Consulta jurídica gratuíta para estrangeiros

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Consulta jurídica gratuíta para estrangeiros"

Transcrição

1 A partir de abril de 2012 será realizado todos os meses As consultas relativos a qualificação de permanência, reunificação familiar, naturalização, questões jurídicas, trabalho, casamento, acidentes automobilísticos, dívidas múltiplas etc, são atendidas gratuítamente. Consulta gratuíta com despachante referente à Imigração e Visto de Permanência Data : 7 de abril (sáb), 12 de maio (sáb) - horário: 13:00~16:00 Local : Atividades Internacionais Fukui Plaza 2º andar (1º do Brasil) Sala de estudo de línguas 1 Consulta jurídica gratuíta para estrangeiros Data : 21 de abril (sáb), 19 de maio (sáb) - horário: 13:00~16:00 Local : Atividades Internacionais Fukui Plaza 2º andar (1º do Brasil) Sala de estudo de línguas 1 A consulta é gratuíta, porém é necessário reservar com antecedência. Disponibilizamos serviço de intérprete. Consulta jurídica é realizado no Centro Internacional Reinan(Tsuruga-shi) também. Portanto telefonem sem receios! Inscrição : Atividades Internacionais Fukui Plaza - Falar com a Takashima A FIA está planejando programa de visita domiciliar(começo de mês de julho) aos estudantes estrangeiros para que possam vivenciar como é um lar japonês. Para as pessoas interessadas o aviso de notificação será enviado diretamente Como se inscrever: Através do Escreva endereço, nome, nacionalidade, nome da escola e nº do telefefone para contato). E no outro dia, a FIA enviará folheto contendo iformações e detalhes àos inscritos. Estado da orientação do ano letivo 2011 Informações/Inscrições: Atividades Internacionais Fukui Plaza - Falar com a Fukumura 1

2 Tipos de curso abril~julho Local : Atividades Internacionais Fukui Plaza 2º andar (1º do Brasil) Sala de estudo 2 Horário Abril Maio Junho Julho Shokyû 1 e Kaiwa terça-feira/18:00-20: Shokyû 3 e Kaiwa quinta-feira/18:00-20: Material : Minna no Nihongo Shokyû 1 Honsatsu (Não há necessidade de comprar o livro.) Fukui Nihongo Kyôzai Seikatsu Kaiwa HOYA-HOYA (Distribuiremos gratuitamente no 1º dia de aula.) Taxa : 2,000 ienes cada curso (1,000 ienes inscrição a partir da 7ª aula) Válido para todos os cursos, devolução da taxa de inscrição(2000 ienes para aluno que frequentar 12 aulas Certificado de Conclusão : No Atividades Internacionais Fukui Plaza temos Curso Permanente de Língua Japonesa. Matrículas abertas para os cursos de abrli à julho. Shokyû 1 e Kaiwa Curso para iniciante. Estudarão lição 1 à 8 do livro Minna no Nihongo Shokyû 1. Shokyû 3 e Kaiwa Curso para pessoas que concluiram Shokyû 1 e Kaiwa e Shokyû 2 e Kaiwa. Estudarão da lição 19 à 25 do livro Minna no Nihongo Shokyû 1. Das 12 aulas, ao aluno com presença em mais de 9 aulas será entregue Certificado de Conclusão (Para os demais presence em menos de 8 aulas sera entregue Certicado de Participação) Inscrição : Atividades Internacionais Fukui Plaza - Térreo Balcão de Informações e consultas Total 12 aulas Total 12 aulas Além destes cursos há curso Particular poderá fazer a aula Sozinho(a) com um professor. Quanto a taxa, dias de aula, horário etc, informe-se na Atividades Internacionais Fukui Plaza. Festival Internacional de Fukui Festival sem fronteira que reúne anualmente bastante pessoas! Estamos procurando pessoas que queiram colabolar com grande evento! Estamos procurando pessoas assim Pessoas que possam apresentar, danças, músicas, canções, isntrumentos musicais da Terra Natal Pessoas que possam apresentar brincadeiras e diversões da Terra Natal para animar o festival junto com os visitantes do festival Pessoas que saibam conzinhar ou confeccionar doces para os que comparecem no festival *Poderá haver mudança na data da realização, e data do encerramento. Favor de se informar com antecedência. 2 Informações/Inscrições: Atividades Internacionais Fukui Plaza - Falar com a Kishida

3 No ar programa de rádio da FIA! Ouçam por favor! FM Fukui Frequência : Fukui 76.1MHz, Ôno 84.7 MHz, Tsuruga 86.4 MHz, Mikuni 86.3 MHz, Mihama 80.3 MHz, Obama 82.5 MHz, Takahama 82.0 MHz. 1. Touch the world (transmitido dentro do programa Life is ) todas as quartas-feiras das 9:30~9:40 2. CHOTTO, KIITE, FUKUI todas os sábados das 20:55~21:00 Idiomas: 1ª e 3ª semana-chinês 2ª e 4ª semana-português * No 5º sábado dos meses de junho, setembro, dezembro e março a retransmissão será em chinês. Tsuruga Comunity FM HARBOR STATION Frequência : 77.9 MHz Kaze no Kôsaten Youkoso Sutadio e (participação como convidado) seg da 1ª semana do mês 13:00~13:20 Como é o novo Sistema de Controle de Imigração? Ponto 1 Será emitido Cartão de Permanêcia. Ponto 2 O prazo máximo de permanência será prolongado para 5 anos. Ponto 3 O Sistema de permissão de reentrada mudará. Ponto 4 O Sistema de Registro de Estrangeiro será abolido. novo sistema de controle de permanência Buscar É possível baixar panfleto on-line (arquivo PDF) em japonês, inglês, chinês (alfabeto simplificada tradicional), hangul,espanhol, português. Informações: Centro de Informações Gerais para Estrangeiros Residentes (atendimento: dias úteis das 8:30~17:15) Tel (Telefone IP PHS chamada internacional ) Local e dias de consulta Não está sofrendo violência doméstica do seu marido? Será atendida por uma especialista. Não há problema mesmo que você não fale japonês. Sigilo absoluto. 1. Atividades Internacionais Fukui Plaza Horário e dia da consulta: terça-feira, sábado 9:45~18:00 Tel Seikatsu Gakusyûkan(Yû-ai Fukui) - Sala de Consulta (Fukui-shi Shimorokujô-chô 14-1) Horário e dia da consulta: quarta-feira, quinta-feira 8:30~16:45 Tel Violência Doméstica : agressão física como murros e chutes, agressão verbal, sócio econômica como não dar ajuda financeira, proibir contatos com amigas e outras pessoas, sexual, forçando uma gravidez indesejada, entre outras praticadas geralmente dentro de casa. Disponibilizamos serviço de intérprete. 3

4 Poderá se inscrever através de internet também! JLPT é, prova realizada para aqueles que não usam o idioma japonês como linguagem materna. É uma prova para testar o nível de capacidade de língua japonesa. A certificação do nível é N1~N5. A partir deste ano será realizado 2 vezes ao ano, em julho e dezembro. Data : 1 de julho (dom) *2ª prova prevista para dia 2 de dezembro (dom) Local : Será mencionado a lista dos locais no cartão de prova que serão emitidos à todos os candidatos até dia 15 de junho(sex). Taxa de inscrição : 5,500 ienes (incluso imposto de consumação) Procedimentos para inscrição: Duas opções inscrição por internet inscrição via postal/correio. *Para efetuar inscrição via correio será necessário adquirir o requerimento nas livrarias. Prazo de inscrição : 2 de abril (seg) ~ 2 de maio (qua) necessário carimbo postada. No andar térreo do Atividades Internacionais Fukui Plaza Balcão de Consultas e Informações oferece serviço de utilização do internet por 30 minutos gratuítamente. Os intessados dirijam-se até o balcão sem receios. Informações: Nihongo Noryoku Shiken Cénter Tel (horário de atendimento dias úteis 10:00~17:00) Data : 20 de maio (dom) - horário: 10:00~12:00 Local : AOSSA - 6ºandar Copa-cozinha Menu (Fukui-shi Teyose 1-4-1) Reibekuchen Acesso 1 min à pé da estação JR Fukui Batata frita com molho de maçã Taxa : 700 ienes Lahmacun Limite : 30 pessoas (independente do sexo, idade ou nacionalidade) Pizza sem queijo Inscrição : Até 16 de maio (qua) Inscrição/Informação : Earth Link - Falar com a Kobayashi Tel Em termo de melhorar ainda mais o serviço e também melhorar a operação administrativa interna do estabelicimento, a Associação Internacional de Fukui(FIA), está realizando enquete. A opinião valiosa dos visitantes serão utilizadas para que possamos melhorar o gerenciamento da associação. Contamos com colaboraçao de todos e agradecemos pela compreenção. Será entregue lenço de papel de bolso para as pessoas que colaborarem com enquete. 4

5 No andar térreo do Atividades Internacionais Fukui Plaza na Seção de Consultas e Informações poderão ver e ler ou consultar livremente seguintes jornais e revistas. <Jornal Circulação Nacional e Estrangeiro> Total 14 jornais Título dos Jornais Nome do Páis emissor e região Idioma 1 USA TODAY Estados Unidos inglês 2 the guardian weekly Inglaterra inglês 3 International Herald Tribune Japão inglês 4 人 民 日 報 海 外 版 PEOPLE S DAILY OVERSEAS EDITION China chinês 5 주간한국 Weekly Hankook 週 刊 韓 国 Coréia coreana 6 한국일보 韓 国 日 報 Coréia coreana 7 The Japan Times Japão inglês 8 週 刊 ST Japão japonês, inglês 9 CHINESE REVIEW WEEHLY 中 文 導 報 Japão chinês 10 東 方 新 報 Japão chinês 11 東 洋 経 済 日 報 Japão japonês 12 MONGOLIAN NATIONAL NEWS AGENCY モンゴル 通 信 Mongólia japonês 13 福 井 新 聞 Japão japonês 14 日 本 経 済 新 聞 The Nikkei Japão japonês <Revistas Circulação Nacional e Estrangeiro> Total 21 revistas Título das Revistas Nome do Páis emissor e região Idioma 1 NATIONAL GEOGRAPHIC 日 本 版 Japão japonês 2 Newsweek 日 本 版 Estados Unidos japonês 3 TIME: Asia Edition Estados Unidos inglês 4 Bloomberg Businessweek Estados Unidos inglês 5 The Economist Inglaterra inglês 6 House & Garden Inglaterra inglês 7 L EXPRESS França francês 8 VOGUE ITALIA Itália italiano 9 Veja Brasil português 10 Selecciones READER S DIGEST México espamhol 11 人 民 中 国 PEOPLE S CHINA China japonês 12 争 鳴 Hong-kong chinês 13 旬 刊 中 国 内 外 動 向 Japão japonês 14 家 庭 画 報 KATEIGAHO INTERNATIONAL EDITION Japão inglês 15 国 際 人 流 THE IMMIGRATION NEWSMAGAZINE Japão japonês 16 中 上 級 のにほんご 教 室 からとびだそう! Japão japonês 17 ひらがなタイムズ Times Japão japonês, inglês 18 日 本 語 教 育 ジャーナル Japão japonês 19 CNN ENGLISH EXPRESS Japão japonês, inglês 20 中 国 語 ジャーナル Japão japonês, chinês 21 韓 国 語 ジャーナル Japão japonês, coreano *Por pessoa poderá tomar emprestado até 5 livros ou revistas, prazo é 2 semanas(exceto os que estão proibido o empréstimo e revistas novas). Os interessados favor se cadastrarem no balcão de informações e consultas da FIA. 5

6 Fukui-shi Hôei Acesso 10 minutos à pé da Estação JR Fukui Tel Fax Expediente do Estabelecimento Horário do expediente 9:00~21:00 Feriados Nacionais. 28 de dezembro à 4 de janeiro. Seção de Informações e Consultas Horário do expediente 4ª feira 6ª feira~domingo, e 2ª feira da 2ª semana do mês 9:00~18:00 3ª feira 5ª feira 9:00~20:00 2ª feira (2ª feira da segunda semana há expediente) Feriados Nacionais. 29 de dezembro à 3 de janeiro. Cafeteria Expediente 9:00~17:00 Feriados Nacionais. 29 de dezembro à 3 de janeiro Tsuruga-shi Kagura-chô Acesso 20 minutos à pé da Estação JR Tsuruga Tel Horário do expediente Fax ª feira~sábado 9:30~18:00 *5ª feira expediente até 20:00 Domingos da 1ª e 3ª semana do mês das 12:00~18:00 2ª feira. Feriados nacionais. 29 de dezembro à 3 de janeiro. Domingos da 2ª 4ª 5ª semana do mês. Web Site da Fundação Associação Internacional de Fukui (FIA), Atividades Internacionais Fukui Plaza e Centro Internacional Reinan estão ligadas uns aos outros por isso poderá entrar em cada site desejada através da site abaixo. 29 de abril (dom) dia do Shôwa 30 de abril (seg) feriado transferido 3 de maio (qui) data comemorativa da constituição 4 de maio (sex) dia do Verde 6 5 de maio (sáb) dia das crianças

Consulta Gratuíta Para Estrangeiros

Consulta Gratuíta Para Estrangeiros Consulta Gratuíta Para Estrangeiros As consultas relativos a qualificação de permanência, reunificação familiar, naturalização, questões jurídicas, trabalho, casamento, acidentes automobilísticos, dívidas

Leia mais

Inscrições: Atividades Internacionais Fukui Plaza - Falar com a Fukumura

Inscrições: Atividades Internacionais Fukui Plaza - Falar com a Fukumura Este programa de visita dos estudantes estrangeiros às casas de fámilia japonesa de Fukui, é um programa realizada pela FIA para que os estudantes estrangeiros possam interagir com as famílias. Será uma

Leia mais

Pastel Comida típica brasileira muito popular, o recheio pode ser variado. Beijinho & Brigadeiro São doces que não podem faltar nas festas brasileiras

Pastel Comida típica brasileira muito popular, o recheio pode ser variado. Beijinho & Brigadeiro São doces que não podem faltar nas festas brasileiras Fukui-mura, é uma aldeia construída no Brasil pelos colonos japoneses descendentes da Província de Fukui em 1962. Este ano a Aldeia Fukui Mura completará 50 anos de existência. Para comemorar e festejar

Leia mais

Junho &Julho. Aulas de Suporte de Língua Japonesa para Ferias de Verão. Vamos andar de Yukata! Um passeio pelo Yokokan Garden & Festival Fukui Phoenix

Junho &Julho. Aulas de Suporte de Língua Japonesa para Ferias de Verão. Vamos andar de Yukata! Um passeio pelo Yokokan Garden & Festival Fukui Phoenix 2015 Boletim Multilingual da Associação Internacional de Fukui (FIA) Junho &Julho Aviso da FIA Aulas de Suporte de Língua Japonesa para Ferias de Verão Sobre as lições de casa, estudo das matérias que

Leia mais

Consulta gratuíta com Despachante sobre Imigração e Visto de Permanência

Consulta gratuíta com Despachante sobre Imigração e Visto de Permanência 2015 Boletim Multilingual da Associação Internacional de Fukui (FIA) Abril &Maio Aos universitários estrangeiros! Não quer fazer visita domiciliar? A FIA proporcionará programa de visita domiciliar à casa

Leia mais

Informações da FIA ~1ª Parte~

Informações da FIA ~1ª Parte~ Informações da FIA ~1ª Parte~ Data : 4 de março (dom) 10:00~14:00 Local : Atividades Internacionais Fukui Plaza 3º andar (2º do Brasil) Sala de conferência *Exposição de Paineis apartir de 12 de fevereiro

Leia mais

Começou o serviço de acesso à internet sem fio (Wi-Fi)!

Começou o serviço de acesso à internet sem fio (Wi-Fi)! 2016 Boletim Multilingual da Associação Internacional de Fukui (FIA) Abril &Maio Começou o serviço de acesso à internet sem fio (Wi-Fi)! Os locais possíveis do uso de Wi-Fi no Estabelecimento do Atividades

Leia mais

VAMOS ESTUDAR LINGUA JAPONÊSA No Atividades Internacionais Fukui Plaza temos Curso Permanente de Língua Japonesa.

VAMOS ESTUDAR LINGUA JAPONÊSA No Atividades Internacionais Fukui Plaza temos Curso Permanente de Língua Japonesa. VAMOS ESTUDAR LINGUA JAPONÊSA No Atividades Internacionais Fukui Plaza temos Curso Permanente de Língua Japonesa. Aberta as inscrições Tipos de curso abril~julho Shokyû 1 e Kaiwa Curso para iniciante.

Leia mais

O curso é preparado para as pessoas que irão prestar o nível N2, N3, N4 na prova do dia 6 de Dezembro (dom).

O curso é preparado para as pessoas que irão prestar o nível N2, N3, N4 na prova do dia 6 de Dezembro (dom). 2015 Boletim Multilingual da Associação Internacional de Fukui (FIA) Agosto &Setembro Aviso da FIA Vamos Estudar a Língua Japonêsa! Tipos de curso Elementar 1 e Conversação Curso para iniciante. Elementar

Leia mais

Horário Janeiro Fevereiro Março 10 17 24 31 7 14 21 28 6 13 19 * 27

Horário Janeiro Fevereiro Março 10 17 24 31 7 14 21 28 6 13 19 * 27 2015-2016 Boletim Multilingual da Associação Internacional de Fukui (FIA) Dezembro & Janeiro Aviso da FIA Vamos Estudar a Língua Japonêsa! Mátriculas a partir de 10 de Dezembro. Tipos de curso Elementar

Leia mais

Informações da FIA ~1ª Parte~

Informações da FIA ~1ª Parte~ Informações da FIA ~1ª Parte~ Abertas inscrições a partir do dia 7 de dezembro (qua)! No Atividades Internacionais Fukui Plaza temos Curso Permanente de Língua Japonesa. Estão abertas as inscrições para

Leia mais

Inscrição/Informações: Associação Internacional de Fukui Reinan Cénter - Falar com Sra. Kiguchi Tel 0770-21-3455

Inscrição/Informações: Associação Internacional de Fukui Reinan Cénter - Falar com Sra. Kiguchi Tel 0770-21-3455 2016 Boletim Multilingual da Associação Internacional de Fukui (FIA) Fevereiro & Março Aviso da FIA Experiência de Arte marcial japonês Poderão participar somente os estrangeiros acima de 10 anos de idade.

Leia mais

Aguardamos presença de todos com muitas outras atrações além desses programas! atrações!!

Aguardamos presença de todos com muitas outras atrações além desses programas! atrações!! 3º andar 2º andar Térreo Subsolo Culinária Internacional que faz feliz! Vistam, ouçam, e vivencie o prazer da cultura oriental! Comida caseira de vários países! Vestido de Kimono, vivenciem um momento

Leia mais

Festival Internacional de Fukui

Festival Internacional de Fukui Subsolo Térreo 2º andar 3º andar Festival Internacional de Fukui Tema: Vamos dar à volta ao mundo! ~Quando? Só se for agora!~ Quando vai decidir a escolha de World Queen & King~? Só se for agora! 13:00~14:00

Leia mais

Informações da FIA ~1ª Parte~

Informações da FIA ~1ª Parte~ Informações da FIA ~1ª Parte~ Festival sem fronteira que reúne anualmente bastante pessoas! Todos os anos, com a ajuda de muitos e muitos voluntários preparamos a programação relacionada ao intercâmbio

Leia mais

VAMOS ESTUDAR LINGUA JAPONÊSA No Atividades Internacionais Fukui Plaza temos Curso Permanente de Língua Japonesa.

VAMOS ESTUDAR LINGUA JAPONÊSA No Atividades Internacionais Fukui Plaza temos Curso Permanente de Língua Japonesa. VAMOS ESTUDAR LINGUA JAPONÊSA No Atividades Internacionais Fukui Plaza temos Curso Permanente de Língua Japonesa. Aberta as inscrições a partir do dia 11 de dezembro(qua). Tipos de curso janeiro~março

Leia mais

Consulta gratuíta com despachante sobre Imigração e Visto de Permanência

Consulta gratuíta com despachante sobre Imigração e Visto de Permanência Vamos preparar juntos o doce japonês Sakura Mochi e desfrutar do Japão e a Primavera Data : 9 de março (sáb) - horário: 14:00~16:00 Local : Centro comunitário Tsuruga-shi Nishi Kôminkan - Térreo Copa-cozinha

Leia mais

Estaremos aguardando presença de todos com muitos outros programas além destes. Compareçam sem falta!

Estaremos aguardando presença de todos com muitos outros programas além destes. Compareçam sem falta! 3º andar 2º andar 1º andar Subsolo 2015 Boletim Multilingual da Associação Internacional de Fukui (FIA) Outubro &Novembro Aviso da FIA Festival Internacional de Fukui 2015 Ensemble ~Ampliemos a Conexão

Leia mais

Informações da FIA ~1ª Parte~

Informações da FIA ~1ª Parte~ Informações da FIA ~1ª Parte~ O cardápio é Nikujyaga (Cozido de carne com batata), prato japonês que representa a comida da mamãe, Misoshiru (Sopa de miso) e Mozuku to Yamaimo no Sunomono (Conserva de

Leia mais

Ⅶ Informação e Comunicação

Ⅶ Informação e Comunicação Ⅶ Informação e Comunicação Ⅶ-1 Telefone 1. Solicitação de linha de telefone nova Para pedir a instalação da linha telefônica, solicite à NTT (Companhia Telefônica Nihon), ligando para 116 (em japonês)

Leia mais

4 級 ポルトガル 語. Duração do Exame. Aviso Importante

4 級 ポルトガル 語. Duração do Exame. Aviso Importante 4 級 ポルトガル 語 É proibido levar o caderno de questões traduzido ao local do exame. Solicitamos a compreensão de todos. 1 Duração do Exame Exame Escrito (35 minutos) Exame de Compreensão Auditiva (cerca de

Leia mais

Guia de Registro de estrangeiro 外 国 人 登 録 ガイド

Guia de Registro de estrangeiro 外 国 人 登 録 ガイド Guia de Registro de estrangeiro 外 国 人 登 録 ガイド Registro de Estrangeiro (GaikokujinTôroku) 外 国 人 登 録 2P Comprovante de registro (atestado de residência) (torokugenpyokisaijikoshomeisho) 登 録 原 票 記 載 事 項 証

Leia mais

1. Sistema de serviço médico 医 療 サービスのしくみ

1. Sistema de serviço médico 医 療 サービスのしくみ 1. Sistema de serviço médico 医 療 サービスのしくみ Quando ficar doente あなたが 病 気 になったとき Vá a um hospital ou uma instituição médica apropriado aos seus sintomas. Você deve levar o seu cartão de seguro de saúde e

Leia mais

Information for foreigners «公 益 財 団 法 人 とよなか 国 際 交 流 協 会

Information for foreigners «公 益 財 団 法 人 とよなか 国 際 交 流 協 会 a-atoms.info http://www.a-atoms.info/information-for-foreigners/ Information for foreigners «公 益 財 団 法 人 とよなか 国 際 交 流 協 会 Associação para Simbiose Multicultural de Toyonaka (ATOMS) Association for Toyonaka

Leia mais

5 級 ポルトガル 語. Duração do Exame. Aviso Importante

5 級 ポルトガル 語. Duração do Exame. Aviso Importante 5 級 ポルトガル 語 É proibido levar o caderno de questões traduzido ao local do exame. Solicitamos a compreensão de todos. 1 Duração do Exame Exame Escrito (25 minutos) Exame de Compreensão Auditiva (cerca de

Leia mais

(Edição de 2015) 名 古 屋 市 国 民 健 康 保 険 のてびき(2015 年 版 )

(Edição de 2015) 名 古 屋 市 国 民 健 康 保 険 のてびき(2015 年 版 ) ポルトガル 語 GUIA DO SEGURO NACIONAL DE SAÚDE DA CIDADE DE NAGOYA (Edição de 2015) Ⅰ Sobre o Seguro Nacional de Saúde 1 O que é Sistema de Seguro de Saúde Universal No Japão todas as pessoas estão inscritas

Leia mais

Relatório do projeto de pesquisa sobre a situação atual do emprego dos estrangeiros residentes na província de Gifu

Relatório do projeto de pesquisa sobre a situação atual do emprego dos estrangeiros residentes na província de Gifu Relatório do projeto de pesquisa sobre a situação atual do emprego dos estrangeiros residentes na província de Gifu Março de 2011 Centro Internacional de Gifu 1. Objetivo da pesquisa Realização da pesquisa

Leia mais

Principais Registros

Principais Registros 2 主 な 届 出 Principais Registros 定 住 外 国 人 の 人 々が 日 常 生 活 を 送 る 上 で 必 要 となる 主 な 法 律 関 係 の 手 続 きは, 次 のとおりです Os principais trâmites legais necessários para a vida cotidiana dos estrangeiros residentes no Japão

Leia mais

公 営 住 宅 等 :Moradias Públicas, etc.

公 営 住 宅 等 :Moradias Públicas, etc. 公 営 住 宅 等 :Moradias Públicas, etc. 外 国 人 が 日 本 で 住 居 を 探 すのはかなり 難 しいのが 現 実 ですが, 県 では, 国 籍 や 民 族 の 違 いなどの 理 由 でアパート 入 居 のあっせんや 仲 介 を 断 られることのないよう 業 者 の 指 導 にあたっているほか, 住 宅 に 困 っている 人 に 安 い 家 賃 で 住 宅 を 提

Leia mais

2 奨 学 制 度 等 Programa de Bolsas de Estudos, etc.

2 奨 学 制 度 等 Programa de Bolsas de Estudos, etc. 2 奨 学 制 度 等 Programa de Bolsas de Estudos, etc. 定 住 外 国 人 等 で 家 庭 の 生 活 事 情 等 により 経 済 的 理 由 で 進 学 や 在 学 が 困 難 な 人 に 対 しては, 主 に 次 のような 奨 学 金 制 度 等 を 利 用 することができます Para os residentes estrangeiros e outros

Leia mais

Para residentes estrangeiros de Kawasaki

Para residentes estrangeiros de Kawasaki Para residentes estrangeiros de Kawasaki Lista de balcões de atendimento e telefones para consultas がいこくじん みな かわさきし す 川 崎 市 に 住 む 外 国 人 の 皆 さんへ Publicado pelo Departamento de Assuntos da Criança e do Cidadão

Leia mais

Aula 1 A escrita japonesa. Luiz Rafael Passari www.aulasdejapones.com.br

Aula 1 A escrita japonesa. Luiz Rafael Passari www.aulasdejapones.com.br Aula 1 A escrita japonesa Luiz Rafael Passari www.aulasdejapones.com.br Nesta aula... A escrita japonesa Tudo sobre o HIRAGANA Tudo sobre o KATAKANA Tudo sobre o KANJI Romaji (ローマ 字 ) É o nome dado ao

Leia mais

Trâmites necessários para quando mudar da Cidade de Seki para outa Cidade.

Trâmites necessários para quando mudar da Cidade de Seki para outa Cidade. Trâmites necessários para quando mudar da Cidade de Seki para outa Cidade. 関 市 外 へ 転 出 する 際 の 届 け 出 Este é o Guia de Mudança de Seki. Dependendo da idade e situação dos familiares, será necessário fazer

Leia mais

Para os estrangeiros residentes em Kaita

Para os estrangeiros residentes em Kaita ポルトガル 語 Para os estrangeiros residentes em Kaita 1. Isenção do pagamento da Aposentadoria Nacional Quando houver dificuldade de pagamento da taxa de aposentadoria por motivos financeiros, é possível em

Leia mais

Iryou ), receberão a parte, uma Caderneta para idosos).

Iryou ), receberão a parte, uma Caderneta para idosos). SEGURO DE SAÚDE APOSENTADORIA IMPOSTOS (Hoken Nenkin Zeikin) 保 険 年 金 税 金 1. SISTEMA DO SEGURO DE SAÚDE (Hoken Seido) : Todas as pessoas residentes no Japão, têm o dever de ingressar num dos sistemas

Leia mais

Contato. Central de atendimento sobre o My Number do Município de Setagaya 03-5713-7428

Contato. Central de atendimento sobre o My Number do Município de Setagaya 03-5713-7428 Aviso do Município de Setagaya A partir de 5 de outubro de 2015, cada um dos residentes receberá a notificação do número de pessoa física (apelidado de de my number ) Edição para arquivo *O número consta

Leia mais

Estatuto de Igualdade de Gêneros (Homens e Mulheres) em Kosai

Estatuto de Igualdade de Gêneros (Homens e Mulheres) em Kosai Informativo da Prefeitura de Publicação:Prefeitura de Kosai Edição:Setor de Colaboração ao Cidadão (Shimin Kyoodoo-ka) 053-576-4560 Fax 053-576-2315 Website: http://www.city.kosai.shizuoka.jp/ telefone

Leia mais

INFORMATIVO DA PREFEITURA DE OMIHACHIMAN

INFORMATIVO DA PREFEITURA DE OMIHACHIMAN 1 広 報 おうみはちまん ポルトガル 語 版 NO.170 INFORMATIVO DA PREFEITURA DE OMIHACHIMAN しょうに はいえんきゅうきんかんせんしょう よぼう わ く ち ん し 小 児 の 肺 炎 球 菌 感 染 症 予 防 ワクチンのお 知 らせ VACINA PREVENTIVA VACINA PNEUMOCÓCICA PEDIÁTRICA PARA A PREVENÇÃO

Leia mais

Ⅶ Informação e Comunicação

Ⅶ Informação e Comunicação Ⅶ Informação e Comunicação Ⅶ-1 Telefone 1. Solicitação de linha de telefone nova Para pedir a instalação da linha telefônica, solicite à NTT (Companhia Telefônica Nihon), ligando para 116 (em japonês)

Leia mais

5.Registro de Estrangeiro がい

5.Registro de Estrangeiro がい 5.Registro de Estrangeiro がい こく じん とう ろく 外 国 人 登 録 Os estrangeiros que vieram ao Japão ou que nasceram no país devem efetuar o Registro de Estrangeiro. Ao saírem de casa, eles devem sempre portar consigo

Leia mais

Explicação sobre escola primária aos ingressantes

Explicação sobre escola primária aos ingressantes ポルトガル ポルトガル 語 版 語 Aos pais dos alunos estrangeiros がいこくじんようじ ほ ご しゃむ 外 国 人 幼 児 保 護 者 向 け Explicação sobre escola primária aos ingressantes しょうがっこうにゅうがく せつめい 小 学 校 入 学 のための 説 明 ~ Para seguir uma vida escolar

Leia mais

Capitulo5 Assistência Médica e Seguro Social

Capitulo5 Assistência Médica e Seguro Social Guia para a Vida na Província de Saitama Capitulo5 Assistência Médica e Seguro Social 第 5 章 医 療 社 会 保 険 1 Sistema de Seguro de Saúde 医 療 保 険 制 度 2 Seguro Nacional de Saúde 国 民 健 康 保 険 3 Seguro Saúde 健

Leia mais

Ⅷ. Trabalho/ Impostos/ Remessa Para o Exterior

Ⅷ. Trabalho/ Impostos/ Remessa Para o Exterior Ⅷ. Trabalho/ Impostos/ Remessa Para o Exterior Ⅷ-1 À Procura de Serviço 1. Como Procurar Emprego Hello Works No Japão existe o Centro Público de Estabilidade Profissional (Hello Work Kokyo Shokugyo Anteisho),

Leia mais

E m R i s c o a D i v e r s i d a d e d o s S e r e s V i v o s. - A u m e n t o d o N ú m e r o d e E s p é c i e s I m p o r t a d a s!

E m R i s c o a D i v e r s i d a d e d o s S e r e s V i v o s. - A u m e n t o d o N ú m e r o d e E s p é c i e s I m p o r t a d a s! E m R i s c o a D i v e r s i d a d e d o s S e r e s V i v o s - A u m e n t o d o N ú m e r o d e E s p é c i e s I m p o r t a d a s! EncarregadoTime de Convivência entre o Homem e a Natureza, do Departamento

Leia mais

Auxílio Para as Crianças(Kodomo Teate)

Auxílio Para as Crianças(Kodomo Teate) ポルトガル 語 Auxílio Para as Crianças(Kodomo Teate) Encarregado:Divisão de Assistência Infantil O Auxílio para as Crianças é um auxílio oferecido à pessoa que cuida da criança até o 3º ano do ginásio(até dia

Leia mais

Guia Multilíngüe de Informações Cotidianas

Guia Multilíngüe de Informações Cotidianas Em sua vida no Japão, há providências como o Registro de Residentes, o Seguro de Saúde Nacional e o registro de carimbo (inkan) que precisam ser tomadas junto à prefeitura ou subprefeitura local. Apresentamos

Leia mais

ABRIL / 2015 NO.136. Area Fujisan Museu. Area do NakanoChaya

ABRIL / 2015 NO.136. Area Fujisan Museu. Area do NakanoChaya ABRIL / 2015 NO.136 Este ano tambem, quando o sakura florescer sera aberta o Festival Fujizakura. Nas Areas do RekishiHakubutsukan (Museu do povo e historia) e Area do Yoshida Guchi NakanoChaya com os

Leia mais

1ª fase À partir de 1 ano até 2 anos incompletos 1 Tomar logo que a criança cumprir 1 ano

1ª fase À partir de 1 ano até 2 anos incompletos 1 Tomar logo que a criança cumprir 1 ano ポルトガル 語 版 情 報 紙 伊 賀 平 成 26 年 4 月 号 Abril 2014 No.150 4 O boletim informativo da cidade População de Iga 96,442 População de estrangeiros 4,233 Taxa 4.39% Dados de 28.02.2014 Veja também pela internet http://www.mie-iifa.jp/

Leia mais

M A N U A L. Para as Vítimas de Acidente de Trânsito. Resumo do Sistema de Seguro de Automóvel

M A N U A L. Para as Vítimas de Acidente de Trânsito. Resumo do Sistema de Seguro de Automóvel M A N U A L Para as Vítimas de Acidente de Trânsito Este folheto é um manual com o objetivo de informar os seguintes itens abaixo para as pessoas envolvidas em acidente de trânsito. Os Sistemas Usuários

Leia mais

Oyagaku No-to : Guia de Orientação Aos Pais Os pais cultivam a si próprios enquanto educam as crianças.

Oyagaku No-to : Guia de Orientação Aos Pais Os pais cultivam a si próprios enquanto educam as crianças. ポルトガル 語 版 おやがくのーと Oyagaku No-to : Guia de Orientação Aos Pais Os pais cultivam a si próprios enquanto educam as crianças. Na ilustração há dois brotos crescendo juntos: o grande representando os pais e

Leia mais

Acordo de Previdência Social entre a República Federativa do Brasil e o Japão

Acordo de Previdência Social entre a República Federativa do Brasil e o Japão Acordo de Previdência Social entre a República Federativa do Brasil e o Japão 社 会 保 障 に 関 するブラジル 連 邦 共 和 国 と 日 本 国 との 間 の 協 定 Formulário de Solicitação 請 求 書 Data da Solicitação 請 求 年 月 日 BRJP-01 carimbo

Leia mais

Orientações para inscrição aos cursos de língua inglesa ofertados pelas universidades federais parceiras do Programa IsF

Orientações para inscrição aos cursos de língua inglesa ofertados pelas universidades federais parceiras do Programa IsF Orientações para inscrição aos cursos de língua inglesa ofertados pelas universidades federais parceiras do Programa IsF Prezad@ alun@, Se você está regularmente matriculado e ativo no curso My English

Leia mais

Mapa Geral dos Abrigos e Instituições Médicas para Apoio aos Estrangeiros

Mapa Geral dos Abrigos e Instituições Médicas para Apoio aos Estrangeiros Mapa Geral dos Abrigos e Instituições Médicas para Apoio aos Estrangeiros い ま い ~Distrito de Imai ( 今 井 )~ ぽ る と が る ご Portuguese (ポルトガル 語 ) Província de Nara, Cidade de Kashihara Mapa Geral dos Abrigos

Leia mais

Guia de Vida Diária da Província de Saitama

Guia de Vida Diária da Província de Saitama Capítulo 4 Assistência Médica e Seguro Social Mascote de Saitama KOBATON 1 Sistema de Seguro de Saúde 2 Seguro Nacional de Saúde (Seguro Regional) 3 Seguro Saúde (Seguro dos Empregados) 4 Exame Médico

Leia mais

1.3 "Instituição", as escolas de idiomas, colégios, faculdades e / ou universidades que o Estudante se compromete a estudar;

1.3 Instituição, as escolas de idiomas, colégios, faculdades e / ou universidades que o Estudante se compromete a estudar; Termos e Condições Estes Termos e Condições entrarão em vigor no momento em que o formulário de registro for aceito pela LAISRA Ltd. A aceitação da sua reserva entrará em vigor quando enviarmos a você

Leia mais

Orientações para inscrição aos cursos de língua inglesa ofertados pelas universidades federais parceiras do Programa IsF

Orientações para inscrição aos cursos de língua inglesa ofertados pelas universidades federais parceiras do Programa IsF Orientações para inscrição aos cursos de língua inglesa ofertados pelas universidades federais parceiras do Programa IsF Prezad@ alun@, Se você está regularmente matriculado e ativo no curso My English

Leia mais

Ⅵ. Gravidez/Parto/ Criação dos Filhos/ Educação

Ⅵ. Gravidez/Parto/ Criação dos Filhos/ Educação Ⅵ. Gravidez/Parto/ Criação dos Filhos/ Educação Ⅵ-1 Gravidez / Parto 1. Quando Ficar Grávida Ao se confirmar a gravidez e desejar parir no Japão, procure a prefeitura a fim de solicitar a Caderneta de

Leia mais

浜 松 市 立 高 等 学 校. Hamamatsu Shiritsu Koutou Gakkou. (Colégio Municipal de Ensino Secundário de Hamamatsu) Classe Internacional - Curso de Português

浜 松 市 立 高 等 学 校. Hamamatsu Shiritsu Koutou Gakkou. (Colégio Municipal de Ensino Secundário de Hamamatsu) Classe Internacional - Curso de Português 1 Homepage - Portuguese 浜 松 市 立 高 等 学 校 Hamamatsu Shiritsu Koutou Gakkou (Colégio Municipal de Ensino Secundário de Hamamatsu) Classe Internacional - Curso de Português Exame de Seleção 2007 2 Contextualização

Leia mais

DECLARAÇÃO DE IMPOSTO (ANO-BASE 2012)

DECLARAÇÃO DE IMPOSTO (ANO-BASE 2012) 1 ポルトガル 語 DECLARAÇÃO DE IMPOSTO (ANO-BASE 2012) Declaração de imposto de renda Declaração de imposto residencial Nota Assalariados Não precisa Não precisa O imposto de renda do ano 2012 foi descontando

Leia mais

Prefixo da Cidade de Okazaki/Nukata 0564

Prefixo da Cidade de Okazaki/Nukata 0564 Prefixo da Cidade de Okazaki/Nukata 0564 Informação sobre Prefeitura ( Shiyakusho no goannai ) Seção de Gestão de Propriedades (Zaisan Kanri-ka) (edifício governamental leste, 5º andar, TEL23-6056

Leia mais

1 銀 行. 1. Banco GUIA PARA VIVER EM GIFU 岐 阜 県 生 活 ガイドブック

1 銀 行. 1. Banco GUIA PARA VIVER EM GIFU 岐 阜 県 生 活 ガイドブック 1. 銀 行 1. Banco E-1 1. 銀 行 ( 金 融 機 関 ) 銀 行 では 預 金 外 国 為 替 ( 外 国 送 金 外 貨 両 替 トラベラーズチェックの 取 扱 )キャッシュカードの 使 用 公 共 料 金 の 自 動 支 払 などができま 銀 行 の 営 業 時 間 は 通 常 月 ~ 金 曜 日 の 午 前 9 時 ~ 午 後 3 時 で 郵 便 局 (ゆうちょ 銀 行 )

Leia mais

Bolsa de Estudo para

Bolsa de Estudo para Bolsa de Estudo para Formação de Líderes da Comunidade Nikkei (Para o Ano Fiscal de 2.011) JICA-Japan International Cooperation Agency Av.Brigadeiro Luis Antonio, 2729 6.andar- São Paulo- SP CEP:01401-000

Leia mais

Faculdade CNEC Gravataí (Facensa) IDIOMAS. Inscrições Abertas! Você pronto para dialogar com o mundo.

Faculdade CNEC Gravataí (Facensa) IDIOMAS. Inscrições Abertas! Você pronto para dialogar com o mundo. Faculdade CNEC Gravataí (Facensa) IDIOMAS Inscrições Abertas! Você pronto para Os Diferenciais - O estudante aprende a Língua Inglesa em turmas reduzidas e ainda pode continuar praticando depois das aulas

Leia mais

Os comprovantes que atualmente são cobrados 200, serão alterados para 300, a partir do mês de Julho. Pedimos a compreensão de todos.

Os comprovantes que atualmente são cobrados 200, serão alterados para 300, a partir do mês de Julho. Pedimos a compreensão de todos. Os comprovantes que atualmente são cobrados 200, serão alterados para 300, a partir do mês de Julho. Pedimos a compreensão de todos. Comprovante de residência ( Juminhyo ) Tipo de Comprovantes Comprovante

Leia mais

REGISTROS E ATESTADOS PARA ESTRANGEIROS

REGISTROS E ATESTADOS PARA ESTRANGEIROS REGISTROS E ATESTADOS PARA ESTRANGEIROS REGISTRO DE ESTRANGEIRO Todo estrangeiro que pretende permanecer por mais de 90 dias no Japão, filhos de estrangeiros nascidos no Japão e os que perderam a nacionalidade

Leia mais

. A Associação de Intercâmbio Internacional está procurando um funcionário para atender em lígua portuguesa!

. A Associação de Intercâmbio Internacional está procurando um funcionário para atender em lígua portuguesa! URL http://www.city.suzuka.mie.jp/port/index.html. A Associação de Intercâmbio Internacional está procurando um funcionário para atender em lígua portuguesa! InformaçõesAssociação de Intercâmbio Internacional

Leia mais

AISHO. BOLETIM KOHO Nº 30 resumido. Atenção!! População da cidade de Aisho...20.441 habitantes (à data 30 de junho de 2008)

AISHO. BOLETIM KOHO Nº 30 resumido. Atenção!! População da cidade de Aisho...20.441 habitantes (à data 30 de junho de 2008) BOLETIM KOHO Nº 30 resumido AISHO SEGURO DE SAÚDE NACIONAL...TRÂMITES DENTRO DE 14 DIAS TRÂNSITO... REFORMA DA LEI DE TRÂNSITO CENTRO DE SAÚDE... ATIVIDADE DO MÊS 8 (AGOSTO) ATENDIMENTO PROLONGADO DA PREFEITURA

Leia mais

Para os estrangeiros residentes em Kaita

Para os estrangeiros residentes em Kaita Para os estrangeiros residentes em Kaita ポルトガル 語 PÔR DO SOL DE DEZEMBRO Onde pode obter este informativo Informação Geral da Prefeitura de Kaita Himawari Plaza Restaurante LANCHES BRASIL, VICTORIA Site

Leia mais

Guia Multilíngüe de Informações Cotidianas

Guia Multilíngüe de Informações Cotidianas Gestação Da gestação até o nascimento À prefeitura ou subprefeitura local Apresentação da notificação de gravidez 1-3 (1) Exame médico 1-2 (1) Receber a Caderneta de Saúde da Mãe e do Bebê e a Ficha de

Leia mais

Para estrangeiros que trabalham no Japão.

Para estrangeiros que trabalham no Japão. ポルトガル 語 Para estrangeiros que trabalham no Japão. - 日 本 で 働 く 外 国 人 の 皆 さんへ- < 一 般 原 則 > Q.1. A.1. 日 本 で 働 く 外 国 人 にも 日 本 の 労 働 基 準 関 係 法 令 は 適 用 されますか はい

Leia mais

AISHO BOLETIM KOHO HINAMATSURI

AISHO BOLETIM KOHO HINAMATSURI BOLETIM KOHO Nº 49 resumido AISHO Centro de Assistência à Infância...Programação do mês 3 (MARÇO) Seguro Nacional de Saúde...Renovação da Carteira de Seguro Aviso...Alteração da Taxa de Uso do Esgoto Centro

Leia mais

PLANO DE ATIVIDADES - 2014

PLANO DE ATIVIDADES - 2014 PLANO DE ATIVIDADES - 2014 I-Objetivos Gerais *Promover a formação integral dos alunos, favorecendo o desenvolvimentode sua personalidade de forma harmoniosa. *Integrar a Unidade Escolar à Comunidade Local

Leia mais

Curso de Língua Japonesa

Curso de Língua Japonesa Curso de Língua Japonesa あ Kumon Institute of Education Co., Ltd. 学 サCurso por Correspondência com Sessões de Leitura Online 2 Já passou por problemas vivendo no Japão 品 川 駅 止 まれ Como funciona o estudo

Leia mais

Guia sobre Creche / Jardim de Infância 保 育 所 幼 稚 園 ガイド. Guia sobre creche. Q and A P.7. Caso Desejar Ingressar no Jardim de Infância Municipal

Guia sobre Creche / Jardim de Infância 保 育 所 幼 稚 園 ガイド. Guia sobre creche. Q and A P.7. Caso Desejar Ingressar no Jardim de Infância Municipal Guia sobre Creche / Jardim de Infância 保 育 所 幼 稚 園 ガイド Guia sobre creche P.2~P.6 ( 保 育 所 案 内 ) Q and A P.7 (よくある 質 問 ) Caso Desejar Ingressar no Jardim de Infância Municipal P.8~P.9 ( 市 立 幼 稚 園 への 入 園

Leia mais

Mapa Geral dos Abrigos e Instituições Médicas para Apoio aos Estrangeiros

Mapa Geral dos Abrigos e Instituições Médicas para Apoio aos Estrangeiros Mapa Geral dos Abrigos e Instituições Médicas para Apoio aos Estrangeiros ~ にいざわ ~Distrito de Niizawa( 新 沢 ) ぽ る と が る ご Portuguese (ポルトガル 語 ) Província de Nara, Cidade de Kashihara Guia de segurança ~Distrito

Leia mais

Sobre o Seguro de Assistência Pública aos Idosos Departamento Municipal Kobe-shi Kaigo Hoken-ka

Sobre o Seguro de Assistência Pública aos Idosos Departamento Municipal Kobe-shi Kaigo Hoken-ka Sobre o Seguro de Assistência Pública aos Idosos Departamento Municipal Kobe-shi Kaigo Hoken-ka Valor do Seguro de Assistência Pública das Pessoas acima de 65 anos O valor do seguro de assistência pública

Leia mais

Guia de Vida Diária da Província de Saitama

Guia de Vida Diária da Província de Saitama Capítulo 3 Residência Mascote de Saitama KOBATON 1 Residência de Aluguel Particular 2 Residência de Aluguel em Conjunto Habitacional Público 3 Mudanças 4 Compra de Imóveis 1 Residência de Aluguel Particular

Leia mais

AISHO BOLETIM KOHO. População da cidade de Aisho...20.564 habitantes (à data 31 de outubro de 2008)

AISHO BOLETIM KOHO. População da cidade de Aisho...20.564 habitantes (à data 31 de outubro de 2008) BOLETIM KOHO Nº 34 resumido AISHO COLUNA DA SAÚDE...EXAME DE CÂNCER DA MAMA (ADICIONAL) AVISO... CARTEIRA DE MOTORISTA COM IC CHIP CENTRO DE SAÚDE... ATIVIDADE DO MÊS 12 (DEZEMBRO) ATENDIMENTO PROLONGADO

Leia mais

TEL23-6491 FAX23-6667)

TEL23-6491 FAX23-6667) Prefixo da cidade de Okazaki/Nukata 0564 Publicidade e Audiência Pública / Divulgação de Informações / Atividade Cívica ( kouhou koutyou / jyoho koukai / shimin katsudou ) Website do Município de

Leia mais

Informações sobre separação e divórcio

Informações sobre separação e divórcio Informações sobre separação e divórcio Meu marido é violento Desejo separar-me O que devo que fazer? Você pode solicitar no tribunal competente um processo de proteção ao matrimônio e pedir a separação

Leia mais

Perguntas e Respostas sobre o Novo Sistema de Controle de Permanência しんざいりゅうせいど

Perguntas e Respostas sobre o Novo Sistema de Controle de Permanência しんざいりゅうせいど istribuição Gratuita testado Residência..P. 1 uxílio Financeiro...P. 2 Moradia Pública...P. 3 Kokumin Hoken...P. 3 Festa da Yukata...P. 4 Pag. de Impostos...P. 5 Plantão Médico...P. 5 Para quem Não recebeu

Leia mais

REGULAMENTO DO PROCESSO SELETIVO - ISMART 2015 PROJETO BOLSA TALENTO

REGULAMENTO DO PROCESSO SELETIVO - ISMART 2015 PROJETO BOLSA TALENTO REGULAMENTO DO PROCESSO SELETIVO - ISMART 2015 PROJETO BOLSA TALENTO O ISMART é uma instituição sem fins lucrativos que concede bolsas de estudo a alunos de baixa renda, muito inteligentes e estudiosos.

Leia mais

通 知 書 のみかた Como ver este aviso

通 知 書 のみかた Como ver este aviso 通 知 書 のみかた Como ver este aviso 9 9 9-9 9 9 9 滋 賀 県 彦 根 市 元 町 4 番 2 号 彦 根 次 郎 様 方 彦 根 太 郎 様 O responsável pelo pagamento (chefe da família) *A arrecadação das taxas do seguro de saúde nacional irá no nome

Leia mais

Plano de Concretização de Promoção Multicultural da Cidade de Nagoya

Plano de Concretização de Promoção Multicultural da Cidade de Nagoya Plano de Concretização de Promoção Multicultural da Cidade de Nagoya Cidade de Nagoya 1.Resumo do plano Cenário do desenvolvimento e objetivo A cidade de Nagoya, visando a concretização

Leia mais

Buosi Auditoria & Consultoria www.buosi.com.br - contato@buosi.com.br - (17) 3304-1012

Buosi Auditoria & Consultoria www.buosi.com.br - contato@buosi.com.br - (17) 3304-1012 Buosi Auditoria & Consultoria www.buosi.com.br - contato@buosi.com.br - (17) 3304-1012 Assessoria Empresarial Auditoria Avaliação Patrimonial Coaching Compra e Venda de Empresas Consultoria Calendário

Leia mais

Design base. Design aplicavel DEZEMBRO / 2014 NO.132

Design base. Design aplicavel DEZEMBRO / 2014 NO.132 DEZEMBRO / 2014 NO.132 A rodovia federal 139 do lado norte do Kanadori, no momento a largura da rodovia tem 10,5m e sera alargada, e os fios sera todos enterrados, tera facilidade de andar pois sera todo

Leia mais

Prevencao para a Influenza

Prevencao para a Influenza 2013/2 No.111 Prevencao para a Influenza よ ぼ う インフルエンザを 予 防 しよう!! Estamos na estacao que a influenza entra em epidemia. Comer alimentos nutritivos e descansar bem, e prevenir a influenza lavando as maos

Leia mais

Segurado de Categoria 3 Dependentes dos Segurados de Categoria 2

Segurado de Categoria 3 Dependentes dos Segurados de Categoria 2 16.Pensão ねん きん 年 金 De acordo com o sistema de pensão oficial do Japão, todos os residentes entre 20 e 60 anos de idade são obrigados a se inscreverem na Pensão Nacional. Portanto, todas as pessoas com

Leia mais

Versão em Português. Exame de. Proficiência. em Língua. Japonesa. Data da realização no ano de 2011. 04 de dezembro

Versão em Português. Exame de. Proficiência. em Língua. Japonesa. Data da realização no ano de 2011. 04 de dezembro Versão em Português Exame de em Língua Japonesa Proficiência Data da realização no ano de 2011 04 de dezembro O Que é Exame de Proficiência em Língua Japonesa? É o maior exame de língua japonesa realizado

Leia mais

É muito divertido conhecer diversos esportes.

É muito divertido conhecer diversos esportes. Publicação : Prefeitura de Kosai (Kosai Shiyakusho) Edição : Setor de Colaboração ao Cidadão (Shimin Kyoodoo-ka) 053-576-4560 Fax.053-576-0307 Telefone direto com intérprete : 053-576-2211 2013 É muito

Leia mais

TERMOS E CONDIÇÕES DO EVENTO

TERMOS E CONDIÇÕES DO EVENTO FESTA DO BRASIL NAGOYA BRAZILIAN DAY NAGOYA 2014 TERMOS E CONDIÇÕES DO EVENTO Prazo para inscrição dos expositores : Até 18 de Maio de 2014 (dom) Temos o prazer de informar que realizaremos a 1 a FESTA

Leia mais

AISHO BOLETIM KOHO. População da cidade de Aisho...20.489 habitantes (à data 31 de agosto de 2008)

AISHO BOLETIM KOHO. População da cidade de Aisho...20.489 habitantes (à data 31 de agosto de 2008) BOLETIM KOHO Nº 32 resumido AISHO SISTEMA... PAGAMENTO DE IMPOSTOS NAS LOJAS DE CONVENIÊNCIA [KONBINI] SAÚDE... VACINA CONTRA SARAMPO E RUBÉOLA INSCRIÇÃO...CRECHE E JARDIM DE INFÂNCIA CENTRO DE SAÚDE...

Leia mais

Que informações nós coletamos, e de que maneira?

Que informações nós coletamos, e de que maneira? Política de Privacidade Vivertz Esta é a política de privacidade da Affinion International Serviços de Fidelidade e Corretora de Seguros Ltda que dispõe as práticas de proteção à privacidade do serviço

Leia mais

Conversa com o Prefeito

Conversa com o Prefeito Exame de cancer da mama e do útero Hada Ladies Kamiyoshida6-10-14 30-0311 Shinnishihara Kamiyoshida4259-2 24-9911 Kaishundotanabe Shimoyoshida417 22-0140 Otaya Kamiyoshida5-8-3 24-0678 Okuwaki Shimoyoshida859

Leia mais

UNIVERSIDADE DO ESTADO DO RIO DE JANEIRO CENTRO DE EDUCAÇÃO E HUMANIDADES INSTITUTO DE LETRAS NÚCLEO DE EXTENSÃO LICOM / LÍNGUAS PARA A COMUNIDADE

UNIVERSIDADE DO ESTADO DO RIO DE JANEIRO CENTRO DE EDUCAÇÃO E HUMANIDADES INSTITUTO DE LETRAS NÚCLEO DE EXTENSÃO LICOM / LÍNGUAS PARA A COMUNIDADE UNIVERSIDADE DO ESTADO DO RIO DE JANEIRO CENTRO DE EDUCAÇÃO E HUMANIDADES INSTITUTO DE LETRAS NÚCLEO DE EXTENSÃO LICOM / LÍNGUAS PARA A COMUNIDADE NORMAS E PROCEDIMENTOS PARA O PROCESSO SELETIVO PARA PREENCHIMENTO

Leia mais

PARA LEVAR UMA VIDA TRANQUILA E COM SEGURANÇA

PARA LEVAR UMA VIDA TRANQUILA E COM SEGURANÇA PARA LEVAR UMA VIDA TRANQUILA E COM SEGURANÇA 安 全 で 快 適 な 生 活 をおくるために ÍNDICE 1.Polícia da Província de Shimane ~Para uma vida tranquila e com segurança 2.O passaporte, Cartão de Residência de Permanência

Leia mais

Aula 2 Suas primeiras frases em japonês. Luiz Rafael Passari www.aulasdejapones.com.br

Aula 2 Suas primeiras frases em japonês. Luiz Rafael Passari www.aulasdejapones.com.br Aula 2 Suas primeiras frases em japonês Luiz Rafael Passari www.aulasdejapones.com.br Nesta aula... Características gerais do japonês Frases afirmativas Fazendo perguntas Frases negativas Frases no passado

Leia mais