BIBLIOGRAPHIE COMPILATIVE DES MEMBRES DU PROJET GALANET
|
|
- Dina Carrilho Aquino
- 2 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 BIBLIOGRAPHIE COMPILATIVE DES MEMBRES DU PROJET GALANET au 31 janvier 2005 sur des problématiques liées aux activités du projet depuis le 1 er octobre 2001 Publications : ANDRADE, A. I., PINHO, A. S. (2003), «Former à l intercompréhension : qu en pensent les futurs professeurs de langues», in C. Degache (Ed.), Intercompréhension en langues romanes. Du développement des compétences de compréhension à la sollicitation d'interactions plurilingues, de Galatea à Galanet, LIDIL 28, Lidilem, Université Stendhal Grenoble 3, ARAÚJO e SÁ, M. H., MELO, S. (2003a), «Beso em português diz-se beijo : la gestion des problèmes de l interaction dans des chats plurilingues romanophones», in C. Degache (Ed.), Intercompréhension en langues romanes. Du développement des compétences de compréhension à la sollicitation d'interactions plurilingues, de Galatea à Galanet, LIDIL 28, Lidilem, Université Stendhal Grenoble 3, ARAÚJO e SÁ, M. H., MELO, S. (2003b), «Del caos a la creatividad : los chats entre lingüistas y didactas», in C. López Alonso & A. Séré (éd.) (2003), Nuevos géneros discursivos: los textos electrónicos, Biblioteca Nueva, Madrid, BAQUE, L., Le BESNERAIS, M., MASPERI, M. (2003), «Entraînement à la compréhension orale des langues romanes : quelques repères pour faciliter la prise en compte de la matière phonique», in C. Degache (Ed.), Intercompréhension en langues romanes. Du développement des compétences de compréhension à la sollicitation d'interactions plurilingues, de Galatea à Galanet, LIDIL 28, Lidilem, Université Stendhal Grenoble 3, CARPI, E. (2002), «Le metafore di Internet: lo spazio di Arianna?», in F. Bidaud (a cura di) Lingue e culture romanze. Didattica e ricerca: quali prospettive?, Atti del Convegno Internazionale, Pisa, ottobre 2001, Mauro Baroni editore, Viareggio, p CARPI, E. (2003), «Re(D)escritos: prensa, teatro, novelas digitales», in C. López Alonso & A. Séré (éd.) (2003), Nuevos géneros discursivos: los textos electrónicos, Biblioteca Nueva, Madrid, CARRASCO, PEREA, E. & DABENE L. (2003), "L enseignement des langues romanes (en France)" in Enseigner le français, l espagnol et l italien. Les langues romanes à l heure des compétences. De Boeck Duculot, Bruxelles, p CARRASCO, PEREA, E. (2002), "L intercompréhension dans le domaine roman. La portée opératoire de la langue intermédiaire parente", in J. Müller-Lancé, C.M. Riehl (eds.) Ein Kopf viele Sprachen : Koexistenz, Interaktion und Vermittlung, Une tête plusieurs langues: coexistence, interaction et enseignement, Shaker Verlag, Aachen, CARRASCO, PEREA, E. (2003), «Les futurs professeurs du primaire et l intercompréhension en langues romanes : quelle insertion curriculaire? Etude exploratoire et prospective», in C. Degache (Ed.), Intercompréhension en langues romanes. Du développement des compétences de compréhension à la sollicitation d'interactions plurilingues, de Galatea à Galanet, LIDIL 28, Lidilem, Université Stendhal Grenoble 3, CARRASCO, PEREA, E. (2004a), "Médiation phonologique du catalan langue inconnue de la part d étudiants francophones", in J.-P. Simon & F. Grossmann (éds.) Lecture à l Université. Langue maternelle, seconde et étrangère, Actes du II Colloque International «Lire à l Université», Université Stendhal, Grenoble septembre 1998, Peter Lang, Berne, p CARRASCO, PEREA, E., MASPERI, M, (2004), «L'analyse contrastive au service de la didactique des langues romanes : propositions autour de l axe lexico-sémantique", in Langues et contacts de langues dans l aire méditerranéenne. Pratiques, représentations, gestions. H Boyer (éd.), L Harmattan Sociolinguistique, P CRUZ, M. & MELO, S. (2005), " Contributos da Competência de Comunicação Intercultural para a " mobilidade on-line " - potencialidades da comunicação plurilingue em chat ". In Saber Educar, 9, DABENE, L. (2003), «De Galatea à Galanet : un itinéraire de recherche», in C. Degache (Ed.), Intercompréhension en langues romanes. Du développement des compétences de compréhension à la sollicitation d'interactions plurilingues, de Galatea à Galanet, LIDIL 28, Lidilem, Université Stendhal Grenoble 3, DE CARLO, M. (2004), «La technologie peut-elle servir l interculturel?», in L. Baqué, L. et M. A. Tost (éd.), Diversité et spécialités dans l enseignement des langues, Repères et applications (IV), Institut de Ciències de l Educació, Universitat Autònoma de Barcelona, DEGACHE, C. (2002), Les options didactiques des cédéroms Galatea pour élargir le répertoire romanophone réceptif des francophones, in G. Kischel (coord.), Eurocom Mehrsprachiges Europa durch Interkomprehension in Sprachfamilien, EuroCom Une Europe plurilingue par l intercompréhension dans les familles de langues, Actes du congrès international en l Année européenne des langues 2001, Hagen (D) 9-10 novembre 2001, Fernuniversität, DEGACHE, C. (2003a), Présentation, in C. Degache (Ed.), Intercompréhension en langues romanes. Du développement des Université Stendhal Grenoble 3, DEGACHE, C. (2003b), «Entorno multimedia, autoformación y enseñanza de lenguas», in C. Lopez Alonso & A. Séré (éd.) : Los textos electrónicos : nuevos géneros discursivos, Biblioteca Nueva, Madrid,
2 DEGACHE, C. (éd.) (2003), Intercompréhension en langues romanes. Du développement des compétences de compréhension à la sollicitation d'interactions plurilingues, de Galatea à Galanet, Lidil n 28, décembre 2003, Grenoble: Lidilem. DEGACHE, C. (2004) : «Interactions asynchrones et appropriation dans un environnement d apprentissage collaboratif des langues (Galanet)», in L. Baqué, L. et M. A. Tost (éd.), Diversité et spécialités dans l enseignement des langues, Repères et applications (IV), Institut de Ciències de l Educació, Universitat Autònoma de Barcelona, DEGACHE, C., MASPERI, M. (2003), «De quelques enjeux de l apprentissage en autonomie en contexte universitaire: pistes de réflexion et propositions», in H. Greven-Borde et D. Spalding-Andréolle (coord.), L apprentissage des langues en autonomie. Choix, approches, questionnements, CERELC, PPF langues et cultures, Université Stendhal Grenoble 3, DEGACHE, C., TEA, E. (2003), «Intercompréhension : quelles interactions pour quelles acquisitions? Les potentialités du Forum Galanet», in C. Degache (Ed.), Intercompréhension en langues romanes. Du développement des compétences de compréhension à la sollicitation d'interactions plurilingues, de Galatea à Galanet, LIDIL 28, Lidilem, Université Stendhal Grenoble 3, Di VITO, S. (2002), «Presentazione di Galatea», in F. Bidaud (a cura di), Lingue e culture romanze. Didattica e ricerca: quali prospettive?, Atti del Convegno Internazionale, Pisa, ottobre 2001, Mauro Baroni editore, Viareggio, p.244. FERNÁNDEZ-PAMPILLON, A., MATESANZ, M. (2003), «Los diccionarios electrónicos: hacia un nuevo concepto de diccionario», in C. López Alonso & A. Séré (éd.) (2003), Nuevos géneros discursivos: los textos electrónicos, Biblioteca Nueva, Madrid, GOUTI, G. (2002a), «Presentazione di Galanet», in F. Bidaud (a cura di), Lingue e culture romanze. Didattica e ricerca: quali prospettive?, Atti del Convegno Internazionale, Pisa, ottobre 2001, Mauro Baroni editore, p.244. GOUTI, G. (2002b), «Complémentarité entre cédérom et Internet dans un cours de français multimédia», in M.Hédiard (a cura di), Le nuove tecnologie nella ricerca in linguistica e glottodidattica, Cassino, GOUTI, G. (2003), «Intercambios en los foros de debate: algunos elementos de reflexión para un acercamiento lingüístico», in C. López Alonso & A. Séré (éd.) (2003), Nuevos géneros discursivos: los textos electrónicos, Biblioteca Nueva, Madrid, HEDIARD, M. (2002), «Rôle des activités métalinguistiques dans la compréhension d'une langue voisine», in M.Hédiard (a cura di), Le nuove tecnologie nella ricerca in linguistica e glottodidattica, Cassino, HEDIARD, M. (2003), «Quand la transparence risque d être trompeuse : Pas tout à fait d accord ou Pas d accord du tout.», in C. Degache (Ed.), Intercompréhension en langues romanes. Du développement des compétences de compréhension à la sollicitation d'interactions plurilingues, de Galatea à Galanet, LIDIL 28, Lidilem, Université Stendhal Grenoble 3, KRAIF, O. (2003), «Propositions pour l intégration d outils TAL aux dispositifs informatisés d apprentissage des langues», in C. Degache (Ed.), Intercompréhension en langues romanes. Du développement des compétences de compréhension à la sollicitation d'interactions plurilingues, de Galatea à Galanet, LIDIL 28, Lidilem, Université Stendhal Grenoble 3, LÓPEZ ALONSO, C. (2003a), «El correo electrónico», in C. López Alonso & A. Séré (éd.) (2003), Nuevos géneros discursivos: los textos electrónicos, Biblioteca Nueva, Madrid, LÓPEZ ALONSO, C. (2003b), «Modes d interaction dans le courrier électronique», in C. Degache (Ed.), Intercompréhension en langues romanes. Du développement des compétences de compréhension à la sollicitation d'interactions plurilingues, de Galatea à Galanet, LIDIL 28, Lidilem, Université Stendhal Grenoble 3, LÓPEZ ALONSO, C., SÉRÉ, A. (éd.) (2003), Nuevos géneros discursivos: los textos electrónicos, Biblioteca Nueva, Madrid. MARTIN, E. (2003a), «La comprensión oral en un entorno informatizado», in C. Lopez Alonso & A. Séré (éd.) : Los textos electrónicos : nuevos géneros discursivos, Biblioteca Nueva, Madrid, MARTIN, E. (2003b), «Le traitement de la proximité linguistique dans le dispositif de ressources multilingue de la plateforme Galanet», in C. Degache (Ed.), Intercompréhension en langues romanes. Du développement des compétences de compréhension à la sollicitation d'interactions plurilingues, de Galatea à Galanet, LIDIL 28, Lidilem, Université Stendhal Grenoble 3, MARTIN, E. (2004), «Le dispositif de ressources plurilingue du site Galanet. Du bon usage des stratégies de compréhension et de la proximité linguistique», in L. Baqué, L. et M. A. Tost (éd.), Diversité et spécialités dans l enseignement des langues, Repères et applications (IV), Institut de Ciències de l Educació, Universitat Autònoma de Barcelona, MASPERI, M. (2002), «Intercompréhension en langues romanes : deux temps forts d une recherche didactique», in J. Müller-Lancé, C.M. Riehl (eds.) Ein Kopf viele Sprachen : Koexistenz, Interaktion und Vermittlung, Shaker Verlag, Aachen, MASPERI, M. (2004), «Médiation phonologique et construction du sens en italien, langue voisine inconnue», in F. Grossmann, J.P Simon (coord), Lecture à l Université, langue maternelle, seconde, étrangère. Actes du deuxième colloque international, 10/11 septembre 1998, Editions Peter Lang, MASPERI, M., BALZARINI, R. (2003), «Autonomie, environnements multimédias et apprentissage des langues : le cas le d italien à l Université Stendhal de Grenoble», in C. Desmoulins et alii (eds.) EIAH, Environnements Informatiques pour l apprentissage humain. Annexes aux actes de la conférence EIAH Strasbourg, avril, ATIEF, ULP,
3 MASPERI, M., TEA, E. (2002), «L italien en France en milieu institutionnel : état des lieux et perspectives», in F. Bidaud (a cura di), Lingue e culture romanze. Didattica e ricerca: quali prospettive?, Atti del Convegno Internazionale, Pisa, ottobre 2001, Mauro Baroni editore, MELO, S. (2004), " A utilização das TIC no ensino-aprendizagem de línguas : o projecto Galanet no contexto europeu de promoção da intercompreensão em Línguas Românicas. O caso do PLE. " Idiomático (2). Disponível em MELO, S., ARAÚJO E SÁ, M. H. (2004), É muito parecido ao Português : estratégias de acesso ao sentido de textos escritos em línguas vizinhas por lusófonos o caso do castelhano e do catalão. In A. Marco et al (Eds.), Actas del VII Congreso Internacional de la Sociedad Española de Didáctica de la Lengua y la Literatura, A Coruña: Disputación Provincial de A Coruña ( ). POULET, M. E., AFONSO, C. (2003), «Le Forum de la plate-forme Galanet : une situation de stratégie conversationnelle plurilingue à exploiter», in C. Degache (Ed.), Intercompréhension en langues romanes. Du développement des Université Stendhal Grenoble 3, QUINTIN, J.-J., DEPOVER, C. (2003a), «Design d un environnement de formation à distance : éléments méthodologiques», in C. Degache (Ed.), Intercompréhension en langues romanes. Du développement des compétences de compréhension à la sollicitation d'interactions plurilingues, de Galatea à Galanet, LIDIL 28, Lidilem, Université Stendhal Grenoble 3, QUINTIN, J.-J., DEPOVER, C. (2003b), «Diseño de entornos de formación telemáticos a distancia : algunos puntos de referencia metodológicos», in C. López Alonso & A. Séré (éd.) (2003), Nuevos géneros discursivos: los textos electrónicos, Biblioteca Nueva, Madrid, SÉRÉ, A. (2003a), «Connaissances et interactions à la carte: le document hypertexte, un nouveau genre pour l'enseignement en LE», in C. Degache (Ed.), Intercompréhension en langues romanes. Du développement des Université Stendhal Grenoble 3, SÉRÉ, A. (2003b), «El documento hypertexto en el discurso de transmisión de conocimientos», in C. López Alonso & A. Séré (éd.) (2003), Nuevos géneros discursivos: los textos electrónicos, Biblioteca Nueva, Madrid, Publications à paraître : ANDRADE, A. I., ARAÚJO, e SÁ, M. H. & & MELO, S. (em publicação), Intervenção em painel no congresso " TIC e fronteiras das línguas ", 28 de Fevereiro de ARAÚJO E SÁ, M.H. (em publicação). Do triunfo do particularismo à diluição de fronteiras : a didáctica de línguas face a novas utopias. Actas do II Encontro Nacional da SPDLL. Didáctica e utopia : resistências. Faro : Universidade do Algarve, Facultade de Ciências Humanas e Sociais. ARAÚJO, e SÁ, M. H. & MELO, S. (em publicação). «Me encanta como suena el portugués!! : o projecto Galanet na aproximação à romanofonia». In Actas do VIII congreso Internacional de la Sociedad Española de Didáctica de la Lengua y la Literatura. DEGACHE, C. (à paraître), «Concevoir une formation autour d interactions asynchrones plurilingues : l exemple de la plateforme Galanet», Journée d études METICE/ACEDLE, Université Montpellier 3, 14/06/2004, à paraître dans la revue de l ACEDLE DEGACHE, C. (à paraître), «Forums plurilingues et apprentissage en autonomie : de la nécessité d un encadrement pédagogique adapté», colloque UNTELE UTC Compiègne, 17-20/03/2004, à paraître dans la revue DEGACHE, C. (sous presse) : «Comprendre la langue de l autre et se faire comprendre, ou la recherche d une alternative communicative : le projet Galanet», à paraître in Synergie-Italie, revue de didactologie des langues-cultures, GERFLINT (Groupe d Etudes et de Recherches en Français Langue Internationale). MELO, S. & ARAÚJO e SÀ ; M. H. (em publicação). "Entre o no capisco niente!!!! e o es interesante ver tantos idiomas - imagens e estereótipos na comunicação romanófona em chat", Actas do II Encontro Nacional da SPDLL. QUINTIN, J.-J., DEPOVER, C., DEGACHE, C. (à paraître), «Le rôle du scénario pédagogique dans l analyse d une formation à distance. Analyse d un scénario pédagogique à partir d éléments de caractérisation définis. Le cas de la formation Galanet», actes du colloque EIAH, Montpellier, mai QUINTIN, J.J., MASPERI, M. (à paraître) «Analyser une formation à distance après son déroulement : le cas de Galanet», soumis pour parution dans la revue Communications : ALMEIDA, P., et LOUREIRO, M. JOÃO (2002), «Reflexões em torno da informatização de um caderno de tarefas didácticas», présentation lors de la Journée scientifique du programme Galanet, 2à novembre 2002, Textos electrónicos e informatización didáctica, Universidad Complutense de Madrid. Disponible sur in publications. 3
4 ANDRADE, A.I., ARAÙJO e SÁ, M.H. & MELO, S. (2003), «Da competência Plurilingue à competência de intercompreensão: propostas de ensino/aprendizagem», Encontro Nacional da Associação Portuguesa dos Professores de Francês (APPF), Competências, tarefas, projectos : a sua integração em aula de Línguas. Lisboa, Instituto Franco- Português, 9-10 de Outubro de ARAÚJO e SÁ, M. H., MELO, S. (2002a), «Pour une pratique de l intercompréhension en langues romanes (PLM-FLE): les besoins et les attentes d un groupe cible (Étudiants lusophones universitaires non spécialistes en langues)", Colloque de Didactique du Français, Français Langue Maternelle/Étrangère/Première/Seconde Vers un nouveau partage? Université de Liège Département d Études Romanes, 23, 24 et 25 mai ARAÚJO e SÁ, M. H., MELO, S. (2002b), Internet and plurilingual learning chats in the development of intercomprehension in romance languages", ICTE, Badajoz, novembre ARAÚJO e SÁ, M. H., MELO, S. (2003a), «Statégies d intercompréhension dans des chats plurilingues», XXIIè Journées Pédagogiques sur l enseignement du français en Espagne, 8 au 10 septembre 2003, Institut de Ciències de l Educació, Universitat Autònoma de Barcelona. ARAÚJO e SÁ, M. H., MELO, S. (2003b), «Romance Cross-comprehension and Higher Education: a role for on-line communication», International Conference. Teaching and learning in higher education: new trends and innovation, avril 2003, Universidade de Aveiro (Portugal). ARAÚJO e SÁ, M. H., MELO, S. (2003c), «Romance Cross-comprehension and on-line communication in the development of educational competences: a study of future teachers perspectives», European Conference on Educational Research (ECER 2003) -European Educational Research Association, 15 au 20 Septembre 2003, Hambourg (Allemagne). ARAÚJO e SÁ, M. H., MELO, S. (2004a), «On-line plurilingual interaction in the development of language awareness the example of the Galanet project (paper)», VII Congresso Internacional da ALA (Association for Language Awareness), Juillet, Departament d Anglès i Lingüística, Universita de Lleida (Espagne). ARAÚJO e SÁ, M. H., MELO, S. (2004b), «Me encanta como suena el portugués!! : o projecto Galanet na aproximação à romanofonia», Apresentação no VIII Congreso Internacional de la Sociedad Española de Didáctica de la Lengua y la Literatura, La Habana / 5-9 diciembre de ARAÚJO e SÁ, M. H. (2004), «Do triunfo do particularismo à diluição de fronteiras: a didáctica de línguas face a novas utopias», Conferência no II Encontro Nacional da SPDLL. Didáctica e utopia: resistências. Faro: Universidade do Algarve, Faculdade de Ciências Humanas e Sociais. CARRASCO PEREA, E., MASPERI, M, (2002a), «S'entraîner à comprendre des langues romanes : présupposés théoriques et orientations didactiques», in XXVII Deutschen Romanistentags, Munich, 7-10 octobre CARRASCO, PEREA, E., MASPERI, M, (2002b), «L'analyse contrastive au service de la didactique des langues romanes : propositions didactiques autour des axes lexico-sémantique et phonético-phonologique», in La Méditerranée et ses langues, Université Paul-Valéry Monptellier, mars CHAVAGNE, J.-P.(2004), «L intercompréhension en langues romanes grâce à la plate-forme Galanet», forum e-formation organisé par le Grand Lyon, Délégation à l enseignement supérieur, 29 avril CLERC, M., TEA, E. (2002), «De l opacité à la transparence : traitement didactique des congénères franco-italiens et franco-espagnols», Journée d'études sur «Intercompréhension en langues romanes et usage des expressions figées», CEMIA/didactique, 14 décembre 2002, Université Lyon 2. CRUZ, M. & MELO, S. (2004). "Online Mobility and Intercultural Cibercommunicator : concepts towards an integrated citizenship within cultural diversity and plurilingualism ". In Fifth Annual Conference IALIC, Politics, Plurilingualism, Linguistic Identity, November, 2004 Dublin City University (Republic of Ireland). DEGACHE, C. (2001), «Des outils hors-ligne pour entraîner les romanophones à comprendre d autres langues romanes dans la perspective d un développement des interactions plurilingues.», communication présentée dans l atelier intercompréhension lors de la Conférence Langues : Promouvoir les bonnes pratiques, Rotterdam, WTC, novembre 2001, Europees Platform, The Netherlands & European Commission. DEGACHE, C. (2002a), «Recherches sur l intercompréhension en langues romanes : de l élaboration d outils multimédias pour développer les habiletés de compréhension à la sollicitation d interactions plurilingues», Journée Enseignement des langues en ligne et Méthodes et outils multilingues, CPLP, OEI, OIF, SECIB et Union Latine, Agence Universitaire de la Francophonie, 3 Espaces linguistiques, Paris, 17 juin DEGACHE, C. (2002b), «Intercompréhension en langues romanes. Du développement des habiletés réceptives à la pratique de la compréhension croisée», séminaire de formation «Intercompréhension des langues romanes», Ecole d Ingénierie de La Formation à Distance, Institut CNED de Poitiers, 27 novembre DEGACHE, C. (2002c), «Attitudes et représentations d un public d étudiants francophones sur l intérêt d enseigner/apprendre la compréhension croisée», présentation lors de la Journée scientifique du programme Galanet, 20 novembre 2002, Textos electrónicos e informatización didáctica, Universidad Complutense de Madrid. Disponible sur in publications. DEGACHE, C. (2003), «Romance cross-comprehension and language teaching: a new trend towards linguistic integration in Europe. The Galanet project solution», International Conference. Teaching and learning in higher education: new trends and innovation, Universidade de Aveiro (Portugal), avril Disponible sur salle publications, page autres. Soumis pour publication à Language Learning and Technology en nov
5 DEGACHE, C. (2003b), «Agir et apprendre par-delà les frontières grâce à la communication plurilingue en langues romanes : présentation du projet Galanet», 5è Journées d étude de Grenoble Campus Ouvert (Greco, 12 décembre 2003, diaporama disponible sur vidéo accesssible depuis la rubrique "nouvelles". DEGACHE, C. (2004a), «Forums plurilingues et apprentissage en autonomie : de la nécessité d un encadrement pédagogique adapté», colloque UNTELE UTC Compiègne, mars DEGACHE, C. (2004b), «Concevoir une formation autour d interactions asynchrones plurilingues : l exemple de la plateforme Galanet», Journée d études METICE/ACEDLE, Université Montpellier 3, 14 juin MELO, S. (2004a), "A utilização das TIC no ensino-aprendizagem de línguas: o projecto Galanet no contexto europeu de promoção da intercompreensão em Línguas Românicas. O caso do PLE. ", participação na mesa "Português como Segunda Língua tecnologia educacional ", VII Conferência Internacional da BRASA (Brazilian Studies Association), 9 a 12 de Junho, Pontifícia Universidade Católica, Rio de Janeiro (Brasil). MELO, S. (2004b), "Como do opaco se fez o transparente: a gestão da proximidade linguística e cultural na comunicação romanófona on-line ", participação no I Encontro Web e Ensino de LE, 7 de Junho, Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro (Brasil). MELO, S. (2004c), " Diavola? Diablo? Diable? " : estratégias de intercompreensão em Línguas Românicas ", I Encontro Web e Ensino de LE, 7 de Junho de 2004, Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brasil (oficina). MELO, S. (2004d), " Porque é que é tão fácil para um Português comunicar em Italiano, em Françês e em Castelhano? ", Semana Aberta da Ciência e tecnologia, 22 a 26 de Novembro de Departamento de Didáctica e Tecnologia,Educativa, Universidade de Aveiro (atelier). MELO, S., ARAÚJO e SÁ, Mª H. (2002a), «O sujeito e as Línguas Românicas: aspectos da gestão da competência plurilingue em alunos do Ensino Superior», I Encontro Nacional da SPDLL Sociedade Portuguesa de Didáctica das Línguas e Literaturas, A didáctica das Línguas e Literaturas em Portugal: contextos de emergência, condições de existência e modos de desenvolvimento, Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra, de Fevereiro MELO, S., ARAÚJO e SÁ, Mª H. (2002b) É muito parecido ao Português : estratégias de acesso ao sentido de textos escritos em Línguas Vizinhas por lusófonos o caso do Castelhano e do Catalão", VII Congreso Internacional de la sociedad española de Didáctica de la lengua y la Literatura, Santiago de Compostela, de noviembre de MELO, S., ARAÚJO e SÁ, Mª H. (2004), Entre o no capisco niente!!!! e o es interesante ver tantos idiomas predisposições afectivas na comunicação romanófona em chat, II Encontro Nacional da Sociedade Portuguesa de Didáctica das Línguas e Literaturas (SPDLL), subordinado ao tema Didáctica e Utopia: resistências,faculdade de Ciências Humanas e Sociais, Universidade do Algarve, Faro 13, 14 e 15 de Maio de 2004 (Portugal). TEA, E. (2002), «L intercompréhension en langues romanes: une histoire de vieille date avec un bel avenir», communication présentée au 8é symposium des Professeurs de Français en République tchèque, Institut Français de Prague, Le français nous ouvre les chemins vers d autres langues romanes, de nouvelles technologies, des approches novatrices, vers de nouveaux horizons. 5
A interação oral plurilingue entre saberes e atitudes Filomena Capucho CECC - Universidade Católica Portuguesa
A interação oral plurilingue entre saberes e atitudes Filomena Capucho CECC - Universidade Católica Portuguesa A IC pluralidade de definições As definições da IC são plurais, mas esta diversidade é enriquecedora
Introdução. Heloisa Albuquerque-Costa 1
Francês para Objetivo Universitário (FOU) na FFLCH/USP: formação linguística e discurso universitário para alunos que preparam intercâmbio com a França (Français sur Objectif Universitaire (FOU) à la FFLCH-USP:
ÉCOLE D HIVER ESCOLA DE INVERNO 2013 (DES)ENGAGEMENTS POLITIQUES ET CULTURELS PROGRAMME PROGRAMA. De 14 a 18 de Janeiro ORGANISATION ORGANIZAÇÃO
ÉCOLED HIVER ESCOLADEINVERNO2013 PROGRAMME PROGRAMA De14a18deJaneiro (DES)ENGAGEMENTSPOLITIQUESETCULTURELS ORGANISATION ORGANIZAÇÃO PARTENAIRES PARCEIROS DES)ENGAGEMENTSPOLITIQUESETCULTURELS SCIENCESPO
O projecto Galanet como plataforma de desenvolvimento de práticas de intercompreensão plurilingues
O projecto Galanet como plataforma de desenvolvimento de práticas de intercompreensão plurilingues Sílvia MELO, Maria João LOUREIRO & Maria Helena de ARAÚJO e SÁ Departamento de Didáctica e Tecnologia
de manuais concebidos segundo a Perspectiva Acional
1. NOME COMPLETO: HYANNA C. DIAS DE MEDEIROS 2. E-MAIL: hyanna.medeiros@usp.br 3. ALUNO: X EX-ALUNO: 4. PESQUISA : X INICIAÇÃO CIENTÍFICA MESTRADO DOUTORADO 5. ÁREA DE PESQUISA: X LÍNGUA, LINGUÍSTICA E
EQUIVALÊNCIAS DE CRÉDITOS EQUIVALÊNCIAS DE CRÉDITOS E DUPLOS DIPLOMAS EQUIVALENCES DE CRÉDITS ET DOUBLE DIPLÔMES
Encontros Acadêmicos de São Paulo 23/09/2005 EQUIVALÊNCIAS DE CRÉDITOS E DUPLOS DIPLOMAS EQUIVALENCES DE CRÉDITS ET DOUBLE DIPLÔMES EQUIVALÊNCIAS DE CRÉDITOS Aproveitamento de estudos realizados em outra
Manifestation de lancement de l'antenne pour l'amérique latine à São Paulo, du Bureau des Amériques de l'agence universitaire de la Francophonie
Le 23 mars 2011 Mémorial d Amérique Latine Programme préliminaire 8h45 9h15 Ouverture académique Ricardo Samih Georges Abi Rached Pró-reitor, Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho Pierre
APPEL À COMMUNICATIONS CHAMADA DE TRABALHOS
APPEL À COMMUNICATIONS CHAMADA DE TRABALHOS 4 ème Congrès TRANSFORMARE Centre Franco Brésilien de Recherches en Innovation, Organisations et Durabilité ISC Institut Supérieur de Commerce de Paris 22, bd
Bienvenue au Cours Préparatoire Bemvindos à Primária
Bienvenue au Cours Préparatoire Bemvindos à Primária Ce qui ne change pas O que não se altera entre o pré-escolar e o 1º ano no LFIP L organisation administrative/a organização administrativa -Les contacts
Compiègne, cité impériale
Compiègne, cité impériale À proximité immédiate de Paris et de l aéroport international Roissy Charles-de-Gaulle, reliée à la Belgique et à l Europe du Nord par l autoroute A1, Compiègne est un pôle régional
PÚBLIO, Marcelo Abilio
PÚBLIO, Marcelo Abilio Né le 10 juin 1975 à Sorocaba-SP (Brésil) m.publio@gmail.com Situation actuelle Depuis 2013 : Enseignant-Chercheur en photographie, audiovisuel et cinéma d animation à l'université
PLUS QU UNE ÉCOLE UN AVENIR MAIS QUE UMA ESCOLA UM FUTURO
PLUS QU UNE ÉCOLE UN AVENIR MAIS QUE UMA ESCOLA UM FUTURO MAIS QUE UMA ESCOLA UM FUTURO O Lycée Français International de Porto, localizado num local excecional, com amplos espaços verdes, não tem parado
Intercompreensão: leitura-aventura no Estado do Paraná Cácia Regina Hoffmann. Centro de Línguas e Interculturalidade da Universidade Federal do Paraná
Hoffmann, Cácia R. (2009, septembre). Intercompreensão: leitura-aventura no Estado do Paraná. Texte présenté au XVII Congrès Brésilien des Professeurs de Français à Brasília, du 7 au 10 septembre. Centro
A formação do engenheiro para as próximas décadas
Seminário Inovação Pedagógica na Formação do Engenheiro Universidade de São Paulo Maio de 2003 A formação do engenheiro para as próximas décadas Henrique Lindenberg Neto Escola Politécnica da Universidade
Programação das atividades letivas para 2015/2016 Francês Nível 1 (Iniciação) - 10º Ano - Curso Profissional 123 Horas = 148 tempos letivos
Programação das atividades letivas para 2015/2016 Francês Nível 1 (Iniciação) - 10º Ano - Curso Profissional 123 Horas = 148 tempos letivos Competências Essenciais Conteúdos Período Previstas Avaliação
Curriculum vitae (resumido)
Curriculum vitae (resumido) 1. Dados pessoais Maria da Encarnação dos Mártires da Silva Morada institucional: Escola Superior de Educação de Lisboa Campus de Benfica do IPL 1549-003 Lisboa Portugal Tel:
UNIVERSIDADE DE CABO VERDE DEPARTAMENTO CIËNCIAS SOCIAIS E HUMANAS
UNIVERSIDADE DE CABO VERDE DEPARTAMENTO CIËNCIAS SOCIAIS E HUMANAS CURSO DE MESTRADO EM ENSINO DO FRANCËS LINGUA ESTRANGEIRA PRAIA ABRIL DE 2015 1 Denominação do Curso: Mestrado em Ensino do Francês Lingua
Liens et Adresses Utiles. http://guida.querido.net/jogos/ (exercices et jeux sur la grammaire portugaise niveau débutants)
Liens et Adresses Utiles http://guida.querido.net/jogos/ (exercices et jeux sur la grammaire portugaise niveau débutants) http://www.ac-amiens.fr/pedagogie/portugais-bts (sujets et exercices écrits et
Pereira, Susana. Susana Paula Gomes Costa Pereira. susanacp@eselx.ipl.pt. Curriculum Vitae. Nome/Full Name: E mail:
1 Pereira,Susana CurriculumVitae Nome/FullName: SusanaPaulaGomesCostaPereira E mail: Moradainstitucional/ InstitutionalAddress: GrauAcadémico/ AcademicDegree: Área/ Domain: SituaçãoProfissional/ ProfessionalStatus:
GESTÃO CURRICULAR DA DIVERSIDADE LINGUÍSTICA NO 1º CICLO DO ENSINO BÁSICO: O PAPEL DOS PROFESSORES
GESTÃO CURRICULAR DA DIVERSIDADE LINGUÍSTICA NO 1º CICLO DO ENSINO BÁSICO: O PAPEL DOS PROFESSORES GOMES, Sílvia (sgomes@dce.ua.pt) Universidade de Aveiro ANDRADE, Ana Isabel (aisabel@dte.ua.pt) Universidade
Doctorante Contractuelle en Science-Politique (CREDA) a l Institut des Hautes Etudes de l'amérique latine - Sorbonne Nouvelle/Paris III.
ARAUJO DE PAULA, LUCIANA (CV complet en portugais : http://lattes.cnpq.br/1297076202036520 ) DATE, LIEU DE NAISSANCE : 10/02/1983, Porto Alegre / Brésil CONTACT : luciana.araujodepaula@gmail.com Doctorante
Curriculum vitae. Hurrydeo Beefun
Curriculum vitae Nome : Morada : Rua Duarte Pacheco Pereira,Nº 5-2825-429 Costa de Caparica Telef.: 291 13 13 Telemóvel:968743952 e-mail: harrybeefun@netcabo.pt Data de nascimento : 10.setembro.1959 Naturalidade
Língua francesa para deficientes visuais em Diadema, São Paulo: uma proposta de ensino de. inclusão social concebida segundo a abordagem acional
Língua francesa para deficientes visuais em Diadema, São Paulo: uma proposta de ensino de Mestranda: Michelle A. G. Honório inclusão social concebida segundo a abordagem acional Orientadora: Profa. Dra.
Mateus Geraldo Xavier. Contribuição do Ensino Religioso no processo de educação da fé: um estudo teológico-pastoral. Dissertação de Mestrado
Mateus Geraldo Xavier Contribuição do Ensino Religioso no processo de educação da fé: um estudo teológico-pastoral Dissertação de Mestrado Programa de Pós-graduação em Teologia do Departamento de Teologia
DOSSIER DE CANDIDATURE EN ECHANGE PROGRAMME GRENOBLE-BRESIL 2012-2013
Réservé à L Université de Grenoble : Dossier reçu le : // Dossier n : Brésil 2012/ Photo DOSSIER DE CANDIDATURE EN ECHANGE PROGRAMME GRENOBLE-BRESIL 2012-2013 Ce formulaire vous est remis par le service
Jean-Pierre ZERLING.
Jean-Pierre ZERLING Email : zerling@unistra.fr - Professeur de phonétique générale et expérimentale - Directeur de l'institut de Phonétique de Strasbourg LIEU D'ENSEIGNEMENT Université de Strasbourg (Sciences
Laurent FONBAUSTIER. Jeudi 18 octobre 2012
Laurent FONBAUSTIER Jeudi 18 octobre 2012 France et Europe après Rio + 20 : Peut-on croire au développement durable? França e Europa pós Rio + 20 : Pode-se crer em desenvolvimento sustentável? I. UNE VOLONTÉ
Je remercie Mme Narvaez-Goldstein et M. Fourneyron d avoir accepté de suivre ce travail. Je remercie les personnes qui m ont accordé des entretiens
Je remercie Mme Narvaez-Goldstein et M. Fourneyron d avoir accepté de suivre ce travail. Je remercie les personnes qui m ont accordé des entretiens et m ont fait partager leurs connaissances et leurs expériences
TUTORIA NA EDUCAÇÃO SUPERIOR A DISTÂNCIA:
TUTORIA NA EDUCAÇÃO SUPERIOR A DISTÂNCIA: COMPETÊNCIAS, SEUS FATORES PROPULSORES E SUAS LIMITAÇÕES MASCARENHAS, Rosana (mmascarenhas@facinter.br) FACINTER e Universidade Tuiuti Do Paraná MASCARENHAS, Marcelo
Práticas Actuais e Perspectivas Futuras
Educação & Comunicação, 7, 76-85 Práticas Actuais e Perspectivas Futuras Ana Isabel Andrade * Filomena Martins * Fátima Leite * A biografia linguística na sensibilização precoce à aprendizagem das Línguas
BIOGRAFIA LINGUÍSTICA E SENSIBILIZAÇÃO À DIVERSIDADE LINGUÍSTICA NOS PRIMEIROS ANOS DE ESCOLARIDADE
BIOGRAFIA LINGUÍSTICA E SENSIBILIZAÇÃO À DIVERSIDADE LINGUÍSTICA NOS PRIMEIROS ANOS DE ESCOLARIDADE Filomena Martins Departamento de Didáctica e Tecnologia Educativa Universidade de Aveiro Este trabalho
Red de Revistas Científicas de América Latina y el Caribe, España y Portugal. Universidad Autónoma del Estado de México
Babilónia. Revista Lusófona de Línguas, Culturas e Tradução Universidade Lusofona de Humanidades e Tecnologías tradutores_interpretes@ulusofona.pt ISSN (Versión impresa): 1645-779X PORTUGAL 2005 Maria
ADELL, J. (1997) Tendencias en educación en la sociedad de lás tecnologias de la información. EDUTEC, Revista Electrónica de Tecnologia Educativa 7.
BIBLIOGRAFIA ADELL, J. (1997) Tendencias en educación en la sociedad de lás tecnologias de la información. EDUTEC, Revista Electrónica de Tecnologia Educativa 7. AFONSO, C. (1993) - Professores e Computadores.
SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL UNIVERSIDADE FEDERAL DO PARÁ PRÓ-REITORIA DE DESENVOLVIMENTO E GESTÃO DE PESSOAL
Campus Marajó Breves - Universidade Federal do Pará Avenida Anajás, s/nº, Conjunto Bandeirantes, Bairro: Aeroporto, CEP: 68800-000, Breves. Horário de entrega: Das 9 h às 12 h e das 14 h às 17 h. Campus
CURRICULUM VITAE. I Données personnelles. II - Diplômes universitaires
CURRICULUM VITAE I Données personnelles 1. Nom complet: Fernando HERREN FERNANDES AGUILLAR. 2. Adresse professionelle: Rua Taquari, 546, São Paulo, Capital, CEP 03166-000. - Brésil 3. Adresse électronique:
A CONTRIBUIÇÃO DOS RECURSOS DISPONIVEÍS NA INTERNET PARA A ELABORAÇÃO DE SEQUËNCIAS DIDÁTICAS NO ENSINO/APRENDIZAGEM DO FRANCÊS LÍNGUA ESTRANGEIRA
A CONTRIBUIÇÃO DOS RECURSOS DISPONIVEÍS NA INTERNET PARA A ELABORAÇÃO DE SEQUËNCIAS DIDÁTICAS NO ENSINO/APRENDIZAGEM DO FRANCÊS LÍNGUA ESTRANGEIRA Camila Amaral Souza Orientadora: Profa. Dra. Heloisa B.
Ana Maria da Costa Salazar Braga
Alameda Calouste Gulbenkian nº18, 2ºDt. 2770 021 Paço de Arcos P- Portugal 351-214426106/ 912336889 anasalazarbraga@hotmail.com Ana Maria da Costa Salazar Braga 1. Identificação Naturalidade: Freguesia
MAIS QUE UMA ESCOLA...UM FUTURO
MAIS QUE UMA ESCOLA...UM FUTURO MAIS QUE UMA ESCOLA... UM FUTURO O Lycée Français International de Porto, localizado num local excecional, com amplos espaços verdes, não tem parado de crescer desde 1963
157 spectrum RESUMO PALAVRAS-CHAVE
157 DA INADEQUAÇÃO DO TERMO ANALFABETISMO E DA NECESSIDADE DE NOVOS CONCEITOS PARA A COMPREENSÃO DO APRENDIZADO DA LEITURA E DA ESCRITA EM LÍNGUA PORTUGUESA NILCE DA SILVA * RESUMO O presente artigo apresenta
Intercompreensão e ensino-aprendizagem de línguas: contributos para uma didáctica do plurilinguismo
Intercompreensão e ensino-aprendizagem de línguas: contributos para uma didáctica do plurilinguismo Leonor Santos (Universidade de Aveiro) Ana Isabel Andrade (Universidade de Aveiro) Introdução É hoje
/ CHRISTINA OITICICA / BIOGRAPHY / WORKS / PRESS
/ CHRISTINA OITICICA / BIOGRAPHY / WORKS / PRESS Christina Oiticica Née en 1951 à Rio de Janeiro. Depuis 2002, Christina intervient directement dans la nature, Terre, «mère nourricière», symbole de féminité
Biblioteca Hilda Hilst (na República Dominicana) Cristiane Grando *
Biblioteca Hilda Hilst (na República Dominicana) Cristiane Grando * São Domingos, março de 2012 Escrito especialmente para o blog de Sônia Mara: http://www.aventurasdasonia.blogspot.com/2012/03/brasileiro-doseculo-o-homem-livro.html
Planejamento e Gestão de Projetos em Desenvolvimento Rural
Planejamento e Gestão de Projetos em Desenvolvimento Rural Objetivos: Proporcionar condições para que os alunos, através da análise dos fatos que caracterizam o espaço rural e das estratégias do desenvolvimento,
Intercompreensão na formação inicial de professores: uma proposta curricular integrando práticas de comunicação plurilingue on-line
Intercompreensão na formação inicial de professores: uma proposta curricular integrando práticas de comunicação plurilingue on-line Mª Helena ARAÚJO e SÁ (helenasa@dte.ua.pt) Mónica BASTOS (mbastos@dte.ua.pt)
RECTORAT DE LA GUYANE REITORIA DA EDUCAÇÃO DA GUIANA FRANCESA
RECTORAT DE LA GUYANE REITORIA DA EDUCAÇÃO DA GUIANA FRANCESA FORMATIONS INTERNATIONALES EN LANGUES ET CULTURES ÉTRANGÈRES STAGE AMAZONIEN DE FLE 2 ème édition 6 au 15 février 2012 CAYENNE français langue
FORMAÇÃO TurmaMais Línguas
FORMAÇÃO TurmaMais Línguas 1. Noção de Competência "Competencies are structured around demands and tasks. Fulfilling complex demands and tasks requires not only knowledge and skills but also involves strategies
Bienvenue à l'ecole en France Bemvindo à escola em França
Bienvenue à l'ecole en France Bemvindo à escola em França Ses objectifs / OBJECTIVOS Éduquer pour vivre ensemble -> Educar para viver juntos Portugais Português Instruire pour comprendre aujourd hui, construire
INTERAÇÕES ENTRE PROFESSORES DE METODOLOGIA DE CIÊNCIAS E TUTORES EM FÓRUM DE FORMAÇÃO A DISTÂNCIA: UM ESTUDO DE CASO
IX CONGRESO INTERNACIONAL SOBRE INVESTIGACIÓN EN DIDÁCTICA DE LAS CIENCIAS Girona, 9-12 de septiembre de 2013 COMUNICACIÓN INTERAÇÕES ENTRE PROFESSORES DE METODOLOGIA DE CIÊNCIAS E TUTORES EM FÓRUM DE
Língua : Português e Francês Tradução simultânea. Sinopses das Intervenções :
Encontro - Debate «Jóia, Espelho da Sociedade» Instituto Franco Português 25 de Fevereiro 2010 15h - 18h Parceria : IFP Ar.Co Comissariado e Moderação: Cristina Filipe Língua : Português e Francês Tradução
- ADLER (H. ) - Economie appraisal of transport projects : a
BIBLIOGRAPHIE BIBLXOGRAFHIE BIBLIOGRAPHIE GENERALE - ADLER (H. ) - Economie appraisal of transport projects : a manual with case studies. BIBLIOGRAPHIE - BENUSIGLIO (D.), BUREL (B.), HAOUR (B.) - Déterminants
Multiculturalismo e Interculturalidade Propostas de exploração de textos de potencial recepção leitora
UNIVERSIDADE DA BEIRA INTERIOR Artes e Letras Multiculturalismo e Interculturalidade Propostas de exploração de textos de potencial recepção leitora Ricardo Manuel Ferreira Nunes Cravo Dissertação para
Intercomprehension romance languages: driving a plurilingual education proposal
A intercompreensão de línguas românicas: proposta propulsora de uma educação plurilíngue Intercomprehension romance languages: driving a plurilingual education proposal Selma Alas MARTINS 1 (Universidade
A INFORMÁTICA EDUCATIVA COMO SUPORTE NO PROCESSO DE APRENDIZAGEM DOS ESTUDANTES DE UMA ESCOLA DO ENSINO FUNDAMENTAL DE SINOP-MT RESUMO
Revista Eventos Pedagógicos v.3, n.2, p. 141-151, Maio - Jul. 2012 A INFORMÁTICA EDUCATIVA COMO SUPORTE NO PROCESSO DE APRENDIZAGEM DOS ESTUDANTES DE UMA ESCOLA DO ENSINO FUNDAMENTAL DE SINOP-MT Josias
O USO E A IMPORTÂNCIA DA CANÇÃO NO PROCESSO DE ENSINO-APRENDIZAGEM EM CURSOS DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS
O USO E A IMPORTÂNCIA DA CANÇÃO NO PROCESSO DE ENSINO-APRENDIZAGEM EM CURSOS DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS Manoela Salles Nery de Castro Eriton Rodrigues de França Departamento de Letras - UFRN RESUMO: O artigo
Os elementos do processo de ensino-aprendizagem: Da sala de aula à educação mediada pelas tecnologias digitais da informação e da comunicação (TDICs)
- 1 - Ministério da Educação Universidade Federal dos Vales do Jequitinhonha e Mucuri UFVJM Minas Gerais Brasil Revista Vozes dos Vales: Publicações Acadêmicas Reg.: 120.2.095 2011 UFVJM ISSN: 2238-6424
Ano Grau académico Instituição Classificação. Faculdade de Letras de Coimbra. Faculdade de Letras do Porto
Curriculum vitae 1. Dados pessoais Nome completo Antonino da Conceição de Almeida e Silva Local e data de Nascimento Lamego, 08-12-1964 Pais de nacionalidade PORTUGAL Morada institucional Faculdade de
Ministério da Educação Universidade Federal de Roraima Centro de Comunicação Social, Letras e Artes Visuais Coordenação do Curso de Letras
PROGRAMA DE DISCIPLINA CÓDIGO LT 136 DISCIPLINA Língua Francesa V CREDITOS CARGA HORARIA PRÉ-REQUISITO T P O 60 HORAS LT135 Língua Francesa IV 04 - - CENTRO CCLA COORDENAÇÃO CCL EMENTA Prática intensiva
NEWSLETTER N.º 1/2013. Eventos do CIDEHUS: Outros Eventos:
NEWSLETTER N.º 1/2013 Eventos do CIDEHUS: Colóquio Internacional O Património Industrial: dos objectos ao território 21 a 23 de Março de 2013 Link: http://coloquio-patrimonio-industrial-2013.blogspot.be/p/o-coloquio.html
CURRICULUM VITÆ. Preparação da dissertação de doutoramento em Linguística Descritiva Portuguesa, na Faculdade de Letras do Porto.
CURRICULUM VITÆ Sónia Valente Rodrigues Faculdade de Letras da Universidade do Porto Centro de Linguística da Universidade do Porto (Unidade I & D 22/94) I Dados Biográficos Nome: Sónia Maria Cordeiro
Annales zéro baccalauréat 2013. Bac L - LV2. Ressources pour la classe de terminale. Portugais. Novembre 2012
éduscol Annales zéro baccalauréat 2013 Ressources pour la classe de terminale Bac L - LV2 Portugais Ces documents peuvent être utilisés et modifiés librement dans le cadre des activités d'enseignement
PLANIFICAÇÃO ANUAL DE CONTEÚDOS DISCIPLINA:Francês 7ºAno Nível I (Turmas A/B/C/D/E)
PLANIFICAÇÃO ANUAL DE CONTEÚDOS DISCIPLINA:Francês 7ºAno Nível I (Turmas A/B/C/D/E) Ano Letivo 2012/2013 Temáticos Unité 0 JE COMMENCE Os pronomes pessoais Os números cardinais (1) ( 0-19) Conteúdos Nº
Ana Margarida de Almeida Borges CURRICULUM VITAE
Ana Margarida de Almeida Borges CURRICULUM VITAE Aveiro 2012 CURRICULUM VITAE agosto, 2012 1. DADOS PESSOAIS Nome: Ana Margarida de Almeida Borges Nome de citação bibliográfica preferencial: Borges, Ana
FR Appel à participation : Micro-résidence de production et d affichage, Porto, Portugal 18 Avril-28 Avril 2016.
FR Appel à participation : Micro-résidence de production et d affichage, Porto, Portugal 18 Avril-28 Avril 2016. L association In Extenso est historiquement liée aux projets «hors les murs» puisque sa
Metacognition for online learning
Metacognition for online learning OpenClips http://pixabay.com/en/homer-simpsons-cartoon-comic-155238/ nemo http://pixabay.com/en/cloud-thinking-cartoon-clouds-text-34424/ Tsai, M.-J. (2009). The Model
CONTRIBUTOS PARA O ESTUDO DO ENSINO DO PORTUGUÊS A FALANTES DE OUTRAS LÌNGUAS O CONCELHO DE ÉVORA. Ao meu pai, no meu coração, para sempre.
Ao meu pai, no meu coração, para sempre. iii Agradecimento O meu primeiro agradecimento vai para a Professora Doutora Maria José Grosso que para além da orientação científica indispensável, sempre me apoiou,
Orquestração Instrumental e o Cenário da Tutoria Online de Geometria Analítica. GD6 Educação Matemática, Tecnologias Informáticas e EaD
Orquestração Instrumental e o Cenário da Tutoria Online de Geometria Analítica Rosilângela Lucena 1 GD6 Educação Matemática, Tecnologias Informáticas e EaD Resumo do trabalho: O presente trabalho é uma
Interferência do português língua materna vs supergeneralização na escrita em francês
Interferência do português língua materna vs supergeneralização na escrita em francês Pablo Diego Niederauer Bernardi * (UFPel) Isabella Mozzilo (UFPel) Aprender línguas pressupõe o desenvolvimento de
O ENSINO DE FRANCÊS COM OBJETIVOS ESPECÍFICOS: ALGUMAS PERSPECTIVAS
Resumo O ENSINO DE FRANCÊS COM OBJETIVOS ESPECÍFICOS: ALGUMAS PERSPECTIVAS CARDOZO, Paula Tatyane UFPR paulatatyane@gmail.com Eixo Temático: Cultura, Currículo e Saberes Agência Financiadora: não contou
difusão cdie bibliográfica janeiro 2014 centro de documentação e informação em educação
dge difusão 40 bibliográfica janeiro 2014 cdie centro de documentação e informação em educação Travessa das Terras de Sant Ana, 15 1250-269 Lisboa tel: 213 895 117/8 fax: 213 895 299 Estes registos bibliográficos
REALITER, Barcelona 2004
Ieda Maria Alves Isabel Desmet Universidade de São Paulo Universidade de Paris 8 1. O Observatório do francês e do português europeu e do português brasileiro : um projecto de cooperação O presente projecto
FORMAÇÃO INICIAL DE PROFESSORES DE LÍNGUA ESTRANGEIRA: O ENSINO E A PESQUISA NO CURSO DE LETRAS FRANCÊS DA PUC-SP
FORMAÇÃO INICIAL DE PROFESSORES DE LÍNGUA ESTRANGEIRA: O ENSINO E A PESQUISA NO CURSO DE LETRAS FRANCÊS DA PUC-SP Heloisa B. ALBUQUERQUE COSTA (PUC-SP) heloisacosta@uol.com.br Vera Lúcia MARINELLI (PUC-SP)
PAAES/UFU 2ª Etapa Subprograma 2011-2014
SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DE UBERLÂNDIA Pró-Reitoria de Graduação Diretoria de Processos Seletivos PAAES 2ª ETAPA SUBPROGRAMA 2011/2014 24 de fevereiro de 2013
Partenariats Departamento DST/AIDS - ANRS/Brazil
Partenariats Departamento DST/AIDS - ANRS/Brazil Bernard LAROUZE UMR INSERM 1136/UPMC, Paris VI Co-coordinateur du programme Departamento DST/AIDS (MS) - ANRS 20 Novembre 2014 Base Institutionnelle Accord
UNIVERSIDADE FEDERAL DE MINAS GERAIS DIRETORIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS
2009000255 ADMINISTRACAO Português 2009020310 ENGENHARIA AEROESPACIAL Italiano Universidade de Roma "Tor Vergata" 2009027374 GEOGRAFIA Português 2009030367 CIENCIAS BIOLOGICAS Inglês Florida Atlantic University
Porquê a língua estrangeira? Estudo exploratório das expectativas parentais no jardim de infância
Educação & Comunicação, 7, 143-152 Porquê a língua estrangeira? Estudo exploratório das expectativas parentais no jardim de infância Ana Isabel Clemente? Introdução Nesta comunicação gostaria de vos propor
O APRENDIZADO DA PONTUAÇÃO EM DIFERENTES GÊNEROS TEXTUAIS: um estudo exploratório com crianças e adultos pouco escolarizados
O APRENDIZADO DA PONTUAÇÃO EM DIFERENTES GÊNEROS TEXTUAIS: um estudo exploratório com crianças e adultos pouco escolarizados ALEXSANDRO DA SILVA O APRENDIZADO DA PONTUAÇÃO EM DIFERENTES GÊNEROS TEXTUAIS:
Ensinar com TIC: Aprendizagem disruptiva, realidade aumentada e tecnologia wearable no ensino superior
Ensinar com TIC: Aprendizagem disruptiva, realidade aumentada e tecnologia wearable no ensino superior Curso de Março a Abril de 2015 INSCRIÇÕES aceites por ORDEM DE CHEGADA workshops presenciais: até
CURRICULUM VITAE. Maria João Castro
CURRICULUM VITAE Maria João Castro Novembro 2012 Identificação Nome : Maria João Maia Pinto de Castro Data de Nascimento : 24/08/63 Nacionalidade : Portuguesa Contactos Endereço: Instituto Superior de
Edital 02/2015 Programa Institucional de Bolsas de Extensão (PIBEX) ANEXO 02 PROJETO DE EXTENSÃO
Universidade Federal do Vale do São Francisco - UNIVASF Pró-Reitoria de Extensão - PROEX Av. José de Sá Maniçoba, s/n Centro 56.304-205 - Petrolina- PE Telefax: 87 2101-6768 www.univasf.edu.br Edital 02/2015
Retratos da Lingüística Textual no Brasil: GEL e ABRALIN
LUCIANA PEREIRA DA SILVA Retratos da Lingüística Textual no Brasil: GEL e ABRALIN Tese apresentada como requisito parcial à obtenção do grau de Doutor, Curso de Pós- Graduação em Estudos Lingüísticos,
Tecnologias da Informação em Educação
Educação online e línguas estrangeiras: ferramentas digitais gratuitas para desenvolver a oralidade em francês Ana Nobre Universidade Aberta ana.nobre@uab.pt Teresa Cardoso Universidade Aberta teresa.cardoso@uab.pt
M ODELO EUROPEU DE CURRICULUM VITAE
M ODELO EUROPEU DE CURRICULUM VITAE INFORMAÇÃO PESSOAL Nome Morada Susana Maria de Carvalho Carreira Fernandes de Spínola Av. Conde Valbom, nº.18 3º.B 1050-068 Lisboa Telefone 21 357 26 47 Correio electrónico
Le texte multimodal dans les manuels scolaires au Brésil: une approche méthodologique pour la construction et l analyse d un corpus de discours
Le texte multimodal dans les manuels scolaires au Brésil: une approche méthodologique pour la construction et l analyse d un corpus de discours Jocenilson Ribeiro Universidade Federal de São Carlos UFSCar-Brasil
7 A francofonia: descentralizar para democratizar o ensino do francês.
140 7 A francofonia: descentralizar para democratizar o ensino do francês. 550 empresas francesas no Brasil. E você ainda não fala francês? (Publicidade da Aliança francesa veiculada no Rio, em 2006) 7.1
Brinco (com CDROMs), logo aprendo
Educação & Comunicação, 7, 102-111 Brinco (com CDROMs), logo aprendo Josette Fróis * Introdução O objectivo desta comunicação consiste em partilhar uma reflexão sobre o papel do multimedia no ensino/aprendizagem
Palavras-chave: TIC Galanet Intercompreensão Línguas Românicas
Palavras-chave: TIC Galanet Intercompreensão Línguas Românicas "A utilização das TIC no ensino-aprendizagem de línguas: o projecto Galanet no contexto europeu de promoção da intercompreensão em Línguas
GUIA DO CURSO MESTRADO EM GESTÃO DE SISTEMAS DE E-LEARNING
GUIA DO CURSO MESTRADO EM GESTÃO DE SISTEMAS DE E-LEARNING Ciclo Segundo ciclo Grau Mestre Coordenadores Carlos Correia; Irene Tomé Data de abertura Setembro Número de vagas 30 vagas Propinas Valor total:
BOYLE, Tom (1997) -Design for multimedia learning. Prentice Hall Europe (1997)
Bibliografia ABRANTES, Paulo (2002) Reorganização Curricular do Ensino Básico: Avaliação das Aprendizagens. Ministério da Educação: Departamento da Educação Básica (2002) [Disponível on-line a 1-9-2003
Área: A Universidade na Sociedade do Conhecimento. Engenharia pedagógica para o ensino do kikongo língua angolana através de uma plataforma
Área: A Universidade na Sociedade do Conhecimento Engenharia pedagógica para o ensino do kikongo língua angolana através de uma plataforma Matondo Kiese Fernandes - Introdução A globalização pode levar
Manifestation de lancement de l'antenne Amérique latine du Bureau des Amériques (AUF)
Manifestation de lancement de l'antenne Amérique latine du Bureau des Amériques (AUF) Thème : " Le portugais, l'espagnol, le français, langues d'avenir dans l'enseignement supérieur et la recherche scientifique
1 por quarto, por estada 1 par chambre, par séjour
1 por quarto, por estada 1 par chambre, par séjour 1 por quarto, por estada Desde 2012 que depositamos anualmente 10 000 na conta Small Gestures Big Hopes. Adicionalmente, contamos com os nossos hóspedes
Les membres portugais du Parlement européen (1986-2009)
Les membres portugais du Parlement européen (1986-2009) Légende: Tableau reprenant les membres portugais du Parlement européen depuis 1986. Source: CVCE. Copyright: (c) Centre Virtuel de la Connaissance
Nascido em Coimbra (Portugal), em 10.5.1938; nacionalidade - portuguesa. Falecido no dia 13 de Março 2003
António Novais MARQUES DOS SANTOS CURRICULUM VITAE Nascido em Coimbra (Portugal), em 10.5.1938; nacionalidade - portuguesa. Falecido no dia 13 de Março 2003 Estudos secundários - Liceu Normal D. João III
1. QUEM SOU 2. EXPERIÊNCIA PROFISSIONAL
1. QUEM SOU Nome: Cristina Alexandra Marques Fernandes Morada: Estrada de Benfica, nº 446, 7º Dtº, Lisboa Telemóvel: +351 919 426 797 Data e Local de Nascimento: 13.01.1967, em Lisboa Email: cristina@cristinafernandes.com
Integração curricular da Intercompreensão: possibilidades, constrangimentos, recomendações. Maria Helena Araújo e Sá Ana Raquel Simões
Integração curricular da Intercompreensão: possibilidades, constrangimentos, recomendações Maria Helena Araújo e Sá Ana Raquel Simões Copyright: MIRIADI, 2015 Com o apoio do Programa Aprendizagem ao Longo
UNIVERSIDADE ESTADUAL DE FEIRA DE SANTANA DEPARTAMENTO DE LETRAS E ARTES METODOLOGIA DA PESQUISA EM LETRAS MINISTRANTE : Girlene Lima Portela
UNIVERSIDADE ESTADUAL DE FEIRA DE SANTANA DEPARTAMENTO DE LETRAS E ARTES METODOLOGIA DA PESQUISA EM LETRAS MINISTRANTE : Girlene Lima Portela ABORDAGENS TEÓRICO-METODOLÓGICAS Pesquisa quantitativa ou qualitativa?
Isabelle Tulekian de Azeredo Lopes. Docente do Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto CURRICULUM VITAE
Isabelle Tulekian de Azeredo Lopes Docente do Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto CURRICULUM VITAE Março de 2016 1 Dados Biográficos: Nome: Isabelle Tulekian de Azeredo Lopes E-mail:
VESTIBULAR, MOTIVAÇÃO E APRENDIZAGEM DE ESPANHOL COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA: CONEXÕES POSSÍVEIS?
resenhas e críticas VESTIBULAR, MOTIVAÇÃO E APRENDIZAGEM DE ESPANHOL COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA: CONEXÕES POSSÍVEIS? 1 2 1. A motivação 3-31 Neste trabalho os termos língua estrangeira e segunda língua serão
Reflexões em torno da informatização de um caderno de tarefas didácticas
Almeida, P. e Loureiro, Mª João (2002). Reflexões em torno da informatização de um caderno de tarefas didácticas. Texto da comunicação apresentada na Journée Scientifique Ouverte du Projet GALANET, Madrid,
Linus Pauling Fascina Ana Maria Malik
Filantropia como estratégia em cinco organizações hospitalares privadas no Município de São Paulo - Brasil Philanthropie comme stratégie dans cinq organisations hospitaliers privée à são Paulo - Brasil