho, o ICON HD pode sugerir a realização de uma parada de 2 minutos ou duas paradas de 1 minuto. As mesmas são apresentadas na tela da mesma forma seguida para as paradas descompressivas descritas anteriormente, com a única diferença de que as paradas profundas são mostradas em azul em vez de laranja (Figura 24). As paradas profundas NÃO são obrigatórias se você subir 1 metro (3 pés) acima da profundidade indicada, pelo que a própria parada desaparecerá. Fig. 24 Ao aproximar-se da profundidade da parada profunda, o seu ICON HD tocará um alarme sonoro e a aba aumentará de tamanho para mostrar a contagem decrescente (Figura 25). Fig. 25 Se o computador estiver no modo MAPAS ou BÚSSOLA e o mergulhador entrar em uma parada profunda, somente ocorrerá um sinal sonoro mais prolongado. No modo PROFILE, as paradas profundas são apresentadas no perfil de mergulho com linhas azuis (Figuras 26-27). Fig. 26 Fig. 27 O algoritmo não inclui penalidades se pular as paradas profundas. VELOCIDADE DE DESCIDA Assim que a profundidade aumenta, o seu ICON HD monitora a velocidade de descida, mostrando de forma gráfica e digital o valor calculado. Não existe nenhum alarme para velocidade de descida excessivamente rápida. ALARME DA VELOCIDADE DE SUBIDA EXCESSIVA Assim que a profundidade diminui, o seu ICON HD ativa o algoritmo de controle da velocidade de subida, mostrando de forma gráfica e digital o valor calculado. A subida rápida aumenta o risco de doença descompressiva. O ICON HD verifica se a velocidade de subida não passa da velocidade ideal, ou seja 10 m/ min (30 pés/min). Se o ICON HD determinar uma velocidade de subida de 10m/min (30 pés/min) ou superior, o alarme de subida rápida é ativado: o alarme sonoro desliga-se, as setas no lado direito passam para vermelho e a mensagem SLOW DOWN é mostrada na parte inferior da tela. A mesma persiste até a velocidade de subida reduzir para 10m/min (30 pés/min) ou menos. Se a velocidade de subida passar de 12m/min (40 pés/min) a uma profundidade abaixo de 12m (40 pés), a mensagem na tela passa para UNCONTROLLED ASCENT. Se a velocidade superior a 12m/min (40 pés/min) se mantiver por dois-terços ou mais da profundidade para a qual o alarme foi inicialmente ativado, o seu ICON HD considera como violação do mergulho e a tela passa a mostrar VIOLATION - ASCENT. 8

9 Fig. 28 Fig. 30 SURFACING - AIR Quando o mergulhador atingir uma profundidade inferior a 1 metro (3 pés), o mergulho é considerado suspenso. O tempo de mergulho não é mais atualizado e o ICON HD mostra o perfil de mergulho e as demais informações relevantes (modo Superfície, Figura 34). Se o mergulhador voltar acima de 1.2m (4 pés) no intervalo de 3 minutos, o ICON HD retoma o mergulho, atualizando o tempo de mergulho para incluir o tempo gasto na superfície. Caso contrário, considera concluído o mergulho, grava os dados no logbook e passa para o modo POST DIVE. Fig. 29 Neste caso, se após voltar à superfície o mergulhador tentar um mergulho repetitivo, o ICON HD funcionará somente como profundímetro e cronômetro (modo bottom time/tempo de fundo), mostrando a mensagem LOCKED BY PREVIOUS DIVE. Pode desativar a função de subida não controlada no submenu Settings. Este modo deve ser utilizado somente por mergulhadores bastante experientes que assumam plena responsabilidade pelas conseqüências desta ação. Pode retirar a restrição ao Bottom Timer após alguma subida não controlada, zerando a memória do tecido no submenu Settings. Este modo deve ser utilizado somente por mergulhadores bastante experientes que assumam plena responsabilidade pelas conseqüências desta ação. Fig. 31 No modo PROFILE, as paradas de segurança são mostradas com uma linha verde (Figuras 32-33). Fig. 32 Fig. 34 Se o mergulho com Ar ou Nitrox resultar em uma subida não controlada ou alguma parada omitida, o seu ICON HD desativará o uso do modo Ar e Nitrox durante 24 horas, permitindo apenas que o computador seja utilizado no modo Bottom Timer durante esse período. MODO POST DIVE AIR Após três minutos a uma profundidade inferior a 1 metro (3 pés), o seu ICON HD passa para o modo POST DIVE, mostrando o intervalo de superfície, tempo de dessaturação e tempo no-fly, a par de outras informações sobre o mergulho recentemente concluído (Figura 35). Não voe nem viaje para grandes altitudes enquanto a indicação de "no-fly" permanecer ativa. PARADA DE SEGURANÇA Se a profundidade máxima do mergulho exceder 10 metros (30 pés), o seu ICON HD sugere uma parada de 3 minutos na faixa de 3-6m (10-20 pés) ao final do mergulho, como medida de segurança adicional. As paradas de segurança são apresentadas e gerenciadas da mesma forma que as paradas descompressivas descritas anteriormente, só que na cor verde em vez de laranja. As figuras seguintes mostram as diferentes fases (Figura 30-31). Fig. 33 Se o mergulhador sair da faixa de profundidade acimareferida, o cronômetro da parada de segurança é interrompido. Quando o mergulhador voltar à faixa correta, a contagem decrescente recomeçará do ponto em que tiver parado. Se o mergulhador voltar a uma profundidade de mais de 10 m (30 pés), o, ICON HD desconsiderará a parada de segurança anterior e programará outra. O algoritmo não inclui penalidades se pular a parada de segurança. Não deixe de levar em conta, porém, que a parada de segurança na faixa dos 3 m-6 m (10 pés-20 pés) aumenta significativamente a sua segurança! Fig. 35 O botão resgatará os dados pessoais do usuário (ICE). Enquanto o ICON HD se encontrar no modo POST DIVE, continuará realizando os cálculos relacionados à descompressão enquanto houver algum tempo de dessaturação ou algum tempo no-fly. Isto é mostrado por um LED vermelho piscando quando o ICON HD for desligado. 9

10 Computador de mergulho Icon HD Fig. 36 Se a bateria for totalmente esgotada durante ou logo após um mergulho, o ICON perderá os dados sobre a carga de nitrogênio nos tecidos e assim calculará erroneamente o próximo mergulho. Não mergulhe nas 24 horas após um mergulho em que a bateria se tiver esgotado totalmente. NITROX É essencial configurar corretamente o teor de oxigênio no gás para garantir as leituras corretas de: tempo não-descompressivo restante; tempos das paradas descompressivas; alarme ao exceder o máximo permitido de ppo 2. Antes de mergulhar, certifique-se de ter configurado corretamente os parâmetros de mergulho com Nitrox: teor de oxigênio na mistura respiratória e o limite para a pressão parcial do oxigênio, os quais em conjunto determinam a profundidade máxima do mergulho (MOD) do mergulho. O emprego de gases enriquecidos de oxigênio expõe o mergulhador a perigos diferentes daqueles inerentes ao ar comprimido. O mergulhador deve estar consciente destes riscos e saber como evitá-los. aceitas para os limites de exposição. Esta toxicidade é expressa como um valor percentual que varia de 0% a 100%. Quando o valor excede 75%, passa a vermelho. Se o nível de toxicidade do oxigênio atingir 75%, suba a uma profundidade menor para diminuir o teor de oxigênio e considere terminar o mergulho. Quando o nível de toxicidade do oxigênio atingir 100%, deve terminar imediatamente o seu mergulho. O mergulho com níveis de toxicidade de oxigênio iguais ou superiores a 75% pode colocá-lo em situações potencialmente perigosas, as quais podem ocasionar lesões sérias ou a morte. Fase PREDIVE Este modo operacional permanece ativo até o mergulhador descer abaixo dos 1.2 metros (4 pés). São apresentadas as seguintes informações (Figura 37-38): Antes de ler este capítulo, leia com atenção os capítulos sobre mergulho com Ar. Devido ao menor teor de nitrogênio na mistura respiratória, as misturas enriquecidas de oxigênio permitem aumentar os limites de não-descompressão, quando comparados com o mesmo mergulho com ar. Porém, o maior teor de oxigênio na mistura expõe o mergulhador a perigos decorrentes da toxicidade por oxigênio que não são normalmente encontrados nos mergulhos recreativos com ar comprimido. No modo Nitrox, o ICON HD calcula a toxicidade do oxigênio a partir do tempo do mergulho, da profundidade e da configuração do teor de oxigênio, fornecendo indicações que permitem ao mergulhador manter-se dentro dos limites seguros para a exposição ao oxigênio. Para mergulhar com uma mistura respiratória Nitrox, primeiro deve configurar-se o modo Nitrox no submenu SETTINGS (ou "Ajustes"). O seu ICON HD gerencia o mergulho com Nitrox seguindo o mesmo procedimento para um mergulho com ar. Isto significa que disporá das mesmas funções e procedimentos para a seleção do modo AIR. As únicas diferenças entre os mergulhos com ar comprimido e com Nitrox referemse ao monitoramento e apresentação dos parâmetros de mergulho com Nitrox, além dos parâmetros de mergulho com ar (abordados no capítulo Ar). Este capítulo examinará os parâmetros gerais para os mergulhos com Nitrox monitorados pelo ICON HD, e as diferenças na forma em que os dados são apresentados no modo AIR. O ICON HD deve ser utilizado para mergulhos com gases enriquecidos de oxigênio (Nitrox) somente por mergulhadores com a devida certificação. A falta de treinamento adequado do mergulhador pode ocasionar lesões pessoais graves. VERIFICAÇÃO DOS PARÂMETROS GERAIS DO MERGULHO Pressão Parcial do Oxigênio Quando o mergulhador atingir uma profundidade em que o ppo 2 exceda o limite máximo inserido no respectivo parâmetro (de 1.2 a 1.6 bar), o ICON HD ativa uma condição de alarme, indicada por: profundidade mostrada a vermelho; alarme sonoro; mensagem MOD EXCEEDED na parte inferior da tela. O alarme continua até o mergulhador ter subido o suficiente para que o ppo 2 volte a ficar dentro do limite programado. Enquanto o alarme estiver ativo, a função de mapa fica desativada e a bússola somente pode ser visualizada durante 10 segundos, após o qual a visão padrão com a mensagem de alarme é novamente apresentada. Quando o alarme MOD for ativado, suba imediatamente até o alarme parar. O descumprimento pode ocasionar lesões sérias ou até a morte. EFEITOS SOBRE O SISTEMA NERVOSO CENTRAL A exposição à toxicidade do oxigênio é rastreada no seu ICON HD através do valor de CNS, a sigla para Sistema Nervoso Central, com base nas recomendações atualmente Fig. 37 Fig. 38 Antes de cada mergulho, recomendamos que entre no submenu SETTINGS para verificar os parâmetros que foram ajustados. Recomendamos que coloque o seu ICON HD no modo Dive sempre que mergulhar. Inicialmente no seu mergulho, verifique sempre se o computador de mergulho está ligado. FASE DIVE: MERGULHO NÃO- DESCOMPRESSIVO Quando o mergulhador desce abaixo dos 1.2 metros (4 pés), a tela alterna para a fase de mergulho e passa a apresentar os dados do mergulho. São apresentadas as seguintes informações (Figura 39-40): 10

11 Fig. 39 Fig. 43 MODO SUPERFÍCIE: NITROX Quando o mergulhador atingir uma profundidade inferior a 1 metro (3 pés), o mergulho é considerado suspenso: o tempo de mergulho não é mais atualizado e o ICON HD mostra o perfil de mergulho e as demais informações relevantes (modo Superfície, Figura 46). Se o mergulhador voltar acima de 1.2m (4 pés) no intervalo de 3 minutos, o ICON HD retoma o mergulho, atualizando o tempo de mergulho para incluir o tempo gasto na superfície. Caso contrário, considera concluído o mergulho, grava os dados no logbook e passa para o modo POST DIVE. Fig. 40 A Profundidade Máxima Operacional (MOD) é apresentada de forma gráfica em vermelho relativamente ao máximo de ppo 2 ajustado. Os dados complementares também são mostrados, como o horário atual, profundidade máxima e diversas configurações (Figuras 41-42). Fig. 44 Quando se pressionar serão mostradas as informações complementares (Figuras 45-46). Fig. 47 Se o mergulho com Ar ou Nitrox resultar em uma subida não controlada ou alguma parada omitida, o seu ICON HD desativará o uso do modo Ar e Nitrox durante 24 horas, permitindo apenas que o computador seja utilizado no modo Bottom Timer durante esse período. Fig. 45 MODO POST DIVE: NITROX Após três minutos a uma profundidade inferior a 1 metro (3 pés), o seu ICON HD passa para o modo POST DIVE, mostrando o intervalo de superfície, tempo de dessaturação e tempo no-fly, a par de outras informações sobre o mergulho recentemente concluído (Figura 48). O botão resgatará os dados pessoais do usuário (ICE). Fig. 41 Fig. 46 Fig. 42 FASE DIVE: MERGULHO COM PARADAS DESCOMPRESSIVAS Se o mergulhador não subir quando o tempo sem paradas tiver expirado, o ICON HD alterna para o modo Parada Descompressiva, indicado pela presença da mensagem ENTERING DECO na parte inferior da tela e por um alarme sonoro. A alternância para o modo Parada Descompressiva também é indicado pela barra gráfica na esquerda, agora completamente laranja (Figuras 43-44). As indicações para a fase deco e as paradas profundas são as mesmas que para o modo Ar. Os modos de Descompressão, paradas profundas, velocidades de descida e subida, subidas não controladas, paradas omitidas e paradas de segurança são todos gerenciados da mesma forma descrita para o modo Ar. Leia com atenção o capítulo sobre mergulhos com Ar. Fig. 48 Não voe nem viaje para grandes altitudes enquanto a indicação de "no-fly" permanecer ativa. Se a bateria for totalmente esgotada durante ou logo após um mergulho, o ICON perderá os dados sobre a carga de nitrogênio nos tecidos e assim calculará erroneamente o próximo mergulho. Não mergulhe nas 24 horas após um mergulho em que a bateria se tiver esgotado totalmente. 11

12 Computador de mergulho Icon HD MERGULHO COM MAIS DE UM GÁS O seu ICON HD permite que os mergulhadores possam utilizar até três diferentes misturas durante um único mergulho. Durante os mergulhos com mais de um gás, o primeiro será aquele com o menor percentual de oxigênio, o segundo com o percentual de oxigênio intermediário e o terceiro será o que tiver o maior percentual. As profundidades nas quais os diferentes gases são permitidos são indicadas de forma gráfica com diferentes tons de azul (Figuras 49-50): 1. gás de fundo: azul escuro 2. Gás de deslocamento: azul-claro 3. gás deco: azul celeste. Fig. 51 A esta altura, pode alternar o gás, pressionando o botão durante 1 segundo. Vai aparecer a seguinte tela, mostrando os gases disponíveis e o ICON HD indicará o gás pronto para ser selecionado com uma seta amarela (Figura 52). Pode sair deste modo sem alterar o gás, pressionando. Se houver apenas um gás definido, o computador não entrará neste menu. DIVE - BOTTOM TIMER (Manômetro) Neste modo, o seu ICON HD funciona como profundímetro, cronômetro eletrônico e cronômetro normal, embora não realize nenhum cálculo para descompressão. Assim, a responsabilidade pelo planejamento dos limites não-descompressivos ou por uma descompressão adequada ficam por conta exclusiva do usuário. PREDIVE - Bottom TIMER Este modo operacional permanece ativo até o mergulhador descer abaixo dos 1.2 metros (4 pés). São apresentadas as seguintes informações (Figura 55): Fig. 49 Fig. 52 Pressione para deslizar pelos gases disponíveis, em seguida pressione para ativá-lo. A tela mostrará o símbolo do novo gás e, na tela, a sua concentração de oxigênio (Figura 53). Fig. 55 Fig. 50 Pode ajustar todos os gases com o mesmo percentual de oxigênio. Não é possível passar para um gás a uma profundidade em que a pressão parcial do oxigênio para esse gás for superior ao valor máximo definido. ALTERNÂNCIA DE GÁS Durante os mergulhos com Nitrox com a função ativada de mudança de misturas, o terceiro botão da esquerda dispõe de duas funções, indicadas por um ícone duplo: Pressão breve: mostra a tela das informações adicionais. Pressão prolongada (1 segundo): mostra a tela de alternância do gás. O seu ICON HD indicará a alternância antecipada do gás e permitirá a mudança somente se a profundidade for inferior à do MOD correspondente ao valor máximo de ppo 2 ajustado. O ICON HD não permitirá a alternância do gás se estiver a uma profundidade abaixo. Durante a subida, quando atingir a profundidade em que é permitida a alternância do gás, o ICON HD emite um sinal sonoro e apresenta a mensagem GAS 1 -> GAS 2 na parte inferior da tela (Figura 51). Fig. 53 Fig. 54 Pode selecionar outro gás, utilizando for permitido a essa profundidade. se Antes de cada mergulho, recomendamos que entre no submenu Settings para verificar os parâmetros que foram ajustados. DIVE Bottom TIMER Quando o mergulhador desce abaixo dos 1.2 metros (4 pés), a tela alterna para a fase de mergulho e passa a apresentar os dados do mergulho. Permanecendo neste modo por mais de 5 segundos, o seu ICON HD começa a gravação dos dados de mergulho na memória Logbook, como profundidade atual, profundidade máxima e tempo de mergulho (Figura 56). Fig. 56 Pressionando o cronômetro será ativado. Pressionando-se novamente o mesmo botão, o computador zera e reinicia o cronômetro. O botão mostra o mapa se algum tiver sido inserido. 12

13 Após um mergulho no modo Bottom Timer, a transição para o modo AR ou Nitrox ficará desativada durante 24 horas (pode pular este bloqueio, zerando o nitrogênio residual nos compartimentos do tecido no menu Settings). A zeragem do nitrogênio residual somente deve ser realizado pela sua Operadora de Mergulho local ou Loja de Mergulho. Mergulhar após zerar o nitrogênio residual pode colocá-lo em uma situação potencialmente perigosa, a qual pode ocasionar lesões sérias ou a morte. Após resetar o nitrogênio residual, não mergulhe durante pelo menos 24 horas. Se o computador estiver em uma situação de "aluguel", o "novo mergulhador" não poderá ter feito um mergulho anterior nas últimas 24 horas. MODO BOTTOM TIMER INDUZIDO POR VIOLAÇÃO As violações seguintes podem ocorrer durante um mergulho com AR ou Nitrox: subida não controlada. Parada descompressiva omitida. Neste caso, o seu ICON HD irá restringir a utilização do modo Ar e Nitrox durante 24 horas, permitindo somente as operações no modo Bottom Timer, apresentando continuamente a mensagem LOCKED BY PREVIOUS DIVE. As indicações gráficas são as mesmas que aquelas apresentadas no modo Bottom Timer mode, com a adição do ícone, o qual indica que foi cometida uma violação num mergulho anterior e que o computador se encontra bloqueado no modo Bottom Timer. À SUPERFÍCIE Para entrar no modo COMPASS ("Bússola") quando se encontrar à superfície, utilize o botão SELECT quando o ícone da bússola estiver destacado no menu principal. A função de visada pode ser ativada, pressionando. Fig. 58 Para ajustar uma nova direção, pressione novamente. Pressione e segure durante dois segundos para retirar a visada. Utilize a função BACK para voltar ao menu principal. DURANTE O MERGULHO Durante o mergulho, ao pressionar terá acesso à função da bússola (Figura 59). Fig. 59 Neste modo, estão visíveis o tempo nãodescompressivo (tempo de subida para os mergulhos com parada descompressiva e tempo de mergulho para os mergulhos em Bottom Timer), a profundidade atual e a velocidade de subida. Pressionando-se o botão resgata-se o cronômetro. Pressione o botão para iniciar o cronômetro. Pressione o botão para retirar o cronômetro da tela (Figura 60). ATIVAÇÃO DA VISADA Os mergulhadores podem ativar a visada, de forma a que a bússola mostre sempre a direção selecionada. Para tanto, pressione (Figura 61). O ICON HD coloca símbolos em 90, 120 e 180 graus além da direção ajustada, na forma de auxílio de navegação em trajetos quadrados, triangulares e recíprocos. Pressionando-se novamente o mesmo botão, ajusta-se uma nova direção de visada. Pressione e segure o mesmo botão durante dois segundos para retirar a visada. Fig. 61 Esta visualização permanece ativa até pressionar. MAPAS Os mapas carregados na memória do seu ICON HD podem ser visualizados, usando o submenu especial. Selecione um mapa que possa consultar durante o mergulho utilizando o submenu SETTINGS. Os mapas podem ser inseridos através da interface do programa. VISUALIZAÇÃO DO MAPA NA SUPERFÍCIE Para ter acesso ao submenu dos MAPAS, utilize o botão SELECT para escolher o ícone dos MAPAS no menu principal. Utilize os botões centrais para listar os nomes dos mapas que foram carregados (Figura 62). Utilize o botão VIEW para ver o mapa selecionado. Utilize o botão BACK para voltar ao menu anterior. Fig. 57 MODO COMPASS A bússola está ativa tanto à superfície como durante o mergulho. Fig. 60 Pressionando-se o botão da esquerda, sai-se do modo bússola. 13

14 Computador de mergulho Icon HD A imagem é estática; não segue o perfil de mergulho. O mapa permanece na tela durante 10 segundos, após o qual a tela reverte para a visualização padrão. FOTOS À superfície, pode visualizar fotos ou outro arquivo no formato.jpg. As fotos podem ser inseridas através da interface do programa. As informações armazenadas não serão perdidas, mesmo se a bateria ficar totalmente sem energia. Isto, porém, não se aplica à informação do nitrogênio residual. RECARGA DA BATERIA A bateria é carregada por meio de uma conexão USB com um adaptador especial que pode ser conectado a uma fonte de alimentação ou a uma porta USB em um computador com cabo USB padrão (Figura 65). VISUALIZAÇÃO DAS FOTOS Para entrar no submenu FOTOS, utilize o botão SELECT quando o ícone FOTOS estiver destacado no menu principal (Figura 64). Fig. 62 CARREGANDO OS MAPAS PARA VISUALIZAÇÃO DURANTE O MERGULHO Se desejar ver algum mapa durante o mergulho, precisará selecioná-lo, utilizando o submenu SETTINGS (SETTINGS -> SET DIVE -> LINKED MAP). VISUALIZAÇÃO DE MAPAS DURANTE O MERGULHO Pode visualizar o mapa pré-selecionado durante o mergulho, utilizando o botão (Figura 63). Pode visualizar um mapa apenas durante o mergulho Fig. 65 O adaptador, o cabo e a fonte de alimentação fazem parte do seu ICON HD. Se o ICON HD for desligado e começar a carregar a bateria, verá a seguinte mensagem (Figura 66): Fig. 64 Utilize os botões centrais para listar os nomes das fotos que foram carregadas. Utilize o botão VIEW para ver o mapa selecionado. Utilize o botão BACK para voltar ao menu anterior. BATERIA O seu ICON HD vem com uma bateria recarregável de ion de lítio com alta eficiência sem nenhum efeito de memória. Uma única carga dura aproximadamente 6 mergulhos. A vida útil da bateria depende GRANDEMENTE da utilização da luz de fundo E da duração dos mergulhos. Utilize o botão Fig. 63 para voltar à tela anterior. A bateria carrega totalmente em cerca de 4 horas. A vida útil da bateria é de aproximadamente 500 ciclos de carga. Fig. 66 Certifique-se de que os contatos estão limpos antes de conectar o carregador. 14

15 Pressione o botão SELECT para voltar ao menu principal. O processo de carga continuará. Se o ICON HD for ligado e começar a carregar a bateria, verá uma indicação de que a bateria está sendo carregada na parte superior da direita. VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DE CARGA DA BATERIA O seu ICON HD monitora constantemente o nível de carga da bateria. À superfície, o nível da carga é indicado por um ícone na parte superior da direita: ela pode ficar totalmente verde, parcialmente verde, amarela ou vermelha. Enquanto estiver total ou parcialmente verde, terá carga suficiente de bateria para alguns mergulhos. Se ficar amarela, aparece a tela CHARGE BATTERY ("Carregar Bateria") quando ligar o seu ICON HD, embora possa pular esta fase, pressionando o botão da direita (Figura 67, ao alto). Porém, terá apenas uma carga limitada de bateria restante, podendo efetuar somente um mergulho no máximo. Recomendamos que carregue o seu ICON HD antes de mergulhar se o ícone da bateria estiver amarelo. Se o ícone da bateria ficar vermelho, aparece a tela CHARGE BATTERY ("Carregar Bateria") e não poderá pular esta fase (Figura 67 em baixo). O ICON HD não funcionará como computador de mergulho, até ser recarregado. Fig. 67 Se o computador de mergulho não tiver sido utilizado há algum tempo, recomendamos que verifique a carga da bateria, recarregando-a se for necessário. A temperatura pode afetar significativamente o desempenho da bateria. Pode aparecer o ícone que sinaliza o nível baixo da bateria devido às baixas temperaturas, mesmo se a bateria tiver ainda suficiente capacidade. Recomendamos que recarregue a bateria se pretende mergulhar em água fria. Durante o mergulho, o ícone da bateria fica visível no canto inferior direito quando se pressionar. Se o seu ICON HD detectar que o nível de carga da bateria está diminuindo, mostrará a mensagem LOW BATTERY ("Bateria Fraca") na tela. Em uma situação de LOW BATTERY, as funções do mapa e bússola são desativadas, assim como os sinais sonoros, e a luz de fundo é reduzida para um nível de segurança de baixo consumo (a leitura da tela fica garantida). Ainda assim, poderá acessar as informações adicionais por meio do botão, embora a mensagem LOW BATTERY ("Bateria Fraca") reapareça após 4 segundos. (Figura 68): Fig. 68 Quando este aviso aparecer, interrompa o mergulho, de forma segura, sem perda de tempo. Se a bateria for totalmente esgotada durante ou logo após um mergulho, o ICON perderá os dados sobre a carga de nitrogênio nos tecidos e assim calculará erroneamente o próximo mergulho. Não mergulhe nas 24 horas após um mergulho em que a bateria se tiver esgotado totalmente. MENU DE CONFIGURAÇÕES (SETTINGS) Para entrar neste submenu, utilize o botão SELECT quando o ícone SETTINGS estiver destacado no menu principal. Neste submenu, pode conferir ou alterar os parâmetros para o seu ICON HD. SET Dive Com a configuração DIVE pode ajustar os parâmetros para o mergulho. Antes de mergulhar,certifique-se de ter configurado corretamente as unidades de medida. Uma configuração incorreta poderá originar confusão durante o mergulho e levar a erros de comportamento debaixo d'água. Dive Modo Ajuste o tipo de mergulho: Air, Nitrox, Bottom Timer. Se selecionar um mergulho Nitrox, passe para a janela seguinte onde pode alterar a concentração do oxigênio e o teor máximo de ppo 2 (Figura 69). Fig. 69 O emprego de gases enriquecidos de oxigênio expõe o mergulhador a perigos diferentes daqueles inerentes ao ar comprimido. O mergulhador deve estar consciente destes riscos e saber como evitá-los. A definição do percentual de oxigênio no gás respiratório corretamente é crucial para estimativas precisas de: tempo não-descompressivo restante; tempos das paradas descompressivas; alarme ao exceder o máximo permitido de ppo 2. Dive - Nitrox - %O 2 A percentagem de oxigênio pode ser ajustada para: Nitrox 1: 21% - 50% Nitrox 2 :21% - 99% Nitrox 3: 21% - 99% Pressione ou para ajustar a concentração de oxigênio no valor desejado. Em seguida, pressione NEXT para ajustar o valor do ppo 2 máximo. De referir que MOD muda enquanto função do % de O2 e do ppo 2 máximo e não pode ser alterado de forma independente. Pressione SET para salvar os ajustes e sair do menu. (Figura 70): 15

16 Computador de mergulho Icon HD O segundo gás não pode ter um valor do %O 2 superior ao do terceiro gás. Dive fator P O ICON HD permite-lhe ajustar um fator complementar de segurança pessoal para aumentar a sua segurança durante o mergulho. O fator de correção deve ser utilizado por mergulhadores sem experiência, para mergulhos extenuantes ou quando mergulhar após um período prolongado de inatividade. O ICON HD mostra o fator de segurança pessoal em uso na tela: P0 é o regime normal, definido como padrão, enquanto que P1 e P2 possuem margens de segurança incrementais. Dive Altitude Ajuste a altitude em que estiver mergulhando. Pode selecionar dos seguintes intervalos: A0 (0 m m) (0 pés pés) A1 (700 m m)(2296 pés pés) A2 (1500 m-2400 m)(4921pés pés) A3 (2400 m-3700 m)(7874 pés pés) Fig. 70 Dive - Nitrox PRESSÃO PARCIAL DO OXIGÊNIO O ICON HD apresenta um alarme que acusa quando a pressão parcial máxima do oxigênio tiver sido excedida. Este valor pode ser ajustado de 1.2 bar até 1.6 bar, em incrementos de 0,05 bar. Ao mesmo tempo que define a concentração do oxigênio, o ICON HD mostra a PROFUNDIDADE OPERACIONAL MÁXIMA (MOD) a qual depende da concentração definida do oxigênio e do ppo2 máximo. DEFINIÇÃO DE MAIS DE UM GÁS O ICON HD permite utilizar até 3 diferentes misturas durante um único mergulho. Se mergulhar utilizando apenas um gás, selecione NITROX 1 e desmarque os outros dois. Para mergulhos com dois gases, selecione NITROX 1 e 2 e desmarque o terceiro. As características dos três gases devem ser introduzidas no computador de mergulho antes do mergulho. Será então da sua responsabilidade informar o ICON HD qual gás está sendo atualmente utilizado durante as várias fases do mergulho. Se desejar mergulhar utilizando múltiplos gases, precisará ativar os gases e ajustar os parâmetros individuais para cada um: %O 2 e ppo 2 máx. O procedimento para o ajuste dos parâmetros individuais foi descrito anteriormente. Em primeiro lugar, ative os gases que pretende utilizar, usando as opções NITROX 2 e NITROX 3. As figuras a seguir descrevem a forma de ativar o Nitrox 2. Pressione + para ativar o Nitrox 2, em seguida pressione NEXT. Agora, pressione ou para ajustar o valor da concentração de oxigênio, pressionando em seguida NEXT para ajustar o ppo 2 máximo. Pressione SET para salvar os ajustes e sair do menu. (Figura 71) Fig. 71 Pressione BACK para voltar ao menu Nitrox, o qual apresentará as características ajustadas para cada gás (Figura 72). Fig. 72 Não poderá ativar o terceiro gás se não tiver ativado o segundo gás. Estas configurações não podem ser alteradas durante o mergulho. Assim, verifique cuidadosamente as configurações antes de cair na água. Não mergulhe em lagos montanhosos sem antes ter verificado se o respectivo programa de altitude foi selecionado. Dive Water Para maior precisão, ajuste o seu ICON HD para água salgada ou água doce. Verifique freqüentemente esta configuração, principalmente se utilizar o instrumento em vários ambientes (lagos, mar, piscinas). Dive LINKED map Esta função permite-lhe selecionar um mapa a usar durante o mergulho (Figura 73). Fig. 73 Pode decidir não carregar nenhum mapa no ICON HD. Neste caso, o respectivo botão é desativado durante o mergulho. Dive - Display Ajusta a visualização padrão no modo DIVE (EXTENDED, PROFILE). Dive - Alarmes sonoros Esta função ativa ou desativa os alarmes sonoros. 16

17 O alarme para a Parada Profunda está sempre ativo. Os alarmes sonoros só devem ser desativados por mergulhadores experimentados que assumirem a plena responsabilidade por esta operação. Dive - UNCONTROLLED ascent Esta função ativa ou desativa a função "computer lock" no caso de uma subida nãocontrolada para evitar que o ICON HD bloqueie após uma subida rápida. Este recurso pode ser útil no caso de instrutores que precisam fazer subidas de emergência. Após efetuar as suas alterações, utilize o botão BACK para voltar ao submenu anterior. COMPUTER UNITS Defina as unidades de medida para sistema métrico ou imperial. Computer BRIGHTNESS Pode ajustar a luminosidade da tela, utilizando uma tela que permite que veja como ficará a configuração (Figura 75). A subida rápida aumenta o risco de doença descompressiva. Esta função destina-se somente aos mergulhadores experimentados que assumirem a plena responsabilidade pelas conseqüências de desativar esta função. Dive ERASE Desat Utilize esta função para zerar a memória de nitrogênio residual nos compartimentos do tecido. Esta opção destina-se unicamente às Operadoras de Mergulho e Lojas de Mergulho. Fig. 75 Computer LCD Adjustments Esta configuração apresenta uma tela de teste que pode utilizar para otimizar a apresentação do visor. Faça as alterações, utilizando os botões centrais. Confirme a nova configuração, utilizando o botão SELECT. Computer Backlight TIMER Defina a duração da luz de fundo no modo normal durante o mergulho: de 10 segundos ao modo sempre ligada (Figura 76). Os usuários que limparem o nitrogênio residual não podem utilizar o instrumento em mergulhos repetitivos. Após esta operação, não mergulhe com o ICON HD se já tiver mergulhado nas 24 horas anteriores. Mergulhar após zerar o nitrogênio residual pode colocá-lo em uma situação potencialmente perigosa, a qual pode ocasionar lesões sérias ou a morte. Após resetar o nitrogênio residual, não mergulhe durante pelo menos 24 horas. Se o computador estiver em uma situação de "aluguel", o "novo mergulhador" não poderá ter feito um mergulho anterior nas últimas 24 horas. Para zerar o nitrogênio residual, insira o código Introduza os números na seqüência: 1, 2, 3, 4. Após cada entrada, confirme a sua seleção com o botão NEXT. Após obter confirmação do ICON HD, pressione o botão BACK para voltar ao menu anterior (Figura 74). Fig. 74 Se decidir sair desta configuração sem zerar os tecidos, basta selecionar o botão BACK para sair deste modo. SET COMPUTER Neste submenu, pode ajustar as funções gerais do seu ICON HD. COMPUTER LANGUAGE Defina o idioma utilizado para as mensagens de alarme durante o mergulho e para a navegação no menu à superfície. COMPUTER TIME Altera o relógio e o calendário Formato: Selecione o formato de 12 ou 24 horas. Time: Altera o horário. Date: Altera a data. Fig. 76 A utilização contínua da luz de fundo em modo normal em vez de no modo de baixo consumo encurtará a vida útil da bateria. Computer declination Compensação da diferença entre o Norte geográfico e o Norte magnético. Para realizar esta operação, terá que ajustar o valor de declinação magnética. A declinação é fornecida em cartas náuticas ou mapas topográficos da área. Introduza primeiro o ângulo de declinação e depois a direção (Figura 77). 17

18 Computador de mergulho Icon HD RESET. A opção FACTORY MAINTENANCE deve ser utilizada somente por pessoal autorizado. LOGBOOK Utilizando o submenu LOGBOOK, pode apresentar as informações sobre seus mergulhos mais recentes. Para entrar neste submenu, utilize o botão SELECT quando o ícone LOGBOOK estiver destacado no menu principal. A primeira página do Logbook apresenta a lista de mergulhos, numerados pela ordem do mais recente até o mais antigo (Figura 79). O ícone da bateria mostra o nível de carga da bateria em tempo real, e não o relativo ao mergulho mostrado no Logbook. VISUALIZAÇÃO PERFIL Este modo mostra a apresentação gráfica do mergulho. Utilize os botões centrais para listar seus mergulhos. Pressione o botão BACK para voltar à visualização digital (Figura 81). Fig. 77 COMPASS CALIBRATION A bússola digital no seu ICON HD é calibrada de fábrica e não requer, em circunstâncias normais, outro tipo de manutenção. Em determinadas alturas, porém, como após a exposição a campos magnéticos extremamente intensos, pode ser necessário recalibrar a bússola para garantir sua precisão. Se observar algum desvio óbvio na indicação da bússola, acesse este menu e realize a calibragem, conforme descrito abaixo. Primeiramente, introduza o código de segurança que é Em seguida, aparecerá a imagem abaixo na tela. Fig. 78 Agora, segure o seu ICON HD na horizontal relativamente à superfície, efetuando um lento círculo no sentido contrário ao relógio (para a esquerda). Após ter concluído o círculo, a calibragem está completa. Pressione back para voltar ao menu set computer. SOBRE O ICON HD Este submenu apresenta diversas informações sobre o hardware e software do seu ICON HD. Também elenca as informações sobre a utilização do computador de mergulho, como o mergulho mais longo, mais profundo, total de mergulhos e tempo total de mergulho. Além disso, pode reverter para as configurações originais de fábrica com a opção FACTORY Fig. 79 Os ícones a seguir estão incluídos, conforme o caso: NITROX DIVE BOTTOM TIMER DIVE DECO DIVE VIOLATION COMMITTED Se o computador ficar sem memória durante um novo mergulho, o mergulho mais antigo será excluído para que os dados do mergulho mais recente possam ser salvos. O ICON HD pode armazenar mais de 100 horas de perfis de mergulho em intervalos de 5 segundos. Pressione o ícone SELECT para visualizar o mergulho selecionado em modo digital. VISUALIZAÇÃO DIGITAL Este formato apresenta todas as informações sobre o mergulho. Utilize os botões centrais para listar seus outros mergulhos. Utilize o botão PROFILE para passar à visualização gráfica do mergulho atual. Utilize o botão BACK para voltar ao menu principal (Figura 80). Fig. 80 Fig. 81 Para mergulhos no modo Bottom Timer com alguma violação presente, os ícones da subida não controlada e da parada descompressiva omitida referem-se às violações cometidas durante o mergulho anterior. PLANEJADOR DE MERGULHO SCROLLING OF NO DECOMPRESSION LIMITS Esta função permite que você possa listar os limites não-descompressivos, levando em conta automaticamente a saturação residual corrente nos compartimentos do tecido de um mergulho anterior. Os tempos mostrados ao listar-se os limites não descompressivos levam em conta a informação introduzida no submenu SETTINGS: altitude, fator de correção pessoal, Ar ou, no caso de Nitrox, os valores para o percentual de oxigênio e sua pressão parcial máxima. Selecione a função PLANNER utilizando os botões centrais. Pressione o botão SELECT para mostrar a tabela de planejamento do mergulho, a qual mostra a profundidade em incrementos de 3 m (10 pés), até 48 m (157 pés). Para cada profundidade, a tela mostra o respectivo tempo não-descompressivo expresso em minutos. Se o modo Nitrox for selecionado, a profundidade máxima mostrada no planejador está limitada pelo MOD. Pressione BACK para voltar ao menu anterior. A função PLANNER é ativada somente se o modo Ar ou Nitrox estiverem definidos. BUTTON LOCK Esta função permite-lhe bloquear os botões para que o computador não seja inadvertidamente ligado. Uma função bastante 18

19 útil, por exemplo, quando viajar para um ponto de mergulho, já que de outra forma o seu ICON HD pode esgotar acidentalmente a bateria antes do mergulho. Para bloquear os botões, do menu principal pressione SELECT durante um segundo, ou pressione normalmente quando o ícone do BUTTON LOCK estiver em destaque. Isto vai escurecer a tela. Fig. 82 Para desbloquear os botões, pressione o botão da esquerda, seguido pelo botão da direita. A tela principal reaparece agora. COMO CONECTAR O ICON HD A UM COMPUTADOR Coloque o ICON HD virado para baixo e conecte a interface na respectiva sede, conforme ilustrado nas figuras seguintes: Se a conexão tiver sido feita corretamente, será mostrada a mensagem da conexão ativa. Nesta altura, ICON HD está pronto para interagir com o computador através da interface do programa. Fig. 83 Fig. 84 Fig. 85 ATUALIZAÇÃO DO PROGRAMA Quando a MARES desenvolver novas opções funcionais para o seu ICON HD, poderá atualizar o seu programa. O programa para o ICON HD pode ser atualizado, baixando a nova versão no site da MARES e utilizando a interface exclusiva. Perguntas Freqüentes (FAQ) Q: As cores são visíveis na água profunda? R: As cores são visíveis em qualquer profundidade pelo fato de o visor ter a luz de fundo. Q: O que acontece se o ICON HD não for configurado para o modo Dive quando começar o mergulho? R: Se o modo Dive não for configurado ao iniciar o mergulho, o ICON HD ativará o modo Dive em 20 segundos após ter passado dos 1.2 m (4 pés). Q: O que acontece se houver uma subida não controlada ou uma parada descompressiva omitida durante um mergulho com AR ou Nitrox? R: Ao final do mergulho, o ICON HD ficará no modo bloqueado, pelo que os mergulhos subsequentes no prazo de 24 horas somente serão possíveis no modo Bottom Timer. Q: O que indica que o modo Bottom Timer foi escolhido pelo usuário, em vez de ser o resultado de violações debaixo de água durante o mergulho anterior? R: Durante o mergulho e no modo de superfície, além das indicações normais mostradas no modo Bottom Timer, existe um ícone especial que indica que o ICON HD está bloqueado. Q: Se eu selecionar o modo AIR ou Nitrox após ter concluído um mergulho no modo Bottom Timer, como será gerenciado o novo mergulho? R: O ICON HD não permitirá um mergulho com Ar ou Nitrox no prazo de 24 horas de um mergulho no modo Bottom Timer. Q: Porque o planejador de mergulho por vezes é desativado após um mergulho? R: Isto acontece se terminar um mergulho com uma parada omitida ou uma subida não controlada. Quando isto acontece, o ICON HD alterna para o modo Bottom Timer, desativando a utilização dos modos Air e Nitrox durante 24 horas. Q: Onde posso encontrar o número de série do produto? R: No submenu SETTINGS, use os botões centrais para selecionar Sobre ICON HD. Q: Se eu já tiver uma interface IRIS ou DRAK, posso utilizá-la com o ICON HD? R: Não. Terá que utilizar a interface específica que vem com o computador. Q: Os 3 minutos da parada de segurança estão incluídos no tempo de subida? R: Não. Q: O que é a parada profunda (DEEPSTOP)? R: Para minimizar a probabilidade da formação de micro-bolhas críticas, no caso de mergulhos descompressivos ou de mergulhos próximos ao limite não-descompressivo, o seu ICON HD apresenta uma série de paradas descompressivas de um minuto a diferentes profundidades em função do perfil do mergulho. Esta é uma das características especiais do algoritmo RGBM Mares-Wienke. Q: Se eu subir e passar da profundidade da parada profunda, posso descer de novo e voitar a ela? R: Se ultrapassar a profundidade da parada profunda em mais de um metro, esta parada será retirada. Q: Porque o ícone da DEEPSTOP não aparece durante o mergulho? R: O ícone da DEEPSTOP aparece somente durante os mergulhos com paradas descompressivas ou em mergulhos muito próximos dos limites não-descompressivos. MANUTENÇÃO Após o mergulho em água salgada, recomendamos que lave o seu ICON HD com água doce para remover os resíduos de sal. Não utilize produtos químicos. Basta lavar o ICON HD em água corrente. Se observar indícios de umidade na face interna do vidro mineral, leve imediatamente o seu ICON HD a uma assistência técnica autorizada da Mares. O vidro mineral não é à prova de arranhões resultantes de uso incorreto. Não jateie com ar comprimido no ICON HD, uma vez que pode danificar a área do sensor de pressão. SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA O seu ICON HD emprega uma bateria recarregável, por isso pode ser necessário substitui-la após aproximadamente 500 ciclos de carga. A bateria deve ser substituída num centro autorizado Mares apenas. A Mares declina toda e qualquer responsabilidade por danos ocasionados pela substituição da bateria. Descarte devidamente a bateria velha. A Mares adota a política de respeito ao meio ambiente e recomenda a utilização do serviço de coleta de lixo seletiva. 19

20 Computador de mergulho Icon HD CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / FUNCIONAIS CARACTERÍSTICAS GERAIS Aferição da profundidade Profundidade máxima mostrada 150 m (492 pés) Resolução da aferição: - 10 cm (1 pé) na faixa de 0 m-100 m (0 pés 328 pés). - 1 m (1 pé) na faixa de 100 m -150 m (328 pés-492 pés). Compensação da temperatura da aferição entre -10 e +50 C (14 / 122 F) Precisão da medição de 0 m a 80 m (0 pés 262 pés): ±1% da escala total Aferição da temperatura Amplitude da medição: -10 / +50 C (14 / 122 F) Resolução da aferição: 1 C (1 F) Grau de precisão da aferição: ±2 C (±4 F) Visualização da temperatura: Celsius ( C)/ Fahrenheit ( F) Temperatura de serviço: de -10 a +50 C (14 /122 F). Temperatura de armazenamento: de -20 a +70 C (-4 /+158 F). Bússola digital Sim, com compensação de inclinação Características da bateria Bateria de ion de lítio recarregável Temperatura de serviço: - Descarga: de -10 a +50 C (14 / 122 F) - Carga: de -0 a +45 C (32 / 113 F) Vida útil da bateria com uma carga: - aproximadamente 6 mergulhos Vida útil da bateria: ciclos de carga Os cálculos da vida útil da bateria consideram mergulhos com 45 minutos de duração e realizados em águas temperadas. A vida útil da bateria é afetada pela temperatura da água, diminuindo quando a temperatura da água diminui. De uma forma geral, a vida da bateria dependerá da utilização do ICON HD. Indicador de carga da bateria: Sim Carregador da bateria: Sim Luz de fundo (permanente): Sim Alarmes sonoros Parada de descompressão omitida Velocidade de subida excessiva Limites não-descompressivos atingidos Profundidade da parada profunda atingida Profundidade operacional máxima atingida Opções de unidades de medida: Sistema Métrico/Imperial: Sim Ajustes para água doce e salgada: Sim Planejador de mergulho: Sim, dos 12 m - 48 m (39 pés pés) Mapas do fundo: Sim, disponíveis durante o mergulho Imagens: Sim Dados ICE (Em Caso de Emergência): Sim Interface do computador: Sim, incluído Atualização do programa pelo usuário: Sim TELA Diagonal: 2.7 Tecnologia: TFT Resolução: QVGA 320*240 Cores: Brilho: 420 cd/m 2 CARACTERÍSTICAS MECÂNICAS Vidro mineral: Sim Botões: 4 MODOS OPERACIONAIS DURANTE O MERGULHO Ar: Sim Nitrox: Sim Opções para usar gases diferentes: 3 gases Bottom Timer/Manômetro: Sim, com cronômetro MODO DIVE Visualização EXTENDED: Sim Visualização PROFILE: Sim Indicador digital de velocidade de descida (m/ min - pés/min): Sim Indicador digital de velocidade de subida (m/ min - pés/min): Sim Informações completas sobre descompressão: Sim Algoritmo de descompressão: RGBM Mares- Wienke (10 tecidos) Ajuste do fator de correção pessoal: Sim Ajuste de altitude: Sim Parada de segurança: Sim Paradas profundas (Deep stops): Sim CARACTERÍSTICAS NITROX Faixa de concentração do oxigênio: % faixa de ppo 2 : bar Cálculo da toxicidade do oxigênio: Sim LOGBOOK Tamanho do Logbook: mais de 100 horas de mergulho Intervalo de amostragem no perfil: 5 s Visualização dos pontos do perfil: gráfica GARANTIA Os produtos MARES têm garantia por um período de dois anos, sujeitos às limitações e condições descritas a seguir: A garantia é intransferível e aplica-se estritamente ao comprador original. Os produtos Mares são garantidos contra defeitos de materiais e de mão de obra: após uma inspeção técnica rigorosa, os componentes que forem considerados defeituosos serão substituidos sem ônus. A Mares S.p.A. declina qualquer responsabilidade por acidentes de qualquer natureza ocasionados pela adulteração ou uso incorreto dos seus produtos. Os produtos devolvidos para manutenção ou reparação na garantia, ou por outra razão, devem ser encaminhados exclusivamente através do revendedor e acompanhados por uma cópia da nota fiscal. Os produtos viajam por conta e risco do remetente. EXCLUSÕES DA GARANTIA Danos ocasionados pela infiltração de água resultante do uso inadequado (por exemplo, vedação suja, compartimento da bateria incorretamente fechado, etc.). Ruptura ou arranhões na caixa, no vidro ou na correia resultantes de impacto ou choques violentos. Danos ocasionados pela exposição excessiva a temperaturas muito altas ou muito baixas. Danos ocasionados pelo uso de ar comprimido para limpar o computador de mergulho. COMO ENCONTRAR O NÚMERO DE SÉRIE DO PRODUTO Para ver o número de série do produto, entre no submenu SETTINGS, vá até Sobre ICON HD utilizando os botões centrais e pressione SELECT. Este número deve ser anotado no certificado de garantia na embalagem. O número de série também pode ser encontrado na embalagem do ICON HD. DESCARTE DO DISPOSITIVO Descarte este dispositivo como lixo eletrônico. Não o jogue junto com o lixo regular. Se preferir, devolva o dispositivo ao seu revendedor local da Mares. 20

Computador de mergulho. Manual de Instruções

Computador de mergulho. Manual de Instruções Manual de Instruções Computador de mergulho Icon HD Computador de Mergulho ÍNDICE ICON HD 3 CARACTERÍSTICAS DO ICON HD 3 AVISOS IMPORTANTES 3 PRÁTICAS RESPONSÁVEIS DE MERGULHO 3 COMO FUNCIONA O ICON HD

Leia mais

ENERGIA DA BATERIA & GERENCIAMENTO DA ENERGIA

ENERGIA DA BATERIA & GERENCIAMENTO DA ENERGIA CAPÍTULO VINTE TRÊS ENERGIA DA BATERIA & GERENCIAMENTO DA ENERGIA Neste capítulo, você aprenderá os fundamentos do gerenciamento de energia e como usá-los para adquirir uma vida média da bateria mais longa.

Leia mais

Conhecendo o Decoder

Conhecendo o Decoder Conhecendo o Decoder O Decoder da sua ion TV, ou receptor, também é chamado de STB, sigla em inglês para Set Top Box, que é o aparelho responsável por receber o sinal de TV, decodificá-lo e enviá-lo para

Leia mais

* Acesso à programação protegido por senha; * Alimentação: 90 a 240Vca (Fonte chaveada).

* Acesso à programação protegido por senha; * Alimentação: 90 a 240Vca (Fonte chaveada). PROGRAMADOR HORÁRIO MANUAL DE INSTRUÇÕES MTZ622R - 90~240VCA - P504 VERSÃO.0 ABRIL/202 * Acesso à programação protegido por senha; * Alimentação: 90 a 240Vca (Fonte chaveada). 3.2 DIMENSÕES PLACA IHM:

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... - 1-2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

Figura 1: tela inicial do BlueControl COMO COLOCAR A SALA DE INFORMÁTICA EM FUNCIONAMENTO?

Figura 1: tela inicial do BlueControl COMO COLOCAR A SALA DE INFORMÁTICA EM FUNCIONAMENTO? Índice BlueControl... 3 1 - Efetuando o logon no Windows... 4 2 - Efetuando o login no BlueControl... 5 3 - A grade de horários... 9 3.1 - Trabalhando com o calendário... 9 3.2 - Cancelando uma atividade

Leia mais

Blu Aria Manual do Usuário

Blu Aria Manual do Usuário Blu Aria Manual do Usuário -1- -2- Conteúdo Iniciando... 4 1.1 Instalação do Chip (cartão SIM) e da Bateria... 4 1.2 Recarga da Bateria... 4 1.3 Conexão à Rede... 5 Tipo de Entrada... 5 1.4 Para Mudar

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1070

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1070 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1070 julho 2008 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

IRISPen Air 7. Guia rápido. (Windows & Mac OS X)

IRISPen Air 7. Guia rápido. (Windows & Mac OS X) IRISPen Air 7 Guia rápido (Windows & Mac OS X) Este Guia rápido do utilizador ajuda-o a dar os primeiros passos com o IRISPen Air TM 7. Leia este guia antes de utilizar o scanner e o respetivo software.

Leia mais

CÂMERA FILMADORA VEICULAR

CÂMERA FILMADORA VEICULAR CÂMERA FILMADORA VEICULAR Foto meramente Ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES Introdução: Obrigado por adquirir a Câmera Filmadora Veicular Ekins. Esta é uma poderosa ferramenta capaz de gravar vídeos com

Leia mais

Manual do Usuário Balança SA-110 WWW.ELGIN.COM.BR

Manual do Usuário Balança SA-110 WWW.ELGIN.COM.BR Manual do Usuário Balança SA-110 WWW.ELGIN.COM.BR Índice Capítulo 1: O Produto Acessórios que compõem o produto Função do modelo Capítulo 2: Instalação do Produto Instalação física Conexão a tomada Cabo

Leia mais

ResponseCard AnyWhere Display

ResponseCard AnyWhere Display ResponseCard AnyWhere Display Guia do Usuário do cia ResponseCard AnyWhere Display Visão geral do produto................... 1 Requisitos técnicos..................... 2 Instalação em 3 minutos!................

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÕES AHC CRANE 21644

MANUAL DE OPERAÇÕES AHC CRANE 21644 MANUAL DE OPERAÇÕES AHC CRANE 21644 PÁGINA DO AHC Na figura acima são exibidas as seguintes informações: 1- Velocidade do cabo. 2- Pressão do Nitrogênio no Compensador do AHC. 3- Carga máxima permitida

Leia mais

Manual do Painel Aceno Digital A3000/A6000. www.acenodigital.com.br. Rua Porto Alegre, 212 Jd. Agari 43 3027-2255 Cep: 86.

Manual do Painel Aceno Digital A3000/A6000. www.acenodigital.com.br. Rua Porto Alegre, 212 Jd. Agari 43 3027-2255 Cep: 86. Manual do Painel Aceno Digital A3000/A6000 Manual do Painel Aceno Digital A3000/A6000 Este manual apresenta o funcionamento e os procedimentos de configuração e instalação dos painéis Aceno Digital, modelos

Leia mais

Usando o computador portátil GIGABYTE pela primeira vez. 2 Conecte o adaptador AC no conector de entrada DC no lado esquerdo do computador portátil.

Usando o computador portátil GIGABYTE pela primeira vez. 2 Conecte o adaptador AC no conector de entrada DC no lado esquerdo do computador portátil. Parabéns por adquirir um Notebook GIGABYTE. Este manual irá ajudá-lo a começar com a configuração do seu computador portátil. A configuração do produto final depende do modelo no momento da sua compra.

Leia mais

Manual do Usuário REV 2.0 MMD1 VSI VERSÃO 1.0 OPERAÇÃO

Manual do Usuário REV 2.0 MMD1 VSI VERSÃO 1.0 OPERAÇÃO Manual do Usuário REV 2.0 MMD1 VSI VERSÃO 1.0 OPERAÇÃO Parabéns! Você acaba de adquirir um produto de alta confiabilidade, projetado e construído dentro dos mais rígidos padrões de qualidade. A MEDLIQ

Leia mais

Manual do Teclado de Satisfação Online WebOpinião

Manual do Teclado de Satisfação Online WebOpinião Manual do Teclado de Satisfação Online WebOpinião Versão 1.2.3 27 de novembro de 2015 Departamento de Engenharia de Produto (DENP) SEAT Sistemas Eletrônicos de Atendimento 1. Introdução O Teclado de Satisfação

Leia mais

KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR

KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR MANUAL DE UTILIZADOR Conteúdo Marcas comerciais IKIMOBILE é uma marca registada da Univercosmos, Lda., uma empresa do Grupo FF, com uma participação na Technology Solutions IT INT. Android e Google Search

Leia mais

1 ACESSO PARA SECRETÁRIA... 4 2 - CONFIGURAR HORÁRIOS DE ATENDIMENTO... 4 2.1 BLOQUEANDO E HABILITANDO HORÁRIOS... 5 3 PRÉ-DEFININDO PARÂMETROS DE

1 ACESSO PARA SECRETÁRIA... 4 2 - CONFIGURAR HORÁRIOS DE ATENDIMENTO... 4 2.1 BLOQUEANDO E HABILITANDO HORÁRIOS... 5 3 PRÉ-DEFININDO PARÂMETROS DE 2 1 ACESSO PARA SECRETÁRIA... 4 2 - CONFIGURAR HORÁRIOS DE ATENDIMENTO... 4 2.1 BLOQUEANDO E HABILITANDO HORÁRIOS... 5 3 PRÉ-DEFININDO PARÂMETROS DE ATENDIMENTO... 6 4 - A TELA AGENDA... 7 4.1 - TIPOS

Leia mais

Manual de Operação BALANÇA ELETRÔNICA US 30/2

Manual de Operação BALANÇA ELETRÔNICA US 30/2 Manual de Operação BALANÇA ELETRÔNICA US 30/2 1- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Prato em aço inoxidável 340 x 310 mm. Saída serial para impressora matricial Urano USE-PII. Temperatura de operação: 0 a 50 ºC.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-801

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-801 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-801 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. Introdução... 02 2. Regras de segurança...

Leia mais

Atualização, Backup e Recuperação de Software. Número de Peça: 405533-201

Atualização, Backup e Recuperação de Software. Número de Peça: 405533-201 Atualização, Backup e Recuperação de Software Número de Peça: 405533-201 Janeiro de 2006 Sumário 1 Atualizações de Software Recebimento Automático de Atualizações de Software HP...................................

Leia mais

CAIXA DE SOM 6 EM 1 MANUAL DO USUÁRIO

CAIXA DE SOM 6 EM 1 MANUAL DO USUÁRIO CAIXA DE SOM 6 EM 1 MANUAL DO USUÁRIO Introdução Obrigado por adquirir a Caixa de Som 6 em 1 - Ekins. Esta é uma ferramenta poderosa com diversas funções para deixar seu dia-a-dia ainda mais divertido.

Leia mais

BR DOT COM SISPON: MANUAL DO USUÁRIO

BR DOT COM SISPON: MANUAL DO USUÁRIO BR DOT COM SISPON: MANUAL DO USUÁRIO BAURU 2015 2 BR DOT COM SISPON: MANUAL DO USUÁRIO Manual do usuário apresentado para auxiliar no uso do sistema SisPon. BAURU 2015 3 SUMÁRIO 1 Instalação... 5 1.1 Sispon...

Leia mais

CADERNOS DE INFORMÁTICA Nº 1. Fundamentos de Informática I - Word 2010. Sumário

CADERNOS DE INFORMÁTICA Nº 1. Fundamentos de Informática I - Word 2010. Sumário CADERNO DE INFORMÁTICA FACITA Faculdade de Itápolis Aplicativos Editores de Texto WORD 2007/2010 Sumário Editor de texto... 3 Iniciando Microsoft Word... 4 Fichários:... 4 Atalhos... 5 Área de Trabalho:

Leia mais

Atualização, backup e recuperação de software

Atualização, backup e recuperação de software Atualização, backup e recuperação de software Guia do usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada nos Estados Unidos da Microsoft Corporation. As informações

Leia mais

Informações importantes sobre o produto. Informações de segu rança

Informações importantes sobre o produto. Informações de segu rança Informações importantes sobre o produto DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS Este produto contém bateria de alimentação integrada(não removível pelo usuário)que só deve ser substituída por profissionais qualificados.

Leia mais

Esse produto é um produto composto e tem subprodutos

Esse produto é um produto composto e tem subprodutos Indústria - Cadastro de produtos O módulo indústria permite controlar a produção dos produtos fabricados pela empresa. É possível criar um produto final e definir as matérias-primas que fazem parte de

Leia mais

LASERTECK SOFTECK FC MANUAL DO USUÁRIO

LASERTECK SOFTECK FC MANUAL DO USUÁRIO LASERTECK SOFTECK FC MANUAL DO USUÁRIO 2015 SUMÁRIO 1 INTRODUÇÃO... 3 2 REQUISITOS DO SISTEMA... 3 3 INSTALAÇÃO... 3 4 O QUE MUDOU... 3 5 COMO COMEÇAR... 4 6 FORMULÁRIOS DE CADASTRO... 5 7 CADASTRO DE

Leia mais

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt Mini Ferro de Viagem Sm-110 Bivolt ÍNDICE NOTAS: Parabéns por ter adquirido o seu Mini Ferro de Viagem. Características do produto Dicas de Segurança Informações do aparelho Usando o aparelho Cuidados

Leia mais

Altímetro Portátil com Barômetro e Bússola MODELO: RA123 MANUAL DO USUÁRIO ÍNDICE POR

Altímetro Portátil com Barômetro e Bússola MODELO: RA123 MANUAL DO USUÁRIO ÍNDICE POR Altímetro Portátil com Barômetro e Bússola ÍNDICE MODELO: RA123 MANUAL DO USUÁRIO Introdução...2 Botões de controle... 2 LCD...3 Introdução...3 Ativação do dispositivo (apenas primeiro uso)...3 Introdução...4

Leia mais

ZOEY - CONTEÚDO. 1.Iniciando... Error! Bookmark not defined. 1.1 Instalação dos Cartões SIM, Cartão de memória e da Bateria... 3

ZOEY - CONTEÚDO. 1.Iniciando... Error! Bookmark not defined. 1.1 Instalação dos Cartões SIM, Cartão de memória e da Bateria... 3 ZOEY - CONTEÚDO 1.Iniciando... Error! Bookmark not defined. 1.1 Instalação dos Cartões SIM, Cartão de memória e da Bateria... 3 2. Método de Entrada... 5 3. Guia do Menu... 6 3.1 Mensagens... 6 3.2 Agenda

Leia mais

CRONÔMETRO MICROPROCESSADO

CRONÔMETRO MICROPROCESSADO O equipamento possui um display de alta resolução e 6 botões: CRONÔMETRO MICROPROCESSADO www.maxwellbohr.com.br (43) 3028-9255 LONDRINA PR 1 - Introdução O Cronômetro Microprocessado é um sistema destinado

Leia mais

Sumário. 1. Instalando a Chave de Proteção 3. 2. Novas características da versão 1.3.8 3. 3. Instalando o PhotoFacil Álbum 4

Sumário. 1. Instalando a Chave de Proteção 3. 2. Novas características da versão 1.3.8 3. 3. Instalando o PhotoFacil Álbum 4 1 Sumário 1. Instalando a Chave de Proteção 3 2. Novas características da versão 1.3.8 3 3. Instalando o PhotoFacil Álbum 4 4. Executando o PhotoFacil Álbum 9 3.1. Verificação da Chave 9 3.1.1. Erro 0001-7

Leia mais

EM4592 Repetidor WiFi de Banda Dupla de Utilização Simultânea

EM4592 Repetidor WiFi de Banda Dupla de Utilização Simultânea EM4592 Repetidor WiFi de Banda Dupla de Utilização Simultânea EM4592 Repetidor WiFi de Banda Dupla de Utilização Simultânea 2 PORTUGUÊS Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Conteúdo da embalagem... 2 1.2 Descrição

Leia mais

OPL9815 Inventário Configurável

OPL9815 Inventário Configurável OPL9815 Inventário Configurável Versão: PXOINCG (OPL9815) 30/09/2015: Revisão 01 Opticon Latin America Versão: INCG - Página 1 1. Funcionalidades... 3 2. Teclas... 3 3. Estrutura de Menus... 4 3. 1. Coleta...

Leia mais

Controle remoto HP Media (somente em determinados modelos) Guia do Usuário

Controle remoto HP Media (somente em determinados modelos) Guia do Usuário Controle remoto HP Media (somente em determinados modelos) Guia do Usuário Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista são marcas registradas da Microsoft Corporation

Leia mais

Fale.com. Manual do Usuário

Fale.com. Manual do Usuário Fale.com Manual do Usuário Serviço Fale.com Índice 1. Introdução 3 2. Instalando o Fale.com 3 a. Configurando o áudio para atendimento pela Internet 9 3. Configurando o Fale.com 14 4. Utilizando o Fale.com

Leia mais

Módulo Interno AL-VP 310 SÉRIE 3000 Importado e Distribuído por: R.R Sistemas Ltda. CNPJ: 09.416.111/0001-58 www.alivebrasil.com.

Módulo Interno AL-VP 310 SÉRIE 3000 Importado e Distribuído por: R.R Sistemas Ltda. CNPJ: 09.416.111/0001-58 www.alivebrasil.com. Módulo Interno AL-VP 310 SÉRIE 3000 Importado e Distribuído por: R.R Sistemas Ltda. CNPJ: 09.416.111/0001-58 www.alivebrasil.com.br ÍNDICE FIAÇÃO 1 APARÊNCIA 2 OPERAÇÃO 2 1. Operações básicas 2 1.1Conversação

Leia mais

Atualizações de Software Guia do Usuário

Atualizações de Software Guia do Usuário Atualizações de Software Guia do Usuário Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista são marcas registradas da Microsoft Corporation nos EUA. Aviso sobre o produto

Leia mais

AGHOS - GESTÃO E REGULAÇÃO ASSISTENCIAL E FINANCEIRA DE SAÚDE MÓDULO DE REGULAÇÃO AMBULATORIAL DE CONSULTAS ESPECIALIZADAS

AGHOS - GESTÃO E REGULAÇÃO ASSISTENCIAL E FINANCEIRA DE SAÚDE MÓDULO DE REGULAÇÃO AMBULATORIAL DE CONSULTAS ESPECIALIZADAS Manual de Regulação Ambulatorial de Consultas Especializadas SISTEMA AGHOS Versão 01.2011 ÍNDICE INTRODUÇÃO...3 1. O SISTEMA...4 1.1 Acesso ao Sistema AGHOS:...4 1.2 Teclas de funções do Sistema:...5 1.3

Leia mais

Manual do Skanlite. Kåre Särs Anne-Marie Mahfouf Tradução: Marcus Gama

Manual do Skanlite. Kåre Särs Anne-Marie Mahfouf Tradução: Marcus Gama Kåre Särs Anne-Marie Mahfouf Tradução: Marcus Gama 2 Conteúdo 1 Introdução 5 2 Usar o Skanlite 6 2.1 Seleção do Scanner.................................... 6 3 Janela Principal do Skanlite 8 3.1 Digitalizando........................................

Leia mais

Manual Balanças Kids. Balança Pesadora Kids Manual do Usuário. www.upxsolution.com.br Vendas: 11 4096-9393 Página: 1

Manual Balanças Kids. Balança Pesadora Kids Manual do Usuário. www.upxsolution.com.br Vendas: 11 4096-9393 Página: 1 Balança Pesadora Kids Manual do Usuário www.upxsolution.com.br Vendas: 11 4096-9393 Página: 1 Indice 1. Instalação 2. Localização da Funções 3. Ligando a Balança 4. Operação 5. Configurações 6. Mensagens

Leia mais

Manual de Instruções 98310 BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO 98315 BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO COM SOLENOIDE

Manual de Instruções 98310 BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO 98315 BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO COM SOLENOIDE Manual de Instruções 98310 BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO 98315 BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO COM SOLENOIDE INSTRUÇÕES OPERACIONAIS BALANÇA SEM FIO DE CARGA DE REFRIGERANTE BALANÇA

Leia mais

EM4591 Repetidor Wi-Fi universal com WPS

EM4591 Repetidor Wi-Fi universal com WPS EM4591 Repetidor Wi-Fi universal com WPS 2 PORTUGUÊS EM4591 Repetidor Wi-Fi universal com WPS Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Conteúdo da embalagem... 2 1.2 Descrição geral do dispositivo... 2 2.0 Onde

Leia mais

Guia Rápido Monitor CFX-750

Guia Rápido Monitor CFX-750 Guia Rápido TELA EXECUTAR O CFX-750 da Trimble possui tela touch screen, onde todas as funções de trabalho e configurações são realizadas tocando-se a tela do monitor. Os ícones na tela irão alterar conforme

Leia mais

Atenção ainda não conecte a interface em seu computador, o software megadmx deve ser instalado antes, leia o capítulo 2.

Atenção ainda não conecte a interface em seu computador, o software megadmx deve ser instalado antes, leia o capítulo 2. Atenção ainda não conecte a interface em seu computador, o software megadmx deve ser instalado antes, leia o capítulo 2. Interface megadmx SA Firmware versão 1, 2 e 3 / software megadmx 2.000 (Windows/MAC

Leia mais

Bicicletas Elétricas MANUAL KIT ELÉTRICO

Bicicletas Elétricas MANUAL KIT ELÉTRICO MANUAL KIT ELÉTRICO Seu KIT de conversão parcial é composto por: - Módulo Controlador Eletrônico - Suporte de Bateria - Bateria de Lítio - Painel Indicador - Acelerador - Motor da roda dianteiro 250w de

Leia mais

Conectar diferentes pesquisas na internet por um menu

Conectar diferentes pesquisas na internet por um menu Conectar diferentes pesquisas na internet por um menu Pré requisitos: Elaboração de questionário Formulário multimídia Publicação na internet Uso de senhas na Web Visualização condicionada ao perfil A

Leia mais

Termômetro Infravermelho (IV) com Laser Duplo

Termômetro Infravermelho (IV) com Laser Duplo Manual do Usuário Termômetro Infravermelho (IV) com Laser Duplo MODELO 42570 Introdução Parabéns pela sua compra do Termômetro Infravermelho Modelo 42570. Esse termômetro Infravermelho mede e exibe leituras

Leia mais

Figura 1: Interface 3G Identech

Figura 1: Interface 3G Identech Sumário 1 INTRODUÇÃO...3 2 INSTALAÇÃO NO WINDOWS XP...5 3 INSTALAÇÃO NO WINDOWS VISTA...12 4 INSTALAÇÃO NO WINDOWS 7...18 5 CADASTRANDO OPERADORA...25 6 CONECTANDO NA INTERNET...27 7 SERVIÇO DE SMS...29

Leia mais

Evolução Constante GUIA RÁPIDO ELETRODRIVE

Evolução Constante GUIA RÁPIDO ELETRODRIVE Evolução Constante GUIA RÁPIDO ELETRODRIVE STARA S.A. - INDÚSTRIA DE IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS AV. STARA, 519 CEP 99470-000 - Não-Me-Toque/RS - Brasil Telefone/Fax: (54) 3332-2800 e-mail: stara@stara.com.br

Leia mais

fx-82ms fx-83ms fx-85ms fx-270ms fx-300ms fx-350ms

fx-82ms fx-83ms fx-85ms fx-270ms fx-300ms fx-350ms O uso da Calculadora Científica (Casio fx) fx-82ms fx-83ms fx-85ms fx-270ms fx-300ms fx-350ms Prof. Ms. Renato Francisco Merli 2013 1 Sumário 1. Antes de Começar... 2 2. Cálculos Básicos... 8 3. Cálculos

Leia mais

DRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO

DRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO MONITOR LCD DRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO para Mac Versão 1.0 Modelos aplicáveis PN-L802B/PN-L702B/PN-L602B Conteúdo Introdução...3 Requisitos do sistema...3 Configuração do computador...4

Leia mais

Superintendência Regional de Ensino de Ubá - MG Núcleo de Tecnologia Educacional NTE/Ubá. LibreOffice Impress Editor de Apresentação

Superintendência Regional de Ensino de Ubá - MG Núcleo de Tecnologia Educacional NTE/Ubá. LibreOffice Impress Editor de Apresentação Superintendência Regional de Ensino de Ubá - MG Núcleo de Tecnologia Educacional NTE/Ubá LibreOffice Impress Editor de Apresentação Iniciando o Impress no Linux Educacional 4 1. Clique no botão 'LE' no

Leia mais

Guia do Usuário. Monitor de CO 2. Modelo CO200

Guia do Usuário. Monitor de CO 2. Modelo CO200 Guia do Usuário Monitor de CO 2 Modelo CO200 Introdução Parabéns pela sua compra deste Medidor de Dióxido de Carbono Modelo CO200. Este aparelho mede o nível de CO2, a temperatura do ar, umidade, data

Leia mais

GUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos

GUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos GUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos O dbadge2 foi criado para tornar as medições pessoais de exposição a ruídos mais simples do que nunca, além de contar com até três dosímetros simultâneos

Leia mais

Manual do Usuário do Produto EmiteNF-e. Manual do Usuário

Manual do Usuário do Produto EmiteNF-e. Manual do Usuário Manual do Usuário Produto: EmiteNF-e Versão: 1.2 Índice 1. Introdução... 2 2. Acesso ao EmiteNF-e... 2 3. Configurações Gerais... 4 3.1 Gerenciamento de Usuários... 4 3.2 Verificação de Disponibilidade

Leia mais

Modem e rede local. Guia do usuário

Modem e rede local. Guia do usuário Modem e rede local Guia do usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

Impresso. ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362 Weilheim, Germany

Impresso. ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362 Weilheim, Germany N TP-TG-PT pt Elevador de serviço ZARGES com guincho de tração e dispositivo de retenção da TRACTEL Greifzug Plano de verificação diário com protocolo de verificação Impresso ZARGES GmbH Zargesstraße 7

Leia mais

Acessando o SVN. Soluções em Vendas Ninfa 2

Acessando o SVN. Soluções em Vendas Ninfa 2 Acessando o SVN Para acessar o SVN é necessário um código de usuário e senha, o código de usuário do SVN é o código de cadastro da sua representação na Ninfa, a senha no primeiro acesso é o mesmo código,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. RELÓGIO ESPIÃO Elegance

MANUAL DE INSTRUÇÕES. RELÓGIO ESPIÃO Elegance MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO ESPIÃO Elegance Antes de manusear leia atentamente todas as instruções deste manual: Este aparelho é constituído de mecanismos internos muito sensíveis e delicados, sendo que

Leia mais

GME-100C Olho Mágico Digital com campainha

GME-100C Olho Mágico Digital com campainha GME-100C Olho Mágico Digital com campainha Manual de Instruções Antes de tentar conectar ou operar este produto, por favor, leia atentamente estas instruções. Índice 1. Apresentação do Produto 1.1 Embalagem

Leia mais

NOTA IMPORTANTE Claro cliente, muito obrigado por ter escolhido a balança eletrônica UMA, da Casa Bugatti. Como a maioria dos eletrodomésticos, esta balança deve ser usada com cuidado e atenção para prevenir

Leia mais

Modem e rede local. Guia do Usuário

Modem e rede local. Guia do Usuário Modem e rede local Guia do Usuário Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. RELÓGIO ESPIÃO Elegance

MANUAL DE INSTRUÇÕES. RELÓGIO ESPIÃO Elegance MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO ESPIÃO Elegance Antes de manusear leia atentamente todas as instruções deste manual: Este aparelho é constituído de mecanismos internos muito sensíveis e delicados, sendo que

Leia mais

Avaya Softconsole Versão 1.5 Referência Rápida

Avaya Softconsole Versão 1.5 Referência Rápida Avaya Softconsole Versão 1.5 Referência Rápida 555-233-773PTB 1ª edição Fevereiro de 2003 Copyright 2003, Avaya Inc. Todos os direitos reservados Impresso nos EUA Aviso. Considerando-se que foram empregados

Leia mais

Manual do Usuário SINALIZADOR DE PONTOS LINCE GPS. Comece Aqui

Manual do Usuário SINALIZADOR DE PONTOS LINCE GPS. Comece Aqui Manual do Usuário SINALIZADOR DE PONTOS LINCE GPS Comece Aqui Bem vindo (a) ao Lince GPS! O Sinalizador de Pontos Lince GPS é um aparelho GPS especializado, para instalação no painel do carro, que auxilia

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO TETROS MOTO V2. N de Homologação: 1702-09-2791. Versão 1.00

MANUAL DE INSTALAÇÃO TETROS MOTO V2. N de Homologação: 1702-09-2791. Versão 1.00 MANUAL DE INSTALAÇÃO TETROS MOTO V2 N de Homologação: 1702-09-2791 Versão 1.00 Manual de Instalação TETROS MOTO V2 2 Índice 1. Introdução... 3 2. Especificações técnicas... 3 3. Conhecendo o equipamento...

Leia mais

Modem e rede local. Guia do Usuário

Modem e rede local. Guia do Usuário Modem e rede local Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas à alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

Manual do Utilizador

Manual do Utilizador Manual do Utilizador TABLET PARA O SETOR DA RESTAURAÇÃO SDILAB Investigação e Desenvolvimento de Software, Lda. Parque Industrial de Celeirós - 1ª Fase, Lote C 4705 Celeirós Braga, Portugal +351 253 678

Leia mais

Teclado Bluetooth para Ipad

Teclado Bluetooth para Ipad Teclado Bluetooth para Ipad Manual do Usuário Você acaba de adquirir um produto Leadership, testado e aprovado por diversos consumidores em todo Brasil. Neste manual estão contidas todas as informações

Leia mais

Manual do Cliente. Alu Tracker Monitoramento Veicular

Manual do Cliente. Alu Tracker Monitoramento Veicular Alu Tracker Monitoramento Veicular Manual do cliente Manual do Cliente Alu Tracker Monitoramento Veicular Introdução Este manual faz parte do contrato de prestação de serviços. Obrigado por escolher a

Leia mais

Manual do usuário da impressora Xerox Phaser 6180MFP

Manual do usuário da impressora Xerox Phaser 6180MFP Manual do usuário da impressora Xerox Phaser 6180MFP IMPORTANTE - Evite abrir a impressora.. Há várias peças sensíveis neste equipamento e qualquer dano à integridade física do mesmo não será coberto pela

Leia mais

Manual de Utilização do PDV Klavix

Manual de Utilização do PDV Klavix Manual de Utilização do PDV Klavix Página 1/20 Instalando a partir do CD Se você recebeu um CD de instalação, rode o programa Instalador que se encontra no raiz do seu CD. Ele vai criar a pasta c:\loureiro

Leia mais

LASERTECK LTA450 MANUAL DE USO

LASERTECK LTA450 MANUAL DE USO LASERTECK LTA450 MANUAL DE USO 2014 SUMÁRIO 1 INTRODUÇÃO... 3 2 INFORMAÇÕES TÉCNICAS... 3 3 CALIBRAGEM DOS MÓDULOS LASER (AFERIÇÃO E TEMPORIZAÇÃO)... 3 3.1 AFERIÇÃO DO LASER PONTO LONGITUDINAL...3 3.2

Leia mais

Manual do usuário. PIXPRO SP360 (versão para PC) Ver. 4

Manual do usuário. PIXPRO SP360 (versão para PC) Ver. 4 Manual do usuário PIXPRO SP360 (versão para PC) Ver. 4 Antes de você iniciar Declaração de Conformidade Parte responsável: JK Imaging, Ltd. Morada: JK Imaging, Ltd. 17239 South Main Street, Gardena, CA

Leia mais

Teclado. Mike McBride Anne-Marie Mahfouf Tradução: Lisiane Sztoltz

Teclado. Mike McBride Anne-Marie Mahfouf Tradução: Lisiane Sztoltz Mike McBride Anne-Marie Mahfouf Tradução: Lisiane Sztoltz 2 Conteúdo 1 Aba Hardware 4 2 A página de disposições 4 3 A página Avançado 6 3 Este módulo permite escolher como teclado seu trabalha. Existem

Leia mais

Medidor Powersave V2 USB

Medidor Powersave V2 USB Medidor Powersave V2 USB O medidor é formado por uma caixa plástica contendo uma placa eletrônica, uma tomada macho, uma tomada fêmea, um conector H, um barramento lateral, um conector USB e leds indicativos.

Leia mais

CO-6 Medidor de dióxido de carbono (CO2)

CO-6 Medidor de dióxido de carbono (CO2) CO-6 Medidor de dióxido de carbono (CO2) DETECTOR 1. Sensor de temperatura e umidade 2. Sensor de CO2 (parte traseira) 3. display LCD 4. Conector adaptador AC 5. porta RS232 6. Teclado 7. Compartimento

Leia mais

Modem e Redes Locais. Número de Peça: 383057-202. Outubro de 2005

Modem e Redes Locais. Número de Peça: 383057-202. Outubro de 2005 Modem e Redes Locais Número de Peça: 383057-202 Outubro de 2005 Sumário 1 Modem Interno Utilização do Cabo de Modem....................... 2 Utilização de um Adaptador de Cabo de Modem Específico para

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO DA WEBCAM HD DA HP

GUIA DO USUÁRIO DA WEBCAM HD DA HP GUIA DO USUÁRIO DA WEBCAM HD DA HP Copyright 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas comerciais da Microsoft Corporation registradas nos Estados Unidos.

Leia mais

TUTORIAL PARA UTILIZAÇÃO DA PLATAFORMA LMS

TUTORIAL PARA UTILIZAÇÃO DA PLATAFORMA LMS TUTORIAL PARA UTILIZAÇÃO DA PLATAFORMA LMS Neste documento você encontrará um conjunto de orientações de como navegar na plataforma do MBA Gestão Empreendedora. Siga as instruções com atenção e salve este

Leia mais

HD5S. Manual de Instruções. 5 Band Equalizer + Chromatic Tuner. HD5S-5Band equalizer. b # Chromatic Tuner. Volume. Treb. Pres. Mid.1. Mid.2.

HD5S. Manual de Instruções. 5 Band Equalizer + Chromatic Tuner. HD5S-5Band equalizer. b # Chromatic Tuner. Volume. Treb. Pres. Mid.1. Mid.2. HD5S 5 Band Equalizer + HD5S-5Band equalizer Bass Mid.1 Mid.2 Treb. Pres. Low battery Power ModeNote Volume Manual de Instruções Apresentação Parabéns por ter adquirido um instrumento Hofma, uma marca

Leia mais

SOBRE NoBreak s Perguntas e respostas. Você e sua empresa Podem tirar dúvidas antes de sua aquisição. Contulte-nos. E-mail = gsrio@gsrio.com.

SOBRE NoBreak s Perguntas e respostas. Você e sua empresa Podem tirar dúvidas antes de sua aquisição. Contulte-nos. E-mail = gsrio@gsrio.com. SOBRE NoBreak s Perguntas e respostas Você e sua empresa Podem tirar dúvidas antes de sua aquisição. Contulte-nos. E-mail = gsrio@gsrio.com.br O que é um nobreak? A principal função do nobreak é fornecer

Leia mais

MANUAL DE UTILIZAÇÃO DO SISTEMA HERMES

MANUAL DE UTILIZAÇÃO DO SISTEMA HERMES MANUAL DE UTILIZAÇÃO DO SISTEMA HERMES 1. Introdução Esse documento tem por objetivo descrever o funcionamento e formas de utilização do módulo de Requisição de Materiais do Sistema de Controle Patrimonial

Leia mais

Unidade 3: Personalizando o Excel *

Unidade 3: Personalizando o Excel * Unidade 3: Personalizando o Excel * material do 2010* 3.0 Introdução Visto que você está fazendo este curso, você provavelmente passa ou espera passar muito tempo trabalhando com o Excel. Assim, você precisa

Leia mais

MAIS CONTROLE SOFTWARE Controle Financeiro / Fluxo de Caixa (MCS Versão 2.01.99) Índice

MAIS CONTROLE SOFTWARE Controle Financeiro / Fluxo de Caixa (MCS Versão 2.01.99) Índice Item MAIS CONTROLE SOFTWARE Controle Financeiro / Fluxo de Caixa (MCS Versão 2.01.99) Índice Página 1.Apresentação... 4 2.Funcionamento Básico... 4 3.Instalando o MCS... 4, 5, 6 4.Utilizando o MCS Identificando

Leia mais

FILMADORA SPORT MANUAL DO USUÁRIO. Todas as Imagens deste manual são meramente ilustrativas.

FILMADORA SPORT MANUAL DO USUÁRIO. Todas as Imagens deste manual são meramente ilustrativas. FILMADORA SPORT MANUAL DO USUÁRIO Todas as Imagens deste manual são meramente ilustrativas. www.orangeexperience.com.br FILMADORA SPORT ÍNDICE Acessórios Encaixe dos Suportes Requisitos do Sistema O

Leia mais

1.Roteador Re054 e RE108

1.Roteador Re054 e RE108 Guia rápido - Roteador 1.Roteador Re054 e RE108 1. Instalação e Conexão de cabos. Instalação 2. Não consigo acessar a http (não conseguiu começar a configurar), o que deve ser ou o que devo fazer? Instalação

Leia mais

Assessoria Técnica de Tecnologia da Informação - ATTI. Projeto de Informatização da Secretaria Municipal de Saúde do Município de São Paulo

Assessoria Técnica de Tecnologia da Informação - ATTI. Projeto de Informatização da Secretaria Municipal de Saúde do Município de São Paulo Assessoria Técnica de Tecnologia da Informação - ATTI Projeto de Informatização da Secretaria Municipal de Saúde do Município de São Paulo Programa AMG Manual de Operação Conteúdo 1. Sumário 3 2. Programa

Leia mais

Ajustes para o sistema de web conferências Adobe Connect

Ajustes para o sistema de web conferências Adobe Connect SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DE UBERLÂNDIA CENTRO DE EDUCAÇÃO A DISTÂNCIA CEaD Ajustes para o sistema de web conferências Adobe Connect Principais ajustes que melhoram

Leia mais

Manual de Configuração e Operação

Manual de Configuração e Operação ALFA INSTRUMENTOS ELETRÔNICOS LTDA Manual de Configuração e Operação Última alteração Número do documento 21/02/2013 10:38 Este documento contém os procedimentos de configuração e operação do sistema de

Leia mais