Telefones analógicos. Guia do Usuário. Plataforma de Comunicação BusinessPhone

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Telefones analógicos. Guia do Usuário. Plataforma de Comunicação BusinessPhone"

Transcrição

1 Telefones analógicos Plataforma de Comnicação BsinessPhone Gia do Usário Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care abot ptting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings: Width: 15,4 cm (Important!) Height: 11,2 cm (May be smaller) Top: 5,3 cm (Important!) Left: -0,3 cm (Important!) This text shold then be hidden.

2 PB/LZTBS R2A Aastra Telecom Sweden AB Todos os direitos reservados. 2

3 Índice Índice Página Bem-vindo... 4 Descrição... 6 Chamadas de entrada Chamadas de saída Drante ma ligação Redirecionamento de chamadas Informação de asência Mensagens Condições de segrança Modalidades de grpo Otras fnções úteis Ajstes Sgestões úteis Instalação Diagnósticos & solções de problemas Glossário Índice

4 Bem-vindo Bem-vindo Bem-vindo ao Gia do Usário do telefone Basic, do telefone Medim e do telefone analógico comm da Plataforma de Comnicações BsinessPhone de Aastra. A Plataforma de Comnicação BsinessPhone compõe-se de: BsinessPhone 50, BsinessPhone 128i e BsinessPhone 250. As fnções descritas neste Gia do Usário referem-se à versão 5.1 o sperior da Plataforma de Comnicação BsinessPhone. Algmas das fnções mencionadas podem não fncionar nas versões anteriores do sistema e/o podem estar protegidas por ma chave hardware qe deve ser adqirida separadamente. Este Gia do Usário descreve as fnções da Plataforma de Comnicação BsinessPhone e dos telefones Basic / Medim com ma programação defalt. É possível qe o se telefone tenha sido programado de forma diferente. Por favor, conslte o se administrador do sistema se precisar de informações adicionais. A última versão deste Gia do Usário também pode ser baixada em: Importante A Plataforma de Comnicações BsinessPhone sporta qalqer tipo de telefone analógico, porém algmas facilidades reqerem a conexão de m telefone analógico Basic o Medim da Aastra com a Plataforma de Comnicações. Neste Gia lhe será indicado se as distintas fnções estão adaptadas a m telefone especial o não. Nota: os telefones analógicos Basic e Medim podem ser conectados a todos os tipos de centrais telefônicas. 4

5 Bem-vindo Copyright Todos os direitos reservados. Nenhma parte desta edição pode ser reprodzida, em qalqer meio o forma, seja mecânico o eletrônico, por fotocópia o gravação, nem apropriada o estocada em sistema de banco de dados sem a expressa atorização do editor, a não ser sob observação dos segintes termos. Se esta pblicação for colocada a sa disposição em meios de comnicação da Aastra a Aastra permite qe o conteúdo deste arqivo seja baixado e impresso exclsivamente para o so particlar e não para a redistribição. Nenhma parte desta pblicação pode ser alterada, modificada o tilizada comercialmente. A Aastra não se responsabiliza por qalqer dano casado pelo so de ma pblicação modificada o alterada ilegalmente. Aastra é ma marca comercial registrada da Aastra Technologies Limited. Todas as demais marcas comerciais aqi mencionadas pertencem aos ses respectivos proprietários. Garantia AASTRA NÃO OFERECE GARANTIA ALGUMA SOBRE ESTE MATERIAL, INCLUINDO AS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO E CONVENIÊNCIA PARA UM FIM DETERMINADO, PORÉM, NÃO LIMITANDO-SE ÀS MESMAS. Aastra não será responsável pelos erros contidos neste docmento, nem pelos danos incidentais o casados pelo fornecimento, ocasionados pelo so deste material. Declaração de conformidade Assim sendo, a Aastra Telecom Sweden AB, SE Hägersten, declara qe este telefone está em conformidade com as exigências essenciais e otras previsões relevantes da diretiva R&TTE 1999/5/EC. Para maiores detalhes, por favor, conslte: 5

6 Descrição Descrição Dialog 4106 Basic (parte inferior)

7 Descrição 1 Teclas programáveis Existem três teclas para salvar números tilizados freqüentemente. Você pode armazenar m número por tecla, veja o capítlo «Chamada por nome» em página 20. Nota: se desconectar o telefone, o número armazenado permanece memorizado drante 24 horas. 2 Sigilo / Programação a. Ativar o desativar o microfone. Veja o capítlo «Drante ma ligação» em página 21. b. Entrar no modo de programação, veja o capítlo «Ajstes» em página Tecla de mensagem à espera a. Uma lâmpada a piscar indica qe existe ma mensagem à espera. Veja o capítlo «Mensagens» em página 34. b. Tecla programável para armazenar m número tilizado freqüentemente. Veja o capítlo «Chamada por nome» em página Rediscagem do último número / Pasa (Redial/Pase) a. Rechamar o último número teclado. b. Inserir a pasa se for preciso esperar pelo tom de discar ao programar m número para ser armazenado. 5 Tecla R Utilizada por exemplo, para realizar ma conslta, para transferir ma chamada o para estabelecer ma conferência, veja o capítlo «Drante ma ligação» em página Controle de volme Para reglar o volme. 7 Seletor de mensagem à espera Ativar o desativar a indicação de mensagens à espera. Também pode ser tilizado para inverter a polaridade no caso de cabos de linha crzada. Veja o capítlo «Ajstes» em página Alto-falante (em baixo do fone de mão) 9 Fone de mão com dispositivo de axílio a pessoas com problemas aditivos Advertência: o fone de mão pode prender e enganchar-se com peqenos objetos metálicos na zona de adição. 7

8 Descrição Dialog 4147 Medim 12 (parte de cima) (parte inferior)

9 Descrição 1 Programação Armazenar os números qe chama com mais freqüência, veja o capítlo «Números abreviados» em página Mensagem à espera / 2.º a. Uma lâmpada a piscar indica qe existe ma mensagem à espera. Veja o capítlo «Mensagens» em página 34. b. Tecla para chegar às fnções de teclas secndárias (estas fnções estão expostas na segnda linha da respectiva tecla). 3 Teclas programáveis Oito teclas para salvar números tilizados freqüentemente. Você pode armazenar dois números por tecla, veja o capítlo «Números abreviados» em página 19. Nota: se desconectar o telefone, o número armazenado permanece memorizado drante 24 horas. 4 Sigilo («Mte») Ativar e desativar o microfone. Veja o capítlo «Drante ma ligação» em página Ligar/desligar alto-falante / Fone de cabeça a. Para ligar o desligar o alto-falante. Veja o capítlo «Drante ma ligação» em página 21. b. Ativar fone de cabeça. Veja o capítlo «Fone de cabeça» em página Rediscagem do último número / Pasa (Redial/Pase) a. Rechamar o último número teclado. b. Introdza ma pasa se tiver de esperar m tom de discar. 7 Tecla R Utilizada por exemplo, para realizar ma conslta, para transferir ma chamada o para estabelecer ma conferência, veja o capítlo «Drante ma ligação» em página 21. Nota: às vezes pode ser necessário alterar o ritmo dos sinais para a tecla R, veja o capítlo «Ritmo dos sinais» em página Controle de volme Para reglar o volme. 9 Seletor fone de cabeça / alto-falante a. Na posição fone de cabeça, a tecla de alto-falante ativa m fone de cabeça conectado. Veja o capítlo «Ajstes» em página 55. b. Na posição «alto-falante», a tecla de alto-falante ativa o altofalante. Veja o capítlo «Ajstes» em página 55. 9

10 Descrição 10 Seletor para ativar / desativar programação Ativar o desativar a tecla de programação. Veja o capítlo «Ajstes» em página Seletor de mensagem à espera Ativar o desativar a indicação de mensagens à espera. Também pode ser tilizado para inverter a polaridade no caso de cabos de linha crzada. Veja o capítlo «Ajstes» em página Porta de dados Porta de dados para conectar m modem, PC o otro eqipamento de telefone. 13 Alto-falante (em baixo do fone de mão) 14 Fone com dispositivo de axílio a pessoas com problemas aditivos Advertência: o fone de mão pode prender e enganchar-se com peqenos objetos metálicos na zona de adição. 10

11 Descrição Tom de discar (O sistema está pronto para aceitar dígitos) Tom especial de teclar (O sistema está pronto para aceitar dígitos, há m redirecionamento ativo no telefone) Tons Tons são indicações sonoras qe podem ser ovidas no fone de mão. Tom de chamada (Sinal de chamada da pessoa qe estamos chamando) Tom de chamada especial - repete a cada 4 s - repete a cada 4 s Tom de ocpado (O ramal chamado está ocpado) Tom de número inexistente (O número chamado não está acessível o está vago) Tom de chamada em espera Tom de bloqeio (Chamada não pode ser exectada devido ao congestionamento o a qe o receptor está bloqeado) Tom de verificação (A fnção solicitada foi acessada) Tom de intercalação (Os interloctores envolvidos na intercalação estão sendo alertados) Tom de conferência (enviado a todos os participantes de ma conferência telefônica) - repete a cada 15 s 11

12 Descrição Sinais Os sinais de chamada são emitidos pelo telefone. Sinal de chamada interna Sinal de chamada externa - repete a cada 4 s - repete a cada 4 s Sinal de retorno atomático de chamada Nota: os tons e os sinais de chamada qe aparecem neste gia se referem ao sistema padrão, porém, podem variar de m país para otro. 12

13 Chamadas de entrada Chamadas de entrada Um sinal de chamada indica a chegada de ma chamada (interna o externa). Atender chamadas Levantar o fone de mão do gancho z Em otro ramal Você pode atender ma chamada dirigida a otro ramal de qalqer telefone do se escritório. Tirar o telefone do gancho e ligar para o ramal qe está tocando. Você recebe o tom de ocpado. 6 Pressionar a tecla. 13

14 Chamadas de entrada Atender ma segnda chamada Drante a conversação, m tom de chamada lhe informará qe você tem ma chamada esperando no se telefone. Veja também o capítlo «Chamada em espera» em página 18. Você tem das opções. d d d Opção 1: Terminar a chamada em crso: Colocar o fone de mão novamente no gancho. A nova chamada será indicada no se telefone. Levantar o fone de mão do gancho para atender a nova chamada. Opção 2: Peça ao chamador para esperar: Pressionar a tecla e colocar o fone no gancho. Agora a chamada será indicada no se telefone. Levantar o fone de mão do gancho para atender a nova chamada. Depois de terminar a nova chamada: Colocar o fone de mão novamente no gancho. A primeira chamada será indicada no se telefone. Levantar o fone de mão do gancho para atender novamente a primeira chamada. 14

15 Chamadas de saída Chamadas de saída Ocasionalmente, ao realizar ma chamada, você não consege entrar em contato com a pessoa. As segintes fnções lhe ajdam nas sas tentativas de estabelecer a comnicação com a pessoa qe você está chamando. Estabelecer chamadas z 0z d Este capítlo descreve como estabelecer chamadas internas e externas. Levantar o fone de mão do gancho e discar: m número de ramal para estabelecer ma chamada interna. o: o(s) dígito(s) para o acesso às chamadas externas e ao número externo. Nota: o dígito qe deve ser discado para estabelecer chamadas externas depende da configração do sistema. Recolocar o fone de mão no gancho para terminar a chamada. Nota: você pode efetar os ses telefonemas de modo mais rápido sando os números abreviados comns e programando os ses próprios números abreviados: veja ocapítlo «Números abreviados» em página

16 Chamadas de saída Esperar o tom de discar Nota: esta fnção não é apoiada pelos otros telefones analógicos, somente pelo Dialog 4106 Basic e pelo Dialog 4147 Medim. Às vezes, é necessário esperar m novo tom de discar depois de digitar o primeiro número ao fazer ma chamada externa. Nestas sitações é necessário armazenar dentro do número a pasa de espera do novo tom de chamada: pressionar a tecla. Controle manal da pasa ao discar: é possível controlar manalmente o comprimento de ma pasa ao digitar, gravando a pasa após o qinto dígito o mais tarde. Esta fnção é mito útil se você estiver conectado a m PBX qe reqer m novo tom de discar para números de ramal. Exemplo: você qer falar com André. A companhia de André têm o número e o número de ramal de André é 1234, o seja, o número completo é o Para esperar o novo tom de discar é necessário gravar ma pasa antes do número do ramal. Pressionar a tecla. O número de telefone é discado sem o ramal, o seja, neste exemplo, é discado o número Pressionar esta tecla qando o novo tom de discar é recebido. Agora é discado o número de ramal. 16

17 Chamadas de saída Rechamar o último número externo teclado Qando você iniciar ma chamada a m número externo, o sistema armazena atomaticamente todos os dígitos teclados, independentemente se a chamada seja estabelecida o não. O número pode constar de até 32 dígitos. Nota: para rediscar m número qe incorpora ma espera por novo tom de discar, você deverá indicar ao telefone qando fazer a espera por esse novo tom de discar. Para este fim, pressionar a tecla Rediscagem/Pasa na respectiva posição dentro do número. Veja o capítlo «Esperar o tom de discar» em página 16. Nos telefones Dialog 4106 Basic o Dialog 4147 Medim: Pressionar as teclas para rediscar o último número externo teclado. Nos otros telefones analógicos: *** Pressionar as teclas para rediscar o último número externo teclado. Retorno atomático de chamada Você chama m ramal e recebe o tom de ocpado o não recebe resposta. Esta fnção também pode ser tilizada se não hover nenhma linha externa livre: 5 Pressionar a tecla. Tom de verificação. Nota: o número para o retorno atomático de chamada pode diferir de país para país, veja o painel «Programação alternativa para retorno atomático de chamada, chamada em espera e intercalação» em página

18 Chamadas de saída d Colocar o fone de mão novamente no gancho. Assim qe o ramal chamado finalizar a sa chamada atal o assim qe finalizar a sa próxima chamada nova ele devolverá a chamada a se ramal. Você tem qe responder dentro de oito segndos; caso contrário, a devolção atomática da chamada é cancelada. Levantar o fone de mão do gancho qando lhe devolvem achamada. O ramal solicitado é chamado atomaticamente. Ramal ocpado Você chama m ramal e recebe m tom de ocpado. Chamada em espera Você pode notificar sa chamada a m ramal ocpado por meio de m tom de campainha atenado. 4 Pressionar a tecla para efetar a chamada em espera. Mantenha o fone de mão fora do gancho. Qando o ramal qe você chamo recolocar o fone de mão no gancho, o dito ramal receberá atomaticamente sa rechamada. Notas: se receber de novo o tom de ocpado, o ramal com o qal deseja falar não permite a chamada em espera. O número para a chamada em espera pode diferir de país para país, veja o painel «Programação alternativa para retorno atomático de chamada, chamada em espera e intercalação» em página 62. Intercalação Você pode intervir em ma chamada em crso de m ramal ocpado (se esta fnção estiver ativada). 8 Pressionar a tecla para intercalar. Você ove o tom de intercalação e ma conferência com três participantes é estabelecida. Se o ramal qe você chamo recolocar o fone de mão no gancho e você continar com o telefone fora do gancho, o dito ramal receberá atomaticamente sa rechamada. 18

19 Chamadas de saída Notas: Se continar ovindo o tom de ocpado qer dizer qe se ramal não possi atorização para intervir o qe o ramal desejado está protegido contra intercalações. O número para a intercalação pode diferir de país para país, veja o painel «Programação alternativa para retorno atomático de chamada, chamada em espera e intercalação» em página 62. Ramal com redirecionamento A fnção destinada a evitar o redirecionamento possibilita a chamada a m ramal específico, mesmo qe este tiver ativado m redirecionamento. *60* Pressionar estas teclas. z Introdzir o número de ramal. # Pressionar a tecla. Você será conectado ao ramal selecionado, independendo do tipo de redirecionamento qe este tiver acionado. Números abreviados Com os números abreviados você pode estabelecer chamadas pressionando pocas teclas. Os números externos mais freqüentemente chamados podem ser armazenados sob a forma de números abreviados comns na central telefônica. É possível salvar até 10 números abreviados individais (os ses números externos qe são tilizados mais freqüentemente) e acessá-los através das teclas 0 a 9. 19

20 Chamadas de saída Números abreviados comns z Os números externos são armazenados de forma central na sa Plataforma de Comnicação BsinessPhone. Os números abreviados comns podem ser teclados a partir de qalqer ramal atorizado para isso. Discar o número abreviado comm. Por favor, conslte a sa lista telefônica. Números abreviados individais ** z É possível programar e acessar os números externos sados mais freqüentemente nas teclas 0 a 9. Levantar o fone de mão do gancho e pressionar a tecla. Discar o número abreviado. Um número entre 0 e 9. Chamada por nome Nota: esta fnção não é apoiada pelos otros telefones analógicos, somente pelo Dialog 4106 Basic e pelo Dialog 4147 Medim. Central î Você pode programar e ativar números de lista (ramais e números abreviados comns) nas teclas programáveis. No Dialog 4106 Basic, também é possível salvar m número na tecla de mensagem. Os números armazenados podem conter até 21 dígitos. Esperar o tom de discar. Pressionar esta tecla para fazer m telefonema (pré-programada). Nota: para discar m número armazenado no segndo nível, pressionar a tecla Mensagem à espera / 2.º antes de pressionar a tecla pré-programada. 20

21 Drante ma ligação Drante ma ligação A Plataforma de Comnicação BsinessPhone permite-lhe maniplar chamadas de mitas maneiras diferentes. Assim, por exemplo, é possível fazer ma conslta, transferir ma chamada o criar ma conferência. Monitoramento Nota: esta fnção não é apoiada pelos otros telefones analógicos, somente pelo Dialog 4147 Medim. Â d ÄÂ Sponhamos qe esteja tendo ma conversação tilizando o fone de mão. Pressionar a tecla para ligar o alto-falante. Colocar o fone de mão novamente no gancho. O alto-falante monitora a chamada. Nota: qando o alto-falante é ativado, o microfone no fone de mão é desativado: você pode reglar o volme; veja o capítlo «Ajstes» em página 55. Pressionar a tecla para terminar o telefonema. De monitoramento para o fone de mão Contine sa conversação tilizando o fone de mão. 21

22 Drante ma ligação Sigilo (Mte) Nota: esta fnção não é apoiada pelos otros telefones analógicos, somente pelo Dialog 4106 Basic e pelo Dialog 4147 Medim. Sponhamos qe esteja tendo ma conversação. Pressionar a tecla para ativar/desativar o microfone. Qando a lâmpada acende, se interloctor não pode esctar a conversação no se escritório. Nota: a tecla Sigilo (Mte) é m poco diferente no Dialog 4147 Medim. Conslta z Drante ma conversação em crso você precisa fazer ma conslta a m participante interno o externo. Pressionar a tecla. A primeira chamada é retida. Chamar o terceiro interloctor. Qando este terceiro interloctor responder, você pode comtar entre ambas as chamadas, criar ma conferência o terminar ma das conversações. 2 1 Voltar à primeira chamada Você pode comtar entre os diversos chamadores conectados: Comtar entre as chamadas. Pressionar a tecla para terminar. A chamada em crso é terminada. A otra chamada é conectada. 22

23 Drante ma ligação Nota: às vezes a tecla R deve ser pressionada das vezes. Se não pder estabelecer ma comnicação, poderão passar algns segndos até qe volte a ser conectado com a chamada original. A possibilidade de reter chamadas o transferir-las a linhas externas depende do se PBX. Consltar o se administrador do sistema. Transferência z d Você tem ma conversação interna o externa em crso e qer transferir-la. Pressionar a tecla. Chamar o terceiro interloctor. Você pode transferir a chamada antes de responder o esperar a resposta. Nota: certifiqe-se de qe está conectado com o interloctor desejado. Por favor, leia as observações e advertências no capítlo «Sgestões úteis» em página 63. Colocar o fone de mão novamente no gancho. A chamada é transferida. Transferência para m ramal ocpado Você pode até transferir chamadas para ramais ocpados. O otro participante ove m sinal atenado (chamada em espera) e a chamada é transferida assim qe termine a chamada atal (se estiver ativada a fnção de chamada em espera). Retorno de chamada Se você transferi ma chamada externa e o otro ramal não a atende dentro de m certo tempo, a chamada lhe é devolvida. A campainha do se telefone toca de novo. 23

24 Drante ma ligação Chamada em espera O sinal de chamada em espera emitido drante ma otra chamada indica qe ma otra pessoa está tentando contactá-lo. d Para terminar a chamada atal e atender a chamada em espera Recolocar o fone de mão no gancho para terminar a chamada atal. Agora a chamada em espera é indicada no se telefone. Levantar o fone de mão do gancho para atender a nova chamada. Conferência telefônica z 3 d No meio de m telefonema você qer estabelecer ma conferência telefônica. Pressionar a tecla. Chamar o terceiro interloctor. Pressionar a tecla para estabelecer ma conferência telefônica com três interloctores. Você estabelece ma conferência de três participantes. Para indicar a conferência telefônica, todos os participantes ovem m tom de conferência periódico. Repetir o procedimento para inclir otras pessoas na conferência telefônica. Desta forma, você pode inclir até 6 participantes na conversação. A qantidade de participantes externos possíveis depende da programação do sistema. Recolocar o fone de mão no gancho para sair da conferência. 24

25 Redirecionamento de chamadas Redirecionamento de chamadas Qando você não pode atender ma chamada o qer atendê-la de m otro ramal, é útil redirecionar sas chamadas para m aparelho alternativo. Se precisar falar rgentemente com algém qe tenha conectado o redirecionamento de chamadas, o sistema está eqipado com ma fnção para evitar o redirecionamento (bypass). Dependendo do tipo de redirecionamento você também tem a possibilidade de gravar ma sadação personalizada: veja o capítlo «Sadação pessoal» em página 35. Nota: você pode fazer chamadas normalmente. Redirecionamento qando ningém atende Qando você não pode atender chamadas de entrada (internas o externas) o se administrador do sistema pode programar o se ramal para qe redirecione as chamadas atomaticamente a m endereço de redirecionamento programado (tempo pré-definido: 15 segndos). 25

26 Redirecionamento de chamadas Redirecionamento qando o chamador recebe o sinal de ocpado Se se ramal estiver ocpado e recebe ma chamada de entrada (interna o externa) o se administrador do sistema pode programar o se ramal para qe redirecione a chamada atomaticamente a m endereço de redirecionamento programado. Redirecionamento direto Esta fnção dirige sas chamadas a m aparelho pré-programado (por exemplo, à secretaria). *21# Ativar o redirecionamento direto Levantar o fone de mão do gancho e teclar para ativar odesvio. #21# Cancelar o redirecionamento Levantar o fone de mão do gancho e teclar para cancelar odesvio. Redirecionamento individal Esta característica lhe dá a possibilidade de redirecionar as sas chamadas para aparelhos internos e externos, como por exemplo qalqer número da lista telefônica, o ramal de m colega o m número abreviado comm (por exemplo, o telefone do se carro). Nota: para evitar m so ilegítimo é possível bloqear os redirecionamentos externos individais do se ramal. Veja o capítlo «Condições de segrança» em página

27 Redirecionamento de chamadas Programar e ativar redirecionamento interno Redirecionar as sas chamadas para m aparelho interno. *21* Pressionar estas teclas. z Inserir o novo endereço de redirecionamento. # Pressionar a tecla para ativar m redirecionamento individal. Tom de verificação. Você pode fazer chamadas de saída normalmente. Um tom especial de teclar lembra-o de qe o redirecionamento de chamadas está ativado. Nota: você não pode ativar m redirecionamento interno se já tiver ativado m redirecionamento individal externo. Cancelar m redirecionamento interno #21# Pressionar estas teclas. Programar e ativar m novo endereço de redirecionamento externo Para configrar m novo endereço de redirecionamento externo individal: *22* Pressionar estas teclas. 0z Teclar o(s) dígito(s) de acesso às chamadas externas e introdzir o novo endereço de redirecionamento externo. No máximo 24 dígitos. Nota: se a sa servidora pública reqerer ma espera no segndo tom de chamada, pressionar *. # Pressionar a tecla para ativar m redirecionamento individal. Tom de verificação. 27

28 Redirecionamento de chamadas Notas: antes de sair chame o se ramal para verificar se o redirecionamento externo foi ativado corretamente. Deste modo você pode garantir qe o número foi programado corretamente e qe as sas chamadas não serão redirecionadas por engano a ma otra pessoa. Também pode ser sado o redirecionamento individal externo com a fnção DISA; veja o capítlo «Otras fnções úteis» em página 48. Cancelar m redirecionamento externo #22# Pressionar estas teclas. Nota: o endereço de redirecionamento programado não é removido da memória, fica apenas inativo. Reativar m redirecionamento externo Redirecionar as sas chamadas para m aparelho externo. *22*# Teclar para ativar o redirecionamento externo programado. Você pode fazer chamadas de saída normalmente. Um tom especial de teclar lembra-o de qe o redirecionamento de chamadas está ativado. 28

29 Redirecionamento de chamadas Siga-me Se você estiver em m otro local de trabalho, você pode assim mesmo atender sas chamadas redirecionando-as para o local em qe se encontre. Para ativar a fnção siga-me, deve estar ativada também a fnção de redirecionamento individal no se telefone. Ativar a fnção siga-me Nota: este procedimento deve ser exectado a partir do telefone ao qal serão transferidas as chamadas. *21* Pressionar estas teclas. z* Teclar o se número e pressionar a tecla. z# Teclar o novo número e pressionar a tecla. Tom especial de teclar. Cancelar a fnção siga-me As fnções siga-me e redirecionamento individal também podem ser canceladas a partir do aparelho onde as chamadas são atendidas. #21* Pressionar estas teclas. z Teclar o se número. # Pressionar a tecla. Tom de discar. 29

30 Informação de asência Informação de asência Se você não estiver no escritório drante m determinado tempo (por exemplo, nos casos de renião, férias, almoço o licença médica) esta fnção lhe permite informar os ses chamadores sobre o motivo de sa asência. Os chamadores externos serão redirecionados ao telefonista qe também tem acesso à sa informação de asência. Nota: esta fnção não fnciona se você tiver ativado m redirecionamento com sadação. Neste caso, os chamadores receberão esta sadação ao invés da informação de asência, veja o capítlo «Sadação pessoal» em página 35. Você pode informar ses chamadores com: 1) Textos pré-definidos Introdza a razão de sa asência e a data e hora do se retorno. 2) Informação falada Grave ma mensagem falada na qal indiqe a razão pela sa asência. 30

31 Informação de asência Inserir informação Para armazenar textos o informações faladas. *23* Pressionar estas teclas para entrar no modo de informação. Escolher entre texto pré-definido o mensagem falada. z z Textos pré-definidos Inserir o código. Inserir a informação complementar conforme o seginte painel. Código Informação complementar Hora de retorno 1 hora (00-23) minto (00-59) Data de retorno 2 mês (01-12) dia (01-31) Almoço 3 de volta às, hora minto Renião 4 de volta às, hora minto Férias 5 de volta em, mês dia # Licença Médica 6 de volta em, mês dia Pressionar a tecla para inserir a informação. Os chamadores internos recebem a informação no display (o como informação falada para aqeles chamadores qe não têm telefone com display). Os chamadores externos serão redirecionados ao telefonista qe também tem acesso à sa informação de asência. Exemplos para os textos pré-definidos: Férias, retorno dia 27 de Jnho *23* Pressionar as teclas. 5 Inserir o código Inserir o mês e dia. # Pressionar a tecla. Informação ativada. 31

32 Informação de asência Informação falada *23* Pressionar estas teclas para entrar no modo de informação. 9 Pressionar a tecla e falar. * Pressionar a tecla para reprodzir e ovir o qe você falo. 9 Pressionar a tecla e falar para gravar novamente. # Pressionar a tecla para ativar a informação. Os chamadores internos ovirão a informação pelo fone de mão o pelo alto-falante. Os chamadores externos serão redirecionados ao telefonista qe também tem acesso à sa informação de asência. Nota: você pode teclar se próprio número do ramal se qiser verificar sa informação de asência. Alterar informação #23# Apagar Levantar o fone de mão do gancho e pressionar as teclas para apagar a informação. Salvar *23*# Pressionar as teclas para desativar e salvar para so posterior. Informação está em estado passivo. 32

33 Informação de asência Usar ma informação salvada Qando a informação estiver desativada: *23*# Pressionar as teclas para ativar a informação salvada. A informação está ativa. 33

34 Mensagens Mensagens Utilizando o sistema de mensagens, é possível enviar, receber, redirecionar e salvar diferentes tipos de mensagens. Também tem acesso a ma série de facilidades úteis, como p. ex. fazer chamadas externas através da rede da empresa e mito mais... As sas mensagens qe entram são indicadas por m sinal rápido da tecla de mensagem. Veja o capítlo «Indicação de mensagens» em página 59. Proteção por senha A primeira vez qe entrar no sistema de mensagens (só possível do se próprio ramal), você poderá ser solicitado a trocar sa senha se esta ainda for a pré-definida (0000). Nota: algns sistema estão programados de forma a permitir a senha defalt. d Siga as instrções dadas. Pede-se qe você digite ma nova senha e qe você a confirme e salve. Se for tilizar a senha defalt, pede-se qe tente otra vez. Colocar o fone de mão no gancho para terminar o procedimento. o: Continar com qalqer ma das fnções de mensagem. Se você qiser mdar a sa senha novamente você pode fazê-lo através do sistema de mensagens o através da fnção «Mdar senha» em página

35 Mensagens Caixa postal individal Os chamadores poderão deixar mensagens na sa caixa postal individal. *21* z Ativar Redirecionar se ramal para o sistema de caixa postal. Levantar o fone de mão do gancho e teclar. Teclar o número do sistema de caixa postal. Por favor, conslte o se administrador do sistema sobre o número do se sistema de caixa postal. # Pressionar a tecla. #21# Desativar Levantar o fone de mão do gancho e teclar. Sadação pessoal Dependendo do tipo de redirecionamento a ser ativado, você poderá deixar gravadas três tipos de sadações pessoais para o chamador. É possível ativar m redirecionamento qando o chamador recebe m sinal de ocpado, qando não há resposta o então para todas as sas chamadas. *59# Pressionar estas teclas. Drante o procedimento, pede-se qe você digite o número do se ramal e sa senha. 2 Pressionar a tecla para configrar a sa sadação pessoal. z Inserir o código de redirecionamento. Selecione ma das segintes opções e siga os passos indicados. Tipo de desvio Código Sadação no caso de ocpado 1 Sadação no caso de não atendimento 2 Sadação individal para o redirecionamento 3 35

36 Mensagens d # Pressionar a tecla para armazenar a sadação gravada. Qando ativar o redirecionamento, o próximo chamador ovirá a sadação gravada. Colocar o fone de mão no gancho para terminar o procedimento. Nota: esta fnção não fnciona se você tiver ativado m redirecionamento com sadação. Neste caso, os chamadores receberão esta sadação ao invés da informação de asência, veja o capítlo «Informação de asência» em página 30. *59# Recperar mensagens internamente Qando levantar o fone de mão do gancho e receber m tom de discagem especial pode ocorrer das coisas: o foi ativado m desvio de chamada o existe ma mensagem em espera. As sas mensagens a entrar são indicadas por m sinal rápido da tecla de mensagem. Veja o capítlo «Indicação de mensagens» em página 59. Levantar o fone de mão do gancho e teclar. Veja o capítlo «Verificar e armazenar mensagens recebidas» em página 38. z z Recperar mensagens - externamente Para recperar sas mensagens a partir de m aparelho externo: Teclar o número do telefone da sa companhia. Teclar o número do sistema de caixa postal. Drante o procedimento, pede-se qe você digite o número do se ramal e sa senha. Nota: não é possível sar a senha por defeito 0000 para recperar mensagens de m aparelho externo. Se você qiser verificar as sas mensagens a partir de m telefone externo você teria qe mdar primeiro a sa senha; veja o capítlo «Mdar senha» em página

37 Mensagens As segintes fnções da caixa postal podem ser sadas também a partir de m aparelho externo: Mdar senha Verificar e armazenar mensagens recebidas Transmitir ma mensagem falada Enviar ma mensagem Notificação (externa) no caso de novas chamadas Sadação pessoal. Notificação (externa) no caso de novas chamadas Com esta fnção, o sistema de mensagens pode avisá-lo qando chegam novas mensagens faladas. Você pode especificar m número externo, sob qal pode ser chamado na hora previamente marcada, o assim qe chege ma nova mensagem. Nota: esta facilidade pode ser restrita o não estar disponível. Conslte o administrador do sistema sobre sa disponibilidade e para obter mais informações. Você pode ser informado de das maneiras diferentes (dependendo da programação do sistema): Notificação com acesso à caixa postal: você confirma a notificação por meio de sa senha (deve ser diferente do valor por defeito 0000). Veja o capítlo «Mdar senha» em página 42 para escolher ma nova senha. Você tem acesso total ao sistema de caixa postal. Notificação sem acesso à caixa postal: você recebe m anúncio falado breve, informando qe algém deixo ma mensagem para você. Você confirma a informação pressionando qalqer tecla e você terá de chamar o sistema de caixas postais para ovir a mensagem. Nota: se não confirmar a notificação no prazo previamente determinado, a ligação é cancelada e se repete de novo posteriormente (pergntar ao administrador de sistema o número programado para tentativas de notificação). 37

38 Mensagens *59# Programação: Levantar o fone de mão do gancho e teclar. Nota: dependendo da configração, pede-se qe você digite a sa senha. Siga as instrções dadas. Você pode programar o número de notificação externo, o tempo de notificação e ativar e desativar a fnção. O número externo (inclindo o(s) dígito(s) para o acesso às chamadas externas) pode estar composto de até 24 dígitos. A hora é introdzida em formato de 24 horas, por exemplo, 2030 para as oito e meia da noite. Os valores são ajstados atomaticamente em qartos exatos, isto é, 2013 será d Nota: o número e a hora para a notificação devem ser programados antes de ativar a notificação. Colocar o fone de mão no gancho para terminar o procedimento. Verificar e armazenar mensagens recebidas Você pode verificar e armazenar as mensagens recebidas. As mensagens recebidas estão divididas nas três categorias segintes: Mensagens novas (não ovidas) Mensagens ovidas Mensagens armazenadas As mensagens faladas também podem ser redirecionadas aos otros números de caixa postal (individal o comm), veja o capítlo «Transmitir ma mensagem falada» em página 39. Nota: após m determinado tempo, as mensagens são apagadas do sistema. Esse tempo depende da categoria a qe a mensagem pertence. Por favor, conslte o se administrador de sistema se desejar informação sobre a matéria. *59# Pressionar estas teclas. Você pode verificar e armazenar as mensagens recebidas. Até 20 mensagens podem ser armazenadas. 38

39 Mensagens As mensagens faladas são ovidas via alto-falante o fone de mão. Mensagens pedindo retorno vão atomaticamente ligar para o remetente (estas mensagens não podem ser armazenadas). Nota: dependendo da configração, você pode ser solicitado a teclar sa senha para poder recperar sas mensagens. Veja o capítlo «Condições de segrança» em página 42. Transmitir ma mensagem falada As mensagens faladas qe recebe (na caixa postal individal), também podem ser redirecionadas aos otros números de caixa postal (individal o comm). Qando redirecionar ma mensagem falada para ma caixa postal de mensagem individal, o número da caixa postal é o mesmo qe o número do ramal. *59# Pressionar estas teclas. Nota: dependendo da configração, você pode ser solicitado a teclar sa senha para poder recperar sas mensagens. Veja o capítlo «Condições de segrança» em página 42. Siga as instrções dadas. É possível enviar as mensagens faladas novas, ovidas o armazenadas a ma otra pessoa. Nota: a mensagem redirecionada é ma cópia, isto é, pode ser apagada sem apagar a mensagem original. d Repetir o processo para enviar a mensagem a ma otra caixa postal. Colocar o fone de mão no gancho para terminar o procedimento. 39

40 Mensagens Enviar ma mensagem Você pode enviar ma mensagem para m ramal qando você recebe o tom de ocpado o não recebe resposta. Mensagem pedindo retorno de chamada Para enviar ma mensagem pedindo retorno de chamada. 9# Pressionar as teclas para enviar a mensagem. Mensagem falada Enviar ma mensagem falada. 99 Pressionar as teclas e falar. * Pressionar a tecla para reprodzir e ovir o qe você falo. 9 Pressionar a tecla e falar para gravar novamente. # Pressionar a tecla para enviar a informação. 40

41 Mensagens Gravador Para gravar o recperar mensagens faladas pessoais, você pode sar o gravador. Uma mensagem de gravador é tratada como ma mensagem normal. Para recperar mensagens de gravador, veja o capítlo «Verificar e armazenar mensagens recebidas» em página 38. Gravação de mensagem Para iniciar ma gravação: *58# Teclar e gravar sa mensagem. O tempo máximo de gravação é de qatro mintos e qinze segndos. Selecione ma das mensagens abaixo: * Pressionar a tecla para reprodzir o qe foi falado. 9 Pressionar a tecla e falar para gravar novamente. # Pressionar a tecla para parar a gravação e salvar amensagem. 41

42 Condições de segrança Condições de segrança Você pode sar a senha de qatro dígitos para bloqear o se telefone contra o so não atorizado, para fazer chamadas externas a partir de qalqer ramal bloqeado, para entrar no sistema de mensagens o qando sar a fnção DISA. Nota: ao entrar pela primeira vez no sistema de mensagens pede-se qe você mde a senha se esta ainda for a pré-definida por defeito (0000). Este procedimento se realiza diretamente no sistema de mensagens. Veja ocapítlo «Mensagens» em página 34. Mdar senha #*72* Teclar para escolher a sa nova senha. z Digitar a senha atal. A senha padrão/por defeito é * Pressionar a tecla. z Teclar a sa nova senha. # Pressionar a tecla. Tom de verificação. 42

43 Condições de segrança Desbloqeio temporário de ramal bloqeado Para fazer ma chamada, você pode desbloqear temporariamente m ramal bloqeado. Desbloqeio temporário de ramal próprio *72* Pressionar estas teclas. z Teclar a sa senha. # Pressionar a tecla. Tom de discar. Você pode fazer ma chamada a partir do se ramal. Desbloqeio temporário de otro ramal Através deste procedimento você pode fazer ma chamada em otro ramal qe está bloqeado, tilizando para isso a sa senha. *72* Pressionar estas teclas. z Teclar a sa senha. * Pressionar a tecla. z Teclar o se número de ramal. # Pressionar a tecla. Tom de discar. Você pode fazer ma chamada a partir do ramal bloqeado. 43

44 Condições de segrança Bloqeio de ramal *72# Teclar para bloqear se ramal. Tom de verificação. Desbloqear se ramal #72* Pressionar estas teclas. z Teclar a sa senha. # Pressionar a tecla para desbloqear. Tom de verificação. Se ramal fica desbloqeado. 44

45 Modalidades de grpo Modalidades de grpo Ao trabalhar nma eqipe, as segintes modalidades de grpo podem ser mito úteis. Captra de chamada a m ramal de grpo z Em m grpo de captra de chamada, qalqer membro pode atender qalqer chamada individal para os membros do grpo. Você pode atender ma chamada para o grpo teclando m número especial de resposta. Por favor, conslte o administrador do sistema para saber qal é o número configrado para tal fim. Teclar o código de captra de chamada a m ramal de grpo. Campainha comm z A campainha comm permite qe todos os ramais do sistema (inclindo o telefonista) possam atender chamadas de m ramal qe foi definido como ramal de campainha comm. Teclar o código de captra de chamada de campainha comm. Por favor, conslte o se administrador do sistema para saber qal é o código de captra de chamada de campainha comm. 45

46 Modalidades de grpo Se dois o mais ramais tentaram responder simltaneamente a ma chamada do ramal de campainha comm, só o primeiro pode captrá-la. Os otros ramais receberão o sinal de não disponível. O mesmo acontece se teclar o código de captra de chamada de campainha comm e não existirem chamadas em espera no ramal de campainha comm. Chamadas de grpo Se telefone pode ser incorporado a m o vários grpos de chamada, onde todos os membros estão representados por m número de lista comm. Podem ser programados 16 grpos de chamada, cada ma deles contendo de 1 a 20 membros. Um membro pode ser m número de ramal, m terminal de telefonista o m número fictício. Conslte o se administrador do sistema se necessitar esta fnção. Nota: o número de aparelhos portáteis dentro de m grpo está limitado a oito (inclindo configrações tandem). Chamadas de entrada dirigidas a m grpo de chamada são direcionadas aos ramais livres. A ordem em qe se processa a bsca desses ramais dentro do grpo pode ser alterada conforme as necessidades. Qando todos os membros de m grpo estiverem ocpados, a chamada de entrada é posta na fila. Se ma chamada não for atendida dentro de m tempo programado, será direcionada para ma posição de atendimento previamente programada (por exemplo, telefonista). Nota: se todos os membros de m grpo estiverem ocpados, as fnções retorno de chamada o intercalação não estão à disposição. *28* Registro Antes qe possa atender chamadas a m grpo de chamada, você tem qe fazer o registro (log in). Para fazer o registro em m grpo de chamada: Levantar o fone de mão do gancho e teclar. 46

47 Modalidades de grpo z *28* Teclar o código do grpo de chamada. Por favor, conslte o administrador do sistema para saber qal é o número configrado para tal fim. # Pressionar a tecla. Para fazer o registro em todos os grpos de chamada: Levantar o fone de mão do gancho e teclar. *# Pressionar as teclas. Atender chamadas Atenda a chamada de grpo da maneira habital. #28* z #28* Cancelar o registro Para cancelar o registro em m grpo de chamada: Levantar o fone de mão do gancho e teclar. Teclar o código do grpo de chamada. Por favor, conslte o administrador do sistema para saber qal é o número configrado para tal fim. # Pressionar a tecla. Para cancelar o registro de todos os grpos de chamada: Levantar o fone de mão do gancho e teclar. *# Pressionar as teclas. 47

48 Otras fnções úteis Otras fnções úteis Usando estas modalidades a sa prodtividade pode melhorar, você pode p. ex. programar recordações para reniões importantes, debitar os cstos de chamadas externas a diferentes contas contábeis e mito mais... Configração tandem A configração tandem consiste de dois telefones com o mesmo número de lista. Um dos telefones é definido como primário, o otro como secndário. Esta fnção serve para melhorar a comnicação entre m sário, qe, por exemplo, tenha m aparelho com fio na sa mesa (telefone primário) e necessite de m otro, sem fio, (telefone secndário) para se locomover dentro da empresa. A configração tandem fnciona basicamente da maneira seginte: d Para ativar a configração tandem *28# Teclar para ativar o telefone secndário. Colocar o fone de mão novamente no gancho. Para chamadas de entrada: os telefones são tratados como m ramal único. Para chamadas de saída: os telefones são tratados como 2 ramais separados. 48

49 Otras fnções úteis Para desativar a configração tandem #28# Teclar para desativar o telefone secndário. d Colocar o fone de mão novamente no gancho. Para chamadas de entrada: o telefone secndário não pode ser chamado e o telefone primário fnciona como stand alone normal. Para chamadas de saída: os telefones são tratados como 2 ramais separados. z d Transferir ma ligação do telefone primário para o secndário, e vice versa Pressionar a tecla. Discar o se próprio número de ramal. Colocar o fone de mão novamente no gancho. Recordação O telefone pode ser ajstado para recordá-lo de ses compromissos dentro de m período de 24 horas (são permitidos múltiplos ajstes). *32* Pressionar estas teclas. z# Teclar a hora para a recordação e pressionar a tecla. (00-23) hora + (00-59) minto. Na hora programada o se telefone tocará. Nota: se ovir m tom de ocpado, isto significa qe o se ramal não tem atorização para sar esta facilidade. 49

50 Otras fnções úteis Cancelar recordação #32# Teclar para cancelar todos os ajstes efetados. Porteiro eletrônico O porteiro eletrônico é sado para monitorar o acesso à sa empresa, isto é, você pode abrir a porta através do se telefone. Responder chamadas do porteiro eletrônico Você é conectado imediatamente com o chamador. z Abrir a porta Depois de atender o interfone, é possível abrir a porta efetando ma conslta para o ramal do porteiro eletrônico. Pressionar a tecla. Teclar o número de lista do porteiro eletrônico. Por favor, conslte o administrador do sistema para saber qal é o número. 50

51 Otras fnções úteis DISA (Acesso direto ao sistema) Se você estiver trabalhando externamente e precisar fazer chamadas relacionadas ao se serviço, você pode ligar ao PABX da sa empresa e, daí, para os números desejados. Você pagará apenas pela chamada feita para a sa empresa. Os otros cstos serão atomaticamente debitados no se número de ramal o no número especial do projeto qe, por acaso, você esteja tratando. Nota: para ativar esta fnção você precisa mdar o código 0000 para a sa senha. Para saber qal é o código qe deve sar e como trocá-lo, veja o capítlo «Mdar senha» em página 42. z z z Você pode também redirecionar chamadas de m ramal do se escritório para m aparelho externo. Veja o capítlo «Redirecionamento de chamadas» em página 25. Drante o procedimento, pede-se qe você digite a sa senha. Teclar o número público da sa companhia, segido do número DISA. Por favor, conslte o se administrador do sistema sobre se número definido DISA. Nota: se você qiser registrar este telefonema sob m número contábil você deve efetar o processo de registro do código contábil antes de digitar o número externo; veja o capítlo «Código contábil» em página 52. Teclar o número externo. o: Usar a fnção de redirecionamento externo. Para o procedimento, veja o capítlo «Redirecionamento de chamadas» em página 25. Nota: se programar m novo endereço de redirecionamento, não se esqeça de anlá-lo qando voltar ao escritório. 51

52 Otras fnções úteis Código contábil Um número de código contábil pode ser digitado para debitar as cstas de telefone a diferentes contas contábeis. Dependendo da configração do sistema, o código contábil deve ser inserido a partir de ma lista de códigos contábeis verificados (pré-definida) o é possível inventar m próprio código contábil. Os segintes reqisitos prévios são necessários: Com o código contábil verificado você pode restringir a realização de chamadas externas (não m número o área específicos), de maneira qe todo aqele qe tenha permissão para estabelecer chamadas externas recebe m código contábil qe deve sar cada vez qe deseje estabelecer ma chamada externa. Os códigos contábeis verificados contêm até 10 dígitos. Os códigos contábeis próprios contêm até 15 dígitos. O código contábil também pode ser sado com a fnção DISA, veja o capítlo «DISA (Acesso direto ao sistema)» em página 51. Código contábil verificado o próprio Antes de fazer ma chamada de saída: *9* Pressionar estas teclas. z # Introdzir o código contábil e pressionar a tecla. Dígitos válidos 0-9. Tom de discar interno. Estabelecer a chamada externa. 52

53 Otras fnções úteis Sinais DTMF Nota: esta fnção é apoiada pelo Dialog 4106 Basic e pelo Dialog 4147 Medim. z A fnção DTMF é sada para controlar secretárias eletrônicas o otros dispositivos de telecomnicação. Fazer ma chamada interna o externa para acessar o dispositivo desejado. Assim qe a sa chamada for atendida você pode continar a digitar números qe serão enviados como dígitos de DTMF (sinais sonoros) ao dispositivo chamado para ativar as fnções desejadas. Rede Por rede entende-se a interconexão de vários locais dentro de ma empresa. A conexão pode ser feita via linhas privadas, linha públicas, Redes de Área Local (LAN - Local Area Network) o Redes de Área Extensa (WAN - Wide Area Network). Por favor, conslte o se administrador do sistema se desejar informação. Chamadas IP Chamadas IP são ligações internas enviadas via ma rede de dados interna (LAN o WAN), e onde a transferência de dados e voz é feita na mesma linha. Se você estiver conectado a ma rede de dados interna, a conexão IP será feita atomaticamente. Para minimizar o tráfego na rede, a qalidade da transmissão de voz é diminída. Se a qalidade não for aceitável, você pode desconectar a ligação da rede IP e comtá-la a ma rede não-ip (rede alternativa). Esta mdança pode ser feita drante a conversação, não havendo necessidade de se desconectar a ligação. Se qiser mdar para m rede não-ip drante a chamada: Pressionar a tecla. 53

54 Otras fnções úteis *61* Pressionar estas teclas. Drante o procedimento, o otro telefonema é colocado em espera. Qando a mdança de rede estiver completada, você ovirá o tom especial de teclar, sendo a ligação retomada na rede não-ip. Nota: a mdança para ma rede não-ip só poderá ser realizada se a ligação original for na rede IP; caso contrário, você receberá m tom de bloqeio. Rota de menor csto A facilidade de Rota de menor csto (LCR) seleciona atomaticamente a via mais econômica para estabelecer contato com o número externo desejado. Conslte o administrador do sistema para saber se esta fnção está instalada no se sistema. Se o ramal estiver configrado para sar a facilidade LCR, cada chamada externa qe você fizer será analisada atomaticamente, de modo qe a rota de menor csto seja a escolhida. 0z Usar a rota de menor csto Teclar o(s) dígito(s) de acesso à rede externa e o número externo. Use o modo normal de fazer ma chamada externa. z 0z Chamar a rota de menor csto Se a facilidade LCR fora instalada no se sistema, porém, se ramal não está configrado para tilizá-la atomaticamente, terá também a oportnidade de obter a conexão mais barata teclando o código LCR antes de teclar o número externo. Teclar o código LCR. Por favor, conslte o administrador do sistema para saber qal é o código LCR. Teclar o(s) dígito(s) de acesso à rede externa e o número externo. 54

Telefone IP HP 4120. Guia do Usuário

Telefone IP HP 4120. Guia do Usuário Telefone IP HP 4120 Guia do Usuário Copyright 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todos os direitos reservados. Este

Leia mais

DT292. Guia do Usuário. Plataforma de Comunicação BusinessPhone

DT292. Guia do Usuário. Plataforma de Comunicação BusinessPhone DT292 Plataforma de Comunicação BusinessPhone Guia do Usuário Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and

Leia mais

Fale.com. Manual do Usuário

Fale.com. Manual do Usuário Fale.com Manual do Usuário Serviço Fale.com Índice 1. Introdução 3 2. Instalando o Fale.com 3 a. Configurando o áudio para atendimento pela Internet 9 3. Configurando o Fale.com 14 4. Utilizando o Fale.com

Leia mais

Aparelho Mod. 4028/4029

Aparelho Mod. 4028/4029 Aparelho Mod. 4028/4029 Monofone Regulador de Inclinação Indicador Luminoso Piscando Verde: Entrada de chamada Piscando Vermelho : Alarme Teclas Programáveis Navegação Teclas de Funções Programáveis Teclas

Leia mais

1 CARREGUE ANTES DE COMEÇAR INICIAR A FUNÇÃO BLUETOOTH. Fone de Ouvido Bluetooth H700. 4 Etapas Rápidas para Conexão. a Bateria do Fone de Ouvido

1 CARREGUE ANTES DE COMEÇAR INICIAR A FUNÇÃO BLUETOOTH. Fone de Ouvido Bluetooth H700. 4 Etapas Rápidas para Conexão. a Bateria do Fone de Ouvido ANTES DE COMEÇAR Antes de utilizar este produto, leia o folheto Informações Legais e de Segurança Importantes e siga as instruções. Fone de Ouvido Bluetooth H700 Etapas Rápidas para Conexão CARREGAR INICIAR

Leia mais

MANUAL PABX 412 BATIK

MANUAL PABX 412 BATIK MANUAL PABX 412 BATIK OPERAÇÃO E PROGRAMAÇÃO MODO PROGRAMAÇÃO O Modo Programação é o modo de funcionamento do PABX 412 Batik que permite a execução de comandos de programação protegidos. Todos os comandos

Leia mais

Avaya Softconsole Versão 1.5 Referência Rápida

Avaya Softconsole Versão 1.5 Referência Rápida Avaya Softconsole Versão 1.5 Referência Rápida 555-233-773PTB 1ª edição Fevereiro de 2003 Copyright 2003, Avaya Inc. Todos os direitos reservados Impresso nos EUA Aviso. Considerando-se que foram empregados

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO PORTAL DO PROFESSOR

MANUAL DO USUÁRIO PORTAL DO PROFESSOR MANUAL DO USUÁRIO PORTAL DO PROFESSOR ACESSANDO O PORTAL DO PROFESSOR Para acessar o portal do professor, acesse o endereço que você recebeu através da instituição de ensino ou acesse diretamente o endereço:

Leia mais

Access Professional Edition 2.1

Access Professional Edition 2.1 Engineered Soltions Access Professional Edition 2.1 Access Professional Edition 2.1 www.boschsecrity.com/pt Controle de acesso compacto baseado na inovadora família de controladores AMC da Bosch Verificação

Leia mais

Manual do Usuário - Telefone e Facilidades. www.integrati.com.br

Manual do Usuário - Telefone e Facilidades. www.integrati.com.br Manual do Usuário - Telefone e Facilidades www.integrati.com.br Introdução Este Treinamento foi elaborado para auxiliá-lo na utilização do novo sistema de telefonia Alcatel-Lucent. A seguir, apresentaremos

Leia mais

Mensagem instantânea. Edição 1

Mensagem instantânea. Edição 1 Mensagem instantânea Edição 1 2008 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e Nseries são marcas comerciais ou marcas registradas da Nokia Corporation. Nokia tune é uma marca

Leia mais

Guia de Usuário Telefone Analógico

Guia de Usuário Telefone Analógico Guia de Usuário Telefone Analógico Revisão 1.0 Julho 2010 DECLARAÇÃO DE RESPONSABILIDADE A NEC reserva-se o direito de modificar as especificações, funções ou características a qualquer hora e sem comunicação

Leia mais

MiVoice 6725ip Telefone Microsoft Lync 41-001368-10 REV03 MANUAL DO USUÁRIO WORK SMART

MiVoice 6725ip Telefone Microsoft Lync 41-001368-10 REV03 MANUAL DO USUÁRIO WORK SMART MiVoice 6725ip Telefone Microsoft Lync 41-001368-10 REV03 MANUAL DO USUÁRIO WORK SMART AVISO As informações contidas neste documento provavelmente são precisas em todos os aspectos, mas não são garantidas

Leia mais

Mais configuração OptraImage

Mais configuração OptraImage 1 fax Personalizarconfiguraçõesdecópia...2 Definirmanualmenteasinformaçõesbásicasdofax...3 Criardestinospermanentesdefax...5 Alterarasconfiguraçõesderecebereenviarfax...7 Ajustarasopçõesdeenviodefax...8

Leia mais

Atualização, backup e recuperação de software

Atualização, backup e recuperação de software Atualização, backup e recuperação de software Guia do usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada nos Estados Unidos da Microsoft Corporation. As informações

Leia mais

Central Inteligente Manual de utilização

Central Inteligente Manual de utilização Central Inteligente 4 Benefícios 5 Funcionalidades 5 Portal de Configuração 5 Índice Área de Cliente 6 Registo Área de Cliente 7 Login Área de Cliente 7 Menu Área de Cliente 7 Portal de Configuração da

Leia mais

Página 03 - Operações Básicas Para Usuários de Aparelhos Tipo KS. Página 07 - Operações Básicas Para Usuários de Aparelhos Tipo Standard

Página 03 - Operações Básicas Para Usuários de Aparelhos Tipo KS. Página 07 - Operações Básicas Para Usuários de Aparelhos Tipo Standard MANUAL OPERAÇÃO E PROGRAMAÇÃO CENTRAL TELEFÔNICA PANASONIC KX-T1232 Índice Página 03 - Operações Básicas Para Usuários de Aparelhos Tipo KS Página 07 - Operações Básicas Para Usuários de Aparelhos Tipo

Leia mais

Hamtronix CONTROLE REMOTO DTMF. CRD200 - Manual de Instalação e Operação. Software V 2.0 Hardware Revisão B

Hamtronix CONTROLE REMOTO DTMF. CRD200 - Manual de Instalação e Operação. Software V 2.0 Hardware Revisão B Hamtronix CRD200 - Manual de Instalação e Operação Software V 2.0 Hardware Revisão B INTRODUÇÃO Índice...01 Suporte On-line...01 Termo de Garantia...01 Em Caso de Problemas (RESET)...01 Descrição do Produto...02

Leia mais

HiPath 1100 HiPath 1120 HiPath 1130 HiPath 1150 HiPath 1190 Manual de usuário

HiPath 1100 HiPath 1120 HiPath 1130 HiPath 1150 HiPath 1190 Manual de usuário HiPath 11 HiPath 112 HiPath 113 HiPath 115 HiPath 119 Manual de usuário Introdução Introdução Os sistemas da familia HiPath 11 possuem facilidades, códigos de programação e operação semelhantes, com algumas

Leia mais

Atualizações de Software Guia do Usuário

Atualizações de Software Guia do Usuário Atualizações de Software Guia do Usuário Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista são marcas registradas da Microsoft Corporation nos EUA. Aviso sobre o produto

Leia mais

PTT (Push to Talk - Pressione para Falar) Edição 1

PTT (Push to Talk - Pressione para Falar) Edição 1 (Push to Talk - Pressione para Falar) Edição 1 2008 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e Nseries são marcas comerciais ou marcas registradas da Nokia Corporation. Nokia

Leia mais

ATENÇÃO. Para utilizar o serviço de identificação de chamadas neste aparelho, você deverá solicitá-lo à sua operadora.

ATENÇÃO. Para utilizar o serviço de identificação de chamadas neste aparelho, você deverá solicitá-lo à sua operadora. MANUAL DO USUÁRIO ATENÇÃO Para utilizar o serviço de identificação de chamadas neste aparelho, você deverá solicitá-lo à sua operadora. Este aparelho identifica chamadas em linhas com padrão de sinalização

Leia mais

Atualização, Backup e Recuperação de Software. Número de Peça: 405533-201

Atualização, Backup e Recuperação de Software. Número de Peça: 405533-201 Atualização, Backup e Recuperação de Software Número de Peça: 405533-201 Janeiro de 2006 Sumário 1 Atualizações de Software Recebimento Automático de Atualizações de Software HP...................................

Leia mais

MANUAL DA SECRETARIA

MANUAL DA SECRETARIA MANUAL DA SECRETARIA Conteúdo Tela de acesso... 2 Liberação de acesso ao sistema... 3 Funcionários... 3 Secretaria... 5 Tutores... 7 Autores... 8 Configuração dos cursos da Instituição de Ensino... 9 Novo

Leia mais

G355 / G 955. Guia Rápido de Referência

G355 / G 955. Guia Rápido de Referência G355 / G 955 Guia Rápido de Referência Revisão 1.0 Julho 2010 DECLARAÇÃO DE RESPONSABILIDADE A NEC reserva-se o direito de modificar as especificações, funções ou características a qualquer hora e sem

Leia mais

MANUAL DE UTILIZAÇÃO DO SISTEMA HERMES

MANUAL DE UTILIZAÇÃO DO SISTEMA HERMES MANUAL DE UTILIZAÇÃO DO SISTEMA HERMES 1. Introdução Esse documento tem por objetivo descrever o funcionamento e formas de utilização do módulo de Requisição de Materiais do Sistema de Controle Patrimonial

Leia mais

Favor ler este manual antes de utilizar seu telefone e guardá-lo para referência futura.

Favor ler este manual antes de utilizar seu telefone e guardá-lo para referência futura. Telefone Sem Fio ATEL AWP-L300 Manual do Usuário Favor ler este manual antes de utilizar seu telefone e guardá-lo para referência futura. Para obter as versões mais atuais da documentação, visite o site

Leia mais

SAMU Serviço de Atendimento Móvel de Urgência

SAMU Serviço de Atendimento Móvel de Urgência SAMU Serviço de Atendimento Móvel de Urgência Perfil: Rádio Operador Versão: 04.14.00 Sumário 1 ACESSO AO SISTEMA... 3 2 TELA DE PERFIS... 4 3 TELA INICIAL RÁDIO OPERADOR... 5 3.1. Acompanhamento de Despachos

Leia mais

Aparelho Digital Meridian M3902. Guia de Operações Básicas

Aparelho Digital Meridian M3902. Guia de Operações Básicas Aparelho Digital Meridian M3902 Guia de Operações Básicas ÍNDICE: ANTES DE COMEÇAR Instruções gerais do aparelho: 2 Para fazer uma chamada: 4 Para receber uma chamada: 4 Transferência de ligações: 4 Procure

Leia mais

Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision

Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision Telefones para os sistemas MX-ONE e MD110 Guia do Usuário Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make

Leia mais

Controle de Acesso Stand Alone Biofinger 22K

Controle de Acesso Stand Alone Biofinger 22K Imagem meramente ilustrativa Controle de Acesso Stand Alone Biofinger 22K 1 Sumário Apresentação... 3 1. Fixação do Equipamento... 3 2. Estrutura e Funções... 4 3. Conexões... 4 4. Conexão com outros acessórios...

Leia mais

Manual de Operação BALANÇA ELETRÔNICA US 30/2

Manual de Operação BALANÇA ELETRÔNICA US 30/2 Manual de Operação BALANÇA ELETRÔNICA US 30/2 1- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Prato em aço inoxidável 340 x 310 mm. Saída serial para impressora matricial Urano USE-PII. Temperatura de operação: 0 a 50 ºC.

Leia mais

Push to talk. Configurações PTT. Push to talk

Push to talk. Configurações PTT. Push to talk Push to talk 1.5 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People, Nokia Care e Nseries são marcas registradas ou não da Nokia Corporation. Outros nomes de produto e empresa, mencionados

Leia mais

Figura 1: tela inicial do BlueControl COMO COLOCAR A SALA DE INFORMÁTICA EM FUNCIONAMENTO?

Figura 1: tela inicial do BlueControl COMO COLOCAR A SALA DE INFORMÁTICA EM FUNCIONAMENTO? Índice BlueControl... 3 1 - Efetuando o logon no Windows... 4 2 - Efetuando o login no BlueControl... 5 3 - A grade de horários... 9 3.1 - Trabalhando com o calendário... 9 3.2 - Cancelando uma atividade

Leia mais

Guia Rápido do Usuário

Guia Rápido do Usuário CERTIDÕES UNIFICADAS Guia Rápido do Usuário CERTUNI Versão 1.0.0 CASA DA MOEDA DO BRASIL Conteúdo Acessando o Sistema... 3 Alterando Senhas... 3 Encerrando sua Sessão... 4 Gerando Pedido... 4 Alterando

Leia mais

MANUAL PABX 162 BATIK

MANUAL PABX 162 BATIK 1 O QUE É UM PABX? MANUAL PABX 162 BATIK CONHECENDO O PABX 162 BATIK É um aparelho eletrônico que facilita as comunicações telefônicas. O seu PABX 162 Batik funciona ligado até seis ramais, com um tronco

Leia mais

Módulo Interno AL-VP 310 SÉRIE 3000 Importado e Distribuído por: R.R Sistemas Ltda. CNPJ: 09.416.111/0001-58 www.alivebrasil.com.

Módulo Interno AL-VP 310 SÉRIE 3000 Importado e Distribuído por: R.R Sistemas Ltda. CNPJ: 09.416.111/0001-58 www.alivebrasil.com. Módulo Interno AL-VP 310 SÉRIE 3000 Importado e Distribuído por: R.R Sistemas Ltda. CNPJ: 09.416.111/0001-58 www.alivebrasil.com.br ÍNDICE FIAÇÃO 1 APARÊNCIA 2 OPERAÇÃO 2 1. Operações básicas 2 1.1Conversação

Leia mais

Seu manual do usuário SIEMENS EUROSET 3025 http://pt.yourpdfguides.com/dref/569877

Seu manual do usuário SIEMENS EUROSET 3025 http://pt.yourpdfguides.com/dref/569877 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SIEMENS EUROSET 3025. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual

Leia mais

MiVoice 6725ip Telefone Microsoft Lync 41-001367-10 REV02 GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA

MiVoice 6725ip Telefone Microsoft Lync 41-001367-10 REV02 GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA MiVoice 6725ip Telefone Microsoft Lync 41-001367-10 REV02 GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA AVISO As informações contidas neste documento provavelmente são precisas em todos os aspectos, mas não são garantidas

Leia mais

Atualização, backup e recuperação de software

Atualização, backup e recuperação de software Atualização, backup e recuperação de software Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações

Leia mais

Tribunal de Justiça do Estado de Mato Grosso Supervisão de Informática Departamento de Desenvolvimento Sistema Declaração On Line. Declaração On Line

Tribunal de Justiça do Estado de Mato Grosso Supervisão de Informática Departamento de Desenvolvimento Sistema Declaração On Line. Declaração On Line Declaração On Line Manual de Apoio à Utilização do Sistema Manual do Usuário Versão 1.0 INTRODUÇÃO... 4 AUTENTICANDO-SE NO SISTEMA... 4 EM CASO DE ESQUECIMENTO DA SENHA... 5 ALTERANDO A SENHA DE ACESSO

Leia mais

M150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR. v1.0 REV. 10/2015

M150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR. v1.0 REV. 10/2015 M150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR v1.0 REV. 10/2015 00. CONTEÚDO 01. AVISOS DE SEGURANÇA ÌNDICE 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 02. O DISPOSITIVO CARACTERISTICAS TÉCNICAS ASPETO VISUAL LEGENDA

Leia mais

Guia de funções do SWCA (System-Wide Call Appearance, Apresentação de chamada em todo o sistema)

Guia de funções do SWCA (System-Wide Call Appearance, Apresentação de chamada em todo o sistema) Guia de funções do SWCA (System-Wide Call Appearance, Apresentação de chamada em todo o sistema) Nº do componente N0069077 Novembro de 2005 Sobre as teclas do SWCA (System-Wide Call Appearance, Apresentação

Leia mais

Departamento de Documentação da intelbras S/A document@intelbras.com.br fax: 0 XX 48 281 9505. versão deste manual 0.4/04

Departamento de Documentação da intelbras S/A document@intelbras.com.br fax: 0 XX 48 281 9505. versão deste manual 0.4/04 ocê acaba de adquirir um identificador de chamadas sem fio 900MHz com memória para armazenar até 245 chamadas (recebidas e originadas) e mais 100 posições na agenda (nome e número telefônico). O ISF 900id

Leia mais

PTT (Push to talk) Definir um ponto de acesso para PTT. Configurações do PTT. PTT (Push to talk)

PTT (Push to talk) Definir um ponto de acesso para PTT. Configurações do PTT. PTT (Push to talk) PTT 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People, Nokia Care e Nseries são marcas registradas ou não da Nokia Corporation. Outros nomes de produto e empresa mencionados neste

Leia mais

Manual do Usuário - Telefone e Facilidades. www.integrati.com.br

Manual do Usuário - Telefone e Facilidades. www.integrati.com.br Manual do Usuário - Telefone e Facilidades www.integrati.com.br Introdução Esta apresentação foi elaborada para auxiliá-lo na utilização do novo sistema de telefonia Alcatel-Lucent. A seguir apresentaremos

Leia mais

Lync Acessando o Lync Web App

Lync Acessando o Lync Web App Lync Acessando o Lync Web App Saiba como ingressar em uma reunião, quais são os recursos disponíveis, as configurações e conheça o layout do Lync Web App. Sumário Lync Web App... 1 Ingressar em uma Reunião

Leia mais

Seu manual do usuário SONY ERICSSON K550I http://pt.yourpdfguides.com/dref/449986

Seu manual do usuário SONY ERICSSON K550I http://pt.yourpdfguides.com/dref/449986 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SONY ERICSSON K550I. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual

Leia mais

Manual do Instar Mail v2.0

Manual do Instar Mail v2.0 Manual do Instar Mail v2.0 Sumário Conteúdo Menu Principal... 2 Menu Cliente... 3 Pagina Categorias do Instar-Mail... 4 Importação... 4 Campanhas... 8 Cadastramento de campanhas do Instar-Mail... 9 Ações

Leia mais

Carrera Pessoal 2015. Guia de uso

Carrera Pessoal 2015. Guia de uso Carrera Pessoal 2015 Guia de uso Bem vindo ao Carrera Pessoal 2015, o gerenciador financeiro ideal. Utilizando o Carrera Pessoal você poderá administrar com facilidade as suas finanças e/ou da sua família.

Leia mais

Motorola Phone Tools. Início Rápido

Motorola Phone Tools. Início Rápido Motorola Phone Tools Início Rápido Conteúdo Requisitos mínimos...2 Antes da instalação Motorola Phone Tools...3 Instalar Motorola Phone Tools...4 Instalação e configuração do dispositivo móvel...6 Registro

Leia mais

ZOEY - CONTEÚDO. 1.Iniciando... Error! Bookmark not defined. 1.1 Instalação dos Cartões SIM, Cartão de memória e da Bateria... 3

ZOEY - CONTEÚDO. 1.Iniciando... Error! Bookmark not defined. 1.1 Instalação dos Cartões SIM, Cartão de memória e da Bateria... 3 ZOEY - CONTEÚDO 1.Iniciando... Error! Bookmark not defined. 1.1 Instalação dos Cartões SIM, Cartão de memória e da Bateria... 3 2. Método de Entrada... 5 3. Guia do Menu... 6 3.1 Mensagens... 6 3.2 Agenda

Leia mais

Roteiro para Cadastramento no Módulo PC Online do SiGPC Data de atualização: 10/2/2012

Roteiro para Cadastramento no Módulo PC Online do SiGPC Data de atualização: 10/2/2012 Roteiro para Cadastramento no Módulo PC Online do SiGPC Data de atualização: 10/2/2012 Para começar, tenha em mãos o seguinte: A mensagem eletrônica ou ofício que você recebeu do FNDE contendo Usuário

Leia mais

Blu Aria Manual do Usuário

Blu Aria Manual do Usuário Blu Aria Manual do Usuário -1- -2- Conteúdo Iniciando... 4 1.1 Instalação do Chip (cartão SIM) e da Bateria... 4 1.2 Recarga da Bateria... 4 1.3 Conexão à Rede... 5 Tipo de Entrada... 5 1.4 Para Mudar

Leia mais

Guia de Usuário Teclado sensível ao toque TM40

Guia de Usuário Teclado sensível ao toque TM40 Guia de Usuário Teclado sensível ao toque TM40 1 Índice Página Principal... 1 Menu... 3 Modo Anunciador... 9 Slide Show... 9 Planta Baixa... 9 Status... 9 Zona... 9 Info... 9 Menu.... 3 Funções de Segurança...

Leia mais

Câmera frontal. Liga/Desliga. Voltar

Câmera frontal. Liga/Desliga. Voltar MEU AN400 Conector USB Fone de ouvido Receptor Subir/baixar volume Câmera frontal Liga/Desliga LCD Início Menu Voltar Câmera traseira Flash Tampa traseira Viva voz 1 C O N FI GU R A Ç Ã O D O S E U TE

Leia mais

2.1 Montando o cabo serial... 4 2.2 Conectando o receptor ao PC... 5 2.3 Instalando o programa (DRU)... 5

2.1 Montando o cabo serial... 4 2.2 Conectando o receptor ao PC... 5 2.3 Instalando o programa (DRU)... 5 1 SUMÁRIO 1. Introdução... 3 2. Instalação... 4 2.1 Montando o cabo serial... 4 2.2 Conectando o receptor ao PC... 5 2.3 Instalando o programa (DRU)... 5 3. Atualizando o receptor... 8 3.1 Qual o software

Leia mais

Manual do usuário TS 8220

Manual do usuário TS 8220 Manual do usuário TS 8220 TS 8220 Telefone sem fio digital com identificação de chamadas e viva-voz Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras. O telefone sem fio

Leia mais

Modem e rede local. Guia do usuário

Modem e rede local. Guia do usuário Modem e rede local Guia do usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

Manual do Usuário de Telefone Analógico. Revisão 1.0 Julho 2010

Manual do Usuário de Telefone Analógico. Revisão 1.0 Julho 2010 Manual do Usuário de Telefone Analógico Revisão 1.0 Julho 2010 DECLARAÇÃO DE RESPONSABILIDADE A NEC reserva-se o direito de modificar as especificações, funções ou características a qualquer hora e sem

Leia mais

BIS - Access Engine (ACE)

BIS - Access Engine (ACE) Engineered Soltions BIS - Access Engine (ACE) BIS - Access Engine (ACE) www.boschsecrity.com/pt Controle de acesso sofisticado com gerenciamento direto de alarmes Integração e interação perfeitas com sistemas

Leia mais

Central de alarme ANM 2004 MF / ANM 2008 MF

Central de alarme ANM 2004 MF / ANM 2008 MF Central de alarme ANM 2004 MF / ANM 2008 MF Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras. A central de alarme ANM 2004/2008 MF é compacta e de fácil programação, possui

Leia mais

PREFEITURA MUNICIPAL DO NATAL

PREFEITURA MUNICIPAL DO NATAL PREFEITURA MUNICIPAL DO NATAL Manual do ITIV PREFEITURA MUNICIPAL DO NATAL SECRETARIA MUNICIPAL DE TRIBUTAÇÃO M A N U A L D O ITIV PREFEITURA MUNICIPAL DO NATAL Manual do ITIV ÍNDICE INFORMAÇÕES GERAIS...3

Leia mais

------------------------------------------------------------------------- *** Recuperação de senha através do link:

------------------------------------------------------------------------- *** Recuperação de senha através do link: YEALINK SIP-T22P SÍNTESE DE FUNCIONALIDADES VOIP Função de Teclas Permitir aos usuários o acesso ao Voice Mail; Redirecionar ligações ao se ausentar; CUIDADO; (ativa o último nº registrado na memória)

Leia mais

Usando o Conference Manager do Microsoft Outlook

Usando o Conference Manager do Microsoft Outlook Usando o Conference Manager do Microsoft Outlook Maio de 2012 Conteúdo Capítulo 1: Usando o Conference Manager do Microsoft Outlook... 5 Introdução ao Conference Manager do Microsoft Outlook... 5 Instalando

Leia mais

Atenção ainda não conecte a interface em seu computador, o software megadmx deve ser instalado antes, leia o capítulo 2.

Atenção ainda não conecte a interface em seu computador, o software megadmx deve ser instalado antes, leia o capítulo 2. Atenção ainda não conecte a interface em seu computador, o software megadmx deve ser instalado antes, leia o capítulo 2. Interface megadmx SA Firmware versão 1, 2 e 3 / software megadmx 2.000 (Windows/MAC

Leia mais

Manual do Discador da Palm

Manual do Discador da Palm Manual do Discador da Palm Copyright 2002 Palm, Inc. Todos os direitos reservados. Graffiti e Palm OS são marcas registradas da Palm, Inc. Palm e o logotipo da Palm são marcas comerciais da Palm, Inc.

Leia mais

Telefone conferência MAX IP GUIA DO USUÁRIO

Telefone conferência MAX IP GUIA DO USUÁRIO Telefone conferência MAX IP GUIA DO USUÁRIO SUPORTE TÉCNICO TELEFONE +1.800.283.5936 +1.801.974.3760 FAX +1.801.977.0087 EMAIL tech.support@clearone.com GUIA DO USUÁRIO DO MAX IP CLEARONE PART NO. 800-158-301.

Leia mais

Fone de Ouvido com Câmera. (HS-1C) Para os telefones celulares Nokia 3100, 6100, e 7210.

Fone de Ouvido com Câmera. (HS-1C) Para os telefones celulares Nokia 3100, 6100, e 7210. Fone de Ouvido com Câmera (HS-1C) Para os telefones celulares Nokia 3100, 6100, e 7210. INFORMAÇÕES LEGAIS Copyright Nokia Corporation 2002-2004. Todos os direitos reservados. É proibido reproduzir, transferir,

Leia mais

Manual do Usuário do Produto EmiteNF-e. Manual do Usuário

Manual do Usuário do Produto EmiteNF-e. Manual do Usuário Manual do Usuário Produto: EmiteNF-e Versão: 1.2 Índice 1. Introdução... 2 2. Acesso ao EmiteNF-e... 2 3. Configurações Gerais... 4 3.1 Gerenciamento de Usuários... 4 3.2 Verificação de Disponibilidade

Leia mais

YEALINK SIP-T22P. Função de Teclas SÍNTESE DE FUNCIONALIDADES VOIP. Permitir aos usuários o acesso ao Voice Mail;

YEALINK SIP-T22P. Função de Teclas SÍNTESE DE FUNCIONALIDADES VOIP. Permitir aos usuários o acesso ao Voice Mail; YEALINK SIP-T22P SÍNTESE DE FUNCIONALIDADES VOIP Função de Teclas Permitir aos usuários o acesso ao Voice Mail; Redirecionar ligações ao se ausentar; CUIDADO; (ativa o último nº registrado na memória)

Leia mais

PORTAL WISSEN OPERADORA 2011 GUIA PRÁTICO OPERACIONAL. Portal Wissen

PORTAL WISSEN OPERADORA 2011 GUIA PRÁTICO OPERACIONAL. Portal Wissen PORTAL WISSEN OPERADORA 2011 GUIA PRÁTICO OPERACIONAL Portal Wissen Onde encontro? INTRODUÇÃO...3 Acessando o Sistema...4 Pagina Inicial do sistema...5 FUNCIONAMENTO DO SISTEMA...6 Iniciando um File (Compra

Leia mais

Terminal de Consulta de Preço. Linha Vader. Modelo TT300 e TT1000i

Terminal de Consulta de Preço. Linha Vader. Modelo TT300 e TT1000i Terminal de Consulta de Preço Linha Vader Modelo TT300 e TT1000i Índice 1. Conhecendo o Terminal de Consulta 03 1.1 Configurando o endereço IP no terminal 04 2. Conhecendo o Software TTSocket 06 3. Instalando

Leia mais

Acessando o SVN. Soluções em Vendas Ninfa 2

Acessando o SVN. Soluções em Vendas Ninfa 2 Acessando o SVN Para acessar o SVN é necessário um código de usuário e senha, o código de usuário do SVN é o código de cadastro da sua representação na Ninfa, a senha no primeiro acesso é o mesmo código,

Leia mais

Exemplo: Na figura 1, abaixo, temos: Clique aqui para continuar, que é a primeira atividade que você precisa realizar para iniciar seus estudos.

Exemplo: Na figura 1, abaixo, temos: Clique aqui para continuar, que é a primeira atividade que você precisa realizar para iniciar seus estudos. Visão Geral VISÃO GERAL Esse material abordará o acesso ao AVA (Ambiente Virtual de Aprendizagem) da Proativa do Pará, com intenção de ilustrar os aspectos na visão do Aprendiz. Essa abordagem dedica-se

Leia mais

Registrar senha, endereço de e-mail e contato

Registrar senha, endereço de e-mail e contato Guia de Início Antes de usar o produto, leia atentamente este manual e tenha-o à mão para consultas futuras. ATÉ A EXTENSÃO MÁXIMA PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL: O FORNECEDOR NÃO SERÁ RESPONSÁVEL PELO RESULTADO

Leia mais

Manual do Teclado de Satisfação Online WebOpinião

Manual do Teclado de Satisfação Online WebOpinião Manual do Teclado de Satisfação Online WebOpinião Versão 1.2.3 27 de novembro de 2015 Departamento de Engenharia de Produto (DENP) SEAT Sistemas Eletrônicos de Atendimento 1. Introdução O Teclado de Satisfação

Leia mais

INSCRIÇÃO ON- LINE REVEZAMENTOS A PARTIR DE 2015 INDICADO PARA TÉCNICOS

INSCRIÇÃO ON- LINE REVEZAMENTOS A PARTIR DE 2015 INDICADO PARA TÉCNICOS INSCRIÇÃO ON- LINE REVEZAMENTOS A PARTIR DE 2015 INDICADO PARA TÉCNICOS 2015 ABMN Escrito por Julian Romero jromero@abmn.org.br Revisão: 8 March 2015 CARACTERÍSTICAS DO SISTEMA O ACESSO É ATRAVÉS DE LOGIN

Leia mais

Inspiron 14. Manual de serviço. 5000 Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001

Inspiron 14. Manual de serviço. 5000 Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001 Inspiron 14 5000 Series Manual de serviço Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001 Notas, avisos e advertências NOTA: uma NOTA indica informações importantes que

Leia mais

Dúvidas Em caso de dúvidas, entre em contato conosco: UNIVERSIDADE DO VALE DO RIO DOS SINOS Unidade Acadêmica de Graduação

Dúvidas Em caso de dúvidas, entre em contato conosco: UNIVERSIDADE DO VALE DO RIO DOS SINOS Unidade Acadêmica de Graduação 2º Período de Matrículas - Inclusão de disciplinas 1. Apresentação...2 2. Iniciando sua inclusão...4 3. Selecionando o contexto...6 1. Selecionando disciplina(s) - (atividades acadêmicas)...7 2. Plano

Leia mais

BIS Access Engine (ACE) 4.1

BIS Access Engine (ACE) 4.1 Engineered Soltions Access Engine (ACE) 4.1 Access Engine (ACE) 4.1 www.la.boschsecrity.com Controle de acesso sofisticado com gerenciamento direto de alarmes Integração e interação perfeitas com sistemas

Leia mais

IP Office Guia do Usuário da Série 9600

IP Office Guia do Usuário da Série 9600 Versão 05d - (3/30/2012) 2010 Avaya Inc. Todos os direitos reservados. Aviso Embora todas as providências tenham sido tomadas no sentido de assegurar a completude e precisão das informações contidas neste

Leia mais

MD-50 Plus. Com a senha mestre são permitidas todas as funções de programação do módulo. A senha de fábrica é 5-6-7-8.

MD-50 Plus. Com a senha mestre são permitidas todas as funções de programação do módulo. A senha de fábrica é 5-6-7-8. MD-50 Plus DESCRIÇÃO DO PRODUTO Com esse equipamento você pode monitorar qualquer central de alarme convencional ou eletrificador. Ele possui 4 entradas e uma saída PGM que pode ser acionada por telefone

Leia mais

SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO

SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO AUTOMAÇÃO SEGURANÇA SOM SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO MANUAL DO UTILIZADOR www.only-pt.pt INTRODUÇÃO... 4 EQUIPAMENTOS... 4 CONTROLOS E INDICAÇÕES... 5 CONFIGURAÇÃO ATRAVÉS DO OTC-CLIMA... 6 1. Ajuste de data

Leia mais

MANUAL PABX 272 BATIK

MANUAL PABX 272 BATIK 1 O QUE É UM PABX? MANUAL PABX 272 BATIK CONHECENDO O PABX 272 BATIK É um aparelho eletrônico que facilita as comunicações telefônicas. O seu PABX 272 Batik funciona ligado até sete ramais, com dois tronco

Leia mais

O QUE É A CENTRAL DE JOGOS?

O QUE É A CENTRAL DE JOGOS? O QUE É A CENTRAL? A Central de Jogos consiste de duas partes: Um site na Internet e um programa de computador (Central) que deve ser instalado em sua máquina. No site www.centraldejogos.com.br, você pode

Leia mais

TECLADO VIAWEB TOUCH

TECLADO VIAWEB TOUCH TECLADO VIAWEB TOUCH GUIA DE USUÁRIO V1.0 R1.00 Julho 2013 Teclado Touch - 1 2 - Guia do Usuário Teclado VIAWEB TOUCH Sumário INDICAÇÕES DO TECLADO...3 MENU DE PROGRAMAÇÃO...4 ACESSAR MENU...5 OPÇÕES PARA

Leia mais

Manual SIGEESCOLA Matrícula - 2009

Manual SIGEESCOLA Matrícula - 2009 Manual SIGEESCOLA Matrícula - 2009 GOVERNO DO ESTADO DO CEARÁ SECRETARIA DA EDUCAÇÃO BÁSICA COORDENADORIA DE DESENVOLVIMENTO DA ESCOLA PASSO A PASSO DA UTILIZAÇÃO DO SIGE ESCOLA 2009 1. PARA ACESSAR O

Leia mais

1. REGISTRO DE PROJETOS

1. REGISTRO DE PROJETOS 1. REGISTRO DE PROJETOS Nesta aplicação será feito o registro dos projetos/ ações de extensão, informando os dados iniciais do projeto, as classificações cabíveis, os participantes, a definição da região

Leia mais

Manual do usuário TS 8120

Manual do usuário TS 8120 Manual do usuário TS 8120 TS 8120 Telefone sem fio digital com identificação de chamadas e viva-voz Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras. O telefone sem fio

Leia mais

Office Telefone com fios

Office Telefone com fios Office Telefone com fios NOS_Office_com_fios.indd 1 16/05/14 16:30 NOS_Office_com_fios.indd 2 16/05/14 16:30 1. Configurar o Office com fios 1.1. Aceder à página de configuração 1.2. Alterar a password

Leia mais

Guia do Usuário. Avigilon Control Center Móvel Versão 2.0 para Android

Guia do Usuário. Avigilon Control Center Móvel Versão 2.0 para Android Guia do Usuário Avigilon Control Center Móvel Versão 2.0 para Android 2011-2015 Avigilon Corporation. Todos os direitos reservados. AVIGILON é marca comercial registrada e/ou não registrada da Avigilon

Leia mais

Leucotron Telecom 082M02R8 20/10/2008

Leucotron Telecom 082M02R8 20/10/2008 SUMÁRIO 1. Descrição Técnica do Produto...03 2. Especificações Técnicas... 03 3. Local apropriado para a instalação...04 4. Como ligar um Chipcell+ em um PABX... 04 5. Como ligar um Chipcell+ em um telefone

Leia mais

Guia do Usuário do Aplicativo Desktop Client

Guia do Usuário do Aplicativo Desktop Client Guia do Usuário do Aplicativo Desktop Client Versão 6 20/08/2010 OAISYS 7965 S. Priest Drive, Suite 105 Tempe, AZ 85284 (480) 496-9040 Guia do Usuário do Aplicativo OAISYS Desktop Client 1 Instalação Navegue

Leia mais

Tutorial 7 Fóruns no Moodle

Tutorial 7 Fóruns no Moodle Tutorial 7 Fóruns no Moodle O Fórum é uma atividade do Moodle que permite uma comunicação assíncrona entre os participantes de uma comunidade virtual. A comunicação assíncrona estabelecida em fóruns acontece

Leia mais

SAV - SISTEMA DE AGENDAMENTO DE VEÍCULOS

SAV - SISTEMA DE AGENDAMENTO DE VEÍCULOS SAV - SISTEMA DE AGENDAMENTO DE VEÍCULOS Introdução ao SAV Prezado Cliente SAV - Sistema de Agendamento de Veículos visa prover as empresas de transporte de um rápido, eficiente e consistente nível de

Leia mais

UNIVERSIDADE FEDERAL DO AMAPÁ PRÓ REITORIA DE ADMINISTRAÇÃO E PLANEJAMENTO DEPARTAMENTO DE INFORMÁTICA. Manual do Moodle- Sala virtual

UNIVERSIDADE FEDERAL DO AMAPÁ PRÓ REITORIA DE ADMINISTRAÇÃO E PLANEJAMENTO DEPARTAMENTO DE INFORMÁTICA. Manual do Moodle- Sala virtual UNIVERSIDADE FEDERAL DO AMAPÁ PRÓ REITORIA DE ADMINISTRAÇÃO E PLANEJAMENTO DEPARTAMENTO DE INFORMÁTICA Manual do Moodle- Sala virtual UNIFAP MACAPÁ-AP 2012 S U M Á R I O 1 Tela de Login...3 2 Tela Meus

Leia mais

LGTi Tecnologia. Manual - Outlook Web App. Soluções Inteligentes. Siner Engenharia

LGTi Tecnologia. Manual - Outlook Web App. Soluções Inteligentes. Siner Engenharia LGTi Tecnologia Soluções Inteligentes Manual - Outlook Web App Siner Engenharia Sumário Acessando o Outlook Web App (Webmail)... 3 Email no Outlook Web App... 5 Criar uma nova mensagem... 6 Trabalhando

Leia mais

Seu manual do usuário SONY ERICSSON W890I http://pt.yourpdfguides.com/dref/451969

Seu manual do usuário SONY ERICSSON W890I http://pt.yourpdfguides.com/dref/451969 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SONY ERICSSON W890I. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual

Leia mais