Liquichek Unassayed Chemistry Control (Human) Levels 1 and 2

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Liquichek Unassayed Chemistry Control (Human) Levels 1 and 2"

Transcrição

1 Liquichek Unassayed Chemistry Control (Human) Levels 1 and Level 1 25 x 10 ml 692 Level 2 25 x 10 ml 690X Bilevel MiniPak 2 x 10 ml EXP Level Level ENGLISH INTENDED USE Liquichek Unassayed Chemistry Control is intended for use as an unassayed quality control serum to monitor the precision of laboratory testing procedures for the analytes listed in this package insert. SUMMARY AND PRINCIPLE The use of quality control materials is indicated as an objective assessment of the precision of methods and techniques in use and is an integral part of good laboratory practices. Two levels of control are available to allow performance monitoring within the clinical range. REAGENT This product is prepared from human serum to which purified biochemicals (tissue extracts of human and animal origin), chemicals, therapeutic drugs, preservatives and stabilizers have been added. The control is provided in liquid form for convenience. STORAGE AND STABILITY This product will be stable until expiration date when stored unopened at -20 C to -70 C. For optimum performance, avoid storage in a frost-free freezer. Once the control is thawed, all analytes will be stable for 15 days when stored tightly capped at 2 to 8 C with the following exceptions: Total Bilirubin, Triglycerides and Phosphorus will be stable for 6 days. Do not refreeze the control. This product is shipped under frozen conditions. PROCEDURE This product should be treated the same as patient specimens and run in accordance with the instructions accompanying the instrument, kit, or reagent being used. Allow the frozen control to stand at room temperature (18 to 25 C) until completely thawed. Swirl the contents gently to ensure homogeneity. (Do not use a mechanical mixer!) If performing trace metal analysis, do not mix by inversion. Use IMMEDIATELY. After each use, promptly replace the stopper and return to 2 to 8 C storage. Dispose of any discarded materials in accordance with the requirements of your local waste management authorities. In the event of damage to packaging, contact the local Bio-Rad Laboratories Sales Office or Bio-Rad Laboratories Technical Services. LIMITATIONS 1. This product should not be used past the expiration date. 2. If there is evidence of microbial contamination or excessive turbidity in the product, discard the vial. 3. Total Bilirubin, Alanine Aminotransferase and Tobramycin levels may gradually decrease during the product shelf life. 4. This product is not intended for use as a standard. 5. Methods subject to interference by ascorbic acid may exhibit suppressed uric acid recovery. SPECIFIC PERFORMANCE CHARACTERISTICS This product is a stabilized liquid product manufactured under rigid quality control standards. To obtain consistent vial-to-vial assay values, the control requires proper storage and handling as described. Significant changes are highlighted! DEUTSCH VORGESEHENER VERWENDUNGSZWECK Die Liquichek Unassayed Chemistry Control dient als Qualitätskontrollserum für die Bestimmung der in dieser Packungsbeilage angegebenen Analyte, ohne Zielwertangaben. EINLEITUNG UND ZUSAMMENFASSUNG Die Verwendung entsprechender Kontrollmaterialien dient der objektiven Beurteilung der Qualität von im Labor durchgeführten Untersuchungen und ist ein unerlässlicher Bestandteil der guten Laborpraxis. Die zwei Level dieser Kontrolle ermöglichen eine umfassende Qualitätssicherung über den gesamten klinisch relevanten Bereich. REAGENZ Dieses Produkt wurde aus Humanserum hergestellt und enthält Zusätze von gereinigten biochemischen Materialien (Gewebeextrakte menschlichen und tierischen Ursprungs), Chemikalien, Medikamenten, Konservierungsmitteln und Stabilisatoren. Die Kontrolle ist gebrauchsfertig, flüssig und dadurch sehr einfach in der Anwendung. LAGERUNG UND HALTBARKEIT Dieses Produkt ist bis zum angegebenen Haltbarkeitsdatum stabil, wenn es ungeöffnet bei -20 C bis -70 C gelagert wird. Um die optimale Leistungs fähigkeit des Produktes zu erhalten, sollte die Lagerung nicht in einem selbstabtauenden Gefrierschrank erfolgen. Nach Auftauen der Kontrolle sind alle Analyte 15 Tage stabil, sofern das Material dicht verschlossen bei 2 8 C aufbewahrt wird. Ausnahmen: Bilirubin (gesamt), Triglyceride und Phosphor sind 6 Tage stabil. Wiederholtes Einfrieren der Kontrolle ist zu vermeiden. Dieses Produkt wird eingefroren versandt. HANDHABUNG Das Produkt ist genau wie eine Patientenprobe zu behandeln und in Übereinstimmung mit den Vorschriften des Geräte-, Kit- oder Reagenzherstellers anzuwenden. Die tiefgefrorene Kontrolle bis zum vollständigen Auftauen bei Raumtemperatur (18 bis 25 C) stehen lassen. Vor Entnahme einer Probe ist der Inhalt des Fläschchens vorsichtig zu durchmischen, um die Homogenität sicherzustellen (keinen mechanischen Mixer verwenden!). Wenn die Kontrolle für die Spurenelementanalytik eingesetzt werden soll, darf sie nicht durch Umdrehen durchmischt werden. Probe SOFORT verwenden. Nach jedem Gebrauch sofort wieder mit dem Stopfen verschließen und bei 2 bis 8 C aufbewahren. Die Entsorgung aller Abfälle ist nach den geltenden lokalen Abfallsbestimmungen vorzunehmen. Falls die Verpackung beschädigt ist, nehmen Sie bitte Kontakt zur Bio-Rad Niederlassung auf. EINSCHRÄNKUNGEN 1. Dieses Produkt nach Ablauf des Haltbarkeitsdatums nicht mehr verwenden. 2. Bei Anzeichen einer mikrobiellen Kontamination oder einer starken Trübung des Produkts ist das Fläschchen zu verwerfen. 3. Es kann sein, daß die Werte für Bilirubin (gesamt), Alanin-Aminotransferase und Tobramycin im Laufe der Zeit abfallen. 4. Dieses Produkt ist nicht zur Verwendung als Standard geeignet. 5. Methoden, die durch Ascorbinsäure gestört werden können, führen möglicherweise zu einer reduzierten Harnsäure-Wiederfindung. SPEZIFISCHE EIGENSCHAFTEN Dieses Produkt ist ein stabilisiertes, flüssiges Produkt und wurde unter strengen Qualitätsstandards hergestellt. Um reproduzierbare Ergebnisse von Fläschchen zu Fläschchen sicherzustellen, muss die Kontrolle sachgerecht gelagert und wie angegeben gehandhabt werden. Wichtige Änderungen sind farblich hervorgehoben! FRANÇAIS UTILISATION Liquichek Unassayed Chemistry Control est un sérum non-titré de contrôle de la qualité permettant de surveiller la précision des tests réalisés en laboratoire pour les analytes dont la liste figure sur cette notice. INTRODUCTION ET PRINCIPE L utilisation de produits de contrôle de la qualité est indiquée pour évaluer de façon objective la précision des méthodes et des techniques utilisées, et fait partie intégrante des bonnes pratiques de laboratoire. Deux concentrations sont disponibles afin de permettre un contrôle de la qualité sur l'ensemble de la plage de valeurs cliniques. RÉACTIF Ce produit est préparé à partir de sérum humain auquel ont été ajoutés du produits biochimiques purifiés (extraits de tissus d'origines humaine et animale), des produits chimiques, des médicaments thérapeutiques, des agents conservateurs et des stabilisants. Le contrôle est fourni sous forme liquide pour un emploi plus aisé. CONSERVATION ET STABILITÉ Ce produit restera stable jusqu à la date de péremption en flacon non ouvert et conservé entre -20 et -70 C. Pour une performance optimale, éviter de conserver le contrôle dans un congélateur à dégivrage automatique. Une fois le contrôle décongelé, tous les analytes seront stables pendant 15 jours en flacon convenablement fermé et conservé entre 2 et 8 C. Exceptions : La bilirubine totale, les triglycérides et le phosphore seront stables pendant 6 jours. Ne pas recongeler le contrôle. Ce produit est expédié sous conditions de congélation. MODE OPÉRATOIRE Ce produit doit être traité comme les échantillons de patients, en respectant les instructions accompagnant l appareil, le kit ou le réactif utilisés. Avant utilisation, amener le contrôle congelé à la température ambiante (18 à 25 C) jusqu'à décongélation complète. Homogénéiser en imprimant un léger mouvement de rotation au flacon. (Ne pas utiliser de mélangeur mécanique!) Ne pas mélanger par retournement si une analyse de trace métallique doit être effectuée. Utiliser IMMÉDIATEMENT. Après chaque utilisation, remettre rapidement le bouchon et conserver entre 2 et 8 C. Tout déchet doit être éliminé conformément aux réglementations en vigueur dans le laboratoire pour le traitement des déchets. Si le conditionnement est endommagé, contacter votre service technique Bio-Rad local. LIMITES 1. Ne pas utiliser ce produit après la date de péremption. 2. En cas de contamination microbienne ou de trouble excessif du produit, éliminer le flacon. 3. Les taux de Bilirubine totale, Alanine Aminotransferase et Tobramycine peuvent décroître progressivement jusqu à la date de péremption. 4. Ce produit n est pas conçu pour être utilisé comme étalon. 5. Les méthodes dans lesquelles l'acide ascorbique risque d interférer peuvent indiquer un taux d'acide urique faussement bas. CARACTÉRISTIQUES Ce produit est un liquide stabilisé fabriqué selon des normes rigoureuses de contrôle de la qualité. Pour obtenir des résultats reproductibles d un flacon à l autre, le contrôle doit être convenablement conservé et manipulé, tel que décrit dans cette notice. Les changements importants sont mis en évidence! EXP For In Vitro Diagnostic Use In Vitro Diagnosticum Usage In Vitro Per Uso Diagnostico In Vitro Para Uso Diagnóstico In Vitro Utilizar Apenas Em Diagnóstico In Vitro För in-vitro diagnostiskt bruk Til in Vitro diagnosticering European Conformity CE-Konformitätskennzeichnung Conformité aux normes européennes Conformità europea Conformidad europea Conformidade com as normas europeias Europeisk överensstämmelse Europæisk overensstemmelse Temperature Limit Temperaturlimit Limite de température Limite di temperatura Límite de temperatura Limite de temperatura Temperaturgränser Temperaturgrænse Consult Instructions for Use Gebrauchsanweisung beachten Consulter la notice d emploi Consultare le istruzioni per l uso Consulte las instrucciones de uso Consulte as instruções de utilização Läs bruksanvisningen Benyt brugsanvisninger Lot Number Chargen-Nr. Numéro de lot Numero di lotto Número de lote Número de lote Satsnummer Batchnummer Use by (YYYY-MM-DD) Verwendbar bis (JJJJ-MM-TT) Date de péremption (AAAA-MM-JJ) Data di scadenza (AAAA-MM-GG) Usar hasta el (AAAA-MM-GG) Utilizar até (AAAA-MM-DD) Använd före (ÅÅÅÅ-MM-DD) Anvend før (ÅÅÅÅ-MM-DD) Caution Vorsicht Attention Attenzione Precaución Cuidado Försiktighet Forsigtig Manufactured by Hergestellt von Fabriqué par Fabbricato da Fabricado por Fabricado por Tillverkare Fremstillet af Authorized Representative Bevollmächtigter Représentant agréé Rappresentante autorizzato Representante autorizado Representante autorizado Auktoriserad representant Autoriseret repræsentant Catalog Number Katalognummer Numéro de catalogue Numero di catalogo Número de catálogo Número de catálogo Katalognummer Katalognr. Printed // Gedruckt // Imprimé // Stampato // Impreso // Impresso // Tryckt // Trykt

2 Liquichek Unassayed Chemistry Control (Human) Levels 1 and 2 ITALIANO USO PREVISTO Il Liquichek Unassayed Chemistry Control è un materiale di controllo qualità non saggiato formulato per monitorare la precisione delle procedure di analisi di laboratorio per gli analiti elencati nel presente inserto. SOMMARIO E PRINCIPIO L'uso di materiali per il controllo di qualità è indicato come valutazione oggettiva della precisione dei metodi e delle tecniche in uso, e costituisce parte integrante delle buone pratiche di laboratorio. Per permettere di controllare le prestazioni nell ambito di tutto l intervallo clinico sono disponibili due livelli di controllo. REATTIVO Questo prodotto è stato preparato utilizzando siero umano con aggiunta di sostanze biochimiche purificate (estratti di tessuto di origine umana e animale), sostanze chimiche, farmaci, conservanti e stabilizzanti. Il controllo viene fornito in forma liquida per una maggiore praticità. CONSERVAZIONE E STABILITÀ Questo prodotto è stabile fino alla data di scadenza quando viene conservato, non aperto, ad una temperatura compresa fra -20 e -70 C. Per garantire delle prestazioni ottimali, evitare di conservare il prodotto in un congelatore autosbrinante. Una volta che il controllo è scongelato, tutti gli analiti sono stabili per 15 giorni se il prodotto viene conservato ben chiuso a 2-8 C, con le seguenti eccezioni: bilirubina totale, trigliceridi e fosforo sono stabili per 6 giorni. Non ricongelare il controllo. Il prodotto viene spedito congelato. PROCEDURA Questo prodotto deve essere trattato allo stesso modo dei campioni in esame ed usato secondo le istruzioni che accompagnano lo strumento, il kit o il reattivo in uso. Lasciare il controllo congelato a temperatura ambiente (18-25 C) fino a quando è completamente scongelato. Agitare delicatamente fino a quando il contenuto è omogeneo. (Non usare un agitatore meccanico!) Non mescolare per inversione nelle analisi dei metalli in traccia. Usare IMMEDIATAMENTE. Dopo ogni uso, chiudere immediatamente e conservare il prodotto a 2-8 C. Eliminare eventuali materiali residui nel rispetto delle norme locali sullo smaltimento dei rifiuti. Nel caso di danni alla confezione, contattare gli uffici Bio-Rad o l'agente di zona. LIMITI 1. Questo prodotto non deve essere usato dopo la data di scadenza. 2. In caso di evidente contaminazione microbica o di una eccessiva torbidezza nel prodotto, eliminare il flacone. 3. I livelli di bilirubina totale, Alanina Aminotransferasi e Tobramicina possono diminuire gradualmente nel corso del periodo di stabilità. 4. Questo prodotto non è concepito per l'uso come standard. 5. I metodi con i quali l acido ascorbico interferisce potrebbero non rilevare l intero quantitativo di acido urico presente nel campione. CARATTERISTICHE Questo è un prodotto liquido stabilizzato preparato sotto un rigido controllo standard di qualità. Per ottenere una consistente uniformità di risultati da flacone a flacone, si raccomanda una corretta conservazione e un corretto uso, come descritto. Le modifiche importanti sono evidenziate! ESPAÑOL USO INTENCIONADO Liquichek Unassayed Chemistry Control tiene un uso intencionado como suero no valorado para el control de la calidad y con el fin de supervisar la precisión de los procedimientos de análisis del laboratorio y para los analitos que se enumeran en este prospecto. INTRODUCCIÓN Y PRINCIPIO El uso de materiales para el control de la calidad está indicado para la evaluación objetiva de la precisión de los métodos y las técnicas en uso, y forma parte integral de las buenas prácticas del laboratorio. Existen dos niveles de control para permitir supervisar el funcionamiento dentro del rango clínico. REACTIVOS Este producto está preparado a partir de suero humano al que se añaden constituyentes bioquímicos purificados (extractos tisulares de origen humano y animal), productos químicos, drogas terapéuticas, así como conservantes y estabilizadores. El control se suministra líquido para mayor comodidad. CONSERVACIÓN Y ESTABILIDAD Este producto permanecerá estable hasta la fecha de caducidad, siempre que esté almacenado sin abrir a una temperatura entre -20 y -70 C. Para obtener los mejores resultados, evítese su almacenamiento en un congelador con ciclo de congelación/descongelación. Una vez descongelado el control, si se almacena bien tapado a una temperatura entre 2 y 8 C, todos los analitos permanecerán estables durante 15 días, con las siguientes excepciones: Bilirrubina Total, Triglicéridos y Fósforo permanecerán estables durante 6 días. No vuelva a congelar el control. Este producto se transporta congelado. PROCEDIMIENTO Este producto debe tratarse de la misma forma que las muestras de pacientes y debe ser ensayado conforme a las instrucciones incluidas con el instrumento, kit o reactivos utilizados. Deje el control a temperatura ambiente (entre 18 y 25 C) hasta que se descongele totalmente. Gire el contenido en círculos con suavidad para garantizar su homogeneidad. (No utilice un mezclador mecánico.) Si está realizando un análisis para la detección de metales traza, no lo invierta para mezclarlo. Úselo INMEDIATAMENTE. Tras cada uso, tápelo inmediatamente y consérvelo de nuevo a una temperatura entre 2 y 8 C. Elimine todo material desechable de acuerdo con las normativas locales vigentes sobre la gestión de residuos. En el caso de que el envoltorio haya sufrido daños, póngase en contacto con la oficina de ventas o con el Servicio técnico local de Bio-Rad. LIMITACIONES 1. Este producto no debe utilizarse después de la fecha de caducidad. 2. Si hubiese indicios de contaminación microbiana o exceso de turbidez en el producto, deseche el vial. 3. Los niveles de Bilirrubina Total, Alanina Aminotransferasa y Tobramicina pueden decrecer gradualmente durante la vida del producto. 4. Este producto no está previsto para ser utilizado como estándar. 5. Los métodos sujetos a interferencia del ácido ascórbico pueden mostrar supresión de la recuperación del ácido úrico. CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICAS DEL PREPARADO Éste es un producto líquido estabilizado que ha sido fabricado según las más estrictas normas de control de la calidad. Para obtener valores de ensayo coherentes entre viales, será necesario almacenar y manipular el control según se indica. Los cambios significativos están resaltados. PORTUGUÊS UTILIZAÇÃO O Liquichek Unassayed Chemistry Control destina-se a ser utilizado como soro de controlo da qualidade não ensaiado para controlar a precisão dos procedimentos laboratoriais de análise para os analitos listados neste folheto informativo. SUMÁRIO E PRINCÍPIO A utilização de materiais de controlo de qualidade é indicada como uma avaliação objectiva da precisão de métodos e técnicas aplicados e é parte integrante das boas práticas laboratoriais. Encontram-se disponíveis dois níveis de controlo para permitir aferir o desempenho dentro dos limites clínicos. REAGENTE Este produto é preparado a partir de soro humano ao qual é acrescido de constituintes de bioquímicos purificados (extractos de tecidos de origem humana e animal), químicos, fármacos terapêuticos, conservantes e estabilizadores. O controlo é fornecido sob forma líquida para maior conveniência. ARMAZENAMENTO E ESTABILIDADE Este produto permanecerá estável até ao fim do prazo de validade desde que seja armazenado por abrir a uma temperatura de - 20 C a -70 C. Para um desempenho óptimo, evite o armazenamento num congelador sem acumulação de gelo. Depois de descongelado o controlo, todos os analitos permanecerão estáveis durante 15 dias desde que sejam armazenados com a tampa firmemente apertada a uma temperaturade 2 a 8 C, com as seguintes excepções: a Bilirrubina Total, os Triglicerídeos e o Fósforo permanecerão estáveis durante 6 dias. Não deve voltar a congelar o controlo. Este produto é enviado em condições de congelamento. PROCEDIMENTO Este produto deve ser tratado da mesma forma que as amostras de pacientes e utilizado de acordo com as instruções que acompanham o instrumento, dispositivo ou reagente que está a ser utilizado. Deve deixar o controlo congelado à temperatura ambiente (18 a 25 C) até que esteja completamente descongelado. Agite suavemente o conteúdo para assegurar a homogeneidade. (Não utilize um agitador!) Caso esteja a efectuar uma análise aos vestígios de substâncias metálicas, não deve homogeneizar por meio de inversão. Utilize IMEDIATAMENTE. Após cada utilização, reponha imediatamente a tampa e volte a armazenar a uma temperatura de 2 a 8 C. Elimine todos os materiais descartados de acordo com as disposições locais em vigor para a eliminação de resíduos biológicos. Na eventualidade de observar danos na embalagem, contacte a Bio-Rad Laboratories. LIMITAÇÕES 1. Este produto não deve ser utilizado após o fim do prazo de validade. 2. Se existir evidência de contaminação microbiana ou turvação excessiva no produto, elimine o frasco. 3. Os níveis de Bilirrubina Total, de Alanina Aminotransferase e Tobramicina podem ser gradualmente reduzidos durante o prazo de validade do produto. 4. Este produto não deve ser utilizado como um calibrador. 5. Os métodos sujeitos a interferência por ácido ascórbico poderão apresentar supressão da recuperação de ácido úrico. CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICAS DE DESEMPENHO Este produto é um produto líquido estabilizado, fabricado sob os mais rígidos padrões de controlo da qualidade. Para obter valorizações consistentes de frasco para frasco, o controlo deve ser manuseado e armazenado de acordo com o descrito. As alterações significativas estão realçadas! SVENSKA AVSEDD ANVÄNDNING Liquichek Unassayed Chemistry Control är ett ej analyserat kvalitetskontrollserum avsett för kontroll av precisionen i testförfaranden på laboratorium, för de analyter som anges i denna bipacksedel. SAMMANFATTNING OCH PRINCIP Användning av kvalitetskontrollmaterial är indicerad för objektiv utvärdering av precisionen i använda metoder och tekniker och ingår i god laboratoriepraxis. Två kontrollnivåer finns tillgängliga för kontroll av prestandan inom det kliniska mätområdet. REAGENS Denna produkt är framställd av humant serum med tillsats av renade biokemiska substanser (vävnadsextrakt av humant och animaliskt ursprung), kemikalier, läkemedel, konserveringsmedel och stabiliseringsmedel. Kontrollsubstansen tillhandahålles i praktisk vätskeform. FÖRVARING OCH HÅLLBARHET Produkten är hållbar fram till utgångsdatum vid förvaring i oöppnad förpackning i -20 till -70 C. För bästa resultat ska förvaring i självavfrostande frys undvikas. När kontrollen tinats är alla analyter hållbara i 15 dagar vid förvaring i tättslutande förpackning i 2 till 8 C, med följande undantag: totalbilirubin, triglycerider och fosfor är hållbara i 6 dagar. Kontrollen får ej återfrysas. Denna produkt transporteras fryst. FÖRFARANDE Denna produkt skall behandlas på samma sätt som patientprover och användas enligt anvisningarna för de instrument, kit och reagenser som används. Den frusna kontrollsubstansen skall stå i rumstemperatur (18-25 C), tills den har tinat helt. Snurra kontrollen försiktigt för hand så att den blandas ordentligt. (Använd inte automatiska blandare!) Vid spårmetallanalys ska innehållet inte blandas genom att flaskan vänds upp och ner. Användes OMEDELBART. Sätt tillbaka korken i flaskan direkt efter användning och förvara i en temperatur på 2-8 C. Kasserat material skall bortskaffas enligt de avfallsbestämmelser som utfärdats av lokala myndigheter. Om förpackningen är skadad kontaktas närmaste Bio-Rad Laboratories försäljningsavdelning eller teknisk serviceavdelning. BEGRÄNSNINGAR 1. Denna produkt skall inte användas efter utgångsdatum. 2. Vid tecken på mikrobiell kontaminering eller om vätskan är mycket grumlig skall flaskan kasseras. 3. Nivåerna av totalbilirubin, alaninaminotransferas och Tobramycin kan minska gradvis under kontrollens hållbarhetstid. 4. Denna produkt är inte avsedd att användas som standard. 5. Metoder som utsätts för interferens av askorbinsyra kan uppvisa nedsatt utbyte av urinsyra. SPECIFIKA PRODUKTEGENSKAPER Denna produkt är en stabiliserad vätska som framställs enligt strikta kvalitetskontrollstandarder. För jämna analysresultat från flaska till flaska skall kontrollen förvaras och hanteras enligt anvisningarna. Signifikanta förändringar är markerade!

3 Liquichek Unassayed Chemistry Control (Human) Levels 1 and 2 DANSK TILSIGTET ANVENDELSE Liquichek Unassayed Chemistry Control er beregnet til anvendelse som en ikke analyseret kvalitetskontrolserum med henblik på overvågning af præcisionen af laboratoriets analysemetoder for de analytter, der er angivet i indlægssedlen. RESUMÉ OG PRINCIP Anvendelsen af kvalitetskontrolmateriale er tilsigtet som en objektiv vurdering af de anvendte metoders og teknikkers præstation og er en integreret del af god laboratoriepraksis. Der findes to kontrolniveauer tilgængelige til overvågning af præstationen inden for det kliniske område. REAGENS Dette produkt er fremstillet af human serum tilsat bestanddele af rensede biokemikalier (vævsekstrakt af human og animalsk oprindelse), kemikalier, terapeutiske medikamenter, konserveringsmidler og stabilisatorer. Kontrolmaterialet leveres i flydende form af praktiske hensyn. OPBEVARING OG STABILITET Dette produkt er holdbart indtil udløbsdatoen ved opbevaring uåbnet ved -20 til -70 C. Det er bedst ikke at opbevare produktet i frostfri fryser. Efter optøning af kontrolmaterialet vil alle analytter være holdbare i 15 dage ved opbevaring med tæt lukket låg ved 2-8 C, med følgende undtagelser: total bilirubin, triglycerider og phosphor vil være holdbare i 6 dage. Kontrolmaterialet må ikke fryses igen. Dette produkt forsendes i frossen tilstand. FREMGANGSMÅDE Dette produkt skal behandles som patientprøver og anvendes iht. de vejledninger, der følger med det anvendte instrument, reagenskit eller reagens. Lad det frosne kontrolmateriale tø op ved stuetemperatur (18-25 C), til det er helt tøet op. Bland kontrollen forsigtigt for at sikre homogenitet. (Anvend ikke automatisk blander!) Til spormetalanalyse må kontrolmaterialet ikke blandes ved at vende glasset på hovedet. Skal anvendes OMGÅENDE. Efter hvert brug lukkes glasset straks med tætsluttende låg og sættes til opbevaring ved 2-8 C. Kasseret materiale skal bortskaffes iht. gældende affaldsregulativer. Hvis emballagen er beskadiget, kontaktes den lokale Bio-Rad Laboratories forhandler eller teknisk service hos Bio-Rad Laboratories. BEGRÆNSNINGER 1. Dette produkt bør ikke anvendes efter udløbsdatoen. 2. Hvis der er tegn på mikrobiel kontaminering, eller væsken er meget uklar, skal glasset kasseres. 3. Total bilirubin-, alaninaminotransferase- og Tobramycin niveauer kan gradvist reduceres under produktets holdbarhedsperiode. 4. Dette produkt er ikke beregnet til anvendelse som standard eller til verificering af analyseresultater. 5. Metoder, hvor resultatet udsættes for interferens fra ascorbinsyre, kan udvise utilstrækkelig registrering af urinsyre. SPECIFIKKE YDELSESEGENSKABER Dette produkt er en stabiliseret væske, der er produceret under strenge kvalitetskontrolkrav. Kontrolmaterialet skal opbevares korrekt og håndteres som anvist for at give pålidelige resultater. Væsentlige ændringer er fremhævet! WARNING // Warnung // Attention // Avvertenze // Precaución // Aviso // Varning // Advarsel ENGLISH Biological source material. Treat as potentially infectious. Each human donor unit used to manufacture this control was tested by FDA accepted methods and found non-reactive for Hepatitis B Surface Antigen (HBsAg), antibody to Hepatitis C (HCV) and antibody to HIV-1/HIV-2. This product may also contain other human source material for which there are no approved tests. In accordance with good laboratory practice, all human source material should be considered potentially infectious and handled with the same precautions used with patient specimens. Material Safety Data Sheet (MSDS) is available for professional users on DEUTSCH Material biologischer Herkunft. Als potentiell infektiös zu behandeln. Jede zur Herstellung dieser Kontrolle verwendete menschliche Spendereinheit wurde mit von der amerikanischen Arzneimittelbehörde FDA (Food and Drug Administration) zugelassenen Methoden getestet und als nicht-reaktiv bezüglich Hepatitis-B-Oberflächen-Antigen (HBsAg), Antikörper gegen Hepatitis C (HCV) und Antikörper gegen HIV-1/HIV-2 befunden. Das Produkt enthält möglicherweise auch andere Bestandteile menschlichen Ursprungs, für die keine zugelassenen Tests existieren. In Übereinstimmung mit der guten Laborpraxis sollten alle Materialien menschlichen Ursprungs als potentiell infektiös betrachtet und mit der gleichen Sorgfalt wie Patientenproben behandelt werden. Sicherheitsdatenblätter (MSDS) stehen Ihnen im Internet unter zur Verfügung. FRANÇAIS Produit d origine biologique. A considérer comme potentiellement infectieux. Chaque unité de produit provenant d un donneur humain et utiliséeutilisé dans la préparation de ce contrôle a été analysée à l aide de méthodes approuvées par la FDA et a présenté des résultats négatifs pour l antigène de surface de l hépatite B (AgHBs), et les anticorps de l hépatite C (VHC) et du VIH- 1/VIH-2. Il est possible que ce produit contienne d autres substances d origine humaine pour lesquelles il n existe pas de test agréé. Conformément aux bonnes pratiques de laboratoire, toute substance d origine humaine doit être considérée comme potentiellement infectieuse et manipulée avec les mêmes précautions que les échantillons provenant de patients. Une fiche de sécurité est à disposition des utilisateurs professionnels sur le site ITALIANO Materiale di origine biologica. Trattare come potenzialmente infettivo. Ciascuna unità donatore utilizzata per preparare questo controllo, è stata testata mediante metodi approvati dalla FDA ed è risultata non reattiva per l antigene di superficie dell epatite B (HBsAg), l'anticorpo contro l'epatite C (HCV) e l'anticorpo contro l'hiv-1/hiv-2. Questo prodotto può anche contenere altro materiale di origine umana per il quale non esistono procedure di dosaggio raccomandate. Secondo le buone pratiche di laboratorio, tutti i materiali di origine umana devono essere considerati potenzialmente infettivi, perciò si raccomanda di trattare questo prodotto con le medesime precauzioni adottate per i campioni dei pazienti. Scheda informativa sulla sicurezza del materiale (MSDS) ad uso professionale disponibile al sito ESPAÑOL Material de origen biológico. Manipular como potencialmente infeccioso. Todas las unidades de donantes humanos utilizadas en la fabricación de este control se han analizado según métodos de análisis aceptados por la FDA (agencia estadounidense para alimentos y fármacos) y se ha determinado que no reaccionan contra el antígeno superficial de la hepatitis B (HBsAg), el anticuerpo de la hepatitis C (VHC) y el anticuerpo del VIH-1/VIH-2. Este producto puede contener asimismo material de origen humano para el que no existen análisis homologados. De acuerdo con las prácticas de laboratorio correctas, todo material de origen humano se debe considerar potencialmente infeccioso y manipular con las mismas precauciones que las muestras de pacientes. La ficha de datos de seguridad (MSDS) está disponible para los usuarios profesionales en PORTUGUÊS Material de origem biológica. Tratar como potencialmente infeccioso. Cada dádiva humana utilizada no fabrico deste controlo foi testada pelos métodos aprovados pela FDA (Administração dos Alimentos e Fármacos dos Estados Unidos) tendo sido considerada não reactiva em antigénios de superfície da hepatite B (HBsAg), anticorpo da hepatite C (VHC) e anticorpos VIH-1/VIH2. Este produto também poderá conter outros materiais de origem humana para os quais não existem testes aprovados. De acordo com as boas práticas laboratoriais, todo o material de origem humana deve ser considerado potencialmente infeccioso, pelo que deverá ser manuseado com as mesmas precauções utilizadas com as amostras dos pacientes. Existem fichas de dados de segurança (MSDS) disponíveis para os utilizadores profissionais em SVENSKA Material av biologiskt ursprung. Skall behandlas som potentiellt infektiöst. Varje enhet från humana donatorer till denna kontroll har testats enligt FDA-godkända metoder och har visat sig icke-reaktiv för hepatit B ytantigen (HBsAg), antikroppar mot hepatit C (HCV) och antikroppar mot HIV-1/HIV-2. Denna produkt kan även innehålla annat material av humant ursprung, för vilket godkända tester saknas. Enligt god laboratoriepraxis bör alla material av humant ursprung betraktas som potentiellt infektiösa och hanteras enligt samma försiktighetsregler som patientprover. Säkerhetsdatablad för laboratoriepersonal finns på DANSK Biologisk kildemateriale. Bør behandles som potentiel smittekilde. Hver human donorenhed, der er anvendt ved fremstilling af dette produkt, er blevet testet med metoder, der er godkendte af FDA, og er fundet ikke-reaktiv for hepatitis B overfladeantigen (HBsAg), antistof mod hepatitis C (HCV) og antistof mod HIV-1/HIV-2. Dette produkt kan også indeholde andet humant kildemateriale, for hvilket der ikke findes godkendte tests. I overensstemmelse med god laboratoriepraksis bør alle materialer af human oprindelse betragtessompotentielsmittekildeog håndtereseftersamme forholdsregler som patientprøver. Professionelle brugere kan få sikkerhedsdatabladet (MSDS) på webstedet

4 GLOSSARY GLOSSAR GLOSSAIRE GLOSSARIO GLOSARIO GLOSSÁRIO ORDLISTA ORDLISTE ANALYTES Acetaminophen Acid Phosphatase, Total Alanine Aminotransferase Albumin Alkaline Phosphatase (ALP) Amylase Aspartate Aminotransferase Bilirubin, Direct (2) Bilirubin, Indirect (2) Bilirubin, Total (TBIL) Calcium Calcium, Ionized (2) Carbamazepine Carbon Dioxide (CO 2 ) Chloride Cholesterol Copper (1) Creatine Kinase (CK) Creatinine Ethanol Folate (1) Gamma Glutamyltransferase (GGT) Gentamicin Globulin (1) Glucose Iron Iron-Binding Capacity, Total Iron-Binding Capacity, Unsaturated (UIBC) (1)(2) Lactate (Lactic Acid) Lactate Dehydrogenase (LDH) LAP - Arylamidase (1)(2) Lithium Magnesium Osmolality (1) Phenobarbital Phenytoin Phospholipids (1) Phosphorus Potassium Prostatic Acid Phosphatase Protein Electrophoresis (1) Pseudocholinesterase (1) Salicylate Sodium T3 Free (2) T3 Total T3 Uptake T4 Free (2) T4 Total Theophylline Thyroid Stimulating Hormone Tobramycin Total Protein Transferrin (1) Triglycerides Urea - N Uric Acid Valproic Acid Vancomycin Vitamin B12 (1) Zinc ANALYTE Acetaminophen Saure Phosphatase, gesamt Alanin-Aminotransferase Albumin Alkalische Phosphatase (ALP) Amylase Aspartat-Aminotransferase Bilirubin, direktes (2) Bilirubin, indirektes (2) Gesamtbilirubin (TBIL) Calcium Calcium, ionisiertes (2) Carbamazepin Kohlendioxid (CO 2 ) Chlorid Cholesterin Kupfer (1) Kreatinkinase (CK) Kreatinin Ethanol Folat (1) Gamma-Glutamyltransferase (GGT) Gentamycin Globulin (1) Glucose Eisen Totale Eisenbindungskapazität (TEBK) (1) Latente Eisenbindungskapazität (LEBK) (1)(2) Lactat (Milchsäure) Lactatdehydrogenase (LDH) LAP - Arylamidase (1)(2) Lithium Magnesium Osmolalität (1) Phenobarbital Phenytoin Phospholipide (1) Phosphor Kalium Prostata-saure Phosphatase (1)(2) Proteinelektrophorese (1) Pseudocholinesterase (1) Salicylat Natrium T3, freies (2) T3, gesamt T3-Aufnahme T4, freies (2) T4, gesamt Theophyllin Thyreoidea stimulierendes Hormon Tobramycin Gesamtprotein Transferrin (1) Triglyceride Harnstoff - N Harnsäure Valproinsäure Vancomycin Vitamin B12 (1) Zink ANALYTES Acétaminophène Phosphatase acide, totale Alanine aminotransférase (ALAT/SGPT) Albumine Phosphatase alcaline (ALP) Amylase Aspartate aminotransférase (ASAT/SGOT) Bilirubine, directe (2) Bilirubine, indirecte (2) Bilirubine, totale (TBIL) Calcium Calcium, ionisé (2) Carbamazépine Dioxyde de carbone (CO 2 ) Chlorure Cholestérol Cuivre (1) Créatine kinase (CK) Créatinine e Éthanol Folate (1) Gamma glutamyltransférase (GGT) Gentamicine Globuline (1) Glucose Fer Capacité de fixation du fer, total Capacité de fixation du fer, insaturé (UIBC) (1)(2) Lactate (acide lactique) Lactate déshydrogénase (LDH) LAP - Arylamidase (1)(2) Lithium Magnésium Osmolalité (1) Phénobarbital Phenytoïne Phospholipides (1) Phosphore Potassium Phosphatase acide prostatique Electrophorèse de protéines (1) Pseudocholinestérase (1) Salicylate Sodium T3 libre (2) T3, total T3, fixation T4 libre (2) T4, total Théophylline Hormone de stimulation de la thyroïde Tobramycine Protéines totales Transferrine (1) Triglycérides Urée-N Acide urique Acide valproïque Vancomycine Vitamine B12 (1) Zinc ANALITI Acetaminofenolo Fosfatasi acida totale Alanina amminotransferasi Albumina Aldolasi (1) Fosfatasi alcalina (ALP) Amilasi Aspartato amminotransferasi Bilirubina diretta (2) Bilirubina indiretta (2) Bilirubina totale (TBIL) Calcio Calcio ionizzato (2) Carbamazepina Biossido di carbonio (CO 2 ) Cloruro Colesterolo Rame (1) o Creatinchinasi (CK) Creatinina Digossina Etanolo Folato (1) Gamma Glutammiltransferasi (GGT) Gentamicina Globulina (1) Glucosio Ferro Capacità totale del ferro legante Capacità del ferro legante insaturo (UIBC) (1) (2) Lattato (Acido lattico) Lattatodeidrogenasi (LDH) LAP - Arilamidasi (1)(2) Lipasi Litio Magnesio Osmolalità (1) Fenobarbitale Fenitoina Fosfolipidi (1) Fosforo Potassio Fosfatasi dell'acido prostatico Elettroforesi proteica (1) Pseudocolinesterasi (1) Salicilato Sodio T3 libero (2) T3 totale Captazione T3 T4 libero (2) T4 totale Teofillina Ormone stimolante la tiroide Tobramicina Proteina totale Transferrina (1) Trigliceridi Urea - N Acido urico Acido valproico Vancomicina Vitamina B12 (1) Zinco ANALITOS Acetaminofeno Fosfatasa ácida, Total Alanina aminotransferasa Albúmina Aldolasa (1) Fosfatasa alcalina (ALP) Amilasa Aspartato aminotransferasa Bilirrubina, directa (2) Bilirrubina, indirecta (2) Bilirrubina, total (TBIL) Calcio Calcio, iónico (2) Carbamacepina Dióxido de carbono (CO 2 ) Cloruro Colesterol Cobre (1) Creatina quinasa (CK) Creatinina Etanol Folato (1) Gamma Glutamiltransferasa (GGT) Gentamicina Globulina (1) Glucosa Hierro Capacidad total de fijación del hierro Capacidad insaturada de fijación de hierro (UIBC) (1)(2) Lactato (ácido láctico) Lactato Deshidroxigenasa (LDH) LAP - Arilamidasa (1)(2) Lipasa Litio Magnesio Osmolalidad (1) Fenobarbital Fenitoína Fosfolípidos (1) Fósforo Potasio Fosfatasa ácida prostática Electroforesis de las proteínas (1) Pseudocolinesterasa (1) Salicilato Sodio T3 (Libre) (2) T3 (Total) T3 (Respuesta) T4 (Libre) (2) T4 (Total) Teofilina Hormona estimulante del tiroides Tobramicina Total proteínas Transferrina (1) Triglicéridos Urea - N Ácido úrico Ácido valpróico Vancomicina Vitamina B12 (1) Zinc ANALITOS Acetaminofeno Fosfatase ácida, Total Aminotransferase de alanina Albumina Fosfatase alcalina (ALP) Amílase Aspartato aminotransferase Bilirrubina, Directa (2) Bilirrubina, Indirecta (2) Bilirrubina, Total (TBIL) Cálcio Cálcio, Ionizado (2) Carbamazepina Dióxido de carbono (CO 2 ) Cloreto Colesterol Cobre (1) Creatina quinase (CK) Creatinina a Etanol Folato (1) Gama glutamiltransferase (GGT) Gentamicina Globulina (1) Glicose Ferro Capacidade de ligação ao ferro, Total Capacidade de ligação ao ferro, Não saturada (UIBC) (1)(2) Lactato (Ácido láctico) Lactato desidrogenase (LDH) LAP - Arilamidase (1)(2) Lítio Magnésio Pressão osmótica (1) Fenobarbital Fenitoina Fosfolípidos (1) Fósforo Potássio Fosfatase ácida prostática Electroforese de proteínas (1) Pseudocolinesterase (1) Salicilato Sódio T3 livre (2) T3 total Absorção de T3 T4 livre (2) T4 total Teofilina Hormona tirotrópica Tobramicina Proteína total Transferrina (1) Triglicerídeos Ureia-N Ácido úrico Ácido valpróico Vancomicina Vitamina B12 (1) Zinco ANALYTER Acetaminofen Surt fosfatas, totalt Alaninaminotransferas (ALAT/SGPT) Albumin Aldolas (1) Alkaliskt fosfatas (ALP) Amylas Aspartataminotransferas (ASAT/SGOT) Bilirubin, direkt (2) Bilirubin, indirekt (2) Bilirubin, total (TBIL) Kalcium Kalcium, joniserat (2) Karbamazepin Koldioxid (CO 2 ) Klorid Kolesterol Koppar (1) Kortisol Kreatinkinas (CK) Kreatinin Etanol Folat (1) Gammaglutamyltransferas (GGT) Gentamicin Globulin (1) Glukos Järn Järnbindande kapacitet, total Järnbindande kapacitet, omättad (UIBC) (1)(2) Laktat (mjölksyra) Laktatdehydrogenas (LDH) LAP - Arylamidas (1)(2) Lipas Litium Magnesium Osmolalitet (1) Fenobarbital Fenytoin Fosfolipider (1) Fosfor Kalium Prostatiska sura fosfataser Proteinelektrofores (1) Pseudokolinesteras (1) Salicylat Natrium T3, fritt (2) T3, totalt T3-upptag T4, fritt (2) T4, totalt Teofyllin Thyreoideastimulerande hormon Tobramycin Totalprotein Transferrin (1) Triglycerider Urea-N Urinsyra Valproinsyra Vancomycin Vitamin B 12 (1) Zink ANALYTTER Acetaminophen Sur phosphatase, total Alaninaminotransferase Albumin Alkalisk phosphatase (ALP) Amylase Aspartataminotransferase Bilirubin, direkte (2) Bilirubin, indirekte (2) Bilirubin, total (TBIL) Calcium Calcium, ioniseret (2) Carbamazepin Carbondioxid (CO 2 ) Chlorid Cholesterol Kobber (1) Creatinkinase (CK) Creatinin Ethanol Folat (1) Gammaglutamyltransferase (GGT) Gentamicin Globulin (1) Glucose Jern Jernbindingskapacitet, total Jernbindingskapacitet, umættet (UIBC) (1)(2) Lactat (mælkesyre) Lactatdehydrogenase (LDH) LAP - Arylamidase (1)(2) Lithium Magnesium Osmolalitet (1) Phenobarbital Phenytoin Phospholipider (1) Phosphor Kalium Sur phosphatase fra prostata Protein elektroforese (1) Pseudocholinesterase (1) Salicylat Natrium T3 fri (2) T3 total T3 absorption T4 fri (2) T4 total Theophyllin Thyroideastimulerende hormon Tobramycin Totalprotein Transferrin (1) Triglycerider Urea - N Urinsyre Valproinsyre Vancomycin Vitamin B12 (1) Zink TERMS Units BEGRIFFE Einheiten TERMES Unités TERMINI Unità TÉRMINOS Unidades TERMOS Unidades TERMER Enheter ORDLISTE Enheder FOOTNOTES // Fussnoten // Notes de bas de page // Note a pie pagina // Notas al pie de página // Notas de rodapé // Fotnoter // Noter ENGLISH (1) Endogenous levels. (2) No claim is made for the stability of this analyte. DEUTSCH (1) Endogene Konzentrationen. (2) Für diesen Analyten können keine Angaben hinsichtlich der Stabilität gemacht werden. FRANÇAIS (1) Taux endogènes. (2) Aucune revendication n'est faite concernant la stabilité de cet analyte. ITALIANO (1) Livelli endogeni. (2) Per questo analita non vengono forniti i dati di stabilità. ESPAÑOL (1) Niveles endógenos. (2) No se garantiza la estabilidad de este analito. PORTUGUÊS (1) Níveis endógenos. (2) Não foi feita qualquer afirmação em relação à estabilidade deste analito. SVENSKA (1) Endogena nivåer. (2) Inga utfästelser beträffande denna analyts hållbarhet utfärdas. DANSK (1) Endogene niveauer. (2) Der er ikke fastsat holdbarhed for dette analyt.

5

6 690X Bilevel MiniPak 2x10mL (1 per Level) Significant changes are highlighted! Liquichek Unassayed Chemistry Control (Human) 4143M A human serum unassayed chemistry control. Serumkontrolle (human) für die klinische Chemie, ohne Zielwertangaben. Contrôle chimique non titré de sérum humain. Siero di controllo umano, non dosato, per chimica clinica. Suero control humano no valorado para bioquímica. Um soro humano não ensaiado de controlo para química. En icke analyserad kontroll för kemiska analyser framställd av humant serum. En uanalyseret human serum kemikontrol. -20 C -70 C EXP UNITED STATES, Bio-Rad Laboratories, Irvine, CA FRANCE, Bio-Rad, Marnes-la-Coquette *+M235Q690X2/$$ X* UNITED STATES, Bio-Rad Laboratories, Irvine, CA FRANCE, Bio-Rad 3 boulevard Raymond Poincaré Marnes-la-Coquette Phone: (33) / Fax: (33) ALL RIGHTS RESERVED. PRINTED IN U.S.A.

7 Liquichek Unassayed Chemistry Control (Human) Levels 1 and Level 1 25 x 10 ml 692 Level 2 25 x 10 ml 690X Bilevel MiniPak 2 x 10 ml EXP Level Level TARGET VALUES Zielwerte // Valeurs Cibles // Valori Bersaglio // Valores Objetivo // Valores-Alvo // Målspecifikationsvärden // Målværdier LEVEL 1 LEVEL 2 SI LEVEL 1 LEVEL 2 ANALYTE* UNITS UNITS Acetaminophen μg/ml μmol/l Acid Phosphatase 37 C U/L μmol/l sec Alanine Aminotransferase 37 C U/L μmol/l sec Albumin g/dl g/l Alkaline Phosphatase 37 C U/L μmol/l sec Amylase 37 C U/L μmol/l sec Aspartate Aminotransferase 37 C U/L μmol/l sec Bilirubin, Total (TBIL) mg/dl μmol/l Calcium mg/dl mmol/l Carbamazepine μg/ml μmol/l Carbon Dioxide (CO2) meq/l mmol/l Chloride meq/l mmol/l Cholesterol mg/dl mmol/l μg/dl nmol/l Creatine Kinase (CK) 37 C U/L μmol/l sec Creatinine mg/dl μmol/l ng/ml nmol/l Ethanol mg/dl mmol/l Gamma Glutamyltransferase (GGT) 37 C U/L μmol/l sec Gentamicin μg/ml μmol/l Glucose mg/dl mmol/l Iron μg/dl μmol/l Lactate (Lactic Acid) mg/dl mmol/l Lactate Dehydrogenase (LD-L) 37 C U/L μmol/l sec C U/L μmol/l sec Lithium meq/l mmol/l Magnesium mg/dl mmol/l Phenobarbital μg/ml μmol/l Phenytoin μg/ml μmol/l Phosphorus mg/dl mmol/l Potassium meq/l mmol/l Salicylate mg/dl mmol/l Sodium meq/l mmol/l T3, Total ng/dl nmol/l T4, Total μg/dl nmol/l Theophylline μg/ml μmol/l Thyroid Stimulating Hormone μiu/ml miu/l Tobramycin μg/ml μmol/l Total Protein g/dl g/l Triglycerides mg/dl mmol/l Urea-N mg/dl mmol/l Uric Acid mg/dl mmol/l Valproic Acid μg/ml μmol/l Vancomycin μg/ml μmol/l Zinc μg/dl μmol/l Printed // Gedruckt // Imprimé // Stampato // Impreso // Impresso // Tryckt // Trykt

8 ENGLISH The values listed are approximate targets and are provided only for convenience. The actual observed values will vary depending upon lot number, temperature, analyzer, reagent, method, and calibrator. *Refer to the package insert for analyte claims, stability information and glossary. DEUTSCH Die aufgeführten Werte sind Richtwerte und dienen nur zur Orientierung. Die vom jeweiligen Labor erhaltenen Werte können je nach Charge, Temperatur, Analysensystem, Reagenz, Methode und Kalibrator abweichen. *Hinweise zu den Analyten, Informationen zur Stabilität und eine Erläuterung entnehmen Sie bitte der Packungsbeilage. FRANÇAIS Les valeurs indiquées sont des valeurs cibles approximatives et ne sont données que pour faciliter l'emploi. Les valeurs réelles observées varient en fonction du numéro de lot, de la température, de l'analyseur, du réactif, de la méthode et du calibrateur. *Consulter la notice incluse pour obtenir des informations sur les revendications concernant les analytes, sur la stabilité et sur le glossaire. ITALIANO I valori elencati sono dei target approssimativi e vengono forniti solo per comodità. I valori realmente osservati possono variare in base al numero di lotto, temperatura, analizzatore, reagente, metodica e calibratore. *Consultare l'inserto per i valori dichiarati dell'analita, le informazioni di stabilità ed il glossario. ESPAÑOL Los valores indicados son aproximados y sólo se facilitan para comodidad del evaluador. Los valores que realmente se obtengan dependerán del número de lote, temperatura, analizador, reactivo, método y calibrador. *Consulten en el prospecto las garantías sobre los analitos, la información sobre la estabilidad y el glosario. PORTUGUÊS Os valores listados são alvos aproximados, sendo disponibilizados apenas para maior conveniência. Os valores efectivamente observados devem variar dependendo do número do lote, da temperatura, do analisador, do reagente, do método e do calibrador. *Consulte o folheto informativo para obter afirmações sobre os analitos, informações sobre estabilidade e um glossário. SVENSKA Angivna värden är ungefärliga och uppges endast i informationssyfte. Faktiska uppmätta värden varierar beroende på partinummer, temperatur, analysator, reagent, metod och kalibrator. *Se bipacksedeln för analytspecifikationer, hållbarhet och ordlista. DANSK De angivne værdier er omtrentlige målværdier og er kun vejledende. Konstaterede værdier varierer efter lotnummer, temperatur, analyseapparat, reagens, metode og kalibrator. *Der henvises til indlægssedlen ang. oplysninger om analytter og holdbarhed samt ordliste. UNITED STATES, Bio-Rad Laboratories, Irvine, CA FRANCE, Bio-Rad 3 boulevard Raymond Poincaré Marnes-la-Coquette Phone: (33) / Fax: (33) ALL RIGHTS RESERVED. PRINTED IN U.S.A.

Liquichek Unassayed Chemistry Control (Human) Levels 1 and 2

Liquichek Unassayed Chemistry Control (Human) Levels 1 and 2 Liquichek Unassayed Chemistry Control (Human) Levels 1 and 2 691 Level 1 25 x 10 ml 692 Level 2 25 x 10 ml 690X Bilevel MiniPak 2 x 10 ml EXP 2011-10-31 16460 Level 1 16461 Level 2 16462 english INTENDED

Leia mais

Liquichek Urinalysis Control Levels 1 and 2

Liquichek Urinalysis Control Levels 1 and 2 Liquichek Urinalysis Control Levels 1 and 2 435 Bilevel 12 x 12 ml (6 per level) 436 Level 1 12 x 12 ml 437 Level 2 12 x 12 ml 435X Bilevel MiniPak 2 x 12 ml (1 per level) EXP 2010-04-30 61290 Level 1

Leia mais

Programações de Automação Biotécnica Clinline 150

Programações de Automação Biotécnica Clinline 150 Indice ÁCIDO ÚRICO - MONO 3 ALBUMINA 4 α-amilase 5 ALT / TGP 6 AST / TGO 7 BILIRRUBINA DIRETA 8 BILIRRUNINA TOTAL 9 CÁLCIO ASX 10 CÁLCIO 11 CK NAC 12 CK MB 13 CLORO 14 COLESTEROL 15 CREATININA 16 DESIDROGENASE

Leia mais

Security Kit. Security Kit. Security Kit. Security Kit. See Reverse Side For Security Installation Instructions 8811-000008

Security Kit. Security Kit. Security Kit. Security Kit. See Reverse Side For Security Installation Instructions 8811-000008 Security Kit Security Kit See Reverse Side For 8811-000008 See Reverse Side For 8811-000008 Security Kit Security Kit See Reverse Side For 8811-000008 See Reverse Side For 8811-000008 1. Using security

Leia mais

Protocolos de Aplicação

Protocolos de Aplicação Protocolos de Aplicação IN VITRO Diagnóstica MEGA Rua Cromita 278 - Distrito Industrial - Itabira - MG Telefax: 31 3834-6400 e.mail: dsa@invitro.com.br ÁCIDO ÚRICO ENZIMÁTICO Cat: 10687 Volume: 100 ml

Leia mais

KC 2 x 5 ml KC 4 x 5 ml KC 6 x 5 ml

KC 2 x 5 ml KC 4 x 5 ml KC 6 x 5 ml Topkon N / Índice de parâmetros / Indice de parametros Validade / Validez - 09/2018 English Português Español Constituent Componente Componento Acetaminophen Acetaminofeno Acetaminofeno Total Acid Phosphatase

Leia mais

KC 2 x 5 ml KC 4 x 5 ml KC 6 x 5 ml

KC 2 x 5 ml KC 4 x 5 ml KC 6 x 5 ml TopKon P Soro controle Patológico / Índice de parâmetros / Indice de parametros English Português Español Constituent Componente Componento Acetaminophen Acetaminofeno Acetaminofeno Total Acid Phosphatase

Leia mais

KC 2 x 5 ml KC 4 x 5 ml KC 6 x 5 ml

KC 2 x 5 ml KC 4 x 5 ml KC 6 x 5 ml TopKon P Soro controle Patológico / Índice de parâmetros / Indice de parametros English Português Español Constituent Componente Componento Albumin Albumina Albúmina Alkaline Phosphatase Fosfatase alcalina

Leia mais

Analyte Chart. chemtrak Platinum. Opiates 2000 GC/MS. CardioImmune XL. Alcohol/Ammonia. chemtrak Plus. UrichemTRAK Liquimmune PAR TDM.

Analyte Chart. chemtrak Platinum. Opiates 2000 GC/MS. CardioImmune XL. Alcohol/Ammonia. chemtrak Plus. UrichemTRAK Liquimmune PAR TDM. QUADRO DE CORRESPONDÊNCIA / TIPO DE CONTROLO Valor esperado e estabilidade não declarados Analito disponível em breve 6-Acetilmorfina 17-α-Hidroxiprogesterona Acetaminofeno Fosfatase Acida(ACP) ACTH Albumina

Leia mais

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES Cada una de las habitaciones del apartamento son dobles (para dos personas). y se habilitarán el número de habitaciones en función del numero de huéspedas a alojar. Ejemplos:

Leia mais

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES Cada una de las habitaciones del apartamento son dobles (para dos personas). y se habilitarán el número de habitaciones en función del numero de huéspedas a alojar. Ejemplos:

Leia mais

TEST DEVICE 10K REF TEST DEVICE 5 K REF TEST DEVICE 1K REF 10292

TEST DEVICE 10K REF TEST DEVICE 5 K REF TEST DEVICE 1K REF 10292 IT/EN/ES/PT 1/6 10K 5 K 1K Prodotto da/manufactured by/fabricado por: DIESSE Diagnostica Senese SpA Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) - Italy Modifiche introdotte nella revisione corrente Changes

Leia mais

START HERE PTB: COMECE AQUI FRA: MISE EN ROUTE ITA: PER COMINCIARE PTG: INICIAR AQUI ESP: EMPEZAR AQUÍ

START HERE PTB: COMECE AQUI FRA: MISE EN ROUTE ITA: PER COMINCIARE PTG: INICIAR AQUI ESP: EMPEZAR AQUÍ START HERE PTB: COMECE AQUI FRA: MISE EN ROUTE ITA: PER COMINCIARE PTG: INICIAR AQUI ESP: EMPEZAR AQUÍ Install the software (required for full webcam functionality). Instale o software (necessário para

Leia mais

Quickstart Guide. WiPry-Pro Combo

Quickstart Guide. WiPry-Pro Combo Quickstart Guide CONNECT TO APPLE DEVICE ACCESSORY EXTERNAL TRIGGER 2.4-2.5GHz ANTENNA WARNING DO NOT APPLY MORE THAN 20DBM TO THE ANTENNA WITHOUT EXTERNAL ATTENUATION WARNING DO NOT APPLY MORE THAN -0.5/+3.8V

Leia mais

PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit

PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit Instruções para o médico Para uso em diagnóstico in vitro. Exclusivamente para exportação dos EUA. Instruções 1. Pode ser útil pedir ao paciente que beba uma

Leia mais

IAN 93902 1/22. Washing machine cabinet. Mobile lavatrice Istruzioni per il montaggio. Armario saledizo de máquina lavadora Instrucciones de montaje

IAN 93902 1/22. Washing machine cabinet. Mobile lavatrice Istruzioni per il montaggio. Armario saledizo de máquina lavadora Instrucciones de montaje Washing machine cabinet ES PT DE AT CH Armario saledizo de máquina lavadora Instrucciones de montaje Armário para montar por cima da máquina de lavar a roupa Instruções de montagem Waschmaschinenüberbauschrank

Leia mais

DOCUMENTAZIONE. +39/

DOCUMENTAZIONE. +39/ DOCUMENTAZIONE Moonwalk Service c/o Claudio Giulio Prencipe Noleggio Audio e Luci Installazioni per Eventi via Camogli 11/3 - Rivoli frazione Cascine Vica, 10098 (TO) +39/3477822465 moonwalkservice@gmail.com

Leia mais

CHECK DEVICE TRANSPONDER RF REF REF REF 10292

CHECK DEVICE TRANSPONDER RF REF REF REF 10292 IT/EN/ES/PT 1/6 CHECK DEVICE TRANSPONDER RF Prodotto da/manufactured by/fabricado por: DIESSE Diagnostica Senese SpA Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) - Italy Modifiche introdotte nella revisione

Leia mais

O lote abaixo relacionado teve repadronização de valores de referência para alguns parâmetros.

O lote abaixo relacionado teve repadronização de valores de referência para alguns parâmetros. COMUNICADO IMPORTANTE O lote abaixo relacionado teve repadronização de valores de referência para alguns parâmetros. Lote de frasco de Topkon N: 1077801486 Veja abaixo os novos valores de referência a

Leia mais

KC 2 x 5 ml KC 4 x 5 ml KC 6 x 5 ml

KC 2 x 5 ml KC 4 x 5 ml KC 6 x 5 ml TopKon P Soro controle Patológico / Índice de parâmetros / Indice de parametros English Português Español Constituent Componente Componento Acetaminophen Acetaminofeno Acetaminofeno Total Acid Phosphatase

Leia mais

MINIKIT. 20-500 mg/l Na 2 SO 3 L414350 EN PT ES. Sulfite HR Sulfito HR Sulfito HR

MINIKIT. 20-500 mg/l Na 2 SO 3 L414350 EN PT ES. Sulfite HR Sulfito HR Sulfito HR MINIKIT 20-500 mg/l Na 2 L414350 EN PT ES Sulfite HR Sulfito HR Sulfito HR EN Introduction The Sulfite High Range MINIKIT provides a simple means of checking sulfite levels in water over the range 20-500

Leia mais

Complimentary Reference Material

Complimentary Reference Material Complimentary Reference Material This PDF has been made available as a complimentary service for you to assist in evaluating this model for your testing requirements. TMG offers a wide range of test equipment

Leia mais

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO PARA BLUETOOTH ES 1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE Entre en Apple Store o Google Play y busque: - BH Premium - BH Lite BH Premium BH Lite 2. FIJACIÓN DEL MÓDULO

Leia mais

Start Here Comece aqui Mise en route Empezar aquí

Start Here Comece aqui Mise en route Empezar aquí Start Here Comece aqui Mise en route Empezar aquí 1 Install the software (required for full functionality). Instale o software (necessário para funcionalidade total). Installez le logiciel (requis pour

Leia mais

GUIA PRINCIPAL CONTEÚDO

GUIA PRINCIPAL CONTEÚDO GUIAPRINCIPAL ORazerNagaéomouseMMO(MassivelyMultiplayerOnlineGaming,jogodecomputadorcom centenasdemilharesdejogadoreson linesimultaneamente)definitivo,quemudaoequilíbrioentre tecladoemouse,reunindoumnúmeroinéditodecomandosdejogoemumúnicolocal.ogrip

Leia mais

Radio / CD. Honolulu CD50. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem

Radio / CD. Honolulu CD50. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem Radio / D Honolulu D50 Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções

Leia mais

BIO PLUS / BIO 2000 PROTOCOLOS DE APLICAÇÃO

BIO PLUS / BIO 2000 PROTOCOLOS DE APLICAÇÃO α-amilase 027 120 ml 120 MODO: CIN IMPRESSÃO: EXTENSA WL1: 405 INTERVALO CINÉTICO: 60 WL2: - Nº INTERVALOS: 2 BLANK: NÃO DA/min: 0.220 BLANK- AMOSTRA / PAD: NAO % LIM. LIN: 20 CUB. FLUXO: SIM DIR: INCR

Leia mais

DS100 Dual Monitor Desk Stand, Vertical

DS100 Dual Monitor Desk Stand, Vertical USA 1-800-888-88 Europe +31 (0)33-600 DS100 Dual Monitor Desk Stand, Vertical ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NOTICE D ASSEMBLAGE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 1 A B C 1x 2x 2x 8x 8x 7-100mm

Leia mais

Novità Nuevo Novo Z 2700 /...

Novità Nuevo Novo Z 2700 /... Novità Nuevo Novo Z 2700 /... Linea di prodotti per l idraulica Programa de productos hidráulicos Programa de hidráulica Con la nuova linea di prodotti per l idraulica HASCO vi offriamo una selezione flessibile

Leia mais

Aos bioquímicos, técnicos de laboratório e estagiários do setor de imunologia e hematologia.

Aos bioquímicos, técnicos de laboratório e estagiários do setor de imunologia e hematologia. POP n.º: I70 Página 1 de 5 1. Sinonímia Teste rápido Anti-, VIKIA Biomeriéux. 2. Aplicabilidade Aos bioquímicos, técnicos de laboratório e estagiários do setor de imunologia e hematologia. 3. Aplicação

Leia mais

Determinação quantitativa in vitro da atividade catalítica da CKMB em soro e plasma humano.

Determinação quantitativa in vitro da atividade catalítica da CKMB em soro e plasma humano. POP n.º: B07 Página 1 de 5 1. Sinonímia: CKMB, MB. Mnemônico: MB 2. Aplicabilidade: Bioquímicos do setor de bioquímica do LAC-HNSC. 3. Aplicação clínica: Determinação quantitativa in vitro da atividade

Leia mais

MINIKIT. 10-500 mg/l CaCO 3 L414160 EN FR ES PT. Calcium Hardness Dureté calcique Dureza cálcica Dureza de cálcio

MINIKIT. 10-500 mg/l CaCO 3 L414160 EN FR ES PT. Calcium Hardness Dureté calcique Dureza cálcica Dureza de cálcio MINIKIT 10-500 mg/l CaCO 3 L414160 EN FR ES PT Calcium Hardness Dureté calcique Dureza cálcica Dureza de cálcio EN Introduction This MINIKIT provides a simple way of measuring calcium hardness in the range

Leia mais

Sandra Heidtmann 2010

Sandra Heidtmann 2010 Sandra Heidtmann 2010 Definições: Amostra: Pequena parte ou porção de alguma coisa que se dá para ver, provar ou analisar, a fim de que a qualidade do todo possa ser avaliada ou julgada; Coleta: Ato de

Leia mais

ScanGel ScanBrom 86445 12 ml

ScanGel ScanBrom 86445 12 ml ScanGel ScanBrom 86445 12 ml BROMELINA PARA TESTE DE COMPATIBILIDADE IVD Todos os produtos fabricados e comercializados pela empresa Bio-Rad são submetidos a um sistema de garantia de qualidade, desde

Leia mais

Aos bioquímicos, técnicos de laboratório e estagiários do setor de imunologia.

Aos bioquímicos, técnicos de laboratório e estagiários do setor de imunologia. POP-I 67 Página 1 de 5 1. Sinonímia Teste rápido Anti-½ - OraQuick ADVANCE 2. Aplicabilidade Aos bioquímicos, técnicos de laboratório e estagiários do setor de imunologia. 3. Aplicação clínica O ensaio

Leia mais

MarkWare Facility Identification Software

MarkWare Facility Identification Software English TABLE OF CONTENTS Arrows...3 Exit...4 Fasteners...5 Fire safety...6 First aid & rescue...7 Hazmat diamond...8 Hazmat HSID...9 Hazmat transport...10 Hazmat triangle...11 Hazmat-WHMIS-SIMDUT...12

Leia mais

HEMATOLOGIA AUTOMAÇÃO

HEMATOLOGIA AUTOMAÇÃO CONTROLE INTERNO PARA HEMATOLOGIA AUTOMAÇÃO Lote Validade HHI 242 (Hemato III) 15 de Outubro de 2008 Volume 2,0 ml Temperatura 2 a 8 C (não congelar) ANVISA/REBLAS ANALI-036 CNPJ 29.511.607/0001-18 Rua

Leia mais

DECLARATION of CONFORMITY

DECLARATION of CONFORMITY Issued: 18/08/2010 Revised: Page: 1 of 1 DECLARATION of CONFORMITY Application of Council Directive: Standard to which Conformity is Declared: EN 55022:1998 (CISPR 22) Information technology equipment.

Leia mais

KATAL. BTS 302 a 310 BioSystems ACIDO URICO. SAC INTERTECK KATAL : (_11) LOCALIDAD...* PUNTO FINAL COM ESTANDAR

KATAL. BTS 302 a 310 BioSystems ACIDO URICO. SAC INTERTECK KATAL : (_11) LOCALIDAD...* PUNTO FINAL COM ESTANDAR ACIDO URICO : mg/dl MODO LECTURA : MONOCROMÁTICA : 546nm TIEMPO ESTABIL. : 1 VOL.ASP. :800 TIPO DE REACCION : CRESCIENTE ESTANDAR : * Reagente de trabalho: Pronto para uso. Estabilidade: 18 meses, se armazenado

Leia mais

DECLARATION of CONFORMITY

DECLARATION of CONFORMITY Issued: 25/02/10 Revised: Page: 1 of 1 DECLARATION of CONFORMITY Application of Council Directive: Standard to which Conformity is Declared: EN 60950-1:2006 Safety of Information Technology Equipment EN

Leia mais

ACHOCOLATADO EN POLVO ACHOCOLATADO EM PÓ CHOCOLATE POWDER DRINK

ACHOCOLATADO EN POLVO ACHOCOLATADO EM PÓ CHOCOLATE POWDER DRINK ACHOCOLATADO EN POLVO ACHOCOLATADO EM PÓ CHOCOLATE POWDER DRINK ACHOCOLATADO EN POLVO ACHOCOLATADO EM PÓ CHOCOLATE POWDER DRINK ACHOCOLATADO EN POLVO Achocolatado em Pó Chocolate Powder Drink El achocolatado

Leia mais

QUICK LAB / Drake ÁCIDO ÚRICO MONOREAGENTE. NOME ÁCIDO ÚRICO Preparo do Reagente de Cor: MODO PONTO FINAL O Reagente está pronto para uso.

QUICK LAB / Drake ÁCIDO ÚRICO MONOREAGENTE. NOME ÁCIDO ÚRICO Preparo do Reagente de Cor: MODO PONTO FINAL O Reagente está pronto para uso. ÁCIDO ÚRICO MONOREAGENTE NOME ÁCIDO ÚRICO Preparo do Reagente de Cor: MODO PONTO FINAL O Reagente está pronto para uso. LEITURA MONOCROMÁTICA FILTRO 546 nm Estabilidade do Reagente de Uso: TEMPERATURA

Leia mais

ACCESS Immunoassay System. HIV combo QC4 & QC5. Para monitorização do desempenho do sistema de ensaio Access HIV combo. B71117A - [PT] - 2015/01

ACCESS Immunoassay System. HIV combo QC4 & QC5. Para monitorização do desempenho do sistema de ensaio Access HIV combo. B71117A - [PT] - 2015/01 ACCESS Immunoassay System HIV combo QC4 & QC5 B22822 Para monitorização do desempenho do sistema de ensaio Access HIV combo. - [PT] - 2015/01 Índice Access HIV combo QC4 & QC5 1 Utilização prevista...

Leia mais

Platinum Electric Griddle. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Platinum Electric Griddle. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Platinum Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 1 2 ELECTRIC GRIDDLE 1. Receptacle for power probe 2. Side handle 3. Non-stick heating plate 4. Power cable with

Leia mais

MANUAL PRINCIPAL ÍNDICE

MANUAL PRINCIPAL ÍNDICE MANUALPRINCIPAL ORazerNagaéosupremoratoparajogosdogéneroMassivelyMultiplayerOnline(MMO)quealternao equilíbrioentretecladoeratoaocentralizarumnúmerosemprecedentesdecomandosdojogo.uma grelhademúltiplosbotõesparaopolegarcomfuncionalidadeintegralderemapeamentoemacro

Leia mais

ÁCIDO ÚRICO Liquiform Página 1 Determinações Catálogo Monoreagente Bi-reagente 73-4/30 480 400 73-2/100 800 666 Revisão: 31/01/07

ÁCIDO ÚRICO Liquiform Página 1 Determinações Catálogo Monoreagente Bi-reagente 73-4/30 480 400 73-2/100 800 666 Revisão: 31/01/07 ÁCIDO ÚRICO Liquiform Página 1 Determinações Catálogo Monoreagente Bi-reagente 73-4/30 480 400 73-2/100 800 666 Revisão: 31/01/07 O número de determinações (brancos, calibradores e amostras) corresponde

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO CARTUCHO-BULA. CLEARLENS SOLUÇÃO CONSERVADORA Solução Conservadora para Lentes de Contato

INSTRUÇÕES DE USO CARTUCHO-BULA. CLEARLENS SOLUÇÃO CONSERVADORA Solução Conservadora para Lentes de Contato INSTRUÇÕES DE USO CARTUCHO-BULA CLEARLENS SOLUÇÃO CONSERVADORA DESCRIÇÃO: CLEARLENS Solução Conservadora tem ação de desinfetar e conservar as lentes de contato sem irritar os olhos. Elimina microorganismos

Leia mais

OraQuick ADVANCE HIV-1/2 Teste Rápido para a Detecção de Anticorpos HIV-1/2. Plasma. Amostras HIV-1. Amostras HIV-1. Amostras

OraQuick ADVANCE HIV-1/2 Teste Rápido para a Detecção de Anticorpos HIV-1/2. Plasma. Amostras HIV-1. Amostras HIV-1. Amostras Dispositivo Médico para Diagnóstico In vitro Nome Mandatário Fabricante Distribuidor Tipo de Teste Teste rápido. OraQuick ADVANCE /2 Teste Rápido para a Detecção de Anticorpos /2 Aplicação Diagnóstica

Leia mais

COLLECTION HIDRÁULICO PAVIGRÉS

COLLECTION HIDRÁULICO PAVIGRÉS COLLECTION COLLECTION - PAVIGRÉS - COLEÇÃO PAVIGRÉS . STORYT 197 x 197 mm 8,3 mm GRÉS PORCELÂNICO PORCELAIN TILES GRÉS PORCELANATO GRÈS CÉRAME FEINSTEINZEUGFLIESEN WHITE HD1 GREY HD2 HD3 HD4 GREEN HD5

Leia mais

Órgão/Entidade : SECRETARIA DA SAUDE Unidade Licitação : FUNDO ESTADUAL DE SAUDE - HOSPITAL GERAL DO ESTADO. Preço Total: Preço Total: Preço Total:

Órgão/Entidade : SECRETARIA DA SAUDE Unidade Licitação : FUNDO ESTADUAL DE SAUDE - HOSPITAL GERAL DO ESTADO. Preço Total: Preço Total: Preço Total: Licitação : PP154/2014 Data e Hora da Entrega das Propostas: 03/10/2014-09:00 Grupo :027-Materiais e Equip. de Uso Hospitalar, Odontológico, Veterinário e de Laboratório Órgão/Entidade : SECRETARIA DA

Leia mais

COLLECTION HIDRÁULICO PAVIGRÉS

COLLECTION HIDRÁULICO PAVIGRÉS COLLECTION PAVIGRÉS COLLECTION - PAVIGRÉS - COLEÇÃO . STORYT 197 x 197 mm 8,3 mm grés porcelânico Porcelain Tiles Grés Porcelanato Grès Cérame Feinsteinzeugfliesen WHITE HD1 GREY HD2 UPSIDEDOWN DD15 GEOFLOWER

Leia mais

Büro für medizinische Flüchtlingshilfe

Büro für medizinische Flüchtlingshilfe Büro für medizinische Flüchtlingshilfe Das MediBüro Berlin vermittelt anonym und kostenlos qualifizierte medizinische Behandlung für PatientInnen ohne legalen Aufenthaltstatus. Kosten für Medikamente,

Leia mais

ASA 50-IN. ES ACUMULADORES PARA BOMBA DE CALOR Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR

ASA 50-IN. ES ACUMULADORES PARA BOMBA DE CALOR Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR ASA 50-IN ES ACUMULADORES PARA BOMBA DE CALOR Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR PT ACUMULADOR PARA INSTALAÇÕES SOLARES Instruções de instalação, montagem e funcionamento

Leia mais

APLICAÇÕES GOLD ANALISA PARA O QUICK LAB

APLICAÇÕES GOLD ANALISA PARA O QUICK LAB ÁCIDO ÚRICO - PP - Cat. 451 200 Determinações - Volume: 200 ml Técnica de Análise: Seguir as Instruções de Uso do produto. Calibração Para a calibração, usar o (1) do kit ou o Calibrador Gold Analisa Cat.

Leia mais

1. Qualitrol - 1H - Armazenar entre 2-8 ºC. QUALITROL 1H Instruções de Uso. 01 Português - Ref.: 71. Ref.:71 MS

1. Qualitrol - 1H - Armazenar entre 2-8 ºC. QUALITROL 1H Instruções de Uso. 01 Português - Ref.: 71. Ref.:71 MS QUALITROL 1H Instruções de Uso.:71 MS 10009010172 Lote 1802 Expiração 2021/08/04 Precauções e cuidados especiais O Qualitrol 1H é destinado somente ao uso diagnóstico in vitro. Atenção. Sugerimos verificar

Leia mais

QUALITROL 2H Instruções de Uso

QUALITROL 2H Instruções de Uso QUALITROL 2H Instruções de Uso Ref.:72 MS 10009010172 Lote 7001 Expiração 2019/12/19 Precauções e cuidados especiais O Qualitrol 2H é destinado somente ao uso diagnóstico in vitro. Atenção. Sugerimos verificar

Leia mais

1. Qualitrol - 2H - Armazenar entre 2-8 ºC. QUALITROL 2H Instruções de Uso. 01 Português - Ref.: 72. Ref.:72 MS

1. Qualitrol - 2H - Armazenar entre 2-8 ºC. QUALITROL 2H Instruções de Uso. 01 Português - Ref.: 72. Ref.:72 MS QUALITROL 2H Instruções de Uso Ref.:72 MS 10009010172 Lote 7003 Expiração 2019/03/07 Precauções e cuidados especiais O Qualitrol 2H é destinado somente ao uso diagnóstico in vitro. Atenção. Sugerimos verificar

Leia mais

Liquid QC Tumor Marker Control For Tumor Marker Analysis

Liquid QC Tumor Marker Control For Tumor Marker Analysis Liquid QC Tumor Marker Control For Tumor Marker Analysis 0050 INTENDED USE FOR IN VITRO DIAGNOSTIC USE is intended for use as an assayed quality control material for tumor marker analysis of alpha-fetoprotein,

Leia mais

Memory Module MMF-02. Modulo de Memoria MMF-02. Módulo de Memória MMF-02 CFW70X

Memory Module MMF-02. Modulo de Memoria MMF-02. Módulo de Memória MMF-02 CFW70X Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Memory Module MMF-02 Modulo de Memoria MMF-02 Módulo de Memória MMF-02 CFW70X Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación,

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO CARTUCHO-BULA. CLEARLENS SOLUÇÃO MULTIUSO Solução Multiuso para Lentes de Contato

INSTRUÇÕES DE USO CARTUCHO-BULA. CLEARLENS SOLUÇÃO MULTIUSO Solução Multiuso para Lentes de Contato INSTRUÇÕES DE USO CARTUCHO-BULA CLEARLENS SOLUÇÃO MULTIUSO DESCRIÇÃO: CLEARLENS Solução Multiuso tem ação de limpar, desinfetar, enxaguar, lubrificar e conservar as lentes de contato sem irritar os olhos.

Leia mais

QUALITROL 2H. 01 Português - Ref.: 72. Ref.:72 MS Instruções de Uso. Precauções e cuidados especiais

QUALITROL 2H. 01 Português - Ref.: 72. Ref.:72 MS Instruções de Uso. Precauções e cuidados especiais QUALITROL 2H Instruções de Uso Ref.:72 MS 10009010172 Lote 4001 Expiração 2017/05/12 Precauções e cuidados especiais O Qualitrol 2H é destinado somente ao uso diagnóstico in vitro. Atenção. Sugerimos verificar

Leia mais

1. Qualitrol - 1H - Armazenar entre 2-8 ºC. QUALITROL 1H Instruções de Uso. 01 Português - Ref.: 71. Ref.:71 MS

1. Qualitrol - 1H - Armazenar entre 2-8 ºC. QUALITROL 1H Instruções de Uso. 01 Português - Ref.: 71. Ref.:71 MS QUALITROL 1H Instruções de Uso Ref.:71 MS 10009010172 Lote 7003 Expiração 2020/05/01 Precauções e cuidados especiais O Qualitrol 1H é destinado somente ao uso diagnóstico in vitro. Atenção. Sugerimos verificar

Leia mais

1. Qualitrol - 1H - Armazenar entre 2-8ºC. QUALITROL 1H Instruções de Uso. 01 Português - Ref.: 71. Ref.:71 MS

1. Qualitrol - 1H - Armazenar entre 2-8ºC. QUALITROL 1H Instruções de Uso. 01 Português - Ref.: 71. Ref.:71 MS QUALITROL 1H Instruções de Uso Ref.:71 MS 10009010172 Lote 7002 Expiração 2020/05/31 Precauções e cuidados especiais O Qualitrol 1H é destinado somente ao uso diagnóstico in vitro. Atenção. Sugerimos verificar

Leia mais

Catálogo Técnico Catalogo Tecnico Technical Catalogue Catalogue Technique

Catálogo Técnico Catalogo Tecnico Technical Catalogue Catalogue Technique Catálogo Técnico Catalogo Tecnico Technical Catalogue Catalogue Technique C A B Balde Aplicações Gerais Standard Bucket Cazo Aplicaciones Gerais Godet Standard Model Modele Nº Dente Nº Teech Nº Diente

Leia mais

A Associação de Pais do LFIP tem o prazer de vos anunciar que no dia 29 de Novembro de 2014 irá realizar-se o 3º Marché de Noël Solidaire.

A Associação de Pais do LFIP tem o prazer de vos anunciar que no dia 29 de Novembro de 2014 irá realizar-se o 3º Marché de Noël Solidaire. Caros pais, A Associação de Pais do LFIP tem o prazer de vos anunciar que no dia 29 de Novembro de 2014 irá realizar-se o 3º Marché de Noël Solidaire. Esta iniciativa insere-se no âmbito de um projeto

Leia mais

ÁCIDO ÚRICO 1 ml de soro refrigerado Jejum de 4 horas Refrigerada(2-8 ºC): 3 dias;

ÁCIDO ÚRICO 1 ml de soro refrigerado Jejum de 4 horas Refrigerada(2-8 ºC): 3 dias; EXAME BIOQUÍMICOS MATERIAL CONDIÇÕES DE COLETA ESTABILIDADE DA AMOSTR ÁCIDO ÚRICO 1 ml de soro refrigerado Jejum de 4 horas Refrigerada(2-8 ºC): 3 dias; Congelada(-20 ºC): 6 meses. ALBUMINA 1 ml de soro

Leia mais

EDTA A004 INSTRUÇÕES DE USO

EDTA A004 INSTRUÇÕES DE USO Português 1/2 EDTA A004 INSTRUÇÕES DE USO FINALIDADE Solução anticoagulante para testes em hematologia. Somente para uso diagnóstico in vitro. PRINCÍPIO DE AÇÃO O EDTA (Ácido Etilenodiamino Tetra - Acético)

Leia mais

Para utilizar na preparação e isolamento de linfócitos purificados directamente a partir de sangue total FOLHETO INFORMATIVO

Para utilizar na preparação e isolamento de linfócitos purificados directamente a partir de sangue total FOLHETO INFORMATIVO Para utilizar na preparação e isolamento de linfócitos purificados directamente a partir de sangue total FOLHETO INFORMATIVO Para Utilizar no Diagnóstico In Vitro PI-TT.610-PT-V5 Informação sobre o produto

Leia mais

Anti HBc Ref. 414. Controle Negativo

Anti HBc Ref. 414. Controle Negativo Anti HBc Ref. 414 Sistema para a determinação qualitativa de anticorpos totais contra o antígeno core do vírus da hepatite B (anti-hbc) em soro ou plasma. ELISA - Competição PREPARO DA SOLUÇÃO DE LAVAGEM

Leia mais

DECLARATION of CONFORMITY

DECLARATION of CONFORMITY Issued: 17/05/10 Revised: Page: 1 of 1 DECLARATION of CONFORMITY Application of Council Directive: Standard to which Conformity is Declared: EN 55022:1998 (CISPR 22) Information Technology Equipment -

Leia mais

SR2 COM01 Quick start

SR2 COM01 Quick start SR COM0 Quick start Aim: SR COM0 alarm message on your mobile phone. Objectif : réception sur votre téléphone mobile d'un message d'alarme provenant du SR COM0. Zweck: Empfang einer Alarmmeldung vom SR

Leia mais

Lyphochek Urine Toxicology Control

Lyphochek Urine Toxicology Control Lyphochek Urine Toxicology Control C-470-25 470X 10 x 25 ml 1 x 25 ml 2017-07-31 63160 ENGLISH INTENDED USE Lyphochek Urine Toxicology Control is intended for use as a quality control urine to monitor

Leia mais

Programa Nacional de Controle de Qualidade Ltda. PNCQ Patrocinado pela SOCIEDADE BRASILEIRA DE ANÁLISES CLÍNICAS - SBAC

Programa Nacional de Controle de Qualidade Ltda. PNCQ Patrocinado pela SOCIEDADE BRASILEIRA DE ANÁLISES CLÍNICAS - SBAC Àcido Lático Ácido Úrico Albumina Alfa 1 Glicoproteína Lactato Oxidase mg/dl 20,2 3,7 TODOS OS PARTICIPANTES mg/dl 18,6 5,2 mg/dl 18,7 5,2 DE mg/dl 13,4 9,1 Fosfotungstato mg/dl 3,2 0,6 Uricase colorimétrico

Leia mais

Programa Nacional de Controle de Qualidade Ltda. PNCQ Patrocinado pela SOCIEDADE BRASILEIRA DE ANÁLISES CLÍNICAS - SBAC

Programa Nacional de Controle de Qualidade Ltda. PNCQ Patrocinado pela SOCIEDADE BRASILEIRA DE ANÁLISES CLÍNICAS - SBAC Lactato Oxidase mg/dl 28,7 3,6 Ácido Lático TODOS OS PARTICIPANTES mg/dl 24,3 6,3 mg/dl 23,8 7,1 Fosfotungstato mg/dl 9,1 0,8 Uricase colorimétrico mg/dl 9,0 0,9 Uricase UV mg/dl 9,5 0,9 Ácido Úrico TODOS

Leia mais

MEGA ÍNDICE. Manual de Automação - Mega LANÇAMENTOS! CÁLCIO ARSENAZO MICROPROTE pirogalol KIT PÁGINA

MEGA ÍNDICE. Manual de Automação - Mega LANÇAMENTOS! CÁLCIO ARSENAZO MICROPROTE pirogalol KIT PÁGINA Manual de Automação MEGA LANÇAMENTOS! CÁLCIO ARSENAZO MICROPROTE pirogalol * ÍNDICE KIT PÁGINA ALBUMINA...01-02 ALT/TGP CINÉTICA...03-04 AMILASE CNPG...05-06 AST/TGO CINÉTICA...07-08 CÁLCIO ARSENAZO (LANÇAMENTO)...09-10

Leia mais

ÁCIDO ÚRICO. REAGENTES Primary Inject (A): Reagente de Cor O reagente está pronto para uso. Aconselhamos a leitura das Instruções de Uso.

ÁCIDO ÚRICO. REAGENTES Primary Inject (A): Reagente de Cor O reagente está pronto para uso. Aconselhamos a leitura das Instruções de Uso. ÁCIDO ÚRICO Primary Inject (A): Reagente de Cor O reagente está pronto para uso. Aconselhamos a leitura das Instruções de Uso. # Usar os calibrador protéico da Katal. Verificar os parâmetros da aplicação

Leia mais

Processamento de bacalhau salgado seco

Processamento de bacalhau salgado seco Outubro 2007 LEAL Processamento Geral de Alimentos Processamento de bacalhau salgado seco Trabalho elaborado por: João Vaz n.º 20503003 Bruno Lopes n.º 20503026 Joana Sousa n.º 20603070 Introdução Quando

Leia mais

Segurança e Higiene do Trabalho

Segurança e Higiene do Trabalho Guia Técnico Segurança e Higiene do Trabalho Volume XVI Armazenamento de Produtos Químicos Perigosos um Guia Técnico de Copyright, todos os direitos reservados. Este Guia Técnico não pode ser reproduzido

Leia mais

FAIRTRADE LABELLING ORGANIZATIONS INTERNATIONAL

FAIRTRADE LABELLING ORGANIZATIONS INTERNATIONAL A: Tous les acteurs de la filière du Commerce Equitable certifiés pour la mangue, la banane, la pulpe d araza / Produtores e Comerciantes certificados da manga, da banana e da polpa de araza de CJ Tous

Leia mais

Programa Nacional de Controle de Qualidade Ltda. PNCQ Patrocinado pela SOCIEDADE BRASILEIRA DE ANÁLISES CLÍNICAS - SBAC

Programa Nacional de Controle de Qualidade Ltda. PNCQ Patrocinado pela SOCIEDADE BRASILEIRA DE ANÁLISES CLÍNICAS - SBAC Ácido Lático Ácido Úrico Albumina Alfa 1 Glicoproteína Químico mg/dl 32,1 4,0 Lactato Oxidase mg/dl 35,7 3,9 TODOS OS PARTICIPANTES mg/dl 32,6 5,1 mg/dl 37,7 5,6 DE mg/dl 32,8 2,2 Fosfotungstato mg/dl

Leia mais

Dimension. Andrea Nocelli. Copyright Siemens AG 2008. Todos os direitos reservados

Dimension. Andrea Nocelli. Copyright Siemens AG 2008. Todos os direitos reservados Sistema de Química Clínica Dimension Andrea Nocelli Dimension i História i e Herança Visão Geral das Características Sistema de Reagentes e Informações do Método Software e Informática Conclusão Herança

Leia mais

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS Página: 1/5 1- Identificação do produto e da empresa - Nome do produto: FOSFATO DE CÁLCIO MONOBÁSICO H 2O - Código interno de identificação do produto: F1027 - Nome da empresa: Labsynth Produtos para Laboratórios

Leia mais

ORIENTAÇÃO SOBRE INFORMAÇÕES OBRIGATÓRIAS EM VESTIMENTAS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL PARA RISCO QUÍMICO COM AGROTÓXICOS

ORIENTAÇÃO SOBRE INFORMAÇÕES OBRIGATÓRIAS EM VESTIMENTAS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL PARA RISCO QUÍMICO COM AGROTÓXICOS ORIENTAÇÃO SOBRE INFORMAÇÕES OBRIGATÓRIAS EM VESTIMENTAS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL PARA RISCO QUÍMICO COM AGROTÓXICOS MÉTODO UTILIZADO As orientações constantes deste documento são uma compilação das exigências

Leia mais

CHECK - LIST - ISO 9001:2000

CHECK - LIST - ISO 9001:2000 REQUISITOS ISO 9001: 2000 SIM NÃO 1.2 APLICAÇÃO A organização identificou as exclusões de itens da norma no seu manual da qualidade? As exclusões são relacionadas somente aos requisitos da sessão 7 da

Leia mais

Conformidade regulatória e Informações de segurança importantes

Conformidade regulatória e Informações de segurança importantes Conformidade regulatória e Informações de segurança importantes Você encontra a Certificação regulatória/marcas de aprovação para o seu dispositivo em Configurações > Sobre o dispositivo > Garantia e questões

Leia mais

TOD11707009-Manual_Proprietario_148x210_c.indd 1 05/10/2012 10:09:43

TOD11707009-Manual_Proprietario_148x210_c.indd 1 05/10/2012 10:09:43 TOD11707009-Manual_Proprietario_148x210_c.indd 1 05/10/2012 10:09:43 2 MANUAL DO PROPRIETÁRIO TODESCHINI Agradecemos a sua escolha pelos produtos Todeschini. Para aumentar a vida útil de seu mobiliário,

Leia mais

HaNNES WET TSTEIN / 2008

HaNNES WET TSTEIN / 2008 Hannes Wettstein / 2008 IT Programma di tavoli con ottime caratteristiche di adattabilità grazie alla varietà di forme e finiture disponibili. Plato risponde alle più svariate esigenze degli spazi domestici

Leia mais

Apêndice B AVISOS REGULAMENTARES DA AGÊNCIA. Apêndice B AVISOS REGULARMENTARES DA AGÊNCIA B-1

Apêndice B AVISOS REGULAMENTARES DA AGÊNCIA. Apêndice B AVISOS REGULARMENTARES DA AGÊNCIA B-1 Apêndice B AVISOS REGULAMENTARES DA AGÊNCIA Apêndice B AVISOS REGULARMENTARES DA AGÊNCIA B-1 MANUAL DO USUÁRIO Aviso da Commissão das Comunicações Federais Este equipamento tem sido testado e fundado para

Leia mais

ECLIPSE. Indice ÁCIDO ÚRICO 3 ALBUMINA 4

ECLIPSE. Indice ÁCIDO ÚRICO 3 ALBUMINA 4 Indice ÁCIDO ÚRICO 3 ALBUMINA 4 α-amilase 5 BILIRRUBINA DIRETA 6 BILIRRUBINA TOTAL 7 CÁLCIO 8 CÁLCIO AZUL DE METILTIMOL 9 CLORETO 10 COLESTEROL 11 COLESTEROL HDL 12 CREATININA 13 CREATINO KINASE MB (CK-MB)

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO / CARTUCHO-BULA. CLEARLENS SOLUÇÃO LIMPADORA Solução Limpadora para Lentes de Contato

INSTRUÇÕES DE USO / CARTUCHO-BULA. CLEARLENS SOLUÇÃO LIMPADORA Solução Limpadora para Lentes de Contato INSTRUÇÕES DE USO / CARTUCHO-BULA CLEARLENS SOLUÇÃO LIMPADORA Solução Limpadora para Lentes de Contato DESCRIÇÃO: CLEARLENS Solução Limpadora tem ação de limpar, desinfetar, remover acúmulos de proteínas

Leia mais

Motor PTC Kit. Kit PTC del Motor. Kit PTC do Motor SSW-07 / SSW-08

Motor PTC Kit. Kit PTC del Motor. Kit PTC do Motor SSW-07 / SSW-08 Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Motor PTC Kit Kit PTC del Motor Kit PTC do Motor SSW-07 / SSW-08 Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración

Leia mais

Gigaset DE700 IP PRO Gigaset DE900 IP PRO Manual abreviado

Gigaset DE700 IP PRO Gigaset DE900 IP PRO Manual abreviado Gigaset DE700 IP PRO Gigaset DE900 IP PRO Manual abreviado Indicações de segurança Atenção Antes de utilizar o telefone, leia as indicações de segurança e as instruções deste manual. $ Utilize apenas o

Leia mais

PAAES/UFU 2ª Etapa Subprograma 2011-2014

PAAES/UFU 2ª Etapa Subprograma 2011-2014 SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DE UBERLÂNDIA Pró-Reitoria de Graduação Diretoria de Processos Seletivos PAAES 2ª ETAPA SUBPROGRAMA 2011/2014 24 de fevereiro de 2013

Leia mais

EN 13795. Contributo. A elaboração da Norma A situação actual Estrutura e Objectivos EN 13795 e as suas partes constituintes EN13795 FAPOMED SA 2

EN 13795. Contributo. A elaboração da Norma A situação actual Estrutura e Objectivos EN 13795 e as suas partes constituintes EN13795 FAPOMED SA 2 EN 13795 Campos cirúrgicos, batas cirúrgicas e fatos de ambiente controlado, classificados como dispositivos médicos para doentes profissionais de saúde e equipamentos EN 13795 Contributo A elaboração

Leia mais

1. Calibra - H - Armazenar entre 2-8 ºC.

1. Calibra - H - Armazenar entre 2-8 ºC. CALIBRA H Instruções de Uso Ref.:80 MS 10009010168 Lote Expiração Calibrador 7001 Atenção. Sugerimos verificar cuidadosamente a correspondência entre o lote impresso nestas instruções de uso e o lote do

Leia mais