Manual do utilizador da câmara digital DC X835. Bem-vindo

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Manual do utilizador da câmara digital DC X835. Bem-vindo"

Transcrição

1 Manual do utilizador da câmara digital DC X835 Bem-vindo

2 Copyright Copyright 2007 pela BenQ Corporation. Reservados todos os direitos. Nenhuma parte desta documentação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada em qualquer sistema ou traduzida em qualquer idioma ou código informático, sob qualquer forma ou por qualquer meio, electrónico, mecânico, magnético, óptico, químico, manual ou outro, sem autorização prévia por escrito desta empresa. Cláusula de desresponsabilização A BenQ Corporation não apresenta quaisquer alegações ou condições, quer expressas quer implícitas, quanto ao conteúdo deste manual e não assume qualquer responsabilidade relativamente às condições, qualidade ou adequação para um determinado fim. Para além disso, a BenQ Corporation reserva-se o direito de rever esta publicação e fazer alterações ao seu conteúdo sem aviso prévio. Manutenção da câmara A câmara apenas deve ser utilizada em ambientes onde a temperatura varie entre os 0 e os 40 graus Celsius. A redução da vida útil da câmara quando esta é utilizada em ambientes com baixas temperaturas é normal. Não use ou guarde a câmara nas seguintes situações: Em locais expostos à luz solar directa Em locais altos ou poeirentos Perto de aparelhos de ar condicionado, aquecedores eléctricos ou outras fontes de calor Num automóvel fechado exposto ao sol Em locais instáveis Se molhar a câmara, limpe-a com um pano seco tão depressa quanto possível. O sal ou a água salgada podem causar danos graves à câmara. Não use solventes, tal como álcool, etc. para limpar a câmara. Se a lente estiver suja, use a escova da lente ou um pano macio para a limpar. Não toque na lente com os dedos. Para evitar choques eléctricos, não tente desmontar ou reparar a câmara sozinho. A água pode causar curto-circuitos ou choques eléctricos. Assim, guarde a câmara num local seco. Não use a câmara no exterior quando estiver a chover ou a nevar. Não use a câmara dentro ou perto de água. Se deixar entrar substâncias estranhas ou água no interior da câmara, desligue-a imediatamente, retire as pilhas e desligue o transformador. Remova as substâncias estranhas ou água e envie a câmara para o centro de manutenção. Transfira os dados para o computador assim que possível para evitar perder as suas imagens e/ou clips de vídeo. Eliminação de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos por utilizadores privados na União Europeia. Este símbolo colocado no produto ou na respectiva embalagem indica que o produto não pode ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. Deve eliminar os seus resíduos de equipamentos entregando-os nos pontos de recolha existentes para o efeito e para posterior reciclagem dos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Para informações mais detalhadas acerca da reciclagem deste equipamento, contacte as entidades locais, a loja onde adquiriu o equipamento ou o serviço de recolha de lixo doméstico. A reciclagem de materiais ajuda a preservar os recursos naturais e é feita de forma a proteger a saúde humana e o ambiente. Aviso de conformidade com as regras da UE A BenQ Corp. declara sob sua responsabilidade que o produto está em conformidade com os requisitos definidos na Directiva do Conselho relativa à aproximação das legislações dos Estados-Membros respeitantes à Directiva de compatibilidade electromagnética (89/336/CEE, 92/31/CEE) e à Directiva de baixa tensão (73/23/CEE).

3 Foi emitida uma Declaração de conformidade de acordo com as Directivas acima podendo esta ser obtida junto da BenQ Corp. mediante pedido. Declaração da FCC Este equipamento foi testado e é compatível com os limites estipulados para um dispositivo digital de Classe B, segundo o Artigo 15º das Regras da FCC. Estes limites foram concebidos para proporcionar uma razoável protecção contra interferências prejudiciais na instalação doméstica. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode interferir prejudicialmente com as comunicações via rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que a interferência não ocorra numa instalação particular. Caso este equipamento cause interferências prejudiciais à recepção via rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o aparelho, o utilizador deve tentar corrigir a interferência adoptando uma ou mais das seguintes medidas: Reorientar ou deslocar a antena receptora. Aumentar a distância entre o equipamento e o dispositivo receptor. Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o dispositivo receptor está ligado. Consultar o fornecedor ou um técnico de rádio/tv qualificado se precisar de ajuda.

4 Índice Índice Visita guiada pela câmara...1 Verificar o conteúdo da embalagem... 1 Componentes da câmara... 1 Parte de frente e parte de baixo...1 Parte de trás...2 Preparar a câmara para utilização...2 Carregamento da bateria... 3 Utilizar os botões multifunções... 3 Utilizar o cartão de memória SD... 4 Definição do idioma... 4 Definição da data e da hora... 4 Utilizar a câmara...5 O modo de captura...6 Scene mode (Modo de cena)... 7 A opção Flash (Flash)... 9 A opção Focus Mode (Modo focagem)... 9 A opção Drive Mode (Modo accionam.) Resolução da imagem Qualidade da imagem A opção AF Área (Área de focagem automática) Face Tracking (Rastreio de rostos) Estado da bateria Definição do valor EV A opção AE Metering (Medição exp. aut) A opção White balance (Equilíb. brancos) ISO sensitivity (Sensibilidade ISO) Effect (Efeito) Date Stamp (Impressão da data) Definição da nitidez, da saturação e do contraste Definições do modo Movie Record (Animação) Outras definições...15 O modo de visualização...16 Opções para visualizar e editar Ampliar uma imagem Ver vários ficheiros ao mesmo tempo Protecção Eliminação de ficheiros Rodar uma imagem A opção Slideshow (Passagem diapositivos) Z-Lighting Trimming (Corte) Resizing (Redimensionar) A opção Voice Memo (Memorando de voz) Startup screen (Ecrã de arranque) Utilização com o computador e sistema AV...19 Software incluído Ligar a câmara ao computador Ligar a câmara a um sistema AV Imprimir imagens Imprimir com a especificação PictBridge Resolução de problemas e informação acerca da assistência técnica...21 Assistência técnica Especificações...23

5 Visita guiada pela câmara Visita guiada pela câmara 1 Verificar o conteúdo da embalagem Retire cuidadosamente os itens que constam da embalagem e verifique se não falta nenhum. 1. Manual do utilizador 2. Câmara digital 3. Cabo USB 4. Bateria 5. Pulseira 6. Estojo em pele 7. CD com o software 8. Carregador para a bateria 9. Transformador a.c. 10. Cabo AV Os acessórios podem variar conforme a região. Se qualquer um dos itens estiver em falta ou danificado, contacte o fornecedor. Guarde todos os materiais de embalamento caso necessite de transportar ou guardar a câmara. Componentes da câmara Parte de frente e parte de baixo 1. Botão do obturador 2. LED indicador de estado 3. Botão de alimentação 4. Flash 5. LED indicador do temporizador 6. Lente e tampa da lente 7. Microfone 8. Tampa do compartimento da bateria/do cartão de memória SD 9. Porta USB 10. Entrada do tripé

6 2 Preparar a câmara para utilização Parte de trás 1. Ecrã LCD 2. Botão W (Grande-angular) : Menos zoom ou visualização de miniaturas 3. Botão T (Telefoto) : Mais zoom 4. Ilhó da pulseira 5. Botão de reprodução 6. Modo de captura (permite-lhe alternar entre o modo de captura de fotografias e o modo de gravação de vídeo) 7. Botões multifunções (incluindo um botão de direcção e um botão ) 8. Instruções no ecrã (ao seleccionar um modo de cena) ou eliminar fotos (modo de visualização) 9. Botão MENU para aceder ao menu ou voltar para o menu anterior 10. Altifalante É normal a câmara aquecer durante a utilização uma vez que a sua estrutura metálica é condutora do calor. O ecrã LCD existente nesta câmara foi fabricado com tecnologia sofisticada e mais de 99,99% dos píxeis visíveis no ecrã satisfazem as especificações padrão. No entanto, este ecrã pode apresentar alguns pontos de luz ou apresentar cores pouco usuais numa percentagem de 0,01%. Isto é normal e não sinal de mau funcionamento não afectando as fotos que tirar com a câmara. Preparar a câmara para utilização Utilize apenas a bateria especificada para esta câmara e desligue sempre a câmara antes de introduzir ou remover a bateria. A B Para colocar a bateria: 1. Abra a tampa do compartimento da bateria/do cartão de memória SD (A). 2. Introduza a bateria na posição correcta (B). 3. Empurre a bateria para o interior da ranhura e até a alavanca de fixação emitir um estalido (C). 4. Feche a tampa do compartimento da bateria/do cartão de memória SD (D).

7 Preparar a câmara para utilização 3 C D Para remover a bateria: 1. Abra a tampa do compartimento da bateria/do cartão de memória SD. 2. Exerça pressão sobre a bateria. 3. Liberte a alavanca de fixação da bateria. 4. Quando a bateria sair um pouco do compartimento, puxe-a para fora com cuidado. 5. Feche a tampa do compartimento da bateria/do cartão de memória SD. Carregamento da bateria A carga da bateria afecta o desempenho da câmara. Para maximizar o desempenho da bateria e a sua vida útil, recomendamos o total carregamento da bateria através da utilização do transformador a.c. e o seu total descarregamento, através da sua utilização normal, pelo menos uma vez. Para carregar a bateria: 1. Introduza a bateria no carregador. 2. Ligue uma extremidade do transformador a.c. ao carregador da bateria. 3. Ligue a outra extremidade do cabo do transformador a.c. à tomada eléctrica. 4. Durante o carregamento da bateria, o LED do carregador fica vermelho. Quando a bateria estiver completamente carregada, o LED fica verde. Os danos provocados pela utilização de um carregador de bateria incorrecto não estão cobertos pela garantia. A bateria pode ficar quente após o carregamento ou a utilização. Isto é normal e não sinal de mau funcionamento. Ao utilizar a câmara em ambientes frios, mantenha a câmara e respectiva bateria quentes guardando-as dentro do seu casaco ou no interior de outro material de protecção. Utilizar os botões multifunções Pode seleccionar as definições da câmara premindo o botão de direcção ou o botão. 1. Botão para a esquerda/focagem: Permite-lhe deslocar-se para a esquerda nos menus. Para selecção do modo de focagem. 2. Botão para cima/ev: Permite-lhe deslocar-se para cima nos menus. Para selecção da opção EV (utilize o botão e para seleccionar um valor de exposição). 3. Botãopara a direita/do flash: Permite-lhe deslocar-se para a direita nos menus. Para selecção do modo do flash. 4. Botão para baixo/de accionamento: Permite-lhe deslocar-se para baixo nos menus. Para selecção de um modo de accionamento (Standard/ Self-timer/Continuous Shoot/Interval Shoot) (Standard/Temporizador/Fotog. contínua/ Intervalo entre capturas). 5. : Confirma a definição escolhida.

8 4 Preparar a câmara para utilização Utilizar o cartão de memória SD A câmara inclui uma memória interna para armazenamento dos ficheiros de imagem, de vídeo ou de áudio capturados. Pode também utilizar um cartão de memória SD (Secure Digital) para armazenar mais ficheiros. Para instalar um cartão de memória SD: 1. Certifique-se de que a câmara está desligada. 2. Abra a tampa do compartimento da bateria/do cartão de memória SD. 3. Introduza o cartão de memória SD na posição correcta. 4. Feche a tampa do compartimento da bateria/do cartão de memória SD. Para remover um cartão de memória SD: 1. Certifique-se de que a câmara está desligada. 2. Abra a tampa do compartimento da bateria/do cartão de memória SD. 3. Exerça uma ligeira pressão sobre a extremidade do cartão de memória SD para que este seja ejectado. 4. Feche a tampa do compartimento da bateria/do cartão de memória SD. Antes de utilizar um cartão de memória SD pela primeira vez, prima o botão > > Manage Memory > > (Gerir memória) para formatar o cartão. Não se esqueça de fazer deslizar a patilha de protecção contra escrita (na parte lateral do cartão de memória SD) para a posição de desbloqueio. Caso contrário, todos os dados (se existirem) guardados no cartão de memória SD ficarão protegidos e o cartão não poderá ser formatado. Definição do idioma Para selecção do idioma para apresentação das várias opções no ecrã. Para seleccionar o idioma: 1. Prima > > Language (Idioma). 2. Prima ou > ou para procurar o idioma pretendido. 3. Prima o botão. Definição da data e da hora Aquando da primeira utilização da câmara ou em situações em que a bateria da câmara tenha sido removida por um longo período de tempo, terá de definir a data e a hora. Estas opções permitem-lhe registar a data e a hora em que um ficheiro foi capturado. Para definir a data e a hora: 1. Prima >. 2. Prima o botão ou para seleccionar a opção Date/Time (Data/Hora) e depois prima o botão ou. 3. Prima o botão ou para seleccionar a data e a hora. Prima o botão ou para passar para outra coluna se necessário. 4. Prima o botão.

9 Utilizar a câmara 5 Utilizar a câmara Os procedimentos descritos em baixo permitem-lhe utilizar as funções básicas da câmara. Estas são muito úteis caso não esteja ainda familiarizado com a mesma. 1. Prima o botão. 2. Prima o botão >,, ou para procurar as opções pretendidas (em três separadores diferentes:, e ), depois prima o botão ou para seleccionar o que pretende. Siga as instruções apresentadas no ecrã (sempre que estas estejam disponíveis) ou prima o botão para obter mais informações. Depois, prima os botões respectivos para aceder a e definir outras opções. Pode cancelar a operação em curso em qualquer altura premindo o botão para voltar à etapa anterior. 3. Prima o botão para aplicar mais zoom ou o botão para aplicar menos zoom. (No modo Movie Record (Animação), pode ajustar o zoom óptico antes de iniciar a gravação.) 4. Prima o botão do obturador até meio para definir a focagem de forma automática. Após definição da focagem, a moldura de focagem passa de branco (imagem não focada) para um amarelo esverdeado (imagem focada). 5. Prima completamente o botão do obturador para capturar a imagem. 6. Liberte o botão do obturador. 7. No modo Movie Record (Animação), prima o botão do obturador para parar a gravação do clip de vídeo. 8. Prima o botão para ver as imagens ou os clips de vídeo capturados e depois prima ou para passar para outras imagens/outros clips de vídeo. Pode também premir o botão ou para aplicar mais ou menos zoom às imagens capturadas, ou premir o botão para ver 9 imagens em miniatura no ecrã. Durante a aplicação de mais/menos zoom, poderá ver um separador na barra de zoom entre as opções e. Para obter imagens de melhor qualidade, recomendamos-lhe que utilize apenas o zoom óptico. Para tal, deve manter a ampliação da imagem entre o botão e o separador. O flash é automaticamente desligado no modo Movie Record (Animação). O modo Movie Record (Animação) permite gravar som e clips de vídeo. A gravação é feita de forma contínua sendo no entanto interrompida quando se esgotar o espaço de armazenamento no cartão de memória SD. Quando estiver no modo de visualização, pode em qualquer altura mudar para o modo de captura. Para tal, basta premir o botão. Pode também desligar a câmara em qualquer altura premindo o botão. No modo de captura ou de visualização, prima para decidir qual o tipo de informação que pretender ver no ecrã. Digital Zoom Optical Zoom

10 6 O modo de captura O modo de captura Item Descrição Página de referência 1 Modo de cena 7 2 Modo do flash 9 3 Modo de focagem 9 4 Modo de accionamento 10 5 Barra de zoom 5 6 Resolução da imagem 10 7 Número de fotos disponíveis -- 8 Qualidade da imagem 11 9 Área de focagem automática Estado da bateria Histograma Valor da exposição (EV) Medição da exposição automática Equilíbrio de brancos Sensibilidade ISO 13 No modo de captura, prima para alternar entre os 4 modos de visualização (padrão, completo, nenhum e regra dos três simples). Utilize a regra dos três simples para melhorar a composição através da colocação de objectos em pelo menos uma das intersecções destas 4 linhas imaginárias. Quando o botão do obturador é premido até meio, a informação relativa à velocidade do obturador e à abertura é mostrada no ecrã (o que não acontece no modo de gravação de vídeo).

11 Scene mode (Modo de cena) Seleccione um dos seguintes modos de acordo com as condições de captura. O modo de captura 7 Ícone Modo Descrição Auto (Auto) Permite à câmara escolher automaticamente a maior parte das definições para que possa capturar imagens mais facilmente. Manual (Manual) Permite-lhe definir todos os parâmetros de captura disponíveis. Movie Record (Animação) S.S.F. (Super Shake-Free) (S.S.F.) Portrait (Retrato) Este modo permite-lhe capturar clips de vídeo com som. Mais tarde, ao ver o ficheiro de vídeo gravado, o ícone é apresentado para indicar que se trata de um ficheiro de vídeo. Este modo reduz a desfocagem causada pela vibração da câmara e melhora a qualidade da imagem e a sua nitidez. O valor ISO é automaticamente ajustado (valor máximo = 2000) com base nas condições de luminosidade existentes. Este modo faz com que o objecto a fotografar (geralmente uma pessoa) se destaque do fundo. Landscape (Paisagem) Sports (Desporto) Backlight (Luz de fundo) Este modo é utilizado para fotografar paisagens. Para fotografar objectos que se movimentam rapidamente. Esta opção permite-lhe compensar a exposição a uma luz de fundo forte. O flash dispara sempre. Night Scene (Cena nocturna) Beach (Praia) Snow (Neve) Fireworks (Fogo-de-artifício) Night Scene Portrait (Retrato no modo nocturno) Self-Portrait (Auto retrato) Building (Edifícios) Soft Flowing Water (Água corrente) Este modo é utilizado para tirar fotografias ao fim da tarde, de noite ou em ambientes com uma fraca luminosidade. Este modo é utilizado em ambientes onde existe muita luminosidade como, por exemplo, em praias. Este modo é utilizado em ambientes onde existe muita luminosidade como, por exemplo, em locais com neve. Este modo é utilizado para fotografar fogo-de-artifício. Capta nitidamente tanto o objecto a fotografar como o cenário nocturno. Ajuda o utilizador a tirar fotos de si mesmo (e de outras pessoas). Esta opção realça as linhas dos edifícios para um maior contraste. Para captura de água corrente.

12 8 O modo de captura Landscape Portrait (Retrato com paisagem) Web Auction (Publicação na web) Este modo faz com que o objecto a fotografar (geralmente uma pessoa) se destaque de um fundo ligeiramente desfocado. Este modo optimiza o tamanho do ficheiro de imagem para que o mesmo possa ser usado na Internet. High ISO Portrait (Retrato com ISO alto) Food (Alimentos) Museum (Museu) Candle Light (Luz de velas) Party (Festa) Para tirar fotos nítidas em ambientes com pouca luz. O flash está sempre desligado. Este modo permite-lhe fotografar alimentos realçando o brilho das cores e proporcionando também cores mais vivas. Modo utilizado para tirar fotos em locais onde a utilização do flash é proibida. O flash está sempre desligado. Este modo torna a imagem mais quente preservando assim a atmosfera criada pela luz das velas. O flash está sempre desligado. Este modo captura o ambiente de festa geralmente com iluminação artificial. Text (Texto) Child (Crianças) Sunset (Pôr-do-sol) Este modo tira fotos de texto reduzindo a distorção da imagem encontrada geralmente em papel, revistas ou livros. Este modo permite captar cores e o tom de pele do alvo a fotografar. Permite-lhe capturar todas as cores quentes de um pôrdo-sol. Flower (Flor) Pet (Animais) Este modo permite-lhe fotografar flores de cores vivas realçando os seus contornos. Este modo permite-lhe fotografar animais de estimação mantendo a cor do seu pêlo. Voice Record (Gravação de voz) Neste modo, pode gravar apenas som (sem imagens ou clips de vídeo). Mais tarde, ao ouvir o ficheiro de áudio gravado, o ícone é apresentado para indicar que se trata de um ficheiro de áudio. Nalguns modos de cena como é o caso do modo Auto (Automático), as opções como, por exemplo, ISO (ISO), Metering (Medição) e White Balance (Equilíbrio de brancos) não ficam disponíveis. Para activar estas opções terá de escolher um outro modo como, por exemplo o modo Manual (Manual). Para seleccionar um modo de cena: 1. Prima >. 2. O modo de cena actualmente seleccionado é apresentado. Prima o botão,, ou para procurar as opções pretendidas. Ao seleccionar diferentes modos de cena, prima para obter uma explicação detalhada de cada modo. 3. Prima >.

13 O modo de captura 9 A opção Flash (Flash) O flash permite-lhe dispor de uma fonte de luz adicional (geralmente, para utilização em situações onde a luminosidade é insuficiente). Pode capturar imagens utilizando um dos seguintes modos do flash. Ícone Modo Descrição Auto flash (Flash automático) Force off (Flash desligado) Force on (Flash forçado) Auto anti red-eye (Redução automática do efeito de olhos vermelhos) Anti red-eye (Redução do efeito de olhos vermelhos) Slow Sync (Sincronização lenta) Para seleccionar um modo do flash: 1. Mude para o modo de captura. 2. Mantenha o botão premido para alternar entre os diferentes modos de flash e seleccionar a opção pretendida. Pode também definir a intensidade da luz do flash. Para tal, prima o botão > > Flash Intensity (Intensidade do flash) e depois seleccione High (Alta), Normal (Normal) ou Low (Baixa). A opção Focus Mode (Modo focagem) O flash dispara automaticamente tendo em conta as condições ambientais. O flash não dispara. Seleccione este modo sempre que quiser tirar fotografias em locais onde seja proibida a utilização do flash ou quando a distância relativamente ao objecto estiver para além do alcance efectivo do flash. O flash dispara sempre independentemente da luminosidade existente. Seleccione este modo para captura de imagens com alto contraste (luz de fundo) e sombras profundas. Reduz o efeito de olhos vermelhos sempre que quiser tirar fotos de pessoas e de animais com um aspecto mais natural e em condições de fraca luminosidade. Não se esqueça de pedir à pessoa para olhar directamente para a lente da câmara ou para se aproximar da câmara o máximo possível. O flash dispara automaticamente tendo em conta as condições ambientais. Reduz o efeito de olhos vermelhos sempre que quiser tirar fotos de pessoas e de animais com um aspecto mais natural e em condições de fraca luminosidade. Não se esqueça de pedir à pessoa para olhar directamente para a lente da câmara ou para se aproximar da câmara o máximo possível. O flash dispara sempre independentemente da luminosidade existente. A função Front Curtain Sync (Sincronização frontal) dispara o flash no início da exposição e com uma velocidade de obturador superior de forma a obter uma iluminação mais equilibrada entre o objecto e o fundo em ambientes de fraca luminosidade. Ícone Modo Descrição Auto focus Ajusta a focagem automaticamente. (Focagem automática)

14 10 O modo de captura Macro (Macro) Pan Focus (Focagem panorâm.) Infinity (Infinito) Modo utilizado para capturar imagens a curta distância. Este modo é utilizado para capturar tudo o que quiser (por exemplo, objectos em rápido movimento ou objectos no escuro) do perto ao longe e com um nível de focagem aceitável. Modo utilizado para capturar imagens ao longe. Para seleccionar um modo de focagem: 1. Mude para o modo de captura. 2. Mantenha o botão premido para alternar entre os diferentes modos de focagem e seleccionar a opção pretendida. A opção Drive Mode (Modo accionam.) Ícone Modo Descrição Standard (Standard) Tira uma fotografia de cada vez. Self-timer (Temporizador) Continuous Shoot (Fotog. contínua) Interval Shoot (Intervalo entre capturas) Permite-lhe tirar uma foto automaticamente após um atraso de 2 ou 10 segundos. Esta capacidade é útil em situações em que queira fazer parte da fotografia. Este modo permite-lhe tirar fotografias de forma contínua desde que mantenha o botão do obturador premido. Neste modo, o flash está sempre desligado. Esta opção permite-lhe tirar fotos de forma contínua tendo por base o intervalo de tempo e o número de fotos especificado ao premir > > Interval Shoot (Intervalo entre capturas). Para activar esta opção prima o botão do obturador. Para seleccionar um modo de accionamento: 1. Mude para o modo de captura. 2. Mantenha o botão premido para alternar entre os diferentes modos de focagem e seleccionar a opção pretendida. Resolução da imagem Ícone Descrição Ícone Descrição 8 megapíxeis (3264 x 2448) 3 megapíxeis (2048 x 1536) 3:2 (8 megapíxeis; 3264 x 2176) 2 megapíxeis (1600 x 1200) 16:9 (8megapíxeis; 3264 x 1836) VGA(640 x 480) 5 megapíxeis (2592 x 1944) Para seleccionar uma resolução: 1. Prima > > Resolution (Resolução).

15 O modo de captura Prima ou e depois seleccione a resolução pretendida. 3. Prima ou >. Qualidade da imagem Ícone Modo Descrição Excelente Excelente qualidade da imagem com a mais baixa taxa de compressão. Ficheiros de maior tamanho. Normal Melhor qualidade da imagem mas com uma taxa de compressão média. Ficheiros de tamanho intermédio. Modo económico Boa qualidade da imagem com a mais alta taxa de compressão. Ficheiros de menor tamanho. Para seleccionar o nível de qualidade da imagem: 1. Prima > > Quality (Qualidade). 2. Prima ou e depois seleccione a definição de qualidade pretendida. 3. Prima ou >. A opção AF Área (Área de focagem automática) Ícone Modo Descrição Focusing area: Center Foca a parte central do objecto a fotografar. (Área de focagem: Centro) Focusing area: Wide (Área de focagem: Ampla) Foca uma vasta gama de objectos. Para seleccionar uma área de focagem automática: 1. Prima > > AF Area (Área de focagem automática). 2. Prima ou e depois seleccione a área de focagem pretendida. 3. Prima ou >. Face Tracking (Rastreio de rostos) Foca as pessoas que fazem parte da imagem e faz a detecção e o rastreio automático dos rostos. Para utilizar a função de rastreio de rostos 1. Prima > > Face Tracking (Rastreio de rostos). 2. Prima ou e depois seleccione a opção. 3. Prima ou >. 4. Aponte a câmara ao local onde estão as pessoas (objectos a fotografar). As molduras de focagem do modo Face Tracking (Rastreio de rostos) detectam automaticamente os rostos (máximo de 9) e mostram-nos no ecrã LCD. 5. Prima o botão do obturador para tirar a fotografia. Devido a certas condições ambientais como, por exemplo, a iluminação, o número de rostos detectados pode diferir do número de rostos existentes na realidade. Para obter melhores resultados, peça às pessoas que vai fotografar que não desviem o rosto da lente.

16 12 O modo de captura Estado da bateria Ícone Bateria com carga suficiente. Descrição Bateria fraca. Bateria muito fraca. Substitua a bateria o mais rapidamente possível. Definição do valor EV O valor EV (valor da exposição) torna toda a imagem mais clara ou mais escura. Ajuste a definição EV sempre que o brilho entre o objecto e o fundo não estiver equilibrado ou quando o objecto ocupar apenas uma pequena parte da fotografia. Para seleccionar um valor EV: 1. Prima o botão. 2. Prima ou para seleccionar um valor EV na barra correspondente e depois prima. A opção AE Metering (Medição exp. aut) Ícone Modo Descrição Automatic Exposure metering: Matrix (Medição da exposição automática: Matriz) Automatic Exposure metering: Center Weight (Medição da exposição automática: Ao centro) Automatic Exposure metering: Spot (Medição da exposição automática: Pontual) Detecta a exposição com base nas leituras feitas a partir de múltiplos pontos na área a fotografar. Detecta a exposição tendo em conta toda a área de captura sendo, no entanto, dada maior importância aos valores próximos do centro. Detecta a exposição com base nas leituras feitas a partir do ponto central da área a fotografar. Para seleccionar uma opção de medição da exposição automática: 1. Prima > > Metering (Medição). 2. Prima ou e depois seleccione a opção de medição pretendida. 3. Prima ou >. A opção White balance (Equilíb. brancos) O equilíbrio de brancos compensa as temperaturas da cor em diferentes condições de luminosidade de forma a que o branco e as outras cores sejam apresentadas de forma correcta durante a captura de imagens. Ícone Modo Descrição Auto (Auto) Este modo ajusta automaticamente o equilíbrio de brancos.

17 O modo de captura 13 Daylight (Luz diurna) Cloudy (Nublado) Tungsten (Tungsténio) Fluorescent (Fluorescente) Manual (Manual) Modo adequado para condições em que existe muita luminosidade. Modo adequado para captura de imagens ao fim do dia ou em situações em que existam muitas sombras. Modo adequado para objectos iluminados por luzes de tungsténio (incandescentes). Modo adequado para objectos iluminados por luzes fluorescentes. Modo utilizado quando se pretende ajustar manualmente o equilíbrio de brancos numa situação particular. Para seleccionar um modo de equilíbrio de brancos: 1. Prima > > White Balance (Equilíb. brancos) 2. Prima ou e seleccione a opção pretendida. (Ao seleccionar o modo manual, deve apontar primeiro a moldura de ajuste mostrada no ecrã a uma folha de papel branco ou algo semelhante e depois premir o botão do obturador para que seja a câmara a detectar as cores correctas.) 3. Prima ou >. ISO sensitivity (Sensibilidade ISO) Esta opção configura a sensibilidade da câmara à luz. Quanto maior for o valor ISO, melhor será a qualidade da imagem capturada num ambiente com fraca luminosidade. No entanto, quanto maior for o valor da opção ISO mais granulada se apresenta a foto. Ícone Descrição Definição automática do valor ISO. Para seleccionar um valor ISO: Equivalente aos rolos fotográficos ISO 100 / 200. Utilizado para fotografias no exterior com boas condições de luminosidade. Equivalente aos rolos fotográficos ISO 400/800/1600. Utilizado em ambientes com pouca luminosidade ou em locais onde não seja permitido utilizar o flash. 1. Prima > > ISO (ISO). 2. Prima ou e depois seleccione o valor ISO pretendido. 3. Prima ou >. Effect (Efeito) Esta opção adiciona filtros de cor à imagem ou vídeo que pretende capturar. Ícone Modo Descrição Normal (Normal) Não são adicionados quaisquer efeitos. Vivid (Cores vivas) Adiciona um efeito de cores nítidas e brilhantes.

18 14 O modo de captura Sepia (Sépia) Adiciona um efeito em que os tons são um castanho escuro avermelhado de forma a que o clip de vídeo ou a imagem pareçam ser antigos. Black and White (B/ Adiciona um efeito monocromático. W) (Preto e branco) Para seleccionar um efeito: 1. Prima > > Effect (Efeito). 2. Prima ou e depois seleccione o efeito pretendido. 3. Prima ou >. Date Stamp (Impressão da data) Imprime a data de captura sobre a própria fotografia. Para definir a impressão da data: 1. Prima > > Date Stamp (Impressão da data). 2. Prima ou e depois seleccione a opção ou. 3. Prima ou >. Definição da nitidez, da saturação e do contraste A forma como as cores aparecem nas imagens pode ser definida através da definição da nitidez, da saturação e do contraste. Para definir a nitidez, a saturação e o contraste: 1. Prima > e depois seleccione a opção Sharpness (Nitidez), Saturation (Saturação) ou Contrast (Contraste). 2. Prima ou e depois seleccione High (Alta), Normal(Normal) ou Low (Baixa). 3. Prima ou >. Definições do modo Movie Record (Animação) Ícone Descrição Ícone Descrição Video Format (Formato do vídeo): VGA (640 x 480), 16:9 (640 x 360), QVGA (320 x 240) ou CIF (160 x 128) Velocidade de fotogramas: 30/15 fps (fotogramas por segundo) Stabilizer (Estabilizador): Semelhante à função S.S.F. mas apenas pode ser usado no modo de gravação de vídeo.(valor máximo = 6400) Configuração da opção Timer Record (Gravação temporizada): Esta opção permite-lhe gravar clips de vídeo à hora e durante o período de tempo definido. Após a configuração, siga o procedimento seguinte para activar a opção de gravação temporizada. Para seleccionar uma opção do modo Movie Record (Animação): 1. Prima e certifique-se de que vê o ícone no ecrã. 2. Prima > e depois seleccione uma opção.

19 Outras definições Prima ou para seleccionar uma definição. 4. Prima ou >. Para activar a opção Timer Record (Gravação temporizada): 1. Após ter definido a hora e a duração da opção Timer Record (Gravação temporizada), prima o botão > para voltar ao modo Movie Record (Animação). 2. Prima o botão. Verá o ícone e o texto (Timer Recording, Gravação temporizada) no ecrã. 3. Prima o botão do obturador até meio para definir a focagem de forma automática. 4. Prima completamente o botão do obturador. O texto (Timer Recording, Gravação temporizada)) é novamente mostrado. 5. O ícone é apresentado como sinal de que activou a gravação temporizada. Certifiquese de que a bateria tem carga suficiente e não desligue a câmara. Desta forma, poderá manter a função Timer Record (Gravação temporizada) activada até o clip de vídeo ser totalmente gravado tendo por bases as definições escolhidas para esta opção. Outras definições Prima > e depois seleccione uma opção. Modo Gerir memória Vis. instantânea Zoom digital Som do sistema Volume Brilho do LCD Poup. energia Desligar Data/Hora Formato da data Formato de TV Repor Idioma Versão Descrição Esta opção permite-lhe copiar ficheiros da memória interna para o cartão de memória SD. Esta opção permite-lhe formatar a memória interna ou o cartão de memória SD. Permite-lhe especificar durante quanto tempo pretende ver a imagem que acabou de capturar. Wise Zoom (Zoom inteligente): Reduz o tamanho da imagem aumentando a taxa de zoom efectivo sem sacrificar a qualidade da imagem. Digital Zoom (Zoom digital): Activa o zoom digital. Off (Desactivar): Desactiva o zoom digital. Activa/desactiva o volume de som. Permite ajustar o volume durante a reprodução. Esta opção permite-lhe definir o brilho do ecrã. Esta opção permite-lhe definir o período de tempo após o qual a câmara entra no modo de poupança de energia. Esta opção permite-lhe definir o período de tempo após o qual a câmara se desliga automaticamente. Define a data e a hora. Para definição do formato da data. Esta opção permite-lhe definir o formato de vídeo (NTSC ou PAL) ao fazer a ligação a um sistema AV como, por exemplo, a um televisor. Esta opção repõe as definições da câmara para as predefinições de fábrica. Esta opção permite-lhe definir o idioma no ecrã táctil. Apresenta a versão do firmware instalado.

20 16 O modo de visualização O modo de visualização Prima o botão para aceder ao modo de visualização. Quando a câmara estiver desligada, prima o botão enquanto mantém premido o botão para aceder ao modo de visualização. No modo de captura, prima para aceder ao modo de visualização. Quando estiver no modo de visualização, pode em qualquer altura premir o botão ou o botão do obturador para mudar para o modo de captura. Item Descrição Página de referência 1 Indica que a câmara está no modo de visualização Indica que este ficheiro tem um memo de voz ou que o 19 ficheiro é um ficheiro de áudio. 3 Indica que o ficheiro está protegido e não pode ser 17 eliminado. 4 A informação e os comandos seguintes são -- apresentados: Condições de captura como, por exemplo, o modo de cena e o tamanho da imagem. Permite-lhe rodar a imagem e adicionar um memo de voz. Diz se se trata de um ficheiro de vídeo e mostra o botão de reprodução. Prima para alternar entre os diferentes itens de informação e os diferentes comandos. 5 Data e hora de criação do ficheiro Número de ficheiro -- 7 Histograma -- 8 Nome do ficheiro, tamanho do ficheiro, velocidade do obturador e F nº --

Manual do utilizador da câmara digital DC T850. Bem-vindo

Manual do utilizador da câmara digital DC T850. Bem-vindo Manual do utilizador da câmara digital DC T850 Bem-vindo Copyright Copyright 2008 pela BenQ Corporation. Reservados todos os direitos. Nenhuma parte desta documentação pode ser reproduzida, transmitida,

Leia mais

Introdução. Conheça as peças que compõem a sua camcorder. Parte de baixo. Microfone. Altifalante. Lente. LEDs de iluminação. Flash

Introdução. Conheça as peças que compõem a sua camcorder. Parte de baixo. Microfone. Altifalante. Lente. LEDs de iluminação. Flash Introdução Conheça as peças que compõem a sua camcorder Altifalante Microfone Lente LEDs de iluminação Tampa do compartimento da bateria Flash Gancho da correia Parte de baixo Entrada do tripé Ranhura

Leia mais

Câmera Digital 1016 BenQ Manual do Utilizador

Câmera Digital 1016 BenQ Manual do Utilizador Conteúdo da Embalagem 1 Introdução à Câmera Digital BenQ1016 2 Descrição da Câmera 3 Instalar Software da Câmera Digital 5 Câmera Digital 1016 BenQ Manual do Utilizador Usar a Câmera 7 Tirar Fotografias

Leia mais

DC-521 Máquina fotográfica à prova de água

DC-521 Máquina fotográfica à prova de água DC-521 Máquina fotográfica à prova de água Manual do Usuário www.lenco.eu 1. Conheça a Câmera 3M de design impermeável Sensor de resolução de 5.0 mega pixels Câmara fotográfica digital Câmara de vídeo

Leia mais

CCT-5001 MANUAL DO UTILIZADOR

CCT-5001 MANUAL DO UTILIZADOR CCT-5001 MANUAL DO UTILIZADOR facebook.com/denverelectronics PT-1 Parte da câmara de vídeo Preparar para usar 1. Porta HDMI 6. Ecrã 11. Protetor 16. PARA CIMA 2. Ranhura para 7. Luz do indicador 12. Coluna

Leia mais

Partes da Câmara. Vantagens. Características mais Importantes. Especificações. Versão Portuguesa. Versão Portuguesa WWW.SWEEX.COM.

Partes da Câmara. Vantagens. Características mais Importantes. Especificações. Versão Portuguesa. Versão Portuguesa WWW.SWEEX.COM. Partes da Câmara JB000120 Sweex 3.2 Megapixel digital camera Frente Flash Visor de imagem Vantagens Câmara multi-funcional 5 em 1: Câmara digital com a possibilidade de efectuar gravações vídeo e áudio,

Leia mais

DC E720 Câmara digital Manual do Utilizador. Bem-vindo

DC E720 Câmara digital Manual do Utilizador. Bem-vindo DC E720 Câmara digital Manual do Utilizador Bem-vindo Copyright Copyright 2006 pela BenQ Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta documentação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita,

Leia mais

DC C630 Câmara digital Manual do Utilizador. Bem-vindo

DC C630 Câmara digital Manual do Utilizador. Bem-vindo DC C630 Câmara digital Manual do Utilizador Bem-vindo Copyright Copyright 2006 pela BenQ Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta documentação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita,

Leia mais

Digital Camera 3310 Manual do utilizador

Digital Camera 3310 Manual do utilizador Digital Camera 3310 Manual do utilizador Copyright Copyright (c) 2001 by Benq Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, guardada num sistema

Leia mais

A utilização de um cabo blindado é requerida para estar em conformidade com os limites da Classe B, Subparte B da Parte 15 das regras da FCC.

A utilização de um cabo blindado é requerida para estar em conformidade com os limites da Classe B, Subparte B da Parte 15 das regras da FCC. CERTIFICADO FCC Este aparelho está em conformidade com a Parte 15 das regras da FCC. A operação está sujeita a estas duas condições: (1). Este dispositivo não pode provocar interferências nocivas, e (2).

Leia mais

404 CAMCORDER CAMCORDER E CÂMARA FOTOGRÁFICA

404 CAMCORDER CAMCORDER E CÂMARA FOTOGRÁFICA POrtuguês Portuguese 404 CAMCORDER CAMCORDER E CÂMARA FOTOGRÁFICA Suplemento do Manual do Utilizador do ARCHOS 404 Versão 1.1 Visite o site www.archos.com/manuals para transferir a versão mais recente

Leia mais

Índice. Introdução... 1

Índice. Introdução... 1 Bem-vindo: Caro utilizador, obrigado por ter comprado este produto. Investimos muito tempo e esforços no seu desenvolvimento e esperamos que o mesmo o sirva durante muitos anos sem problemas. Normas de

Leia mais

Precauções Aviso legal Aviso!

Precauções Aviso legal Aviso! Obrigado por ter adquirido esta câmara digital AGFAPHOTO. Leia estas instruções de operação atentamente para utilizar a câmara digital correctamente. Depois de ler as instruções, guarde-as num local seguro

Leia mais

Câmara de vídeo digital. Manual do utilizador

Câmara de vídeo digital. Manual do utilizador Câmara de vídeo digital Manual do utilizador Pt 2 Índice Introdução ao produto Funcionamento da câmara de vídeo digital... 3 Utilizar o painel... 5 Alimentação... 6 Modos... 7 Modo DV Produzir filmes...

Leia mais

PARA UTILIZAÇÃO EM CASA

PARA UTILIZAÇÃO EM CASA ii AVISO Para evitar o perigo de incêndio ou de choque eléctrico, não exponha a câmara à chuva ou a humidade. Para os clientes dos E.U.A. Testado de acordo com as normas da FCC PARA UTILIZAÇÃO EM CASA

Leia mais

reflecta Scanner Super 8

reflecta Scanner Super 8 reflecta Scanner Super 8 Manual do utilizador 1 DECLARAÇÃO DA COMISSÃO FEDERAL DE COMUNICAÇÕES (FCC) Este Equipamento foi testado e é compatível com os limites estipulados para um dispositivo digital de

Leia mais

PDA CAM MANUAL DO UTILIZADOR

PDA CAM MANUAL DO UTILIZADOR PDA CAM MANUAL DO UTILIZADOR Português Manual do utilizador Índice Preparações... 2 Conteúdo da embalagem... 2 Requisitos do sistema... 2 Ficar a conhecer o PDA Cam... 3 Componentes do PDA Cam... 3 Instalação...

Leia mais

Câmara de vídeo digital. Manual do utilizador

Câmara de vídeo digital. Manual do utilizador Câmara de vídeo digital Manual do utilizador Pt 2 Índice Introdução ao produto Funcionamento da câmara de vídeo digital... 3 Utilizar o painel... 4 Alimentação... 5 Modos... 6 Botão para mudar de modo...

Leia mais

Manual do utilizador

Manual do utilizador Manual do utilizador BEM-VINDO Caro utilizador, obrigado por ter comprado este produto. Investimos muito tempo e esforços no seu desenvolvimento e esperamos que o mesmo o sirva durante muitos anos sem

Leia mais

TTS estão orgulhosos de fazer parte de

TTS estão orgulhosos de fazer parte de Garantia & Support Este produto é fornecido com uma garantia de um ano por problemas encontrados durante o uso normal. O mau uso da Digital Camera ou a abertura da unidade invalidará esta garantia. Todos

Leia mais

FILMADORA DIGITAL FULL HD

FILMADORA DIGITAL FULL HD vicini VC-1001 FILMADORA DIGITAL FULL HD Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. ÍNDICE Precauções 2 O Aparelho 3 Compartimento da bateria 3 Recarregando a bateria

Leia mais

Ficha técnica CANON PowerShot D30

Ficha técnica CANON PowerShot D30 Ficha técnica CANON PowerShot D30 Tipo de produto Tipo de sensor óptico Dimensão do sensor óptico Zoom óptico Zoom digital Processador de Imagem Estabilizador de imagem Auto-foco Controle AE/AF Câmara

Leia mais

Câmara digital Manual do utilizador. Para garantir o melhor desempenho de sua câmera, por favor leia o Manual de Operação antes de utilizá-la.

Câmara digital Manual do utilizador. Para garantir o melhor desempenho de sua câmera, por favor leia o Manual de Operação antes de utilizá-la. Câmara digital Manual do utilizador Para garantir o melhor desempenho de sua câmera, por favor leia o Manual de Operação antes de utilizá-la. ANTES DE COMEÇAR Declaração de Conformidade Entidade responsável:

Leia mais

DC3410. Manual do Utilizador

DC3410. Manual do Utilizador DC3410 Manual do Utilizador Direitos de Autor Direitos de Autor 2003 BenQ Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta documentação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada

Leia mais

Câmara Digital 2110 Manual do Utilizador

Câmara Digital 2110 Manual do Utilizador Câmara Digital 2110 Manual do Utilizador Copyright Copyright (c) 2002 por Benq Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, guardada

Leia mais

Introdução. Nokia N77-1 1ª Edição PT

Introdução. Nokia N77-1 1ª Edição PT Introdução Nokia N77-1 1ª Edição PT Teclas e componentes (frente e lateral) Número do modelo: Nokia N77-1. A seguir referido como Nokia N77. 1 Sensor de luz 2 Câmara secundária com menor resolução 3 Teclas

Leia mais

Manual de Utilizador MP-209/509/1009

Manual de Utilizador MP-209/509/1009 ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Manual de Utilizador MP-209/509/1009 Aviso: Obrigado por escolher os nossos produtos! Leia atentamente o manual de utilizador

Leia mais

10 Instalar as Pilhas 11 Utilizar o Transformador de Corrente (Acessório Opcional) 12 Inserir e Remover um Cartão de Memória SD (Acessório Opcional)

10 Instalar as Pilhas 11 Utilizar o Transformador de Corrente (Acessório Opcional) 12 Inserir e Remover um Cartão de Memória SD (Acessório Opcional) Índice 3 INTRODUÇÃO 4 Conteúdo da Embalagem 5 FICAR A CONHECER A MÁQUINA FOTOGRÁFICA 5 Vista Dianteira 6 Vista Traseira 7 Selector do Modo 8 Informação Relativa ao Ecrã LCD 10 PREPARAR A MÁQUINA FOTOGRÁFICA

Leia mais

I. Conhecendo sua Câmera 1. Conhecendo e instalação

I. Conhecendo sua Câmera 1. Conhecendo e instalação I. Conhecendo sua Câmera 1. Conhecendo e instalação 1 Botão Exibição 2 Botão LED LIG/DESL 3 Botão Modo (DV / DSC) 4 Botão Obturador 5 Botão para cima 6 Botão Ok 7 Porta AV/USB 8 Botão Direito 9 Botão Menu

Leia mais

Manual da Cyber-shot DSC-S1900/S2000/S2100. Índice. Pesquisa de Operação. Pesquisa MENU/ Definições. remissivo Índice

Manual da Cyber-shot DSC-S1900/S2000/S2100. Índice. Pesquisa de Operação. Pesquisa MENU/ Definições. remissivo Índice Manual da Cyber-shot DSC-S1900/S2000/S2100 2010 Sony Corporation 4-188-081-51(1) PT Como utilizar este manual Clique num botão na parte superior direita para saltar para a página correspondente. Isto é

Leia mais

Guia rápido CÂMARA DIGITAL VÍDEO PRO

Guia rápido CÂMARA DIGITAL VÍDEO PRO Guia rápido CÂMARA DIGITAL VÍDEO PRO 1 Partes da câmara 1. Porta USB 2. Ranhura cartão de memória 3. Ecrã LCD 4. Botão disparo 5. Microfone 6. Indicador de carga 7. Indicador funcionamento 8. Botão ligado

Leia mais

Zoom potente fácil de utilizar para imagens com grande detalhe

Zoom potente fácil de utilizar para imagens com grande detalhe DSC-H300 Câmara digital compacta Zoom potente fácil de utilizar para imagens com grande detalhe Obtenha facilmente imagens espantosas com um zoom ótico de 35x, sensor de 20 MP, vídeo HD e efeitos criativos

Leia mais

ÍNDICE. 3 APRESENTAÇÃO 3 Visão Geral 3 Conteúdo da Embalagem

ÍNDICE. 3 APRESENTAÇÃO 3 Visão Geral 3 Conteúdo da Embalagem ÍNDICE 3 APRESENTAÇÃO 3 Visão Geral 3 Conteúdo da Embalagem 4 CONHECENDO A CÂMERA 4 Visão Frontal 5 Visão Traseira 7 LED indicador de status 8 Ícones do Monitor LCD 10 INICIANDO 10 Prendendo a Alça de

Leia mais

Manual do Utilizador. Câmara Dash

Manual do Utilizador. Câmara Dash Manual do Utilizador Câmara Dash 87230 1. Conteúdo da Embalagem DVR Ednet para carro Cabo de alimentação 1,2 m Montagem por sucção Manual do Utilizador Carregador de carro 2. Vista Geral do Produto 1 2

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO POCKET CAM HD SLIM VC105

MANUAL DO USUÁRIO POCKET CAM HD SLIM VC105 MANUAL DO USUÁRIO POCKET CAM HD SLIM VC105 Sumário Descrição das funções Aviso de utilização Manutenção e cuidados Requisitos do sistema Aparência e botões Instalando a bateria Carregando a bateria Usando

Leia mais

Símbolo para a recolha separada em países da Europa Este símbolo indica que este produto tem de ser recolhido separadamente.

Símbolo para a recolha separada em países da Europa Este símbolo indica que este produto tem de ser recolhido separadamente. Símbolo para a recolha separada em países da Europa Este símbolo indica que este produto tem de ser recolhido separadamente. Os seguintes pontos aplicam-se somente a utilizadores de países europeus: Este

Leia mais

Introdução. Nokia N73 Music Edition Nokia N73-1

Introdução. Nokia N73 Music Edition Nokia N73-1 Introdução 9252118, 3ª Edição PT Nokia N73 Music Edition Nokia N73-1 Teclas e componentes (frente e lateral) Número do modelo: Nokia N73-1. A seguir referido como Nokia N73 Music Edition. 1 Sensor de luz

Leia mais

Fotografia digital. Aspectos técnicos

Fotografia digital. Aspectos técnicos Fotografia digital Aspectos técnicos Captura CCD (Charge Coupled Device) CMOS (Complementary Metal OxideSemiconductor) Conversão de luz em cargas elétricas Equilíbrio entre abertura do diafragma e velocidade

Leia mais

Moldura Digital para Fotografias

Moldura Digital para Fotografias DENVER DPF 741 Manual do Utilizador Moldura Digital para Fotografias ATENÇÃO O cabo de alimentação com adaptador/dispositivo para desligar o aparelho deve estar facilmente acessível e deve poder ser desligado

Leia mais

Câmera Digital com sensor CCD de 7,0 mega pixels Super Fina Vantagens Sensor CMOS de 7,0 mega pixels reais

Câmera Digital com sensor CCD de 7,0 mega pixels Super Fina Vantagens Sensor CMOS de 7,0 mega pixels reais Câmera Digital com sensor CCD de 7,0 mega pixels Super Fina A G-Shot P732 é a câmera mais ultra-fina e elegante na série G-Shot da Genius. Sua capa metálica estilosa é fabricada de liga de alumínio, tornando

Leia mais

Câmera de Vídeo Útil MPEG-4 de 5,0 mega pixels reais

Câmera de Vídeo Útil MPEG-4 de 5,0 mega pixels reais Câmera de Vídeo Útil MPEG-4 de 5,0 mega pixels reais A Genius agora lança uma câmera de vídeo inovadora de desenho horizontal, a G-Shot DV5122. Este dispositivo oferece clipes de vídeo de 640 x 480 pixels

Leia mais

Segurança 24, Lda VIDEOGRAVADOR DIGITAL EM DISCO DURO TRANSMISOR POR TCP-IP SERVIDOR WEB MANUAL DO UTILIZADOR

Segurança 24, Lda VIDEOGRAVADOR DIGITAL EM DISCO DURO TRANSMISOR POR TCP-IP SERVIDOR WEB MANUAL DO UTILIZADOR VIDEOGRAVADOR DIGITAL EM DISCO DURO TRANSMISOR POR TCP-IP SERVIDOR WEB MANUAL DO UTILIZADOR Capítulo 4 Guia Básico de Operação 4.1 Ligar o DVR Nota: Certifique-se que liga correctamente os conectores de

Leia mais

is426 MANUAL DO USUÁRIO

is426 MANUAL DO USUÁRIO is426 MANUAL DO USUÁRIO 2012 Todos os direitos reservados. Windows e o logotipo do Windows são marcas registradas da Microsoft Corporation. Todas as outras marcas registradas são de propriedade das respectivas

Leia mais

d3500 Câmara digital Manual do utilizador

d3500 Câmara digital Manual do utilizador d3500 Câmara digital Manual do utilizador PT ANTES DE COMEÇAR Declaração de Conformidade Entidade responsável: Hewlett-Packard Company Endereço: Para os clientes dos E.U.A. Palo Alto, CA 94304, USA Testado

Leia mais

CÂMARA DE VÍDEO HD SPORT

CÂMARA DE VÍDEO HD SPORT TREVI GO 2100HD CÂMARA DE VÍDEO HD SPORT MANUAL DO USUÁRIO PORTOGUÊS Prefácio Obrigado por adquirir esta câmara digital. Leia cuidadosamente todo manual de instruções antes de utilizá-la, e mantenha este

Leia mais

Tecnologias IXUS 210. Ecrã Táctil LCD PureColor II

Tecnologias IXUS 210. Ecrã Táctil LCD PureColor II Tecnologias IXUS 210 Interface Táctil Avançada A IXUS 210 inclui o ecrã táctil IXUS com a interface de utilizador mais avançada até hoje, proporcionando acesso ao menu principal da câmara, bem como ícones

Leia mais

Estilo e qualidade de imagem suprema: Canon apresenta a nova Digital IXUS 960 IS

Estilo e qualidade de imagem suprema: Canon apresenta a nova Digital IXUS 960 IS Estilo e qualidade de imagem suprema: Canon apresenta a nova Digital IXUS 960 IS Imagens em alta resolução podem ser transferidas a partir do site: www.canon- erc.com/gen Lisboa, 20 de Agosto de 2007 A

Leia mais

Ficha técnica CANON PowerShot SX600 HS

Ficha técnica CANON PowerShot SX600 HS Ficha técnica CANON PowerShot SX600 HS Tipo de produto Tipo de sensor óptico Dimensão do sensor óptico Ligação sem fios Zoom óptico Zoom digital Processador de Imagem Estabilizador de imagem Auto-foco

Leia mais

HP Photosmart M627. Câmera Digital. Guia do Usuário

HP Photosmart M627. Câmera Digital. Guia do Usuário HP Photosmart M627 Câmera Digital Guia do Usuário Informações e avisos legais Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas a modificações sem aviso

Leia mais

Português. Câmara digital. Manual do utilizador

Português. Câmara digital. Manual do utilizador Português Multi-funções Câmara digital Manual do utilizador ii ÍNDICE Identificação dos componentes... 1 Ícones existentes no LCD... 2 Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Introduza o cartão SD/MMC...

Leia mais

ÍNDICE. Manual do Usuário >> 2 APRESENTAÇÃO 3 CONHECENDO A CÂMERA 9 INICIANDO 17 MODO DE FOTOGRAFIA 26 [ ] MODO DE REPRODUÇÃO

ÍNDICE. Manual do Usuário >> 2 APRESENTAÇÃO 3 CONHECENDO A CÂMERA 9 INICIANDO 17 MODO DE FOTOGRAFIA 26 [ ] MODO DE REPRODUÇÃO ÍNDICE 2 APRESENTAÇÃO 2 Visão Geral 2 Conteúdo da Embalagem 3 CONHECENDO A CÂMERA 3 Visão Frontal 4 Visão Traseira 6 LED indicador de status 7 Ícones do Monitor LCD 9 INICIANDO 9 Inserir e Remover a Pilha(Acessório

Leia mais

Manual de instruções

Manual de instruções Manual de instruções DENVER VPL-120 Gira-discos com Mala LEIA AS INSTRUÇÕES COM ATENÇÃO ANTES DE USAR E GUARDAR NUM LOCAL SEGURO PARA REFERÊNCIA FUTURA PT-1 DESCRIÇÃO 1. Prendedor 2. Tampa do pó 3. Adaptador

Leia mais

Preparação da filmadora

Preparação da filmadora Preparação da filmadora As partes da sua filmadora 1 Botão Power Botão Direcional: 2 Joystick Botão Esquerda/Modo/ Sair 3 Joystick Botão Para Cima /AF 4 Joystick Botão Direita/Menu/OK 5 Tecla de atalho

Leia mais

E-410. Especificações. Tipo. Visor ótico. Sensor de Imagem. Processador. Filtro

E-410. Especificações. Tipo. Visor ótico. Sensor de Imagem. Processador. Filtro E-410 Ultra-leve. Ultra-compacta Excelente sistema antipoeiras LCD HyperCrystal 6.4cm / 2.5'' Excepcional facilidade de uso Imagem ao Vivo (Live View) Sensor Live MOS com 10 megapixeis Novo processador

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR DO SCANNER

MANUAL DO UTILIZADOR DO SCANNER MANUAL DO UTILIZADOR DO SCANNER Capítulo 1: Iniciação da digitalização Capítulo 2: A caixa de diálogo TWAIN Apêndices Índice 2 Iniciação da digitalização Get (Acquire) and Use the Scan Dialog Box... 3

Leia mais

Guia do utilizador Ulead Systems, Inc. Janeiro de 2005. DVD MovieFactory

Guia do utilizador Ulead Systems, Inc. Janeiro de 2005. DVD MovieFactory Guia do utilizador Ulead Systems, Inc. Janeiro de 2005 DVD MovieFactory Ulead DVD MovieFactory versão 4 2000-2005 Ulead Systems, Inc. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser

Leia mais

E-510. Especificações. Tipo. Sensor de Imagem. Processador. Filtro. Estabilizador de imagem incorporado Excelente sistema antipoeiras

E-510. Especificações. Tipo. Sensor de Imagem. Processador. Filtro. Estabilizador de imagem incorporado Excelente sistema antipoeiras E-510 Estabilizador de imagem incorporado Excelente sistema antipoeiras LCD HyperCrystal 6.4cm / 2.5'' Novo processador de imagem Imagem ao Vivo (Live View) Sensor Live MOS com 10 megapixeis Funções profissionais

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR TAC-70051

MANUAL DO UTILIZADOR TAC-70051 MANUAL DO UTILIZADOR TAC-70051 www.facebook.com/denverelectronics Antes de ligar, operar ou ajustar este produto, por favor, leia este manual do utilizador por completo e muito atenciosamente. 1 Índice

Leia mais

Nokia Fun Camera PT-3 Manual do Utilizador. 9356922 Edição 2

Nokia Fun Camera PT-3 Manual do Utilizador. 9356922 Edição 2 Nokia Fun Camera PT-3 Manual do Utilizador 9356922 Edição 2 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto PT-3 está em conformidade

Leia mais

Tecnologias EOS 550D. Sensor CMOS Canon

Tecnologias EOS 550D. Sensor CMOS Canon Tecnologias EOS 550D Sensor CMOS Canon Desenhada pela Canon para se conjugar com os processadores DIGIC, a tecnologia CMOS integra circuitos avançados de redução de ruído em cada pixel proporcionando imagens

Leia mais

IMAGE MIRAGE IMAGE. porta retrato digital manual do usuário

IMAGE MIRAGE IMAGE. porta retrato digital manual do usuário MIRAGE IMAGE porta retrato digital manual do usuário Índice IMAGE 1. Introdução 2 2. Precauções importantes de segurança 3 3. Visão Geral do Aparelho 5 4. Opção de Cartão de Memória 7 5. Reproduzir Arquivo

Leia mais

Introdução. Conteúdo da embalagem. Especificações. Versão Portuguesa SWEEX.COM

Introdução. Conteúdo da embalagem. Especificações. Versão Portuguesa SWEEX.COM MP001/MP002/MP003/MP004 Sweex Black Sea MP3 Player 128 MB/256 MB/512 MB/1GB Introdução Gostaríamos de agradecer o facto de ter adquirido este Leitor MP3 da Sweex. Com este leitor MP3 compacto pode em toda

Leia mais

IMAGE MIRAGE IMAGE. porta retrato digital manual do usuário. mirage photo_pt.indd 1 29/11/2010 15:56:48

IMAGE MIRAGE IMAGE. porta retrato digital manual do usuário. mirage photo_pt.indd 1 29/11/2010 15:56:48 MIRAGE IMAGE porta retrato digital manual do usuário mirage photo_pt.indd 1 29/11/2010 15:56:48 Índice IMAGE 1. Introdução 2 2. Precauções importantes de segurança 3 3. Visão Geral do Aparelho 5 4. Opção

Leia mais

Technologies Explained LEGRIA HF R series

Technologies Explained LEGRIA HF R series Technologies Explained LEGRIA HF R series Sistema de Câmara HD da Canon Para assegurar uma boa qualidade de imagem nas suas câmaras de vídeo HD, a Canon desenvolve e fabrica três componentes de imagem

Leia mais

Portable Hard Drive USB 2.0 Manual do Utilizador

Portable Hard Drive USB 2.0 Manual do Utilizador Portable Hard Drive USB 2.0 Manual do Utilizador Português Unidade de Disco Rígido USB 2.0 Portátil Manual do Utilizador Português Índice Introdução 3 Ligar a Unidade de Disco 3 Activar a Unidade de Disco

Leia mais

Seu manual do usuário HP PHOTOSMART M417 http://pt.yourpdfguides.com/dref/918975

Seu manual do usuário HP PHOTOSMART M417 http://pt.yourpdfguides.com/dref/918975 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para HP PHOTOSMART M417. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual

Leia mais

Tuff-Cam 2 Recordable magnifier, ideal para a captura de observações

Tuff-Cam 2 Recordable magnifier, ideal para a captura de observações Tuff-Cam 2 Recordable magnifier, ideal para a captura de observações Utilizador GUIA DO USUÁRIO www.tts-shopping.com Informações Guarde estas instruções para consulta futura. n As pilhas recarregáveis

Leia mais

Características da Câmara de Look 316

Características da Câmara de Look 316 Símbolo para a recolha separada em países da Europa Este símbolo indica que este produto tem de ser recolhido separadamente. Os seguintes pontos aplicam-se somente a utilizadores de países europeus: Este

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES WIQ-10013 www.facebook.com/denverelectronics Antes de ligar, operar ou ajustar este produto, por favor, ler este manual do utilizador na sua totalidade e cuidadosamente. Informações

Leia mais

GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA

GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA 1. REMOVA A TAMPA TRASEIRA 2. INSERIR O CARTÕES SIM EO CARTÃO DE MEMÓRIA 3. INSIRA A BATERIA 4. CARREGUE A BATERIA POR 8 HORAS ANTES DE LIGAR 5. LIGUE O TELEFONE E AGUARDE A CONFIGURAÇÃO

Leia mais

Cam 3200 Manual do utilizador

Cam 3200 Manual do utilizador Cam 3200 Manual do utilizador Índice WELCOME CAUTION Como Começar 1. Acessórios da câmara 2. Colocar as pilhas 3. Inserir e remover o cartão SD/MMC (opcional) Inserir o cartão Remover o cartão 4. Fixar

Leia mais

DMC-LZ20. Instruções de Funcionamento para características avançadas Câmara Digital

DMC-LZ20. Instruções de Funcionamento para características avançadas Câmara Digital Instruções de Funcionamento para características avançadas Câmara Digital Modelo n DMC-LZ20 Antes de utilizar este produto, leia atentamente estas instruções e guarde este manual para utilização futura.

Leia mais

Símbolo para a recolha separada em países da Europa Este símbolo indica que este produto tem de ser recolhido separadamente.

Símbolo para a recolha separada em países da Europa Este símbolo indica que este produto tem de ser recolhido separadamente. Símbolo para a recolha separada em países da Europa Este símbolo indica que este produto tem de ser recolhido separadamente. Os seguintes pontos aplicam-se somente a utilizadores de países europeus: Este

Leia mais

Símbolo para a recolha separada em países da Europa Este símbolo indica que este produto tem de ser recolhido separadamente.

Símbolo para a recolha separada em países da Europa Este símbolo indica que este produto tem de ser recolhido separadamente. Símbolo para a recolha separada em países da Europa Este símbolo indica que este produto tem de ser recolhido separadamente. Os seguintes pontos aplicam-se somente a utilizadores de países europeus: Este

Leia mais

Z90FT. Sunfire. Câmera Digital - 9 Megapixels MANUAL DE INSTRUÇÕES. Guia Rápido: pág. 06 Manual de Instruções: pág. 15

Z90FT. Sunfire. Câmera Digital - 9 Megapixels MANUAL DE INSTRUÇÕES. Guia Rápido: pág. 06 Manual de Instruções: pág. 15 Câmera Digital - 9 Megapixels Z90FT Sunfire Guia Rápido: pág. 06 Manual de Instruções: pág. 15 MANUAL DE INSTRUÇÕES Leia atentamente este manual antes de operar o aparelho. 1 ÍNDICE GUIA DE OPERAÇÕES DE

Leia mais

Obrigado por adquirir a GoXtreme WiFi câmara de ação. Antes de iniciar. o uso de seu producto, leia este manual atentamente para ampliar sua

Obrigado por adquirir a GoXtreme WiFi câmara de ação. Antes de iniciar. o uso de seu producto, leia este manual atentamente para ampliar sua Manual do usuário Obrigado por adquirir a GoXtreme WiFi câmara de ação. Antes de iniciar o uso de seu producto, leia este manual atentamente para ampliar sua performance e extender a vida útil. Aparência

Leia mais

Sensor de Imagem. Lente ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS. Tipo de sensor CCD. Pixel efetivo. 14.2MP aprox. Pixel total. 14.4MP aprox.

Sensor de Imagem. Lente ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS. Tipo de sensor CCD. Pixel efetivo. 14.2MP aprox. Pixel total. 14.4MP aprox. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Sensor de Imagem Tipo de sensor CCD Pixel efetivo Pixel total 14.2MP aprox 14.4MP aprox Lente Distância focal 4,9 ~ 24,5 milímetros (equivalente a 27 ~ 135mm no formato 35mm) No.

Leia mais

Manual do utilizador

Manual do utilizador Manual do utilizador ANTES DE COMEÇAR Declaração de Conformidade Entidade responsável: Endereço: Página de Internet da empresa: JK Imaging Ltd. Para os clientes dos E.U.A. Testado de acordocom as normas

Leia mais

Fotografia avançada para todos com as novas PowerShot A650 IS e PowerShot A720 IS

Fotografia avançada para todos com as novas PowerShot A650 IS e PowerShot A720 IS Fotografia avançada para todos com as novas PowerShot A650 IS e PowerShot A720 IS Hi-res versions of these and other images can be downloaded from www.canon-erc.com/gen Lisboa, 20 de Agosto de 2007 A Canon

Leia mais

Portátil Série Aspire

Portátil Série Aspire Portátil Série Aspire Guia rápido Registo do produto Ao utilizar o dispositivo pela primeira vez, recomenda-se que o registe. O registo dar-lhe-á acesso a vantagens úteis, como: Assistência mais rápida

Leia mais

A primeira câmara digital com telémetro do mundo

A primeira câmara digital com telémetro do mundo A primeira câmara digital com telémetro do mundo Você leva a fotografia a sério. E a qualidade da imagem é a nossa paixão. Digitalização, impressão e projecção o processamento de imagens digitais está

Leia mais

Manual do utilizador. GE Câmara digital. Guia de Introdução. Série X : X5. Operações básicas. Funções da câmara. Reproduzir. Utilização dos menus

Manual do utilizador. GE Câmara digital. Guia de Introdução. Série X : X5. Operações básicas. Funções da câmara. Reproduzir. Utilização dos menus imagination at work GE Câmara digital Série X : X5 Manual do utilizador Guia de Introdução Operações básicas Funções da câmara Reproduzir Utilização dos menus Ligação da câmara Apêndice PT AVISO Não exponha

Leia mais

20035_PT 02.05.2002 15:34 Uhr Seite 57 INSTRUÇÕES

20035_PT 02.05.2002 15:34 Uhr Seite 57 INSTRUÇÕES 0035_PT 0.05.00 5:34 Uhr Seite 57 PT INSTRUÇÕES 0035_PT 0.05.00 5:34 Uhr Seite 58 58 AVISO Leia com atenção este manual antes de utilizar a sua câmara. Indica situações que se ignorar as recomendações

Leia mais

Português do Brasil. Mensagens de alerta WEEE DECLARAÇÃO FCC. Observação: Símbolo para Coleta Separada em Países Europeus

Português do Brasil. Mensagens de alerta WEEE DECLARAÇÃO FCC. Observação: Símbolo para Coleta Separada em Países Europeus Mensagens de alerta WEEE Símbolo para Coleta Separada em Países Europeus Este símbolo indica que este produto deve ser coletado separadamente. Os seguintes se aplicam apenas a usuários em países europeus:

Leia mais

OPAL. Manual do Utilizador AMPLIADOR PORTÁTIL. (ref. 5010) Freedom Scientific

OPAL. Manual do Utilizador AMPLIADOR PORTÁTIL. (ref. 5010) Freedom Scientific OPAL AMPLIADOR PORTÁTIL Manual do Utilizador (ref. 5010) Freedom Scientific Setembro de 2006 Introdução Parabéns por ter adquirido o OPAL TM! O OPAL é um sistema de ampliação vídeo portátil que lhe permite

Leia mais

Manual de utilizador. Função Memory Viewer. Índice

Manual de utilizador. Função Memory Viewer. Índice Manual de utilizador Função Memory Viewer Este é o manual da função Memory Viewer. Leia este manual atentamente antes de operar com a função Memory Viewer. Primeiro, leia o manual de utilizador do projector

Leia mais

Seu manual do usuário SONY VRD-P1 http://pt.yourpdfguides.com/dref/3743776

Seu manual do usuário SONY VRD-P1 http://pt.yourpdfguides.com/dref/3743776 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SONY VRD-P1. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a SONY VRD-P1 no manual

Leia mais

QNAP Surveillance Client para MAC

QNAP Surveillance Client para MAC QNAP Surveillance Client para MAC Chapter 1. Instalar o QNAP Surveillance Client 1. Clique duas vezes em "QNAP Surveillance Client V1.0.1 Build 5411.dmg". Após alguns segundos, é exibida a seguinte imagem.

Leia mais

CÂMERA DE AÇÃO HD COM CAIXA ESTANQUE E SUPORTES MARCA VIVITAR MODELO DVR785HD MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA PRIMEIRO

CÂMERA DE AÇÃO HD COM CAIXA ESTANQUE E SUPORTES MARCA VIVITAR MODELO DVR785HD MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA PRIMEIRO CÂMERA DE AÇÃO HD COM CAIXA ESTANQUE E SUPORTES MARCA VIVITAR MODELO DVR785HD MANUAL DE INSTRUÇÕES Conteúdo da Embalagem LEIA PRIMEIRO 1. Câmera Filmadora digital 6. Caixa estanque à prova d água 2. Cabo

Leia mais

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter Powerline Adapter Note! Não expor o Powerline Adapter a temperaturas extremas. Não deixar o dispositivo sob a luz solar directa ou próximo a elementos aquecidos. Não usar o Powerline Adapter em ambientes

Leia mais

Manual do Usuário. Brasil

Manual do Usuário. Brasil Manual do Usuário Brasil DECLARAÇÃO DA FCC Este aparelho está em conformidade com o Capítulo 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita às seguintes condições: (1). Este aparelho não poderá causar interferência

Leia mais

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare CD43 Guia do usuário

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare CD43 Guia do usuário Câmera digital com zoom Kodak EasyShare CD43 Guia do usuário www.kodak.com Para obter tutoriais interativos, visite www.kodak.com/go/howto Para obter ajuda sobre sua câmera, visite www.kodak.com/go/cd43support

Leia mais

Megapixéis. Megapixéis. Megapixéis

Megapixéis. Megapixéis. Megapixéis Megapixéis Megapixéis Megapixéis Desempenho elevado sem quaisquer obstáculos Impressão directa Imprima directamente em qualquer impressora compatível com PictBridge produzindo impressões fantásticas de

Leia mais

Manual do Utilizador

Manual do Utilizador 24849402-04_09 ÍNDICE INFORMAÇÕES GERAIS.................................................................. Pag. 4 Características técnicas..............................................................................

Leia mais

Manual do Utilizador

Manual do Utilizador Camcorder de Digital Manual do Utilizador Ler isto antes de usar a camcorder INSTRUÇÕES SOBRE SEGURANÇA Não deixar cair, perfurar ou desmontar a camcorder. Utilizar a camcorder com cuidado. Um manuseio

Leia mais

Câmera digital HP Photosmart M407 com HP Instant Share. Manual do Usuário

Câmera digital HP Photosmart M407 com HP Instant Share. Manual do Usuário Câmera digital HP Photosmart M407 com HP Instant Share Manual do Usuário Avisos legais Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR DO SCANNER

MANUAL DO UTILIZADOR DO SCANNER MANUAL DO UTILIZADOR DO SCANNER Capítulo 1: Iniciação da digitalização Capítulo 2: A caixa de diálogo TWAIN Apêndices 2 Índice Iniciação da digitalização Get (Acquire) and Use the Scan Dialog Box... 3

Leia mais

CÂMERA DE AÇÃO FULL HD COM CAIXA ESTANQUE E SUPORTES MARCA VIVITAR MODELO DVR787HD MANUAL DE INSTRUÇÕES

CÂMERA DE AÇÃO FULL HD COM CAIXA ESTANQUE E SUPORTES MARCA VIVITAR MODELO DVR787HD MANUAL DE INSTRUÇÕES CÂMERA DE AÇÃO FULL HD COM CAIXA ESTANQUE E SUPORTES MARCA VIVITAR MODELO DVR787HD MANUAL DE INSTRUÇÕES Conteúdo da Embalagem LEIA PRIMEIRO 1. Câmera digital 6. Suporte para encaixe em capacete 2. Cabo

Leia mais

Manual de Recuperação, Cópias de Segurança e Resolução de Problemas. Crie os suportes de recuperação imediatamente após a configuração.

Manual de Recuperação, Cópias de Segurança e Resolução de Problemas. Crie os suportes de recuperação imediatamente após a configuração. Manual de Recuperação, Cópias de Segurança e Resolução de Problemas Crie os suportes de recuperação imediatamente após a configuração. Conteúdo Introdução... 3 Acerca da recuperação... 3 Acerca da cópia

Leia mais