MANUAL DO PROPRIETÁRIO

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "MANUAL DO PROPRIETÁRIO"

Transcrição

1 08/11/25 17:56:37 3PMFT600_001 Honda FJS400D/A SW-T400 MANUAL DO PROPRIETÁRIO Honda Motor Co., Ltd. 2008

2 08/11/25 17:56:41 3PMFT600_002 INFORMAÇÃO IMPORTANTE CONDUTOR E PASSAGEIRO Esta scooter foi desenhada para transportar o condutor e um passageiro. Nunca exceda a capacidade máxima de carga indicada na etiqueta de acessórios e carga. USO EM ESTRADA Esta scooter foi desenhada para ser apenas utilizada em estrada. LEIA ESTE MANUAL DO PROPRIETÁRIO CUIDADOSAMENTE Preste especial atenção às mensagens sobre segurança que aparecem neste manual. Estas mensagens são totalmente explicadas na secção Mensagens de Segurança antes do índice. Este manual deve ser considerado como parte integrante da sua scooter e deverá permanecer com a mesma quando da sua venda a outro proprietário.

3 08/11/25 17:56:44 3PMFT600_003 Honda FJS400D/A SW-T400 MANUAL DO PROPRIETÁRIO Todas as informações incluídas neste manual são baseadas nas ultimas informações disponíveis sobre o produto, à data de aprovação para impressão. A Honda Motor Co., Ltd reserva o direito de introduzir modificações sem pré-aviso em qualquer altura, sem que daí lhe advenham quaisquer obrigações. Nenhuma parte desta publicação pode ser copiada ou reproduzida sem autorização por escrito.

4 08/11/25 17:56:49 3PMFT600_004 BENVINDO A scooter representa um desafio para o seu proprietário, o seu domínio, e o desafio para a aventura. Sentir o vento e estar ligado à estrada através de um veículo que obedece aos seus comandos como nenhum outro. Ao contrário do automóvel, aqui não está rodeado de uma cabina metálica protectora. Como num avião, é necessário inspeccionar rigorosamente todos os factores de segurança antes de cada viagem. Como recompensa terá a liberdade. Para estar preparado para este desafio e aproveitar da melhor maneira esta aventura, recomenda-se a leitura cuidadosa deste manual, ANTES DE CONDUZIR A SCOOTER. À medida que lê este manual, encontrará informações precedidas por um símbolo. Esta informação pretende ajudá-lo a evitar danos na sua scooter, propriedades terceiras e ambiente. Quando é necessária assistência técnica, lembre-se de que é o seu Concessionário Honda que melhor conhece a sua scooter. Tenha uma condução agradável e obrigado por ter escolhido uma Honda!

5 08/11/25 17:57:28 3PMFT600_005 Os seguintes códigos neste manual indicam cada país. As ilustrações são baseadas no tipo FJS400A ED. FJS400D ED Europa - Vendas directas Áustria Bélgica Bulgária Croácia República Checa Dinamarca Finlândia Alemanha Grécia Holanda Hungria Islândia Itália Lituânia Luxemburgo Macedónia Noruega Polónia Portugal Roménia Rússia Eslováquia Eslovénia Espanha Suécia Suíça F SI IIED IIF França Singapura (ED Tipo II) (F Tipo II) FJS400A ED Europa - Vendas directas Áustria Bélgica Bulgária Croácia República Checa Dinamarca Finlândia Alemanha Grécia Holanda Hungria Islândia Itália Lituânia Luxemburgo Macedónia Noruega Polónia Portugal Roménia Rússia Eslováquia Eslovénia Espanha Suécia Suíça F SI U IIED IIF França Singapura Austrália Nova Zelândia (ED Tipo II) (F Tipo II) As especificações podem variar conforme o local.

6 08/11/25 17:57:33 3PMFT600_006 ALGUMAS PALAVRAS SOBRE SEGURANÇA A sua segurança e a segurança dos outros é muito importante.e a utilização desta scooter em segurança é uma responsabilidade importante. Para o ajudar a tomar decisões fundamentadas sobre segurança, incluímos informações sobre procedimentos de utilização e outras informações em etiquetas e neste manual. Estas informações alertam-no para perigos potenciais que o podem ferir a si e aos outros. Obviamente, não é prático ou possível avisá-lo sobre todos os perigos associados à utilização ou manutenção de um motociclo. Deverá utilizar a sua capacidade de julgamento. Encontrará importantes informações sobre segurança sob várias formas, incluindo: Etiquetas Sobre Segurança no veículo. Mensagens Sobre Segurança precedidas por um símbolo de alerta e uma de três palavras: PERIGO, ATENÇÃO ou CUIDADO. Estas três palavras significam:

7 08/11/25 17:57:37 3PMFT600_007 MORRERÁ ou ficará SERIAMENTE FERIDO se não seguir as instruções. Poderá MORRER ou ficar SERIAMENTE FERIDO se não seguir as instruções. Poderá ficar SERIAMENTE FERIDO se não seguir as instruções. Cabeçalhos de Segurança tais como Informações Importantes sobre Segurança ou Precauções Importantes de Segurança. Secção sobre Segurança tais como Segurança da Scooter. Instruções como utilizar correctamente e em segurança esta scooter. Todo este manual contém informações importantes sobre segurança pedimos-lhe que o leia cuidadosamente.

8 08/11/25 17:57:50 3PMFT600_008 OPERAÇÃO Página 1 SEGURANÇA DA SCOOTER 1 INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA 2 EQUIPAMENTO DE PROTECÇÃO 5 LIMITES DE CARGA E INDICAÇÕES 10 LOCALIZAÇÕES 13 INSTRUMENTOS E INDICADORES Página 49 COMPONENTES ESSENCIAIS INDIVIDUAIS 49 IGNIÇÃO 50 CHAVES 52 SISTEMA IMOBILIZADOR (HISS) 55 CONTROLOS DA MANETE DIREITA 56 CONTROLOS DA MANETE ESQUERDA COMPONENTES PRINCIPAIS (Informação que necessita para operar esta scooter) SUSPENSÃO TRAVÕES LÍQUIDO DE REFRIGERAÇÃO COMBUSTÍVEL ÓLEO DO MOTOR PNEUS SEM CÂMARA-DE-AR

9 08/11/25 17:58:02 3PMFT600_009 Página Página 57 CARACTERÍSTICAS 67 OPERAÇÃO (Não necessárias à utilização) TRANCA DA DIRECÇÃO TRAVÃO DE ESTACIONAMENTO ASSENTO PORTA-CAPACETES COMPARTIMENTO CENTRAL BOLSAPARADOCUMENTOS LUZ DA MALA COMPARTIMENTO DIREITO COMPARTIMENTO ESQUERDO AFINAÇÃO VERTICAL DO FAROL MOLA INSPECÇÃO PRÉ-CONDUÇÃO ARRANQUE DO MOTOR RODAGEM CONDUÇÃO ESTACIONAMENTO SUGESTÕES ANTI-ROUBO

10 08/11/25 17:58:20 3PMFT600_010 MANUTENÇÃO Página 86 MANUTENÇÃO A IMPORTÂNCIA DA MANUTENÇÃO SEGURANÇA NA MANUTENÇÃO PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO CONJUNTO DE FERRAMENTAS NÚMEROS DE SÉRIE ETIQUETA DE COR FILTRO-DE-AR RESPIRO DO CARTER ÓLEO DO MOTOR VELAS DE IGNIÇÃO FUNCIONAMENTO DO ACELERADOR RALENTI LÍQUIDO DE REFRIGERAÇÃO INSPECÇÃO DAS SUSPENSÕES DIANTEIRA E TRASEIRA DESCANSO LATERAL DESGASTE DAS PASTILHAS DOS TRAVÕES FUNCIONAMENTO DA TRANCA DO TRAVÃO BATERIA SUBSTITUIÇÃO DOS FUSÍVEIS Página 122 SUBSTITUIÇÃO DAS LÂMPADAS 129 LIMPEZA 134 GUIA PARA ARMAZENAMENTO 134 ARMAZENAMENTO 136 REPOSIÇÃO EM MOVIMENTO 137 O INESPERADO 138 ESPECIFICAÇÕES 142 CONVERSOR CATALÍTICO

11 08/11/25 17:58:28 3PMFT600_011 SEGURANÇA DA SCOOTER INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA A sua scooter pode facultar muitos anos de funcionamento e prazer se assumir as responsabilidades sobre a sua própria segurança e compreender o desafio que pode encontrar na estrada. Use Sempre um Capacete É um dado provado: os capacetes diminuem significativamente o número e a gravidade dos ferimentos na cabeça. Portanto, use sempre um capacete de motociclo homologado e assegure-se de que o seu passageiro faz o mesmo. Recomendamos igualmente que use protecção para os olhos, botas rígidas, luvas e outros equipamentos de protecção (página 2 ). Torne-se Fácil de ser Visto Alguns condutores não vêem os motociclistas porque estes não são visíveis para eles. Para se tornar mais visível, use roupa clara e reflectora, posicione-se de modo a que seja visível para os outros condutores, sinalize antecipadamente qualquer mudança de direcção ou troca de faixa e utiliza a buzina para ajudar os outros a tomarem conhecimento da sua presença. Existe muitas acções a tomar para se proteger enquanto conduz. Encontrará muitas recomendações úteis através deste manual. A seguir encontrará as que consideramos mais Conduza Dentro dos Seus Limites importantes. Ultrapassar os limites é outra causa importante para os acidentes com motociclos. Nunca conduza para lá das suas capacidades ou mais depressa do que as condições permitem. Lembre-se de que o álcool, medicamentos, o cansaço e falta de atenção podem reduzir significativamente as suas capacidades para fazer julgamentos correctos e conduzir com segurança. 1

12 08/11/25 17:58:34 3PMFT600_012 Se beber não conduza O álcool e a condução não são compatíveis. Mesmo uma só bebida pode reduzir a sua capacidade de resposta às mudanças de condições e o seu tempo de reacção diminui com cada bebida de ingere. Assim, se beber não conduza e não permita que os seus amigos o façam. Mantenha a sua Moto em Condições de Segurança Para uma condução segura, é importante que inspeccione a sua scooter todos os dias, antes de conduzir e efectuar todas as operações de manutenção recomendadas. Nunca exceda os limites de carga e use apenas acessórios aprovados pela Honda para este motociclo. Para mais detalhes, consulte a página 5. EQUIPAMENTO DE PROTECÇÃO Para sua segurança, recomendamos fortemente que use sempre um capacete aprovado para motociclo, protecções para os olhos, luvas, calças compridas e um blusão de mangas compridas. Apesar de a protecção completa não ser possível, a utilização de equipamento de protecção pode reduzir a possibilidade de ferimentos enquanto conduz. Seguidamente apresentamos sugestões para o ajudar a escolher o equipamento adequado. A não utilização de um capacete aumenta a possibilidade de ferimentos sérios ou morte, em caso de acidente. Assegure-se de que quer o condutor quer o passageiro usam sempre um capacete, protecção para os olhos e outro equipamento de protecção, enquanto conduzem. 2

13 08/11/25 17:58:38 3PMFT600_013 Capacetes e Protecções para os Olhos O seu capacete é o mais importante componente do equipamento de protecção, pois faculta a melhor protecção contra os ferimentos na cabeça. O capacete deve servir com segurança e confortavelmente na cabeça. Um capacete de cor clara pode torná-lo mais visível no transito, tal como as fitas adesivas reflectoras de luz. Um capacete aberto faculta alguma protecção, mas um capacete completo faculta uma maior protecção. Use sempre uma viseira ou óculos de protecção para proteger os seus olhos e ajudar a visão. Equipamento Adicional de Condução Adicionalmente ao capacete e protecção para os olhos, recomendamos igualmente: Botas reforçadas com sola anti-derrapante para ajudar à protecção dos pés e tornozelos. Luvas em pele para manter as mãos quentes e ajudar a evitar bolhas, cortes, queimaduras e ferimentos. Um blusão para condução de motociclos para o conforto assim como protecção. As roupas de cor clara e reflectora de luz podem ajudar a torná-lo mais visível no transito. Assegure-se de que evita roupas soltas que podem ficar presas em qualquer componente da sua scooter. 3

14 08/11/25 17:58:43 3PMFT600_014 Use SEMPRE um capacete. Deve igualmente usar uma protecção para a face ou óculos de protecção. Use roupa de cores claras ou reflectoras. As roupas devem ser justas. Use luvas. 4 O calçado deve ser justo, de saltos baixos e facultarem protecção para os tornozelos.

15 08/11/25 17:58:48 3PMFT600_015 LIMITES DE CARGA E INDICAÇÕES A sua scooter foi desenhada para transportar o condutor, um passageiro e uma certa carga limitada. Quando adicionar carga ou transportar um passageiro, poderá sentir diferenças durante a aceleração e travagem. Mas desde que mantenha a sua scooter, com bons pneus e travões, pode transportar com segurança cargas dentro dos limites indicados. No entanto, se exceder os limites de carga ou transportar carga de forma desequilibrada, pode afectar seriamente a estabilidade do veículo, travagem e manuseamento. Os acessórios não Honda, modificações incorrectas e fraca manutenção podem igualmente reduzir a margem de segurança. Carga O peso e o modo como coloca a carga na sua scooter são importantes para a sua segurança. Sempre que conduzir com um passageiro ou carga, deve estar consciente das seguintes informações. Sobrecarregar ou carregar incorrectamente pode causar um acidente no qual se pode ferir seriamente ou morrer. Siga todas as indicações incluídas neste manual sobre carga e os seus limites. As páginas seguintes dão mais informação específica para carga, acessórios e modificações. 5

16 08/11/25 17:58:57 3PMFT600_016 Limites de Carga Os limites de carga da sua scooter são: Capacidade máxima de carga: 169 kg Inclui o peso do condutor, do passageiro e toda a carga e acessórios. Peso máximo da carga: 11,5 kg O peso dos acessórios adicionados reduzirão a capacidade máxima de carga que pode transportar. A colocação de demasiada carga nos compartimentos pode igualmente afectar a estabilidade e o manuseamento. Assegure-se de que mantém a carga dentro dos limites abaixo indicados: Peso máximo: no compartimento central nos compartimentos direito e esquerdo Compartimento central: limite de carga: 10 kg 10 kg 1,5 kg Compartimentos laterais: limite de carga: 1,5 kg 6

17 08/11/25 17:59:03 3PMFT600_017 Informações sobre Carga A sua scooter foi essencialmente concebida para o transportar a si e a um passageiro. Se pretender transportar mais carga, consulte o seu Concessionário Honda e assegure-se de que lê as informações sobre acessórios na página 8. Carregar incorrectamente a sua scooter pode afectar a estabilidade e o manuseamento. Mesmo que a scooter esteja correctamente carregada, deverá conduzir a velocidades reduzidas quando transportar carga. Sempre que transportar um passageiro ou carga, siga as seguintes indicações: Certifique-se de que ambos os pneus estão devidamente cheios (página 43). Se alterar a carga normal, poderá necessitar de afinar a suspensão traseira (página 30). Para evitar que objectos soltos possam criar perigo, assegure-se de que os compartimentos estão fechados e que toda a carga está presa com segurança, antes de iniciar a condução. Coloque a carga tão perto quanto possível do centro de gravidade do motociclo. Equilibre a carga de igual modo dos dois lados do veículo. 7

18 08/11/25 17:59:09 3PMFT600_018 Acessórios e Modificações Modificar a sua scooter utilizando acessórios não Honda pode tornar o veículo inseguro. Antes de considerar fazer qualquer modificação ou adicionar um acessório, certifique-se de que lê as seguintes informações. Modificações e acessórios incorrectos podem causar um acidente no qual se pode ferir seriamente ou morrer. Siga todas as instruções contidas nesta Manual do Proprietário, no que diz respeito a acessórios e modificações. Acessórios Recomendamos fortemente que utilize apenas acessórios Honda que foram especialmente desenhados e testados para a sua scooter. Dado que a Honda não pode testar todos os acessórios, você é pessoalmente responsável pela escolha, instalação e utilização de qualquer acessório não Honda. Verifique com o seu Concessionário Honda e siga as seguintes indicações: Assegure-se de que os acessórios não interferem com qualquer luz, que não diminuem a distância mínima ao solo e ângulo de inclinação, que não limitam o curso das suspensões, que não alteram a sua posição de condução e não interferem com a operação e controlo do veículo. Assegure-se de que o equipamento eléctrico não excede a capacidade eléctrica do veículo (página 141 ). Um fusível fundido pode causar a perda de luzes ou potência do motor. 8

19 08/11/25 17:59:13 3PMFT600_019 Não reboque um atrelado ou side-car com a sua scooter. Esta scooter não foi desenhada para estes equipamentos e estes podem afectar seriamente o manuseamento do veículo. Modificações Recomendamos fortemente que não remova qualquer equipamento original nem modifique o veículo de modo a que altere a sua forma ou funcionamento. Tais modificações podem afectar seriamente o manuseamento, estabilidade e travagem, tornando a condução insegura. Retirar ou modificar as luzes, escapes, sistemas de controlo de emissões ou outros equipamentos pode igualmente tornar o seu motociclo ilegal. 9

20 08/11/25 17:59:18 3PMFT600_020 LOCALIZAÇÕES Manómetro do combustível Mostrador multi-funçãoes Manómetro de temperatura Depósito do líquido do travão traseiro Velocímetro Conta-rotações Depósito do líquido do travão dianteiro Espelhos retrovisores Espelhos retrovisores Interruptor da luz de passagem Manete do travão traseiro Comutador do farol Interruptor de paragem do motor Manete do travão dianteiro Interruptor dos piscas Acelerador Botão da buzina Compartimento esquerdo Ignição Botão de arranque Compartimento direito 10

21 08/11/25 17:59:21 3PMFT600_021 Compartimento central Compartimento para documentos Conjunto de ferramentas Depósito de reserva do líquido de refrigeração Afinador da pré-cargadamola da suspensão traseira Filtro de ar Tampão/vareta do óleo Alavanca do travão de estacionamento Peseira do passageiro Tampão do depósito do combustível 11

22 08/11/25 17:59:24 3PMFT600_022 Porta-capacete Caixa dos fusíveis A Caixa dos fusíveis B Fusível principal B Porta-fusível Fusível principal A Fecho do assento Bateria Peseira do passageiro Descanso lateral Tubo de respiro do carter Afinador da pré-carga da mola da suspensão traseira Descanso central 12

23 08/11/25 17:59:30 3PMFT600_023 INSTRUMENTOS E INDICADORES Os indicadores estão contidos no painel de instrumentos. As suas funções são descritas nas tabelas das páginas seguintes. (1) Manómetro do combustível (2) Indicador de pisca para a esquerda (3) Velocímetro (4) Mostrador multi-funções (5) Conta-rotações (6) Zona vermelha do conta-rotações (7) Indicador de pisca para a direita (8) Manómetro do líquido de refrigeração (9) Luz indicadora de avaria no PGM-FI (MIL) (10) Indicador de pressão baixa do óleo (11) Indicador de V-matic (12) Indicador do Sistema de Travões Anti-bloqueio (ABS) (FJS400A) (13) Botão para repor a zero (14) Botão de MODO (15) Indicador do sistema de imobilizador (HISS) (16) Indicador de travão de estacionamento (17) Indicador de máximo (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (17) (16) (15) (14) (13) (12) (11) (10) (9) (8) 13

24 08/11/25 17:59:38 3PMFT600_024 (1) (2) (3) (Ref. No.) Descrição Manómetro do combustível Indicador de pisca para a esquerda (verde) Velocímetro Função Indica a quantidade aproximada de combustível disponível (página 29 ). O ponteiro do manómetro da gasolina oscilará até ao máximo da escala, quando a ignição é ligada. Pisca quando o pisca esquerdo está ligado. Indica a velocidade de condução. O ponteiro do velocímetro oscilará até ao máximo da escala, uma vez que a ignição tenha sido ligada. 14

25 08/11/25 17:59:48 3PMFT600_025 (4) (5) (Ref. No.) Descrição Mostrador multi-funções Indicador do consumo médio de combustível Conta-quilómetros Conta-quilómetros parcial Relógio digital Conta-rotações Função O mostrador inclui as seguintes funções; Este mostrador mostra a indicação inicial (página 21 ). Indica o consumo médio de combustível (página 23 ). Indica a quilometragem acumulada (página 24 ). Indica a quilometragem por viagem (página 24 ). Mostra as horas e os minutos (página 25 ). Indica as rotações por minuto do motor. O ponteiro do conta-rotações irá até ao máximo da escala quando a ignição é colocada na posição ON. 15

26 08/11/25 17:59:56 3PMFT600_026 (6) (Ref. No.) Descrição Zona vermelha do conta-rotações Função Nunca permita que o ponteiro do conta-rotações entre na zona vermelha, mesmo depois de efectuada a rodagem. (7) (8) Indicador de pisca para a direita (verde) Manómetro do líquido de refrigeração Fazer funcionar o motor para lá da rotação máxima recomendada (começo da zona vermelha do contarotações) pode danificar o motor. Pisca quando o pisca direito está ligado. Indica a temperatura do líquido de refrigeração (página 28 ). O ponteiro do manómetro da temperatura oscilará até ao máximo da escala, quando a ignição é ligada. 16

27 08/11/25 18:00:02 3PMFT600_027 (9) (10) (Ref. No.) Descrição Luz indicadora de avaria no PGM-FI (MIL) (âmbar) Indicador de pressão baixa do óleo (vermelho) Função Pisca quando existe uma qualquer anormalidade com o sistema PGM-FI (Injecção Programada de Combustível). Deve igualmente acender durante alguns segundos e seguidamente apagar-se quando a ignição é ligada (ON) estando o interruptor de paragem do motor na posição (RUN). Se acender em qualquer outra altura, reduza a velocidade e leve a sua scooter ao seu concessionário Honda logo que possível. Acende quando a pressão do óleo está abaixo dos valores normais de funcionamento. Deve acender quando a ignição é colocada na posição ON, estando o motor desligado. Deve apagar-se quando o motor é posto em funcionamento, podendo piscar ocasionalmente, quando o motor está quente e a rotaçãoaoralentioupertodesta. O uso do motor com uma pressão de óleo insuficiente pode danificar seriamente o motor. 17

28 08/11/25 18:00:11 3PMFT600_028 (11) (12) (13) (Ref. No.) Descrição Indicador de V-matic (âmbar) Indicador do Sistema de Travões Anti-bloqueio (ABS) (âmbar) (FJS400A) Botão para repor a zero Função Acende quando as peças do sistema V-matic devem ser substituídas. Quando este indicador acender, entre em contacto com o seu concessionário Honda. Esta luz acende-se normalmente quando a ignição é ligada e apaga-se depois de atingir uma velocidade superior a 10 km/h. Se existir um qualquer problema com o sistema ABS, esta luz acende-se e permanece acesa (página 33 ). Use este botão para os seguintes propósitos. Para repor a zero o manómetro de consumo médio do combustível (página 23 ). Para reiniciar o conta-quilómetros parcial (página 24 ) Para acertar as horas (página 25 ) Para alterar a função de piscar do indicador do sistema imobilizador (HISS) (página 53 ). 18

29 08/11/25 18:00:19 3PMFT600_029 (14) (15) (Ref. No.) Descrição Botão de MODO Indicador do sistema de imobilizador (HISS) (vermelho) Função Use este botão para os seguintes propósitos. Para seleccionar o conta-quilómetros parcial A, o conta-quilómetros parcial B ou o conta-quilómetros (página 24 ). Para acertar as horas (página 25 ) Para seleccionar as unidades de medição do consumo médio do combustível km/ ou /100 km (página 23 ). Este indicador acende durante alguns segundos quando a ignição é colocada na posição ON e o interruptor de paragem do motor está na posição (RUN). Deverá apagar-se se tiver introduzido uma chave correctamente codificada. Se tiver introduzido uma chave incorrectamente codificada, o indicador permanecerá aceso e o motor não funcionará (página 52 ). Este indicador pode continuar a piscar de 2 em 2 segundos por um período de 24 horas, com a ignição na posição OFF. Depois deste período, o indicador desligar-se-à automaticamente (página 53 ). 19

30 08/11/25 18:00:25 3PMFT600_030 (16) (17) (Ref. No.) Descrição Indicador de travão de estacionamento (vermelho) Indicador de máximo (azul) Função Acende quando o travão de estacionamento está accionado. Acende para lembrar que o travão de estacionamento não foi libertado. Acende quando o farol está na posição de máximo. 20

31 08/11/25 18:00:29 3PMFT600_031 Mostrador Inicial Quando a ignição é ligada, o mostrador multifunções ( 1) acenderá temporariamente todos os modos e segmentos digitais, para que se possa assegurar de que o mostrador de cristal líquido funciona correctamente. (1) Se se desligar a bateria, o relógio digital ( 2) reinicializar-se-á. (2) (1) Mostrador multi-funçãoes (2) Relógio digital 21

32 08/11/25 18:00:35 3PMFT600_032 Mostrador Multi-funções O mostrador multi-funções ( 1) inclui as seguintes funções: Indicador do consumo médio de combustível Conta-quilómetros/conta-quilómetros parcial Relógio digital (1) (2) (3) (4) 22 (1) Mostrador multi-funçãoes (2) Indicador do consumo médio de combustível (3) Conta-quilómetros/Conta-quilómetros parcial (4) Relógio digital

33 08/11/25 18:00:43 3PMFT600_033 Indicador do Consumo Médio de Combustível O indicador mostra o consumo médio de combustível em km/ ou em /100 km, com base no conta-quilómetros parcial A. (1) (1) Para seleccionar as unidade de medição do consumo médio de combustível km/ ou /100 km, pressione e mantenha pressionado o botão MODE pelo menos durante 2 segundos, estando o conta-quilómetros parcial a ser mostrado no mostrador. O manómetro mostra o consumo médio de combustível desde a última vez que colocou a zero o conta-quilómetros parcial A (página 24 ). Quando coloca a zero o conta-quilómetros parcial A, o manómetro ( 1) de consumo médio do combustível é simultaneamente colocado a zero. Após ter colocado a zero o conta-quilómetros parcial A, o manómetro do consumo médio do combustível mostrará. (1) Indicador do consumo médio de combustível 23

34 08/11/25 18:00:51 3PMFT600_034 Conta-quilómetros/Conta-quilómetros parcial O conta-quilómetros ( 1 ) mostra a quilometragem acumulada. (1) (2) O conta-quilómetros parcial mostra a quilometragem por viagem. Existem dois conta-quilómetros parciais, A ( 2)eB( 3). Pressione o botão MODE ( 4 ) para seleccionar entre o conta-quilómetros e os dois contaquilómetros parciais A e B. (4) (3) Para colocar o conta-quilómetros parcial a zero, pressione e mantenha pressionado o botão RESET ( 5) pelo menos durante 2 segundos, estando o mostrador no modo de conta-quilómetros parcial A ou B. 24 (5) (1) Conta-quilómetros (2) Conta-quilómetros parcial A (3) Conta-quilómetros parcial B (4) Botão de MODO (MODE) (5) Botão RESET

35 08/11/25 18:01:00 3PMFT600_035 Relógio Digital Mostra as horas e os minutos. Para acertar, proceda como se indica a seguir: 1. Ligue a ignição. 2. Pressione e mantenha pressionado os botões MODE ( 2) e RESET ( 3) durante pelo menos 2 segundos. O relógio poderá ser acertado com a indicação das horas a piscar. 3. Para acertar a hora, pressione o botão RESET até que a hora desejada e a indicação AM/PM sejam mostradas. Cada vez que este botão é pressionado, o relógio será adiantado em uma hora. Forma mais rápida carregue e mantenha carregado o botão RESET até ser indicada a hora correcta. (1) (2) (3) (1) Relógio digital (2) Botão de MODO (MODE) (3) Botão RESET 25

36 08/11/25 18:01:07 3PMFT600_ Pressione o botão MODE. A indicação dos 5. Para acertar os minutos, pressione o botão minutos começará a piscar. RESET até ao valor desejado. A indicação dos minutos voltará a 00 quando o valor 60 for atingido, sem afectar a indicação das horas. De cada vez que pressionar o botão, as horas avançarão de minuto a minuto. Forma mais rápida carregue e mantenha carregado o botão RESET até serem indicados os minutos correctos. 26

37 08/11/25 18:01:10 3PMFT600_ Para terminar, pressione o botão MODE ou coloque a ignição na posição OFF. O mostrador parará de piscar automaticamente e o acerto será cancelado se o botão não for pressionado por 2 segundos. O relógio será colocado em AM 1:00 se a bateria for desligada. 27

38 08/11/25 18:01:15 3PMFT600_038 Manómetro da Temperatura do Líquido de Refrigeração O manómetro de temperatura do líquido de refrigeração ( 1) indica da temperatura do líquido de refrigeração. Quando o ponteiro começa a deslocar-se acima da marca C (frio) ( 2), o motor está suficientemente quente para que a scooter possa ser conduzida. A gama normal de temperaturas de funcionamento encontra-se entre abaixo da marca H (quente) ( 3). Se o ponteiro atingir a gama H (quente), pare o motor e verifique o nível do líquido de refrigeração no depósito de reserva. Leia as páginas e não conduza a scooter até que o problema tenha sido corrigido. Exceder a temperatura máxima de funcionamento pode danificar seriamente o motor. (3) (2) (1) Manómetro de temperatura (2) Marca C (frio) (3) Zona da marca H (quente) (1) 28

39 08/11/25 18:01:21 3PMFT600_039 Manómetro do Combustível O manómetro da gasolina ( 1) mostra a quantidade aproximada de gasolina disponível, num mostrador graduado. Quando o ponteiro do manómetro entra na faixa vermelha ( 2), a quantidade de gasolina será pequena e deverá reabastecer logo que possível. A quantidade de gasolina no depósito com o veículo na posição vertical, quando o ponteiro entra na faixa vermelha é de aproximadamente: 3,4 (1) (2) (1) Manómetro do combustível (2) Zona vermelha 29

40 08/11/25 18:01:26 3PMFT600_040 COMPONENTES PRINCIPAIS (Informação que necessita para operar esta scooter) SUSPENSÃO Cada amortecedor ( 1) tem 5 posições de afinação, para diferentes condições de carga e condução. Use a chave ( 2) para afinar os amortecedores traseiros. Afine sempre os amortecedores em sequência ( ou ). A tentativa de afinar directamente da posição 1 para a posição 5 ou vice-versa pode danificar o amortecedor. A posição 1 é para pequenas cargas e estradas em boas condições. As posições 3 a 5aumentamapré-cargadamolaparauma suspensão mais firme e podem ser usadas quando a scooter está muito carregada. Assegure-se de que afina ambos os amortecedores na mesma posição. Posição standard: 2 (1) Amortecedor (2) Chave (1) (2)

41 08/11/25 18:01:29 3PMFT600_041 TRAVÕES Sistema Combinado de Travagem (CBS) Esta scooter está equipada com um Sistema Combinado de Travagem (CBS). O accionamento da manete do travão traseiro acciona o travão traseiro e aplica uma certa travagem no travão dianteiro. Para uma eficácia total de travagem, use ambos os travões simultaneamente, tal como faria numa scooter com sistema de travagem convencional. Tal como numa scooter com sistema de travagem convencional, uma utilização excessivamente forte dos travões pode provocar o bloqueio de uma roda, reduzindo o controlo da scooter. Para uma travagem normal, accione as manetes dos travões dianteiro e traseiro, de modo a atingir a velocidade pretendida. Para uma travagem máxima, feche o acelerador e accione firmemente ambos os travões. 31

42 08/11/25 18:01:36 3PMFT600_042 Sistema de Travagem Anti-bloqueio (ABS) (FJS400A) Este modelo vem igualmente equipado com um Sistema de Travagem Anti-Bloqueio (ABS) desenhado para evitar o bloqueio das rodas quando trava fortemente ou em superfícies irregulares ou de baixa aderência, enquanto conduz a direito. Apesar de a roda poder não bloquear se travar fortemente numa curva a scooter poderá perder tracção, causando a perca de controlo. Em certas situações, uma scooter com ABS pode requerer de uma maior distância de travagem em superfícies de baixa aderência ou irregulares do que uma scooter sem ABS. O ABS pode ser activado se conduzir por cima de buracos ou saliências existentes no piso. É importante seguir as recomendações sobre pneus (página 47 ). O computador do ABS funciona por comparação das velocidades das rodas. Os pneus não recomendados podem afectar a velocidades das rodas e confundir o computador do ABS. O ABS não funciona a baixas velocidades (aproximadamente 10 km/h ou inferiores). O ABS não funcionará se a bateria estiver descarregada. O ABS não compensa as más condições do piso, maus julgamentos ou utilização imprópria dos travões. Continuará a ser da sua responsabilidade conduzir a velocidades razoáveis consoante as condições atmosféricas, estado dos pisos e condições de tráfego, assim como manter uma margem de segurança. O ABS é um sistema com auto-verificação e está sempre ligado. 32

43 08/11/25 18:01:40 3PMFT600_043 Luz Indicadora de ABS (FJS400A) Normalmente, esta luz acende-se quando a ignição é ligada e apaga-se depois de conduzir a scooter a uma velocidade superior a10km/h.seexistirumproblemacomoabs, o indicador acende-se e permanece aceso. O sistema ABS não funcionará enquanto o indicador de ABS estiver aceso. O indicador de ABS pode acender se fizer girar a roda traseira, enquanto a scooter está apoiada no descanso. Isto é normal. Desligue a ignição e volte a ligá-la. O indicador deve acender e desligar logo que atinja uma velocidadede30km/h. Se o indicador de ABS acender enquanto conduz, pare a scooter num local seguro e desligue o motor. Volte a ligar a ignição. A luz deve acender-se e desligar-se logo que atinja uma velocidade de 30 km/h. Se a luz não se desligar, o ABS não estará em funcionamento, mas os travões continuarão a funcionar com o Sistema Combinado de Travagem, facultando a capacidade normal de paragem. No entanto, deverá pedir ao seu Concessionário Honda para verificar o sistema, logo que possível. 33

44 08/11/25 18:01:46 3PMFT600_044 Inspecção Ambos os travões são de disco, accionados hidraulicamente. Ao desgastarem-se as pastilhas dos travões, o nível do liquido dos travões diminui. Não há afinações a fazer, mas o nível do líquido e o desgaste das pastilhas devem inspeccionar-se periodicamente. O sistema deve inspeccionar-se frequentemente para assegurar-se de que não há fugas de líquido. Se a manete do travão se torna excessiva e as pastilhas dos travões não estiverem gastas além do limite recomendado (página 113 ), existe provavelmente ar no sistema que deve ser sangrado. Contacte o seu Concessionário Honda para realizar este trabalho. Nível do Fluido do Travão Dianteiro: Com a scooter na posição vertical, verifique o nível do fluido. Deve encontra-se acima da marca de nível inferior (LOWER) ( 1). Se o nível estiver abaixo da marca de nível inferior (LOWER), verifique o desgaste das pastilhas (página 113 ). 34 As pastilhas gastas devem ser substituídas. Se as pastilhas não estiverem gastas, leve o veículo ao seu Concessionário Honda para que este verifique se existem fugas de fluido no sistema. Recomendamos a utilização de líquido de travões DOT 4 de um recipiente hermeticamente fechado. (1) (1) Marca de nível INFERIOR

45 08/11/25 18:01:51 3PMFT600_045 Nível do Fluido do Travão Traseiro: Com a scooter na posição vertical, verifique o nível do fluido. Deve encontra-se acima da marca de nível inferior (LOWER) ( 1). Se o nível estiver abaixo da marca de nível inferior (LOWER), verifique o desgaste das pastilhas (página 114 ). As pastilhas gastas devem ser substituídas. Se as pastilhas não estiverem gastas, leve o veículo ao seu Concessionário Honda para que este verifique se existem fugas de fluido no sistema. Recomendamos a utilização de líquido de travões DOT 4 de um recipiente hermeticamente fechado. Outras Verificações: Assegure-se de que não existem fugas de fluído. Verifique se as mangueiras e acessórios não se encontram deteriorados ou gretados. (1) (1) Marca de nível INFERIOR 35

46 08/11/25 18:01:57 3PMFT600_046 LÍQUIDO DE REFRIGERAÇÃO Recomendação dobre Líquido de Refrigeração O proprietário deve manter o nível correcto do líquido de refrigeração para evitar a congelação, o sobreaquecimento e a corrosão. Utilize somente o anti-congelante etileno glicol de alta qualidade que contenha inibidores de corrosão especificamente recomendados para serem utilizados em motores de alumínio. (CONSULTE A ETIQUETA DO RECIPIENTE DE ANTI- CONGELANTE). Utilize água potável de baixo conteúdo mineral ou água destilada como parte da solução anti-congelante. A água com alto conteúdo mineral ou sal pode danificar o motor de alumínio. A scooter vem de fábrica com uma solução de 50/50 de anti-congelante e de água. Esta solução anti-congelante é recomendada para a maioria das temperaturas de operação e dá uma boa protecção contra a corrosão. Uma concentração alta de anti-congelante diminui o rendimento de sistema de refrigeração e só se recomenda quando seja necessária uma maior protecção contra a congelação. Uma concentração de menos de 40/60 (40% de anti-congelante) não dará protecção adequada contra a corrosão. Se operar com temperaturas perto das de congelação, verifique com frequência o sistema de refrigeração e adicione uma concentração maior de anti-congelante (um máximo de 60% de anti-congelante) se for necessário. A utilização de líquido de refrigeração com inibidores de silicatos pode causar o desgaste prematuro do vedante da bomba de água ou bloquear as passagens do radiador. O uso de água da torneira pode causar danos ao motor. 36

47 08/11/25 18:02:03 3PMFT600_047 Inspecção O depósito de reserva ( 1) encontra-se por dentro da carenagem frontal. Verifique o nível do líquido de refrigeração através da janela de inspecção ( 2) estando o motor à temperatura normal de funcionamento e a scooter na posição vertical. Se o nível do líquido de refrigeração está abaixo da marca de nível inferior (LOWER) ( 3 ), abra a tampa do compartimento direito (página 63 ) e a tampa do depósito de reserva ( 4 ) e adicione a mistura do líquido de refrigeração até atingir a marca do nível superior (UPPER) ( 5 ). Adicione sempre líquido de refrigeração ao depósito de reserva. Não tente adicionar líquido de refrigeração através da remoção da tampa do radiador. Se o depósito de reserva estiver vazio ou se a perda do líquido de refrigeração for grande, verifique a existência de fugas e dirija-se ao seu Concessionário Honda para proceder à sua reparação. (4) (5) (5) (3) (2) (3) (1) Depósito de reserva (2) Janela de inspecção (3) Marca de nível INFERIOR (4) Tampa do depósito de reserva (5) Marca de nível SUPERIOR (1) 37

48 08/11/25 18:02:08 3PMFT600_048 COMBUSTÍVEL Depósito da Gasolina O depósito do combustível encontra-se debaixo do estrado. A capacidade do depósito de gasolina, incluindo a reserva é de: 16,0 Abra a tampa ( 1) do tampão do depósito do combustível. (1) (1) Tampa do compartimento do depósito de combustível 38

49 08/11/25 18:02:15 3PMFT600_049 Para abrir o tampão do depósito ( 2 ), introduza a chave de ignição ( 3) e rode-a no sentido dos ponteiros do relógio. Rode então o tampão no sentido contrário ao dos A gasolina é altamente inflamável. Quando ponteiros do relógio até que ouça um estalido. Levante o tampão. manuseia gasolina, pode queimar-se ou ficar seriamente ferido. Não encha demasiado o depósito. Não deve haver gasolina no pescoço de enchimento ( 4). Depois de abastecer, assegure-se de que o Pare o motor e mantenha fontes de calor, faíscas e chamas longe. tampão fica bem fechado, rodando-o no Abasteça no exterior. sentido horário. Limpe a gasolina entornada Assegure-se de que as setas ( 5 ) ficam imediatamente. apontadas para a frente. Rode a chave no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até ao fim e retire então a chave. Feche a tampa do tampão do depósito do (5) (2) combustível. (4) (3) (2) Tampão do depósito do combustível (3) Chave da ignição (4) Pescoço de enchimento (5) Seta 39

50 08/11/25 18:02:18 3PMFT600_050 Use gasolina sem chumbo com um índice de octano de 91 ou superior. O uso de gasolina com chumbo pode causar o desgaste prematuro do conversor catalítico. Se um detonar ou estalos ocorrerem quando o motor está a trabalhar sob carga normal, mudar de marca de gasolina. Se persistirem, consulte o seu concessionário Honda. Se não o fizer, será considerado como um caso de má utilização e os danos causados não estarão cobertos pela garantia limitada Honda. 40

51 08/11/25 18:02:22 3PMFT600_051 Gasolina contendo Álcool Se decidir usar uma gasolina que contenha álcool, assegure-se de que o seu índice de octano é igual ou superior ao recomendado pela Honda. Existem dois tipos de gasolina com álcool: o primeiro contém etanol e o segundo metanol. Não utilizar uma gasolina com mais de 10 % de etanol. Não utilizar uma gasolina contendo metanol (álcool metílico) sem inibidores de corrosão e co-solventes para o metanol. Nunca utilizar uma gasolina que contenha mais de 5 % de metanol mesmo que contenha inibidores de corrosão e co-solventes. A utilização de gasolinas que contenham mais do que 10 % de etanol (ou mais do que 5 % de metanol) pode: Danificar a pintura do depósito do combustível. Danificar os tubos de borracha do depósito do combustível. Causar corrosão no depósito do combustível. Provocar o mau funcionamento do motor. Antes de se abastecer numa estação de serviço que desconhece, tente saber se a gasolina contém álcool, qual o tipo de álcool utilizado e qual a percentagem. Se constatar alguma anomalia no funcionamento depois de ter utilizado gasolina contendo álcool- ou de um que suspeite ter álcool- voltar a utilizar uma gasolina que saiba que não contêm álcool. 41

52 08/11/25 18:02:30 3PMFT600_052 ÓLEO DO MOTOR VerificaçãodoNíveldeÓleodoMotor Verifique o nível do óleo do motor diariamente, antes de iniciar a condução. O óleo deve ser mantido entre os níveis superior ( 1) e inferior ( 2) marcados no tampão/vareta ( 3) do óleo. 1. Ponha o motor em funcionamento e deixeo ao ralenti durante 3 5 minutos. Assegure-se de que o indicador de pressão baixa do óleo se apaga. Se permanecer aceso, pare imediatamente o motor. 2. Pare o motor e suporte a scooter com o seu descanso central, em solo nivelado. 3. Após 2 3 minutos, retire o tampão/vareta do óleo, limpe a vareta e volte a introduzir o tampão/vareta, sem o enroscar. Retire o tampão/vareta. O nível do óleo deve encontrar-se entre as marcas de nível máximo e mínimo da vareta. 4. Se necessário, adicione o óleo especificado (página 99 ) até à marca de nível superior. Não encha demasiado Volte a colocar o tampão/vareta no local. Verifique se não existem fugas de óleo. Fazer funcionar o motor com uma quantidade insuficiente de óleo, provoca o risco de o avariar seriamente. (3) (1) (2) (1) Marca de nível superior (2) Marca de nível inferior (3) Tampão/ vareta do óleo

53 08/11/25 18:02:35 3PMFT600_053 PNEUS SEM CÂMARA-DE-AR Para utilizar a sua scooter em segurança, os pneus devem ser do tipo e dimensão indicados, devem estar em bom estado e com o piso adequado e com a pressão de ar correcta para a carga que transporta. As páginas seguintes dão-lhe mais informações sobre quando e como verificar a pressão do ar, como verificar se os pneus apresentam danos e como decidir se os pneus necessitam de reparação ou substituição. O uso de pneus excessivamente gastos ou incorrectamente cheios pode causar um acidente no qual se pode ferir seriamente ou morrer. Siga todas as instruções incluídas neste Manual do Proprietário no que diz respeito a pressão dos pneus e manutenção. Pressão do Ar A manutenção dos pneus devidamente cheios, faculta as melhores condições para o manuseamento, vida do piso dos pneus e condução confortável. Geralmente, pneus com baixa pressão de ar afectam adversamente o manuseamento e têm uma maior probabilidade de falha por sobreaquecimento. Pneus demasiadamente cheios tornam a scooter muito brusca e são mais susceptíveis de danos e desgastam-se desequilibradamente. Recomendamos que inspeccione visualmente os pneus diariamente antes de conduzir e utilize um manómetro para medir a pressão de ar pelo menos uma vez por mês, ou quando pensar que a pressão é baixa. Os pneus sem câmara de ar têm um certo grau de auto-selagem no caso de furos. No entanto, geralmente a fuga de ar é lenta. Inspeccione cuidadosamente os pneus no que respeita a furos, especialmente se o pneu não está bem cheio. 43

54 08/11/25 18:02:43 3PMFT600_054 Verifique sempre a pressão dos pneus quando estes estão frios depois da scooter ter estado parada pelo menos durante três horas. Se verificar a pressão quando os pneus estão quentes depois da scooter ter sido conduzida durante alguns quilómetros a leitura da pressão será superior do que se os pneus estiverem frios. Isto é normal, portanto não deixe sair ar dos pneus para que o valor lido da pressão seja o recomendado. Se o fizer, os pneus ficarão com uma pressão inferior ao recomendado. A pressão recomendada do ar dos pneus a frio é de: kpa (kgf/cm 2 ) Inspecção Sempre que verificar a pressão dos pneus, deve igualmente inspeccionar o piso e das paredes laterais, para determinar o desgaste, danos e presença de objectos estranhos: Procure: Bolhas ou altos nas paredes laterais dos pneus. Substitua se o pneu apresentar qualquer bolha ou alto. Cortes, falhas ou gretas. Substitua o pneus se as fibras das tela forem visíveis. Desgaste excessivo do piso. Igualmente, se atingir um buraco na estrada ou objecto, pare logo que possível e inspeccione cuidadosamente os pneus. Apenas condutor Condutor e um passageiro Frente Trás Frente Trás 200 (2,00) 225 (2,25) 200 (2,00) 250 (2,50) 44

55 08/11/25 18:02:47 3PMFT600_055 Desgaste do Piso Substitua os pneus se a profundidade do piso no centro do mesmo atingir o seguinte limite: Profundidade mínima do piso Frente: 1,5 mm Trás: 2,0 mm (2) (1) (1) Indicador de desgaste (2) Localização da marca indicadora de desgaste 45

56 08/11/25 18:02:51 3PMFT600_056 Reparação dos Pneus Se um pneu estiver furado ou danificado, deve substitui-lo, não repará-lo. Conforme dito anteriormente, um pneu reparado, quer temporária quer definitivamente, terá limites de velocidade e desempenho inferiores, comparativamente a um pneu novo. Uma reparação temporária, tal como um taco exterior, pode não ser seguro para as condições normais de velocidade e condução. Se uma reparação temporária for feita num pneu, deverá conduzir devagar e cuidadosamente até chegar a um Concessionário Honda para que o pneu seja substituído. Se possível, deverá evitar transportar um passageiro ou carga até que o pneu tenha sido substituído. Mesmo que reparado profissionalmente com um remendo interno, o pneu nunca será tão bom quanto um novo. Não exceda os 80 km/h durante as primeiras 24 horas, ou os 130 km/h em qualquer momento depois de ter reparado um pneu. Adicionalmente, poderá não poder transportar em segurança tanta carga quanto seria possível com um pneu novo. Assim, recomendamos fortemente que substitua qualquer pneu danificado. Se optar por utilizar um pneu reparado, assegure-se de que a roda está bem calibrada antes de conduzir. 46

57 08/11/25 18:02:59 3PMFT600_057 Substituição dos Pneus O pneus que equipam a sua scooter foram desenhados para acompanhar as capacidades da scooter e fornecer a melhor combinação entre manuseamento, travagem, durabilidade e conforto. A instalação de pneus incorrectos na sua scooter pode afectar o manuseamento e a estabilidade. Isto pode causar um acidente no qual se pode ferir seriamente ou morrer. Use sempre pneus do tipo e dimensões recomendadas neste Manual do Proprietário. Os pneus recomendados para a sua scooter são: Frente: 120/80 14M/C 58S BRIDGESTONE HOOP B03 IRC SS-530F Trás: Tipo: 150/70 13M/C 64S BRIDGESTONE HOOP B02 F IRC SS-530R D bias-ply, sem câmara-de-ar Sempre que substitua um pneu do seu motociclo, utilize um que seja equivalente ao original e assegure-se de que a roda está calibrada, depois de ter sido montado um pneu novo. 47

58 08/11/25 18:03:02 3PMFT600_058 Avisos Importantes sobre Segurança Não instale uma câmara de ar dentro de um pneu sem câmara de ar. A acumulação excessiva de calor pode fazer com que a câmara exploda. Use apenas pneus sem câmara-de-ar nesta scooter. As jantes foram desenhadas para pneus sem câmara-de-ar e durante fortes travagens ou acelerações, os pneus com câmara-de-ar podem escorregar na jante, causando o rápido esvaziamento do pneu. 48

59 08/11/25 18:03:09 3PMFT600_059 COMPONENTES ESSENCIAIS INDIVIDUAIS IGNIÇÃO A ignição ( 1) encontra-se abaixo da coluna da direcção. OFF ON O farol, luzes de posição, luzes traseiras e luz da matrícula acendem-se sempre que liga a ignição (ON). Se a scooter estiver parada com a ignição ligada e o motor desligado, o farol, luzes de posição, luzes traseiras e luz da matrícula permanecerão acesas, resultando na descarga da bateria. (1) LOCK (1) Ignição Posição da chave LOCK (tranca da direcção) OFF ON Função A direcção está trancada. O motor e as luzes não podem ser operados. O motor e as luzes não podem ser operados. O motor e as luzes podem ser operados. Remoção da chave A chave pode ser retirada A chave pode ser retirada A chave não pode ser retirada 49

60 08/11/25 18:03:14 3PMFT600_060 CHAVES Esta scooter tem duas chaves ( 1) e uma placa numerada ( 2). Necessitará da placa numerada se tiver que substituir uma chave. Guarde esta placa em local seguro. Para reproduzir uma chave, leve as chaves e a scooter ao seu Concessionário Honda. O sistema de imobilização (HISS) permite o registo de 4 chaves, incluindo as que possui. (2) 50 (1) (1) Chaves (2) Placa numerada

61 08/11/25 18:03:19 3PMFT600_061 Se todas as chaves forem perdidas, o módulo de controle da ignição/pgm-fi terá que ser substituído. Para evitar isto, recomendamos que, se apenas existir uma chave, a mande imediatamente reproduzir, para assegurar a existência de uma chave suplente. As chaves possuem um circuito electrónico que é activado pelo sistema de imobilização (HISS). Se os circuitos estiverem danificados, o motor não será posto em funcionamento. Não deixe cair as chaves nem as atinja com objectos pesados. Não fure, lime nem altere seja de que forma for a forma original da chave. Mantenha as chaves longe de objectos magnéticos. 51

62 08/11/25 18:03:23 3PMFT600_062 SISTEMA IMOBILIZADOR (HISS) HISS é a abreviatura para Honda Ignition Security System (Sistema Honda de Imobilização da Ignição). O sistema HISS protege a sua scooter do roubo. Uma chave devidamente codificada terá que ser introduzida na ignição para que o motor possa ser posto em funcionamento. Se uma chave mal codificada (ou qualquer outro objecto) for introduzida, o circuito de arranque do veículo é desligado. Quando a ignição é colocada na posição ON e o interruptor de paragem do motor está na posição (RUN), o indicador do sistema imobilizador acende durante alguns segundos e então apaga-se. Se o indicador permanecer aceso, significa que o sistema não reconhece o código da chave. Rode a ignição para a posição OFF, retire a chave, volte a introduzi-la e rode novamente para a posição ON. 52

63 08/11/25 18:03:30 3PMFT600_063 O sistema imobilizador tem uma função que permite manter o indicador do sistema imobilizador (HISS) ( 1) a piscar em intervalos de 2 segundos durante 24 horas. Esta função pode ser activada ou desactivada. 4. Desligue a ignição (OFF) e retire a chave. (1) Para alterar a função de piscar: 1. Rode a ignição para a posição ON. 2. Accione o mostrador do conta-quilómetros (página 24 ). 3. Pressione e mantenha pressionado o botão RESET ( 2) durante pelo menos 2 segundos. O indicador do sistema imobilizador (HISS) piscará uma vez para indicar que o sistema foi activado. (1) Indicador do sistema imobilizador (HISS) (2) Botão RESET (2) 53

64 08/11/25 18:03:37 3PMFT600_064 Se o sistema repetidamente não reconhecer o código da chave, contacte o seu Concessionário Honda. O sistema pode não reconhecer o código da chave se outra chave com imobilizador se encontrar perto da ignição. Para ter a certeza de que o sistema reconhece o código da chave, tenha as chaves separadas em porta-chaves diferentes. Não tente alterar o sistema imobilizador (HISS) nem lhe adicione quaisquer outros sistemas. Daí poderão resultar problemas eléctricos, tornando impossível de pôr o veículo em funcionamento. Se todas as chaves forem perdidas, o módulo de controle da ignição/pgm-fi terá que ser substituído. Directivas Comunitárias O sistema de imobilizador cumpre com os requisitos legais das directivas em vigor. Existe uma declaração de conformidade com a directiva R & TTE disponível para o sistema de imobilizador. SomenteÁfricadoSul 54

Termoacumulador. Elacell Comfort. Elacell. Elacell Excellence HS 50-3C HS 80-3C HS 35-3B HS 50-3B HS 80-3B HS 100-3B HS 50-3T HS 80-3T HS 100-3T

Termoacumulador. Elacell Comfort. Elacell. Elacell Excellence HS 50-3C HS 80-3C HS 35-3B HS 50-3B HS 80-3B HS 100-3B HS 50-3T HS 80-3T HS 100-3T Termoacumulador Elacell HS 35-3B HS 50-3B HS 80-3B HS 100-3B Elacell Comfort HS 50-3C HS 80-3C Elacell Excellence HS 50-3T HS 80-3T HS 100-3T 8 739 722 796 PT/ES (2008.08) JS Português 2 Español 28 Indicações

Leia mais

EPS ABS AIRBAG CINTO DE SEGURANÇA CAPACETE CADEIRA DE BEBES

EPS ABS AIRBAG CINTO DE SEGURANÇA CAPACETE CADEIRA DE BEBES EPS ABS AIRBAG CINTO DE SEGURANÇA CAPACETE CADEIRA DE BEBES O Travão ABS encontra-se presente na maioria dos veículos modernos e contribui bastante para aumentar a eficiência da travagem, diminuindo a

Leia mais

RESPONSABILIDADES DO OPERADOR

RESPONSABILIDADES DO OPERADOR RESPONSABILIDADES DO OPERADOR Assegure-se sempre que a sua empilhadeira encontra-se em boas condições de funcionamento antes de começar o trabalho. Não tente realizar consertos ou reparos. Informe imediatamente

Leia mais

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante Conteúdo Prefácio Características Preparação Funcionamento LIGAR e DESLIGAR Como utilizar o seu aparelho auditivo Controlo de volume

Leia mais

Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16

Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16 ÍNDICE INTRODUÇÃo 13 Especificações técnicas 14 POSICIONAMENTO DO TERMOSTATO E DO SENSOR 14 Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14 INSTALAÇÃO 15 Instalação eléctrica normal

Leia mais

NEBULIZADOR COMPRESSOR

NEBULIZADOR COMPRESSOR MANUAL DE INSTRUÇÕES medcarer NEBULIZADOR COMPRESSOR Modelo: NEB-C130 CNP 6146514 0434! ANTES DE USAR, LER COM ATENÇÃO O MANUAL DE INSTRUÇÕES medcare NEBULIZADOR COMPRESSOR MODELO: NEB-C130 I N S T R U

Leia mais

Segurança com serra mármore. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho

Segurança com serra mármore. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Segurança com serra mármore Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Segurança da área de trabalho Mantenha a área de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Áreas de trabalho desorganizadas

Leia mais

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 07/11 719-09-05 775788 REV.2 Vapor Tapete Clean 719-09-05 2 Parabéns

Leia mais

Rosqueadeiras. Manual de Instruções

Rosqueadeiras. Manual de Instruções Manual de Instruções 2 NOMAQ Roscar/Cortar/Escarear Modelos para tubos de ½ a 6 Modelo NQ-R2 NQ-R2A NQ-R4 NQ-R6 Roscas Tubos 1/2, 3/4, 1, 2 1/2, 3/4, 1, 2 1/2, 3/4, 1, 2, 2.1/2, 4 2.1/2, 4, 5, 6 Roscas

Leia mais

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância. Instruções Descrição do Produto Um regulador de funcionalidades de alimentação elétrica que permite que os utilizadores possam controlar até dois aparelhos elétricos com manípulos com ou sem fio. A unidade

Leia mais

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA CUIDADOS E MANUTENÇÃO GUIA PARA RESOLUÇÃO

Leia mais

SMART Control Manual de Instruções

SMART Control Manual de Instruções SMART Control Manual de Instruções Para utilizar corretamente esse dispositivo, leia este manual de instruções cuidadosamente antes de usar. precauções de segurança Este símbolo, juntamente com uma das

Leia mais

Sky Rider 22. Helicóptero com Radiocontrole. Manual do Usuário CÓD. 6406 GARANTIA. Candide Indústria e Comércio Ltda.

Sky Rider 22. Helicóptero com Radiocontrole. Manual do Usuário CÓD. 6406 GARANTIA. Candide Indústria e Comércio Ltda. GARANTIA A Candide Indústria e Comércio Ltda. garante este produto pelo período de 90 dias, contados a partir da data de emissão da nota fiscal de compra, desde que o mesmo tenha sido instalado e manuseado

Leia mais

EM CASO DE EMERGÊNCIA Corsa, 12/05 9-13

EM CASO DE EMERGÊNCIA Corsa, 12/05 9-13 EM CASO DE EMERGÊNCIA Corsa, 12/05 9-13 10. Dê a partida ao motor do veículo que está com a bateria descarregada. Se o motor não pegar após algumas tentativas, provavelmente haverá necessidade de reparos.

Leia mais

CSR/Instruções de inspeção para Técnicos

CSR/Instruções de inspeção para Técnicos INSTRUÇÕES DE INSPEÇÃO Carregadeiras sobre rodas CSR/Instruções de inspeção para Técnicos Esta instrução é um recurso técnico informal. Para obter especificações e procedimentos corretos, refira-se sempre

Leia mais

Manual do Usuário Bicicleta elétrica VERDE BIKE

Manual do Usuário Bicicleta elétrica VERDE BIKE Manual do Usuário Bicicleta elétrica VERDE BIKE Modelo JACARANDA VBX14 Os Direitos autorais pertencem a VB IMPORTAÇAO LTDA proibindo a reprodução sem previa autorização Obrigado por escolher a VERDE BIKE.

Leia mais

no sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a

no sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a no sentido da marcha Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a 1 Obrigado por escolher Besafe izi Comfort. A BeSafe desenvolveu esta cadeira com muito cuidado, para proteger a sua

Leia mais

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento.

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento. ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2 Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento. Aviso Importante Certifique-se de verificar o nível de óleo como é descrito a seguir: 1. Nível

Leia mais

AVISO: PERIGO DE ASFIXIA Peças pequenas. Não recomendado para crianças com idade inferior a 3 anos.

AVISO: PERIGO DE ASFIXIA Peças pequenas. Não recomendado para crianças com idade inferior a 3 anos. AVISO: PERIGO DE ASFIXIA Peças pequenas. Não recomendado para crianças com idade inferior a 3 anos. Guarde estas instruções para consultas futuras Evite que o Sound-Shuffle entre em contacto com água ou

Leia mais

Lâmpadas. Ar Condicionado. Como racionalizar energia eléctrica

Lâmpadas. Ar Condicionado. Como racionalizar energia eléctrica Como racionalizar energia eléctrica Combater o desperdício de energia eléctrica não significa abrir mão do conforto. Pode-se aproveitar todos os benefícios que a energia oferece na medida certa, sem desperdiçar.

Leia mais

Máquinas de Gelo em Escama QF800-QC700. Instalação. Sistema Elétrico. Localização da Máquina de Gelo

Máquinas de Gelo em Escama QF800-QC700. Instalação. Sistema Elétrico. Localização da Máquina de Gelo Máquinas de Gelo em Escama QF800-QC700 Instalação Localização da Máquina de Gelo Sistema Elétrico O local selecionado para a máquina de gelo deve atender os critérios seguintes. Se algum desses critérios

Leia mais

SOPRADOR ASPIRADOR GASOLINA 2T. Manual do Operador

SOPRADOR ASPIRADOR GASOLINA 2T. Manual do Operador SOPRADOR ASPIRADOR GASOLINA 2T Manual do Operador 360422 Agradecemos por optar por um produto de jardinagem Matsuyama. O Soprador Aspirador Matsuyama é desenhado e construído para proporcionar performance

Leia mais

Acumuladores hidráulicos

Acumuladores hidráulicos Tipos de acumuladores Compressão isotérmica e adiabática Aplicações de acumuladores no circuito Volume útil Pré-carga em acumuladores Instalação Segurança Manutenção Acumuladores Hidráulicos de sistemas

Leia mais

Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10

Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10 10 2 3 6 4 5 15 8 7 9 14 16 11 12 1 13 18 17 19 20 Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10 PORTOGUÊS Espresso 3000 1) Interruptor geral 2) Luz de aviso de funcionamento ON: máquina ligada 3) Luz

Leia mais

Manual Do Usuário BIOFLEX/ND/HD/TY/EV6. Certificado de Garantia. Mod: Controle: PLANATC Tecnologia Eletrônica Automotiva Ltda

Manual Do Usuário BIOFLEX/ND/HD/TY/EV6. Certificado de Garantia. Mod: Controle: PLANATC Tecnologia Eletrônica Automotiva Ltda Certificado de Garantia. Mod: Controle: BIOFLEX Multi 1- Condições Gerais. A garantia compreende a 6 reparos gratuitos do produto na eventualidade do mesmo apresentar falha ou qualquer outro problema de

Leia mais

BOMBA-FILTRO MANUAL DO UTILIZADOR

BOMBA-FILTRO MANUAL DO UTILIZADOR ESPECIALISTA EM INSUFLÁVEIS BOMBA-FILTRO MANUAL DO UTILIZADOR Para os modelos: 110 220v Leia atentamente e guarde para referência futura! 1 INSTRUÇÕES Agradecemos-lhe a compra da nossa bomba-filtro. Pensamos

Leia mais

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO l INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO DOCUMENTO TRADUZIDO A PARTIR DO ORIGINAL IMPORTANTE: Deverá ler atentamente todos os documentos antes do armazenamento, da instalação ou da utilização do material

Leia mais

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt Mini Ferro de Viagem Sm-110 Bivolt ÍNDICE NOTAS: Parabéns por ter adquirido o seu Mini Ferro de Viagem. Características do produto Dicas de Segurança Informações do aparelho Usando o aparelho Cuidados

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO 1 1. AVISOS Leia este manual cuidadosamente antes de instalar e operar o equipamento. A operação da máquina deve estar de acordo com as instruções

Leia mais

ITALWIN Prestige Smart

ITALWIN Prestige Smart Guia do Usuário 1 ITALWIN COMPONENTES MOTOR 250W /36V - Dianteiro BATERIAS - Lítio -Ion - 36 Volts/09 AmpéresHora RECARREGADOR - Recarregador inteligente com display em LED VELOCIDADE - 25 km/h (depend.

Leia mais

Prezado Cliente, agradecemos a sua confiança e preferência pela nossa enxada mecânica. Temos a certeza de que a utilização desta sua máquina satisfará plenamente as suas exigências. Para que a máquina

Leia mais

12 DICAS IMPORTANTES PARA MELHORAR O DESEMPENHO DOS PNEUS DO SEU CAMINHÃO

12 DICAS IMPORTANTES PARA MELHORAR O DESEMPENHO DOS PNEUS DO SEU CAMINHÃO 12 DICAS IMPORTANTES PARA MELHORAR O DESEMPENHO DOS PNEUS DO SEU CAMINHÃO COMEÇANDO PELOS JÁ FAMOSOS 5 LADRÕES DE KM O custo com pneus é um dos itens mais pesados na planilha de custo de um transportador,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-801

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-801 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-801 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. Introdução... 02 2. Regras de segurança...

Leia mais

Guia de instalação e do usuário do carregador Série MZ

Guia de instalação e do usuário do carregador Série MZ Guia de instalação e do usuário do carregador Série MZ Informações de segurança importantes sobre a bateria e o carregador Mantenha este guia sempre à mão. Ele contém importantes informações de segurança

Leia mais

Um sistema bem dimensionado permite poupar, em média, 70% a 80% da energia necessária para o aquecimento de água que usamos em casa.

Um sistema bem dimensionado permite poupar, em média, 70% a 80% da energia necessária para o aquecimento de água que usamos em casa. Mais Questões Isildo M. C. Benta, Assistência Técnica Certificada de Sistemas Solares Quanto poupo se instalar um painel solar térmico? Um sistema bem dimensionado permite poupar, em média, 70% a 80% da

Leia mais

A sua melhor amiga nas deslocações pela cidade

A sua melhor amiga nas deslocações pela cidade A sua melhor amiga nas deslocações pela cidade Opte por conduzir na cidade com elegância e estilo. Prática e fiável, a Neo's faz com que todas as viagens sejam simples, permitindo-lhe concentrar-se apenas

Leia mais

Bicicletas Elétricas MANUAL KIT ELÉTRICO

Bicicletas Elétricas MANUAL KIT ELÉTRICO MANUAL KIT ELÉTRICO Seu KIT de conversão parcial é composto por: - Módulo Controlador Eletrônico - Suporte de Bateria - Bateria de Lítio - Painel Indicador - Acelerador - Motor da roda dianteiro 250w de

Leia mais

no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 0+/1 0-18 kg 6m-4a

no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 0+/1 0-18 kg 6m-4a no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade 0+/1 0-18 kg 6m-4a 1 Obrigado por escolher Besafe izi Kid ISOfix. A BeSafe desenvolveu esta cadeira com muito cuidado, para

Leia mais

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA *Imagens meramente ilustrativas CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA Modelo V8 Chave de impacto

Leia mais

WORX AEROCART MODELO WG050

WORX AEROCART MODELO WG050 WORX AEROCART MODELO WG050 Avisos Gerais de Segurança AVISO Leia todos os avisos e instruções de segurança. Não seguir os avisos e instruções pode resultar em lesão séria. Guarde todos os avisos e instruções

Leia mais

5Manutenções no Sistema de

5Manutenções no Sistema de Manutenção Preventiva dos Filtros do Ar A manutenção adequada deve incluir, também, uma inspeção completa dos sistemas. Todas as conexões, as tubulações ou dutos entre o filtro e o motor devem ser mantidos

Leia mais

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a 1 23 2 4 3 Manual de utilização 5 6 7 24 26 8 9 10 11 12 13 14 No sentido inverso ao da marcha Altura 61-105 cm 16 17 18 20 25 Peso máximo 18 kg 15 19 Idade 6m-4a UN regulation no. R129 i-size 21 22 27

Leia mais

Termossifão pressurizado (EA8896) Manual de instruções. Manual de instruções. Termossifão pressurizado (EA8896)

Termossifão pressurizado (EA8896) Manual de instruções. Manual de instruções. Termossifão pressurizado (EA8896) Manual de instruções Termossifão pressurizado (EA8896) Índice 1. Aviso... 3 2. Caracteristicas técnicas... 4 3. Princípios da Operação... 4 3.1. Tubos de vácuo... 4 3.2. Heat Pipe... 5 4. Instalação...

Leia mais

Solius 61 Manual de Instruções

Solius 61 Manual de Instruções Zona Industrial de Avintes, nº 103 4430 930 Avintes, V. N. de Gaia web: www.cirelius.pt e-mail: info@cirelius.pt tel: 227 843 817 fax: 227 843 819 Controlador Solar Solius 61 O controlador Solius 61 dispõe

Leia mais

Trabalho Realizado por: Filipa Sanches e Sílvio Dias 26/11/2011

Trabalho Realizado por: Filipa Sanches e Sílvio Dias 26/11/2011 2011 Trabalho Realizado por: Filipa Sanches e Sílvio Dias 26/11/2011 Índice: Níveis de probabilidades e respectiva caracterização Pág. 3 Níveis de gravidade e respectiva caracterização Pág. 4 Avaliação

Leia mais

Características da Lt408

Características da Lt408 Lt408 Guia Rápido Características da Lt408 A Lt408 a geração de impressoras industriais robustas de alto rendimento com alta resolução. A Lt408 é uma impressora fácil de usar, com um rendimento e velocidade

Leia mais

Manual do Condutor R 1200 GS

Manual do Condutor R 1200 GS Manual do Condutor R 1200 GS BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Dados do veículo/concessionário Dados do veículo Dados do concessionário Modelo Funcionário do SAV Número do quadro Senhora/Senhor

Leia mais

Guia do Utilizador para o DS500E e o DS800E. Dangerfield May 2006V2 Delphi PSS

Guia do Utilizador para o DS500E e o DS800E. Dangerfield May 2006V2 Delphi PSS Guia do Utilizador para o DS500E e o DS800E 1 ÍNDICE Componentes principais... 3 Menu principal... 14 Programa de diagnóstico.....35 Inserção de chave de Hardware. 44 Actualizar firmware...47 Comunicação

Leia mais

11/07 246-04/00 072413 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

11/07 246-04/00 072413 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES 11/07 246-04/00 072413 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES ELIMINAÇÃO DE PROBLEMAS ASPIRADOR NÃO LIGA Verificar se a

Leia mais

A sua melhor amiga nas deslocações pela cidade

A sua melhor amiga nas deslocações pela cidade A sua melhor amiga nas deslocações pela cidade Opte por conduzir na cidade com elegância e estilo. Prática e fiável, a Neo's faz com que todas as viagens sejam simples, permitindo-lhe concentrar-se apenas

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL A LASER MODELO TN-1150

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL A LASER MODELO TN-1150 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL A LASER MODELO TN-1150 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES Torquímetro Digital

MANUAL DE INSTRUÇÕES Torquímetro Digital MANUAL DE INSTRUÇÕES Torquímetro Digital 44502/301 Antes da utilização, leia atentamente as instruções das páginas 18 e 19. Versão: DEZEMBRO/2012 Este manual irá ajudá-lo a utilizar todas as funções presentes

Leia mais

KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR

KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR MANUAL DE UTILIZADOR Conteúdo Marcas comerciais IKIMOBILE é uma marca registada da Univercosmos, Lda., uma empresa do Grupo FF, com uma participação na Technology Solutions IT INT. Android e Google Search

Leia mais

Manual Técnico e Certificado de Garantia

Manual Técnico e Certificado de Garantia Parabéns! Você acabou de adquirir um ventilador de teto com luminária, especialmente criado para trazer mais conforto e beleza aos ambientes. Com design diferenciado o Efyx Nauta é pré-montado. Siga todas

Leia mais

SISTEMAS MODULARES DE TREINO DE ENERGIA SOLAR E ENERGIA TÉRMICA

SISTEMAS MODULARES DE TREINO DE ENERGIA SOLAR E ENERGIA TÉRMICA SISTEMAS MODULARES DE TREINO DE ENERGIA SOLAR E ENERGIA TÉRMICA SISTEMA TREINO DE PAINÉIS FOTOVOLTAICOS SOLARTEC-70 Sistema didático para a aprendizagem ou treino teórico e prático de instalações de energia

Leia mais

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com. 06.0.

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com. 06.0. HD 100 P 06.0.43510 Hohenstein P Cobertor elétrico Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Conteúdo 1. Volume de fornecimento... 3 1.1 Descrição do aparelho...

Leia mais

O Moto Vibrador a Gasolina é utilizado para acionar os vibradores de imersão pendular de concreto e bombas de mangotes.

O Moto Vibrador a Gasolina é utilizado para acionar os vibradores de imersão pendular de concreto e bombas de mangotes. 1 APLICAÇÃO: O Moto Vibrador a Gasolina é utilizado para acionar os vibradores de imersão pendular de concreto e bombas de mangotes. ESPECIFICAÇÃO: Motor Gasolina: MODELO Potência Rotação Peso MGK-5.5

Leia mais

CUIDADO O tempo de carregamento não deve exceder 3 5 horas. ESPECIFICAÇÃO Chave de fenda: Velocidade: 200rpm;

CUIDADO O tempo de carregamento não deve exceder 3 5 horas. ESPECIFICAÇÃO Chave de fenda: Velocidade: 200rpm; MANUAL DE INSTRUÇÕES Por favor, leia as instruções de operação meticulosamente, prestar especial atenção às instruções de segurança. Guarde as instruções de operações junto com o equipamento CUIDADO O

Leia mais

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703 Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703 Agradecemos sua preferencia por um produto da linha Lenoxx, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,

Leia mais

Abastecimento do líquido de arrefecimento

Abastecimento do líquido de arrefecimento Condições para abastecer líquido de arrefecimento Condições para abastecer líquido de arrefecimento Trabalho no sistema de arrefecimento do veículo ADVERTÊNCIA! Use equipamento de proteção ao trabalhar

Leia mais

Termos e Condições de Garantia Limitada dos Pneus Kumho

Termos e Condições de Garantia Limitada dos Pneus Kumho Termos e Condições de Garantia Limitada dos Pneus Kumho O presente Termo de Garantia Limitada cobre os pneus da marca Kumho, Marshal e Zetum comercializados no Brasil, pela Kumho Tire do Brasil, bem como

Leia mais

556 FL GERADOR DE VAPOR 808 250 178 I556.00. Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A. Linha Directa Consumidor

556 FL GERADOR DE VAPOR 808 250 178 I556.00. Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A. Linha Directa Consumidor GERADOR DE VAPOR 556 FL Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A. Rua Alto de Mirões, nº 249 Zona Industrial Ap. 2041 3700-727 CESAR Portugal Tel. +351 256 850 170 Fax +351 256 850 179 E-Mail: info@flama.pt

Leia mais

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Conteúdo 3 Introdução 3 Do que necessita 4 Descrição geral da instalação 4 Passo 1: Procurar actualizações 4 Passo 2: Preparar o computador Mac para o Windows

Leia mais

Comunicador cco SMOOTH TALKER

Comunicador cco SMOOTH TALKER MANUAL DE INSTRUÇÕES Comunicador cco SMOOTH TALKER Descrição do Produto Com um desenho moderno, o comunicador SMOOTH TALKER é o comunicador com uma mensagem e sequencial mais versátil existente no mercado.

Leia mais

EM4592 Repetidor WiFi de Banda Dupla de Utilização Simultânea

EM4592 Repetidor WiFi de Banda Dupla de Utilização Simultânea EM4592 Repetidor WiFi de Banda Dupla de Utilização Simultânea EM4592 Repetidor WiFi de Banda Dupla de Utilização Simultânea 2 PORTUGUÊS Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Conteúdo da embalagem... 2 1.2 Descrição

Leia mais

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

MANUAL DO PROPRIETÁRIO MANUAL DO PROPRIETÁRIO Mini Moto 49cc 2T Modelo DB710 MANUAL DO PROPRIETÁRIO (06 PÁGINAS) Para o bom funcionamento de seu produto siga corretamente as instruções deste manual. ATENÇÃO! É proibido o tráfego

Leia mais

Energia nos Transportes! Co-financiado por:

Energia nos Transportes! Co-financiado por: Energia nos Transportes! O Projecto Ferreira Sustentável - Energia Projecto -Ferreira Energia Plano Nacional para a Eficiência Energética Portugal Eficiência 2015 Energia nas Escolas Energia nos Transportes

Leia mais

Condições de Instalação e Uso

Condições de Instalação e Uso [M06 11102011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança. Condições de Instalação

Leia mais

SPOT BATTERY EXCHANGER

SPOT BATTERY EXCHANGER SPOT BATTERY ECHANGER SBE PICKER V1.0 V1.0 Manual de Instruções SPOT JET Serviços de Manutenção Industrial, Sociedade Unipessoal, Lda. Rua D. Luís de Noronha 22, 4 Dto. 1050-072 Lisboa Portugal Tel / Fax.

Leia mais

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a 1 23 2 4 3 Manual de utilização 5 6 7 24 26 8 9 10 11 12 13 14 No sentido inverso ao da marcha Altura 61-105 cm 16 17 18 20 25 Peso máximo 18 kg 15 19 Idade 6m-4a UN regulation no. R129 i-size 21 22 27

Leia mais

No sentido da marcha. Manual de instruções. Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos

No sentido da marcha. Manual de instruções. Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos No sentido da marcha Manual de instruções ECE R44 04 Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos 1 ! Obrigado por optar pela BeSafe izi Up FIX A BeSafe desenvolveu esta cadeira com todo o cuidado, para proteger

Leia mais

Segurança com retroescavadeira. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho

Segurança com retroescavadeira. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Segurança com retroescavadeira Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Retroescavadeira Apenas pessoas que possuem o completo conhecimento do trator e dos implementos devem efetuar

Leia mais

com a qualidade e características deste produto, mas recomendados que leia cuidadosamente estas instruções para tirar o melhor partido da sua compra.

com a qualidade e características deste produto, mas recomendados que leia cuidadosamente estas instruções para tirar o melhor partido da sua compra. ÍNDICE 1. Introdução 3. Instruções de segurança 4. Características do produto 5. Instruções de utilização 6. Manutenção 8. Informação de eliminação de pilhas e produto 9. Declaração de conformidade 1.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5015. Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5015. Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5015 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...1 3.

Leia mais

DEPILADOR CHIARO CADENCE DEP131

DEPILADOR CHIARO CADENCE DEP131 DEPILADOR CHIARO CADENCE DEP131 Obrigado por adquirir o Depilador Chiaro Cadence, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É Muito importante ler atentamente este manual de instruções, as informações

Leia mais

Seu manual do usuário COMPAQ BD 340I http://pt.yourpdfguides.com/dref/3594988

Seu manual do usuário COMPAQ BD 340I http://pt.yourpdfguides.com/dref/3594988 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,

Leia mais

2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA

2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA MANUAL DE INSTRUÇÕES COMPRESSOR DE AR ÍNDICE 1. PREPARAÇÃO 2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA 3. PRECAUÇÕES 4. DESCRIÇÃO BREVE 5. VISÃO GERAL E COMPONENTES PRINCIPAIS 6. PRINCIPAIS PARÂMETROS TÉCNICOS 7. VISÃO

Leia mais

Axkid Manual de Instruções Kidzone

Axkid Manual de Instruções Kidzone Axkid Manual de Instruções Kidzone segurança Voltada para frente com cinto de 9-18kg Voltada para trás com cinto de segurança Voltada para frente com 9-25 Kg o cinto de segurança do adulto 15-25 kg Testado

Leia mais

Evolução Constante GUIA RÁPIDO ELETRODRIVE

Evolução Constante GUIA RÁPIDO ELETRODRIVE Evolução Constante GUIA RÁPIDO ELETRODRIVE STARA S.A. - INDÚSTRIA DE IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS AV. STARA, 519 CEP 99470-000 - Não-Me-Toque/RS - Brasil Telefone/Fax: (54) 3332-2800 e-mail: stara@stara.com.br

Leia mais

GERADORES DE EMERGÊNCIA ACCIONADOS POR MOTORES DE COMBUSTÃO

GERADORES DE EMERGÊNCIA ACCIONADOS POR MOTORES DE COMBUSTÃO República de Angola Ministério da Energia e Águas GERADORES DE EMERGÊNCIA ACCIONADOS POR MOTORES DE COMBUSTÃO Guia de recomendações e orientações para a operação e a manutenção Emissão: MINEA/DNEE Dezembro

Leia mais

Simopeças Viaturas Limpeza Urbana, Lda

Simopeças Viaturas Limpeza Urbana, Lda Simopeças Viaturas Limpeza Urbana, Lda Viaturas Eléctricas MEGA E-Worker VANTA GE NS - Fiabilidade e Qualidade - Baixa manutenção - Sem emissões poluentes - Custos de operação MUITO reduzidos GAR ANTIA

Leia mais

19. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 19-1 LUZES/INDICADORES/ INTERRUPTORES NX-4 FALCON

19. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 19-1 LUZES/INDICADORES/ INTERRUPTORES NX-4 FALCON NX-4 FALCON 19. LUZES/INDICADORES/ INTERRUPTORES LOCALIZAÇÃO DO SISTEMA 19-0 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 19-1 SUBSTITUIÇÃO DAS LÂMPADAS 19-3 PAINEL DE INSTRUMENTOS 19-5 TACÔMETRO 19-9 SENSOR DO NÍVEL DE COMBUSTÍVEL

Leia mais

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V Desumidificador Desidrat Plus IV Desidrat Plus V Lista de instrução de uso. Painel de controle. Introdução à estrutura. Instrução de Uso. Proteção e Manutenção. Solução de problemas. Referência. Obrigado

Leia mais

Seu manual do usuário KONICA MINOLTA BIZHUB PRO C5500 http://pt.yourpdfguides.com/dref/589352

Seu manual do usuário KONICA MINOLTA BIZHUB PRO C5500 http://pt.yourpdfguides.com/dref/589352 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para KONICA MINOLTA BIZHUB PRO C5500. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre

Leia mais

Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120. Bedienungsanleitung Manual de instruções

Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120. Bedienungsanleitung Manual de instruções Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120 Bedienungsanleitung Manual de instruções Antes de conectar Agradecemos-lhe por haver adquirido este sistema de reprodução de multimédia. Para utilizar este

Leia mais

Relê. Suporte A. Suporte B. Suporte C do Farol de Neblina Esquerdo. Suporte C do Farol de Neblina Direito. 23 Abraçadeiras de Fixação

Relê. Suporte A. Suporte B. Suporte C do Farol de Neblina Esquerdo. Suporte C do Farol de Neblina Direito. 23 Abraçadeiras de Fixação MANUAL DE INSTALAÇÃO Acessório FAROL DE NEBLINA Modelo Aplicável HONDA FIT 2007 No. da publicação Data de emissão fev/06 Moldura Farol de Neblina Esquerdo Relê Moldura Farol de Neblina Direito Suporte

Leia mais

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos:

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos: 1 Instruções de Operação Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos: Antes de começar a trabalhar, leia o manual de instruções da máquina. Trabalhe

Leia mais

Robô de piso programável adequado para crianças. Recarregável Robusto Fácil de usar GUIA DO USUÁRIO

Robô de piso programável adequado para crianças. Recarregável Robusto Fácil de usar GUIA DO USUÁRIO Robô de piso programável adequado para crianças Recarregável Robusto Fácil de usar GUIA DO USUÁRIO O Bee Bot é um premiado robô de piso programável e com layout simples, adequado para crianças e ponto

Leia mais

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água 2 Conteúdos 1 Boas Práticas de Utilização... 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água... 1.2 Normas de Segurança... 1.3 Recomendações de Ergonomia... 1.4 Normas de Utilização... 2 Resolução de

Leia mais

Manual do Usuário Balança SA-110 WWW.ELGIN.COM.BR

Manual do Usuário Balança SA-110 WWW.ELGIN.COM.BR Manual do Usuário Balança SA-110 WWW.ELGIN.COM.BR Índice Capítulo 1: O Produto Acessórios que compõem o produto Função do modelo Capítulo 2: Instalação do Produto Instalação física Conexão a tomada Cabo

Leia mais

Altímetro Portátil com Barômetro e Bússola MODELO: RA123 MANUAL DO USUÁRIO ÍNDICE POR

Altímetro Portátil com Barômetro e Bússola MODELO: RA123 MANUAL DO USUÁRIO ÍNDICE POR Altímetro Portátil com Barômetro e Bússola ÍNDICE MODELO: RA123 MANUAL DO USUÁRIO Introdução...2 Botões de controle... 2 LCD...3 Introdução...3 Ativação do dispositivo (apenas primeiro uso)...3 Introdução...4

Leia mais

MG 18 P Mini-massageador Instruções de utilização

MG 18 P Mini-massageador Instruções de utilização MG 18 P P Mini-massageador Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Portugues

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... - 1-2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

Manual de instruções Forno para pizza Mini

Manual de instruções Forno para pizza Mini P Manual de instruções Forno para pizza Mini 203510 203500 V1/0813 PORTUGUÊS Tradução do manual de instruções original Antes de iniciar a utilização deve ler o manual de instruções e seguidamente guardá-lo

Leia mais

Sumário Serra Fita FAM

Sumário Serra Fita FAM Sumário Serra Fita FAM 1 Componentes... 1 Painel de controle... 1 Sensores de segurança... 2 Especificações... 2 Instalação... 3 Condições Gerais do Local... 3 Rede Elétrica... 3 Instalação da Tomada...

Leia mais

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização! Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás minimaxx WRD 11-2 KME... WRD 14-2 KME... WRD 17-2 KME... Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho

Leia mais

HD5S. Manual de Instruções. 5 Band Equalizer + Chromatic Tuner. HD5S-5Band equalizer. b # Chromatic Tuner. Volume. Treb. Pres. Mid.1. Mid.2.

HD5S. Manual de Instruções. 5 Band Equalizer + Chromatic Tuner. HD5S-5Band equalizer. b # Chromatic Tuner. Volume. Treb. Pres. Mid.1. Mid.2. HD5S 5 Band Equalizer + HD5S-5Band equalizer Bass Mid.1 Mid.2 Treb. Pres. Low battery Power ModeNote Volume Manual de Instruções Apresentação Parabéns por ter adquirido um instrumento Hofma, uma marca

Leia mais

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização! Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás minimaxx WRD 11-2.B.. WRD 14-2.B.. WRD 18-2.B.. Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento,

Leia mais

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

SOLID CERAMIC HAIR STYLER SOLID CERAMIC HAIR STYLER Straigth & Curls HS 3830 PORTUGUÊS A C E A B D F 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se

Leia mais