MTS Criterion Série 40 Manual Title

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "MTS Criterion Série 40 Manual Title"

Transcrição

1 MTS Criterion Série 40 Manual Title Instruções para Levantamento Additional e Movimentação Information be certain A

2 Informações sobre Direitos Autorais Informações sobre Marca Registrada Informação Proprietária Validação e verificação do software 2011 MTS Systems Corporation Todos os direitos reservados. MTS é uma marca registrada e MTS Criterion é uma marca registrada da MTS Systems Corporation nos Estados Unidos. Estas marcas registradas podem estar protegidas em outros países. O uso e a licença do software são regidos pelo Contrato de Licença de Usuário Final da MTS, que define todos os direitos retidos pela MTS e os concedidos ao Usuário Final. Todo o Software é proprietário, confidencial e de propriedade da MTS Systems Corporation e não pode ser copiado, reproduzido, desmontado, descompilado, submetido a engenharia inversa ou distribuído sem o consentimento expresso por escrito da MTS. O software MTS é desenvolvido usando práticas de qualidade estabelecidas de acordo com as exigências detalhadas nas normas ISO Pelo fato do software de autoria MTS ser entregue em formato binário, ele não é acessível ao usuário. Este software não será descontinuado ao longo do tempo. Muitas liberações são escritas para serem compatíveis com versões anteriores, criando outra forma de verificação. O status e validade do software de operação MTS também são verificados durante a verificação do sistema e calibração de rotina do hardware MTS. Estes processos de calibração controlados comparam o resultado do teste final após a análise estatística contra resposta prevista nas normas de calibração. Com estes métodos estabelecidos, a MTS garante a seus clientes que os produtos MTS atendem às exigentes normas de qualidade da MTS quando inicialmente instalada e que continuará a funcionar como previsto ao longo do tempo. Informação sobre a publicação NÚMERO DO MANUAL A Traduzido de A DATA DE PUBLICAÇÃO Janeiro de Instruções para Levantamento e Movimentação do MTS Criterion Série 40

3 Instruções para Levantamento e Movimentação Este manual fornece as diretrizes para levantamento e movimentação de seu sistema de teste de material MTS Criterion. Salvo disposição em contrário, é sua a responsabilidade descarregar, desembalar e mover em segurança o equipamento para a localização definitiva em suas instalações. O seguro do equipamento também é de sua responsabilidade. Antes de mover o equipamento da área de recepção para a sua localização final, verifique as dimensões de todas as portas e passagens por onde passará o quadro de reação. Para obter dimensões, consulte Dimensões e Peso da Embalagem na página 6 e Dimensões e Peso do Quadro de Reação na página 7. Conteúdo Responsabilidades 4 Dimensões e Peso da Embalagem 6 Dimensões e Peso do Quadro de Reação 7 Movendo Quadros de Reação de Coluna Simples do Modelo C43 (10kN) 8 Movendo Quadros de Reação de Coluna Dupla do modelo C43 (10 kn) 10 Movendo Quadros de Reação do modelo C43 (30 kn, 50 kn) e C44 12 Movendo Quadro de Reação do Modelo C45 19 AVISO Os quadros de reação do MTS Criterion são pesados. O movimento do quadros de reação através de procedimentos inadequados pode lesionar pessoas (por exemplo, tensão muscular e dor nas costas) ou danificar o quadros de reação. Ao levantar o quadros de reação, tome as devidas precauções para evitar se lesionar. A movimentação e posicionamento do quadro de reação do MTS Criterion devem ser realizadas somente por pessoal qualificado. Os quadros de reação do MTS Criterion pesam de 129 a 1380 kg (284 a 3036 lb). Outros aparelhos, tais como pallet, embalagem e acessórios são adicionados ao peso total. Se você tiver quaisquer questões, ligue para a MTS. Instruções para Levantamento e Movimentação do MTS Criterion Série 40 3

4 Responsabilidades Responsabilidades Responsabilidades do Cliente Esta seção detalha as responsabilidades do cliente e da MTS para garantir que a área de teste proposta é adequada para a instalação e operação do sistema de teste. É de responsabilidade do cliente garantir que todos os serviços de apoio necessários estão disponíveis, e que todas as verificações necessárias serão feitas antes da instalação do sistema de teste. Estes serviços e verificações estão descritos abaixo. Preparação do local Manuseio e transporte A preparação adequada do local é imprescindível para que o sistema de teste funcione de acordo com suas especificações e forneça resultados de teste precisos. O cliente deve assegurar que os requisitos do local foram satisfeitos antes de agendar a instalação. A menos que especificamente disposto de outra forma, é responsabilidade do cliente organizar a descarga, desempacotamento e movimentação do sistema de teste para seu local final. Para saber detalhes sobre o manuseio e transporte de seu sistema até o local final, consulte as instruções de movimentação mais a frente neste manual. Em regime especial, um engenheiro MTS pode supervisionar o descarregamento e transporte quadro de reação para o seu local final. Para informações adicionais sobre este serviço, contate o departamento de Serviços MTS ou o seu escritório MTS local. É de responsabilidade do cliente fornecer eslingas e anéis de elevação. As eslingas e os anéis de elevação devem obedecer aos códigos e regulamentos locais e estarem dimensionados corretamente para suportar o peso do quadro de reação. Os pesos e tamanhos da corda são fornecidos neste manual. Seguro e segurança De acordo com o contrato padrão da MTS, as condições de transporte são Na Origem (ou FOB na Fábrica), o que significa que a propriedade e responsabilidade pelo sistema de teste são transferidas para o cliente no pátio de carregamento da MTS. A menos que outros termos de transporte sejam especificados em uma ordem de compra, que a MTS não conteste, os termos de transporte Na Origem se aplicam. Nestes termos, o cliente é responsável por garantir o seguro de trânsito aplicável no transporte e por organizar o transporte seguro até o destino final. Arranjos podem ser feitos através da MTS para garantir a cobertura de seguro e frete, às expensas do cliente. Ao transportar um quadro de reação dentro de sua própria instalação, você é responsável pelo seu transporte seguro. Em regime especial, um engenheiro de serviço MTS ou um Parceiro de Negócio pode supervisionar o transporte do quadro de reação ao seu local final. Para informações adicionais sobre este serviço, contate o departamento de Serviços MTS ou o seu escritório MTS local. Instruções para Levantamento e Movimentação do MTS Criterion Série 40 4

5 Responsabilidades Responsabilidades da MTS O contrato padrão da MTS exige que a MTS preste os serviços necessários para garantir que o sistema de teste funcione com precisão. Estes serviços estão descritos abaixo. Serviços e equipamentos adicionais podem ser negociados com a MTS, mas estes serviços adicionais devem ser mutuamente acordados e, especificamente, descritos em seu pedido de compra. Seguro Instalação Operação Inicial Documentação De acordo com o contrato padrão da MTS, as condições de transporte são Na Origem (ou FOB na Fábrica), o que significa que a propriedade e responsabilidade pelo sistema de teste são transferidas para o cliente no pátio de carregamento da MTS. A menos que outros termos de transporte sejam especificados em uma ordem de compra, que a MTS não conteste, os termos de transporte Na Origem se aplicam. Nestes termos, a MTS é responsável pela cobertura do seguro enquanto o sistema de teste estiver na fábrica até chegar ao pátio de carregamento para o transporte Quando o local estiver preparado e todos os componentes estiverem no local, a MTS é responsável pela instalação completa do quadro de reação, seus componentes e acessórios adicionais que tenham sido adquiridos. O cliente não deve fazer qualquer tentativa de instalar o quadro de reação sem a presença de um representante do serviço MTS. Quando a instalação estiver concluída, a MTS realiza uma operação inicial do quadro de reação e uma verificação de calibração para assegurar que ele está funcionando corretamente e pode medir com precisão. A MTS também realiza uma demonstração ao cliente que resumidamente descreve como operar o sistema. A MTS fornece toda a documentação necessária para operar o sistema, inclusive manuais para o quadro de reação e quaisquer aplicativos de software necessários. Cópias adicionais estão disponíveis e podem ser solicitadas junto ao departamento de Vendas MTS. Instruções para Levantamento e Movimentação do MTS Criterion Série 40 5

6 Dimensões e Peso da Embalagem Dimensões e Peso da Embalagem A tabela seguinte fornece as dimensões de vários tipos de quadro de reação quando embalados para entrega. Se você transferir o quadro de reação do pátio de carregamento para sua localização final antes de desembalar o sistema, use, em seguida, essas dimensões para garantir que o quadro de reação passa por todas as portas e corredores. Dimensões de Embalagem para Quadros de Reação MODELO LARGURA PROFUNDIDADE ALTURA PESO C mm (47,24 pol) 960 mm (37,80 pol) mm (61,81 pol) 290 kg (638 lb) C42.503E mm (47,24 pol) 960 mm (37,80 pol) mm (73,62 pol) 330 kg (726 lb) C mm (40,79 pol) 956 mm (37,64 pol) mm (73,43 pol) 380 kg (836 lb) C43.104E mm (40,79 pol) 956 mm (37,64 pol) mm (85,24 pol) 420kg (924 lb) C43.304; C mm (77,56 pol) mm (43,31 pol) mm (44,09 pol) 600 kg (1.320 lb) C43.304E; C43.504E mm (89,37 pol) mm (43,31 pol) mm (44,09 pol) 650 kg (1.430 lb) C44.104; C mm (85,24 pol) mm (43,31 pol) mm (44,49 pol) 650 kg (1.430 lb) C44.104E; C44.304E mm (97,05 pol) mm (43,31 pol) mm (44,49 pol) 695 kg (1.529 lb) C45.504; C mm (103,15 pol) mm (63,78 pol) mm (62,99 pol) kg (4.136 lb) C45.504E; C45.105E mm (114,96 pol) mm (63,78 pol) mm (62,99 pol) kg (4.356 lb) Instruções para Levantamento e Movimentação do MTS Criterion Série 40 6

7 Dimensões e Peso do Quadro de Reação Dimensões e Peso do Quadro de Reação A tabela seguinte fornece as dimensões de vários tipos de quadros de reação. Se você transferir o quadro de reação do pátio de carregamento para sua localização final depois de desembalar o sistema, use, em seguida, essas dimensões para garantir que o quadro de reação passa por todas as portas e corredores. Dimensões do Quadro de Reação MODELO LARGURA PROFUNDIDADE ALTURA PESO C mm (27,56 pol) 632 mm (24,88 pol) mm (51 pol) 129 kg (284 lb) C42.503E 700 mm (27,56 pol) 632 mm (24,88 pol) mm (62,83 pol) 143 kg (315 lb) C mm (31,26 pol) 757 mm (29,8 pol) mm (62,64 pol) 184 kg (405 lb) C43.104E 794 mm (31,26 pol) 757 mm (29,8 pol) mm (74,45 pol) 196 kg (431 lb) C43.304; C mm (32,52 pol) 768 mm (30,24 pol) mm (68,46 pol) 328 kg (722 lb) C43.304E; C43.504E 826 mm (32,52 pol) 768 mm (30,24 pol) mm (80,28 pol) 345 kg (759 lb) C44.104; C mm (34,02 pol) 694 mm (27,32 pol) mm (75,98 pol) 399 kg (878 lb) C44.104E; C44.304E 864 mm (34,02 pol) 694 mm (27,32 pol) mm (87,80 pol) 415 kg (913 lb) C45.504; C mm (51,81 pol) 957 mm (37,68 pol) mm (89,17 pol) kg (2.970 lb) C45.504E; C45.105E mm (51,81 pol) 957 mm (37,68 pol) mm (100,98 pol) kg (3.036 lb) Instruções para Levantamento e Movimentação do MTS Criterion Série 40 7

8 Movendo Quadros de Reação de Coluna Simples do Modelo C43 (10kN) Movendo Quadros de Reação de Coluna Simples do Modelo C43 (10kN) Os quadros de reação de coluna simples são enviados em embalagens de madeira. Eles estão amarrados ao pallet de madeira. Os componentes que o acompanham são embalados em caixas de papelão e também amarrados ao pallet de madeira. Certifique-se que o sistema de teste está colocado em uma plataforma de trabalho estável ou em outro material adequado que possa suportar o peso do sistema de teste. Certifique-se de que os usuários são capazes de acessar os controles e o espaço de trabalho no sistema sem desconforto quando ele é colocado sobre uma mesa ou outra plataforma adequada. AVISO Os quadros de reação do MTS Criterion são pesados. O movimento do quadro de reação através de procedimentos inadequados pode lesionar pessoas (por exemplo, tensão muscular e dor nas costas) ou danificar o quadro de reação. Ao levantar o quadro de reação, tome as devidas precauções para evitar se lesionar. A movimentação e posicionamento do quadro de reação do MTS Criterion devem ser realizadas somente por pessoal qualificado. Antes de começar Antes de mover o quadro de reação, certifique-se de que: Os operadores de seu equipamento possuem as devidas licenças e cumpriram as suas normas de segurança locais (por exemplo, o treinamento adequado exigido pela OSHA nos EUA). No local final, existe espaço suficiente entre o teto e a parte superior do quadro de reação. Não há acessórios soltos no pallet de transporte. O quadro de reação e a empilhadeira podem passar por todos os portais, corredores, elevadores ou escadas localizadas entre o pátio de remessa e o local de destino final. Qualquer mesa sobre a qual o quadro de reação seja colocado deverá ser resistente, estar nivelada e ser capaz de suportar o peso da máquina. Você tem a embalagem adequada para proteger o quadro de reação quando estiver movendo-o ou reposicionando-o. Instruções para Levantamento e Movimentação do MTS Criterion Série 40 8

9 Movendo Quadros de Reação de Coluna Simples do Modelo C43 (10kN) Equipamentos Os seguintes itens são exigidos do cliente: Uma empilhadeira com capacidade de carga que seja o dobro do peso bruto do quadro de reação (para obter pesos do quadro de reação, consulte Dimensões e Peso do Quadro de Reação na página 7) Faca afiada Um anel de levantamento M16 Ferramenta para remoção de parafuso Uma grua com capacidade de carga que seja o dobro do peso bruto do quadro de reação para levantar o quadro de reação em sua localização final de operação. Procedimento Para desembalar e posicionar o quadro de reação: 1. Mova o quadro de reação, ainda no material de transporte, para sua posição final em seu prédio. Use uma empilhadeira para transportar o recipiente do pátio de remessa para o local final. Desembale o quadro de reação depois de tê-lo movido para sua posição final. 2. Retire o material de transporte, mas deixe o quadro de reação preso ao pallet de transporte. 3. Remova a película retrátil que envolve o quadro de reação com uma barreira de vapor. 4. Corte as cintas que prendem o quadro de reação ao pallet de transporte. 5. Remova os blocos de madeira fixados ao redor da máquina. 6. Use a lista de embalagem para inventariar todos os itens. Os acessórios podem estar no recipiente com o quadro de reação ou podem estar embalados separadamente. Não abra nenhuma das caixas de embalagem. A lista de embalagem indicará o número total de caixas que estão incluídas na transferência. Conte o número de caixas recebidas para ter certeza de que o número de caixas está correto. Não abra as caixas até o seu representante MTS chegar para instalar o seu sistema de teste. Isso garante que nenhuma parte seja perdida antes da instalação. 7. Monte o anel de levantamento M16 no feixe superior da coluna do quadro de reação. 8. Use a grua para levantar devagar e com cuidado o quadro de reação para afastá-lo do pallet de madeira e colocá-lo em sua posição de funcionamento. 9. Guarde todos os materiais de embalagem até que o sistema seja instalado de forma satisfatória e todas as peças, conjuntos e acessórios tenham sido localizados. Quando o quadro de reação estiver em seu local de operação, você pode prosseguir com o processo de instalação. Instruções para Levantamento e Movimentação do MTS Criterion Série 40 9

10 Movendo Quadros de Reação de Coluna Dupla do modelo C43 (10 kn) Movendo Quadros de Reação de Coluna Dupla do modelo C43 (10 kn) Os quadros de reação de coluna dupla do modelo C43 (10 kn) do MTS Criterion devem somente ser movidos com uma empilhadeira (ou grua) com capacidade de carga que seja o dobro do peso bruto do quadro de reação. Para obter peso do quadro de reação, consulte Dimensões e Peso do Quadro de Reação na página 7. Certifique-se que o sistema de teste está colocado em uma plataforma de trabalho estável ou em outro material adequado que possa suportar o peso do sistema de teste. Certifique-se de que os usuários são capazes de acessar os controles e o espaço de trabalho no sistema sem desconforto quando ele é colocado sobre uma mesa ou outra plataforma adequada. AVISO Os quadros de reação do MTS Criterion são pesados. O movimento do quadro de reação através de procedimentos inadequados pode lesionar pessoas (por exemplo, tensão muscular e dor nas costas) ou danificar o quadro de reação. Ao levantar o quadro de reação, tome as devidas precauções para evitar se lesionar. A movimentação e posicionamento do quadro de reação do MTS Criterion devem ser realizadas somente por pessoal qualificado. Antes de começar Antes de mover o quadro de reação, certifique-se de que: Os operadores de seu equipamento possuem as devidas licenças e cumpriram as suas normas de segurança locais (por exemplo, o treinamento adequado exigido pela OSHA nos EUA). No local final, existe espaço suficiente entre o teto e a parte superior do quadro de reação, inclusive espaço para levantamento do quadro de reação via empilhadeira. Não há acessórios soltos no pallet de transporte. O quadro de reação e a empilhadeira (ou grua) podem passar por todos os portais, corredores, elevadores ou escadas localizadas entre o pátio de remessa e o local de destino final. O piso entre o pátio de remessa e a localização final tem suporte suficiente para o peso do quadro de reação e a empilhadeira juntos. Qualquer mesa sobre a qual o quadro de reação é colocado é resistente, está nivelada e é capaz de suportar o peso da máquina. Você tem a embalagem adequada para proteger o quadro de reação quando estiver movendo-o ou realocando-o. Instruções para Levantamento e Movimentação do MTS Criterion Série 40 10

11 Movendo Quadros de Reação de Coluna Dupla do modelo C43 (10 kn) Equipamentos Os seguintes itens são exigidos do cliente: Uma empilhadeira com capacidade de carga que seja o dobro do peso bruto do quadro de reação (para obter pesos do quadro de reação, consulte Dimensões e Peso do Quadro de Reação na página 7) Faca afiada Ferramenta para remoção de parafuso Almofada de proteção para a travessa Dois anéis de levantamento M16, se estiver usando grua Procedimento Para desembalar e posicionar o quadro de reação modelo. C43.104: 1. Mova o quadro de reação, ainda no material de transporte, para sua posição final em seu prédio. Use uma empilhadeira para transportar o recipiente do pátio de remessa para o local final. Desembale o quadro de reação depois de tê-lo movido para sua posição final. 2. Retire o material de transporte, mas deixe o quadro de reação preso ao pallet de transporte. 3. Remova a película retrátil que envolve o quadro de reação de carga com uma barreira de vapor. 4. Corte as cintas que prendem o quadro de reação ao pallet de transporte. 5. Remova os blocos de madeira fixados ao redor da máquina. 6. Use a lista de embalagem para inventariar todos os itens. Os acessórios podem estar no recipiente com o quadro de reação ou podem estar embalados separadamente. Não abra nenhuma das caixas de embalagem. A lista de embalagem indicará o número total de caixas que estão incluídas na transferência. Conte o número de caixas recebidas para ter certeza de que o número de caixas está correto. Não abra as caixas até o seu representante MTS chegar para instalar o seu sistema de teste. Isso garante que nenhuma parte seja perdida antes da instalação. 7. Posicione o quadro de reação em seu local de operação. Se você usar o método travessa para levantar e posicionar o quadro de reação em seu local de operação, consulte Método Travessa na página 15 para obter mais detalhes. Se você usar o método grua para levantar e posicionar o quadro de reação em seu local de operação, consulte Método Grua na página 17 para obter mais detalhes. Quando o quadro de reação estiver em seu local de operação, você pode prosseguir com o processo de instalação. Instruções para Levantamento e Movimentação do MTS Criterion Série 40 11

12 Movendo Quadros de Reação do modelo C43 (30 kn, 50 kn) e C44 Movendo Quadros de Reação do modelo C43 (30 kn, 50 kn) e C44 Os quadros de reação de coluna dupla do modelo C43 (30 kn, 50 kn) e C44 do MTS Criterion devem somente ser movidos com uma empilhadeira (ou grua) com capacidade de carga que seja o dobro do peso bruto do quadro de reação. Para obter peso do quadro de reação, consulte Dimensões e Peso do Quadro de Reação na página 7. AVISO Os quadros de reação do MTS Criterion são pesados. O movimento do quadro de reação através de procedimentos inadequados pode lesionar pessoas (por exemplo, tensão muscular e dor nas costas) ou danificar o quadro de reação. Ao levantar o quadro de reação, tome as devidas precauções para evitar se lesionar. A movimentação e posicionamento do quadro de reação do Criterion devem ser realizadas somente por pessoal qualificado. Antes de começar Antes de mover o quadro de reação, certifique-se de que: Os operadores de seu equipamento possuem as devidas licenças e cumpriram as suas normas de segurança locais (por exemplo, o treinamento adequado exigido pela OSHA nos EUA). No local final, existe espaço suficiente entre o teto e a parte superior do quadro de reação, inclusive espaço para levantamento do quadro de reação via empilhadeira ou grua. Não há acessórios soltos no pallet de transporte. O quadro de reação e a empilhadeira (ou grua) podem passar por todos os portais, corredores, elevadores ou escadas localizadas entre o pátio de remessa e o local de destino final. O piso entre o pátio de remessa e a localização final tem suporte suficiente para o peso do quadro de reação e a empilhadeira (ou grua) juntos. Você tem a embalagem adequada para proteger o quadro de reação quando estiver movendo-o ou realocando-o. Instruções para Levantamento e Movimentação do MTS Criterion Série 40 12

13 Movendo Quadros de Reação do modelo C43 (30 kn, 50 kn) e C44 Equipamentos Os seguintes itens são exigidos do cliente: Uma empilhadeira ou grua com capacidade de carga que seja o dobro do peso bruto do quadro de reação (para obter pesos do quadro de reação, consulte Dimensões e Peso do Quadro de Reação na página 7) Almofada de proteção para a travessa Ferramenta para remoção de parafuso Corda de segurança ou cinta de segurança Dois anéis de levantamento M16, se estiver usando grua Acertando o pacote a partir de uma posição prona Os quadros de reação C e C44 foram remetidos na posição horizontal; eles devem ser movidos para uma posição vertical, posição de pé antes de descompactar. Para acertar o pacote a partir de uma posição prona: 1. Usando uma empilhadeira, aborde o quadro de reação a partir da extremidade leve do pacote. 2. Insira as garras da empilhadeira sob o pallet de transporte. 3. Levante o conjunto todo até um ângulo de cerca de 35 em relação ao piso. 4. Enrole a corda de segurança ou cinta de segurança entre o pacote e o carro da empilhadeira para impedir que o pacote caia de repente. 5. Mova o carro da empilhadeira até e para a frente lentamente até que o pacote esteja em sua base na posição vertical. Quando o pacote estiver na vertical, prossiga com o processo de desembalagem e instalação. Procedimentos de transporte Há três métodos para o transporte do quadro de reação para o local de teste: Método base do quadro de reação usa uma empilhadeira para levantar o quadro de reação vertical por baixo da base com pallet de transporte ainda preso. Método travessa usa uma empilhadeira com garfos acolchoados para levantar o quadro de reação por baixo da travessa. Método grua usa uma grua para levantar o quadro de reação vertical a partir da travessa. Se este método for usado, a MTS recomenda o uso de armadores profissionais com experiência em equipamentos de movimentação móveis. Método Base do Quadro de Reação Para transportar o quadro de reação usando o método base do quadro de reação: 1. Certifique-se que o quadro de reação está aparafusado ao pallet de transporte. 2. Insira cuidadosamente os garfos sob o pallet de transporte. 3. A travessa deve estar em sua posição mais baixa para que o quadro de reação não fique pesado. Instruções para Levantamento e Movimentação do MTS Criterion Série 40 13

14 Movendo Quadros de Reação do modelo C43 (30 kn, 50 kn) e C44 AVISO O quadro de reação pode virar de repente quando do levantamento do quadro de reação. Um quadro de reação virado pode causar lesão pessoal ou a morte de alguém na área imediata. Certifique-se de que todas as pessoas na área imediata estão distantes do quadro de reação durante o levantamento. Não levante o quadro de reação em mais do que 8 cm (3 pol) do piso. 4. Devagar e com cuidado levante o quadro de reação do chão. 5. Mova o quadro de reação para o seu local de operação. 6. Lentamente abaixe o quadro de reação até o piso. 7. Antes de colocar o quadro de reação em seu local de operação, você deve inserir os pés de nivelamento em cada canto da base. O pallet de transporte deve ser removido para a inserção dos pés e antes de colocar o quadro de reação em seu local de operação. Retire o pallet de transporte, insira os pés de nivelamento e posicione o quadro de reação. Siga as instruções descritas em Método Travessa na página 15. Instruções para Levantamento e Movimentação do MTS Criterion Série 40 14

15 Movendo Quadros de Reação do modelo C43 (30 kn, 50 kn) e C44 Quando o quadro de reação estiver em seu local de operação, você pode prosseguir com o processo de instalação. Quadro de Reação Cinta de Transporte Forquilha da Empilhadeira Pallet de Transporte Levantando o Quadro de Reação a partir da Base Método Travessa Este método exige o uso de almofadas protetoras na travessa ou nas forquilhas da empilhadeira para proteger a travessa de riscar ou estragar. Este método pode ser usado para: Transportar o quadro de reação para o local de funcionamento. Levantar o quadro de reação da mesa para colocar em mesa ou bancada. Levantar o quadro de reação para remover o pallet de transporte da base do quadro de reação e inserir os pés de nivelamento. Instruções para Levantamento e Movimentação do MTS Criterion Série 40 15

16 Movendo Quadros de Reação do modelo C43 (30 kn, 50 kn) e C44 Travessa Forquilha da Empilhadeira Material de Proteção Pé de Nivelamento Levantando o Quadro de Reação a partir da Travessa Para transportar o quadro de reação usando o método travessa: 1. Certifique-se que não há parafusos de transporte presos ao pallet. 2. Usando uma empilhadeira com garfos acolchoado ou material de proteção ao redor da travessa, insira cuidadosamente os garfos sob a travessa entre as colunas. AVISO O quadro de reação pode virar de repente quando do levantamento do quadro de reação. Um quadro de reação virado pode causar lesão pessoal ou a morte de alguém na área imediata. Certifique-se de que todas as pessoas na área imediata estão distantes do quadro de reação durante o levantamento. Não levante o quadro de reação em mais do que 8 cm (3 pol) do piso. 3. Devagar e com cuidado levante o quadro de reação do chão. 4. Remova o pallet de transporte, se ele ainda não tiver sido removido. 5. Mova o quadro de reação para o seu local de operação. Instruções para Levantamento e Movimentação do MTS Criterion Série 40 16

17 Movendo Quadros de Reação do modelo C43 (30 kn, 50 kn) e C44 6. Quatro pés niveladores são fornecidos para o quadro de reação. Prenda um pé de nivelamento em cada canto da base antes de colocar o quadro de reação em seu local de teste. 7. Coloque o quadro de reação cuidadosamente na posição. 8. Remova as forquilhas acolchoadas de debaixo da travessa do quadro de reação. Quando o quadro de reação estiver em seu local de teste, você pode prosseguir com o processo de instalação. Método Grua A MTS recomenda o uso de armadores profissionais com experiência em equipamento de transporte móvel. Para transportar o quadro de reação usando o método grua: 1. Prenda as duas eslingas de levantamento aos anéis de levantamento da placa superior e prenda-os ao gancho do grua. AVISO O quadro de reação pode virar de repente quando do levantamento do quadro de reação. Um quadro de reação virado pode causar lesão pessoal ou a morte de alguém na área imediata. Certifique-se de que todas as pessoas na área imediata estão distantes do quadro de reação durante o levantamento. Não levante o quadro de reação em mais do que 8 cm (3 pol) do piso. 2. Devagar e com cuidado levante o quadro de reação do chão. 3. Remova o pallet de transporte, se ele ainda não tiver sido removido. 4. Mova o quadro de reação para o seu local de operação. 5. Quatro pés niveladores são fornecidos para o quadro de reação. Prenda um pé de nivelamento em cada canto da base antes de colocar o quadro de reação em seu local de teste. 6. Coloque o quadro de reação cuidadosamente na posição. 7. Remova as fitas de levantamento da placa superior e todas almofadas de proteção, se utilizadas. Instruções para Levantamento e Movimentação do MTS Criterion Série 40 17

18 Movendo Quadros de Reação do modelo C43 (30 kn, 50 kn) e C44 Quando o quadro de reação estiver em seu local de teste, você pode prosseguir com o processo de instalação. Não ultrapasse a 30 Gancho da Grua Eslinga de Levantamento Anel de Levantamento Quadro de Reação Levantamento do Quadro de Reação com uma Grua Instruções para Levantamento e Movimentação do MTS Criterion Série 40 18

19 Movendo Quadro de Reação do Modelo C45 Movendo Quadro de Reação do Modelo C45 O quadro de reação do C45 foi enviado na posição horizontal, por isso deve ser movido para uma posição vertical, posição de pé, antes de colocá-lo em seu local de operação. O pacote não pode ser verticalizado diretamente. Você precisa desembalar o pacote e, em seguida, mover o quadro de reação para uma posição vertical, posição em pé. AVISO Os quadros de reação do MTS Criterion são pesados. O movimento do quadro de reação através de procedimentos inadequados pode lesionar pessoas (por exemplo, tensão muscular e dor nas costas) ou danificar o quadro de reação. Ao levantar o quadro de reação, tome as devidas precauções para evitar se lesionar. A movimentação e posicionamento do quadro de reação MTS Criterion devem ser realizadas somente por pessoal qualificado. Usando uma grua Antes de começar Se você escolheu usar uma grua para mover o quadro de reação, a MTS recomenda o uso de armadores profissionais com experiência em equipamentos de movimentação móveis. Antes de mover o quadro de reação, certifique-se de que: O quadro de reação não está aparafusado ao pallet de transporte. Não há acessórios soltos no pallet de transporte. Há distância de teto adequada para permitir que o quadro de reação seja levantado para a posição vertical, inclusive distância para a grua. Os operadores de seu equipamento possuem as devidas licenças e cumpriram as suas normas de segurança locais (por exemplo, o treinamento adequado exigido pela OSHA nos EUA). Equipamentos Os seguintes itens são exigidos do cliente: Uma empilhadeira com capacidade de carga que seja o dobro do peso bruto do quadro de reação (para obter pesos do quadro de reação, consulte Dimensões e Peso do Quadro de Reação na página 7) Dois anéis de levantamento M24 Duas eslingas de levantamento, cada uma com classificação de carga que seja o dobro do peso bruto do quadro de reação Procedimento Para levantar o quadro de reação para a posição vertical: 1. Remova todo o material de embalagem do quadro de reação e certifique-se de que o quadro de reação não está preso ao pallet de transporte. Instruções para Levantamento e Movimentação do MTS Criterion Série 40 19

20 Movendo Quadro de Reação do Modelo C45 2. Prenda as duas eslingas de elevação nos anéis de levantamento da placa superior e prenda-os ao gancho da grua. AVISO O quadro de reação pode virar de repente quando do levantamento do quadro de reação. Um quadro de reação virado pode causar lesão pessoal ou a morte de alguém na área imediata. Certifique-se de que todas as pessoas na área imediata estão distantes do quadro de reação durante o levantamento. Não levante a máquina em mais do que 8 cm (3 pol) do piso. Acertando o Quadro de Reação com Grua 3. Lentamente, levante o quadro de reação até que esteja em posição vertical e levante-o do piso. 4. Lentamente, mova o quadro de reação para longe do pallet de transporte e demais materiais de embalagem. 5. Quando o quadro de reação estiver distante do material de embalagem, abaixe lentamente do quadro de reação até o piso de modo que ele fique em pé sobre sua base, na posição vertical. 6. Remova as eslingas da placa superior. O quadro de reação agora será colocado em seu local de operação e, em seguida, será instalado por um representante de serviços MTS. Para posicionar o quadro de reação em seu local de operação, use o método travessa para levantar o quadro de reação. Consulte Método Travessa na página 15 para obter mais detalhes. Instruções para Levantamento e Movimentação do MTS Criterion Série 40 20

21 m MTS Systems Corporation QMS Certificado ISO 9001

Extensômetro de Alto Alongamento AHX800 Manual Title

Extensômetro de Alto Alongamento AHX800 Manual Title Extensômetro de Alto Alongamento AHX800 Manual Title Additional Manual do Information Produto be certain. 100-238-343 A Informações sobre Direitos Autorais Informações sobre Marca Registrada Informação

Leia mais

MTS Criterion Série 60

MTS Criterion Série 60 MTS Criterion Série 60 Instruções para Levantamento e Movimentação 100-238-533 A Informações sobre Direitos Autorais Informações sobre Marca Registrada Informação Proprietária Validação e verificação do

Leia mais

Instruções de elevação e movimentação da unidade de carga série 370

Instruções de elevação e movimentação da unidade de carga série 370 m be certain. Instruções de elevação e movimentação da unidade de carga série 370 Modelo 370.02 Modelo 370.10 Modelo 370.25 Modelo 370.50 100-317-762 A Informações de direitos autorais Informação sobre

Leia mais

MTS Criterion Série 40

MTS Criterion Série 40 MTS Criterion Série 40 Manual Title Guia de Preparação Additional Information do Local be certain. 100-238-287 A Informações sobre Direitos Autorais Informações sobre Marca Registrada Informação Proprietária

Leia mais

MTS Criterion Série 40 Manual Title

MTS Criterion Série 40 Manual Title MTS Criterion Série 40 Manual Title Instruções para Levantamento Additional e Movimentação Information be certain. 100-238-293 C Informações de direitos autorais Informações sobre Marca Registrada Informação

Leia mais

WORX AEROCART MODELO WG050

WORX AEROCART MODELO WG050 WORX AEROCART MODELO WG050 Avisos Gerais de Segurança AVISO Leia todos os avisos e instruções de segurança. Não seguir os avisos e instruções pode resultar em lesão séria. Guarde todos os avisos e instruções

Leia mais

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a 1 23 2 4 3 Manual de utilização 5 6 7 24 26 8 9 10 11 12 13 14 No sentido inverso ao da marcha Altura 61-105 cm 16 17 18 20 25 Peso máximo 18 kg 15 19 Idade 6m-4a UN regulation no. R129 i-size 21 22 27

Leia mais

Epson SureColor F6070 Manual de instalação

Epson SureColor F6070 Manual de instalação Epson SureColor F6070 Manual de instalação 2 Remoção da embalagem e montagem da impressora Leia todas estas instruções antes de usar a sua impressora. Também siga todos os alertas e instruções indicados

Leia mais

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a 1 23 2 4 3 Manual de utilização 5 6 7 24 26 8 9 10 11 12 13 14 No sentido inverso ao da marcha Altura 61-105 cm 16 17 18 20 25 Peso máximo 18 kg 15 19 Idade 6m-4a UN regulation no. R129 i-size 21 22 27

Leia mais

No sentido da marcha. Manual de instruções. Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos

No sentido da marcha. Manual de instruções. Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos No sentido da marcha Manual de instruções ECE R44 04 Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos 1 ! Obrigado por optar pela BeSafe izi Up FIX A BeSafe desenvolveu esta cadeira com todo o cuidado, para proteger

Leia mais

Recebimento, Manuseio e Armazenamento dos Centros de Controle de Motores CENTERLINE 2500

Recebimento, Manuseio e Armazenamento dos Centros de Controle de Motores CENTERLINE 2500 Instruções Recebimento, Manuseio e Armazenamento dos Centros de Controle de Motores CENTERLINE 2500 Recebimento IMPORTANTE A entrega de equipamentos às empresas de transporte pela Rockwell Automation é

Leia mais

Câmara PTZ AUTODOME 5000. pt Manual de instalação

Câmara PTZ AUTODOME 5000. pt Manual de instalação Câmara PTZ AUTODOME 5000 pt Manual de instalação Câmara PTZ AUTODOME 5000 Índice pt 3 Índice 1 Segurança 4 1.1 Sobre este manual 4 1.2 Convenções neste manual 4 1.3 Informações legais 4 1.4 Instruções

Leia mais

no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 0+/1 0-18 kg 6m-4a

no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 0+/1 0-18 kg 6m-4a no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade 0+/1 0-18 kg 6m-4a 1 Obrigado por escolher Besafe izi Kid ISOfix. A BeSafe desenvolveu esta cadeira com muito cuidado, para

Leia mais

Manual de utilização. No sentido inverso ao da marcha e no sentido da marcha Grupo 0+ - 1. Peso 0-18 kg. Idade 6m-4a

Manual de utilização. No sentido inverso ao da marcha e no sentido da marcha Grupo 0+ - 1. Peso 0-18 kg. Idade 6m-4a 1 26 27 34 35 16 2 4 3 Manual de utilização 5 6 8 9 7 10 11 12 13 14 15 28 29 36 31 17 30 37 No sentido inverso ao da marcha e no sentido da marcha Grupo 0+ - 1 19 20 21 23 Peso 0-18 kg 18 22 38 39 Idade

Leia mais

Manual do Usuário Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22

Manual do Usuário Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 Manual do Usuário Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 Edição 1.1 2 Sobre o porta-celular veicular Com o Porta-celular CR-123 e o Suporte de Fácil Fixação HH-22 da Nokia, você pode ter acesso

Leia mais

Inspiron 3647 Manual do proprietário

Inspiron 3647 Manual do proprietário Inspiron 3647 Manual do proprietário Modelo do computador: Inspiron 3647 Modelo regulamentar: D09S Tipo regulamentar: D09S001 Notas, Avisos e Advertências NOTA: Uma NOTA indica informações importantes

Leia mais

Impressora HP Scitex FB950 Guia de preparação do local

Impressora HP Scitex FB950 Guia de preparação do local Impressora HP Scitex FB950 Guia de preparação do local 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. As únicas garantias

Leia mais

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt Mini Ferro de Viagem Sm-110 Bivolt ÍNDICE NOTAS: Parabéns por ter adquirido o seu Mini Ferro de Viagem. Características do produto Dicas de Segurança Informações do aparelho Usando o aparelho Cuidados

Leia mais

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA CUIDADOS E MANUTENÇÃO GUIA PARA RESOLUÇÃO

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack

Instruções de Instalação do Rack Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação que acompanha o gabinete do rack para as informações sobre segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as

Leia mais

no sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a

no sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a no sentido da marcha Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a 1 Obrigado por escolher Besafe izi Comfort. A BeSafe desenvolveu esta cadeira com muito cuidado, para proteger a sua

Leia mais

GUIA DE INSTALAÇÃO DE CASAS DE BANHO

GUIA DE INSTALAÇÃO DE CASAS DE BANHO GUIA DE INSTALAÇÃO DE CASAS DE BANHO Guia passo a passo para instalar a sua nova casa de banho Esta brochura é o seu guia para preparar e instalar você mesmo a sua casa banho. No interior, vai encontrar

Leia mais

Cortinas de Ar Série BZCAF G1

Cortinas de Ar Série BZCAF G1 www.brize.com.br Versão 04.0. Cortinas de Ar Série BZCAF G SUMÁRIO DADOS TÉCNICOS BZCAF 09C 7V G BZCAF C 7V G BZCAF 5C 7V G COMPRIMENTO (mm) 900 00 500 POTÊNCIA (W) 85/80 50/45 5/90 TENSÃO (V) 7 7 7 CORRENTE

Leia mais

Instruções para utilização

Instruções para utilização Instruções para utilização MÁQUINA DE LAVAR ROUPA Português AWM 129 Sumário Instalação, 16-17-18-19 Desembalar e nivelar Ligações hidráulicas e eléctricas Primeiro ciclo de lavagem Dados técnicos Instruções

Leia mais

Manual de Operação. Balança UR10000 LIGHT 300/100

Manual de Operação. Balança UR10000 LIGHT 300/100 Manual de Operação Balança UR10000 LIGHT 300/100 1 - INTRODUÇÃO Este equipamento foi projetado para atender aos mais rigorosos requisitos de precisão em pesagem, possuindo componentes de altíssima qualidade,

Leia mais

Impressora HP DeskJet 720C Series. Sete passos simples para configurar a sua impressora

Impressora HP DeskJet 720C Series. Sete passos simples para configurar a sua impressora Impressora HP DeskJet 720C Series Sete passos simples para configurar a sua impressora Parabéns pela aquisição de sua impressora HP DeskJet 720C Series! Aqui está uma lista dos componentes da caixa. Se

Leia mais

no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 0+-1 0-18 kg 6m-4a

no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 0+-1 0-18 kg 6m-4a no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade 0+-1 0-18 kg 6m-4a 1 Obrigado por escolher Besafe izi Kid. A BeSafe desenvolveu esta cadeira com muito cuidado, para proteger

Leia mais

Clínica Deckers. Fisioterapia Exercícios Terapêuticos para o Joelho

Clínica Deckers. Fisioterapia Exercícios Terapêuticos para o Joelho Clínica Deckers Fisioterapia Exercícios Terapêuticos para o Joelho O QUE É Estes são alguns dos exercícios recomendados com mais freqüência, para a terapia do Joelho. Eles foram compilados para dar a você,

Leia mais

Caminhões basculantes. Design PGRT

Caminhões basculantes. Design PGRT Informações gerais sobre caminhões basculantes Informações gerais sobre caminhões basculantes Os caminhões basculantes são considerados como uma carroceria sujeita à torção. Os caminhões basculantes são

Leia mais

Controlador de Garra Pneumática MTS Fundamental

Controlador de Garra Pneumática MTS Fundamental Controlador de Garra Pneumática MTS Fundamental Manual Title Manual Additional do Information Produto be certain. 100-238-337 A Informações sobre Direitos Autorais Informações sobre Marca Registrada 2011

Leia mais

GUIA DE INSTALAÇÃO. AXIS T91A61 Wall Mount. AXIS T91A62 Parapet Mount. AXIS T91A63 Ceiling Mount. AXIS T91A64 Corner Mount. AXIS T91A67 Pole Mount

GUIA DE INSTALAÇÃO. AXIS T91A61 Wall Mount. AXIS T91A62 Parapet Mount. AXIS T91A63 Ceiling Mount. AXIS T91A64 Corner Mount. AXIS T91A67 Pole Mount GUIA DE INSTALAÇÃO AXIS T91A61 Wall Mount AXIS T91A62 Parapet Mount PORTUGUÊS AXIS T91A63 Ceiling Mount AXIS T91A64 Corner Mount AXIS T91A67 Pole Mount Considerações legais A vigilância por vídeo e áudio

Leia mais

ESTADO DO RIO GRANDE DO SUL MUNICÍPIO DE VENÂNCIO AIRES

ESTADO DO RIO GRANDE DO SUL MUNICÍPIO DE VENÂNCIO AIRES PLANO DE PREVENÇÃO E COMBATE A INCÊNCIO - PPCI PAVILHÃO EMEF 1º DE MAIO LINHA SANTOS FILHO MEMORIAL DESCRITIVO MEMORIAL DESCRITIVO Plano de Prevenção e Combate a Incêndio - PPCI - Pavilhão EMEF 1º de Maio

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO TANQUES CILÍNDRICOS VERTICAIS TERMOPLASTICOS

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO TANQUES CILÍNDRICOS VERTICAIS TERMOPLASTICOS TECNO PUMP EQUIPAMENTOS INDUSTRIAIS. Rua João Rodrigues Palheta, 227 Jd. Aracati. São Paulo-SP CEP: 04949-050 Fone/fax: (11) 5896-3083 Site: em manutenção - e-mail: vendas.tecnopump@gmail.com MANUAL DE

Leia mais

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho 1 ME-01 REV00 13 3 1 2 14 9 10 12 4 5 6 7 11 8 1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho da porta

Leia mais

MÓDULO 4 4.1 - PROCEDIMENTOS DE ESTOCAGEM E MANUSEIO

MÓDULO 4 4.1 - PROCEDIMENTOS DE ESTOCAGEM E MANUSEIO MÓDULO 4 4.1 - PROCEDIMENTOS DE ESTOCAGEM E MANUSEIO A estocagem e o manuseio de tubos e conexões devem obedecer a preceitos mínimos que assegurem a integridade dos materiais, bem como o desempenho esperado.

Leia mais

Conjunto de empilhamento para o vaporizador combinado (gás)

Conjunto de empilhamento para o vaporizador combinado (gás) SmartCombi Classic Combi Conjunto de empilhamento para o vaporizador 845986----AIRU6- / 2.05.200 / TAG-MaBr Versão Conjunto de empilhamento do vaporizador combinado a gás CE Conjunto de empilhamento do

Leia mais

Sumário Serra Fita FAM

Sumário Serra Fita FAM Sumário Serra Fita FAM 1 Componentes... 1 Painel de controle... 1 Sensores de segurança... 2 Especificações... 2 Instalação... 3 Condições Gerais do Local... 3 Rede Elétrica... 3 Instalação da Tomada...

Leia mais

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos:

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos: 1 Instruções de Operação Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos: Antes de começar a trabalhar, leia o manual de instruções da máquina. Trabalhe

Leia mais

TREINAMENTO DE CERTIFICAÇÃO QTEK Bomber

TREINAMENTO DE CERTIFICAÇÃO QTEK Bomber TREINAMENTO DE CERTIFICAÇÃO QTEK Bomber O QTEK Bomber é um dispositivo de separação de camada independente, projetado para remover ou adicionar camadas de produtos sobre um palete. O Bomber também pode

Leia mais

Actuador de Diafragma 657 de Tamanhos 30-70 e 87 da Fisher

Actuador de Diafragma 657 de Tamanhos 30-70 e 87 da Fisher Manual de Instruções Actuador 657 (30-70 e 87) Actuador de Diafragma 657 de Tamanhos 30-70 e 87 da Fisher Conteúdo Introdução................................... 1 Âmbito do Manual...........................

Leia mais

Manual de Instruções. Leia todas as instruções antes de operar essa ferramenta. Taxa de consumo de energia Corrente 10,5ª / 4,0A

Manual de Instruções. Leia todas as instruções antes de operar essa ferramenta. Taxa de consumo de energia Corrente 10,5ª / 4,0A Manual de Instruções Leia todas as instruções antes de operar essa ferramenta Chanfradeira portátil Modelo HB-15B Ferramenta profissional HB-15B Especificações Fonte de energia (fase única) AC110v-120v

Leia mais

Dispositivo de ancoragem com braço giratório SkyORB TM

Dispositivo de ancoragem com braço giratório SkyORB TM Dispositivo de ancoragem com braço giratório SkyORB TM Descrição O Miller SkyORB TM é um dispositivo de ancoragem portátil com braço giratório especialmente projetado para sistemas de elonamento, carregamento/

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS GUIA DO USUÁRIO Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS Medidas de segurança Leia com atenção este guia de instalação até o final antes de instalar o produto. Guarde o guia

Leia mais

PROVA ESPECÍFICA Só há uma opção correta em cada questão. Operador de Máquinas Pesadas CNH D Retroescavadeira

PROVA ESPECÍFICA Só há uma opção correta em cada questão. Operador de Máquinas Pesadas CNH D Retroescavadeira PROVA ESPECÍFICA Só há uma opção correta em cada questão Operador de Máquinas Pesadas CNH D Retroescavadeira 01) Analise as proposições abaixo e assinale a que não é conveniente ao operador da máquina

Leia mais

Para a consulta atualizada deste manual, acesse o site www.nardelli.com.br/downloads

Para a consulta atualizada deste manual, acesse o site www.nardelli.com.br/downloads 1 Parabéns Obrigado por adquirir uma coifa de ilha Fogatti, esperamos que este produto satisfaça a sua necessidade. Por favor, leia todas as instruções atentamente para obter os melhores resultados da

Leia mais

ESTADO DO RIO GRANDE DO SUL MUNICÍPIO DE VENÂNCIO AIRES

ESTADO DO RIO GRANDE DO SUL MUNICÍPIO DE VENÂNCIO AIRES PLANO DE PREVENÇÃO E COMBATE A INCÊNCIO - PPCI AMPLIAÇÃO EMEI GENTE MIÚDA BAIRRO MACEDO MEMORIAL DESCRITIVO MEMORIAL DESCRITIVO Plano de Prevenção e Combate a Incêndio - PPCI Ampliação EMEI Gente Miúda

Leia mais

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Copiadora e Impressora WorkCentre C2424

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Copiadora e Impressora WorkCentre C2424 Segurança do usuário Seu sistema e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack

Instruções de Instalação do Rack Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO CORTADORES 101-S / 101-SA

MANUAL DO USUÁRIO CORTADORES 101-S / 101-SA ATENÇÃO Antes de retirar o equipamento da embalagem, leia atentamente este manual. MANUAL DO USUÁRIO CORTADORES 101-S / 101-SA ÍNDICE 1.EMBALAGEM/MONTAGEM pág. 03 2.CARACTERÍSTICAS pág. 04 PRINCIPAIS COMPONENTES

Leia mais

Inspiron 14. Manual de serviço. 5000 Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001

Inspiron 14. Manual de serviço. 5000 Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001 Inspiron 14 5000 Series Manual de serviço Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001 Notas, avisos e advertências NOTA: uma NOTA indica informações importantes que

Leia mais

LBH-1790A,1795A PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

LBH-1790A,1795A PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA LBH-1790A,1795A PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA PARA GARANTIR O USO SEGURO DA SUA MÁQUINA DE COSTURA Para operar uma máquina de costura, máquina automática e dispositivos auxiliares (daqui por diante denominados

Leia mais

Suporte Universal para TV LCD/LED/Plasma de 32 até 60

Suporte Universal para TV LCD/LED/Plasma de 32 até 60 Suporte Universal para TV LCD/LED/Plasma de 32 até 60 Manual do Usuário Você acaba de adquirir um produto Leadership, testado e aprovado por diversos consumidores em todo Brasil. Neste manual estão contidas

Leia mais

ÍNDICE. Esperamos que nosso transportador de carga Tracionário, proporcione agilidade e segurança em seu trabalho.

ÍNDICE. Esperamos que nosso transportador de carga Tracionário, proporcione agilidade e segurança em seu trabalho. Esperamos que nosso transportador de carga Tracionário, proporcione agilidade e segurança em seu trabalho. Para que nosso produto tenha um resultado positivo, é de fundamental importância que o Manual

Leia mais

Coluna de Elevação Hidráulica

Coluna de Elevação Hidráulica Coluna de Elevação Hidráulica Manual de Instruções SPOT JET Serviços de Manutenção Industrial, Sociedade Unipessoal, Lda. Rua D. Luís de Noronha 22, 4 Dto. 1050-072 Lisboa Portugal Tel / Fax. (+351) 217

Leia mais

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso Manual de Uso IMPORTANTE, POR FAVOR, LEIA ESTAS INFORMAÇÕES E INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O DUTO Antes de começar a utilizar o novo Fineness Cachos, por favor, leia atentamente as instruções. 1. Certifique-se

Leia mais

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada nos EUA da Microsoft Corporation. As informações aqui

Leia mais

Impressora HP LaserJet Série P2030. Guia de papel e mídia de impressão

Impressora HP LaserJet Série P2030. Guia de papel e mídia de impressão Impressora HP LaserJet Série P2030 Guia de papel e mídia de impressão Impressora HP LaserJet Série P2030 Guia de papel e mídia de impressão Copyright e licença 2008 Copyright Hewlett-Packard Development

Leia mais

Características do papel. Escolhendo formulários préimpressos

Características do papel. Escolhendo formulários préimpressos A qualidade de impressão e a confiabilidade da alimentação da impressora e dos opcionais podem variar de acordo com o tipo e tamanho da mídia de impressão utilizada. Esta seção fornece diretrizes para

Leia mais

Atualmente o uso desses é regulamentado pela NR-6 (Norma Regulamentadora).

Atualmente o uso desses é regulamentado pela NR-6 (Norma Regulamentadora). Introdução Os acidentes do trabalho constituem a face visível de um processo de desgaste e destruição física de parcela da força de trabalho no sistema capitalista. O Brasil, depois de ocupar durante a

Leia mais

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 23 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Instruções de serviço Varredora

Leia mais

PROCEDIMENTOS PARA ORGANIZAÇÃO E ENTREGA DE DOCUMENTOS NOVOS

PROCEDIMENTOS PARA ORGANIZAÇÃO E ENTREGA DE DOCUMENTOS NOVOS PROCEDIMENTOS PARA ORGANIZAÇÃO E ENTREGA DE DOCUMENTOS NOVOS Este manual foi elaborado para orientar o Cliente, Órgão/Entidade, sobre os procedimentos necessários a serem seguidos com relação à preparação

Leia mais

Banco voltado para trás. Manual de instruções. Grupo Peso Idade. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Banco voltado para trás. Manual de instruções. Grupo Peso Idade. 0+ 0-13 kg 0-12 m Banco voltado para trás Manual de instruções ECE R44 04 Grupo Peso Idade 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Obrigado por optar pela BeSafe izi Sleep ISOfix A BeSafe desenvolveu esta cadeira com todo o cuidado, para proteger

Leia mais

Manual de Montagem e Operação Pórtico Manual Serie FX

Manual de Montagem e Operação Pórtico Manual Serie FX 1 Manual de Montagem e Operação Pórtico Manual Serie FX Manual No. 103-0001 R EV. 8/07 ISO 9001 REGISTERED CONTEUDO 2 Advertencias... 3 Recebimento... 5 Ajustes...6 Kit de Transporte...8 Instalação dos

Leia mais

Guia de inicialização

Guia de inicialização 2. Configuração da impressora Guia de inicialização 1. Verifique o conteúdo da embalagem Unidade da impressora Cabo de alimentação (*) Suporte do papel Bandeja de papel (*) CD (*) Driver da impressora

Leia mais

Termossifão pressurizado (EA8896) Manual de instruções. Manual de instruções. Termossifão pressurizado (EA8896)

Termossifão pressurizado (EA8896) Manual de instruções. Manual de instruções. Termossifão pressurizado (EA8896) Manual de instruções Termossifão pressurizado (EA8896) Índice 1. Aviso... 3 2. Caracteristicas técnicas... 4 3. Princípios da Operação... 4 3.1. Tubos de vácuo... 4 3.2. Heat Pipe... 5 4. Instalação...

Leia mais

MANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867

MANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867 MANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867 ATENÇÃO Sob nenhuma circunstância abrir ou inspecionar os componentes internos do aparelho. Se for necessária uma inspeção, por favor, contate

Leia mais

Instrução Técnica nº 25/2011 - Segurança contra incêndio para líquidos combustíveis e inflamáveis - Parte 3 Armazenamento... 625

Instrução Técnica nº 25/2011 - Segurança contra incêndio para líquidos combustíveis e inflamáveis - Parte 3 Armazenamento... 625 Instrução Técnica nº 25/2011 - Segurança contra incêndio para líquidos combustíveis e inflamáveis - Parte 3 Armazenamento... 625 SECRETARIA DE ESTADO DOS NEGÓCIOS DA SEGURANÇA PÚBLICA POLÍCIA MILITAR DO

Leia mais

MANUAL DE FUNCIONAMENTO

MANUAL DE FUNCIONAMENTO MANUAL DE FUNCIONAMENTO Prezado cliente, Nossas embaladoras são desenvolvidas para oferecer economia e, melhoria na apresentação de seus produtos, levando aos consumidores garantia de maior durabilidade

Leia mais

IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS.

IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS. MANUAL DE INSTRUÇÕES e informações importantes para manutenção e limpeza dos nossos produtos erço NANNA Ref. IXE5029 Foto meramente ilustrativa Obrigado mamãe e papai. Nós da URIGOTTO, estamos a cada dia

Leia mais

Manual do proprietário: Ride Forward Cushion

Manual do proprietário: Ride Forward Cushion Y i Manual do proprietário: Ride Forward Cushion M Ride Designs a branch of Aspen Seating, LLC 8100 SouthPark Way Littleton, Colorado 80120 USA telefone gratuito (Apenas EUA): 866.781.1633 telefone: 303.781.1633

Leia mais

Treinamento de Segurança em Andaimes

Treinamento de Segurança em Andaimes 1 Treinamento de Segurança em Andaimes Definiçao de Andaime Andaime Significa qualquer plataforma elevada temporariamente (apoiada ou suspensa) e sua estrutura de apoio (incluindo pontos de ancoragem),

Leia mais

PH-400 CA PH-400 SA. Manual de Montagem EDIÇÃO - 07/2011 CÓDIGO - 826339

PH-400 CA PH-400 SA. Manual de Montagem EDIÇÃO - 07/2011 CÓDIGO - 826339 PH-400 CA PH-400 SA Versão em Português - MMP-0005 EDIÇÃO - 07/2011 CÓDIGO - 826339 Manual de Montagem MÁQUINAS AGRÍCOLAS JACTO S.A. Rua Dr. Luiz Miranda, 1650 17580-000 - Pompéia - SP - Brasil Tel.: (14)

Leia mais

Guia de instalação AC 2014 AC 2017

Guia de instalação AC 2014 AC 2017 Guia de instalação AC 2014 AC 2017 Antena Yagi Dual Band AC 2014 AC 2017 Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras. Este guia foi desenvolvido para ser utilizado

Leia mais

Manuseio de Compressor

Manuseio de Compressor Manuseio de Compressor Índice Item... Página 1 - Introdução... 02 2 - Remover o palete... 03 3 - Deslocar o palete... 04 4 - Erguer o palete... 05 5 - Movimentar o palete... 06 6 - Empilhar o palete...

Leia mais

Importante. Sumário. Entre em contato conosco:

Importante. Sumário. Entre em contato conosco: Manual do operador Terceira edição Segunda impressão Importante Leia, compreenda e siga estas normas de segurança e instruções de operação antes de operar a máquina. Somente pessoas treinadas e autorizadas

Leia mais

KERN KHP V20 Versão 1.0 11/2014 P

KERN KHP V20 Versão 1.0 11/2014 P KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefone: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrução de instalação Ponte de pesagem ( 3000

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack

Instruções de Instalação do Rack Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as

Leia mais

Manual de Uso APARELHO DE GI NÁSTI CA TOTAL GYM 1000 -------------------------------------------------------DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Manual de Uso APARELHO DE GI NÁSTI CA TOTAL GYM 1000 -------------------------------------------------------DESCRIÇÃO DO PRODUTO Manual de Uso APARELHO DE GI NÁSTI CA TOTAL GYM 1000 -------------------------------------------------------DESCRIÇÃO DO PRODUTO ATENÇÃO Mantenha cabelo, dedos, roupa, animais de estimação e crianças longe

Leia mais

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design.

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design. MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN PRIMO Moldura de Alumínio leve Alças giratórias em 360 graus 4 posições de regulagem de encosto Rodas dianteiras giratórias e bloqueáveis. toldo removível Testado

Leia mais

ENCOSTO SHIATSU COMFORT RM-ES938

ENCOSTO SHIATSU COMFORT RM-ES938 MANUAL DE INSTRUÇÕES ENCOSTO SHIATSU COMFORT RM-ES938 1 Sumário 1. CONHECENDO O SEU APARELHO...3 2. USO CORRETO...3 3. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...4 4. DESCRIÇÃO DO APARELHO...5 5. INICIALIZAÇÃO...5 6. OPERAÇÃO...5

Leia mais

Seu manual do usuário HP PHOTOSMART C5380 http://pt.yourpdfguides.com/dref/4167378

Seu manual do usuário HP PHOTOSMART C5380 http://pt.yourpdfguides.com/dref/4167378 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para HP PHOTOSMART C5380. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual

Leia mais

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA Manual de Instruções METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. Fone: +55 (0 )47 255 2000 - Fax: +55 (0 )47 255 2020 Rua: Anita Garibaldi, nº 262 - Bairro: São Luiz - CP: 52 CEP: 88351-410 - Brusque - Santa Catarina -

Leia mais

Versão 1.0 Julho de 2008. Módulo de acabamento Office LX. Guia do Usuário

Versão 1.0 Julho de 2008. Módulo de acabamento Office LX. Guia do Usuário Versão 1.0 Julho de 2008 Módulo de acabamento Office LX Guia do Usuário Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Microsoft Network e Windows Server são marcas ou marcas registradas da Microsoft Corporation

Leia mais

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO Carrinho SONHO Manual Carrinho Sonho- Dardara - 2 as ilustrações são apenas representações. o design e o estilo podem variar. Antes de usar o carrinho,

Leia mais

Conjunto de empilhamento para o vaporizador combinado (eléctrico)

Conjunto de empilhamento para o vaporizador combinado (eléctrico) SmartCombi Classic Combi Conjunto de empilhamento para o vaporizador 845906----AIRU6- / 2.05.200 / TAG-MaBr Versão Conjunto de empilhamento para o vaporizador combinado eléctrico Tipo n.º Tamanho MM845906

Leia mais

Guia de instalação e do usuário do carregador Série MZ

Guia de instalação e do usuário do carregador Série MZ Guia de instalação e do usuário do carregador Série MZ Informações de segurança importantes sobre a bateria e o carregador Mantenha este guia sempre à mão. Ele contém importantes informações de segurança

Leia mais

Manual de Operação do Cartucho

Manual de Operação do Cartucho Manual de Operação do Cartucho Índice 1 - Procedimento de inserção do cartucho 3. 2 - Procedimento de remoção do cartucho 5. 3 - Falha de impressão 7. Atenção Leia as instruções contidas neste manual antes

Leia mais

SKYMSEN LINHA DIRETA. Ramais 2011 2012 2013. E-mail: at@siemsen.com.br

SKYMSEN LINHA DIRETA. Ramais 2011 2012 2013. E-mail: at@siemsen.com.br PRODUTOS METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. Rua Anita Garibaldi, nº 262 Bairro: S o Luiz CEP: 88351-410 Brusque Santa Catarina Brasil Fone: +55 47 255 2000 Fax: +55 47 255 2020 www.siemsen.com.br - comercial@siemsen.com.br

Leia mais

Manual de instruções Forno para pizza Mini

Manual de instruções Forno para pizza Mini P Manual de instruções Forno para pizza Mini 203510 203500 V1/0813 PORTUGUÊS Tradução do manual de instruções original Antes de iniciar a utilização deve ler o manual de instruções e seguidamente guardá-lo

Leia mais

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. O Windows e o Windows Vista são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation,

Leia mais

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P 0 SUMÁRIO INTRODUÇÃO... 2 IMPORTANTE... 3 SEGURANÇA... 3 CUIDADOS AO RECEBER O EQUIPAMENTO... 4 1) Instalação dos exaustores... 5 2) Instalação

Leia mais

Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação do aparelho.

Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação do aparelho. 0 IMPORTANTE LEIA E SIGA AS SEGUINTES INSTRUÇÕES Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação do aparelho. ATENÇÃO Atenção indica uma situação potencialmente

Leia mais

ÍNDICE MANUTENÇÃO PREVENTIVA COMO PEDIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO

ÍNDICE MANUTENÇÃO PREVENTIVA COMO PEDIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO Este manual ajudará você a familiarizar-se com o seu Transportador de Carga Tracionário BYG. Facilitará também, possíveis manutenções periódicas. Recomendamos uma atenção especial para utilização do equipamento,

Leia mais

VARREDEIRA ZE072. Manual de serviço

VARREDEIRA ZE072. Manual de serviço VARREDEIRA ZE072 Manual de serviço A varredeira ZE072 foi desenvolvida para trabalhos na construção civil, de manutenção em estradas, ou locais que necessitem o mesmo sistema de remoção de resíduos. Qualquer

Leia mais

Boletim da Engenharia

Boletim da Engenharia Boletim da Engenharia 10 Verificação e Ajuste da Folga Axial dos Compressores Parafuso 11/02 Tipos de compressores: OS.53 / OS.70 / OS.74 HS.53 / HS.64 / HS.74 HSKC 64 / HSKC 74 Sumário Página 1 Introdução

Leia mais

CV 3001. Manual de Instruções. Cadeira Auto. Dispositivo de Retenção para Crianças. 20110717 manual CV3001_voyage.indd 1 30/06/11 13:24

CV 3001. Manual de Instruções. Cadeira Auto. Dispositivo de Retenção para Crianças. 20110717 manual CV3001_voyage.indd 1 30/06/11 13:24 CV 3001 Manual de Instruções Cadeira Auto Dispositivo de Retenção para Crianças 20110717 manual CV3001_voyage.indd 1 30/06/11 13:24 Apresentação Este é um dispositivo de retenção para crianças, utilizado

Leia mais

Metalo. Modular. Sistema de Andaimes em Alumínio. Instruções Técnicas

Metalo. Modular. Sistema de Andaimes em Alumínio. Instruções Técnicas Metalo Modular Sistema de Andaimes em Alumínio Instruções Técnicas Modular_AF4.indd 1 Modular Índice Favor observar: Nestas instruções técnicas, encontram-se todas as informações e indicações importantes

Leia mais

Rev. 01 MANUAL TÉCNICO. Kit Porta Pronto

Rev. 01 MANUAL TÉCNICO. Kit Porta Pronto MANUAL TÉCNICO Kit Porta Pronto Carga e Descarga Os produtos são carregados na empresa e preparados de modo a assegurar sua proteção. Durante o transporte até o cliente é imprescindível que sejam mantidas

Leia mais

DESMONTADORA/MONTADORA DE PNEUS

DESMONTADORA/MONTADORA DE PNEUS DESMONTADORA/MONTADORA DE PNEUS MANUAL DE OPERAÇÃO 1 Índice Introdução... 3 Limitações de Uso... 3 Instruções Gerais de Segurança... 3 Especificações Técnicas... 4 Descrição da STC-210... 5 Acessórios

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES BALANÇAS

MANUAL DE INSTRUÇÕES BALANÇAS MANUAL DE INSTRUÇÕES BALANÇAS Leia atentamente este Manual. MODELOS: CA6000 (Prata) CA7000 (Preta) SAC: (11) 5660.2600 Uso doméstico Obrigado por adiquirir um produto G-LIFE. Sua Balança MILLENIUM, para

Leia mais