Circuitries (IEC ) Zb NO + 1NC. 50mΩ maximum initial (at 1A 5Vdc) 100MΩ mínimo (at 500Vdc)

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Circuitries (IEC 60947-5-1) Zb 21 22 1NO + 1NC. 50mΩ maximum initial (at 1A 5Vdc) 100MΩ mínimo (at 500Vdc)"

Transcrição

1 position switch for heavy duty applications 2 housing options: DIN EN 541 and with 3 cable entrances Enclosure type 1, 4, 12 and (UL 5/NEMA) Degree of Protection IP66 (IEC 6529) Heads interchanging between the housings Positions of the actuators assembly from 9 to 9 Double Gap contacts Positive opening operating of the NC contact ptional front LED indicator Heads with long mechanical life UL approved product (File E35) Heavy Duty Position Switch Approval UL Utilization Category Thermal Continuous Test Current A6 (72 VA 12-6Vac) Q3 (69VA Vcc) A6: 1A Q3: 2.5A Enclosure Type 1, 4, 12 and - Use 6 C or 75 C copper (Cu) conductor, wire size 12- AWG. - Terminal tightening torque of 7.1 lb-in (.8N.m). Specifications Utilization Category (IEC ) Rated perational Voltage (Ue) Rated perational Current (Ie) Rated Insulation Voltage (Ui) Rated Thermal Current (Ith) Contact Resistance Insulation Resistance (Ri) Ambient Temperature Degree of Protection Contact Block 1N + 1NC or 2NC AC-15 4Vac 3A 5Vac 1A 5mΩ maximum initial (at 1A 5Vdc) 1MΩ mínimo (at 5Vdc) -25 C...+7 C Circuitries (IEC ) 1N + 1NC IP66 (IEC 6529) (with IP66 cable gland mounted) Za 2x (1N + 1NC) Circuit Form (IEC ) with double gap: contacts can be independent circuit With positive opening of the NC Contact (IEC ): obtained bythe course ( ), described in the course diagrams Contact Block 2x (1N + 1NC) Circuit Form Za (IEC ): N and NC contacts not electrically isolated A and B unipolar circuits electrically isolated Mechanical Life 1.. cycles Electrical Life 5. cycles Materials Housing: Molded and painted zamak Heads: Zinc plated zamak (angular movement) Molded thermoplastic (others) 2NC Circuit A Circuit B nly models with internal switch 1N+1NC or 2NC nly models identified with Rev. KAP CMPNENTES ELÉTRICS Ltda. R. Carmo do Rio Verde, 78 São Paulo - SP - Brazil ZIP: Phone: (+5511) Fax: (+5511) export@kap.com.br LB1

2 Heavy Duty Position Switch 43 max. 6 4 Pg Housing code LB3-1N + 1NC LB3B LB3K LB3S Housing code LB34-2NC LB34B LB34K LB34S Housing code LB35-2x (1N + 1NC) LB35S LB3H LB3H1 LB3V LB3V1 LB3XJ LB3XJ1 LB3YD LB34H LB34H1 LB34V LB34V1 LB34XJ LB34XJ1 LB34YD LB34YD1 LB34YD2 LB35H LB35H1 LB35V LB35V1 LB35XJ LB35XJ1 LB35YD LB35YD1 LB35YD2 Ball-bearing LB41H LB41H1 LB41V LB41V1 LB41XJ LB41XJ1 LB41YD LB4H LB4H1 LB4V LB4V1 LB4XJ LB4XJ1 LB4YD LB4YD1 LB4YD2 LB415H LB415H1 LB415V LB415V1 LB415V LB415V1 LB415YD LB415YD1 LB415YD2 LB3YD1 LB3YD2 LB3YT LB34YT LB35YT LB3YL LB3Y LB34YL LB34Y LB35YL LB35Y LB3Y LB3YM LB3Z LB34Y LB34YM LB34Z LB35Y LB35YM LB35Z 34 max. Housing code LB41-1N + 1NC LB41B LB41K LB41S Housing code LB4-2NC LB4B LB4K LB4S Housing code LB415-2x (1N + 1NC) Circuitry 1N + 1NC snap action contact LB415B Circuitry 2NF slow action contact Circuitry 2x (1N + 1NC) snap action contact º 1. 6º 1.1 º º LB41Y LB4YL LB4Y LB415YL LB415Y 3º 9º 6º º 6º LB4Y LB4YM LB4Z 3º LB415YM 3º º 6º 6º 6º º º 6º 6º 6º 12º 6º 6º 6º 7º 6º LB415Z 9º LB41Z LB415Y 6º 9º LB41YM LB41Y 6º 6º LB41YL LB415YT 3º 6º LB4YT LB41YT ( ) º Ball-bearing LB41YD1 LB41YD2 º ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) LB415S Za LB415K Rev. LB35K Pg LB35B 17º 6º 11º LB2

3 Dimensions Dimensions in mm Heavy Duty Position Switch 12 x max. max. max. Code (mm) (mm) LB3 B 3 LB4 B 3.5 Code (mm) (mm) LB3 K 37.5 LB4 K 36.5 Code (mm) (mm) LB3 S LB4 S x 7 2 x 7 2 x 7 6 Ø3,2 H1 1 H1 11 H1 7 max. H1 3 max. Code (mm) (mm) Code (mm) (mm) Code H1(mm) (mm) (mm) LB3 H 56.5 LB3 V 3.5 LB3_XJ.5 41 roller: change H for H1 2 LB4 H 5 (Ball-bearing) H1 3 7 LB4 V 25 roller: change V for V1 2 x 7 H1 up to 1 LB4_XJ roller: change J for J1 5 x 9 H1 34 up to 1 Code H1(mm) (mm) (mm) Code H1(mm) (mm) Code H1(mm) (mm) (mm) LB3_YD LB3_YL.5 56 LB3_Y LB4_YD LB4_YL LB4_Y roller: change D for D1 roller: change L for in thermoplastic and external ring in rubber Ball-bearing: change D for D2 Code H1(mm) (mm) Code H1(mm) (mm) Code H1(mm) (mm) LB3_YT.5 53 LB3_YM.5 52 LB3 Z 5 LB4_YT LB4_YM LB4 Z 4 Elastic actuator. Does not guarantee positive break, even when mounted on body identified with. KAP CMPNENTES ELÉTRICS Ltda. Rev. R. Carmo do Rio Verde, 78 São Paulo - SP - Brazil ZIP: Phone: (+5511) Fax: (+5511) export@kap.com.br LB3

4 Characteristics Heavy Duty Position Switch The heads can be mounted on the housing in 4 different positions (9 in 9 ) perating Advice The YD Lever Head type can be adjustable from 6 to 6 or 9 to 9 in 36 (according DIN43694) The Y... head types have three operating options of the contact: clockwise and counter clockwise, only clockwise or only counter clockwise. 3 max. fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 n the plunger head (fig 1), the external operating element should operate the center of the plunger and travel a paralel course along the plunger axis, not exceeding the maximum course allowed for the plunger (mechanical limit). To operate the plunger head in a transversal direction, use the type S head (with roller - fig 2). n the angular heads (fig 5) with lever and roller, the external operating element should operate perpendiculary the rotation axis of the lever and preferably perperndicular to it. n the horizontal and vertical lever with roller heads (type H and V), it is recomended operation in only one direction (fig 3 and fig 4). The external operating element should be designed in such a way that the maximum course position of the operating of the heads (mechanical limit) should never reach its limit. It is recomended that the maximum angle for the operating came should be 3. The external operating element should be designed in order that it would not separete suddenly from the head, after operating it. Typical Accessories For indicator light with LED, add to the code: Q - LED 6Vac/Vdc; Q1-12Vac/Vdc; Q2-24Vac/Vdc; Q3-48Vac/Vdc; Q5-11Vac e Q6 - Vac. NTE: models with LED are not approved UL. VFB2 2x (1N + 1NC) Replacement Contact Block VFB5 1N + 1NC VFB9 (2NC) Contact Block support (only to housing LB3...) LBVF Cable Gland (See Catalog ZA) Rev. KAP CMPNENTES ELÉTRICS Ltda. R. Carmo do Rio Verde, 78 São Paulo - SP - Brazil ZIP: Phone: (+5511) Fax: (+5511) export@kap.com.br LB4

5 Interruptor de Posição Interruptor de Límite Limit Switch Série LB/Serie LB/ Instruções de Instalação/ Instrucciones de instalación/ Installation Instructions - A falta de um aterramento adequado pode resultar em fortes descargas elétricas e/ou lesões graves ou morte. - Não utilisar em lugares perigosos. - A instalação deve cumprir os requisitos do SHA, National Electrical Code, códigos locais e estaduais (somente nos EUA). - Revise cuidadosamente o aterramento, o fusível de proteção e os requisitos para o dimensionamento dos condutores. - Sempre use óculos de segurança, luvas e roupas adequadas. INFRMACINES DE SEGURIDAD - Lea cuidadosamente las instrucciones generales y las instrcciones de seguridad antes de usar el producto. - La falta de unidad de tierra adecuada puede resultar en fuertes descargas eléctricas y / o lesiones graves o mortales. - No utilizar en lugares peligrosos. - La instalación debe cumplir con los requisitos de SHA, National Electrical Code, códigos locales y estatales (sólo en EE.UU.). - Revise cuidadosamente el tierra, el fusible de protección y los requisitos para el dimensionamiento de los conductors. - Siempre use gafas de seguridad, guantes y ropa adecuada. INSTALAÇÃ INSTALACIÓN INFRMAÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA - Leia cuidadosamente as instruções gerais e de segurança antes de usar o produto. - Desconecte a alimentação elétrica antes de instalar ou executar manutenções. - A instalação dever ser realizada por um eletricista qualificado. MNTAGEM - Nos interruptores identificados com, para assegurar o funcionamento correto dos contatos, montar o interruptor de modo a permitir um percurso suplementar mínimo de 25 em cabeçotes giratórios e um percurso mínimo de 2mm (.8") em cabeçotes não giratórios. - Atuadores elásticos (LB...T... & LB...Z...), não garantem a ruptura positiva, mesmo quando montados em corpos identificados com. - Utilise prensa-cabos capazes de garantir o grau de proteção especificado para o interruptor de posição. FIAÇÃ (Fig. 2) - Abra o corpo ( Fig. 4 ). - Passe os cabos pelo adaptador (se houver). - Conecte o interruptor nos terminais do bloco de contato. - CNDUTRES: Bloco de Cont. Secção Transversal Mín.: Todos 1 x.5mm2 (1 x AWG 2) Máx.: 1NA+1NF 2 x 2.5mm2 (2 x AWG ) 2NF 2 x 2.5mm2 (2 x AWG ) 2NA+2NF 2 x mm2 (2 x AWG ) Utilise condutores de cobre (Cu) para 6oC ou 75oC flexíveis ou sólidos. - Feche e fixe a tampa. GIR D CABEÇTE (Fig. 3) - Desrosqueie o cabeçote do corpo ( ). - Gire o cabeçote até a posição desejada (9 em 9 ) e fixe o cabeçote no corpo. Fig. 1- CRPS/CUBIERTA/HUSING (mm) 43 max Desconecte la corriente antes de instalar o dar servicio. - La instalación debe ser realizada por un electricista calificado. MNTAJE - Para los interruptores grabados con, para asegurar que los contactos funcionan correctamente, montar o interruptor para permitir un sobrerrecorrido mínimo de 25 en cabezas giratorias y un sobrerrecorrido mínimo de 2mm (.8") en cabezas no giratorias. - Actuador elástico (LB...T... & LB...Z...), no garantiza una apertura positiva, incluso cuando montado en el cuerpo grabado con. - Utilice prensa cables que sean capaces de garantizar un grado de protección especificado en el interruptor de limite. CABLEAD (Fig. 2) - Abra la cubierta ( Fig. 4 ). - Pase los cables por el adaptador de tubo. - Conecte el interruptor a las terminales del bloque de contactos. - CNDUCTRES: Bloque de Sección Transversal Contactos Min.: Todos 1 x.5mm2 (1 x AWG 2) Max.: 1NA+1NC 2 x 2.5mm2 (2 x AWG ) 2NC 2 x 2.5mm2 (2 x AWG ) 2NA+2NC 2 x mm2 (2 x AWG ) Utilice conductor de cobre (Cu) flexible o sólido de 6oC o 75oC. - Cierre y sujete la cubierta MUNTING - For switches identified with, to ensure that the contacts operate properly, mount switch to allow at least 25 of overtravel on rotary heads and at least 2mm (.8") of overtravel on nonrotary heads opening. - Elastic actuators (LB...T... & LB...Z...), does not guarantee positive break, even when mounted on the body identified with. - Use cable glands with similar rating to guarantee protection degree specified to the limit switch. WIRING (Fig. 2) - pen the cover ( Fig. 4 ). - Route the wiring through the conduit opening. - Wire the switch at the terminals on the contact block. - CNDUCTRS: Contact Block Cross Section Min.: All 1 x.5mm2 (1 x AWG 2) Max.: 1N+1NC 2 x 2.5mm2 (2 x AWG ) 2NC 2 x 2.5mm2 (2 x AWG ) 2N+2NC 2 x mm2 (2 x AWG ) Use 6oC or 75oC copper(cu) conductor flexible or solid. - Close and secure the cover. RTATING THE HEAD (Fig. 3) - Unscrew the head of the body ( ). - Rotate the head to the desired position (9 to 9 ) and screw the head back on to the body N.m/ lb.in N.m/ lb.in N.m/ lb.in N.m/ lb.in N.m/ lb.in N.m/ lb.in N.m/ lb.in Pg Disconnect power before installing or servicing. - Installation must be performed by qualified electrician. Fig. 2 - BLC DE CNTAT/BLQUE DE Za CNTACTS/CNTACT BLCK Fig. 3 - GIR D CABEÇTE/ GIR DE LA CABEZA/ RTATING THE READ 3 ø6.5 Pg.5 6 ø INSTALLATIN Fig. 4- TRQUES/PAR DE APRIETE/TRQUES GIR DE LA CABEZA (Fig. 3) - Desenrosque la cabeza del cuerpo ( ). - Gire la cabeza hasta la posición deseada (9 a 9 ) y fije la cabeza en el cuerpo. GENERAL SAFETY INFRMATIN - Read the general instruction and safety instructions carefully before using the product. - Failure to properly ground unit could result in severe electrical shock and/or serious or fatal injuries. - Not for use in hazardous locations. - Installation must conform with SHA requirements, National Electrical Code, state and local codes (USA only). - Carefully check the grounding, fusing and wire sizing requirements. - Always wear safety glasses, gloves and appropriate clothing. 34 max. KAP Componentes Elétricos Ltda. Rev. 9 R. Carmo do Rio Verde, 78 S. Paulo - SP Fone: (XX11) Fax: (XX11) vendas@kap.com.b r R. Carmo do Rio Verde, 78 São Paulo - SP - Brazil CEP: Teléfono: (+5511) Fax: (+5511) e -mail: export@kap.com.br R. Carmo do Rio Verde, 78 São Paulo - SP - Brazil ZIP: Phone: (+5511) Fax: (+5511) export@kap.com.br 31141

6 Fig. 5 ou/o/or Série LB/Serie LB/ >=18.5 >= >=42.2 ou/o/or ou/o/or Interruptor de Posição Interruptor de Límite Limit Switch Instruções de Instalação/ Instrucciones de instalación/ Installation Instructions Fig. 6 - CABEÇTE - PÇÕES DE FUNCINAMENT/CABEZA - PCINES DE ACCINAMIENT/HEAD - PERATIN PTINS 5a 5b 5c <=6 >=24.8 5d 5e Top mecânico/ Tope mecánico/ Mechanical stop DADS DE APLICAÇÃ INSTRUÇÕES DE PERAÇÃ - Fig. 5 - Para todos os cabeçotes utilize top mecânico. Não utilize o interruptor de posição como top mecânico. - Nos cabeçotes de pistão (Fig. 5a), o elemento operador externo deve operá-lo no centro e movimentar-se paralelamente a ele, não excedendo o seu curso máximo permitido. Para acionar um cabeçote de pistão no sentido transversal, utilizar o tipo S (com rolete - Fig. 5b). - Nos cabeçotes rotativos com alavanca e roldana (Fig. 5e), o elemento operador externo deve acionar perpendicularmente ao eixo de rotação da alavanca. - Nos cabeçotes de alavanca horizontal ou vertical (tipo H e V), recomenda-se apenas um sentido de acionamento (Fig. 5c e 5d). - elemento operador externo deve ser projetado de tal maneira que a posição do curso máximo de operação dos cabeçotes (limite mecânico) nunca seja alcançado. - Recomenda-se ângulo máximo de ataque de 3 para cames de acionamento. elemento operador externo deve prever que, após operar o cabeçote, não haja um afastamento repentino em relação a este. CARACTERISTICAS - Fig. 6 Para os cabeçotes conforme a fig. 6: - Três opções de funcionamento do contato: 1) em sentido horário/anti-horário; 2) só em sentido horário; 3) só em sentido anti-horário. Para habilitar a mudança da unidade de contato, desrosquear o cabeçote do corpo, pressionar o tambor ( C ) e girar até a posição desejada. : movimento da alavanca que opera o bloco de contato. : movimento da alavanca que não opera o bloco de contato. - Alavanca ajustável de 6 em 6 sobre 36. Para mudar a posição da alavanca, desrosquear a porca sextavada ( D ) do eixo, ajustar a alavanca na nova posição e rosquear a porca. DADS TÉCNICS Categoria de Utilização: A6 (72VA 125-6Vac) Q3 (69VA Vdc) Corrente Térmica Contínua de Teste A6: 1A Q3: 2,5A Bloco de contato interno: 1NA + 1NF - 2NF - 2NA + 2NF - Za Temperatura Ambiente: -25 C C Tipo de Corpo: 1, 4, 12 e Vida Mecânica: 1.. ciclos Vida Elétrica: 5. ciclos Materiais: Corpos: liga de zinco Cabeçotes: liga de zinco ou termoplástico DATS DE APLICACIÓN INSTRUCCINES DE FUNCINAMIENT - Fig. 5 - Para todos las cabezas, utilice tope mecánico. No utilice el interruptor de límite como tope mecánico. - En la cabeza del pistón (Fig. 5a), el elemento operador externo debe operar el centro del pistón y tener movimiento paralelo al pistón, non excediendo el curso máximo permitido para el pistón. Para accionar una cabeza de pistón en el sentido transversal, utilice el tipo S (con rodillo - Fig. 5b). - En las cabezas rotativas con palanca y rodillo (Fig. 5e), el elemento operador externo debe accionar perpendicularmente al eje de rotación de la palanca. - En las cabezas de palanca horizontal y vertical (tipo H y V), se recomienda apenas un sentido de accionamiento (Fig. 5c y 5d). - El elemento operador externo debe estar diseñado de tal manera que la posición del curso máximo de operación de las cabezas (límite mecánicos) nunca sea alcanzado. - Recomienda-se ángulo máximo de ataque de 3 para brazo de accionamiento. El elemento operador externo debe prever que, después de accionar la cabeza, no haya un distanciamiento repentino en relación a este. CHARACTERISTICAS - Fig. 6 Para la cabeza según la fig. 6: - Tres opciones de funcionamiento del contacto: 1) en sentido horario/ antihorario; 2) sólo en sentido horario; 3) sólo en sentido antihorario. Para habilitar el cambio de la unidad de contacto, destornillar la cabeza del cuerpo, prensar el tambor ( C ) y girar hasta la posición deseada. : movimiento de la palanca que opera el bloque de contacto. : movimiento de la palanca que no opera el bloque de contacto. - Palanca ajustable de 6 a 6 en 36. Para cambiar la posición de la palanca, destornillar la tuerca hexagonal ( D ) del eje, ajuste la palanca en la nueva posición y de la tuerca y tornillo. DATS TECNICS Categoria de Utilización: A6 (72VA 125-6Vac) Q3 (69VA Vdc) Corriente Continua Térmica de Prueba A6: 1A Q3: 2,5A Bloque de contacto interno: 1NA + 1NC - 2NC - 2NA + 2NC - Za Temperatura Ambiente: -25 C C Tipo de el Cuerpo: 1, 4, 12 and Vida Mecánica: 1.. ciclos Vida Eléctrica: 5. ciclos Materiales: Cuerpo: Aleación zinc inyectado pintado Cabezas: Aleación zinc zincado (cabezas de movimiento angular) Termoplástico inyectado (otras cabezas) KAP Componentes Elétricos Ltda. APPLICATIN DATA PERATING INSTRUCTINS - Fig. 5 - For all the heads, use mechanical stop. Do not use a limit switch as mechanical stop. - n the plunger head (Fig. 5a), the external operating element should operate the center of the plunger and travel a parallel course along the plunger axis, not exceeding the maximum course allowed for the plunger. To operate the plunger head in the transverse direction, use the type S (with roller - Fig. 5b). - n the angular heads with lever and roller (Fig. 5e), the external operating element should operate perpendicularly to the rotation axis of the lever arm. - n the horizontal and vertical lever with roller heads (type H and V), it is recommended to operate in only one direction (Fig. 5c and 5d). - The external operating element should be designed in such a way that the maximum course position of the operating of the heads (mechanical limit) should never reach its limit. - It is recommended that the maximum angle for the operating cam should be 3. The external operating element should be installed so that it will not separate suddenly from the head, after operating it. CHARACTERISTICS - Fig. 6 For the head refer to fig. 6: - Three operating options of the contact: 1) clockwise/ counter clockwise; 2) only clockwise; 3) only counter clockwise. To change the contact, unscrew the head of the housing, push the drum ( C ) and turn it to the desired position. : movement of the lever that operates the contact block. : movement of the lever that does not operate the contact block. - Lever adjustable from 6 to 6 in 36. To change the position of the lever, unscrew the hexagon nut ( D ) of the axis, adjust the lever in the new position and secure hexagon nut back into position. TECHNICAL DATA Utilization Category: A6 (72VA 125-6Vac) Q3 (69VA Vdc) Thermal Continuous Test Current A6: 1A Q3: 2,5A Internal Contact Block: 1N + 1NC - 2NC - 2N + 2NC - Za Ambient Temperature: -25 C C Enclosure Type: 1, 4, 12 and Mechanical Life: 1.. cycles Electrical Life: 5. cycles Materials: Housing: Zinc alloy Heads: Zinc plated zinc alloy (angular movement) Molded thermoplastic (others) R. Carmo do Rio Verde, 78 S. Paulo - SP Fone: (XX11) Fax: (XX11) vendas@kap.com.b r R. Carmo do Rio Verde, 78 São Paulo - SP - Brazil CEP: Teléfono: (+5511) Fax: (+5511) e -mail: export@kap.com.br R. Carmo do Rio Verde, 78 São Paulo - SP - Brazil ZIP: Phone: (+5511) Fax: (+5511) export@kap.com.br Rev

50mΩ máximo inicial (em 1A 5Vcc) 100MΩ mínimo (em 500Vcc)

50mΩ máximo inicial (em 1A 5Vcc) 100MΩ mínimo (em 500Vcc) Série LB Interruptor metálico para aplicações industriais 2 opções de corpos: DIN EN 541 e com 3 entradas de cabos Invólucro tipo 1, 4,12 e 13 (UL 5/NEMA) Grau de Proteção IP66 Cabeçotes intercambiáveis

Leia mais

Circuitries (IEC ) Zb NO + 1NC. 50mΩ maximum initial (at 1A 5Vdc) 100MΩ mínimo (at 500Vdc)

Circuitries (IEC ) Zb NO + 1NC. 50mΩ maximum initial (at 1A 5Vdc) 100MΩ mínimo (at 500Vdc) position switch for heavy duty applications 2 housing options: DIN EN 541 and with 3 cable entrances Enclosure type 1, 4, 12 and 13 (UL 5/NEMA) Degree of Protection IP66 (IEC 6529) Heads interchanging

Leia mais

Esquemas Elétricos (IEC ) Zb NA + 1NF. 50 mω máximo inicial (em 1A 5Vcc) 100MΩ mínimo (em 500Vcc)

Esquemas Elétricos (IEC ) Zb NA + 1NF. 50 mω máximo inicial (em 1A 5Vcc) 100MΩ mínimo (em 500Vcc) Série LB Interruptor metálico para aplicações industriais 2 opções de corpos: DIN EN 541 e com 3 entradas de cabos Invólucro tipo 1, 4,12 e 13 (UL 5/NEMA) Grau de Proteção IP66 (IEC 6529) Cabeçotes intercambiáveis

Leia mais

Especificações / Specifications. Características de operação / Operating characteristics. Força máxima de operação Max. operating force (OF)

Especificações / Specifications. Características de operação / Operating characteristics. Força máxima de operação Max. operating force (OF) FS Certificado TÜV IEC/EN 60971 Contatos de ação lenta Com 2 contatos NF (normalmente fechados) de ruptura positiva Duplo isolamento que torna desnecessário terminal de aterramento Ampla faixa de temperatura

Leia mais

Kit Tecsystem for MVW-01. Kit Tecsystem para MVW-01. Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide

Kit Tecsystem for MVW-01. Kit Tecsystem para MVW-01. Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide Kit Tecsystem for MVW0 Kit Tecsystem para MVW0 Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide Kit Tecsystem Guía de Instalación, Configuración y Operación Kit Tecsystem Guia de Instalação,

Leia mais

Smart Relay Relé Inteligente SRW 01-UMCT

Smart Relay Relé Inteligente SRW 01-UMCT Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Smart Relay Relé Inteligente SRW 01-UMCT Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración y Operación Guia

Leia mais

MSW. MSW Catalog Number Sequence. Standard Features MSW 25 B- 3

MSW. MSW Catalog Number Sequence. Standard Features MSW 25 B- 3 Introducing the New WEG Series. The was developed according to IEC 60947-3 & UL508. The compact, reliable design of the allows the operator to safely disconnect power and isolate the circuit within the

Leia mais

FM1. Chaves fim de curso / Limit switches. Especificações / Specifications. Acessório / Accessory. linha / type FM 1300 FM 1307 FM 1305 FM 1306

FM1. Chaves fim de curso / Limit switches. Especificações / Specifications. Acessório / Accessory. linha / type FM 1300 FM 1307 FM 1305 FM 1306 Contatos para 15 A Vários tipos de atuadores Contato de ação rápida Alta precisão Baixo custo FM1 15 A contacts Wide range of actuators Snapaction contact High precision Low cost Tensão de comutação máx/

Leia mais

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC SRW 01-UMC Installation, Configuration

Leia mais

Seccionadoras Compactas Chaves Seccionadoras Compactas MSW. Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas

Seccionadoras Compactas Chaves Seccionadoras Compactas MSW. Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas Seccionadoras Compactas Chaves Seccionadoras Compactas MSW Motores Automação Eneria Transmissão & Distribuição Tintas www.we.net Seccionadoras Compactas MSW As chaves da linha MSW foram desenvolvidas de

Leia mais

110,5 x 22,5 x 114 (term. mola)

110,5 x 22,5 x 114 (term. mola) Supervisão de parada de emergência e monitoramento de portas Supervisão de sensores de segurança magnéticos codificados Entrada para 1 ou 2 canais Categoria de Segurança até 4 conforme EN 954-1 Para aplicações

Leia mais

Série M3 Produto. Grau de Proteção IP40 (M3X: IP62 quando montado em painel) (IEC 61058-1)

Série M3 Produto. Grau de Proteção IP40 (M3X: IP62 quando montado em painel) (IEC 61058-1) Produto Circuito inversor com capacidade de 16A Mecanismo de ação rápida dos contatos com longa vida Efeito autolimpante dos contatos Grande variedade de atuadores Terminais de parafuso, parafuso frontal

Leia mais

SRW 01-HMI. Remote Keypad (HMI) HMI Remoto HMI Remota. Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação. English / Español / Português

SRW 01-HMI. Remote Keypad (HMI) HMI Remoto HMI Remota. Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação. English / Español / Português Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Remote Keypad (HMI) HMI Remoto HMI Remota SRW 01-HMI Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação English / Español / Português

Leia mais

Chave de código / How to order. 5-3A2a2b. Características dos contatos / Contacts characteristcs CNU18 CNU32R CNU50 CNU65 CN-100H CNU9 CNU11 CNU16

Chave de código / How to order. 5-3A2a2b. Características dos contatos / Contacts characteristcs CNU18 CNU32R CNU50 CNU65 CN-100H CNU9 CNU11 CNU16 Contatores tripolares / poles contactors Contatores tripolares e tetrapolares desde até 0A De acordo com normas IEC01, IEC01, UL0 e JEM Bobinas para CA e CC Certificado UL e CE and poles magnetic contactors

Leia mais

Console Bimanual CBM-W

Console Bimanual CBM-W Fabricado por Sensores Eletrônicos Instrutech 11 5031-5188 CBM CONSOLE BIMANUAL PULSO AJUSTE POWER S1 OUTPUT S2 MANUAL DO USUÁRIO Console Bimanual CBM-W Console Bimanual para acionamento em máquinas operatrizes

Leia mais

Manual de Instruções de Operação e Manutenção. THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall

Manual de Instruções de Operação e Manutenção. THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall Manual de Instruções de Operação e Manutenção THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall 1. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 3. DESENHO DIMENSIONAL... 4 3.1 DIMENSÕES THP ROTATIVO...

Leia mais

MANUAL DE OPERACIONES

MANUAL DE OPERACIONES MANUAL DE OPERACIONES INTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero intenta alertar al usuario de la presencia de instrucciones operativas y de mantenimiento

Leia mais

ELEMENTOS DE CONEXÃO ELEMENTOS DE CONEXIÓN

ELEMENTOS DE CONEXÃO ELEMENTOS DE CONEXIÓN ELEMETOS DE COEXÃO ELEMETOS DE COEXIÓ ÍDICE DA SEÇÃO ÍDICE DE LA SECCIÓ ELEMETOS FLAGEADOS UIDADES TERMIALES Flange de conexão 39 Unidad terminal Dimensões do flange de conexão 40 Dimensiones de la unidad

Leia mais

Manual de Instruções de Operação e Manutenção Monitor de Posição

Manual de Instruções de Operação e Manutenção Monitor de Posição Manual de Instruções de Operação e Manutenção Monitor de Posição 1. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 3. DESENHO DIMENSIONAL... 4 4. INSTALAÇÃO... 5 4.1 MONTAGEM EM ATUADOR ROTATIVO...

Leia mais

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN youtube.com/furukawaelectriclatam Use um leitor de códigos QR 6U/ 12U General Information/ Informações Gerais/ Información General Compatible

Leia mais

Relés de Sobrecarga Térmicos 3US

Relés de Sobrecarga Térmicos 3US Relés de Sobrecarga Térmicos US Relés de Sobrecarga Térmicos US /2 / /5 /8 Resumo Tabela de Seleção Informações Técnicas Esquema Dimensional catalogo TS_ cap.indd 1 Relés de Sobrecarga Térmicos US Relés

Leia mais

Interruptores de paragem de emergência de accionamento por cabo e interruptores de accionamento por cabo Programa de fabricação

Interruptores de paragem de emergência de accionamento por cabo e interruptores de accionamento por cabo Programa de fabricação Interruptores de paragem de emergência de accionamento por cabo e interruptores de accionamento por cabo Programa de fabricação Aplicação e formato Interruptores de paragem de e interruptores Aplicação

Leia mais

XCKJ10541H29 fim-de-curso XCKJ alavanc. termoplástica comp. variável - 1NO + 1NC - M20

XCKJ10541H29 fim-de-curso XCKJ alavanc. termoplástica comp. variável - 1NO + 1NC - M20 Ficha de produto Características Completar XCKJ10541H29 fim-de-curso XCKJ alavanc. termoplástica comp. variável - 1NO + 1NC - M20 Principal Linha de PRODUTO Nome da série OsiSense XC Formato Padrão Tipo

Leia mais

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN youtube.com/furukawaelectriclatam Use um leitor de códigos QR 42U General Information/ Informações Gerais/ Informaciones Generales Compatible

Leia mais

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Bluetooth Communication Module. Módulo de Comunicación Bluetooth

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Bluetooth Communication Module. Módulo de Comunicación Bluetooth Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Bluetooth Communication Module Módulo de Comunicación Bluetooth Módulo de Comunicação Bluetooth CFW100 Installation, Configuration and Operation

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO

MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO 2 IMPORTANTE BMP-PROAR e seus Distribuidores Autorizados advertem que a seleção imprópria, falha ou uso incorreto dos produtos descritos neste manual, podem causar acidentes,

Leia mais

KME Kit. Size 8 and 8E. Kit KME. Tamaño 8y8E. Kit KME. Mecânica 8e8E. KME Kit. Kit KME. Kit KME. Installation Guide. Guía de Instalación

KME Kit. Size 8 and 8E. Kit KME. Tamaño 8y8E. Kit KME. Mecânica 8e8E. KME Kit. Kit KME. Kit KME. Installation Guide. Guía de Instalación KME Kit Size 8 and 8E Kit KME Tamaño 8y8E Kit KME Mecânica 8e8E KME Kit Installation Guide Kit KME Guía de Instalación Kit KME Guia de Instalação KME Kit - Size 8 and 8E Summary - English I. General information......0

Leia mais

PRODUCT: ACS-CV-C TECHNICAL SHEET 1/7

PRODUCT: ACS-CV-C TECHNICAL SHEET 1/7 71 E050 FLAME SIGNAL CONVETE 4-20 ma PODUCT: TECHNICAL SHEET 1/7 APPLICATION It converts the flame signal into the standardized signal of 4-20 ma., for the dynamic signaling of the flame status, from the

Leia mais

Preliminar Version INDUCTIVE SENSORS. Back Light. NAMUR Compact Line

Preliminar Version INDUCTIVE SENSORS. Back Light. NAMUR Compact Line INDUCTIVE SENSORS Back Light Versão Preliminar NAMUR PS1-6,5-25-N PS2-6,5-25-N PS1-8GI25-N PS2-8GI25-N (Normal DIN 19324) 6.5 / 8 Picture 1 2 3 4 Nominal sensor distance (Sn) 1 mm 2 mm 1 mm 2 mm Operational

Leia mais

Instruções de Operação. Sistema de avaliação para sensores de fluxo VS3000

Instruções de Operação. Sistema de avaliação para sensores de fluxo VS3000 Instruções de Operação Sistema de avaliação para sensores de fluxo VS3000 Conteúdo Instruções de segurança... pág. 03 Função e características... pág. 04 Montagem... pág. 04 Conexão elétrica... pág. 05

Leia mais

XXX -modelo do frontal vide catálogo. Cor do Aro 2 - aro cromado 6 - aro plástico cinza. Cor da Lente ou Atuador

XXX -modelo do frontal vide catálogo. Cor do Aro 2 - aro cromado 6 - aro plástico cinza. Cor da Lente ou Atuador 2 7 EAO LINHA 22,5mm SÉRIE44 Chave de Códigos 44 xxx.x x xxx Série 44 modelo do frontal vide catálogo Cor do Aro 2 aro cromado 6 aro plástico Cor da Lente ou Atuador vide catálogo Furação 22,5mm Série

Leia mais

NOVO CUNHA ALUMÍNIO ALUMINUM WEDGE CUÑA ALUMINIO. NOVO Conector Cunha para Redes de Distribuição. NEW Wedge Connector for Distribution Lines

NOVO CUNHA ALUMÍNIO ALUMINUM WEDGE CUÑA ALUMINIO. NOVO Conector Cunha para Redes de Distribuição. NEW Wedge Connector for Distribution Lines IMPRESSÃO NÃO CONTROLADA NOVO NOVO Conector Cunha para Redes de Distribuição Atende plenamente as especificações ANSI C 119.4 e NBR 5370-9326 Utilizados para conexões elétricas envolvendo fios e cabos

Leia mais

ÍNDICE PORTUGUÊS INDEX ENGLISH

ÍNDICE PORTUGUÊS INDEX ENGLISH ÍNDICE PORTUGUÊS 1. Introdução...2 2. Características...2 3. Avisos...3 4. Instalação...3 4.1 Alimentação por pilha AAA 4.2 Alimentação pela entrada USB 5. Utilizando o Produto...5 6. Solução de Problemas...5

Leia mais

Motor PTC Kit. Kit PTC del Motor. Kit PTC do Motor SSW-07 / SSW-08

Motor PTC Kit. Kit PTC del Motor. Kit PTC do Motor SSW-07 / SSW-08 Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Motor PTC Kit Kit PTC del Motor Kit PTC do Motor SSW-07 / SSW-08 Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración

Leia mais

Expansion Digital Unit - EDU Unidad de Expansión Digital - EDU Unidade de Expansão Digital - EDU

Expansion Digital Unit - EDU Unidad de Expansión Digital - EDU Unidade de Expansão Digital - EDU Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Expansion Digital Unit - EDU Unidad de Expansión Digital - EDU Unidade de Expansão Digital - EDU SRW 01-EDU Installation, Configuration and

Leia mais

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Remote Serial HMI HMI Remota Serial CFW100 Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración y Operación Guia

Leia mais

CONTROLE DE SIMULTANEIDADE MOD.: MRS-MP/WG4 Manual de Instruções 1.0 - DESCRIÇÃO: O controle de Simultaneidade MRS-MP/WG4 destina-se a aplicações em

CONTROLE DE SIMULTANEIDADE MOD.: MRS-MP/WG4 Manual de Instruções 1.0 - DESCRIÇÃO: O controle de Simultaneidade MRS-MP/WG4 destina-se a aplicações em CONTROLE DE SIMULTANEIDADE MOD.: MRS-MP/WG4 Manual de Instruções 1.0 - DESCRIÇÃO: O controle de Simultaneidade MRS-MP/WG4 destina-se a aplicações em sistemas de segurança bi-manuais, garantindo basicamente

Leia mais

Conectores para Terminal Olhal Ring Lug Terminal Blocks Conectores para Terminal Ojal

Conectores para Terminal Olhal Ring Lug Terminal Blocks Conectores para Terminal Ojal Conectores para Terminal Olhal Ring Lug Terminal Blocks Conectores para Terminal Ojal ST5 9,5 44,0 ST5 P 52,0 42,0 4,5 Espessura / Width / Espesor ( mm +0,2 ) Material Isolante / Insulating material /

Leia mais

Catalogo Técnico. Disjuntor Motor BDM-NG

Catalogo Técnico. Disjuntor Motor BDM-NG Catalogo Técnico Disjuntor Motor BDM-NG Disjuntores-Motor BDM-NG Generalidade: O disjuntor-motor BDM-NG,Tripolar, são termomagnéticos compactos e limitadores de corrente. Ideal para o comando e a proteção

Leia mais

Indice Index Índice. www.grupointelli.com

Indice Index Índice. www.grupointelli.com Indice Index Índice www.grupointelli.com Terminal à compressão Compression lug Terminal a compresión... 3-7 Terminal à compressão º e º Compression lug º and º Terminal a compresión º y º... 8 - Terminal

Leia mais

Manual de instruções. Botões de comando Série 44

Manual de instruções. Botões de comando Série 44 Manual de instruções Botões de comando Série 44 1- Introdução A série 44 caracteriza-se pelo seu sistema modular de pelo seu sistema modular de elementos de contatos e, pela numerosa possibilidade de configuração

Leia mais

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN General Information/ Informações Gerais/ Informaciones Generales Compatible with Open Rack Enterprise. To be installed in closed environments.

Leia mais

PÁRA-RAIOS PARA BAIXA TENSÃO MODELO NLB-Z TIPO FE NLBZ-FE

PÁRA-RAIOS PARA BAIXA TENSÃO MODELO NLB-Z TIPO FE NLBZ-FE PÁRA-RAIOS PARA BAIXA TESÃO MODELO LB-Z TIPO FE LBZ-FE REVISÃO - R04 DATA - 26/09/2006 PAGIA - 1 de 10 PÁRA-RAIOS PARA BAIXA TESÃO MODELO LB-Z TIPO FE PÁRA-RAIOS LB-Z FE Invólucro em material termoplástico,

Leia mais

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings KPCSD - KPCSE CFW500

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings KPCSD - KPCSE CFW500 Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings KPCSD - KPCSE CFW500 Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración y Operación Guia de Instalação, Configuração

Leia mais

Memory Module MMF-02. Modulo de Memoria MMF-02. Módulo de Memória MMF-02 CFW70X

Memory Module MMF-02. Modulo de Memoria MMF-02. Módulo de Memória MMF-02 CFW70X Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Memory Module MMF-02 Modulo de Memoria MMF-02 Módulo de Memória MMF-02 CFW70X Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación,

Leia mais

ELOS FUSÍVEL DE DISTRIBUIÇÃO MODELO H, K, T, EF e OLHAL. FUSE LINKS H, K, T, EF and OPEN-LINK ELOS FUSIVEIS DE DISTRIBUIÇÃO / FUSE LINKS

ELOS FUSÍVEL DE DISTRIBUIÇÃO MODELO H, K, T, EF e OLHAL. FUSE LINKS H, K, T, EF and OPEN-LINK ELOS FUSIVEIS DE DISTRIBUIÇÃO / FUSE LINKS ELOS FUSÍVEL DE DISTRIBUIÇÃO MODELO H, K, T, EF e OLHAL FUSE LINKS H, K, T, EF and OPEN-LINK Fabrica de Peças Elétricas DELMAR Ltda. - -0 - - - www.delmar.com.br REVISÃO - R0 DATA - /0/ PAGINA - de ELOS

Leia mais

REKERS Distributión de hormigón REKERS Distributãon de concreto REKERS. Maschinen- u. u. Anlagenbau

REKERS Distributión de hormigón REKERS Distributãon de concreto REKERS. Maschinen- u. u. Anlagenbau REKERS Distributión de hormigón REKERS Distributãon de concreto REKERS Maschinen- u. u. Anlagenbau REKERS vagónes cuba REKERS Vagões Cuba Rekers vagónes cuba aseguran el transporte interno de hormigón

Leia mais

Cabo SO-M / SO-M Cable

Cabo SO-M / SO-M Cable Cabo / Cable 750 V Descrição: Os cabos móveis tipo são recomendados para utilização em circuitos de energia e controle de máquinas providas de dispositivo de recolhimento de cabos do tipo festoon ou cortina

Leia mais

3.5 mm distância entre pinos 1 contato 10 A Montagem em circuito impresso ou bases série 95

3.5 mm distância entre pinos 1 contato 10 A Montagem em circuito impresso ou bases série 95 Série 40 - Relé para circuito impresso plug-in 8-10 - 16 A Características 40.31 40.51 40.52 Relé com 1 ou 2 contatos 40.31-1 contato 10 A (3.5 mm distância pinos) 40.51-1 contato 10 A (5 mm distância

Leia mais

RALAS JOST. Manual de Montagem, Operação e Manutenção MODELOS KLK HE, KLK SO E KDL 900

RALAS JOST. Manual de Montagem, Operação e Manutenção MODELOS KLK HE, KLK SO E KDL 900 Manual de Montagem, Operação e Manutenção RALAS JOST MODELOS KLK HE, KLK SO E KDL 900 GB E Installation and operating instructions for TURNTABLES SERIES KLK HE, KLK SO AND KDL 900 Instrucciones de montaje

Leia mais

Série EN Manual de instalação

Série EN Manual de instalação Série EN Manual de instalação Documento controlado por órgão regulador. Nenhuma alteração está autorizada sem a prévia aprovação do órgão StoneL Corporation One StoneL Drive 67 US Highway 9 Fergus Falls,

Leia mais

Durante a instalação do rack, manuseie com cuidado para evitar acidentes.

Durante a instalação do rack, manuseie com cuidado para evitar acidentes. MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE youtube.com/furukawabrasil Rack de Parede Enterprise Rack de Pared Enterprise Enterprise Wall Cabinet Use um leitor de códigos QR/ Utilice

Leia mais

Conectores para Terminal Olhal Ring Lug Terminal Blocks Conectores para Terminal Ojal

Conectores para Terminal Olhal Ring Lug Terminal Blocks Conectores para Terminal Ojal Conectores para Terminal Olhal Ring Lug Terminal Blocks Conectores para Terminal Ojal ST5 9,5 44,0 ST5 P 52,0 42,0 4,5 Espessura / Width / Espesor ( mm +0,2 ) Material Isolante / Insulating material /

Leia mais

Manual de instruções para Caixa Coletora Johnson Pump

Manual de instruções para Caixa Coletora Johnson Pump Manual de instruções para Caixa Coletora Johnson Pump Em caso dúvidas na instalação após a leitura do manual, favor entrar em contato com nosso departamento técnico através do telefone: (11) 3477-5655

Leia mais

Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas. Automação Contatores para Manobra de Capacitores

Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas. Automação Contatores para Manobra de Capacitores Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas Automação Contatores para Manobra de Capacitores Manobras de Capacitores para Correção do Fator de Potência A linha de contatores especiais CWMC

Leia mais

Luminárias LED Lumination (Série BT Versão UL - Opção EL Luz de Emergência)

Luminárias LED Lumination (Série BT Versão UL - Opção EL Luz de Emergência) GE Lighting Guia de Instalação Luminárias LED Lumination (Série BT Versão UL - Opção EL Luz de Emergência) DICAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES AO UTILIZAR EQUIPAMENTO ELÉTRICO, DEVEM SEMPRE SER SEGUIDAS AS

Leia mais

2-3 castanhas (todos os diâmetros), 4 castanhas (200, 250, 315) / 2-3 jaws (all sizes), 4 jaws (200, 250, 315)

2-3 castanhas (todos os diâmetros), 4 castanhas (200, 250, 315) / 2-3 jaws (all sizes), 4 jaws (200, 250, 315) PLACA PNEUMÁTICA COM CILINDRO INCORPORADO SELF CONTAINED PNEUMATIC CHUCKING SYSTEMS Tipo / Type DIMENSÕES E DETALHES TÉCNICOS MAIN DIMENSIONS AND TECHNICAL DATAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES:

Leia mais

Relé industrial / Industrial relay

Relé industrial / Industrial relay Relé para soquete Contatos para 1 A Possibilidade de arranjos especiais de contatos Plugin relay Contacts for 1 A Special contact arrangements available Relé industrial / Industrial relay EO EO R Contatos

Leia mais

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN youtube.com/furukawaelectriclatam Use the QR code reader/ Use um leitor de códigos QR/ Utilice el lector de códigos QR General Information/

Leia mais

Atuadores Pneumáticos Pneumatic Actuators Actuadores Neumáticos

Atuadores Pneumáticos Pneumatic Actuators Actuadores Neumáticos Atuadores Pneumáticos Pneumatic Actuators Actuadores Neumáticos ES PNEUMÁTICOS - DUPLA AÇÃO - MODELO APDM PNEUMATIC ACTUATORS - DOUBLE ACTION - APDM SERIES ACTUADORES NEUMÁTICOS - DOBLE EFECTO - MODELO

Leia mais

HGE / HEG / HHEV / HSph e DGE

HGE / HEG / HHEV / HSph e DGE HGE / HEG / HHEV / HSph e DGE VERSÃO 0 ÍNDICE.0 - FINALIDADE 0.0 - APLICAÇÃO 0.0 - DOCUMENTOS DE REFERÊNCIA 0.0 - TERMINOLOGIA 0.0 - CARACTERÍSTICAS GERAIS 0.0 - CHAVES FIM DE CURSO ROTATIVA HGE e HGES

Leia mais

KPC Protection Kit. Kit de Protección KPC. Kit de Proteção KPC SSW-06. Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação

KPC Protection Kit. Kit de Protección KPC. Kit de Proteção KPC SSW-06. Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings KPC Protection Kit Kit de Protección KPC Kit de Proteção KPC SSW-06 Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação 1 GENERAL INFORMATION

Leia mais

MC-AN64-L MÓDULO DE CONTROLE MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO LEIA ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR O SISTEMA DE LUZES.

MC-AN64-L MÓDULO DE CONTROLE MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO LEIA ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR O SISTEMA DE LUZES. MC-AN64-L MÓDULO DE CONTROLE MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO LEIA ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR O SISTEMA DE LUZES. O Módulo de controle MC-AN64-L, fabricado pela ARIELTEK, comanda o sistema de luzes de

Leia mais

Comando e Sinalização 3SB6. Catálogo resumido. www.siemens.com.br/botoes

Comando e Sinalização 3SB6. Catálogo resumido. www.siemens.com.br/botoes Comando e Sinalização 3SB6 Catálogo resumido www.siemens.com.br/botoes Abril 2012 SIRIUS dispositivos de comando e sinalização O crescente aumento da complexidade de máquinas e processos, promovem riscos

Leia mais

Cabo Cofivinil HEPR (1 Condutor) 0,6/1kV 90 o C

Cabo Cofivinil HEPR (1 Condutor) 0,6/1kV 90 o C Cabo Cofivinil HEPR (1 Condutor) 0,6/1kV 90 o C 1 Dados Construtivos: 1.1 Desenho: 1 2 3 4 1 Condutor: Fios de cobre eletrolítico nu, têmpera mole. Encordoamento classe 05. 2 Separador: Fita não higroscópica

Leia mais

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides 1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides CONTROLE DE FLUSHING AUTOMÁTICO LCF 12 Modo Periódico e Horário www.lubing.com.br (19) 3583-6929 DESCALVADO SP 1. Instalação O equipamento deve

Leia mais

T-530. Características. Características técnicas TELE ALARME MICROPROCESSADO. Aplicação

T-530. Características. Características técnicas TELE ALARME MICROPROCESSADO. Aplicação 12 T-530 TELE ALARME MICROPROCESSADO Aplicação Equipamento desenvolvido a fim de realizar automaticamente discagens telefônicas para aviso de alarme. Podendo ser implementado praticamente à todos os sistema

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO Fonte de Alimentação para o Backplane 20-30 Vdc

MANUAL DO USUÁRIO Fonte de Alimentação para o Backplane 20-30 Vdc MANUAL DO USUÁRIO Fonte de Alimentação para o Backplane 20-30 Vdc D F 5 6 M P smar www.smar.com.br Especificações e informações estão sujeitas a modificações sem prévia consulta. Informações atualizadas

Leia mais

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Serial Remote HMI HMI Remota Serial HMI Remota Serial CFW500 Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración

Leia mais

ZB5AA3 CABECOTE PARA BOTAO 22MM PLASTICO NORMAL VERDE

ZB5AA3 CABECOTE PARA BOTAO 22MM PLASTICO NORMAL VERDE ficha técnica do produto Características ZB5AA3 CABECOTE PARA BOTAO 22MM PLASTICO NORMAL VERDE principal Linha de produto Harmony XB5 Tipo de produto ou componente Cabeça para botão de pressão não luminoso

Leia mais

SONDA CASCATA. Avisos preliminares CONTEÚDO FERRAMENTAS RECOMENDADAS NEXPOLAR

SONDA CASCATA. Avisos preliminares CONTEÚDO FERRAMENTAS RECOMENDADAS NEXPOLAR SONDA CASCATA PT Avisos preliminares Estas instruções são parte integrante do manual do aparelho no qual o KIT é instalado. Consulte este manual para as ADVERTÊNCIAS GERAIS e REGRAS FUNDAMENTAIS DE SEGURANÇA.

Leia mais

SPARE PARTS CATALOGUE

SPARE PARTS CATALOGUE SPARE PARTS CATALOGUE 0091 757 014ª 04/2005 (*) S5-420 ZF Parts list nº 1307 095 086 / 088 / 089 / 095 / 097 / 105 customer: VOLKSWAGEN DO BRASIL LTDA. ZF do Brasil Ltda. (*) Edition: Portuguese/English/Spanish

Leia mais

Pedais e pedais de segurança Programa de fabricação

Pedais e pedais de segurança Programa de fabricação Pedais e pedais de segurança Programa de fabricação Formato, tipo de aplicações e versões especiais Pedais e pedais de Tipo de aplicações Os pedais utilizam-se para iniciar ou finalizar operações e processos

Leia mais

SONDA DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA

SONDA DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA SONDA DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA PT Avisos preliminares Estas instruções são parte integrante do manual do aparelho no qual o KIT é instalado. Consulte este manual para as ADVERTÊNCIAS GERAIS e REGRAS FUNDAMENTAIS

Leia mais

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN General Information/ Informações Gerais/ Información General Structure for the installation of high depth equipaments; Standard 19 rack; Capacity

Leia mais

ABL8RPM24200 fonte chaveada regulada - monofásica ou bifásica V - 24 V - 20 A

ABL8RPM24200 fonte chaveada regulada - monofásica ou bifásica V - 24 V - 20 A ficha técnica do produto Características ABL8RPM24200 fonte chaveada regulada - monofásica ou bifásica - 100..240 V - 24 V - 20 A Complementar Limites da tensão de entrada Frequência da rede Corrente de

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE

MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE youtube.com/furukawabrasil Use um leitor de códigos QR/ Utilice el lector de códigos QR/ Use the QR code reader Informações Gerais/ Información

Leia mais

Fontes de Alimentação

Fontes de Alimentação Fontes de Alimentação MÓDULO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO AC Código de Pedido: PS-AC-R (Fonte de Alimentação 90 a 260 Vac Redundante) Descrição Esta Fonte de Alimentação Redundante trabalha independente ou

Leia mais

INTRODUÇÃO CARACTERÍSTICAS. MODELO FE 45 CAPACIDADE DE PERFURAÇÃO Ø 45 mm PROFUNDIDADE DE CORTE TIPO DE ENCAIXE CM 2 MEDIDAS DE SEGURANÇA

INTRODUÇÃO CARACTERÍSTICAS. MODELO FE 45 CAPACIDADE DE PERFURAÇÃO Ø 45 mm PROFUNDIDADE DE CORTE TIPO DE ENCAIXE CM 2 MEDIDAS DE SEGURANÇA 1 INTRODUÇÃO As Furadeiras de Base Magnética Merax caracterizam-se por serem robustas, porém leves e de fácil transporte. Utilizam qualquer tipo de broca, preferencialmente as brocas anulares. Trabalham

Leia mais

Fone: 0800 707 5700. Manual de Instruções. Bloco Digestor DQO Microprocessado Mod.: 25439

Fone: 0800 707 5700. Manual de Instruções. Bloco Digestor DQO Microprocessado Mod.: 25439 Fone: 0800 707 700 Manual de Instruções Bloco Digestor DQO Microprocessado Mod.: 9 Fone: 0800 707 700 ÍNDICE. INTRODUÇÃO. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS. FUNCIONAMENTO. Instalação. Programando o timer (tempo).

Leia mais

2.54 mm Power Taps for Backplanes

2.54 mm Power Taps for Backplanes www.erni.com Catalog E 074490 04/06 Edition 2 www.erni.com 2 Catalog E 074490 Catalog 04/06 E 074490 04/06 Edition 2 Edition www.erni.com 2 Table of Contents Electrical and Mechanical Characteristics...2

Leia mais

Protection against the direct lightning strike

Protection against the direct lightning strike Protecção contra a queda directa de raio Tipo 1 Redes Eléctricas Protection against the direct lightning strike DESCRIÇÃO Os descarregadores de corrente tipo raio, (Tipo 1 segundo a norma EN 61643-11),

Leia mais

AUTOMATISMO PARA PORTA SECCIONADA INDUSTRIAL MANUAL DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO

AUTOMATISMO PARA PORTA SECCIONADA INDUSTRIAL MANUAL DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO AUTOMATISMO PARA PORTA SECCIONADA INDUSTRIAL MANUAL DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO Por favor leia atentamente o manual antes da instalação e utilização Rev..2 7/03/20 O cadernal foi projectado apenas para

Leia mais

kymanual ou automática a escolha é sua

kymanual ou automática a escolha é sua . kymanual ou automática a escolha é sua Válvula borboleta LKB automática ou manual Aplicação ALKBéumaválvulaborboletasanitáriaacionadamanualou automaticamente para uso em sistemas com tubulações em aço

Leia mais

Painel De Controlo ClassicPlus

Painel De Controlo ClassicPlus Painel De Controlo ClassicPlus Manual Do Utilizador 0994909_G (POR) Valmont Industries, Inc. 2008 All rights reserved Valmont Irrigation 402-359-2201 www.valmont.com/irrigation/ i ii DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Leia mais

MSI-RM2 Relês de segurança

MSI-RM2 Relês de segurança MSI-RM2 Relês de segurança PT 2010/11-607402 Reservados os direitos de alterações técnicas IMPLEMENTAR E OPERAR DE MODO SEGURO Manual de instruções original Módulo relê para dispositivos optoeletrônicos

Leia mais

Relés de Nível. Manual de Instalação. Relé de Nível Inferior (RNAI) Relé de Nível Superior (RNAS) C205726 - REV 1

Relés de Nível. Manual de Instalação. Relé de Nível Inferior (RNAI) Relé de Nível Superior (RNAS) C205726 - REV 1 Relés de Nível Relé de Nível Inferior (RNAI) Relé de Nível Superior (RNAS) Manual de Instalação C205726 - REV 1 1) Apresentação Relés de Nível RNAI e RNAS Este manual descreve as características de funcionamento,

Leia mais

Proteção ao circuitos elétricos Baixo custo Conformidade IEC 60947-2

Proteção ao circuitos elétricos Baixo custo Conformidade IEC 60947-2 Proteção ao circuitos elétricos Baixo custo Conformidade IEC 60947-2 Disjuntores FM101 - Linha de Disjuntores em Caixa moldada Disjuntores FM101 - Linha de Disjuntores em Caixa moldada Os disjuntores FM

Leia mais

NEXSIRIUS VÁLVULA 3 VIAS GESTÃO ACS / DHW 3-WAY VALVE

NEXSIRIUS VÁLVULA 3 VIAS GESTÃO ACS / DHW 3-WAY VALVE VÁLVULA 3 VIAS GESTÃO ACS / DHW 3-WAY VALVE 1. Advertências preliminares Esta instrução é parte integrante do manual do aparelho no qual o KIT está instalado. Consulte este folheto para as ADVERTÊNCIAS

Leia mais

Disjuntores-Motor BDM-G. Dados Técnicos Características Gerais. Posições das teclas

Disjuntores-Motor BDM-G. Dados Técnicos Características Gerais. Posições das teclas Disjuntores-Motor BDM-G Generalidade: O disjuntor-motor BDM-G,Tripolar, são termomagnéticos compactos e limitadores de corrente. Ideal para o comando e a proteção dos motores. Possuem alta capacidade de

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS GUIA DO USUÁRIO Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS Medidas de segurança Leia com atenção este guia de instalação até o final antes de instalar o produto. Guarde o guia

Leia mais

ARKE. Chave Fim de Curso em Cruz BENEFÍCIOS OPÇÕES. CERTIFICAÇÕES CE (Comunidade Europeia)

ARKE. Chave Fim de Curso em Cruz BENEFÍCIOS OPÇÕES. CERTIFICAÇÕES CE (Comunidade Europeia) ARKE Chave Fim de Curso em Cruz A nova Chave Fim de Curso Arke foi projetada para controlar o movimento de pontes rolantes, gruas e máquinas complexas. Resistente e confiável, Arke é adequado para operações

Leia mais

50mΩ maximum initial (at 1A 5Vcc)

50mΩ maximum initial (at 1A 5Vcc) MK Series Basic Switch with Snap action contacts mechanism Positive opening NC Contact (IEC 6947-5-1) For aplications on security system Screw or quick connect (faston) terminals Increased contact gap

Leia mais

Catalogo_Master_2016_2017.indd 53

Catalogo_Master_2016_2017.indd 53 atalogo_master_2016_2017.indd 53 07/12/15 16:55 3HVS FN STORNILLORS SRWRIVRS have de Fenda - Ponta chata estornillador - Punta chata Screwdriver - Slotted tip RF. 41500/010 3x75 mm (1/8x3 ) 3,2 155 23

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO SISTEMA GUARDIAN

MANUAL DO USUÁRIO SISTEMA GUARDIAN MANUAL DO USUÁRIO SISTEMA GUARDIAN FUNCIONAMENTO DO SISTEMA GUARDIAN. A central de alarmes Guardian realiza o monitoramento continuo de três entradas de alarmes, fornecendo três saídas de alarmes distintas,

Leia mais

W o r l d w i d e P a r t n e r

W o r l d w i d e P a r t n e r GE Consumer & Industrial Power Protection W o r l d w i d e P a r t n e r Série CB Contactores até 45kW NOVIDADE Série PB Unidades de Comando e Sinalização GE imagination at work Série CB Contactores Tipo

Leia mais

50mΩ máximo inicial (en 1A 5Vcc)

50mΩ máximo inicial (en 1A 5Vcc) Serie MK Micro Interruptor Basico con Ruptura Positiva Mecanismo de acción rápida de los contactos Ruptura positiva del contacto NC (IEC 6947-5-1) Para aplicaciones en sistemas de seguridad Terminales

Leia mais

Comando e Sinalização 3SB6. Catálogo resumido. www.siemens.com.br/botoes

Comando e Sinalização 3SB6. Catálogo resumido. www.siemens.com.br/botoes Comando e Sinalização 3SB6 Catálogo resumido www.siemens.com.br/botoes Dez 2012 SIRIUS dispositivos de comando e sinalização O crescente aumento da complexidade de máquinas e processos, promovem riscos

Leia mais

Instruções de instalação e ajuste

Instruções de instalação e ajuste Módulo de leitura e comunicação Namur (AMI ) Instruções de instalação e ajuste mm, mm 00, mm Orifícios de admissão de ar / NPT Alojamentos M0 marcados com M E E M S Orifícios de admissão de ar / NPT Entradas

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TFM-560X H/W : YO

Guia de Instalação Rápida TFM-560X H/W : YO Guia de Instalação Rápida TFM-560X H/W : YO Table Índice of Contents... 1. Antes de Iniciar... 2. Como instalar... 1 1 2 Troubleshooting... 7 Version 08.04.2008 1. Antes de Iniciar Conteúdo da Embalagem

Leia mais