FE-350 Wide/X-865. Manual de instruções CÂMARA DIGITAL. Guia de iniciação rápida Comece a utilizar a sua câmara de imediato. Funções dos botões

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "FE-350 Wide/X-865. Manual de instruções CÂMARA DIGITAL. Guia de iniciação rápida Comece a utilizar a sua câmara de imediato. Funções dos botões"

Transcrição

1 CÂMARA DIGITAL FE-350 Wide/X-865 PT Manual de instruções Guia de iniciação rápida Comece a utilizar a sua câmara de imediato. Funções dos botões Operações do menu Imprimir imagens Utilizar o OLYMPUS Master Conhecer melhor a sua câmara Apêndice ( Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara, leia atentamente este manual de modo a usufruir de um excelente desempenho da sua câmara e de uma duração prolongada. Mantenha este manual num local seguro para futura referência. ( Recomendamos que, antes de tirar fotografias importantes, faça alguns disparos de modo a familiarizar-se com a sua câmara. ( Com o objectivo de melhorar continuamente os seus produtos, a Olympus reserva-se o direito de actualizar ou modificar a informação contida neste manual. ( As ilustrações do ecrã e da câmara apresentadas neste manual foram produzidas durante as fases de desenvolvimento e poderão diferir do produto em si.

2 Índice Guia de iniciação rápida P. 3 Funções dos botões P. 11 Teste as funções dos botões da câmara seguindo as ilustrações. Operações do menu P. 18 Saiba mais sobre os menus que controlam as funções e as configurações para o funcionamento básico. Imprimir imagens P. 30 Saiba como imprimir as fotografias tiradas. Utilizar o OLYMPUS Master P. 35 Aprenda a transferir e a guardar imagens num computador. Conhecer melhor a sua câmara P. 39 Saiba mais sobre as operações da câmara e como tirar fotografias melhores. Apêndice P. 47 Informe-se melhor sobre as funções convenientes e as precauções de segurança sobre como utilizar a sua câmara de modo mais eficaz. 2 PT

3 Reunir estes artigos (conteúdo da caixa) Câmara digital Correia Bateria de iões de lítio (LI-42B) Carregador de bateria (LI-40C) Cabo USB Cabo AV CD-ROM OLYMPUS Master 2 Itens não apresentados: Manual de Instruções (o presente manual), Manual básico e o Cartão de garantia. O conteúdo pode variar consoante o local de aquisição. Colocar a correia Guia de iniciação rápida ( Prenda bem a correia para que não fique solta. PT 3

4 Preparar a câmara a. Carregue a bateria. 3 Cabo de alimentação Bateria de iões de lítio 1 Carregador da bateria Tomada de parede AC 2 Indicador de carga Lux vermelha acesa: A carregar Luz apagada: Carga concluída (Tempo de carga: Aprox. 5 horas) Guia de iniciação rápida ( A bateria é fornecida parcialmente carregada. b. Introduza a bateria e o xd-picture Card (opcional) na câmara Travão da bateria ( Introduza a bateria colocando primeiro o lado marcado com, com os símbolos B virados para a extremidade da câmara e os símbolos C virados para o centro da câmara. Se introduzir a bateria incorrectamente, poderá não ser possível removê-la. Não force. Contacte os distribuidores autorizados / centros de assistência. A presença de danos na parte exterior da bateria (riscos, etc.) pode produzir calor ou uma explosão. ( Para remover a bateria, pressione o travão da bateria na direcção da seta. 4 PT

5 Preparar a câmara Encaixe 4 Área de contacto ( Posicione o cartão, como ilustrado na figura, e insira-o na ranhura do cartão. Insira o cartão até encaixar. 5 ( Para retirar o cartão pressione o cartão completamente para dentro, solte lentamente, agarre o cartão e puxe-o para fora. 6 ( Com esta câmara, poderá tirar fotografias sem inserir o xd-picture Card opcional (a partir daqui referido como «o cartão»). Se tirar fotografias sem introduzir o cartão, as fotografias serão guardadas na memória interna da câmara. Para mais informações sobre o cartão, consulte «O cartão» (P. 48). Guia de iniciação rápida PT 5

6 Ligar a câmara Isto explica como ligar a câmara no modo de fotografia. a. Configure o selector de modo para h. Para fotografar Para gravar vídeos Modos de fotografia Guia de iniciação rápida h P h B E f R A câmara determina automaticamente as configurações óptimas para tirar fotografias. A câmara define automaticamente o valor ideal de abertura e a velocidade do obturador. Esta função reduz o efeito de arrastamento resultante de um motivo em movimento ou da oscilação da câmara quando se tira a fotografia. Adequado para fotografar pessoas. Adequado para fotografar uma paisagem. Seleccione de entre 11 modos de cena disponíveis, de acordo com as condições de disparo. Utilize o guia de disparo exibido no ecrã para tirar fotografias de acordo com a situação. b. Prima o botão o. Botão o X Y M D TIME Y M D CANCEL MENU Se a data e a hora não estiverem configuradas, este ecrã é exibido. ( Para desligar a câmara, prima novamente o botão o. Sugestão O As direcções do selector em cruz são indicadas com ONXY no manual de instruções fornecido. X Y N 6 PT

7 Acertar a data e a hora O ecrã da data e hora X Y-M-D (A-M-D) Hora Y M D TIME Minuto Y M D Formatos da data (Y-M-D, M-D-Y, D-M-Y) CANCEL MENU Cancela a configuração. a. Prima os botões OF / < e NY para seleccionar [Y]. Os primeiros dois dígitos do ano são fixos. b. Prima o botão Y#. Botão OF / < Botão NY X Y M D TIME CANCEL MENU Y M D Guia de iniciação rápida Botão Y# c. Prima os botões OF / < e NY para seleccionar [M]. d. Prima o botão Y#. X Y M D TIME Y M D CANCEL MENU PT 7

8 Acertar a data e a hora e. Prima os botões OF / < e NY para seleccionar [D]. X Y M D TIME Y M D f. Prima o botão Y#. g. Prima os botões OF / < e NY para seleccionar as horas e os minutos. A hora é visualizada no formato de 24 horas. CANCEL MENU X Y M D TIME Y M D Guia de iniciação rápida h. Prima o botão Y#. i. Prima os botões OF / < e NY para seleccionar [Y / M / D]. CANCEL j. Após a configuração de todas as definições, prima. Para uma configuração mais precisa, prima apenas quando os segundos estiverem em 00. X MENU Y M D CANCEL MENU TIME SET OK Y M D SET OK AUTO Botão 8M NORM IN 4 É visualizado o número de imagens disponíveis. 8 PT

9 8M NORM IN Fotografar a. Segure a câmara. Segurar na horizontal Segurar na vertical AUTO 4 b. Foque. AUTO Botão disparador (Prima até meio) Quando a focagem e a exposição estiverem bloqueadas, a marca AF acende a verde. São também visualizados a velocidade do obturador e o valor do diafragma. Se a marca AF piscar a vermelho, a focagem não está ajustada de modo adequado. Tente bloquear a focagem novamente. 1/1000 F2.7 Marca AF Coloque esta marca sobre o motivo. Guia de iniciação rápida c. Dispare. A luz de acesso ao cartão pisca. Botão disparador (Totalmente premido) PT 9

10 Ver as suas imagens a. Prima o botão q. Botão q Selector em cruz Mostra a imagem anterior. Mostra a imagem seguinte :30 NORM 8M IN 1 Guia de iniciação rápida Apagar imagens a. Prima os botões X& e Y# para visualizar a fotografia que pretende eliminar. b. Prima o botão / S. Botão / S ERASE YES NO IN CANCEL MENU SET OK c. Prima o botão OF / <, seleccione [YES] e prima. Botão OF / < ERASE IN Botão CANCEL MENU YES NO SET OK 10 PT

11 Funções dos botões d P Modo de fotografia Modo Flash Modo macro / Modo super macro b c 9 0 a 7 8M NORM Temporizador Número de imagens disponível IN 4 1 Ligar: Botão o A câmara fotográfica liga-se no modo de fotografia. A objectiva estende-se O ecrã fica activo Ligar e desligar a câmara 2 Botão disparador Tirar fotografias / Gravar vídeos Fotografar Configure o selector de modo para uma definição diferente de n e prima o botão disparador ligeiramente (até meio). Quando a focagem e a exposição estiverem bloqueadas, a marca AF acende a verde (bloqueio de focagem). O valor de diafragma e a velocidade do obturador são exibidos (apenas se o selector de modo estiver configurado para h, P ou h). Agora, prima o botão disparador até ao fim (totalmente) para fotografar. Bloquear a focagem e, depois, compor o disparo P (bloqueio da focagem) Componha a sua fotografia com a focagem bloqueada e, depois, prima o botão disparador totalmente para fotografar. Se a marca AF piscar a vermelho, a focagem não está ajustada de modo adequado. Tente bloquear a focagem novamente. Funções dos botões 1/1000 F2.7 Marca AF Gravar vídeos Configure o selector de modo para n e, depois, prima o botão disparador ligeiramente para bloquear a focagem. Em seguida, prima o botão disparador totalmente para começar a gravar vídeos. Prima o botão disparador novamente para parar a gravação. PT 11

12 3 Botão K (Disparar) O modo de fotografia está seleccionado. Esta função é utilizada para configurar a câmara de modo que, ao ser ligada, esteja no modo de fotografia quando K for premido com a câmara desligada. g «K / q Ligar a câmara com o botão K ou q» (P. 28) 4 Botão q (Reprodução) É visualizada a última fotografia tirada. Prima o selector em cruz para visualizar outras fotografias. Utilize o regulador de zoom para mudar entre visualização aproximada e visualização Índice. Prima para apagar a visualização de informação exibida durante 3 segundos na reprodução individual. Esta função é utilizada para configurar a câmara de modo que, ao ser ligada, esteja no modo de reprodução quando q for premido com a câmara desligada. g «K / q Ligar a câmara com o botão K ou q» (P. 28) Reproduzir vídeos Seleccionar o modo de fotografia / Ligar a câmara Seleccionar o modo de reprodução / Ligar a câmara Seleccione o vídeo no modo de reprodução e prima para reproduzir. MOVIE PLAY : OK IN 4 Funções dos botões Operações durante a reprodução de vídeos : IN 00:12 /00:34 Prima para interromper a reprodução. Operações durante a pausa O: Aumenta o volume. N: Reduz o volume. Y : Avançar rápido da reprodução quando premido. X : Retroceder reprodução quando premido. Tempo de reprodução / Tempo total da gravação : IN 00:14 /00:34 O: Exibe a primeira imagem. N: Exibe a última imagem. Y : Reproduz quando premido e mantido. X : Reproduz o vídeo ao contrário quando premido e mantido. Para continuar o vídeo, prima. Para cancelar a reprodução do vídeo a meio ou durante a pausa, prima o botão m. 12 PT

13 5 Selector de modo Configure o selector de modo para o modo de fotografia pretendido. Alterar modos de fotografia h Fotografar com configurações automáticas A câmara fotográfica determina as configurações óptimas para tirar fotografias. Não é possível alterar as definições de [CAMERA MENU] como a sensibilidade ISO. P Configure o valor de diafragma e a velocidade do obturador óptimos A câmara define automaticamente o valor ideal de abertura e a velocidade do obturador para o brilho do motivo. É possível alterar as definições de [CAMERA MENU] como a sensibilidade ISO. h Tirar fotografias utilizando a estabilização de imagem digital Esta função reduz o efeito de arrastamento resultante de um motivo em movimento ou da oscilação da câmara quando se tira a fotografia. B E Tirar fotografias de acordo com a situação Utilize PORTRAIT e LANDSCAPE para tirar fotografias com as configurações ideais. f Tirar fotografias seleccionando um modo de cena de acordo com a situação Seleccione de entre 11 modos de cena disponíveis, de acordo com as condições de disparo. Prima para configurar. / NIGHT+PORTRAIT / j SPORT / N INDOOR / W CANDLE / R SELF PORTRAIT / S SUNSET / X FIREWORKS / P BEHIND GLASS / V CUISINE / d DOCUMENTS / i AUCTION NIGHT+PORTRAIT EXIT MENU SET OK O ecrã de selecção de cena exibe imagens exemplificativas e o modo de fotografia que melhor se adapta à situação. Para comutar para um modo de cena diferente após a selecção de um modo de cena, prima m para seleccionar [SCENE] no menu principal e visualizar o ecrã de selecção de cenas. Ao comutar para outra cena, a maior parte das configurações será alterada de acordo com as predefinições de cada cena. Funções dos botões R Seguir o guia de disparo SHOOTING GUIDE 1 Brightening subject. 2 Shooting into backlight. 3 Set particular lighting. 4 Blurring background. 5 Adjusting area in focus. BACK MENU SET OK Siga o guia de disparo visualizado no ecrã para configurar os itens desejados. Prima m para visualizar o guia de disparo novamente. Para alterar as definições sem utilizar o guia de disparo, defina outro modo de fotografia. A configuração de conteúdo utilizando o guia de disparo muda para a configuração padrão se premir m ou se alterar o modo com o respectivo selector. PT 13

14 n Gravar vídeos O som é gravado no vídeo. Durante a gravação áudio, apenas o zoom digital pode ser utilizado. Para gravar o vídeo com o zoom óptico, defina [R] (vídeo) para [OFF]. g «R (vídeo) Gravar vídeos com ou sem som» (P. 22) REC Durante a gravação, este ícone fica aceso. 00:34 É visualizado o tempo de gravação disponível. Quando o tempo de gravação disponível atingir 0, a gravação pára. 6 Selector em cruz (ONXY) Utilize o selector em cruz para seleccionar cenas, itens de menus e para reproduzir imagens. Funções dos botões 7 Botão (OK / FUNC) Apresenta o menu de funções com as funções e as configurações utilizadas durante a fotografia. Este botão também é utilizado para confirmar a sua selecção. Outras funções que podem ser configuradas com o menu de funções g «WB Ajustar a cor de uma imagem» (P. 21) «ISO Alterar a sensibilidade ISO» (P. 22) «IMAGE QUALITY Alterar a qualidade de imagem» (P. 20) Menu de funções P WB AUTO ISO AUTO 8M FINE PICS LEFT 8M 4 5M 3M 2M As configurações actuais da câmara são exibidas. ON : Seleccione a função a ser configurada. XY : Seleccione uma definição e prima. 14 PT

15 8 Botão OF / < Alterar a luminosidade da imagem (Compensação da exposição) / Imprimir imagens Modo de fotografia: Alterar o brilho da imagem F Prima OF / < no modo de fotografia, utilize o selector em cruz para seleccionar o brilho pretendido e prima. Ajustável de 2.0 EV a +2.0 EV Utilize XY para mudar o display. Modo de reprodução: Imprimir imagens Visualize uma fotografia para imprimir em modo de reprodução, ligue a câmara à impressora e, depois, prima OF / < para imprimir a fotografia. g «Impressão directa (PictBridge)» (P. 30) 9 Botão X& Fotografar perto do motivo (modo macro) Prima X& no modo de fotografia para seleccionar o modo macro. Prima para configurar. OFF Macro desligada Cancela o modo macro. & Modo macro Este modo permite disparar a uma proximidade de 20 cm (quando o zoom está configurado para o ângulo de afastamento) e de 35 cm (quando o zoom está configurado para o ângulo de aproximação) do seu motivo. % Modo super macro Este modo permite disparar à distância bastante próxima de 5 cm do motivo. A posição do zoom é fixada automaticamente e não pode ser alterada. Não é possível utilizar o zoom e o flash no modo super macro. 0 Botão NY Prima NY no modo de fotografia para seleccionar temporizador ligado ou desligado. Prima para configurar. OFF ON Cancela o temporizador. Temporizador activado. Temporizador Funções dos botões Após a configuração do temporizador, prima o botão disparador totalmente. Em seguida, a luz do temporizador acende durante aproximadamente 10 segundos, pisca durante aproximadamente 2 segundos e, depois, o botão disparador é libertado. Para cancelar o temporizador, prima NY. O temporizador é automaticamente cancelado depois de uma fotografia tirada. PT 15

16 a Botão Y# Prima Y# no modo de fotografia para seleccionar o modo de flash. Prima para configurar. Disparo com flash AUTO Flash automático O flash dispara automaticamente em situações de pouca luz e contraluz.! Flash de redução de olhos vermelhos # Flash de activação forçada $ Flash desligado O flash não dispara. Emite pré-flashes para a redução de olhos-vermelhos. O flash dispara independentemente da luz disponível. b Botão m Apresenta o menu principal. Visualizar o menu principal c Botão / S Aumentar a luminosidade do monitor (aumento da contraluz) / Apagar imagens Aumentar a luminosidade do monitor (aumento da contraluz) O ecrã fica mais claro quando prime no modo de fotografia. Se não houver nenhuma operação durante 10 segundos, o brilho do ecrã volta ao original. Se seleccionar [BRIGHT] em [s], o brilho do ecrã não se altera. Funções dos botões S Apagar imagens No modo de reprodução, seleccione a imagem que pretende apagar e prima S. Depois de apagadas, as imagens não podem ser recuperadas. Tenha atenção para não apagar acidentalmente imagens que deseja guardar. g «0 Proteger imagens» (P. 25) d Regulador de zoom Modo de fotografia: Ampliar um motivo Zoom óptico: 4x Zoom digital: 4x (zoom óptico x zoom digital: Máx. 16x) Reduzir: Rode o regulador de zoom para o lado W. P Fazer zoom durante o disparo / Reprodução aproximada P Ampliar: Rode o regulador de zoom para o lado T. 8M NORM W T IN 4 8M NORM W T IN 4 Barra de zoom A barra de zoom fica branca quando a posição actual de zoom está dentro da área do zoom óptico. Quando o zoom digital é activado, a barra de zoom aparece a amarelo e a imagem é ampliada. 16 PT

17 Modo de reprodução: Mudar a exibição da fotografia Reprodução individual Utilize o selector em cruz para procurar imagens. T W :30 NORM 8M IN 4 T W T T T W W W Visualização Índice Utilize o selector em cruz para seleccionar uma fotografia a ser reproduzida e prima para reproduzir a imagem individual da fotografia seleccionada. Reprodução aproximada Rode e segure o regulador de zoom no lado T para aproximar por incrementos (até 10 vezes o tamanho original) e no lado W para afastar. Prima o selector em cruz durante a visualização aproximada para se deslocar pela imagem no sentido indicado. Ao voltar à reprodução individual, prima. Funções dos botões PT 17

18 Operações do menu Botão K (modo de fotografia) Botão q (modo de reprodução) Botão m Selector em cruz (ONXY) Sobre os menus Prima m para exibir o menu principal no ecrã. O conteúdo visualizado no menu principal difere conforme o modo. Menu principal (Modo de fotografia de imagens) Itens de CAMERA MENU RESET EXIT MENU IMAGE QUALITY CAMERA MENU SCENE SETUP SILENT MODE SET OK CAMERA MENU WB ISO R PANORAMA FACE DETECT EXIT MENU AUTO AUTO OFF OFF SET OK Operações do menu Seleccione [CAMERA MENU], [PLAYBACK MENU], [EDIT], [ERASE] ou [SETUP] e prima. O ecrã de selecção do item de menu é, então, exibido. Quando o selector de modo estiver definido para R e as configurações forem feitas seguindo o guia de disparo, prima m para visualizar o ecrã do guia de disparo. Guia de operações Durante as operações de menu, os botões e as suas respectivas funções são exibidos na parte inferior do ecrã. Siga estas indicações para navegar pelos menus. RESET EXIT MENU IMAGE QUALITY CAMERA MENU SCENE SETUP SILENT MODE SET OK BACK MENU : Retrocede um menu. EXIT MENU : Abandona o menu. SET OK : Configura os itens seleccionados. Guia de operações Botão m 18 PT

19 Usar os menus Isto explica como utilizar os menus com a configuração [POWER SAVE] como exemplo. 1 Configure o selector de modo para uma configuração diferente de R. 2 Prima m para visualizar o menu principal. Prima Y para seleccionar [SETUP] e prima. IMAGE QUALITY [POWER SAVE] encontra-se num menu em [SETUP]. RESET CAMERA MENU SETUP 3 Prima ON para seleccionar [POWER SAVE] e prima. As definições não disponíveis não podem ser seleccionadas. Prima X neste ecrã para mover o cursor para a exibição de página. Prima ON para mudar a página. Para voltar ao ecrã de selecção de itens, prima Y ou. SILENT SCENE MODE EXIT MENU SET OK SETUP 1 MEMORY FORMAT 2 BACKUP 3 W ENGLISH PIXEL MAPPING K/q NO EXIT SET OK MENU Visualização de página: Esta marca é exibida quando existem mais itens de menu na página seguinte. SETUP 1 POWER SAVE 2 3 OFF O item seleccionado é exibido a uma cor diferente. 4 Prima ON para seleccionar [OFF] ou [ON] e prima. O item de menu é definido e o menu anterior é exibido. Prima m repetidamente para sair do menu. Para cancelar qualquer alteração e continuar a operar os menus, prima m sem premir. EXIT MENU SET OK SETUP POWER SAVE 1 POWER MODE OFF OFF 2 ON 3 BACK MENU SET OK Operações do menu PT 19

20 Modo de fotografia K CAMERA MENU 2 RESET EXIT MENU IMAGE QUALITY CAMERA MENU SCENE 3 SETUP SILENT MODE SET OK Dependendo do modo seleccionado, algumas funções não estão disponíveis. g «Funções disponíveis em modos de fotografia e cenas» (P. 46) g «Menus SETUP» (P. 27) As configurações de origem são visualizadas a cinzento ( ). 5 WB ISO R (fotografia) R (vídeo) PANORAMA * FACE DETECT * É necessário um OLYMPUS xd-picture Card. Operações do menu 1 IMAGE QUALITY Esta função permite-lhe configurar [IMAGE SIZE] e [COMPRESSION]. A qualidade das imagens e as suas aplicações Alterar a qualidade de imagem IMAGAGE SIZE (TAMANHO DA IMAGEM) Aplicação G 3264 x 2448 Adequado para imprimir imagens de tamanho superior ao formato A3. H 2560 x 1920 Adequado para imprimir imagens em formato A4. I 2048 x 1536 Adequado para imprimir imagens de tamanho até A4. J 1600 x 1200 Adequado para imprimir imagens em formato A5. K 1280 x 960 Adequado para imprimir imagens com tamanho de postal. C 0640 x 480 Adequado para visualizar imagens numa TV ou utilizar imagens em s e páginas de Internet. D 1920 x 1080 Adequado para reproduzir imagens numa TV de ecrã amplo. COMPRESSION L FINE Tirar fotografias de alta qualidade. M NORMAL Tirar fotografias de qualidade normal. Qualidade de imagem vídeo IMAGAGE SIZE (TAMANHO DA IMAGEM) C 640 x 480 E 320 x 240 g «Número de imagens disponível e tempo de gravação de vídeos» (P. 42) 20 PT

21 2 RESET Repor as definições de disparo originais NO / YES Reponha as funções de disparo novamente para as predefinições. Funções repostas para as definições de origem de fábrica Função Definição de origem de fábrica Pág. ref. f MNIGHT+PORTRAIT P. 13 F 0.0 P. 15 & OFF P. 15 Y OFF P. 15 # AUTO P. 16 IMAGE SIZE (Fotografia / Vídeo) G / E P. 20 COMPRESSION M P. 20 WB AUTO P. 21 ISO AUTO P. 22 R (fotografia) OFF P. 22 R (vídeo) ON P. 22 FACE DETECT OFF P f (Cena) Fotografar seleccionando uma cena de acordo com a situação O ecrã de selecção de cena exibe imagens exemplificativas e o modo de fotografia que melhor se adapta à situação. Apenas pode ser configurado quando o selector de modo estiver configurado para f. Ao comutar para outra cena, a maior parte das configurações será alterada de acordo com as predefinições de cada cena. g «f Tirar fotografias seleccionando um modo de cena de acordo com a situação» (P. 13) 4 MENU CÂMARA WB... Ajustar a cor de uma imagem AUTO O equilíbrio do branco é ajustado automaticamente para a cor natural, independentemente da fonte de luz. 5 Dia de sol Para fotografar sob um céu limpo. 3 Dia nublado Para fotografar sob um céu nublado. 1 Luz de tungsténio Para fotografar sob uma luz de tungsténio w x y Lâmpada fluorescente 1 Lâmpada fluorescente 2 Lâmpada fluorescente 3 Para fotografar sob uma lâmpada fluorescente tipo luz do dia. (Este tipo de lâmpada é utilizado principalmente em ambientes domésticos.) Para fotografar sob uma lâmpada fluorescente branca neutra. (Este tipo de lâmpada é utilizado principalmente em candeeiros de secretária.) Para fotografar sob uma lâmpada fluorescente branca. (Este tipo de lâmpada é utilizado principalmente em escritórios.) Operações do menu PT 21

22 ISO...Alterar a sensibilidade ISO AUTO 64 / 100 / 200 / 400 / 640 A sensibilidade é ajustada automaticamente de acordo com as condições do motivo. Um valor baixo reduz a sensibilidade para tirar fotografias claras e nítidas durante o dia. Quanto mais elevado for o valor, melhor será a sensibilidade da câmara fotográfica à luz e a capacidade de fotografar com uma velocidade do obturador rápida e em condições de fraca luminosidade. No entanto, a sensibilidade elevada cria «ruído» na fotografia, que poderá dar-lhe um aspecto granulado. R (fotografia)...gravar imagens com som OFF / ON Quando activado [ON], a câmara grava cerca de 4 segundos de áudio depois de a fotografia ser tirada. Durante a gravação, aponte o microfone da câmara para a fonte de som que pretende gravar. Microfone R (vídeo)... Gravar vídeos com ou sem som OFF / ON Quando [ON] (som é gravado) estiver seleccionado, o zoom óptico não pode ser utilizado durante a gravação do vídeo. Apenas é possível utilizar o zoom digital. Operações do menu PANORAMA... Criar uma fotografia panorâmica O disparo panorâmico permite criar uma fotografia panorâmica utilizando o software OLYMPUS Master no CD-ROM fornecido. Para o disparo panorâmico, é necessário um Olympus xd-picture Card. Liga as imagens da esquerda para a direita Ligas as imagens da parte inferior até ao topo. Y : A imagem seguinte será unida à margem direita. X : A imagem seguinte será unida à margem esquerda. O: A imagem seguinte será unida em cima. N: A imagem seguinte será unida em baixo. Utilize o selector em cruz para especificar a margem à qual pretende unir as fotografias e, depois, componha os seus disparos de modo que as margens das fotografias se sobreponham. A parte da fotografia anterior que será anexada à fotografia seguinte não permanece no enquadramento. Terá de memorizar o aspecto da parte no enquadramento e tirar a fotografia seguinte de modo que seja sobreposta. Prima para sair. O disparo panorâmico permite obter até 10 fotografias. A marca de aviso (g) é exibida depois de serem tiradas 10 fotografias. 22 PT

23 FACE DETECT... Focar uma face OFF / ON A câmara procura uma face no enquadramento e foca-a. Em alguns motivos, pode não ser possível detectar uma face. 5 SILENT MODE Sons operacionais desactivados OFF / ON Esta função permite desligar os sons operacionais que ocorrem durante o disparo e a reprodução (p.ex., sons de aviso, sons do disparador, etc.). Menu do modo de reprodução q 4 EDIT 4 *2 *1, *2 5 6 PLAYBACK MENU Q P 0 1 *2 SLIDE- PRINT SHOW EDIT ORDER y R 2 *2 PERFECT PLAYBACK FIX MENU SETUP *1 É necessário um cartão. 3 *2 *2 Não é seleccionado quando MY SILENT FAVORITE ERASE MODE o vídeo está seleccionado. EXIT MENU SET OK 7 6 g «Menus SETUP» (P. 27) g «SILENT MODE Sons operacionais desactivados» (P. 23) As configurações de origem são visualizadas a cinzento ( ). 1 SLIDESHOW Prima para iniciar a apresentação de imagens. É visualizada apenas a primeira imagem de cada vídeo. Para cancelar a apresentação de imagens, prima ou m. 2 PERFECT FIX Reproduzir fotografias automaticamente Editar imagens A imagem gravada é corrigida e guardada como uma imagem nova. PERFECT FIX Utilize ON para seleccionar o efeito que pretende aplicar e prima. Utilize XY para visualizar a imagem que pretende editar e prima. EXIT ALL LIGHTING FIX REDEYE FIX MENU SET OK ALL LIGHTING FIX REDEYE FIX O ajuste de sombra e a correcção de olhos vermelhos são activados ao mesmo tempo. Edita apenas as partes da sombra fotografada a contraluz. Corrige o motivo com olhos-vermelhos. Operações do menu Os vídeos e as imagens captadas por outra câmara, e as imagens previamente corrigidas ou editadas não podem ser corrigidas. Quando as fotografias editadas são apresentadas, não é possível voltar a editá-las. Dependendo da imagem, a edição poderá não ser eficaz. A edição de uma imagem poderá provocar uma ligeira redução de qualidade. PT 23

24 3 MY FAVORITE Visualizar e registar fotografias em Os Meus Favoritos Regista e reproduz as suas imagens preferidas na memória interna como novas. Podem ser registadas até 9 fotografias. As fotografias registadas não são apagadas mesmo se formatar a memória interna. g «Apagar fotografias registadas em MY FAVORITE» (P. 24) Nota As fotografias registadas não podem ser editadas, impressas, copiadas para um cartão, transferidas para um computador ou visualizadas num computador. VIEW FAVORITE... Visualizar fotografias registadas Seleccione [VIEW FAVORITE] para visualizar fotografias registadas em MY FAVORITE. Utilize o selector em cruz para procurar imagens. Prima m para seleccionar [ADD FAVORITE] ou [SLIDESHOW]. ADD FAVORITE EXIT MENU SLIDE- SHOW My Favorite EXIT SET OK ADD FAVORITE SLIDESHOW EXIT Apagar fotografias registadas em MY FAVORITE Adiciona fotografias a Os Meus Favoritos. Seleccione a fotografia com XY e prima. Reproduz fotografias registadas automaticamente. Prima para sair da apresentação de imagens. Volta ao modo de reprodução normal. YES / NO Utilize o selector em cruz para seleccionar a fotografia a ser apagada e prima S. Seleccione [YES] e prima. Mesmo que as fotografias registadas em MY FAVORITE sejam apagadas, as fotografias originais na memória interna ou no cartão poderão não ser apagadas. Operações do menu SET...Registar fotografias favoritas SET BACK SET OK MENU 4 EDIT Seleccione a fotografia com XY e prima. Q... Alterar o tamanho das imagens C 640 x 480 / E 320 x 240 Isto altera o tamanho da imagem de uma fotografia e guarda-a como um ficheiro novo. 24 PT

25 P...Recortar uma fotografia Recorte uma fotografia e guarde-a como uma fotografia nova. Utilize XY para seleccionar uma fotografia a recortar e prima. Utilize o selector em cruz e o regulador de zoom para ajustar a posição e o tamanho da área seleccionada e prima. W T SET OK 5 PRINT ORDER Reservar impressões (DPOF) Esta função permite guardar dados de impressão (número de impressões e informação de data e hora) com as imagens guardadas no cartão. g «Configurações de impressão (DPOF)» (P. 33) 6 PLAYBACK MENU 0... Proteger imagens 0 OFF / ON As fotografias protegidas não podem se apagadas com [ERASE], [SEL. IMAGE] ou [ALL ERASE], mas são todas apagadas através de formatação. Seleccione a fotografia com XY e proteja-a seleccionando [ON] com ON. Poderá proteger várias imagens seguidas. Sempre que uma OFF imagem estiver protegida, 9 é visualizado no ecrã. ON EXIT OK y...rodar imagens y U +90 / V 0 / T 90 As fotografias tiradas verticalmente são exibidas na horizontal. Esta função permite girar essas fotografias para que possam ser exibidas na vertical. As novas orientações das imagens são gravadas, mesmo depois de desligar a câmara. y y Operações do menu EXIT OK +90 EXIT OK EXIT OK 0 90 Seleccione uma fotografia com XY e seleccione [U +90 ] / [V 0 ] / [T 90 ] com ON para rodas as imagens. Poderá rodar várias imagens seguidas. PT 25

26 R...Acrescentar som a fotografias R YES / NO O som é gravado durante cerca de 4 segundos. Utilize o selector em cruz XY para seleccionar uma imagem, seleccione [YES] com ON para iniciar a gravação e, em seguida, prima. A barra [BUSY] é visualizada temporariamente. YES NO BACK MENU SET OK 7 ERASE Apagar fotografias seleccionadas / Apagar todas as fotografias As imagens protegidas não podem ser apagadas. Cancele a protecção antes de apagar as imagens protegidas. Depois de apagadas, as imagens não podem ser recuperadas. Tenha atenção para não apagar acidentalmente imagens que deseja guardar. Quando apagar fotografias na memória interna, não insira o cartão na câmara fotográfica. Quando apagar fotografias no cartão, insira previamente o cartão na câmara fotográfica. Poderá confirmar no ecrã se está a ser utilizada a memória interna ou o cartão. g «Utilizar a memória interna ou o cartão» (P. 48) SEL. IMAGE... Apagar através da selecção individual SEL. IMAGE 1 2 IN 3 Utilize o selector em cruz para seleccionar a fotografia e prima para marcar R na sua selecção. Para cancelar a selecção, prima novamente. Quando a selecção estiver concluída, prima / S. Seleccione [YES] e prima BACK MENU OK GO S Operações do menu ALL ERASE... Apagar todas as fotografias da memória interna ou do cartão Seleccione [YES] e prima. 26 PT

27 Menus SETUP Modo de fotografia RESET IMAGE QUALITY CAMERA MENU SETUP SILENT SCENE MODE EXIT MENU SET OK Modo de reprodução SLIDE- SHOW EDIT PRINT ORDER PERFECT PLAYBACK FIX MENU SETUP MY SILENT FAVORITE ERASE MODE EXIT MENU SET OK SETUP MEMORY FORMAT (FORMAT *1 ) BACKUP *1 W PIXEL MAPPING *2 K / q MENU COLOR SOUND SETTINGS s X VIDEO OUT POWER SAVE *1 É necessário um cartão. *2 Não é possível seleccionar este item no modo de reprodução. As configurações de origem são visualizadas a cinzento ( ). MEMORY FORMAT (FORMAT)...Formatar a memória interna ou o cartão Todos os dados existentes, incluindo as fotografias protegidas, são apagados quando a memória interna ou o cartão são formatados (as imagens registadas em «Os Meus Favoritos» não são apagadas). Antes de formatar, certifique-se de que guarda e transfere os dados importantes para um computador. Certifique-se que nenhum cartão está inserido na câmara quando formatar a memória interna. Ao formatar o cartão, certifique-se de que o cartão está introduzido na câmara. Antes de utilizar cartões de uma marca diferente da Olympus ou que tenham sido formatados num computador, deverá formatá-los com esta câmara. BACKUP...Copiar imagens da memória interna para o cartão Insira o cartão opcional na câmara. A cópia dos dados não apaga as imagens existentes na memória interna. A cópia de segurança dos dados demora algum tempo. Certifique-se de que a bateria não está vazia antes de começar a copiar. W...Seleccionar um idioma de visualização É possível seleccionar um idioma para as visualizações do ecrã. Os idiomas disponíveis variam consoante o local de aquisição da câmara. Poderá adicionar outros idiomas à sua câmara fotográfica com o software OLYMPUS Master fornecido. Operações do menu PIXEL MAPPING...Ajustar a função de processamento de imagem Esta opção permite à câmara verificar e ajustar as funções de CCD e de processamento de imagem. Não é necessário realizar esta função frequentemente. Recomenda-se aproximadamente uma vez por ano. Aguarde pelo menos um minuto depois de tirar ou visualizar fotografias para permitir uma performance adequada da função pixel mapping. Se, acidentalmente, desligar a câmara durante o pixel mapping, comece novamente. Seleccione [PIXEL MAPPING]. Quando [START] é exibido, prima. PT 27

28 K / q... Ligar a câmara com o botão K ou q YES Ao premir K a câmara é ligada no modo de fotografia. Ao premir q a câmara é ligada no modo de reprodução. NO A câmara não está ligada. Para ligar a câmara, prima o. MENU COLOR...Configurar a cor e o fundo do ecrã de menu NORMAL / COLOR1 / COLOR2 / COLOR3 / MY FAVORITE Seleccione [MY FAVORITE] e prima Y para colocar uma imagem registada em «Os Meus Favoritos» como fundo. g «SET Registar fotografias favoritas» (P. 24) SOUND SETTINGS...Configurar a saída de som da câmara Poderá efectuar as seguintes definições em [SOUND SETTINGS]. Definir o volume do botão de som de operação. (BEEP) Seleccionar o som do botão disparador. (SHUTTER SOUND) Ajustar o volume do som de aviso da câmara. (8) Ajustar o volume durante a reprodução. (q VOLUME) BEEP OFF (Sem som) / BAIXO / HIGH SHUTTER SOUND OFF (Sem som) / BAIXO / HIGH 8 OFF (Sem som) / BAIXO / HIGH q VOLUME OFF (Sem som) / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 Poderá suprimir todos os sons de uma só vez configurando para [SILENT MODE]. g «SILENT MODE Sons operacionais desactivados» (P. 23) s... Ajustar o brilho do ecrã Operações do menu BRIGHT / NORMAL X... Definir a data e a hora A data e a hora são guardadas com cada imagem e são utilizadas no nome do ficheiro. Se a data e a hora não estiverem configuradas, o ecrã [X] é exibido sempre que a câmara for ligada. X Y M D TIME CANCEL MENU Y M D Cancela a configuração. Y-M-D (A-M-D) Hora Minuto Formatos da data (Y-M-D, M-D-Y, D-M-Y) Os primeiros dois dígitos de [Y] são fixos. A hora é visualizada no formato de 24 horas. Para acertar a hora de modo preciso, com o cursor em «Minute» ou «Y / M / D», prima quando o sinal da hora atingir os 00 segundos. 28 PT

29 VIDEO OUT...Reproduzir imagens numa TV NTSC / PAL As definições de origem variam consoante a região onde a câmara foi adquirida. Para visualizar imagens da câmara numa TV, defina a saída de vídeo de acordo com o tipo de sinal de vídeo da sua TV. Os tipos de sinal de vídeo TV variam consoante o país/região. Verifique o tipo de sinal de vídeo antes de ligar a câmara à TV. NTSC: América do Norte, Taiwan, Coreia, Japão PAL: Países europeus, China Reproduzir imagens numa TV Antes de ligar, desligue a câmara e a TV. Tampa de conector Conector múltiplo Ligue ao terminal de entrada de vídeo (amarelo) e ao de entrada áudio (branco) na TV. Definições na câmara Ligue a câmara e prima q para seleccionar o modo de reprodução. A última imagem captada é visualizada na TV. Utilize o selector em cruz para seleccionar a imagem que pretende visualizar. Cabo AV (fornecido) Definições na TV Ligue a TV e coloque-a no modo de recepção do sinal de vídeo. Para mais informações sobre como mudar para a recepção de vídeo, consulte o manual de instruções da TV. As imagens e as informações exibidas no ecrã podem ficar cortadas, dependendo das configurações do televisor. POWER SAVE... Configurar a câmara para o modo de poupança de energia OFF / ON Quando não se verificar qualquer operação durante aprox. 10 segundos no modo de fotografia, o ecrã desliga-se automaticamente. Para retirar a câmara do modo de poupança de energia, prima o regulador de zoom ou qualquer outro botão. Operações do menu PT 29

30 Imprimir imagens Impressão directa (PictBridge) Ao ligar a câmara a uma impressora compatível com PictBridge, poderá imprimir imagens directamente. EASY PRINT... Imprimir a fotografia exibida no ecrã utilizando as configurações padrão da sua impressora. CUSTOM PRINT... Imprimir com as várias definições de impressão disponíveis na impressora. PictBridge é um padrão para ligar câmaras digitais e impressoras de diferentes fabricantes e imprimir imagens directamente. Para saber se a sua impressora é compatível com a PictBridge, consulte o manual de instruções da impressora. Para mais informações sobre definições padrão da impressora, modos de impressão disponíveis, itens de definição, como por exemplo o tamanho do papel, e as especificações da impressora, tal como os tipos de papel disponível, como colocar os papéis ou os tinteiros, etc., consulte o manual de instruções da impressora. EASY PRINT 1 No modo de reprodução, visualize no ecrã a imagem que pretende imprimir. 2 Ligue a impressora e ligue o cabo USB fornecido à câmara, no conector múltiplo da câmara fotográfica e à porta USB da impressora. Tampa de conector Conector múltiplo Imprimir imagens Cabo USB É visualizado o ecrã [EASY PRINT START]. 3 Prima OF / <. A impressão é iniciada. Quando a impressão terminar será visualizado o ecrã de selecção de imagens. Para imprimir outra fotografia, prima XY para seleccionar a fotografia e prima OF / <. 4 Desligar o cabo USB. EASY PRINT START PC / CUSTOM PRINT OK 30 PT

31 Outros modos de impressão e configurações de impressão (CUSTOM PRINT) 1 Siga os passos 1 e 2 na P. 30 para visualizar o ecrã do passo 3 para cima e, em seguida, prima. 2 Seleccione [CUSTOM PRINT] e prima. 3 Siga o guia de operações para ajustar as definições de impressão. USB PC EASY PRINT CUSTOM PRINT EXIT SET OK Seleccionar um modo de impressão PRINT MODE SELECT PRINT ALL PRINT MULTI PRINT ALL INDEX PRINT ORDER EXIT MENU SET OK Guia de operações PRINT ALL PRINT MULTI PRINT ALL INDEX PRINT ORDER Imprime a imagem seleccionada. Imprime todas as imagens guardadas na memória interna ou no cartão. Imprime uma imagem em diversos formatos de disposição. Imprime um índice de todas as imagens guardadas na memória interna ou no cartão. Imprime as imagens de acordo com os dados da reserva de impressão contidos no cartão. g «Configurações de impressão (DPOF)» (P. 33) Configurar o papel de impressão PRINTPAPER STANDARD BACK SIZE MENU BORDERLESS STANDARD SET OK SIZE BORDERLESS PICS / SHEET Quando o ecrã [PRINTPAPER] não é visualizado, [SIZE], [BORDERLESS] e [PICS / SHEET] são configurados para a definição de origem. Seleccionar a imagem a imprimir Escolha entre os tamanhos de papel disponíveis na sua impressora. Seleccione com ou sem moldura. No modo [MULTI PRINT], não é possível imprimir com uma moldura. Seleccionar o número de imagens a serem colocadas numa folha de papel. Apenas disponível no modo [MULTI PRINT]. Prima XY para seleccionar a imagem que pretende imprimir. Também poderá utilizar o botão do zoom e seleccionar uma imagem da visualização Índice. Imprimir imagens SINGLEPRINT PRINT MORE IN OK 4 PRINT SINGLE PRINT MORE Imprime uma cópia da imagem seleccionada. Sempre que [SINGLE PRINT] ou [MORE] for seleccionado, serão impressas uma ou mais cópias. Faz uma reserva de impressão para a imagem visualizada. Define o número de impressões e os dados a imprimir da imagem visualizada. PT 31

32 Definir o número de impressões e os dados a imprimir PRINT INFO <x DATE FILE NAME P EXIT MENU 1 WITHOUT WITHOUT SET OK <x Configura o número de impressões. Pode seleccionar até 10 impressões. DATE ( ) Se seleccionou [WITH] as fotografias são impressas com a data. FILE NAME ( ) Se seleccionou [WITH] as fotografias são impressas com o nome do ficheiro. P Utilize o selector em cruz e o regulador de zoom, ajuste o local e o tamanho da janela de recorte e, depois, prima para imprimir a fotografia cortada. 4 Seleccione [PRINT] e prima. A impressão é iniciada. Quando [OPTION SET] estiver seleccionado no modo [ALL PRINT], o ecrã [PRINT INFO] é exibido. Quando a impressão terminar, o ecrã [PRINT MODE SELECT] é visualizado. Para cancelar a impressão PRINT PRINT PRINT CANCEL BACK MENU SET OK TRANSFERRING CANCEL OK Prima. CONTINUE CANCEL SET OK Seleccione [CANCEL] e prima. Ecrã durante a transferência de dados Imprimir imagens 5 No ecrã [PRINT MODE SELECT], prima m. É visualizada uma mensagem. 6 Desligar o cabo USB. PRINT MODE SELECT PRINT ALL PRINT MULTI PRINT ALL INDEX PRINT ORDER EXIT MENU SET OK 32 PT

33 Configurações de impressão (DPOF) A reserva de impressão permite-lhe gravar dados de impressão (número de impressões e informação de data / hora) com as imagens guardadas no cartão. Com as reservas de impressão, poderá imprimir imagens facilmente em casa através de uma impressora compatível com DPOF ou num laboratório fotográfico que suporte DPOF. DPOF é um formato padrão utilizado para gravar informação de impressão automática a partir das câmaras digitais. Apenas as imagens guardadas no cartão podem ser reservadas para impressão. Antes de fazer qualquer reserva de impressão, insira um cartão com imagens gravadas na câmara. As reservas DPOF definidas por outro equipamento não podem ser alteradas nesta câmara. Faça alterações através do equipamento original. Se um cartão conter reservas DPOF definidas por outro equipamento, quaisquer reservas introduzidas através desta câmara poderão sobrepor as reservas anteriores. Pode efectuar reservas de impressão DPOF de até 999 imagens por cartão. Nem todas as funções poderão estar disponíveis em todas as impressoras ou em todos os laboratórios fotográficos. Reservar impressões 1 Prima m no modo de reprodução e seleccione [PRINT ORDER]. 2 Seleccione [<] ou [U] e prima. PRINT ORDER < Faz uma reserva de impressão para a imagem seleccionada. U Faz uma reserva de impressão para todas as fotografias guardadas no cartão. < U Quando [U] está seleccionado, siga para o passo 5. EXIT MENU SET OK Quando [<] está seleccionado 3 Prima XY para seleccionar as imagens para reservas de impressão e, depois, prima ON para configurar o número de impressões. Não é possível fazer reservas de impressão para imagens com A. Repita o passo 3 para proceder a reservas de impressão de outras imagens. Guia de operações Recortar uma fotografia Utilize o regulador de zoom para exibir a janela de recorte. Utilize o selector em cruz e o regulador de zoom para ajustar a posição e o tamanho da área seleccionada e prima. 4 Quando terminar de fazer reservas de impressão, prima. 5 Seleccione a configuração da data e hora e prima. X NO As imagens são impressas sem data e hora. NO DATE As imagens seleccionadas são impressas com a data em que DATE foram captadas. TIME TIME As imagens seleccionadas são impressas com a hora em que foram captadas. BACK MENU SET OK W T x 0 NORM 8M : SET OK 4 Imprimir imagens 6 Seleccione [SET] e prima. PRINT ORDER 1 ( 1) SET CANCEL BACK MENU SET OK PT 33

34 Repor os dados da reserva de impressão É possível repor todos os dados da reserva de impressão ou apenas das imagens seleccionadas. 1 Seleccione o menu principal [PRINT ORDER] e prima. Para repor os dados da reserva de impressão de todas as imagens 2 Seleccione [<] ou [U] e prima. 3 Seleccione [RESET] e prima. PRINT ORDER SETTING PRINT ORDERED KEEP Para repor os dados da reserva de impressão de uma BACK MENU SET OK imagem seleccionada 2 Seleccione [<] e prima. 3 Seleccione [KEEP] e prima. 4 Prima XY para seleccionar a fotografia com as reservas de impressão que pretende cancelar e prima N para diminuir o número de impressões para 0. Repita o Passo 4 para cancelar reservas de impressão de outras imagens. 5 Quando terminar o cancelamento das reservas de impressão, prima. 6 Seleccione a configuração da data e hora e prima. A definição é aplicada às restantes imagens com reservas de impressão. 7 Seleccione [SET] e prima. RESET Imprimir imagens 34 PT

35 Utilizar o OLYMPUS Master Através do cabo USB fornecido com a sua câmara, poderá ligar a câmara a um computador e fazer a transferência das imagens para o computador, utilizando o software OLYMPUS Master também fornecido com a câmara. Antes de começar, prepare os seguintes itens. CD-ROM OLYMPUS Master 2 Cabo USB Um computador que respeite os requisitos do sistema de funcionamento (P. 35) O que é o OLYMPUS Master? O OLYMPUS Master é uma aplicação de software para gerir as imagens digitais no computador. Instalar o software OLYMPUS Master Antes de instalar o software OLYMPUS Master, certifique-se de que o seu computador é compatível com os seguintes requisitos do sistema. Para os sistemas operativos mais recentes, consulte a página de Internet da Olympus, indicada na contracapa deste manual. Ambiente operativo Windows Macintosh SO Windows 2000 Professional / XP Home Mac OS X v10.3 ou superior Edition / XP Professional / Vista CPU Pentium III 500 MHz ou superior Power PC G3 500 MHz ou superior Intel Core Solo / Duo 1,5 GHz ou superior RAM 256 MB ou mais 256 MB ou mais Capacidade do 500 MB ou mais 500 MB ou mais disco rígido Ecrã 1024 x 768 pixeis ou mais, cores 1024 x 768 pixeis ou mais, cores ou mais (16,77 milhões de cores ou mais ou mais (16,77 milhões de cores ou mais recomendado) recomendado) Outros Porta USB ou porta 1394 IEEE Internet Explorer 6 ou superior QuickTime 7 ou superior recomendado DirectX 9 ou superior recomendado Porta USB ou porta 1394 IEEE (FireWire) Safari 1.0 ou superior (1.3 ou superior recomendado) QuickTime 6 ou superior Utilizar o OLYMPUS Master Nota Utilize um computador com um sistema operativo pré-instalado. As operações não estão garantidas em computadores construídos em casa ou computadores com um sistema operativo actualizado. As operações não estão garantidas quando for utilizada uma porta USB ou 1394 IEEE (FireWire) adicional. Para instalar o software, terá de registar-se como utilizador com privilégios de administrador. Se estiver a utilizar um Macintosh, certifique-se de que remove o suporte (arraste e largue no ícone de reciclagem), antes de efectuar as seguintes operações. Se não o fizer, poderá obter um funcionamento instável do seu computador, tendo de o reiniciar. Desligue o cabo que está a ligar a câmara fotográfica ao computador. Desligue a câmara. Abra a tampa do compartimento da bateria / cartão. PT 35

36 Para mais informações sobre como instalar o software OLYMPUS Master, consulte o guia de instalação incluído no CD-ROM. Ligar a câmara a um computador 1 Certifique-se de que a câmara fotográfica está desligada. O ecrã está desligado. A objectiva está recolhida. Utilizar o OLYMPUS Master 2 Ligue o conector múltiplo da câmara à porta USB do computador utilizando o cabo USB fornecido. Consulte o manual de instruções do seu computador para localizar a posição da entrada USB. A câmara liga-se automaticamente. O ecrã liga-se e é visualizado o ecrã de selecção da ligação USB. 3 Seleccione [PC] e prima. EXIT 4 A câmara é reconhecida pelo computador. SET OK Windows Ao ligar a câmara ao computador pela primeira vez, o computador tenta reconhecer a câmara. Clique em «OK» para sair da mensagem exibida. A câmara fotográfica é reconhecida como «Removable Disk» (Disco amovível). Macintosh O programa iphoto é a aplicação padrão para gerir imagens digitais. Ao ligar a sua câmara digital pela primeira vez, a aplicação iphoto inicia automaticamente. Feche esta aplicação e inicie o OLYMPUS Master. USB Ecrã PC EASY PRINT Tampa de conector CUSTOM PRINT Conector múltiplo Nota As funções da câmara são desactivadas enquanto esta estiver ligada ao computador. A ligação da câmara a um computador através de um hub USB poderá causar um funcionamento instável. Assim sendo, não utilize um hub para ligar a câmara ao computador e faça a ligação directamente. Se [PC] estiver seleccionado no passo 3, Y estiver premido e [MTP] estiver seleccionado, as imagens não podem ser transferidas para o computador com o OLYMPUS Master. 36 PT

37 Inicie o software OLYMPUS Master Windows 1 Clique duas vezes no ícone «OLYMPUS Master 2» no ambiente de trabalho. Macintosh 1 Clique duas vezes no ícone «OLYMPUS Master 2» na pasta «OLYMPUS Master 2». É visualizada a janela Browse. Quando o OLYMPUS Master for iniciado pela primeira vez após a instalação, o ecrã inicial de configuração e o ecrã de registo de utilizadores do OLYMPUS Master são visualizados antes da janela Browse. Siga as instruções no ecrã. Visualizar imagens da câmara num computador Transferir e guardar imagens 1 Clique em «Transfer Images» na janela de navegação e, depois, clique em «From Camera». É visualizada a janela para seleccionar as imagens que pretende transferir da câmara. São visualizadas todas as imagens da câmara. 2 Seleccione «New Album» e introduza um nome de álbum. 3 Seleccione os ficheiros de imagem e clique em «Transfer Images». É visualizada uma janela que indica que a transferência está concluída. 4 Clique em «Browse images now» (Navegar pelas imagens agora). As imagens transferidas são visualizadas na janela de navegação. Utilizar o OLYMPUS Master Para desligar a câmara 1 Certifique-se de que a luz de acesso ao cartão parou de piscar. Luz do acesso ao cartão PT 37

38 2 Faça os seguintes preparativos para desligar o cabo USB. Windows 1 Clique no ícone «Unplug or Eject Hardware» na barra do sistema. 2 Clique na mensagem visualizada. 3 Quando é exibida uma mensagem a dizer que o hardware pode ser removido com segurança, clique em «OK». Macintosh 1 O ícone de reciclagem altera-se para o ícone de ejecção quando o ícone «Untitled (Desconhecido) ou «NO_NAME» (Sem nome) é arrastado no ambiente de trabalho. Arraste-o e largue-o no ícone de ejecção. 3 Desligue o cabo USB da câmara. Utilizar o OLYMPUS Master Nota Windows: Quando clica em «Unplug or Eject Hardware» (Desligar ou ejectar hardware), poderá ser exibida uma mensagem de aviso. Certifique-se de que os dados da imagem não estão a ser transferidos da câmara e de que todas as aplicações estão fechadas. Clique no ícone «Unplug or Eject Hardware» (Desligar ou ejectar hardware) novamente e desligue o cabo. Para informações detalhadas sobre as funções do OLYMPUS Master, consulte o guia de iniciação rápida visualizado na abertura ou a ajuda do OLYMPUS Master. Para transferir e guardar imagens num computador sem utilizar o OLYMPUS Master Esta câmara é compatível com o armazenamento de massa USB. Pode ligar a câmara ao seu computador através do cabo USB fornecido para transferir e guardar as imagens sem utilizar o OLYMPUS Master. São necessários os seguintes requisitos para utilizar o cabo USB para ligar a câmara ao computador. Windows: Windows 2000 Professional / XP Home Edition / XP Professional / Vista Macintosh: Mac OS X v10.3 ou superior Nota Se o seu computador operar o Windows Vista, poderá seleccionar [PC] no passo 3, na P. 36, prima Y e seleccione [MTP] para utilizar a Windows Photo Gallery. A transferência dos dados não está assegurada nos seguintes ambientes, mesmo que o seu computador esteja equipado com uma entrada USB. Computadores com uma porta USB adicionada através de cartão de extensão, etc. Computadores sem OS instalado de fábrica e computadores construídos em casa. 38 PT

Introdução. Conheça as peças que compõem a sua camcorder. Parte de baixo. Microfone. Altifalante. Lente. LEDs de iluminação. Flash

Introdução. Conheça as peças que compõem a sua camcorder. Parte de baixo. Microfone. Altifalante. Lente. LEDs de iluminação. Flash Introdução Conheça as peças que compõem a sua camcorder Altifalante Microfone Lente LEDs de iluminação Tampa do compartimento da bateria Flash Gancho da correia Parte de baixo Entrada do tripé Ranhura

Leia mais

FE-26/X-21. Manual de Instruções CÂMARA DIGITAL

FE-26/X-21. Manual de Instruções CÂMARA DIGITAL CÂMARA DIGITAL FE-26/X-21 Manual de Instruções Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara, leia atentamente este manual de modo a usufruir de um excelente

Leia mais

Português. Câmara digital. Manual do utilizador

Português. Câmara digital. Manual do utilizador Português Multi-funções Câmara digital Manual do utilizador ii ÍNDICE Identificação dos componentes... 1 Ícones existentes no LCD... 2 Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Introduza o cartão SD/MMC...

Leia mais

Manual de instruções CÂMARA DIGITAL FE-150/X-730 FE-160/X-735

Manual de instruções CÂMARA DIGITAL FE-150/X-730 FE-160/X-735 CÂMARA DIGITAL FE-50/X-730 FE-60/X-735 Manual de instruções PT Explicações detalhadas sobre todas as funções da sua câmara fotográfica, para um melhor aproveitamento. Obrigado pela aquisição de uma câmara

Leia mais

Manual de instruções CÂMARA DIGITAL. Guia de iniciação rápida Comece a utilizar a sua câmara de imediato. Funções dos botões.

Manual de instruções CÂMARA DIGITAL. Guia de iniciação rápida Comece a utilizar a sua câmara de imediato. Funções dos botões. CÂMARA DIGITAL PT Manual de instruções Guia de iniciação rápida Comece a utilizar a sua câmara de imediato. Funções dos botões Operações do menu Imprimir imagens Utilizar o OLYMPUS Master Conhecer melhor

Leia mais

Manual do Utilizador. Câmara Dash

Manual do Utilizador. Câmara Dash Manual do Utilizador Câmara Dash 87230 1. Conteúdo da Embalagem DVR Ednet para carro Cabo de alimentação 1,2 m Montagem por sucção Manual do Utilizador Carregador de carro 2. Vista Geral do Produto 1 2

Leia mais

DRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO

DRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO MONITOR LCD DRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO para Mac Versão 1.0 Modelos aplicáveis PN-L802B/PN-L702B/PN-L602B Conteúdo Introdução...3 Requisitos do sistema...3 Configuração do computador...4

Leia mais

Características da Câmara de Vídeo GE111

Características da Câmara de Vídeo GE111 Características da Câmara de Vídeo GE111 1 Botão de Fotografia Instantânea 2 Indicador LED 3 Objectiva Instalar a Câmara de Vídeo GE111 1. Primeiro instale o controlador e, de seguida, ligue a VideoCAM

Leia mais

2400 Series Primeiros passos

2400 Series Primeiros passos Conteúdo 2400 Series Primeiros passos Consute o Guia do usuário completo no CD para obter informações mais detalhadas sobre as seguintes tarefas: Configurando a impressora Conhecendo a impressora Colocando

Leia mais

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Índice 3 Introdução 4 Descrição geral da instalação 4 Passo 1: Verificar se existem actualizações 4 Passo 2: Preparar o computador Mac para o Windows 4 Passo

Leia mais

Características da Câmara de Look 312P. Instalar a Câmara de Look 312P

Características da Câmara de Look 312P. Instalar a Câmara de Look 312P Características da Câmara de Look 312P 1 2 3 Objectiva Focagem manual através do ajuste da objectiva Bolsa Pode colocar o cabo na bolsa. Corpo dobrável Pode ajustar a Look 312P em diferentes posições.

Leia mais

Manual de instruções CÂMARA DIGITAL. Guia de iniciação rápida Comece a utilizar a sua câmara de imediato. Funções dos botões.

Manual de instruções CÂMARA DIGITAL. Guia de iniciação rápida Comece a utilizar a sua câmara de imediato. Funções dos botões. CÂMARA DIGITAL PT Manual de instruções Guia de iniciação rápida Comece a utilizar a sua câmara de imediato. Funções dos botões Operações do menu Imprimir imagens Utilizar o OLYMPUS Master Conhecer melhor

Leia mais

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Conteúdo 3 Introdução 3 Do que necessita 4 Descrição geral da instalação 4 Passo 1: Procurar actualizações 4 Passo 2: Preparar o computador Mac para o Windows

Leia mais

KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR

KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR MANUAL DE UTILIZADOR Conteúdo Marcas comerciais IKIMOBILE é uma marca registada da Univercosmos, Lda., uma empresa do Grupo FF, com uma participação na Technology Solutions IT INT. Android e Google Search

Leia mais

Ladibug TM 2.0 Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador - Português Europeu

Ladibug TM 2.0 Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador - Português Europeu Ladibug TM 2.0 Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador - Português Europeu Índice 1. Introdução... 2 2. Requisitos do Sistema... 2 3. Instalar Ladibug... 3 4. Ligação ao Hardware...

Leia mais

Podium View TM 2.0 Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador - Portugués

Podium View TM 2.0 Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador - Portugués Podium View TM 2.0 Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador - Portugués Índice 1. Introdução... 2 2. Requisitos do Sistema... 2 3. Instalar Podium View... 3 4. Ligação ao Hardware...

Leia mais

STYLUS-7010/µ-7010. Manual de Instruções CÂMARA DIGITAL

STYLUS-7010/µ-7010. Manual de Instruções CÂMARA DIGITAL CÂMARA DIGITAL STYLUS-7020/µ-7020 STYLUS-7010/µ-7010 Manual de Instruções Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara, leia atentamente este manual de modo

Leia mais

GUIA DE CONFIGURAÇÃO RÁPIDA

GUIA DE CONFIGURAÇÃO RÁPIDA GUIA DE CONFIGURAÇÃO RÁPIDA PJ-6/PJ-63/ PJ-66/PJ-663 Impressora portátil Para obter mais informações sobre como usar esta impressora, certifique-se de ler o Manual do Usuário da Pocket Jet, fornecido no

Leia mais

Câmara de vídeo digital. Manual do utilizador

Câmara de vídeo digital. Manual do utilizador Câmara de vídeo digital Manual do utilizador Pt 2 Índice Introdução ao produto Funcionamento da câmara de vídeo digital... 3 Utilizar o painel... 4 Alimentação... 5 Modos... 6 Botão para mudar de modo...

Leia mais

Manual de Instruções CÂMARA DIGITAL. Guia básico. Domínar a E-510. Melhorar as suas capacidades de fotógrafo Guias de disparo. Funções de disparo

Manual de Instruções CÂMARA DIGITAL. Guia básico. Domínar a E-510. Melhorar as suas capacidades de fotógrafo Guias de disparo. Funções de disparo PT CÂMARA DIGITAL Manual de Instruções Guia básico Domínar a E-510 Melhorar as suas capacidades de fotógrafo Guias de disparo Funções de disparo Funções de visualização Personalizar as definições / funções

Leia mais

A utilização de um cabo blindado é requerida para estar em conformidade com os limites da Classe B, Subparte B da Parte 15 das regras da FCC.

A utilização de um cabo blindado é requerida para estar em conformidade com os limites da Classe B, Subparte B da Parte 15 das regras da FCC. CERTIFICADO FCC Este aparelho está em conformidade com a Parte 15 das regras da FCC. A operação está sujeita a estas duas condições: (1). Este dispositivo não pode provocar interferências nocivas, e (2).

Leia mais

Manual de instruções CÂMARA DIGITAL. Guia de iniciação rápida Comece a utilizar a sua câmara de imediato. Funções dos botões.

Manual de instruções CÂMARA DIGITAL. Guia de iniciação rápida Comece a utilizar a sua câmara de imediato. Funções dos botões. CÂMARA DIGITAL PT Manual de instruções Guia de iniciação rápida Comece a utilizar a sua câmara de imediato. Funções dos botões Operações do menu Imprimir imagens Utilizar o OLYMPUS Master Conhecer melhor

Leia mais

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 Manual de instalação do software Português LB9155001 Funcionalidades P-touch Editor Controlador da impressora P-touch Address Book (apenas Windows ) Introdução Torna

Leia mais

Português. Informações sobre segurança

Português. Informações sobre segurança Este manual inclui: Informações sobre segurança na página 35. Resolução de problemas de configuração na página 36. Mais informações sobre a impressora na página 40. Informações sobre segurança Utilize

Leia mais

Obrigado por adquirir o Optimus Kanguru Hotspot 4G.

Obrigado por adquirir o Optimus Kanguru Hotspot 4G. Obrigado por adquirir o Optimus Kanguru Hotspot 4G. Este guia irá ajudá-lo a compreender as funções básicas do seu dispositivo de Internet móvel. Leia este documento com atenção antes de usar o seu dispositivo

Leia mais

Instruções de Instalação

Instruções de Instalação knfbreader Mobile e kreader Mobile Instruções de Instalação Copyright 2008 K-NFB Reading Technology, Inc. www.knfbreader.eu Todos os direitos reservados. Os outros nomes de empresas e produtos são marcas

Leia mais

Bem-vindo! Mustek Systems, Inc.

Bem-vindo! Mustek Systems, Inc. Bem-vindo! Mustek Systems, Inc. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As empresas, nomes e dados utilizados nestes exemplos são fictícios, a menos que o

Leia mais

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRG-100-52(1) 2010 Sony Corporation

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRG-100-52(1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C As funções 3D disponibilizadas por esta actualização de firmware são descritas neste folheto. Por favor consulte o Manual de instruções e o Manual da α que estão incluídos no CD-ROM

Leia mais

Ladibug Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador

Ladibug Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador Ladibug Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador Índice 1. Introdução... 2 2. Requisito do Sistema... 2 3. Instalar Ladibug... 3 4. Ligação... 6 5. Iniciar a utilização do Ladibug...

Leia mais

FE-45/X-40 FE-35/X-30

FE-45/X-40 FE-35/X-30 CÂMERA DIGITAL FE-45/X-40 FE-35/X-30 Manual de Instruções Obrigado por ter adquirido uma câmera digital da Olympus. Antes de começar a usar a nova câmera, leia com atenção estas instruções para usufruir

Leia mais

Sumário. 1. Instalando a Chave de Proteção 3. 2. Novas características da versão 1.3.8 3. 3. Instalando o PhotoFacil Álbum 4

Sumário. 1. Instalando a Chave de Proteção 3. 2. Novas características da versão 1.3.8 3. 3. Instalando o PhotoFacil Álbum 4 1 Sumário 1. Instalando a Chave de Proteção 3 2. Novas características da versão 1.3.8 3 3. Instalando o PhotoFacil Álbum 4 4. Executando o PhotoFacil Álbum 9 3.1. Verificação da Chave 9 3.1.1. Erro 0001-7

Leia mais

LASERTECK SOFTECK FC MANUAL DO USUÁRIO

LASERTECK SOFTECK FC MANUAL DO USUÁRIO LASERTECK SOFTECK FC MANUAL DO USUÁRIO 2015 SUMÁRIO 1 INTRODUÇÃO... 3 2 REQUISITOS DO SISTEMA... 3 3 INSTALAÇÃO... 3 4 O QUE MUDOU... 3 5 COMO COMEÇAR... 4 6 FORMULÁRIOS DE CADASTRO... 5 7 CADASTRO DE

Leia mais

2007 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries e N77 são marcas comerciais ou marcas registadas da Nokia

2007 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries e N77 são marcas comerciais ou marcas registadas da Nokia Nokia Lifeblog 2.5 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries e N77 são marcas comerciais ou marcas registadas da Nokia Corporation. Os nomes de outros produtos e

Leia mais

Digital Camera 3310 Manual do utilizador

Digital Camera 3310 Manual do utilizador Digital Camera 3310 Manual do utilizador Copyright Copyright (c) 2001 by Benq Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, guardada num sistema

Leia mais

PDA CAM MANUAL DO UTILIZADOR

PDA CAM MANUAL DO UTILIZADOR PDA CAM MANUAL DO UTILIZADOR Português Manual do utilizador Índice Preparações... 2 Conteúdo da embalagem... 2 Requisitos do sistema... 2 Ficar a conhecer o PDA Cam... 3 Componentes do PDA Cam... 3 Instalação...

Leia mais

Guia de Instalação do Software

Guia de Instalação do Software Guia de Instalação do Software Este manual explica como instalar o software através de uma ligação USB ou de rede. A ligação de rede não se encontra disponível para os modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF.

Leia mais

Instalação. Conteúdos da embalagem

Instalação. Conteúdos da embalagem Este Guia de Início Rápido fornece linhas de orientação para instalar e utilizar a IRISPen. Para mais informações acerca de todas as funcionalidades da IRISPen, consulte o Manual do Utilizador completo

Leia mais

Tecnologias IXUS 210. Ecrã Táctil LCD PureColor II

Tecnologias IXUS 210. Ecrã Táctil LCD PureColor II Tecnologias IXUS 210 Interface Táctil Avançada A IXUS 210 inclui o ecrã táctil IXUS com a interface de utilizador mais avançada até hoje, proporcionando acesso ao menu principal da câmara, bem como ícones

Leia mais

UNIDADE 2: Sistema Operativo em Ambiente Gráfico

UNIDADE 2: Sistema Operativo em Ambiente Gráfico UNIDADE 2: Sistema Operativo em Ambiente Gráfico Ambiente de trabalho Configurações Acessórios O Sistema Operativo (SO) é o conjunto de programas fundamentais que permitem que o computador funcione e comunique

Leia mais

Instalar o computador

Instalar o computador ThinkPad R40 Series Lista de verificação de componentes Part Number: 9P54 Manual de Instalação A IBM agradece a sua preferência por um computador IBM ThinkPad R Series. Confronte os itens indicados nesta

Leia mais

Controlo remoto HP Media (somente em alguns modelos) Manual do utilizador

Controlo remoto HP Media (somente em alguns modelos) Manual do utilizador Controlo remoto HP Media (somente em alguns modelos) Manual do utilizador Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista são marcas registadas da Microsoft Corporation

Leia mais

XPontos. Manual de Instruções

XPontos. Manual de Instruções XPontos Manual de Instruções 2 XPontos LIGAR O EQUIPAMENTO Na parte inferior do equipamento, ligar o cabo de alimentação de acordo com a ilustração. COLOCAR O ROLO PARA IMPRESSÃO Pressionar o botão OPEN

Leia mais

Manual de Actualização de Firmware para câmaras fotográficas digitais Cyber-shot da Sony - DSC-F828

Manual de Actualização de Firmware para câmaras fotográficas digitais Cyber-shot da Sony - DSC-F828 Manual de Actualização de Firmware para câmaras fotográficas digitais Cyber-shot da Sony - DSC-F828 O termo "Firmware" refere-se ao software da sua câmara Cyber-shot. Pode actualizar este software para

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR DA WEBCAM HP

MANUAL DO UTILIZADOR DA WEBCAM HP MANUAL DO UTILIZADOR DA WEBCAM HP v4.3.pt Part number: 5992-4251 Copyright 2008 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A informação deste documento está sujeita a alterações sem aviso prévio. As

Leia mais

VG-110/D-700. Manual de Instruções CÂMERA DIGITAL

VG-110/D-700. Manual de Instruções CÂMERA DIGITAL CÂMERA DIGITAL VG-110/D-700 Manual de Instruções Obrigado por ter adquirido uma câmera digital da Olympus. Antes de começar a usar a nova câmera, leia com atenção estas instruções para usufruir do melhor

Leia mais

Guia de Instalação de Software

Guia de Instalação de Software Guia de Instalação de Software Este manual explica como instalar o software através de uma ligação USB ou de rede. A ligação de rede não se encontra disponível para os modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF.

Leia mais

FILMADORA SPORT MANUAL DO USUÁRIO. Todas as Imagens deste manual são meramente ilustrativas.

FILMADORA SPORT MANUAL DO USUÁRIO. Todas as Imagens deste manual são meramente ilustrativas. FILMADORA SPORT MANUAL DO USUÁRIO Todas as Imagens deste manual são meramente ilustrativas. www.orangeexperience.com.br FILMADORA SPORT ÍNDICE Acessórios Encaixe dos Suportes Requisitos do Sistema O

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções EL-USB-2-LCD Registador de Humidade, Temperatura e Ponto de Condensação com visor LCD Manual de Instruções Este registador mede e armazena até 16,379 leituras relativas a humidade e 16,379 leituras relativas

Leia mais

Archive Player Divar Series. Manual de Utilização

Archive Player Divar Series. Manual de Utilização Archive Player Divar Series pt Manual de Utilização Archive Player Índice pt 3 Índice 1 Introdução 4 2 Operação 5 2.1 Iniciar o programa 5 2.2 Conhecer a janela principal 6 2.3 Botão Abrir 6 2.4 Vistas

Leia mais

Manual do Nero Burn/Burn Settings Plug-in para MCE

Manual do Nero Burn/Burn Settings Plug-in para MCE Manual do Nero Burn/Burn Settings Plug-in para MCE Nero AG Informações sobre direitos de autor e marcas O manual e todos os seus conteúdos estão protegidos pelos direitos de autores e são propriedade da

Leia mais

Divar - Archive Player. Manual de Utilização

Divar - Archive Player. Manual de Utilização Divar - Archive Player PT Manual de Utilização Leitor de Arquivo Divar Manual de Utilização PT 1 Divar Digital Versatile Recorder Leitor de Arquivo Divar Manual de Utilização Índice Começar.....................................................

Leia mais

DIGISKY. Preparação. Revisão: 01.08.2011

DIGISKY. Preparação. Revisão: 01.08.2011 DIGISKY Guia Rápido 15448 V1.01 Preparação Por favor leia antes as instruções para utilização (no CD). Nestas instruções são descritos os preparativos necessários para o uso do medidor de exposição e suas

Leia mais

Importante! Especificações. Instalação

Importante! Especificações. Instalação Importante! Introdução LD000020 Adaptador USB Powerline Sweex Antes de mais, gostaríamos de agradecer-lhe ter escolhido adquirir o adaptador Powerline. Com a ajuda deste adaptador Powerline, é possível

Leia mais

Comece aqui. Alinhar os tinteiros sem um computador

Comece aqui. Alinhar os tinteiros sem um computador Comece aqui Alinhar os tinteiros sem um computador Certifique-se de que segue os passos descritos na Folha de Instalação para instalar o hardware. Para optimizar a qualidade de impressão, proceda do modo

Leia mais

Superintendência Regional de Ensino de Ubá - MG Núcleo de Tecnologia Educacional NTE/Ubá. LibreOffice Impress Editor de Apresentação

Superintendência Regional de Ensino de Ubá - MG Núcleo de Tecnologia Educacional NTE/Ubá. LibreOffice Impress Editor de Apresentação Superintendência Regional de Ensino de Ubá - MG Núcleo de Tecnologia Educacional NTE/Ubá LibreOffice Impress Editor de Apresentação Iniciando o Impress no Linux Educacional 4 1. Clique no botão 'LE' no

Leia mais

Manual do usuário. PIXPRO SP360 (versão para PC) Ver. 4

Manual do usuário. PIXPRO SP360 (versão para PC) Ver. 4 Manual do usuário PIXPRO SP360 (versão para PC) Ver. 4 Antes de você iniciar Declaração de Conformidade Parte responsável: JK Imaging, Ltd. Morada: JK Imaging, Ltd. 17239 South Main Street, Gardena, CA

Leia mais

Seu manual do usuário EPSON LQ-630 http://pt.yourpdfguides.com/dref/1120693

Seu manual do usuário EPSON LQ-630 http://pt.yourpdfguides.com/dref/1120693 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,

Leia mais

DC3410. Manual do Utilizador

DC3410. Manual do Utilizador DC3410 Manual do Utilizador Direitos de Autor Direitos de Autor 2003 BenQ Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta documentação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada

Leia mais

Manual de Utilizador

Manual de Utilizador Modelo BMP4816 MP4 player Manual de Utilizador Introdução Obrigada por ter comprado o Leitor BMP4816. A tecnologia de alta integração reduz o peso e as dimensões do dispositivo e a sua utilização é confortável.

Leia mais

Conhecendo o Decoder

Conhecendo o Decoder Conhecendo o Decoder O Decoder da sua ion TV, ou receptor, também é chamado de STB, sigla em inglês para Set Top Box, que é o aparelho responsável por receber o sinal de TV, decodificá-lo e enviá-lo para

Leia mais

Resolução de avarias de MPEG

Resolução de avarias de MPEG Resolução de avarias de MPEG Esta secção é para utilizadores de cardiologia que visualizam MPEGs. Consulte os seguintes tópicos para o ajudarem a resolver problemas detectados ao visualizar MPEGs. Componentes

Leia mais

Vigilância Remota. Distância não faz diferença

Vigilância Remota. Distância não faz diferença Vigilância Remota Distância não faz diferença Para nossos clientes valiosos, Obrigado por escolher este produto. Você vai se surpreender com as úteis funções que este produto oferece, especialmente pelo

Leia mais

filmadora sport FS201

filmadora sport FS201 MANUAL DO USUÁRIO filmadora sport FS201 Acessórios Encaixe dos Suportes Aviso Requisitos do Sistema Aparência e Botões Iniciando o Uso Uso do cartão de memória Ligando e Desligando Conversão entre modos

Leia mais

FE-210/X-775. Manual Avançado. Guia de Iniciação Rápido CÂMARA DIGITAL. Funções dos botões. Operações do menu. Imprimir imagens. Usar o OLYMPUS Master

FE-210/X-775. Manual Avançado. Guia de Iniciação Rápido CÂMARA DIGITAL. Funções dos botões. Operações do menu. Imprimir imagens. Usar o OLYMPUS Master CÂMARA DIGITAL FE-210/X-775 Manual Avançado Guia de Iniciação Rápido Comece a usar a câmara de imediato. Funções dos botões Operações do menu Imprimir imagens Usar o OLYMPUS Master Conheça melhor a sua

Leia mais

Capítulo 1: Introdução

Capítulo 1: Introdução Capítulo 1: Introdução 1.1 Conteúdo da embalagem Quando receber a sua TVGo A03, certifique-se que os seguintes itens se encontram na embalagem da Mini Super TV USB. TVGo A03 CD do controlador Controlo

Leia mais

Partes da Câmara. Vantagens. Características mais Importantes. Especificações. Versão Portuguesa. Versão Portuguesa WWW.SWEEX.COM.

Partes da Câmara. Vantagens. Características mais Importantes. Especificações. Versão Portuguesa. Versão Portuguesa WWW.SWEEX.COM. Partes da Câmara JB000120 Sweex 3.2 Megapixel digital camera Frente Flash Visor de imagem Vantagens Câmara multi-funcional 5 em 1: Câmara digital com a possibilidade de efectuar gravações vídeo e áudio,

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO RECEPTOR DE TV DIGITAL USB HÍBRIDO CÓD.:658-7

MANUAL DO USUÁRIO RECEPTOR DE TV DIGITAL USB HÍBRIDO CÓD.:658-7 MANUAL DO USUÁRIO RECEPTOR DE TV DIGITAL USB HÍBRIDO CÓD.:658-7 Receptor de TV Digital Híbrido Controle Remoto Antena Conector de antena Cabo adaptador A/V Cabo extensor USB Manual do usuário CD com programas

Leia mais

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. O Windows e o Windows Vista são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation,

Leia mais

IRISPen Air 7. Guia rápido. (Windows & Mac OS X)

IRISPen Air 7. Guia rápido. (Windows & Mac OS X) IRISPen Air 7 Guia rápido (Windows & Mac OS X) Este Guia rápido do utilizador ajuda-o a dar os primeiros passos com o IRISPen Air TM 7. Leia este guia antes de utilizar o scanner e o respetivo software.

Leia mais

Câmera digital HP Photosmart M407 com HP Instant Share. Manual do Usuário

Câmera digital HP Photosmart M407 com HP Instant Share. Manual do Usuário Câmera digital HP Photosmart M407 com HP Instant Share Manual do Usuário Avisos legais Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações

Leia mais

Sensor de Imagem. Lente ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS. Tipo de sensor CCD. Pixel efetivo. 14.2MP aprox. Pixel total. 14.4MP aprox.

Sensor de Imagem. Lente ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS. Tipo de sensor CCD. Pixel efetivo. 14.2MP aprox. Pixel total. 14.4MP aprox. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Sensor de Imagem Tipo de sensor CCD Pixel efetivo Pixel total 14.2MP aprox 14.4MP aprox Lente Distância focal 4,9 ~ 24,5 milímetros (equivalente a 27 ~ 135mm no formato 35mm) No.

Leia mais

Ajuda do software OBELISK top2 V3.0

Ajuda do software OBELISK top2 V3.0 Ajuda do software OBELISK top2 V3.0 Índice Índice 1 Introdução 2 2 Ajuda da ajuda 3 3 Iniciar o programa 3 4 Interface do utilizador 4 5 Configurações do programa 6 6 Programar comutações 8 7 Programar

Leia mais

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada nos EUA da Microsoft Corporation. As informações aqui

Leia mais

8. Perguntas e Respostas

8. Perguntas e Respostas Arquimedes Manual do Utilizador 185 8. Perguntas e Respostas 8.1. Aparência Para conservar a disposição na qual estão expostas as B.D. no ecrã e para que em posteriores sessões de trabalho tenham a mesma

Leia mais

Motorola Phone Tools. Início Rápido

Motorola Phone Tools. Início Rápido Motorola Phone Tools Início Rápido Conteúdo Requisitos mínimos...2 Antes da instalação Motorola Phone Tools...3 Instalar Motorola Phone Tools...4 Instalação e configuração do dispositivo móvel...6 Registro

Leia mais

Guia Passo a Passo de Actualização do Windows 8.1

Guia Passo a Passo de Actualização do Windows 8.1 Guia Passo a Passo de Actualização do Windows 8.1 Instalação e Actualização do Windows 8.1 Actualizar o BIOS, aplicações, controladores e executar o Windows Update Seleccionar o tipo de instalação Instalar

Leia mais

Manual do usuário da impressora Xerox Phaser 6180MFP

Manual do usuário da impressora Xerox Phaser 6180MFP Manual do usuário da impressora Xerox Phaser 6180MFP IMPORTANTE - Evite abrir a impressora.. Há várias peças sensíveis neste equipamento e qualquer dano à integridade física do mesmo não será coberto pela

Leia mais

DC C630 Câmara digital Manual do Utilizador. Bem-vindo

DC C630 Câmara digital Manual do Utilizador. Bem-vindo DC C630 Câmara digital Manual do Utilizador Bem-vindo Copyright Copyright 2006 pela BenQ Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta documentação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita,

Leia mais

Esta é uma camara de vídeo digital HD (alta definição) da mais. avançada tecnologia; este aparelho pode ser usado tanto como

Esta é uma camara de vídeo digital HD (alta definição) da mais. avançada tecnologia; este aparelho pode ser usado tanto como Visão Geral Esta é uma camara de vídeo digital HD (alta definição) da mais avançada tecnologia; este aparelho pode ser usado tanto como uma camara de vídeo HD comum, como também como câmara profissional

Leia mais

Openshot Video Editor Instalação e Configuração

Openshot Video Editor Instalação e Configuração Openshot Video Editor Instalação e Configuração Adriana Mello Guimarães Luís Pinheiro Nuno Fernandes Índice 1. INTRODUÇÃO... 1 2. INSTALAÇÃO PARA SISTEMAS WINDOWS... 2 2.1. OBTER O OPENSHOT... 2 2.2. INSTALAR

Leia mais

Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR. Windows

Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR. Windows Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR Windows Obrigado por ter escolhido um produto Nikon. Este guia descreve como actualizar este firmware. Se não tiver a certeza de que pode executar correctamente

Leia mais

Manual de Funcionamento do EasyMP. Projector Multimídia. PowerLite 826W PowerLite 825 PowerLite 85

Manual de Funcionamento do EasyMP. Projector Multimídia. PowerLite 826W PowerLite 825 PowerLite 85 Manual de Funcionamento do EasyMP Projector Multimídia PowerLite 826W PowerLite 825 PowerLite 85 Índice Geral 2 Introdução Utilizar o projector de uma forma eficaz........................ 6 Enviar Imagens

Leia mais

Gestor de ligações Manual do Utilizador

Gestor de ligações Manual do Utilizador Gestor de ligações Manual do Utilizador 1.0ª Edição PT 2010 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e o logótipo Nokia Original Accessories são marcas comerciais ou marcas registadas

Leia mais

Usando o computador portátil GIGABYTE pela primeira vez. 2 Conecte o adaptador AC no conector de entrada DC no lado esquerdo do computador portátil.

Usando o computador portátil GIGABYTE pela primeira vez. 2 Conecte o adaptador AC no conector de entrada DC no lado esquerdo do computador portátil. Parabéns por adquirir um Notebook GIGABYTE. Este manual irá ajudá-lo a começar com a configuração do seu computador portátil. A configuração do produto final depende do modelo no momento da sua compra.

Leia mais

Brasil. 5. Aspecto da câmera de vídeo. A. Modo de pré-visualização. B. Foto instantânea. C. Modo de videoclipe

Brasil. 5. Aspecto da câmera de vídeo. A. Modo de pré-visualização. B. Foto instantânea. C. Modo de videoclipe Aviso importante: Instale primeiro o driver e somente então conecte a VideoCAM Messenger à porta USB Leia este importante aviso antes da instalação 1. Instalação do software VideoCAM Messenger 1. Insira

Leia mais

Capítulo. Comunicação de Dados Capítulo 9

Capítulo. Comunicação de Dados Capítulo 9 Capítulo 9 Capítulo Este capítulo descreve o que é preciso saber para transferir programas entre a fx-7400g PLUS e certos modelos de calculadoras científicas com função de gráficos CASIO ligados com um

Leia mais

Catálogo Nacional de Compras Públicas. Manual de Fornecedores

Catálogo Nacional de Compras Públicas. Manual de Fornecedores 10 de Julho de 2009 Índice 1. Introdução... 3 1.1. Objectivo... 3 2. Fornecedor... 4 2.1. AQs/CPAs... 4 2.2. Contratos... 4 2.3. Grupos AQ/CPA... 5 3. Carregamento e Actualização do Catálogo... 7 3.1.

Leia mais

Verificar o Conteúdo da Embalagem. Software para Impressão de Dados Fotográficos. Instalar os Tinteiros. Desembalar a Impressora

Verificar o Conteúdo da Embalagem. Software para Impressão de Dados Fotográficos. Instalar os Tinteiros. Desembalar a Impressora Impressora de Jacto de Tinta a Cores Software para Impressão de Dados Fotográficos Verificar o Conteúdo da Embalagem Instalar os Tinteiros Desembalar a Impressora Instalar o Software da Impressora Ligar

Leia mais

EMP Multi Screen Adjustment. Guia de Funcionamento

EMP Multi Screen Adjustment. Guia de Funcionamento EMP Multi Screen Adjustment Guia de Funcionamento Simbologia Utilizada no Manual 1 IMPORTANTE Indica operações que podem provocar danos ou ferimentos se não se tiver os cuidados devidos. NOTA Indica informações

Leia mais

Manual de Instruções CÂMARA DIGITAL

Manual de Instruções CÂMARA DIGITAL CÂMARA DIGITAL VG-160 Manual de Instruções Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara, leia atentamente este manual de modo a usufruir de um excelente desempenho

Leia mais

HP Photosmart M627. Câmera Digital. Guia do Usuário

HP Photosmart M627. Câmera Digital. Guia do Usuário HP Photosmart M627 Câmera Digital Guia do Usuário Informações e avisos legais Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas a modificações sem aviso

Leia mais

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare CX7330 Guia do usuário

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare CX7330 Guia do usuário Câmera digital com zoom Kodak EasyShare CX7330 Guia do usuário www.kodak.com Para obter tutoriais interativos, visite www.kodak.com/go/howto. Para obter ajuda sobre sua câmera, visite www.kodak.com/go/cx7330support

Leia mais

Guia de Consulta Rápida

Guia de Consulta Rápida Guia de Consulta Ráida Leia o Guia do Utilizador fornecido com o videorojector antes de o utilizar. ATENÇÃO Não olhe directamente ara a lente enquanto o videorojector estiver ligado. Efectuar a Ligação

Leia mais

Sumário Introdução à câmera 2 Visão geral, recursos do produto 17 Como aproveitar ainda mais a sua câmera 19

Sumário Introdução à câmera 2 Visão geral, recursos do produto 17 Como aproveitar ainda mais a sua câmera 19 Sumário Introdução à câmera 2 Como colocar e carregar a bateria 2 Como usar um cartão MICROSD/SDHC (acessório) 5 Como ligar a câmera 6 Como configurar idioma, data e hora 7 Como fotografar ou gravar um

Leia mais

CÂMARA DIGITAL Manual de Instruções

CÂMARA DIGITAL Manual de Instruções CÂMARA DIGITAL VG-170 Manual de Instruções Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara, leia atentamente este manual de modo a usufruir de um excelente desempenho

Leia mais

Manual de Configuração do Hardware

Manual de Configuração do Hardware Desembalar Remova todos os materiais de protecção. As ilustrações neste manual são de um modelo semelhante. Apesar de poderem ser diferentes do seu modelo, o método de funcionamento é igual. Ligar o produto

Leia mais

Relatório SHST - 2003

Relatório SHST - 2003 Relatório da Actividade dos Serviços de Segurança, Higiene e Saúde no Trabalho Relatório SHST - 2003 Programa de Recolha da Informação Manual de Operação Versão 1.0 DEEP Departamento de Estudos, Estatística

Leia mais

EW1085R2 Recetor Bluetooth MICRO USB Classe 2

EW1085R2 Recetor Bluetooth MICRO USB Classe 2 EW1085R2 Recetor Bluetooth MICRO USB Classe 2 EW1085R2 Recetor Bluetooth MICRO USB Classe 2 2 PORTUGUÊS Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Funções e funcionalidades... 2 1.2 Conteúdo da embalagem... 3 2.0

Leia mais

Câmera digital Kodak EasyShare LS633 Zoom

Câmera digital Kodak EasyShare LS633 Zoom Câmera digital Kodak EasyShare LS633 Zoom Guia do usuário Visite a Kodak no site da Web em www.kodak.com Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, Nova York 14650, EUA Eastman Kodak Company, 2003

Leia mais