Informações básicas sobre. restaurações híbridas aparafusadas

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Informações básicas sobre. restaurações híbridas aparafusadas"

Transcrição

1 Informações básicas sobre restaurações híbridas aparafusadas

2

3 Índice Disponível agora: a nova opção no seu portfólio para tratamento de casos edêntulos 2 Uma excelente combinação de implantes cientificamente comprovados e de componentes protéticos versáteis 4 Mais do que uma reabilitação fixa. Uma solução inteligente de baixa complexidade. 6 Caso clínico 18 Descrição geral do produto 24 Anexo A: Guia Straumann Pro Arch 27 Anexo B: Perfilador ósseo de nível ósseo Straumann 28 1

4 Disponível agora: a nova opção para tratamento de casos edêntulos Criar restaurações fixas para pacientes edêntulos é um procedimento complexo, sendo necessário levar em consideração vários aspectos clínicos e individuais. O portfólio de produtos Straumann, dispõe de várias opções de tratamento protético para ajudar os seus pacientes edêntulos¹, ². Portfólio Straumann para casos edêntulos Simples Avançado Complexo Removível Fixo Maxilar superior novo Restauração aparafusada fixa em 4 implantes, inclinados para posterior, evitando o seio Restauração aparafusada fixa sobre 6 implantes novo Maxilar inferior Hibrid Ball sobre 2 implantes Barra com componentes pré-fabricados/ personalizados > 3 implantes Restauração fixa aparafusada sobre 4 implantes, com inclinação para posterior, evitando o nervo alveolar inferior Restauração aparafusada fixa sobre mais de 6 implantes 2

5 No tratamento de casos edêntulos, as opções removíveis representam uma abordagem mais simples, ao passo que as opções fixas com quatro ou mais implantes (retos ou inclinados) constituem uma abordagem mais avançada. Dependendo das expectativas do seu paciente, uma restauração simples pode não ser uma opção viável, e a maioria dos pacientes procuram obter soluções estéticas, funcionais e que também restauram o conforto. Enquanto isso, o profissional de Odontologia, agora é confrontado com o desafio de criar uma solução fixa imediata que satisfaça todos estes critérios. Para dar resposta aos requisitos e expectativas dos pacientes que procuram soluções rápidas, cômoda e confiáveis para substituição de todos os dentes, o Dr. Paulo Malo da MALO CLINIC desenvolveu, no início dos anos 90 do século XX, um conceito de tratamento especial denominado Protocolo MALO CLINIC. O protocolo permite criar restaurações imediatas para pacientes edêntulos apesar da limitada disponibilidade óssea. Desde então, o protocolo tornou-se num procedimento popular em um grande número de clínicas de todo o mundo e influenciou novos desenvolvimentos destinados a reduzir o tempo necessário para a obtenção de novos dentes. A Straumann disponibiliza agora uma nova geração de componentes cirúrgicos e protéticos para a criação de restaurações fixas de arco completo, alicerçadas em implantes retos ou inclinados, com as vantagens adicionais das tecnologias da superfície SLActive e do material Roxolid. 3

6 Uma excelente combinação de implantes cientificamente comprovados e de componentes protéticos versátil Os novos implantes cônicos a nível ósseo Straumann constituem uma escolha ideal para o tratamento com implantes. Representam uma combinação única de características mecânicas e biológicas para maior facilidade de utilização e melhor estabilidade primária. O exclusivo material Roxolid foi especificamente desenvolvido para utilização em implantologia dentária e proporciona excelentes resultados mecânicos. Conjuntamente com a superfície SLActive, a Straumann disponibiliza um excelente sistema de implantes, com excepcionais propriedades de cicatrização e integração óssea. Os novos pilares aparafusados Straumann proporcionam uma ampla gama de opções protéticas para restaurações aparafusadas. O baixo perfil dos pilares e as várias angulações e alturas gengivais disponíveis, permitem a flexibilidade de proporcionar uma solução individualizada para pacientes edêntulos, incluindo a possibilidade de restauração com implantes inclinados para a região posterior³. Para restaurações finais, o novo software CARES oferece várias opções em termos de modelos de barras, para máxima flexibilidade. O novo implante cônico a nível ósseo Straumann Roxolid Reduzindo o grau de invasão com implantes menor diâmetro ѹ ѹ Mais opções de tratamento com implantes reduzidos ѹѹ Preserva o osso e reduz os procedimentos invasivos de enxerto⁴, ⁵ ѹѹ Maior aceitação por parte dos pacientes SLActive Desenvolvida para maximizar o sucesso e previsibilidade do seu tratamento ѹѹ Tratamentos mais seguros e mais rápidos em 3 4 semanas para todas as indicações⁶ ¹⁴ ѹѹ Maior previsibilidade do tratamento em protocolos críticos⁴, ¹⁵ ²⁰ ѹѹ Maiores possibilidades de tratamento, com mais confiança⁴, ⁶ ¹⁴, ¹⁵ ²⁰ Afunilamento no sentido apical Excelente estabilidade primária ѹ ѹ Rosca completa até o vértice para encaixe precoce ѹѹ Auto-perfurante em locais subinstrumentados ѹѹ Proteção das estruturas anatômicas por possuir ápice arredondado 4

7 Barras e pontes aparafusadas Straumann CARES ѹ ѹ Estruturas retificadas de forma personalizada para restauração final ѹѹ Barras e pontes para aplicação a nível dos pilares ou a nível dos implantes Pilar aparafusado Straumann ѹѹ O mesmo modelo de conector para todos os diâmetros permite a utilização de um portfólio simplificado de componentes ѹѹ Pilares com angulações de 17 e 30 ѹѹ Diferentes alturas gengivais de 1 mm, 2,5 mm e 4 mm ѹѹ Apenas 2 diâmetros para toda a linha de implantes a nível ósseo ѹѹ O desenho do produto permite a obtenção de moldes a nível do pilar ѹѹ Manuseio simplificado com a conexão CrossFit 5

8 Mais do que uma reabilitação fixa. Uma solução inteligente de baixa complexidade. A nova solução Straumann Pro Arch de restaurações fixas para casos edêntulos combina várias etapas de tratamento que reduzem a complexidade sem comprometer os resultados. Desde o planejamento e colocação dos implantes até à restauração final, todo o tratamento é perfeito e menos exigente para o paciente. 1 Planejamento dos implantes Planejamento convencional 2D de implantes e próteses, baseado em digitalização por TC de feixe cônico ou panorâmicas Planejamento digital 3D de implantes com o software codiagnostix, para resultados previsíveis e eficiência do tratamento 2 Procedimento cirúrgico Implantes a nível ósseo Straumann de desenho cônico bem documentados, para maior estabilidade primária Material Roxolid único, com excelentes propriedades mecânicas²¹ Excepcional superfície SLActive, concebida para proporcionar previsibilidade mesmo em protocolos complexos⁴, ¹⁵ ²⁰ Guia Straumann Pro Arch, para auxiliar na colocação de implantes inclinados Conexão interna CrossFit 3 Tratamento protético Pilares de desenho de baixo perfil, diferentes angulações dos pilares e conector do pilar universal O portfólio de pilares possibilita a temporização imediata, permitindo a criação de dentes em um curto período de tempo Restaurações finais de elevada qualidade, com a opção de modelos de barras fresadas de forma personalizada 6

9 Planejamento dos implantes 1 Fase de planejamento Para se obter resultados ideais e duradouros, é essencial adotar uma fase de planejamento orientada para a prótese, devendo a mesma ser realizada em colaboração com todos os parceiros envolvidos. Durante a fase de planejamento, devem ser analisados os seguintes aspectos: Esclarecer as expectativas do paciente; Analisar a adesão do paciente aos requisitos de higiene oral; Anamnese do paciente (densidade óssea, volume ósseo, suporte labial suficiente); Decidir sobre a restauração protética final (fixa/removível); Decidir sobre o procedimento cirúrgico e posicionamento de implantes a adotar em função do volume ósseo disponível (número de implantes, angulação dos implantes, se necessário); Ponderar os cuidados pós-operatórios e a manutenção necessários a longo prazo. O diagnóstico e o planejamento adequado do tratamento, incluindo a avaliação das principais queixas do seu paciente, bem como a definição dos implantes/próteses baseada em evidências, resultarão em um tratamento bem sucedido. Estes fatores podem melhorar significativamente a qualidade de vida do paciente²². O planejamento e a preparação dos implantes para restaurações unitárias e múltiplas, podem ser feitos com métodos convencionais ou com a ajuda de softwares de planejamento digital (p. ex., o codiagnostix ). Neste guia de tratamento, será abordado o procedimento convencional, com uma abordagem de retalho gengival. 7

10 2 Procedimento cirúrgico Preparação cirúrgica e considerações gerais Em função do tratamento escolhido e da restauração final pretendida, definir os seguintes aspectos: 1a 1. Posição e orientação dos implantes em função do volume ósseo (com base no protocolo do Dr. Paulo Malo, Malo Clinic): volume ósseo total até aos molares: colocação de implantes retos (1a); volume ósseo suficiente na região anterior, até aos pré-molares: colocação de implantes inclinados na região posterior (1b). 1b 2 A P 2. Posição dos implantes, tendo em consideração a distância anterior-posterior (AP) para proporcionar estabilidade biomecânica. 3. Angulação dos implantes (angulação máxima): 30 (= maior distância AP para maior estabilidade). 4. Obtenção de impressão: com base no nível ao qual se pretende que a restauração fique: a. para uma restauração a nível dos pilares, escolha uma impressão a nível dos pilares; para uma restauração a nível dos implantes, escolha uma impressão a nível dos implantes; igualmente recomenda do quando se utilizam implantes inclinados; b. para uma restauração final utilizando componentes Strau mann CARES, utilize uma impressão a nível dos pilares para assegurar resultados perfeitos. 5. Em colaboração com o laboratório protético, proceda a fabricação de um guia acrílico personalizado para verificar os eixos dos implantes, a posição dos pilares/cilindros e dos canais dos parafusos ao longo de todo o procedimento. 8

11 2 Procedimento cirúrgico (procedimento de retalho), colocação de pilares e temporização imediata Certifique-se de que o planejamento cirúrgico e protético estão ambos concluídos e de que os locais anatômicos críticos não serão afetados (maxila: seio/mandíbula: nervo mandibular). Em alguns casos, a situação individual do paciente pode exigir a inclinação dos implantes. Os implantes inclinados para a região posterior proporcionam apoio distal adicional para a prótese²³. Pré-requisitos Os remanescentes dentais foram removidos O retalho foi aberto e está pronto para a colocação dos implantes O guia acrílico foi preparado pelo laboratório protético 1 Verificação intraoral: 1. De modo a assegurar o posicionamento correto dos implantes, recomenda-se a utilização do guia Straumann Pro Arch Para preparar a colocação do guia Pro Arch, realize uma perfuração posicionada à linha média, utilizando a broca de 2,2mm, com profundidade de 10mm. 3. Coloque o guia Pro Arch na osteotomia da linha média, as marcas existentes no guia Pro Arch ajudam a alinhar o eixo do implante Dobre o guia Straumann Pro Arch de forma a acompanhar a curvatura do arco dentário e utilize-o como orientação quando alinhar os pilares/ canais dos parafusos de oclusão. Idealmente, os canais dos parafusos de oclusão devem ficar orientados mais lingual/palatina, de modo a evitar que os canais dos parafusos fiquem direcionados para vestibular. Nota: Para ajustar a placa metálica, utilize a chave de parafusos hexagonal ( ). 9

12 2 5 Preparação do local de implantação: 5. Perfure até à profundidade adequada e verifique a angulação correta utilizando as marcas existentes no guia Straumann Pro Arch; 6 6. Instale os implantes selecionados seguindo o protocolo cirúrgico;²⁴ 7 7. Se necessário, utilize pilares de planejamento Straumann intraoralmente para determinar a angulação e a altura gengival (AG) finais dos pilares aparafusados Straumann ; Nota: Os pilares de planejamento estão disponíveis apenas com uma AG de 2,5 mm Nas situações em que há interferência óssea ao se adaptar o pilar protético, utilize o perfilador de nível ósseo Straumann para preparar o osso coronalmente relativamente ao ombro do implante Instale os pilares definitivos, com um torque de 35 N.cm; 10. Para instalar implantes na região anterior, repita os passos 4 a 7; A utilização de um guia cirúrgico acrílico durante o procedimento é indicada para verificar a posição e orientação dos implantes. A B Nota: de modo a determinar a versão correta do pilar (A ou B), verifique as marcas de altura existentes no montador Loxim. Se as marcas de altura estiverem orientadas no sentido vestibular, utilize pilares do tipo A. Se as marcas de altura não estiverem orientadas no sentido vestibular, utilize pilares do tipo B. 10

13 2 Informações adicionais sobre os pilares Os pilares aparafusados Straumann retos NC com AG de 1,0 mm ( 3,5 mm e 4,6 mm), são indicados para restaurações de coroas unitárias dos incisivos centrais e laterais, bem como para restaurações múltiplas dos incisivos aos pré-molares: Pilares retos NC, 3,5 mm Pilares retos NC, 4,6 mm AG 1 mm Restauração unitária Incisivos centrais/ laterais Restaurações múltiplas (incisivos pré-molares) Restaurações múltiplas (molares) AG 2,5/4 mm Sim Sim Não AG 1 mm Incisivos centrais/ laterais AG 2,5/4 mm Sim Sim Não Pilares angulados NC, 4,6 mm Sim Sim Não Pilares retos RC, 4,6 mm Pilares angulados RC, 4,6 mm Sim Sim Sem limitações Sem limitações Não Não Se utilizar uma temporização imediata, coloque tampas de proteção para pilares aparafusados Straumann diretamente nos pilares e aperte-as à mão. Não mantenha as tampas de proteção na boca do paciente por mais de 30 dias. Crie espaço suficiente na ponte fixa temporária do paciente até a prótese final ser colocada. 11

14 3 Tratamento protético Temporização imediata com a ajuda do laboratório dentário Pré-requisitos: Guia acrílico baseado na situação do paciente preparado pelo laboratório dentário; Restauração temporária preparada pelo laboratório dentário; Pilares colocados e apertados a 35 Ncm Coloque cilindros de titânio antirrotacionais nos pilares anteriores e posteriores Assegure o correto posicionamento dos cilindros de titânio nos pilares evitando folgas Utilize a guia acrílico para verificar o alinhamento e posição dos copings de titânio. Uma vez posicionado o guia, verifique se a saída do parafuso oclusal está localizado nas oclusais das futuras coroas. Fixe os cilindros ao guia acrílico utilizando resina acrílica Utilize o guia acrílico como multifuncional, realizando a moldagem de transferência com material de impressão. 16. O laboratório dentário adapta a restauração temporária com base em todas as informações fornecidas. Certifique-se de que possui espaço suficiente na restauração temporária para encaixar os cilindros de titânio. 12

15 Intraoralmente, fixe os cilindros de titânio na prótese existente aliviada, utilizando resina Finalização e polimento da restauração temporária no laboratório dentário. 19. Coloque a restauração temporária na boca do paciente e aperte os parafusos de oclusão a 15 Ncm, utilizando a chave de parafusos SCS com o torquímetro. Obtenção de impressão a nível dos pilares para a restauração final Pré-requisitos: Implantes, pilares e tampas de proteção colocados; Locais de implantação cicatrizados; Prótese temporária removida. 1 Impressão com moldeira aberta 1. Coloque os transferentes, com precisão, nos implantes e aperte à mão os parafusos-guia Assegure o posicionamento correto dos transferentes, de modo a garantir o encaixe adequado da restauração. Certifique-se de que os antirrotacionais dos transferentes estão corretamente alinhados com os pilares, de modo a evitar eventuais folgas. 3. Efetue aberturas na moldeira plástica ou individual, de acordo com a situação individual, de forma que os parafusos fiquem à vista. 13

16 Una todos os transferentes, com fios metálicos, ou brocas antigas, ou ainda apenas com resina Obtenha a impressão utilizando um elastomérico (p. ex., polivinilsiloxano ou uma silicona de adição). Destape os parafusos antes de o material tomar presa. 6. Uma vez tomado presa, desaperte os parafusos-guia e remova o molde. 7. Para fácil identificação dos pilares, inclua os componentes de impressão ao enviar a impressão dentária para o laboratório dentário. 8. No laboratório dentário, reposicione e fixe o análogo na impressão, utilizando o parafuso-guia. 9. Confeccione a fabricação do modelo de gesso. Deve utilizar-se sempre uma gengiva artificial, de modo a garantir que o perfil de emergência gengival seja perfeitamente contornado. Opção de impressão em moldeira fechada: Insira os transferentes nos pilares aparafusados, assegurando o correto posicionamento, e encaixe as tampas de posicionamento sobre os transferentes de modo a ficarem orientadas no sentido vestibular. Depois de obter a impressão, envie todos os componentes de impressão para o laboratório dentário, para processamento. No laboratório dentário, aparafuse os transferentes nos análogos correspondentes e volte a encaixar nas tampas de posicionamento. Nota: todos os transferentes destinam-se apenas a uma única utilização, de modo a assegurar um encaixe perfeito e a obtenção de uma impressão precisa para cada paciente. Devido à sua baixa resistência à tração, o hidrocolóide não é adequado para esta aplicação. 14

17 3 Ponte fixa final, incluindo obtenção de impressão digital e barras fresadas de forma personalizada Pré-requisitos: Implantes instalados e totalmente osseointegrados; Pilares instalados; Ponte fixa provisória disponível; Para procedimento digital: impressão digital obtida a partir do modelo dentário, com a ajuda scanbodies Straumann CARES para pilares aparafusados, e importada para o Straumann CARES Visual. 1 Impressão digital de um modelo dentário com os scanbodies Straumann CARES Se optar por fabricar uma estrutura CARES fresada de forma personalizada, proceda da seguinte forma: 1. Proceda a confecção de modelo de gesso com base na impressão dentária; 2 2. Insira scanbodies Straumann CARES para pilares aparafusados nos pilares, no modelo dentário; 3 3. Digitalizar com a ajuda do Scanner Dental Wings e software de desenho DWOS de plataforma aberta; 15

18 Desenhe a estrutura no Straumann CARES Visual; 5. Produza a restauração final sobre estrutura fresada de forma personalizada; 6 6. No consultório, coloque a restauração final na boca do paciente. No software CARES Visual, estão atualmente disponíveis para o desenho de restaurações aparafusadas fixas as seguintes estruturas: Nível dos tecidos Nível ósseo Aparafusadas, ao nível do pilar Ponte Desenho de barra CARES Barra Fixa Básica CARES Barra Fixa Avançada Material Titânio, coron Ponte aparafusada CARES CARES Barra Fixa Básica CARES Barra Fixa Avançada 16

19 3 Opção de digitalização e moldagem Straumann CARES No caso de não ter acesso a um digitalizador e software, tem a opção de utilizar o nosso Serviço de Digitalização e Moldagem CARES *: 7 7. Proceda ao fabrico de modelo de gesso com base na impressão dentária; 8 8. Envie a impressão e formulário de encomenda para o fornecedor local do Serviço de Digitalização e Moldagem CARES e siga as instruções do mesmo; 9. Produza a restauração final com base na estrutura retificada de forma personalizada; 10. No consultório, coloque a restauração final na boca do paciente. Para obter informações mais detalhadas, queira consultar a subsidiária local. Conservação e manutenção Para garantir o sucesso e o encaixe adequados a longo prazo da ponte fixa, recomenda-se que sejam transmitidas instruções detalhadas ao paciente e a realização de consultas de verificação periódicas (pelo menos uma vez por ano). A manutenção cuidada da restauração fixa colocada torna desnecessária a substituição dos parafusos de oclusão em cada consulta de verificação. Durante estas consultas, deverá examinar cuidadosamente o seguinte: Estado dos tecidos periimplantares no que se refere a doenças²²: Placa e cálculos, hemorragias, recessão, perda óssea, radiografias; Superstrutura: Encaixe oclusal e articulação, encaixe adequado da ponte fixa, desgaste da superfície oclusal, retenção, afrouxamento das ligações, estado dos pilares; Funcionamento da prótese. Para assegurar a manutenção de cuidados adequados em casa, instrua o paciente no sentido de limpar regularmente o espaço entre as gengivas e as pontes fixas, especialmente em torno dos implantes. Recomenda-se a utilização de fio dental, fio dental grosso ou escovas interdentárias. * De momento apenas disponível nos EUA. 17

20 Caso clínico Este caso clínico representa uma forma de proporcionar ao paciente uma restauração de arco completo aparafusada. Imagens gentilmente cedidas pelo Dr. Runyon e pelo Dr. Ralstin, trabalho de laboratório de Darrel Clark, CDT, Fort Worth, Texas, EUA. Situação inicial: uma paciente apresentou-se no consultório com uma prótese fixa insatisfatória na região anterior da maxila. Com base no histórico dentário da paciente, decidiu-se optar por uma restauração fixa sobre 4 implantes e uma prótese temporária imediata. 1 2 Situação pré-operatória Modelo de estudo, guia cirúrgico e ponte fixa provisória preparados pelo laboratório dentário 3 4 Imagem oclusal da região anterior Retalho e extração dos dentes 5 6 Regularicação do rebordo Preparação do rebordo 18

21 7 8 Colocação de implante Bone Level Straumann RC com superfície SLActive na posição 24 Pilar aparafusado, angulado a 30, colocado sobre o implante 9 10 Osteotomia com colocação de implante na posição 13 Guia cirúrgico e implantes anteriores Cilindros temporárias de titânio, rocationais, posicionados, imagem facial Cilindros temporárias de titânio, rocationais, posicionados, imagem facial 19

22 13 14 Técnica de bloqueio para proteger os canais dos parafusos Aplicação de Blu-Mousse para identificar a saída dos pilares temporários Blu-Mousse aplicada e impressão em molde aberto Desbaste do material de impressão no laboratório dentário Perfuração e registo do modelo de estudo Imagem oclusal do modelo de estudo 20

23 19 20 Registo da posição dos pilares na prótese provisória no modelo de estudo Alívio na prótese provisória para impressão intraoral Verificação da passividade e encaixe no modelo de estudo Cilindros provisórios posicionados e canais dos parafusos bloqueados com gutta-percha Cilindros provisórios anteriores bloqueadas, verificação do acesso e da passividade Fixação dos copings provisórios à prótese provisória com material acrílico 21

24 25 26 Mesmo procedimento para os pilares posteriores Verificação da fixação dos copings provisórios à base da prótese Complementação da fixação por meio de acréscimo de resina ao redor do coping Acabamento da prótese e remoção dos excessos Verificação do encaixe do modelo de estudo Instalação da prótese provisória, imagem oclusal 22

25 31 32 Prótese provisória fixa sobre os pilares e fechamento dos orifícios de acesso aos parafusos Prótese instalada, pós operatório imediato. Observar a extensão da flange vestibular, e a oclusão com os dentes do arco antagonista Para a ponte fixa final, são utilizadas barras Straumann CARES como estrutura pre Quatro meses depois, a prótese fixa definitiva é instalada na paciente post Situação inicial Situação final 23

26 Descrição geral do produto Imagens Art. N.º Descrição do produto Componentes de planejamento/parafusos Pilar aparafusado NC, TAN, reto 0, D 3,5 mm, AG 1 mm 3, Pilar aparafusado NC, TAN, reto 0, D 3,5 mm, AG 2,5 mm Pilar aparafusado plano NC, POM, reto 0, D 3,5 mm, AG 2,5 mm Pilar aparafusado NC, TAN, reto 0, D 3,5 mm, AG 4 mm Pilar aparafusado NC, TAN, reto 0, D 4,6 mm, AG 1 mm Pilar aparafusado NC, TAN, reto 0, D 4,6 mm, AG 2,5 mm Pilar a parafusado plano NC, POM, reto 0, D 4,6 mm, AG 2,5 mm Pilar aparafusado NC, TAN, reto 0, D 4,6 mm, AG 4 mm 4,6 mm Pilar aparafusado NC, TAN, angulado 17, D 4,6 mm, AG 2,5 mm, Tipo A Pilar aparafusado NC, TAN, angulado 17, D 4,6 mm, AG 2,5 mm, Tipo B Pilar aparafusado NC, TAN, angulado 17, D 4,6 mm, AG 4 mm, Tipo A Pilar aparafusado NC, TAN, angulado 17, D 4,6 mm, AG 4 mm, Tipo B Pilar aparafusado plano NC, POM, angulado 17, D 4,6 mm, AG 2,5 mm, Tipo A Pilar aparafusado plano NC, POM, angulado 17, D 4,6 mm, AG 2,5 mm, Tipo B Pilar aparafusado NC, TAN, angulado 30, D 4,6 mm, AG 2,5 mm, Tipo A Pilar aparafusado NC, TAN, angulado 30, D 4,6 mm, AG 2,5 mm, Tipo B Pilar aparafusado plano NC, POM, angulado 30, D 4,6 mm, AG 2,5 mm, Tipo A Pilar aparafusado NC, TAN, angulado 30, D 4,6 mm, AG 4 mm, Tipo A Pilar aparafusado NC, TAN, angulado 30, D 4,6 mm, AG 4 mm, Tipo B Pilar aparafusado plano NC, POM, angulado 30, D 4,6 mm, AG 2,5 mm, Tipo B Pilar aparafusado RC, TAN, reto 0, D 4,6 mm, AG 1 mm Pilar aparafusado RC, TAN, reto 0, D 4,6 mm, AG 2,5 mm Pilar aparafusado plano RC, POM, reto 0, D 4,6 mm, AG 2,5 mm Pilar aparafusado RC, TAN, reto 0, D 4,6 mm, AG 4 mm 4,6 mm Pilar aparafusado RC, TAN, angulado 17, D 4,6 mm, AG 2,5 mm, Tipo A Pilar aparafusado RC, TAN, angulado 17, D 4,6 mm, AG 2,5 mm, Tipo B Pilar aparafusado RC, TAN, angulado 17, D 4,6 mm, AG 4 mm, Tipo A Pilar aparafusado RC, TAN, angulado 17, D 4,6 mm, AG 4 mm, Tipo B Pilar aparafusado plano RC, POM, angulado 17, D 4,6 mm, AG 2,5 mm, Tipo A Pilar aparafusado plano RC, POM, angulado 17, D 4,6 mm, AG 2,5 mm, Tipo B Pilar aparafusado RC, TAN, angulado 30, D 4,6 mm, AG 2,5 mm, Tipo A Pilar aparafusado RC, TAN, angulado 30, D 4,6 mm, AG 2,5 mm, Tipo B Pilar aparafusado plano RC, POM, angulado 30, D 4,6 mm, AG 2,5 mm, Tipo A Pilar aparafusado RC, TAN, angulado 30, D 4,6 mm, AG 4 mm, Tipo A Pilar aparafusado RC, TAN, angulado 30, D 4,6 mm, AG 4 mm, Tipo B Pilar aparafusado plano RC, POM, angulado 30, D 4,6 mm, AG 2,5 mm, Tipo B 24

27 Componentes de impressão/transferência Pilar de impressão para molde aberto, TAN, para pilar aparafusado, nível pilar, 0, D 3,5 mm Restaurações temporárias/cilindros/parafusos Coifa NC para pilar aparafusado, Ti, ponte, D 3,5 mm Coifa NC para pilar aparafusado, Ti, barra, D 3,5 mm Coifa NC para pilar aparafusado, Ti, coroa, D 3,5 mm Cilindro de gravação NC para pilar aparafusado, POM, ponte/barra, D 3,5 mm Pilar de impressão para molde fechado, TAN/POM, para pilar aparafusado, nível pilar, D 3,5 mm Coifa de gravação NC para pilar aparafusado, POM, coroa, D 3,5 mm 3,5 mm Scanbody CARES para pilar aparafusado, D 3,5 mm (NC) Análogo NC para pilar aparafusado, TAN, reto 0, D 3,5 mm 25

28 Componentes de impressão/transferência Análogo NC/RC para pilar aparafusado, TAN, reto 0, D 4,6 mm Restaurações temporárias/cilindros/parafusos Coifa NC/RC para pilar aparafusado, Ti, ponte, D 4,6 mm Coifa NC/RC para pilar aparafusado, Ti, barra, D 4,6 mm Coifa NC/RC para pilar aparafusado, Ti, coroa, D 4,6 mm Coifa de gravação NC/RC para pilar aparafusado, POM, ponte/barra, D 4,6 mm Análogo NC/RC para pilar aparafusado, TAN, angulado a 17 /30 D 4,6 mm Coifa de gravação NC/RC para pilar aparafusado, POM, coroa, D 4,6 mm Parafuso NC/RC para pilar aparafusado, TAN, reto 0, AG 1 mm Parafuso NC/RC para pilar aparafusado, TAN, reto 0, AG 2,5 mm Parafuso NC/RC para pilar aparafusado, TAN, reto 0, AG 4 mm 4,6 mm 4,6 mm Pilar de impressão para molde aberto TAN, para pilar aparafusado, nível do pilar, 0, D 4.6 mm Parafuso de oclusão NC/RC, TAN, para coifa, pilar aparafusado Parafuso NC/RC para pilar aparafusado, TAN, 17 / Pilar de impressão para molde fechado, TAN/POM, para pilar aparafusado, nível pilar, D 4,6 mm Scanbody CARES para pilar aparafusado, D 4,6 (NC/RC) Guia Straumann Pro Arch p/ pilar aparafusado Conjunto de planejamento CrossFit Conjunto de planejamento CrossFit, vazio 26

29 Anexo A: Guia Straumann Pro Arch Indicação de uso: o guia Straumann Pro Arch é utilizado para orientação visual e tridimensional da angulação dos implantes (mesial/distal) e paralelização oral. Planejamento: o procedimento cirúrgico e protético consiste na colocação de vários implantes em combinação com pilares retos ou angulados aparafusados. Descrição do produto: o guia Straumann Pro Arch é utilizado em maxilares edêntulos para a colocação cirúrgica de implantes. A matriz do guia Pro Arch pode ser dobrada com facilidade para se adaptar à curvatura do arco dentário. É fixada por meio de um pino central em uma perfuração na região de linha média, realizada com uma broca-piloto 2,2 mm. A profundidade de perfuração da cavidade óssea para o pino é de 10 mm. A profundidade de perfuração pode ser verificada visualmente recorrendo às marcas de profundidade existentes nas brocas ou ainda com o pino de profundidade (checar o termo no catálogo). A corrediça é utilizada para posicionar a matriz para perfuração. Proceda à perfuração dos locais de implante de acordo com o protocolo cirúrgico. Cada broca é alinhada paralelamente à superfície da matriz e no ângulo de perfuração. Certifique-se de que o guia Pro Arch está devidamente montado, limpo e esterilizado. Nunca utilize componentes contaminados. Avisos e precauções: tome as seguintes precauções antes ou durante o tratamento: Posicione o paciente de forma a que o perigo de aspiração de componentes seja minimizado. Todos os componentes utilizados intraoralmente têm de ser protegidos contra a aspiração ou ingestão; Não utilize instrumentos danificados. Inspecione sempre os instrumentos antes da utilização; Se as marcas laser estiverem ilegíveis, o instrumento tem de ser substituído; Não utilize mais de 20 vezes. Esterilização: autoclave, método de vácuo fracionado ou método de gravitação: pelo menos 18 minutos (para inativação prévia) a 134 C. 27

30 Anexo B: Perfilador ósseo a nível ósseo Straumann O perfilador ósseo a nível ósseo (BL - Bone Level) é utilizado para remover osso sobre o ombro do implante nas seguintes situações: Implantes inseridos profundamente; Implantes angulados/inclinados; Rebordo alveolar recortado ou inclinado. Importante: Utilize os perfiladores ósseos BL apenas se as paredes ósseas interferirem com o perfil de saída do pilar. O sistema de perfiladores ósseos BL Straumann consiste nos seguintes componentes: Instrumento Cilindro-guia NC para perfilador ósseo BL S Cilindro-guia RC para perfilador ósseo BL S Perfilador ósseo BL Perfilador ósseo BL Perfilador ósseo BL Art. N.º 28

31 Instruções de utilização Para obter informações detalhadas, consulte as Instruções de uso das fresas do perfil ósseo para implantes RN e WN, , fornecidas com o produto ou em Dependendo do tipo de conexão do implante (RC ou NC), aparafuse o cilindro-guia NC ( S) ou o cilindro-guia RC ( S) no implante, utilizando uma chave de parafusos SCS. Aperte o cilindro-guia à mão. 2. Escolha o perfilador ósseo 1, 2 ou 3 de acordo o perfil de saída do pilar, a posição do implante (p. ex., colocação subcrestal, posição inclinada) e a situação óssea envolvente (p. ex., rebordo irregular, recortado). A Tabela 1 (na página seguinte) indica qual o perfilador ósseo BL geralmente sugerido para um dado pilar em situações de implantes inseridos profundamente (subcrestal) Insira o perfilador ósseo no contra-ângulo cirúrgico. Sem virar o perfilador ósseo, coloque-o sobre o cilindro-guia e faça-o deslizar para baixo até ficar 1 mm afastado do osso. Uma vez em posição, perfure o osso, não excedendo a velocidade de rotação máxima de 200 rpm. Empregue uma técnica de perfuração intermitente com ampla irrigação com solução salina fisiológica. Importante: ao efetuar a perfuração, mantenha o perfilador ósseo e o cilindro-guia alinhados axialmente e não aplique quaisquer forças de flexão. Continue a perfurar até o perfilador ósseo atingir o colar limitador de profundidade existente no cilindro-guia. 29

32 4 4. Retire o perfilador ósseo e desenrosque o cilindro-guia do implante. 4a 5 5. Coloque o pilar e aparafuse-o no implante. 5a 30

33 Tabela 1: Pilares e perfiladores ósseos BL correspondentes Pilares de cicatrização ao nível ósseo Pilares aparafusados Art. N.º Perfilador ósseo , S , S Perfilador ósseo S , S , S Perfilador ósseo , S , S , S , S , S , S , S , S , S , S S * * O perfilador ósseo 2 pode apenas ser necessário se o implante estiver colocado a mais de 3 mm de profundidade subcrestalmente; caso contrário, utilize o perfilador ósseo 1. 31

34 Referências 1 Com base em Dawson A et al. : The SAC Classification in Implant Dentistry, ITI 2009, Classification of Restorative Cases, Edentulous Maxilla/Mandible 2 No geral, as sobredentaduras implanto-suportadas/fixas no maxilar superior são consideradas restaurações avançadas 3 Comparativamente com o portfólio multi-base Straumann existente 4 Benic GI et al.: Titanium-zirconium narrow-diameter versus titanium regular-diameter implants for anterior and premolar single crowns: 1-year results of a randomized controlled clinical study. Journal of Clinical Periodontology 2013; [Publicação eletrónica antes da impressão] 5 Freiberger I et al.: Non-Interventional Study on Success and Survival of TiZr Implants. 20ª Reunião Científica Anual da Associação Europeia de Osseointegração, Copenhaga, Dinamarca, outubro de 2012: apresentação de póster. Outras fontes: estudo não intervencional de uma base de dados, dados em arquivo. 6 Rupp F et al. : Enhancing surface free energy and hydrophilicity through chemical modification of microstructured titanium implant surfaces. Journal of Biomedical Materials Research A, 76(2): , DeWild M : Superhydrophilic SLActive implants. Documento Straumann , Maniura K: Laboratory for Materials - Biology Interactions Empa, St. Gallen, Switzerland Protein and blood adsorption on Ti and TiZr implants as a model for osseointegration. 22ª Reunião Científica Anual da EAO, outubro 2013, Dublin 9 Schwarz F et al.: Bone regeneration in dehiscence-type defects at non-submerged and submerged chemically modified (SLActive ) and conventional SLA titanium implants: an immunohistochemical study in dogs. J Clin. Periodontol (2008): Rausch-fan X et al. : Differentiation and cytokine synthesis of human alveolar osteoblasts compared to osteoblast-like cells (MG63) in response to titanium surfaces. Dental Materials 2008 Jan; 24 (1): Publicação eletrónica 27 abril Schwarz F et al.: Histological and immunohistochemical analysis of initial and early osseous integration at chemically modified and conventional SLA titanium implants: Preliminary results of a pilot study in dogs. Clinical Oral Implants Research, 11(4): , Lang, NP et al.: Early osseointegration to hydrophilic and hydrophobic implant surfaces in humans. Clin Oral Implants. Res 22.4 (2011): Raghavendra S et al. : Int. J. Oral Maxillofac. Implants May- Jun; 20(3): Oates TW et al. : Enhanced implant stability with a chemically modified SLA surface: a randomized pilot study. Int. J. Oral Maxillofac. Implants. 2007; 22(5): Schwarz F et al.: Bone regeneration in dehiscence-type defects at chemically modified (SLActive ) and conventional SLA titanium implants: a pilot study in dogs. J Clin.Periodontol (2007): Lai HC et al.: Bone apposition around two different sandblasted, large-grit and acid-etched implant surfaces at sites with coronal circumferential defects: An experimental study in dogs. Clin. Oral Impl. Res. 2009; 20(3): Buser D et al.: Stability of Contour Augmentation and Esthetic Outcomes of Implant-Supported Single Crowns in the Esthetic Zone: 3-Year Result of a Prospective Study With Early Implant Placement Post Extraction. J Periodontol March; 82(3): Buser D et al. : Long-term Stability of Early Implant Placement with Contour Augmentation. J Dent Res Dec; 92 (12 Suppl): 176S-82S. 19 Nicolau P et al.: Immediate and early loading of Straumann SLActive implants: A Five Year Follow-up. Apresentado durante a 19ª Reunião Científica Anual da Associação Europeia de Osseointegração, 6-9 de outubro de 2010, Glasgow 20 Federação Internacional da Diabetes Norma ASTM F67 (refere a resistência à tração mínima do titânio temperado). Dados em arquivo relativos aos implantes Straumann de titânio trabalhado a frio e Roxolid 22 Wismeijer D et al.: ITI Treatment Guide: Loading protocols in Implant Dentistry - Edentulous Patients, Volume 4, 2010, página 223 Patient Consideration 23 Wismeijer D et al.: ITI Treatment Guide: Loading protocols in Implant Dentistry - Edentulous Patients, Volume 4, 2010, página 54 Treatment Options for the Edentulous Arch 24 Os implantes Straumann Roxolid são fornecidos com a peça de transferência Loxim, que é presa ao implante através de um mecanismo de encaixe. Após a inserção do implante, a peça de transferência Loxim pode ser libertada à mão ou com a ajuda de pinças. 32

35

36 Straumann Brasil Ltda Rua Funchal º andar Vila Olímpia São Paulo SP Tel , cidade de São Paulo , demais localidades Fax / MALO CLINIC é uma marca comercial registada da Malo Clinic, LD, Portugal. Blu-Mousse é uma marca comercial registada da Parkell, Inc, EUA /pt/C/002 05/15 Institut Straumann AG, Todos os direitos reservados. Straumann e/ou outras marcas comerciais e logótipos da Straumann aqui mencionados são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Straumann Holding AG e/ou das suas filiais.

Mais do que um implante. Uma sensação de confiança. Straumann Dental Implant System

Mais do que um implante. Uma sensação de confiança. Straumann Dental Implant System Mais do que um implante. Uma sensação de confiança. Straumann Dental Implant System Mais do que um implante. Uma sensação de confiança. Quando os pacientes necessitam substituir um dente, o nosso desejo

Leia mais

SIMPLESMENTE MELHOR STRAUMANN SLActive

SIMPLESMENTE MELHOR STRAUMANN SLActive SIMPLESMENTE MELHOR Straumann SLActive SLActive DESENVOLVIDA PARA OBTER OSSEOINTEGRAÇÃO RAPIDAMENTE E MANTER A MESMA A LONGO PRAZO 1 Maior previsibilidade com a SLActive, através da obtençã de estabilidade

Leia mais

Implante Straumann Standard Plus Short. Mais que um implante curto. Um novo mundo de possibilidades.

Implante Straumann Standard Plus Short. Mais que um implante curto. Um novo mundo de possibilidades. Implante Straumann Standard Plus Short Mais que um implante curto. Um novo mundo de possibilidades. Mais que uma solução menos invasiva. Um diferencial na prática. MAIOR ACEITAÇÃO POR PARTE DOS SEUS PACIENTES

Leia mais

A superfície Straumann SLActive baseia-se na topografia SLA, cientificamente comprovada.

A superfície Straumann SLActive baseia-se na topografia SLA, cientificamente comprovada. Superfície SLActive A superfície Straumann SLActive baseia-se na topografia SLA, cientificamente comprovada. Além disso, possui uma composição química com superfície hidrofílica essencialmente aprimorada.

Leia mais

INFORMAÇÕES BÁSICAS SOBRE O PROCEDIMENTO CIRÚRGICO. Sistema de implantes Straumann Narrow Neck CrossFit

INFORMAÇÕES BÁSICAS SOBRE O PROCEDIMENTO CIRÚRGICO. Sistema de implantes Straumann Narrow Neck CrossFit INFORMAÇÕES BÁSICAS SOBRE O PROCEDIMENTO CIRÚRGICO Sistema de implantes Straumann Narrow Neck CrossFit Conteúdo Acerca desta brochura 2 1. O sistema de implantes Straumann Narrow Neck CrossFit 3 1.1 Descrição

Leia mais

Mais do que uma reabilitação fixa.

Mais do que uma reabilitação fixa. Mais do que uma reabilitação fixa. Um motivo para sorrir. Em combinação com: As expectativas dos pacientes conduzem a tratamentos dentários que implicam restaurações imediatas fixas para casos edêntulos.

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. Nome técnico: IMPLANTES DENTÁRIOS (OSSEOINTEGRÁVEL) Nome comercial: IMPLANTE DENTÁRIO Modelo comercial: Ver lista abaixo.

INSTRUÇÕES DE USO. Nome técnico: IMPLANTES DENTÁRIOS (OSSEOINTEGRÁVEL) Nome comercial: IMPLANTE DENTÁRIO Modelo comercial: Ver lista abaixo. INSTRUÇÕES DE USO Produto: Nome técnico: IMPLANTES DENTÁRIOS (OSSEOINTEGRÁVEL) Nome comercial: IMPLANTE DENTÁRIO Modelo comercial: Ver lista abaixo. PROSS CILÍNDRICO HE SS Ø5,0 PROSS CILÍNDRICO HE Ø5,0

Leia mais

Implantes Dentários. Qualquer paciente pode receber implantes?

Implantes Dentários. Qualquer paciente pode receber implantes? Implantes Dentários O que são implantes ósseos integrados? São uma nova geração de implantes, introduzidos a partir da década de 6O, mas que só agora atingem um grau de aceitabilidade pela comunidade científica

Leia mais

Straumann Dental implant system UM SISTEMA UM KIT DE INSTRUMENTOS TODAS AS INDICAÇÕES*

Straumann Dental implant system UM SISTEMA UM KIT DE INSTRUMENTOS TODAS AS INDICAÇÕES* Straumann Dental implant system UM SISTEMA UM KIT DE INSTRUMENTOS TODAS AS INDICAÇÕES* PARA TODAS AS INDICAÇÕES*! O Straumann Dental Implant System oferece-lhe a si e aos seus pacientes restaurações implanto-suportadas

Leia mais

Úmero Proximal. Sistema de Placa Úmero Proximal

Úmero Proximal. Sistema de Placa Úmero Proximal Indicações Fraturas de 2, 3 e 4 fragmentos. Fraturas reconstituíveis da cabeça do úmero. Fraturas Patológicas. Indicações especiais tais como Pseudo-artroses e Osteotomias de correção. 1 Propriedades do

Leia mais

Excelência estética obtida com diagnóstico, planejamento e tratamento integrados

Excelência estética obtida com diagnóstico, planejamento e tratamento integrados Caso Selecionado Excelência estética obtida com diagnóstico, planejamento e tratamento integrados Carlos Eduardo Francischone O caso clínico apresentado mostra resultados estéticos e funcionais excelentes,

Leia mais

SIMPLES E EFICIENTES PROCEDIMENTOS PARA AS REABILITAÇÕES ORAIS SOBRE DENTES NATURAIS E IMPLANTES

SIMPLES E EFICIENTES PROCEDIMENTOS PARA AS REABILITAÇÕES ORAIS SOBRE DENTES NATURAIS E IMPLANTES PARA AS REABILITAÇÕES ORAIS SOBRE Dr. Dario Adolfi Dr. Oswaldo Scopin de Andrade Dr. Maurício Adolfi Data: 7 a 11 de outubro de 2013 OBJETIVOS: Saiba como planejar uma reabilitação total e mostrar ao paciente

Leia mais

pacientes edêntulos Straumann Dental Implant System

pacientes edêntulos Straumann Dental Implant System Soluções de tratamento de pacientes edêntulos Straumann Dental Implant System Soluções de restauração para todos os requisitos dos pacientes Básicas Soluções básicas: a dentadura é fixada eficazmente por

Leia mais

Afiação de ferramentas

Afiação de ferramentas A UU L AL A Afiação de ferramentas Após algum tempo de uso, as ferramentas de corte geralmente se desgastam, apresentando trincas ou deformações na forma e nas propriedades. Devido a este desgaste, as

Leia mais

Maximize os seus resultados estéticos com a mínima invasão

Maximize os seus resultados estéticos com a mínima invasão Maximize os seus resultados estéticos com a mínima invasão Recomendações técnicas para aplicação é uma alternativa aos enxertos autógenos de tecido mole. Baseado na experiência clínica de mais de cinco

Leia mais

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA CUIDADOS E MANUTENÇÃO GUIA PARA RESOLUÇÃO

Leia mais

Implant Studio. Planejamento do implante e projeto de guias cirúrgicos

Implant Studio. Planejamento do implante e projeto de guias cirúrgicos Implant Studio Planejamento do implante e projeto de guias cirúrgicos Cinco motivos para escolher o planejamento digital Por que usar o Implant Studio? do implante e os guias cirúrgicos Reduza o tempo

Leia mais

ImplantesSmart. Hexágono Externo A VERSATILIDADE DOS CLÁSSICOS

ImplantesSmart. Hexágono Externo A VERSATILIDADE DOS CLÁSSICOS ImplantesSmart Hexágono Externo A VERSATILIDADE DOS CLÁSSICOS SMART: UM CLÁSSICO VERSÁTIL O sistema de implantes Smart foi desenvolvido para lhe proporcionar uma opção versátil que lhe permita tratar todas

Leia mais

Roteiro para Instrumentação da Técnica de Parafuso de Compressão

Roteiro para Instrumentação da Técnica de Parafuso de Compressão Roteiro para Instrumentação da Técnica de Parafuso de Compressão Roteiro para Instrumentação da Técnica de Parafuso de Compressão O tipo de compressão gerada por um parafuso é designado compressão interfragmentária

Leia mais

Pedus. Técnica Cirúrgica

Pedus. Técnica Cirúrgica Técnica Cirúrgica com cunha 1. Características do produto Estabilidade angular. Orifícios de combinação. Isto torna possível usar parafusos com e sem estabilidade angular. Parafusos e placas de titânio.

Leia mais

Manual de Instalação do Encoder

Manual de Instalação do Encoder Status do Documento: Código de Referência do LS-CS-M-028 Documento Versão: 1 Liberado em: 16-03-2010 Histórico de Revisão do Documento Data Versão Resumo da Alteração 16-03-2010 1 Manual Novo Informação

Leia mais

INFORMAÇÕES BÁSICAS SOBRE OS PILARES STRAUMANN VARIOBASE. Pilares Straumann Variobase

INFORMAÇÕES BÁSICAS SOBRE OS PILARES STRAUMANN VARIOBASE. Pilares Straumann Variobase INFORMAÇÕES BÁSICAS SOBRE OS PILARES STRAUMANN VARIOBASE Pilares Straumann Variobase 1 A ITI (International Team for Implantology) é o parceiro académico do Institut Straumann AG nas áreas de investigação

Leia mais

BCPP TUBE PLATE 95 O. Técnica Cirúrgica. 51.30 - Placa Tubo BCPP - 95 o

BCPP TUBE PLATE 95 O. Técnica Cirúrgica. 51.30 - Placa Tubo BCPP - 95 o BCPP TUBE PLATE 95 O Técnica Cirúrgica 51.30 - BCPP Tube Plate Materiais Titânio - Ti 6Al 4V ELI ASTM F-136 ISO 5832-3 Aço Inoxidável ASTM F-138 ISO 5832-1 Indicações A é indicada para as seguintes fraturas

Leia mais

PosiLeno E OUTROS PRODUTOS PARA A TECELAGEM DE GIRO INGLÊS

PosiLeno E OUTROS PRODUTOS PARA A TECELAGEM DE GIRO INGLÊS info W I N F O R M A Ç Ã O T É C N I C A E A V I N G 5 PosiLeno E OUTROS PRODUTOS PARA A TECELAGEM DE GIRO INGLÊS Os tecidos de giro inglês são cada vez mais utilizados também em aplicações técnicas. Daí

Leia mais

Caminhões basculantes. Design PGRT

Caminhões basculantes. Design PGRT Informações gerais sobre caminhões basculantes Informações gerais sobre caminhões basculantes Os caminhões basculantes são considerados como uma carroceria sujeita à torção. Os caminhões basculantes são

Leia mais

MANUAL DE ACIONAMENTO DO SISTEMA CONE MORSE FRICCIONAL BATE CONEXÃO

MANUAL DE ACIONAMENTO DO SISTEMA CONE MORSE FRICCIONAL BATE CONEXÃO MANUAL DE ACIONAMENTO DO SISTEMA CONE MORSE FRICCIONAL BATE CONEXÃO O SISTEMA CONE MORSE FRICCIONAL Cursos Gratui tos Sistema Friccio de Implante nal Bio lógico - Cone Morse -L ocking 41 336 Taper - 3

Leia mais

Como a palavra mesmo sugere, osteointegração é fazer parte de, ou harmônico com os tecidos biológicos.

Como a palavra mesmo sugere, osteointegração é fazer parte de, ou harmônico com os tecidos biológicos. PRINCIPAIS PERGUNTAS SOBRE IMPLANTES DENTÁRIOS. O que são implantes osseointegrados? É uma nova geração de implantes, introduzidos a partir da década de 60, mas que só agora atingem um grau de aceitabilidade

Leia mais

Implante Bone Level Tapered

Implante Bone Level Tapered Implante Bone Level Tapered O implante Bone Level Tapered (BLT) é um implante adequado para tratamentos de implante de nível ósseo em combinação com a cicatrização transmucosa ou submucosa. A superfície

Leia mais

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000) AUTOMATIZADORES PARA PORTAS DE ENROLAR IMPORTAÇÃO E SUPORTE TÉCNICO NA INSTALAÇÃO Manual de Usuário (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000) SAC: 55 + 11 3088

Leia mais

Medartis Visão Geral do Produto MODUS

Medartis Visão Geral do Produto MODUS Medartis Visão Geral do Produto MODUS Índice 3 Benefícios Clínicos MODUS 4 5 Tecnologia 6 Sistema de clipagem 7 0.9 / 1.2, Trauma 0.9 / 1.2 8 1.5, Trauma 1.5 9 Sistema de Deposição Orbital OPS 1.5 9 Neuro

Leia mais

INSTRUÇÃO DE USO ESTOJO CIRÚRGICO

INSTRUÇÃO DE USO ESTOJO CIRÚRGICO 1- Indicações Utilizados na fase cirúrgica para confecção dos alvéolos ósseos, posicionamento e inserção dos implantes osseointegráveis do sistema IMPLALIFE de implantodontia. 2- Contra-Indicações: Não

Leia mais

Série Aparelhos Ortodônticos: Barra Transpalatina

Série Aparelhos Ortodônticos: Barra Transpalatina Série Aparelhos Ortodônticos barra transpalatina INTRODUÇÃO A barra transpalatina (BTP) tem sido aplicada na mecânica ortodôntica de forma crescente e em muitas situações clínicas. Isto pela característica

Leia mais

IMPLANTES OSSEOINTEGRADOS MANUAL DE ORIENTAÇÃO DO PACIENTE DR. MARCOLINO ANTONIO PELLICANO DR. BENEDITO UMBERTO BUENO

IMPLANTES OSSEOINTEGRADOS MANUAL DE ORIENTAÇÃO DO PACIENTE DR. MARCOLINO ANTONIO PELLICANO DR. BENEDITO UMBERTO BUENO IMPLANTES OSSEOINTEGRADOS MANUAL DE ORIENTAÇÃO DO PACIENTE DR. MARCOLINO ANTONIO PELLICANO DR. BENEDITO UMBERTO BUENO 1 IMPLANTES OSSEOINTEGRADOS PORQUE PODEM SER COLOCADOS QUANDO PODEM SER COLOCADOS COMO

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas

Leia mais

INSTRUÇÃO DE USO IMPLANTES TITAOSS MAX TITAOSS MAX. Este modelo de instrução de uso se aplica para os seguintes implantes:

INSTRUÇÃO DE USO IMPLANTES TITAOSS MAX TITAOSS MAX. Este modelo de instrução de uso se aplica para os seguintes implantes: INSTRUÇÃO DE USO IMPLANTES TITAOSS MAX Este modelo de instrução de uso se aplica para os seguintes implantes: TITAOSS MAX CÓDIGO DESCRIÇÃO 701.001 Implante Titaoss Max CMC Ø 3.5 X 7mm 701.002 Implante

Leia mais

Brånemark System. Groovy Zygoma

Brånemark System. Groovy Zygoma Groovy Zygoma segurança e versatilidade com o sistema de implantes original O Professor Brånemark fundou a implantologia moderna em 1965 quando tratou o seu primeiro paciente, Gösta Larsson. No seu quadragésimo

Leia mais

Linha Straumann Bone Level. InformaÇões básicas sobre os. procedimentos protéticos

Linha Straumann Bone Level. InformaÇões básicas sobre os. procedimentos protéticos Linha Straumann Bone Level InformaÇões básicas sobre os procedimentos protéticos ITI (International Team for Implantology) é o parceiro académico da Institut Straumann AG nas áreas de investigação e formação.

Leia mais

Prof Dr.Avelino Veit Mestre Ortodontia Doutor Implantodontia Fundador projetos socio-ambientais Natal Azul e Salve o Planeta Azul

Prof Dr.Avelino Veit Mestre Ortodontia Doutor Implantodontia Fundador projetos socio-ambientais Natal Azul e Salve o Planeta Azul Prof Dr.Avelino Veit Mestre Ortodontia Doutor Implantodontia Fundador projetos socio-ambientais Natal Azul e Salve o Planeta Azul Reabilitação oral e estética Amamos reconstruir sorrisos Protocolo Branemark

Leia mais

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho 1 ME-01 REV00 13 3 1 2 14 9 10 12 4 5 6 7 11 8 1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho da porta

Leia mais

www.dentaladvisor.com Quick Up Editors Choice + + + + +

www.dentaladvisor.com Quick Up Editors Choice + + + + + www.dentaladvisor.com Material autopolimerizável para a fixação de attachments e elementos secundários em próteses Editors Choice + + + + + A SOLUÇÃO EM UM KIT É muito comum as próteses totais apresentarem

Leia mais

PORTUGUÊS CÂMARA DE CALÇADA MANUAL DE INSTRUÇÕES

PORTUGUÊS CÂMARA DE CALÇADA MANUAL DE INSTRUÇÕES PORTUGUÊS CÂMARA DE CALÇADA MANUAL DE INSTRUÇÕES Câmara de Calçada ÍNDICE PREFÁCIO... 5 ABREVIATURAS UTILIZADAS... 5 SÍMBOLOS UTILIZADOS... 6 INTRODUÇÃO... 7 TRANSPORTE, ARMAZENAMENTO E RECEBIMENTO...

Leia mais

Implante Standard Plus Narrow Neck CrossFit

Implante Standard Plus Narrow Neck CrossFit Implante Standard Plus Narrow Neck CrossFit O implante Straumann Narrow Neck CrossFit é um Standard Plus (SP) Tissue Level com diâmetro de 3,3 mm. O implante NNC possui um pescoço usinado de 1,8 mm de

Leia mais

Procedimentos de montagem e instalação

Procedimentos de montagem e instalação Procedimentos de montagem e instalação de elementos filtrantes Pall grau P (farmacêutico) 1. Introdução Os procedimentos abaixo devem ser seguidos para a instalação dos elementos filtrantes Pall grau P

Leia mais

Carga imediata de arco oclusal pleno com implantes Seven e Mistral

Carga imediata de arco oclusal pleno com implantes Seven e Mistral Maio/Junho 2010 Caso Clínico Carga imediata de arco oclusal pleno com implantes Seven e Mistral Di Alberti L, Donnini F, Camerino M, Di Alberti C, Rossi G, Perfetti G, Dolci M, Trisi P do Department of

Leia mais

FECHAMENTO DE ESPAÇOS

FECHAMENTO DE ESPAÇOS FECHAMENTO DE ESPAÇOS Rua 144, n 77 - Setor Marista - Goiânia (GO) - CEP 74170-030 - PABX: (62) 278-4123 - 1 - Introdução Podemos definir essa etapa do tratamento ortodôntico como aquela onde o principal

Leia mais

POLIAS DE CORRENTE PARA OPERAÇÃO DE VÁLVULAS ELEVADAS. Ferro dúctil Aço inox Alumínio Aço carbono

POLIAS DE CORRENTE PARA OPERAÇÃO DE VÁLVULAS ELEVADAS. Ferro dúctil Aço inox Alumínio Aço carbono POLIAS DE CORRENTE E ACESSÓRIOS PARA OPERAÇÃO DE VÁLVULAS ELEVADAS Ferro dúctil Aço inox Alumínio Aço carbono Industries, Inc. POLIAS DE CORRENTE AJUSTÁVEIS DE FERRO DÚCTIL USADAS PARA OPERAR VÁLVULAS

Leia mais

VistaScan Perio Plus Digitalizador de placas de fósforo Certamente haverá mais tempo para os pacientes

VistaScan Perio Plus Digitalizador de placas de fósforo Certamente haverá mais tempo para os pacientes VistaScan Perio Plus Digitalizador de placas de fósforo Certamente haverá mais tempo para os pacientes AR COMPRIMIDO ASPIRAÇÃO IMAGIOLOGIA TRATAMENTO HIGIENE Eficiência no decorrer dos procedimentos na

Leia mais

Arranque Rápido de Press Brake Productivity

Arranque Rápido de Press Brake Productivity Como começar Arranque Rápido de Press Brake Productivity Obrigado por comprar um produto de qualidade fabricado pela Wila Durante mais de 80 anos, a Wila forneceu Porta-ferramentas, Ferramentas e Acessórios

Leia mais

Manual Técnico e Certificado de Garantia

Manual Técnico e Certificado de Garantia Parabéns! Você acabou de adquirir um ventilador de teto com luminária, especialmente criado para trazer mais conforto e beleza aos ambientes. Com design diferenciado o Efyx Nauta é pré-montado. Siga todas

Leia mais

Kit de Teste GrandTEC

Kit de Teste GrandTEC Kit de Teste GrandTEC Cara Utilizadora, Caro Utilizador, Este Kit de Teste foi criado para que possa experimentar num modelo a aplicação das tiras GrandTEC, confeccionadas em fibra de vidro impregnadas

Leia mais

Boletim da Engenharia

Boletim da Engenharia Boletim da Engenharia 10 Verificação e Ajuste da Folga Axial dos Compressores Parafuso 11/02 Tipos de compressores: OS.53 / OS.70 / OS.74 HS.53 / HS.64 / HS.74 HSKC 64 / HSKC 74 Sumário Página 1 Introdução

Leia mais

Suporte Universal para TV LCD/LED/Plasma de 32 até 60

Suporte Universal para TV LCD/LED/Plasma de 32 até 60 Suporte Universal para TV LCD/LED/Plasma de 32 até 60 Manual do Usuário Você acaba de adquirir um produto Leadership, testado e aprovado por diversos consumidores em todo Brasil. Neste manual estão contidas

Leia mais

Plataforma móvel de trabalho em altura Manual de Instruções

Plataforma móvel de trabalho em altura Manual de Instruções Spot Picker V 0.1 Plataforma móvel de trabalho em altura Manual de Instruções SPOT JET Serviços de Manutenção Industrial, Lda Rua D. Luís de Noronha n.º 22, 4 Dto. 1050-072 Lisboa Portugal Tel. (+351)

Leia mais

ROMPEDOR DE CORRENTE HEAVY DUTY DE BANCADA

ROMPEDOR DE CORRENTE HEAVY DUTY DE BANCADA ROMPEDOR DE CORRENTE HEAVY DUTY DE BANCADA INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Ao manusear correntes de motosserra, sempre há o risco de acontecer pequenos cortes nos dedos e na própria mão. Ao romper uma corrente,

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO Implantes Systhex

INSTRUÇÕES DE USO Implantes Systhex 1. Descrição / Forma de Apresentação: Os implantes dentários Systhex são usinados em titânio grau 4 (ASTM F6), material biocompatível e osseointegrável. Apresentam superfície porosa. Para fixação protética,

Leia mais

Manual de Atualização dos Móveis Make-up - Nova Iluminação Fev/08

Manual de Atualização dos Móveis Make-up - Nova Iluminação Fev/08 Manual de Atualização dos Móveis Make-up - Nova Iluminação Fev/08 bandeja de metal que fica na 1ª prateleira. Os Móveis Make-up estão passando por uma atualização. Ganharam um novo display e uma nova iluminação.

Leia mais

UTILIZAÇÃO DO APARELHO DE PROTRAÇÃO MANDIBULAR COMO ANCORAGEM PARA MESIALIZAÇÃO DE MOLARES INFERIORES: RELATO DE CASO CLÍNICO RESUMO

UTILIZAÇÃO DO APARELHO DE PROTRAÇÃO MANDIBULAR COMO ANCORAGEM PARA MESIALIZAÇÃO DE MOLARES INFERIORES: RELATO DE CASO CLÍNICO RESUMO 474 UTILIZAÇÃO DO APARELHO DE PROTRAÇÃO MANDIBULAR COMO ANCORAGEM PARA MESIALIZAÇÃO DE MOLARES INFERIORES: RELATO DE CASO CLÍNICO Fábio André Werlang 1 Marcos Massaro Takemoto 2 Prof Elton Zeni 3 RESUMO

Leia mais

Structur 3. Structur 3. Brilha sem polimento!

Structur 3. Structur 3. Brilha sem polimento! Compósito para a confeção de coroas e pontes provisórias Brilha sem polimento! 3 PARA COROAS E PONTES PROVISÓRIoS BRILHANTES é um compósito autopolimerizável para a confeção de coroas e pontes provisórias,

Leia mais

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante Conteúdo Prefácio Características Preparação Funcionamento LIGAR e DESLIGAR Como utilizar o seu aparelho auditivo Controlo de volume

Leia mais

KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR

KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR MANUAL DE UTILIZADOR Conteúdo Marcas comerciais IKIMOBILE é uma marca registada da Univercosmos, Lda., uma empresa do Grupo FF, com uma participação na Technology Solutions IT INT. Android e Google Search

Leia mais

Câmara PTZ AUTODOME 5000. pt Manual de instalação

Câmara PTZ AUTODOME 5000. pt Manual de instalação Câmara PTZ AUTODOME 5000 pt Manual de instalação Câmara PTZ AUTODOME 5000 Índice pt 3 Índice 1 Segurança 4 1.1 Sobre este manual 4 1.2 Convenções neste manual 4 1.3 Informações legais 4 1.4 Instruções

Leia mais

AXOLUTE ETÈRIS O charme das linhas finas, de design inovador e essencial: espessura mínima

AXOLUTE ETÈRIS O charme das linhas finas, de design inovador e essencial: espessura mínima X, Eteris 2 O charme das linhas finas, de design inovador e essencial: espessura mínima e estética monocromática. Formas quadradas, design essencial e estética monocromática. AXOLUTE ETÉRIS é o novo padrão

Leia mais

Curso de Extensão em Clínica Odontológica Faculdade de Odontologia de Piracicaba - UNICAMP

Curso de Extensão em Clínica Odontológica Faculdade de Odontologia de Piracicaba - UNICAMP Restauração Indireta em Dente Posterior Associando Adesivo e Compósito com Nanopartículas Mario Fernando de Góes Cristiana Azevedo Vinicius Di Hipólito Luís Roberto Martins Cláudio Bragoto Curso de Extensão

Leia mais

Manual de Instalação DIGISTAR XE - 10 DIGISTAR XE - 16 DIGISTAR XE - 16 A

Manual de Instalação DIGISTAR XE - 10 DIGISTAR XE - 16 DIGISTAR XE - 16 A Manual de Instalação DIGISTAR XE - 10 DIGISTAR XE - 16 DIGISTAR XE - 16 A Sumário 1 - Instalação 1.1 - Ambiente de Instalação... 3 1.2 - Fixação Mecânica... 3 1.3 - Rede Elétrica... 4 1.4 - Fiação... 5

Leia mais

MACACO DE TEN- SAR MONOFILAR AUTOMÁTICO

MACACO DE TEN- SAR MONOFILAR AUTOMÁTICO B E T Ã O P R É - E S F O R Ç A D O T E C N O L O G I A MACACO DE TEN- SAR MONOFILAR AUTOMÁTICO Versão de quatro mangueiras hidráulicas pt PAUL-Info B 131.14/21 L I D E R A N Ç A M U N D I A L Mais de

Leia mais

Capacetes de Segurança H-700

Capacetes de Segurança H-700 Dados Técnicos Página 1 de 8 Capacetes de Segurança H-700 DESCRIÇÃO GERAL: O capacete de segurança H-700 é composto de: Casco ventilado (com ou sem tira refletiva) ou sem ventilação (com ou sem tira refletiva),

Leia mais

Manual de Operação 1

Manual de Operação 1 Manual de Operação 1 Termo de Garantia A Midea do Brasil, garante este produto contra defeito de fabricação pelo prazo de um ano a contar da data da emissão da nota fiscal de compra para o consumidor final.

Leia mais

20. CHASSI INFORMAÇÕES DE SERVIÇO DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 20-1 DESCRIÇÃO 20-2 INSPEÇÃO 20-4 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 20-1 DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 20-1

20. CHASSI INFORMAÇÕES DE SERVIÇO DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 20-1 DESCRIÇÃO 20-2 INSPEÇÃO 20-4 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 20-1 DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 20-1 20. CHASSI INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 20-1 DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 20-1 DESCRIÇÃO 20-2 INSPEÇÃO 20-4 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO Embora seja possível reparar trincas no chassi por meio de soldagem ou alinhar chassis

Leia mais

A Groz-Beckert adaptou a geometria e a precisão de todas as agulhas das máquinas de bordar às exigências do mercado.

A Groz-Beckert adaptou a geometria e a precisão de todas as agulhas das máquinas de bordar às exigências do mercado. info INFORMAÇÃO TÉCNICA SEWING 14 AGULHAS PARA MÁQUINAS DE BORDAR COM UMA E MAIS CABEÇAS Graças às máquinas actuais utilizadas no mercado de máquinas de bordar com uma e mais cabeças, praticamente já não

Leia mais

Iluminação LED de nível alto

Iluminação LED de nível alto Iluminação LED de nível alto Sistemas de iluminação em linha com LED As séries E4, E5 e E7 da ETAP oferecem uma vasta gama de iluminação LED para espaços com pé direito elevado, como pavilhões industriais,

Leia mais

No sentido da marcha. Manual de instruções. Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos

No sentido da marcha. Manual de instruções. Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos No sentido da marcha Manual de instruções ECE R44 04 Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos 1 ! Obrigado por optar pela BeSafe izi Up FIX A BeSafe desenvolveu esta cadeira com todo o cuidado, para proteger

Leia mais

no sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a

no sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a no sentido da marcha Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a 1 Obrigado por escolher Besafe izi Comfort. A BeSafe desenvolveu esta cadeira com muito cuidado, para proteger a sua

Leia mais

SÉRIE 46 DA GETINGE TERMODESINFECTORAS. Always with you

SÉRIE 46 DA GETINGE TERMODESINFECTORAS. Always with you SÉRIE 46 DA GETINGE TERMODESINFECTORAS Always with you Quantos materiais reutilizáveis você necessita processar? Quais tipos? A Termodesinfectora série 46 da Getinge inclui acessórios que se adaptam de

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM E MANUTENÇÃO DO AEROHOMOGENEIZADOR SPIRALAIR

MANUAL DE MONTAGEM E MANUTENÇÃO DO AEROHOMOGENEIZADOR SPIRALAIR MANUAL DE MONTAGEM E MANUTENÇÃO DO AEROHOMOGENEIZADOR SPIRALAIR ATENÇÃO: ANTES DE INICIAR A MONTAGEM LEIA ATENTAMENTE O CONTEÚDO DESTE MANUAL. A PRESSA PODE LEVAR A DANOS IRREPARÁVEIS NO EQUIPAMENTO. 1.

Leia mais

GrandTEC. Tiras de fibra de vidro impregnadas com resina para uso em técnicas adesivas odontológicas

GrandTEC. Tiras de fibra de vidro impregnadas com resina para uso em técnicas adesivas odontológicas GrandTEC Tiras de fibra de vidro impregnadas com resina para uso em técnicas adesivas odontológicas GrandTEC Técnica inovadora Somente aplicando os mais modernos materiais da técnica adesiva, o clínico

Leia mais

no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 0+/1 0-18 kg 6m-4a

no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 0+/1 0-18 kg 6m-4a no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade 0+/1 0-18 kg 6m-4a 1 Obrigado por escolher Besafe izi Kid ISOfix. A BeSafe desenvolveu esta cadeira com muito cuidado, para

Leia mais

Próteses Straumann CARES. Mais que eficiência. Soluções efetivas para seu fluxo de trabalho.

Próteses Straumann CARES. Mais que eficiência. Soluções efetivas para seu fluxo de trabalho. Próteses Straumann CARES Mais que eficiência. Soluções efetivas para seu fluxo de trabalho. PRÓTESES STRAUMANN CARES Experimente as soluções protéticas com Straumann CARES O mercado de restaurações dentárias

Leia mais

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E DE UTILIZAÇÃO ADAPTADOR DE LUZ NATURAL DÜRR DL 24, DL 26, DA 24

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E DE UTILIZAÇÃO ADAPTADOR DE LUZ NATURAL DÜRR DL 24, DL 26, DA 24 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E DE UTILIZAÇÃO ADAPTADOR DE LUZ NATURAL DÜRR DL 24, DL 26, DA 24 2005/05 2 ÍNDICE Informações importantes 1. Notas... 4 1.1 Avaliação de conformidade... 4 1.2 Indicações gerais...

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO KIT TORQUÍMETRO

MANUAL DO USUÁRIO KIT TORQUÍMETRO KIT TORQUÍMETRO Prezado Dr (a). Introdução Parabéns por ter adquirido um equipamento Dentscler. O KIT Torquimetro Star Tork Dentscler foi desenvolvido para proporcionar maior conforto e segurança durante

Leia mais

Super Liquidação Straumann 2014

Super Liquidação Straumann 2014 Super Liquidação Straumann 2014 Super Liquidação Item Descrição regular promocional 021.6114 Implante BL, SLActive, Ø 4.8 mm RC, SLActive 14 mm R$ 743,00 R$ 375,00 022.2824 NC pilar anatômico, IPS e.max,

Leia mais

Sumário Serra Fita FAM

Sumário Serra Fita FAM Sumário Serra Fita FAM 1 Componentes... 1 Painel de controle... 1 Sensores de segurança... 2 Especificações... 2 Instalação... 3 Condições Gerais do Local... 3 Rede Elétrica... 3 Instalação da Tomada...

Leia mais

APRESENTAÇÃO DAS BANDAS TIPOS:

APRESENTAÇÃO DAS BANDAS TIPOS: 1 2 BANDAS ORTODÔNTICAS Introdução Para entendermos a real importância destes componentes de um aparelho ortodôntico, devemos inicialmente compreender qual a função da bandagem frente à um complexo sistema

Leia mais

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA *Imagens meramente ilustrativas CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA Modelo V8 Chave de impacto

Leia mais

IMPORTANTES PROCEDIMENTOS CLÍNICOS E LABORATORIAIS PARA AS REABILITAÇÕES ORAIS SOBRE DENTES NATURAIS E IMPLANTES

IMPORTANTES PROCEDIMENTOS CLÍNICOS E LABORATORIAIS PARA AS REABILITAÇÕES ORAIS SOBRE DENTES NATURAIS E IMPLANTES Dr. Dario Adolfi Data: 27, 28 e 29 de novembro de 2013 OBJETIVOS: Saiba como planejar uma reabilitação total através do enceramento de diagnóstico e a importância das técnicas de preparo e como executar

Leia mais

Radar de Onda Guiada com Câmaras Rosemount 9901

Radar de Onda Guiada com Câmaras Rosemount 9901 00825-0113-4601, Rev AA Radar de Onda Guiada com Câmaras Rosemount 9901 Instruções de Montagem para a opção XC Mensagens de segurança Os procedimentos e as instruções constantes deste documento podem exigir

Leia mais

CONJUNTO TAMPA-TANQUE

CONJUNTO TAMPA-TANQUE PORTUGUÊS CONJUNTO TAMPA-TANQUE MANUAL DE INSTRUÇÕES Conjunto Tampa-Tanque ÍNDICE PREFÁCIO... 5 ABREVIATURAS UTILIZADAS... 5 SÍMBOLOS UTILIZADOS... 6 INTRODUÇÃO... 7 TRANSPORTE, ARMAZENAMENTO E RECEBIMENTO...

Leia mais

RESUMO O GRUPO BIOTECH DENTAL, O PARCEIRO DO CONSULTÓRIO ODONTOLÓGICO 2.0. Biotech Dental. Página 2 Página 3. Resumo. Apresentação.

RESUMO O GRUPO BIOTECH DENTAL, O PARCEIRO DO CONSULTÓRIO ODONTOLÓGICO 2.0. Biotech Dental. Página 2 Página 3. Resumo. Apresentação. FOLHETO O GRUPO BIOTECH DENTAL, O PARCEIRO DO CONSULTÓRIO ODONTOLÓGICO 2.0. Desde a sua criação em 1987, a Biotech Dental está empenhada em desenvolver uma forte relação de confi ança com os cirurgiões-dentistas

Leia mais

Calgaro. Mais de 40 anos criando resultados surpreendentes.

Calgaro. Mais de 40 anos criando resultados surpreendentes. O Laboratório Calgaro conhece bem o poder transformador de um sorriso e sabe que só é possível mudar a vida das pessoas com muita dedicação e profissionalismo. É por isso que o Calgaro é o parceiro ideal

Leia mais

1 - Considerações gerais 03 A - Introdução 03 A1 - Direitos 03 A2 - Garantia 04 A3 - Uso apropriado 04. 2 - Início de trabalho 05 A - Testes 05

1 - Considerações gerais 03 A - Introdução 03 A1 - Direitos 03 A2 - Garantia 04 A3 - Uso apropriado 04. 2 - Início de trabalho 05 A - Testes 05 Sumário 1 - Considerações gerais 03 A - Introdução 03 A1 - Direitos 03 A2 - Garantia 04 A3 - Uso apropriado 04 2 - Início de trabalho 05 A - Testes 05 3 - Características do produto 06 4 - Funcionamento

Leia mais

A embalagem cartonada em formato de garrafa. combidome

A embalagem cartonada em formato de garrafa. combidome A embalagem cartonada em formato de garrafa. Apresentamos a, a embalagem cartonada com a conveniência de uma garrafa. A está chegando às gôndolas dos supermercados. É algo totalmente diferente de tudo

Leia mais

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design.

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design. MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN PRIMO Moldura de Alumínio leve Alças giratórias em 360 graus 4 posições de regulagem de encosto Rodas dianteiras giratórias e bloqueáveis. toldo removível Testado

Leia mais

A estrutura patenteada

A estrutura patenteada Placas DSI Placas DSI em plástico (conforme a norma DIN) A estrutura patenteada As placas de sinalização DSI em plástico colorido são resistentes às intempéries, a riscos, a choques e não perdem a cor,

Leia mais

VOSS ES-4 A conexão por vedação suave com quatro vezes mais vantagens

VOSS ES-4 A conexão por vedação suave com quatro vezes mais vantagens VOSS ES-4 A conexão por vedação suave com quatro vezes mais vantagens Experiência e Inovação Descrição das Funções VOSS ES-4: A vedação suave conforme DIN/ISO com 4 benefícios 1. Embasamento no anel de

Leia mais

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 23 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Instruções de serviço Varredora

Leia mais

Unidade Hidráulica de Pré-Crimpagem com Múltiplas Cabeças (MHSU) Instruções de Instalação e Operação

Unidade Hidráulica de Pré-Crimpagem com Múltiplas Cabeças (MHSU) Instruções de Instalação e Operação www.swagelok.com Unidade Hidráulica de Pré-Crimpagem com Múltiplas Cabeças (MHSU) Instruções de Instalação e Operação MHSU para tubos de até 1"/25 mm com base MHSU para tubos maiores do que 1"/25 mm com

Leia mais

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a 1 23 2 4 3 Manual de utilização 5 6 7 24 26 8 9 10 11 12 13 14 No sentido inverso ao da marcha Altura 61-105 cm 16 17 18 20 25 Peso máximo 18 kg 15 19 Idade 6m-4a UN regulation no. R129 i-size 21 22 27

Leia mais

Instruções de auxilio à montagem da roda motorizada. Montagem da roda motorizada na suspensão ou forqueta

Instruções de auxilio à montagem da roda motorizada. Montagem da roda motorizada na suspensão ou forqueta Instruções de auxilio à montagem da roda motorizada Estas instruções servem apenas como orientação da montagem do motor na sua forqueta ou suspensão. A Sanelkit não se responsabiliza por nenhum dano ou

Leia mais

Inspiron 14. Manual de serviço. 5000 Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001

Inspiron 14. Manual de serviço. 5000 Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001 Inspiron 14 5000 Series Manual de serviço Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001 Notas, avisos e advertências NOTA: uma NOTA indica informações importantes que

Leia mais

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a 1 23 2 4 3 Manual de utilização 5 6 7 24 26 8 9 10 11 12 13 14 No sentido inverso ao da marcha Altura 61-105 cm 16 17 18 20 25 Peso máximo 18 kg 15 19 Idade 6m-4a UN regulation no. R129 i-size 21 22 27

Leia mais