Versão 6.0 Português. Leica GPS1200 Manual de Operação

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Versão 6.0 Português. Leica GPS1200 Manual de Operação"

Transcrição

1 Versão 6.0 Português Leica Manual de Operação

2 Introdução Introdução 2 Aquisição Muitos parabéns pela sua aquisição de um instrumento da Série Professional. Este manual contém importantes instruções de segurança (consultar o capítulo "Instruções de Segurança"), assim como instruções para a configuração do instrumento para utilização e para a sua operação. Para mais informações, consultar o parágrafo "6 Instruções de Segurança". Ler com atenção todo o Manual de Operação antes de ligar o aparelho. Identificação do Produto A indicação do modelo e do número de série do sistema encontra-se gravados na respectiva chapa de características. Anotar no manual o tipo e o número de série do aparelho e fornecer sempre estas informações em caso de contacto com um distribuidor ou Centro de Assistência Técnica Leica Geosystems. Tipo Nº de série:

3 Símbolos Os símbolos utilizados no Manual de Operação possuem o seguinte significado: Tipo Descrição Perigo Indicação de uma situação potencialmente perigosa ou de uma utilização não recomendada que, a não ser evitada, pode provocar a morte ou lesões corporais graves. Atenção Indicação de uma situação potencialmente perigosa ou de uma utilização não recomendada que, se não for evitada, pode provocar a morte ou lesões corporais graves. Aviso Indicação de uma situação potencialmente perigosa ou de uma utilização não recomendada que, se não for evitada, pode provocar lesões corporais ligeiras e/ou danos materiais, financeiros ou ambientais significativos. Informações importantes que devem ser observadas, de modo a que o instrumento seja utilizado de um modo tecnicamente correcto e eficiente. Marcas registadas Windows e Windows CE são marcas registadas da Microsoft Corporation CompactFlash e CF são marcas registadas da SanDisk Corporation Bluetooth é uma marca registada da Bluetooth SIG, Inc. Introdução 3

4 Introdução 4 Todas as restantes marcas comerciais são propriedade dos respectivos proprietários. Validade deste manual Figuras Este manual é aplicável a todos os instrumentos. As diferenças entre os diversos modelos são devidamente marcadas e descritas. O RX1200 está disponível na versão RX1210 ou com ecrã táctil nas versões RX1210T, RX1250X, RX1250Xc, RX1250T ou RX1250Tc. Neste manual é utilizada a designação RX1210, podendo também representar os modelos com ecrã táctil. Utilizar apenas com os estiletes fornecidos nos modelos com ecrãs tácteis. Nas figuras deste manual, foi utilizado o modelo GX1230, o qual deve ser considerado como representativo de todos os modelos.

5 Documentação disponível Nome Descrição Formatar Manual de Operação O Manual de Operação contém todas as instruções necessárias para operar o instrumento a um nível básico. O manual contém ainda uma apresentação geral do sistema, as suas características técnicas e as recomendações de segurança aplicáveis. x x Nome Descrição Formatar Manual de Campo Descreve o funcionamento geral do instrumento em utilização normal. Este manual deve ser considerado como um guia de consulta rápida. - x Introdução 5

6 Introdução Nome Descrição Formatar 6 Manual de Aplicações de Campo Manual de Referência Técnica. Descreve os programas aplicacionais específicos, em modo de utilização normal. Este manual deve ser considerado como um guia de consulta rápida. O programa de aplicação RoadRunner é descrito em manual separado. Guia completo sobre o instrumento e as funções dos programas. Inclui descrições pormenorizadas de programas/equipamentos especiais e diversas funções de software/hardware; este manual é destinado a especialistas. x x - x Consultar os recursos seguintes relativamente a todos os documentos e software para o : O DVD SmartWorx

7 Introdução 7

8 Índice Índice 8 Neste manual Capítulo Página 1 Descrição do sistema Componentes do sistema Conceito do sistema Conceito de software Conceito de armazenamento de dados e de conversão de dados Tipo de alimentação Contentor de transporte Conteúdo Componentes do receptor 27 2 Interface do Utilizador Princípios de operação Símbolos 36 3 Operação Preparação do Equipamento para Utilização Bateria Utilização do cartão de memória CompactFlash Operação com as caixas de mola para os Dispositivos 49

9 3.5 Acesso ao Programa Aplicacional de Topografia Recomendações para obtenção de resultados correctos Operação com um conjunto de configuração típico 63 4 Estação de Referência Apresentação geral Preparação do Equipamento para Utilização Operação inicial com o GRX1200 Series 77 5 Cuidados e Transporte Transporte Armazenamento Limpeza e secagem do produto 90 6 Instruções de Segurança Introdução Geral Utilização admissível Limites da utilização Responsabilidades Riscos da utilização Compatibilidade Electromagnética (EMC) Declaração da FCC (aplicável apenas nos EUA) 112 Índice 9

10 Índice 7 Características Técnicas Características técnicas do receptor Características de rastreamento do receptor Exactidão Características técnicas Características técnicas da antena RX Características Técnicas Conformidade com regulamentos nacionais RX Receptor GFU24, Siemens MC GFU19 (US), GFU25 (CAN), GFU26 (US) CDMA MultiTech MTMMC-C Garantia Internacional Limitada, Contrato de Licenciamento de Software 152 Índice remissivo

11 Índice 11

12 Descrição do sistema 12 1 Descrição do sistema 1.1 Componentes do sistema Componentes principais Componente Receptor RX1200 Antena LEICA Geo Office LEICA GNSS Spider Descrição Para cálculo da distâncias a todos os satélites no campo visível. Para operação da interface do utilizador, através de teclado ou do o écran táctil com a caneta fornecida com o instrumento. Para receber sinais dos satélites do sistema GNSS (Global Navigation Satellite System). Software com diversos programas de ajuda para utilização com o. Software para estação de referência, necessário para operação dos receptores da estação de referência do.

13 Receptores Receptor GX1230 GG GX1230 GX1220 GG GX1220 GX1210 GX1200 com opção PPS/Event GRX1200 Pro GRX1200 GG Pro Descrição 14 canais L1, 14 canais L2 (GPS), 12 canais L1, 12 canais L2 (GLONASS), 2 canais SBAS, código e fase, capacidade de tempo real Canais 14 L1, 14 L2, 2 canais SBAS, código e fase, capacidade de tempo real 14 canais L1, 14 canais L2 (GPS), 12 canais L1, 12 canais L2 (GLONASS), 2 canais SBAS, código e fase Canais 14 L1, 14 L2, 2 canais SBAS, código e fase Canais 14 L1, 2 canais SBAS, código e fase Canais 14 L1, 14 L2, código e fase, capacidade de tempo real, com portas de evento e PPS Canais 14 L1, 14 L2, código e fase, capacidade de tempo real, com evento, PPS, oscilador e porta NET, para aplicações de estação de referência GPSGLONASS12 canais L1, 12 canais L2, código e fase, com capacidade de tempo real e com portas para eventos, PPS, oscilador e NET, para aplicações de estação de referência Descrição do sistema 13

14 Descrição do sistema O GX1230 GG/GX1230/GX1220 GG, GX1220, GX1200 com opção PPS/Event e os receptores GRX1200 Series utilizam o sinal de código P GPS, o qual, conforme política das autoridades dos EUA pode ser desligado sem aviso prévio. As medições de fase na banda L2 podem ser efectuadas, já que estes receptores comutam automaticamente para técnicas de rastreamento patenteadas. 14 Antenas utilizadas com receptores Receptor GX1230 GG/GX1230/ GX1220 GG/GX1220 GX1210 GRX1200 Series Antena Típico: AX1202 GG; noutras situações: AT504 GG/AT504 AX1201 Típico: AT504 GG/AT504; noutras situações: AX1202 GG

15 LEICA Geo Office O LGO suporta os instrumentos e TPS Também suporta todos os outros instrumentos Leica TPS. LGO é baseado interface de utilizador gráfica com procedimentos de operação Windows normais. LGO permite as seguintes funcionalidades: Funcionalidade Descrição Funcionalidade de série Funcionalidade alargada Inclui troca de dados entre o computador e o receptor, gestão de dados, incluindo visualização e edição, reporte, criação e gestão de listas de códigos, criação e uso de ficheiros formais para conversão de dados, carregamento e apagamento de software de sistema e programas de aplicação. Inclui transformações de coordenadas, GPS GLONASS pósprocessamento, processamento de dados de nível, ajustamento de rede e Exportação GIS e CAD. Sistemas operativos suportados: Windows XP, Windows Para mais informações, consultar o ficheiro de ajuda online LGO. Descrição do sistema 15

16 Descrição do sistema 16 LEICA GNSS Spider O software da estação de referência é conhecida por LEICA GNSS Spider. Este software é necessário para operar os receptores GRX1200 Series. Utilizar para ligar um PC a um receptor em modo local ou remoto. para converter automaticamente os dados para formato RINEX. para configurar a operação do receptor. para arquivar automaticamente os ficheiros de dados. para monitorizar a operação do receptor. para distribuir automaticamente para locais FTP. para descarregar automaticamente dados em bruto. Sistemas operativos Windows XP Windows 2000 Para mais informações, consultar o ficheiro de ajuda online LEICA GNSS Spider.

17 1.2 Conceito do sistema Conceito de software Descrição Todos os receptores utilizam o mesmo conceito de software. Tipo de software Tipo de software Software de sistema Software de idiomas Descrição Este importante software cobre as funções básicas do instrumento. O software de sistema é também designado firmware. Os programas Survey e Setup estão integrados no software de sistema e não pode ser apagado. O idioma Inglês está integrado no software de sistema e não pode ser apagado. Estão disponíveis numerosos idiomas para os receptores. O software de idioma é também designado idioma de sistema. O software de sistema permite a utilização de um máximo de idiomas, os quais podem ser armazenados a qualquer momento - o idioma inglês e outros dois idiomas. O idioma Inglês é o idioma normal do sistema e não pode ser apagado. O sistema permite a selecção de um idioma como idioma activo. Descrição do sistema 17

18 Descrição do sistema 18 Tipo de software Software aplicacional Programas aplicacionais personalizados Software RX1200 Descrição Está disponível um conjunto de programas aplicacionais específicos para topografia para utilização no instrumento. Alguns programas são activados livremente e não necessitam de chave de licença; outros programas devem ser comprados e podem apenas ser activados com uma chave de licença. Os programas aplicacionais específicos para os requisitos do utilizador podem ser desenvolvidos através do kit de desenvolvimento GeoC++. Para mais informações sobre o ambiente de desenvolvimento GeoC++, contactar um representante Leica Geosystems. Para RX1210 e RX1210T. Este software cobre o visor, o som e as comunicações dos modelos RX1210 e RX1210T.

19 Carregamento de Programas (Software Upload) Todo o software do instrumento encontra-se armazenado na RAM do receptor. O software pode ser carregado no receptor através dos métodos seguintes: A partir do software LGO, através de uma interface série para o cartão CompactFlash no receptor e, daqui, para a memória RAM do sistema. Ligando directamente o cartão CompactFlash ao computador através de um leitor interno ou uma unidade OMNI externa, o software pode ser transferido para o cartão e, daqui, para a memória RAM do sistema. Descrição do sistema 19

20 Descrição do sistema Conceito de armazenamento de dados e de conversão de dados 20 Descrição Dispositivo de armazenamento de dados Os dados de um trabalho são armazenados numa base de dados ou num dispositivo de armazenamento de dados. Este dispositivo pode ser um cartão Compact- Flash ou uma memória interna. Cartão CompactFlash: Memória interna: A ranhura para cartão CompactFlash é standard. O cartão CompactFlash pode ser inserido e removido desta ranhura. Os cartões podem apresentar diversas capaci- Apesar de poderem ser utilizados outros dades. cartões CompactFlash, a Leica recomenda a utilização exclusiva de cartões CompactFlash Leica, declinando quaisquer responsabilidade pela perda de dados ou quaisquer outros erros que possam ocorrer durante a utilização de cartões nãoleica. A memória interna é opcional. Reside no interior do receptor. Capacidade disponível: 256 ou 1 MB A desligação dos cabos ou a remoção do cartão CompactFlash durante as medições pode provocar a perda de dados. Regressar sempre ao Menu Principal do

21 Conversão de dados Transferência de dados em bruto para o LGO, antes de remover o cartão CompactFlash e desligar o instrumento, antes de remover os cabos. Para receptores GRX1200 Series: Durante o modo de operação, parar a ocupação de pontos e o registo do buffer, antes de remover o cartão CompactFlash. Exportação dos dados Os dados de um trabalho podem ser exportados num grande variedade de formatos ASCII. O formato de exportação encontra-se definido no Format Manager; esta ferramenta encontra-se incluída no software LEICA Geo Office. Para mais informações sobre a criação de ficheiros de formatação, consultar o ficheiro de ajuda online LGO. Os dados podem também ser exportados do trabalho em formato DXF ou LandXML. Importação de dados Os dados podem ser importados em formato ASCII, DXF, GSI8 ou GSI16. Os dados em bruto podem ser transferidos entre a base de dados no cartão CompactFlash ou a memória interna do receptor e o LGO de duas maneiras: Do cartão CompactFlash ou memória interna directamente através de uma interface série para um projecto no LGO instalado num PC. Descrição do sistema 21

22 Descrição do sistema 22 De um cartão CompactFlash utilizando, por exemplo, um disco OMNI fornecido pela Leica Geosystems para um projecto no LGO instalado num PC. Os cartões CompactFlash podem ser utilizados directamente numa unidade OMNI, fornecida pela Leica Geosystems. Os outros cartões PC podem necessitar a instalação de um adaptador.

23 1.2.3 Tipo de alimentação Generalidades Opções de alimentação Utilizar baterias, carregadores e acessórios Leica Geosystems ou acessórios recomendados pela Leica Geosystems, com vista a assegurar o correcto funcionamento do instrumento. Receptor A alimentação do receptor pode ser efectuada através de fonte interna ou externa. Podem ser utilizadas até 2 fontes de alimentação externas, utilizando um cabo Y. Para o GRX1200 Series uma das duas fontes externas pode ser configurada como fonte primária, a qual será sempre utilizada, quando disponível. Fonte de alimentação interna: O receptor pode conter duas baterias GEB221. Fonte de alimentação externa: Bateria GEB171 ligada com um cabo. OU Bateria automóvel ligada através de um cabo fornecido pela Leica Geosystems. OU V DC, através de um cabo fornecido pela Leica Geosystems. OU Descrição do sistema 23

24 Descrição do sistema Transformador 110/240 V AC para 12 V DC, fornecido pela Leica Geosystems. Para operações permanentes, utilizar unidades UPS como protecção contra as falhas de corrente. 24

25 1.3 Contentor de transporte Conteúdo Estojo para receptores GX1200 e acessórios incluídos do fornecimento parte 1 de 2 a b c d e GPS12_135 f g h a) Braço duplo para as antenas dos aparelhos b) Chave de sextavados interiores (Allen) c) Bateria interna GEB221 d) Caneta (incluída no fornecimento) e) Antes do aparelho f) GX1200 com RX1210 e outro aparelho, como, por exemplo, um rádio g) Antena e adaptador GAD31 h) Cabos Descrição do sistema 25

26 Descrição do sistema Estojo para receptores GX1200 e acessórios incluídos do fornecimento parte 2 de 2 a b c d e f 26 GPS12_136 g h i a) Base para haste telescópica b) Suporte para RX1210 em mastro, com grampo para fixação no mastro c) Bateria interna GEB221 d) Braço GAD33, 15 cm e) Haste telescópica f) Suporte para montagem do GX1200 em mastro g) Tribrach h) Suporte i) Gancho para peso

27 1.4 Componentes do receptor Componentes do receptor a b c d e f GPS12_134 g h i j a) RX1200 b) Caneta (incluída no fornecimento) c) Contactos com mola para ligação do RX1200 sem cabo d) Reentrância para RX1200 e) Calha de guiamento para caixa de aparelho f) Botão On / Off g) Luzes avisadoras (LEDs) h) Compartimento da bateria 2 ou porta NET i) Compartimento da bateria 1 j) Compartimento para cartão CompactFlash Botão ON/OFF O receptor pode ser programado no escritório e utilizado no campo sem o RX1200 instalado. Neste caso, o receptor é ligado premindo o botão ON/OFF durante 2 segundos; para desligar o receptor, premir o botão ON/OFF durante 4 segundos. O acendimento permanente do LED com cor verde indica que o receptor se encontra ligado. Descrição do sistema 27

28 Interface do Utilizador 2 Interface do Utilizador 2.1 Princípios de operação 28 Teclado e ecrã táctil Ligar o instrumento Desligar o instrumento A operação da interface do utilizador, através de teclado ou do o ecrã táctil com a caneta de contacto fornecida com o instrumento O fluxo de trabalho é igual para o teclado e para o ecrã táctil. A diferença é o modo como as informações são seleccionadas e introduzidas. Premir PROG. O instrumento pode apenas ser desligado através do ecrã Menu Principal. Premir ao mesmo tempo as teclas UTILZ e PROG. OU Premir ESC durante 2 segundos.

29 Bloqueio/Desbloqueio do teclado Opção Descrição Bloqueio Para bloquear o teclado, premir e manter accionado SHIFT durante 3 segundos. A mensagem Keyboard locked aparece por breves momentos na Linha de Mensagens. Desbloqueio Para desbloquear o teclado, premir e manter accionado SHIFT durante 3 segundos. A mensagem Keyboard Unlocked aparece por breves momentos na Linha de Mensagens. Comutação entre o software Leica SmartWorx e Windows CE Válido para RX1250. Interface do Utilizador 29

30 Interface do Utilizador 30 a b d RX12_33 c a) Símbolo para iniciar o software Leica Smart- Worx b) Windows CE desktop c) Barra de tarefas d) Botão de iniciar Acesso ao software Leica SmartWorx SE RX1250 em funcionamento ENTÃO O software Leica SmartWorx é iniciado automaticamente.

31 SE O Windows CE desktop encontra-se activado O software Leica SmartWorx está minimizado ENTÃO Clicar duas vezes Leica SmartWorx. OU SHIFT PROG ( Worx. para visualizar o software ) para visualizar o software Leica Smart- Clicar duas vezes para maximizar o programa. OU seleccionar SmartWorx na barra de tarefas para maximizar o programa. Acesso ao Windows CE desktop SE ENTÃO O software Leica Smart- SHIFT (F5) MINIM no Menu Principal. Worx deve ser minimizado O software Leica Smart- Worx deve ser fechado SHIFT SAIR (F6) no Menu Principal. Interface do Utilizador 31

32 Interface do Utilizador SE A barra de tarefas do Windows CE deve ser visualizada ENTÃO SHIFT PROG ( ). 32 Selecção a partir de menu. Aspecto Descrição Para seleccionar um item a partir de um menu, proceder conforme indicado a seguir: Mover o cursor para o item ENTRA ou CONT (F1). OU Escrever o número de selecção em frente do item. Não é necessário premir ENTRA ou CONT (F1). OU Tocar no item com a caneta.

33 Selecção de uma página Aspecto Descrição Para seleccionar uma página num ecrã: PÁGI (F6). OU Tocar no rótulo da página. Aspecto e selecção a partir de uma lista de selecção As listas de selecção podem apresentar diversos aspectos. Lista de selecção fechada. Aspecto Descrição Selecção Os triângulos à direita indicam outras escolhas possíveis. Utilizar as teclas de seta para seleccionar a lista ou tocar com a caneta nos triângulos do ecrã. ENTRA ou tocar no campo para aceder à lista de selecção. A abertura de uma lista de selecção revela uma caixa simples ou uma caixa de diálogo completa. Interface do Utilizador 33

34 Interface do Utilizador Caixa de itens simples 34. Aspecto Descrição Selecção A lista de selecção mostra os itens que podem ser seleccionados. Se necessário, é apresentado um campo de busca. Se necessário, é apresentado uma barra de selecção. Destacar um item e ENTRA. Para sair sem guardar as alterações ESC ou tocar no exterior da caixa simples.

35 Diálogo da caixa. Aspecto Descrição Selecção A lista de selecção preenche todo o ecrã. A figura indica o campo de busca de dados. Se necessário, é apresentado uma barra de selecção. A funcionalidade compreende a adição, edição e apagamento de itens. Os diálogos da caixa são explicados em pormenor nos locais relevantes dos manuais. Destacar um item e CONT (F1) ou ENTRA. Para sair sem guardar as alterações, premir ESC ou tocar em. Interface do Utilizador 35

36 Interface do Utilizador 2.2 Símbolos 36 Descrição Os símbolos mostram o estado corrente do receptor. Os símbolos fornecem informações relacionadas com as funções básicas do receptor. Os símbolos apresentados dependem do receptor utilizado e da sua configuração. Posição dos símbolos no ecrã GPS12_130 a b c d e f g h i j k a) Estado da posição b) Número de satélites visíveis c) Satélites contribuintes d) Dispositivo em tempo real e estado em tempo real, estado da Internet e) Modo de posição f) Bluetooth g) Linha/área h) Cartão CompactFlash/memória interna i) Bateria j) SHIFT k) Codificação rápida

37 Símbolos Símbolo Descrição Estado de posição Estado da posição actual. Logo que este símbolo é apresentado, o receptor encontra-se em modo que permite a sua utilização prática. Número de satélites visíveis Satélites contribuintes Dispositivo de tempo real e estado em tempo real Apresentação do número de satélites visíveis teóricos sobre o ângulo de corte configurado, de acordo com o almanaque utilizado. Número de satélites em L1 e L2 que estejam a enviar dados para o cálculo da posição actual. O número de satélites contribuintes pode ser diferente do número de satélites visíveis. Esta diferença pode dever-se à impossibilidade de visualização dos satélites ou que as observações destes satélites são consideradas com demasiado ruído para serem utilizados no cálculo. Indicação do dispositivo em tempo real configurado para ser utilizado e o respectivo estado. Estado da Internet Receptor ligado à Internet. Interface do Utilizador 37

38 Interface do Utilizador 38 Símbolo Modo de posição Bluetooth Linha/área Cartão Compact- Flash/memória interna Bateria Descrição Apresenta o modo de posição actual, conforme a configuração definida. Os símbolos são adicionados ao modo de posição básico, quando é configurado o registo dos dados brutos ou o registo dos auto pontos. O estado de cada porta Bluetooth e ligação Bluetooth é apresentado. Indicação do número de linhas e áreas actualmente abertas no trabalho activo. É apresentado o estado do cartão CompactFlash e da memória interna. Para o cartão CompactFlash, a capacidade do espaço utilizado é apresentado em 7 níveis. Para a memória interna, a capacidade do espaço utilizado é apresentado em 9 níveis. É apresentado o estado e a fonte da bateria. A energia disponível é indicada por 6 níveis.

39 Símbolo SHIFT Codificação rápida Descrição Para receptores : Se estiverem introduzidas duas baterias, é utilizada a bateria com menor tensão. Se estiver ligada uma fonte de alimentação externa e uma ou duas baterias estiverem introduzidas, é utilizada a fonte de alimentação externa. Se estiverem ligadas duas fontes de alimentação, o sistema utiliza a que estiver configurada como fonte de energia preferencial. Para RX1250 Se estiver ligada uma fonte de alimentação externa e uma ou duas baterias estiverem introduzidas, é utilizada a fonte de alimentação externa. Indicação do estado da tecla SHIFT. Indicação da configuração de codificação rápida. Pode ser utilizada com ecrãs tácteis para ligar e desligar a codificação rápida. Interface do Utilizador 39

40 Operação 40 3 Operação 3.1 Preparação do Equipamento para Utilização Preparação do equipamento para utilização passo-apasso O exemplo indicado é aplicável para operações estáticas. Passo Descrição 1. Preparar o tripé. 2. Montar e nivelar o suporte no tripé. 3. Verificar se o suporte se encontra sobre o marcador. 4. Colocar e travar o suporte de fixação no suporte. 5. Enroscar a antena no suporte de fixação. 6. Verificar novamente o nivelamento do suporte. 7. Introduzir as baterias no receptor. Em alternativa ou como solução adicional, para alimentar externamente o receptor, ligar uma bateria GEB171 à porta PWR no receptor. Durante a utilização do sensor para aplicações em tempo real em máquinas de construção (automatização de maquinaria), recomenda-se que o sensor seja alimentado com fonte externa.

41 Passo Descrição 8. Se não estiver instalada uma memória interna, introduzir um cartão CompactFlash no receptor. Para efectuar o trabalho, o instrumento deve dispor de um dispositivo de armazenamento de dados. Fechar cuidadosamente a porta, após a introdução do cartão Compact- Flash, de modo a impedir a entrada de água e poeiras no receptor. 9. Ligar o RX1200 ao receptor, se necessário, directamente ou através de um cabo de ligação, ligando-o na tomada RX do receptor. 10. Ligar o receptor à antena do, através de um cabo de antena e a tomada ANT do receptor. 11. Para suspender o receptor na perna do tripé, utilizar o gancho situado na traseira da unidade. Em alternativa colocar o receptor no contentor de transporte. 12. Introduzir o gancho de altura no suporte de fixação. 13. Medir a altura da antena com o gancho do peso. 14. Premir o botão ON/OFF do receptor durante, pelo menos, 2s ou PROG no RX1200, para ligar o receptor. 15. O receptor está agora pronto para ser utilizado. Operação 41

42 Operação 3.2 Bateria Primeira utilização/carregamento Carregar a bateria antes da sua primeira utilização; a bateria é fornecida de fábrica com um nível de carga mínimo. Para as baterias novas ou as que estiveram armazenadas durante um período prolongado (> 3 meses), é apenas necessário efectuar um ciclo de carga/descarga. Para baterias de iões de Li, é suficiente um ciclo de descarga e de carga. Recomenda-se que o processo seja efectuado, quando a capacidade da bateria indicada pelo carregador ou por um instrumento Leica Geosystems se desviar significativamente da capacidade nominal. O intervalo de temperatura admissível para o carregamento das baterias situase 0 a +40 C/ +32 a +104 F. Para as melhores condições do carregamento e optimização da carga da bateria, recomendamos que o carregamento seja efectuado, tanto quanto possível, a baixas temperaturas +10 a +20 C / +50 a +68 F. O aquecimento da bateria durante o carregamento é um fenómeno normal. Com os carregadores de baterias recomendados pela Leica Geosystems, o carregamento é interrompido, se as baterias aquecerem demasiado. 42

43 Operação / descarga As baterias podem ser utilizadas em temperaturas de -20 a +55 C. Em temperaturas de funcionamento baixas, a capacidade da bateria é também reduzida; o funcionamento a temperaturas muito baixas conduzem à redução da durabilidade das baterias. Substituição da bateria da antena passo-a-passo As baterias são introduzidas pela frente do receptor GPS12_085 Passo Descrição 1. Desapertar o parafuso de um dos compartimentos das baterias. 2. Abrir a tampa do compartimento da bateria. Operação 43

44 Operação 44 Passo Descrição 3. Com o logótipo Leica virado para cima, introduzir a bateria no compartimento da bateria e empurrá-la para cima até prender. 4. Fechar a tampa do compartimento da bateria e apertar o parafuso. 5. Repetir as operações 2. a 4. para o segundo compartimento da bateria. 6. Para remover a bateria, desapertar o parafuso, parar abrir a tampa do compartimento da bateria. 7. Empurrar ligeiramente a bateria para dentro e, ao mesmo tempo, para baixo. Esta operação permite libertar a bateria da sua posição de fixação. 8. Remover a bateria do compartimento. 9. Fechar a tampa do compartimento da bateria e apertar o parafuso. 10. Repetir as operações 6. a 9. para o segundo compartimento da bateria.

45 3.3 Utilização do cartão de memória CompactFlash Manter o cartão seco. Utilizar o cartão apenas no intervalo de temperaturas recomendado. Não dobrar o cartão. Proteger o cartão contra os choques e impactos. A não observação destas instruções pode provocar a perda de dados e/ou a danificação permanente do cartão. Inserção e remoção de um cartão Compact- Flash passo-apasso O cartão CompactFlash deve ser introduzido numa ranhura situada no interior do compartimento da bateria (A) na parte frontal do receptor GPS12_086 8 A A Compartimento da bateria A Operação 45

46 Operação 46 Passo Descrição 1. Desapertar o parafuso do compartimento da bateria A. 2. Abrir a tampa do compartimento da bateria A. 3. Manusear o cartão, de modo a que a seta no cartão fique alinhada com a seta no receptor. 4. Colocar o cartão com firmeza na ranhura, até se ouvir um clique e o cartão ficam bem fixado. Para evitar a danificação do cartão ou do leitor, não forçar a inserção do cartão. 5. Fechar a tampa do compartimento. 6. Para remover o cartão, abrir a tampa do compartimento da bateria A. 7. Premir o botão de ejecção situado em cima da ranhura do cartão. 8. Remover o cartão. 9. Fechar a tampa do compartimento.

47 Formatação de um cartão Compact- Flash passo-apasso Formatar o cartão CompactFlash antes de gravar quaisquer dados, caso seja utilizado um cartão totalmente novo ou se se pretender apagar todos os dados armazenados no cartão. Passo Descrição 1. Seleccionar Menu principal: Ferramentas...\Formatar Dispositivo de Memória. 2. FERRAMENTAS Formatar Dispositivo de Memória <Dispositivo de Memória: Cartão CF> <Método Format: Formatação Rápida> Seleccionar o dispositivo a formatar. A activação do comando de formatação provoca a perda de todos os dados. Antes de formatar o cartão, guardar todos os dados importantes nele contidos. Antes de formatar a memória interna, transferir todos os dados importantes para um computador. Para sair do ecrã sem formatar o dispositivo de memória, premir ESC. Esta operação provoca o regresso ao ecrã anterior. 3. CONT (F1) 4. SIM (F4) para continuar com a formatação do dispositivo seleccionado. Operação 47

48 Operação 48 Passo Descrição NÃO (F6) para não continuar com a formação do dispositivo de memória seleccionado e para regressar a FERRAMENTAS Formatar Dispositivo de Memória. 5. Após a formatação do cartão, o sistema regressa ao Menu Principal.

49 3.4 Operação com as caixas de mola para os Dispositivos Dispositivos instalados em caixa de mola Telefones celulares instalados numa caixa de mola Telefone celular Caixa com mola de fixação Siemens MC75 GFU24 CDMA MultiTech MTMMC-C (EUA) GFU19, GFU26 CDMA MultiTech MTMMC-C (CAN) GFU25 Rádio que podem ser colocados em caixas de mola Rádio Pacific Crest PDL, receptor Satelline 3AS, emissor-receptor Caixa com mola de fixação GFU18 GFU18 Operação 49

50 Operação 50 Fixação de uma caixa de mola, passo-a-passo A caixa de mola para dispositivos pode ser instalada nos lados pequenos do receptor. Passo Descrição 1. Colocar a caixa de mola numa posição em que as calhas de guiamento da caixa de mola do receptor fiquem alinhadas com as calhas de guiamento da caixa de mola. 2. Verificar se o conector da caixa de mola encaixa na tomada P1 ou P3 do painel frontal do receptor. 3. Deslocar a caixa de mola no sentido do painel frontal do receptor, até o conector se encontrar totalmente encaixado na tomada P1 ou P3. 4. Na parte superior da caixa de mola, rodar o parafuso para a direita, conforme indicado pelos símbolos no parafuso, para travar a caixa de mola no receptor. Desprendimento de uma caixa de mola, passo-apasso Passo Descrição 1. Na parte superior da caixa de mola, rodar o parafuso para a esquerda, conforme indicado pelos símbolos no parafuso, para libertar a caixa de mola do receptor.

51 Passo Descrição 2. Afastar a caixa de mola do painel frontal do receptor, até o conector se encontrar totalmente desencaixado da tomada P1 ou P3. Introdução de um cartão SIM passoa-passo Para telefones celulares que funcionam com cartões SIM. Passo Descrição 1. Ter à mão o cartão SIM, uma moeda e uma esferográfica. 2. Localizar o parafuso do cartão SIM, que cobre a ranhura do cartão SIM, no fundo da caixa de mola. 3. Introduzir a moeda na ranhura do parafuso do cartão SIM. 4. Rodar a moeda para a esquerda, para desapertar o parafuso do cartão SIM. 5. Remover o parafuso do cartão SIM da caixa. 6. Com a esferográfica, premir o pequeno botão da ranhura do cartão SIM, para ejectar este do suporte. 7. Remover o suporte do cartão SIM da caixa. Operação 51

52 Operação 52 Passo Descrição 8. Colocar o cartão SIM no porta-cartão, com o circuito impresso virado para cima. 9. Colocar o porta-cartão SIM na ranhura, com o circuito impresso virado para os conectores no interior da ranhura. 10. Instalar novamente o parafuso do cartão SIM na caixa. 11. Introduzir a moeda na ranhura do parafuso do cartão SIM. 12. Rodar a moeda para a direita, para apertar o parafuso do cartão SIM.

53 Remoção de um cartão SIM passoa-passo Para telefones celulares que funcionam com cartões SIM GPS12_088 Passo Descrição 1. Ter à mão uma moeda e uma esferográfica. 2. Localizar o parafuso do cartão SIM, que cobre a ranhura do cartão SIM, no fundo da caixa de mola. 3. Introduzir a moeda na ranhura do parafuso do cartão SIM. Operação 53

54 Operação 54 Passo Descrição 4. Rodar a moeda para a esquerda, para desapertar o parafuso do cartão SIM. 5. Remover o parafuso do cartão SIM da caixa. 6. Com a esferográfica, premir o pequeno botão da ranhura do cartão SIM, para ejectar este do suporte. 7. Remover o suporte do cartão SIM da ranhura. 8. Remover o cartão SIM do porta-cartão. 9. Colocar o porta-cartão SIM na ranhura, com a face lisa não orientada para os conectores no interior da ranhura. 10. Instalar novamente o parafuso do cartão SIM na caixa. 11. Rodar a moeda para a direita, para apertar o parafuso do cartão SIM.

55 Luzes avisadoras (LEDs) Descrição As caixas de mola para comunicação por rádio, telefone celular ou Bluetooth dispõem de luzes avisadoras (LED) no lado inferior. Estes LEDs indicam o estado básico do dispositivo. Diagrama GPS12_089 a b c d a) LED avisador, disponível para o Satelline 3AS b) LED de transmissão de dados c) LED de intensidade de sinal d) LED de alimentação Operação 55

56 Operação 56 Descrição dos LEDs Se o on está ENTÃO LED avisador LED de transmissão de dados LED de intensidade de sinal GFU14 com Satelline 3AS qualquer dispositivo GFU19 (US), GFU25 (CAN), GFU26 (US) com CDMA MultiTech MTMMC-C vermelho off verde permanente ou verde a piscar vermelho vermelho a piscar off o dispositivo encontra-se em modo de configuração, controlado pelo computador através de um cabo. não existe transmissão de dados. existe transmissão de dados. dispositivo ligado, mas não registado na rede. dispositivo ligado e registado na rede. modo do descarga de dados ou dispositivo desligado.

57 Se o on está ENTÃO GFU24 com Siemens MC75 GFU15 com Pacific Crest PDL vermelho vermelho: flash longo, apagamento curto vermelho: flash curto, apagamento curto vermelho: a piscar, apagamento longo vermelho: flash longo, apagamento curto off vermelho permanente ou vermelho a piscar off chamada telefónica em curso. não existe cartão SIM, não foi introduzido o PIN para acesso à rede, autenticação do utilizador ou registo na rede em curso. efectuado o registo na rede; não existe chamada telefónica em curso. Contexto GPRS PDP activado. Transferência por comutação de pacotes de dados em curso. dispositivo desligado. a ligação de comunicação, Detecção da Portadora OK no receptor errante. o DCD não está OK. Operação 57

58 Operação 58 Se o on está ENTÃO LED de alimentação GFU14 com Satelline 3AS qualquer dispositivo vermelho permanente ou vermelho a piscar off off verde a ligação de comunicação, Detecção da Portadora OK no receptor errante. o DCD não está OK. alimentação desligada. alimentação OK.

59 3.5 Acesso ao Programa Aplicacional de Topografia Acesso Iniciar o programa SURVEY Survey Seleccionar Menu Principal: Medição. OU Premir PROG. Seleccionar Survey. CONT (F1). CONT(F1) Para aceitar as modificações e aceder ao ecrã seguinte. As configurações seleccionados são activadas. CONF (F2) Disponível para <Modo RTK: Nenhum> e <Modo RTK:Móvel>. Para configuração dos pontos automáticos e medição de pontos ocultos. SISC(F6) Para seleccionar um sistema de coordenadas diferente. Operação 59

60 Operação Descrição dos campos 60 Campo Opção Descrição <Trabalho:> Lista de selecção Trabalho activo. Todos os trabalhos de Main Menu: Manage...\Jobs podem ser seleccionados. Sist. Coord.: Saída O sistema de coordenadas actualmente anexado ao <Trabalho:> seleccionado. <Codelist:> Lista de selecção Não existem códigos armazenados no <Trabalho:> seleccionado Todas as listas de códigos de Menu Principal:Gestão...\Listas- Códigos podem ser seleccionadas. Saída Os códigos foram já armazenados no <Trabalho:> seleccionado Se os códigos tiverem sido copiados de uma lista de códigos RAM do sistema, o nome da lista de códigos é apresentada no visor. Se os códigos não tiverem sido copiados de uma lista de códigos RAM do sistema, mas introduzidos manualmente, o sistema apresenta o nome do trabalho activo.

61 Campo Opção Descrição <Config Set:> <Antena:> Lista de selecção Conjunto de configuração activo. Todas as configurações de Main Menu: Manage...\Configuration Sets podem ser seleccionados. O receptor dispõe de numerosos parâmetros e funções configuráveis. Deste modo, podem ser seleccionadas diversas preferências. A configuração dos parâmetros e funções para uma técnica de medição específica encontra-se combinada num conjunto de configuração. Lista de selecção A antena actualmente definida para utilização com o conjunto de configuração seleccionado. Todas as antenas de Menu Principal: Gestão...\Antenas podem ser seleccionadas. Passo seguinte CONT (F1) aceita as alterações e acede, conforme a selecção efectuada em <Configuração:>, MEDIÇÃO Medição: Trabalho ou MEDIÇÃO Medição: Trabalho. As medições podem ser efectuadas com OCUPA, (F1) PARAR (F1) e GRAVA (F1). Operação 61

62 Operação 3.6 Recomendações para obtenção de resultados correctos 62 Recepção de sinais de satélite sem perturbações Antena estática para trabalhos topográficos estáticos Antena centrada e nivelada Os trabalhos topográficos com GNSS exigem a recepção de sinais de satélite sem perturbações, especialmente se o receptor servir como estação de referência. Instalar os receptores em locais sem obstruções, como, por exemplo, árvores, edificações ou acidentes geográficos. Para trabalhos estáticos, a antena deve ser mantida perfeitamente estática ao longo de toda a determinação de um ponto. Colocar a antena sobre um tripé um ou pilar. Centrar e nivelar a antena com precisão sobre a marcação.

63 3.7 Operação com um conjunto de configuração típico Operações estáticas passo-apasso O exemplo indicado é aplicável para operações estáticas. Passo Descrição 1. Preparação do equipamento. Preencher uma folha de registo de campo para cada ponto. É fundamental que a altura da antena seja medida com toda a precisão. Medir a altura no início e no fim da determinação do ponto. As Configuração de Satélite (Satellite Settings) do GX1230 GG contêm 2 campos adicionais: <Sat System:> (selecção <GPS Only> ou <GPS & GLONASS>) e <L2C Tracking:> (selecção <Automatic> ou <Always Track>). 2. Iniciar o programa aplicacional de topografia 3. Iniciar o programa SURVEY <Trabalho: Por_Defeito> <Sist. Coord.:WGS 1984> <Lista Códigos: <Nenhum>> Operação 63

64 Operação 64 Passo <Configuração:> Seleccionar um conjunto de configurações para operações estáticas. <Antena: AX1202 GG> 4. CONT (F1) 5. MEDIÇÃO Medição: Trabalho Introduzir a identificação do ponto e a altura da antena. O símbolo do modo de posição é o símbolo móvel. Isto indica que a antena pode ser deslocada e que não existem observações estáticas em curso. 6. OCUPA (F1) inicia o registo das observações estáticas. O Descrição símbolo do modo de posição muda para um símbolo estático, indicando que o receptor deve permanecer estacionário. Para um trabalho estático, a GPS antena deve permanecer perfeitamente estática. 7. Se necessário, verificar a informação, por exemplo sobre os satélites, a memória ou a bateria.

65 Passo SHIFT Descrição SAIR (F6) terminar sempre a operação topográfica, mesmo durante a determinação de um local. Neste caso, todos os dados recolhidos desde o accionamento de OCUPA (F1) serão perdidos. 8. PARAR (F1) quando tiverem sido recolhidos dados suficientes. 9. GRAVA (F1) para armazenar a informação sobre o ponto. 10. Verificar se o suporte de fixação se encontra nivelado e registar o valor na folha de registo de campo. 11. Medir a altura da antena e anotar o valor na folha de registo de campo. Se o suporte de fixação não estiver nivelado ou se a altura da antena tiver mudado, os dados recolhidos não serão fiáveis. 12. SHIFT SAIR (F6) para regressar ao menu a partir do qual foi efectuado o acesso a MEDIÇÃO Medição:Trabalho. 13. ESC até em Menu Principal. 14. Menu Principal PROG mais UTILZ para desligar o receptor. 15. Desmontar o equipamento e colocá-lo novamente no contentor de transporte. Operação 65

66 Operação 66 Passo Descrição 16. Existem mais pontos para ser determinados? Se Sim, prosseguir para o passo 17. Se Não, prosseguir para o passo Prosseguir para ponto seguinte. 18. Repetir as operações de 1. a Proceder ao pós-processamento dos dados no escritório. A antena não deve ser movida durante o registo dos dados, para não prejudicar a qualidade das coordenadas após o seu processamento final. Remover o cartão CompactFlash no Menu Principal. Se o cartão for removido em qualquer outro ecrã, todos os dados armazenados podem ser corrompidos, o que impede a sua leitura correcta pelo LGO.

67 Operação 67

68 Estação de Referência 68 4 Estação de Referência 4.1 Apresentação geral Descrição O GRX1200 Series destinam-se a operação para aplicações de estação de referência com software para controlo remoto, por exemplo, por exemplo, o software para estação de referência LEICA GNSS Spider. suporte de registo interno de observação de dados em bruto, que podem ser descarregados com software de controlo remoto externo, como o LEICA GNSS Spider. suporte de saída de dados streaming em bruto e informações de estado GPS GLONASS. registo ou saída de dados stream de dispositivos externos específicos aprovados pela Leica Geosystems, como dados meteorológicos e inclinação, que possam ser enviados directamente para um software de controlo remoto externo. pode ser utilizado para a transmissão de dados em operações em tempo real em formados exclusivos ou normais, como RTCM, CMR e CMR+, através de diversos dispositivos de comunicações, incluindo rádios, telefones celulares

69 digitais ou modems. O GRX1200 Series não permite a recepção de emissões provenientes de estações de referência e não pode ser utilizado como receptor errante em tempo real. pode ser configurado através de interface Web. pode enviar s de eventos e enviar dados para um servidor FTP. pode registar dados para MDB, RINEX e compactar ficheiros RINEX. ter o mesmo desempenho de recepção e medição como os outros receptores. Consultar no parágrafo "7 Características Técnicas" as informações sobre as características técnicas. Características especiais Para operar com aplicações de estação de referência, o GRX1200 Series é, quando comparado com outros receptores, equipados com algumas características especiais. Específico para o GRX1200 Series: Fonte de alimentação externa dupla controlável Suporte de dispositivos externos, como meteorológico e inclinação Características adicionais para o GRX1200 Pro e GRX1200 GG Pro: Registo do anel de memória intermédia Interface Web Estação de Referência 69

70 Estação de Referência 70 de evento Servidor/"push" FTP Registo de dados RINEX DynDNS Registo SNR de alta frequência Multiplexagem RTK Uma tomada Ethernet incluindo 3 portas lógicas NET Uma porta para saída PPS Uma porta para mensagens de evento de entrada Uma porta para entrada de oscilador externo Características adicionais para o GRX1200 GG Pro: Rastreamento de observações GLONASS Armazenamento de dados São suportados todos os cartões CompactFlash recomendados pela Leica Geosystems. O armazenamento de dados num cartão CompactFlash permite a sua descarga e pós-processamento posteriores. Consultar no parágrafo "1.2.2 Conceito de armazenamento de dados e de conversão de dados" as informações sobre a memória disponível. Consultar no parágrafo "3.3 Utilização do cartão de memória

71 CompactFlash" as informações sobre a introdução e remoção do cartão Compact- Flash. Streaming de dados Alimentação eléctrica Comandos para o comando remoto O receptor pode ser configurado para fluxo "stream" das observações brutas ou correcções RTK em um ou mais portas de comunicação, em vez de, ou em complemento, ao armazenamento de dados no cartão CompactFlash. Consultar o parágrafo "1.2.3 Tipo de alimentação". Podem ser utilizados comandos especiais da Outside World Interface ou formato Leica Binário 2 para controlar o receptor. A documentação relativa à OWI e a LB2 pode ser fornecida a pedido por qualquer representante da Leica Geosystems. Estação de Referência 71

72 Estação de Referência 4.2 Preparação do Equipamento para Utilização 72 Preparação do equipamento para utilização O diagrama seguinte apresenta um exemplo de configuração do equipamento para uma estação de referência. É uma instalação série básica com LEICA GNSS Spider, incluindo um dispositivo meteorológico/inclinação e um rádio local para transmissão de dados em tempo real.

73 a b c d e p q r f g s t h i GPS12_027 j k l m n o Estação de Referência 73

74 Estação de Referência 74 a) Hub ou router para ligação Internet k) Supressor de picos b) Transformador 100/240 V AC para l) Cartão CompactFlash 12 V DC c) Cabo de interface m) Cabo de interface rádio d) Supressor de picos DB9 com filtro n) Rádio passante de 12VDC e) Dispositivo meteorológico/inclinação o) Cabo para ligação da antena do rádio com cabo de interface f) Receptor GRX1200 Series p) Computador para correr o software LEICA GNSS Spider ou a interface Web g) Cúpula de protecção contra a intempérie q) Cabo Ethernet para transferência de para AT504 GG/AT504 dados e comunicação do receptor h) AT504 GG/AT504 r) Porta Ethernet i) AX1202 GG s) Antena de rádio j) Cabo de antena TNC para TNC t) Supressor de picos para o rádio A ligação do GRX1200 Series à Internet é efectuada através de um cabo Ethernet reforçado. Qualquer computador ligado à Internet pode depois ser utilizado para configurar o sensor.

75 Ligação com cabo Ligação do instrumento O cabo de transferência de dados GX RX para porta RS232 ou um cabo Ethernet cruzado pode ser utilizado para ligar o GRX1200 Series directamente a um computador. Ligar o dispositivo para transmitir dados em tempo real à porta P1, P2 ou P3 do receptor. Alguns dispositivos podem ser instalados numa caixa de mola ligada directamente a estas portas. Outros dispositivos podem necessitar de um cabo de interface. Os rádios não autorizados não devem ser ligados ao GRX1200 Series. As ligações com cabo são idênticas a outros receptores. A Leica Geosystems pode fornecer outros cabos para osciladores específicos ou portas Ethernet no GRX1200 Pro. Premir o botão ON/OFF do receptor durante, pelo menos, 2s. OU Premir PROG no RX1200, se for utilizado na instalação. OU Enviar um pulso/dados para uma das portas série. As portas P1, P2 e P3 podem ser configuradas para permitir a ligação do receptor, após a recepção de um pulso. Estação de Referência 75

76 Estação de Referência Desligação do instrumento Premir o botão ON/OFF do receptor durante, pelo menos, 4s. OU Premir PROG e UTILZ ao mesmo tempo no RX1200, se utilizado. OU Clicar em POWER DOWN no menu de Ferramentas da interface Web. 76 Comportamento durante a ligação / desligação Comportamento após uma falha de alimentação Ligar e desligar o GRX1200 Series para reactivar o receptor. As consequências são: Se a configuração da saída estiver armazenada no conjunto de configuração, as mensagens NMEA normais são ainda a saída. Todas as mensagens/dados de saída via comandos OWI ou LB2 deixam de ser saídas. Os parâmetros de registo de dados e as opções de configuração da interface, que foram definidas através de comandos OWI ou LB2 e que não foram gravadas num conjunto de configuração com o comando OWI ou LB2 correspondente são reactivados. Após uma falha de energia, o GRX1200 Series liga-se automaticamente e retoma as operações previamente definidas, incluindo OWI ou LB2. Podem ser definidas duas opções de recuperação após falha de alimentação - Só Perda Repentina e Sempre. Para aceder à configuração, seleccionar: RX1200: Main Menu: Config...\General Settings...\Start Up & Power Down. Computador: Configuration - Start Up & Power Down na interface Web.

77 4.3 Operação inicial com o GRX1200 Series Para mais informações, consultar o manual separado "GRX1200 Series - Início da operação". Modos de operação O GRX1200 Series pode ser operado com o RX1200 como os outros receptores ou através de comando remoto, com a sua interface Web ou um software de estação de referência. Operação Com RX1200 Descrição O receptor pode ser totalmente configurado e a ocupação de pontos pode ser iniciado/parado durante a utilização da opção de campanha. Disponível com funcionalidade total Gestão de trabalhos Gestão de dados Configuração das portas Configuração dos parâmetros de operação Informação de estado Estação de Referência 77

78 Estação de Referência 78 Operação Através de controlo remoto Descrição Capacidades de transferência, incluindo o carregamento de software exclusivo novo Com a opção de campanha adquirida, a ocupação dos pontos de arranque e paragem dos dados brutos pode ser efectuada a partir do RX1200. Não disponível Qualquer programa de aplicação disponível no como o Stakeout Consultar os parágrafos relevantes deste manual ou ao Manual de Referência Técnica do para informações sobre a configuração e utilização do receptor. Podem ser utilizados comandos especiais OWI ou LB2 para controlar o GRX1200 Series através de uma interface remota. Para a maioria das aplicações, o GRX1200 Series deve ser operado através de um software que suporte os comandos OWI ou LB2, como o LEICA GNSS Spider.

KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR

KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR MANUAL DE UTILIZADOR Conteúdo Marcas comerciais IKIMOBILE é uma marca registada da Univercosmos, Lda., uma empresa do Grupo FF, com uma participação na Technology Solutions IT INT. Android e Google Search

Leia mais

Gestor de ligações Manual do Utilizador

Gestor de ligações Manual do Utilizador Gestor de ligações Manual do Utilizador 1.0ª Edição PT 2010 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e o logótipo Nokia Original Accessories são marcas comerciais ou marcas registadas

Leia mais

UNIDADE 2: Sistema Operativo em Ambiente Gráfico

UNIDADE 2: Sistema Operativo em Ambiente Gráfico UNIDADE 2: Sistema Operativo em Ambiente Gráfico Ambiente de trabalho Configurações Acessórios O Sistema Operativo (SO) é o conjunto de programas fundamentais que permitem que o computador funcione e comunique

Leia mais

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Índice 3 Introdução 4 Descrição geral da instalação 4 Passo 1: Verificar se existem actualizações 4 Passo 2: Preparar o computador Mac para o Windows 4 Passo

Leia mais

Instalar o computador

Instalar o computador ThinkPad R40 Series Lista de verificação de componentes Part Number: 9P54 Manual de Instalação A IBM agradece a sua preferência por um computador IBM ThinkPad R Series. Confronte os itens indicados nesta

Leia mais

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Conteúdo 3 Introdução 3 Do que necessita 4 Descrição geral da instalação 4 Passo 1: Procurar actualizações 4 Passo 2: Preparar o computador Mac para o Windows

Leia mais

QPG2631 A639. Guia de consulta rápida 15G06A2451M0

QPG2631 A639. Guia de consulta rápida 15G06A2451M0 QPG63 A639 Guia de consulta rápida 5G06A45M0 SD Conheça o MyPal Parte da frente Parte lateral LED Alimentação/Notificação Alimentação Notificação Botão de iniciação Altifalante Botão de Navegação com 4

Leia mais

Controlo remoto HP Media (somente em alguns modelos) Manual do utilizador

Controlo remoto HP Media (somente em alguns modelos) Manual do utilizador Controlo remoto HP Media (somente em alguns modelos) Manual do utilizador Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista são marcas registadas da Microsoft Corporation

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções EL-USB-2-LCD Registador de Humidade, Temperatura e Ponto de Condensação com visor LCD Manual de Instruções Este registador mede e armazena até 16,379 leituras relativas a humidade e 16,379 leituras relativas

Leia mais

Usando o computador portátil GIGABYTE pela primeira vez. 2 Conecte o adaptador AC no conector de entrada DC no lado esquerdo do computador portátil.

Usando o computador portátil GIGABYTE pela primeira vez. 2 Conecte o adaptador AC no conector de entrada DC no lado esquerdo do computador portátil. Parabéns por adquirir um Notebook GIGABYTE. Este manual irá ajudá-lo a começar com a configuração do seu computador portátil. A configuração do produto final depende do modelo no momento da sua compra.

Leia mais

2007 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries e N77 são marcas comerciais ou marcas registadas da Nokia

2007 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries e N77 são marcas comerciais ou marcas registadas da Nokia Nokia Lifeblog 2.5 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries e N77 são marcas comerciais ou marcas registadas da Nokia Corporation. Os nomes de outros produtos e

Leia mais

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 Manual de instalação do software Português LB9155001 Funcionalidades P-touch Editor Controlador da impressora P-touch Address Book (apenas Windows ) Introdução Torna

Leia mais

Modem e rede local. Manual do utilizador

Modem e rede local. Manual do utilizador Modem e rede local Manual do utilizador Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias que cobrem

Leia mais

Manual do Nero Burn/Burn Settings Plug-in para MCE

Manual do Nero Burn/Burn Settings Plug-in para MCE Manual do Nero Burn/Burn Settings Plug-in para MCE Nero AG Informações sobre direitos de autor e marcas O manual e todos os seus conteúdos estão protegidos pelos direitos de autores e são propriedade da

Leia mais

Instruções de Instalação

Instruções de Instalação knfbreader Mobile e kreader Mobile Instruções de Instalação Copyright 2008 K-NFB Reading Technology, Inc. www.knfbreader.eu Todos os direitos reservados. Os outros nomes de empresas e produtos são marcas

Leia mais

Atualizações de Software Guia do Usuário

Atualizações de Software Guia do Usuário Atualizações de Software Guia do Usuário Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista são marcas registradas da Microsoft Corporation nos EUA. Aviso sobre o produto

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO TETROS MOTO V2. N de Homologação: 1702-09-2791. Versão 1.00

MANUAL DE INSTALAÇÃO TETROS MOTO V2. N de Homologação: 1702-09-2791. Versão 1.00 MANUAL DE INSTALAÇÃO TETROS MOTO V2 N de Homologação: 1702-09-2791 Versão 1.00 Manual de Instalação TETROS MOTO V2 2 Índice 1. Introdução... 3 2. Especificações técnicas... 3 3. Conhecendo o equipamento...

Leia mais

Impressora HP DeskJet 720C Series. Sete passos simples para configurar a sua impressora

Impressora HP DeskJet 720C Series. Sete passos simples para configurar a sua impressora Impressora HP DeskJet 720C Series Sete passos simples para configurar a sua impressora Parabéns pela aquisição de sua impressora HP DeskJet 720C Series! Aqui está uma lista dos componentes da caixa. Se

Leia mais

Epson SureColor F6070 Manual de instalação

Epson SureColor F6070 Manual de instalação Epson SureColor F6070 Manual de instalação 2 Remoção da embalagem e montagem da impressora Leia todas estas instruções antes de usar a sua impressora. Também siga todos os alertas e instruções indicados

Leia mais

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. O Windows e o Windows Vista são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation,

Leia mais

Motorola Phone Tools. Início Rápido

Motorola Phone Tools. Início Rápido Motorola Phone Tools Início Rápido Conteúdo Requisitos mínimos...2 Antes da instalação Motorola Phone Tools...3 Instalar Motorola Phone Tools...4 Instalação e configuração do dispositivo móvel...6 Registro

Leia mais

Segurança e recuperação Manual do utilizador

Segurança e recuperação Manual do utilizador Segurança e recuperação Manual do utilizador Copyright 2007-2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações contidas

Leia mais

Interruptor KVM Cabo USB/HDMI 2-Portas

Interruptor KVM Cabo USB/HDMI 2-Portas Interruptor KVM Cabo USB/HDMI 2-Portas Manual do Utilizador DS-11900 Versão 1.0 Índice 1 INTRODUÇÃO... 3 1.1 CARACTERÍSTICAS... 3 1.2 ESQUEMA FÍSICO... 3 1.3 CONTEÚDO DA EMBALAGEM... 4 2 ESPECIFICAÇÕES...

Leia mais

DRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO

DRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO MONITOR LCD DRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO para Mac Versão 1.0 Modelos aplicáveis PN-L802B/PN-L702B/PN-L602B Conteúdo Introdução...3 Requisitos do sistema...3 Configuração do computador...4

Leia mais

IRISPen Air 7. Guia rápido. (Windows & Mac OS X)

IRISPen Air 7. Guia rápido. (Windows & Mac OS X) IRISPen Air 7 Guia rápido (Windows & Mac OS X) Este Guia rápido do utilizador ajuda-o a dar os primeiros passos com o IRISPen Air TM 7. Leia este guia antes de utilizar o scanner e o respetivo software.

Leia mais

EW1085R2 Recetor Bluetooth MICRO USB Classe 2

EW1085R2 Recetor Bluetooth MICRO USB Classe 2 EW1085R2 Recetor Bluetooth MICRO USB Classe 2 EW1085R2 Recetor Bluetooth MICRO USB Classe 2 2 PORTUGUÊS Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Funções e funcionalidades... 2 1.2 Conteúdo da embalagem... 3 2.0

Leia mais

Blu Aria Manual do Usuário

Blu Aria Manual do Usuário Blu Aria Manual do Usuário -1- -2- Conteúdo Iniciando... 4 1.1 Instalação do Chip (cartão SIM) e da Bateria... 4 1.2 Recarga da Bateria... 4 1.3 Conexão à Rede... 5 Tipo de Entrada... 5 1.4 Para Mudar

Leia mais

CONCEITOS BÁSICOS DE UM SISTEMA OPERATIVO

CONCEITOS BÁSICOS DE UM SISTEMA OPERATIVO 4 CONCEITOS BÁSICOS DE UM SISTEMA OPERATIVO CONCEITOS BÁSICOS MS-DOS MICROSOFT DISK OPERATION SYSTEM INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO DE UM SISTEMA OPERATIVO LIGAÇÕES À INTERNET O que é um sistema operativo?

Leia mais

Actualização, Cópias de Segurança e Recuperação de Software

Actualização, Cópias de Segurança e Recuperação de Software Actualização, Cópias de Segurança e Recuperação de Software Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation

Leia mais

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada nos EUA da Microsoft Corporation. As informações aqui

Leia mais

Seu manual do usuário SAMSUNG AQV09KBBN http://pt.yourpdfguides.com/dref/4356505

Seu manual do usuário SAMSUNG AQV09KBBN http://pt.yourpdfguides.com/dref/4356505 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SAMSUNG AQV09KBBN. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a SAMSUNG AQV09KBBN

Leia mais

Apresentação do notebook Manual do Utilizador

Apresentação do notebook Manual do Utilizador Apresentação do notebook Manual do Utilizador Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth é uma marca comercial, propriedade do titular e utilizada pela Hewlett-Packard Company sob

Leia mais

QPG2462 A636N/A632N. Guia de consulta rápida 15G06A2381M0

QPG2462 A636N/A632N. Guia de consulta rápida 15G06A2381M0 QPG46 A636N/A63N Guia de consulta rápida 5G06A38M0 Conheça o MyPal Parte da frente Parte lateral LED Alimentação/Notificação Alimentação Notificação Botão de iniciação Altifalante Botão de Navegação com

Leia mais

Gestor de Janelas Gnome

Gestor de Janelas Gnome 6 3 5 Gestor de Janelas Gnome Nesta secção será explicado o funcionamento de um dos ambientes gráficos disponíveis no seu Linux Caixa Mágica, o Gnome. Na figura 5.1 apresentamos o GDM, o sistema gráfico

Leia mais

zūmo 590 Manual de Início Rápido

zūmo 590 Manual de Início Rápido zūmo 590 Manual de Início Rápido Março 2014 190-01706-54_0A Impresso em Taiwan Como começar AVISO Consulte no guia Informações importantes de segurança e do produto, na embalagem, os avisos relativos ao

Leia mais

Manual do Utilizador

Manual do Utilizador Manual do Utilizador TABLET PARA O SETOR DA RESTAURAÇÃO SDILAB Investigação e Desenvolvimento de Software, Lda. Parque Industrial de Celeirós - 1ª Fase, Lote C 4705 Celeirós Braga, Portugal +351 253 678

Leia mais

Início Rápido. Nero BackItUp. Ahead Software AG

Início Rápido. Nero BackItUp. Ahead Software AG Início Rápido Nero BackItUp Ahead Software AG Informações sobre copyright e marcas comerciais O manual do utilizador Nero BackItUp e a totalidade do respectivo conteúdo estão protegidos por copyright e

Leia mais

Dispositivos externos Manual do utilizador

Dispositivos externos Manual do utilizador Dispositivos externos Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações aqui contidas

Leia mais

Aviso antes da instalação

Aviso antes da instalação Aviso antes da instalação Desligue a Câmara de Rede se vir fumo ou sentir cheiros estranhos. Não coloque a câmara de rede próximo de fontes de calor como, por exemplo, um televisor ou um forno. Mantenha

Leia mais

Bem-vindo! Mustek Systems, Inc.

Bem-vindo! Mustek Systems, Inc. Bem-vindo! Mustek Systems, Inc. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As empresas, nomes e dados utilizados nestes exemplos são fictícios, a menos que o

Leia mais

Manual do InCD Reader

Manual do InCD Reader Manual do InCD Reader Nero AG Informações sobre direitos de autor e marcas comerciais Este manual e todo o respectivo conteúdo estão protegidos por direitos de autor e são propriedade da Nero AG. Todos

Leia mais

Dispositivos externos

Dispositivos externos Dispositivos externos Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações aqui contidas estão

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES NA27 REGI PRO MANUAL DE INSTRUÇÕES Pode agora fazer medições contínuas de ruído, com registo simultâneo de áudio, com um Sonómetro NA27 da RION e um PC DEZEMBRO DE 2011 NA27REGIPRO-001 2011-Adj163-Instrucoes-V01-006-VCR.docx

Leia mais

ENERGIA DA BATERIA & GERENCIAMENTO DA ENERGIA

ENERGIA DA BATERIA & GERENCIAMENTO DA ENERGIA CAPÍTULO VINTE TRÊS ENERGIA DA BATERIA & GERENCIAMENTO DA ENERGIA Neste capítulo, você aprenderá os fundamentos do gerenciamento de energia e como usá-los para adquirir uma vida média da bateria mais longa.

Leia mais

Portátil Série Aspire

Portátil Série Aspire Portátil Série Aspire Guia rápido Registo do produto Ao utilizar o dispositivo pela primeira vez, recomenda-se que o registe. O registo dar-lhe-á acesso a vantagens úteis, como: Assistência mais rápida

Leia mais

Número da peça: 46P4845. h Computador. h Conjunto de bateria

Número da peça: 46P4845. h Computador. h Conjunto de bateria Número da peça: 46P4845 Obrigado por comprar o computador IBM ThinkPad Série A. Compare os itens desta lista com os itens da caixa. Se algum item estiver faltando ou estiver danificado, entre em contato

Leia mais

Instalação. Conteúdos da embalagem

Instalação. Conteúdos da embalagem Este Guia de Início Rápido fornece linhas de orientação para instalar e utilizar a IRISPen. Para mais informações acerca de todas as funcionalidades da IRISPen, consulte o Manual do Utilizador completo

Leia mais

EM4591 Repetidor Wi-Fi universal com WPS

EM4591 Repetidor Wi-Fi universal com WPS EM4591 Repetidor Wi-Fi universal com WPS 2 PORTUGUÊS EM4591 Repetidor Wi-Fi universal com WPS Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Conteúdo da embalagem... 2 1.2 Descrição geral do dispositivo... 2 2.0 Onde

Leia mais

Introdução. Conheça as peças que compõem a sua camcorder. Parte de baixo. Microfone. Altifalante. Lente. LEDs de iluminação. Flash

Introdução. Conheça as peças que compõem a sua camcorder. Parte de baixo. Microfone. Altifalante. Lente. LEDs de iluminação. Flash Introdução Conheça as peças que compõem a sua camcorder Altifalante Microfone Lente LEDs de iluminação Tampa do compartimento da bateria Flash Gancho da correia Parte de baixo Entrada do tripé Ranhura

Leia mais

Akropole Catequista. Todos os Ficheiros no Akropole Catequista trabalham com uma simples barra de edição, com 4 botões:

Akropole Catequista. Todos os Ficheiros no Akropole Catequista trabalham com uma simples barra de edição, com 4 botões: Akropole Catequista O Akropole Catequista em três tempos... Este texto é um pequeno manual de introdução ao Akropole Catequista. Umas das características deste programa é o facto deste não necessitar de

Leia mais

Resolução de avarias de MPEG

Resolução de avarias de MPEG Resolução de avarias de MPEG Esta secção é para utilizadores de cardiologia que visualizam MPEGs. Consulte os seguintes tópicos para o ajudarem a resolver problemas detectados ao visualizar MPEGs. Componentes

Leia mais

XPontos. Manual de Instruções

XPontos. Manual de Instruções XPontos Manual de Instruções 2 XPontos LIGAR O EQUIPAMENTO Na parte inferior do equipamento, ligar o cabo de alimentação de acordo com a ilustração. COLOCAR O ROLO PARA IMPRESSÃO Pressionar o botão OPEN

Leia mais

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter Powerline Adapter Note! Não expor o Powerline Adapter a temperaturas extremas. Não deixar o dispositivo sob a luz solar directa ou próximo a elementos aquecidos. Não usar o Powerline Adapter em ambientes

Leia mais

Breezair Smart Hub. 824116-B Portuguese 0706 Page 1 of 6

Breezair Smart Hub. 824116-B Portuguese 0706 Page 1 of 6 GUIA TÉCNICO DO SMART HUB Geral Este documento oferece orientação técnica para a operação do Smart Hub e do sistema de Comando Industrial de Parede 05 (IWC05). Garantia e Resistência às Intempéries O invólucro

Leia mais

Alguns truques do Excel. 1- Títulos com inclinação. 2- Preencha automaticamente células em branco

Alguns truques do Excel. 1- Títulos com inclinação. 2- Preencha automaticamente células em branco Alguns truques do Excel 1- Títulos com inclinação No Excel é possível colocar o conteúdo das células na vertical. Para além disto, pode-se escolher o grau de inclinação. Para isto, seleccione as células

Leia mais

16/24 Portas Comutador de Ethernet Rápida montável em Computador de Secretária & Prateleira

16/24 Portas Comutador de Ethernet Rápida montável em Computador de Secretária & Prateleira 16/24 Portas Comutador de Ethernet Rápida montável em Computador de Secretária & Prateleira Manual de Utilizador Certificação Declaração FCC Este equipamento foi testado e comprovado estar em conformidade

Leia mais

EM4592 Repetidor WiFi de Banda Dupla de Utilização Simultânea

EM4592 Repetidor WiFi de Banda Dupla de Utilização Simultânea EM4592 Repetidor WiFi de Banda Dupla de Utilização Simultânea EM4592 Repetidor WiFi de Banda Dupla de Utilização Simultânea 2 PORTUGUÊS Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Conteúdo da embalagem... 2 1.2 Descrição

Leia mais

Fontes de Alimentação

Fontes de Alimentação Fontes de Alimentação As fontes de alimentação servem para fornecer energia eléctrica, transformando a corrente alternada da rede pública em corrente contínua. Estabilizam a tensão, ou seja, mesmo que

Leia mais

Arquimedes e Controle de Obra

Arquimedes e Controle de Obra 1 1. Arquimedes Servidor. Trabalho em modo multi-utilizador (Novo módulo) 1.1. Servidor de bases de dados do Arquimedes 1.1.1. Bases de dados remotas e locais 1.1.2. Configuração da acessibilidade às bases

Leia mais

Smartphone 5 IPS Quad Core

Smartphone 5 IPS Quad Core Smartphone 5 IPS Quad Core GUIA RÁPIDO DE UTILIZAÇÃO PRIMEIROS PASSOS Instalando o cartão SIM e a bateria Desligue o telemóvel completamente. Retire a tampa traseira. Insira o cartão SIM no slot do cartão

Leia mais

M150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR. v1.0 REV. 10/2015

M150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR. v1.0 REV. 10/2015 M150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR v1.0 REV. 10/2015 00. CONTEÚDO 01. AVISOS DE SEGURANÇA ÌNDICE 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 02. O DISPOSITIVO CARACTERISTICAS TÉCNICAS ASPETO VISUAL LEGENDA

Leia mais

Série de CÂMARA IR EM REDE EXTERIOR

Série de CÂMARA IR EM REDE EXTERIOR Série de CÂMARA IR EM REDE EXTERIOR Manual de Instalação Ler estas instruções na sua totalidade antes de colocar em funcionamento e devem ser guardadas para consulta futura. CONTEÚDO CONTEÚDO... 1 1. GENERALIDADES...

Leia mais

GESTÃO DE INFORMAÇÃO PESSOAL OUTLOOK (1)

GESTÃO DE INFORMAÇÃO PESSOAL OUTLOOK (1) GESTÃO DE INFORMAÇÃO PESSOAL OUTLOOK (1) MICROSOFT OUTLOOK 2003 - OBJECTIVOS OBJECTIVOS: Enumerar as principais funcionalidades do Outlook; Demonstrar a utilização das ferramentas do correio electrónico;

Leia mais

Actualização, Cópias de Segurança e Recuperação de Software

Actualização, Cópias de Segurança e Recuperação de Software Actualização, Cópias de Segurança e Recuperação de Software Manual do utilizador Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation

Leia mais

Guia Passo a Passo de Actualização do Windows 8.1

Guia Passo a Passo de Actualização do Windows 8.1 Guia Passo a Passo de Actualização do Windows 8.1 Instalação e Actualização do Windows 8.1 Actualizar o BIOS, aplicações, controladores e executar o Windows Update Seleccionar o tipo de instalação Instalar

Leia mais

Telefone com fios Manual de configuração Office

Telefone com fios Manual de configuração Office Telefone com fios Manual de configuração Office Índice Configurar o Office com fios 5 Aceder à página de configuração 5 Alterar a password e outros dados do administrador 5 Editar a extensão telefónica

Leia mais

Generated by Foxit PDF Creator Foxit Software http://www.foxitsoftware.com For evaluation only. Capitulo 1

Generated by Foxit PDF Creator Foxit Software http://www.foxitsoftware.com For evaluation only. Capitulo 1 Capitulo 1 Montagem de duas pequenas redes com a mesma estrutura. Uma é comandada por um servidor Windows e outra por um servidor linux, os computadores clientes têm o Windows xp Professional instalados.

Leia mais

Atualização, backup e recuperação de software

Atualização, backup e recuperação de software Atualização, backup e recuperação de software Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações

Leia mais

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA CUIDADOS E MANUTENÇÃO GUIA PARA RESOLUÇÃO

Leia mais

Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16

Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16 ÍNDICE INTRODUÇÃo 13 Especificações técnicas 14 POSICIONAMENTO DO TERMOSTATO E DO SENSOR 14 Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14 INSTALAÇÃO 15 Instalação eléctrica normal

Leia mais

Office Telefone com fios

Office Telefone com fios Office Telefone com fios NOS_Office_com_fios.indd 1 16/05/14 16:30 NOS_Office_com_fios.indd 2 16/05/14 16:30 1. Configurar o Office com fios 1.1. Aceder à página de configuração 1.2. Alterar a password

Leia mais

SPOT BATTERY EXCHANGER

SPOT BATTERY EXCHANGER SPOT BATTERY ECHANGER SBE PICKER V1.0 V1.0 Manual de Instruções SPOT JET Serviços de Manutenção Industrial, Sociedade Unipessoal, Lda. Rua D. Luís de Noronha 22, 4 Dto. 1050-072 Lisboa Portugal Tel / Fax.

Leia mais

Guia do Utilizador para o DS500E e o DS800E. Dangerfield May 2006V2 Delphi PSS

Guia do Utilizador para o DS500E e o DS800E. Dangerfield May 2006V2 Delphi PSS Guia do Utilizador para o DS500E e o DS800E 1 ÍNDICE Componentes principais... 3 Menu principal... 14 Programa de diagnóstico.....35 Inserção de chave de Hardware. 44 Actualizar firmware...47 Comunicação

Leia mais

LASERTECK SOFTECK FC MANUAL DO USUÁRIO

LASERTECK SOFTECK FC MANUAL DO USUÁRIO LASERTECK SOFTECK FC MANUAL DO USUÁRIO 2015 SUMÁRIO 1 INTRODUÇÃO... 3 2 REQUISITOS DO SISTEMA... 3 3 INSTALAÇÃO... 3 4 O QUE MUDOU... 3 5 COMO COMEÇAR... 4 6 FORMULÁRIOS DE CADASTRO... 5 7 CADASTRO DE

Leia mais

Kit para Viatura Nokia CK-300 Manual de Consulta Rápida e Informações de Segurança

Kit para Viatura Nokia CK-300 Manual de Consulta Rápida e Informações de Segurança Kit para Viatura Nokia CK-300 Manual de Consulta Rápida e Informações de Segurança 9202250 Edição 3 PT DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE A NOKIA CORPORATION declara que este produto HF-21W está em conformidade

Leia mais

QL-580N QL-1060N. Manual de instalação do software. Português LB9158001

QL-580N QL-1060N. Manual de instalação do software. Português LB9158001 QL-580N QL-060N Manual de instalação do software Português LB95800 Introdução Funcionalidades P-touch Editor Controlador de impressora P-touch Address Book (apenas no Windows ) Precauções para o CD-ROM

Leia mais

Português. Câmara digital. Manual do utilizador

Português. Câmara digital. Manual do utilizador Português Multi-funções Câmara digital Manual do utilizador ii ÍNDICE Identificação dos componentes... 1 Ícones existentes no LCD... 2 Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Introduza o cartão SD/MMC...

Leia mais

Dispositivos externos

Dispositivos externos Dispositivos externos Número de publicação do documento: 405762-131 Maio de 2006 Este manual explica como utilizar os dispositivos externos opcionais. Conteúdo 1 Utilizar dispositivos USB Ligar dispositivos

Leia mais

Formador: Carlos Maia

Formador: Carlos Maia Formador: Carlos Maia Iniciar o MS Excel MS Excel - Introdução 1 Ajuda Se ainda não estiver visível a ajuda do Excel do lado direito do ecrã, basta clicar sobre Ajuda do Microsoft Excel no menu Ajuda,

Leia mais

IBM SmartCloud para Social Business. Manual do Utilizador do IBM SmartCloud Engage e IBM SmartCloud Connections

IBM SmartCloud para Social Business. Manual do Utilizador do IBM SmartCloud Engage e IBM SmartCloud Connections IBM SmartCloud para Social Business Manual do Utilizador do IBM SmartCloud Engage e IBM SmartCloud Connections IBM SmartCloud para Social Business Manual do Utilizador do IBM SmartCloud Engage e IBM SmartCloud

Leia mais

Atualização, backup e recuperação de software

Atualização, backup e recuperação de software Atualização, backup e recuperação de software Guia do usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada nos Estados Unidos da Microsoft Corporation. As informações

Leia mais

Modem e rede local. Guia do usuário

Modem e rede local. Guia do usuário Modem e rede local Guia do usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

GUIA DE CONFIGURAÇÃO RÁPIDA

GUIA DE CONFIGURAÇÃO RÁPIDA GUIA DE CONFIGURAÇÃO RÁPIDA PJ-6/PJ-63/ PJ-66/PJ-663 Impressora portátil Para obter mais informações sobre como usar esta impressora, certifique-se de ler o Manual do Usuário da Pocket Jet, fornecido no

Leia mais

Guia de instalação. Cabo de eletricidade. Guia do alimentador traseiro

Guia de instalação. Cabo de eletricidade. Guia do alimentador traseiro EPSON Stylus Pro 3880 Guia de instalação Por favor, leia as instruções antes de utilizar o produto. Desembale a impressora 1 Certifique-se de que tem todos estes itens: Impressora Cabo de eletricidade

Leia mais

Inspiron 14. Manual de serviço. 5000 Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001

Inspiron 14. Manual de serviço. 5000 Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001 Inspiron 14 5000 Series Manual de serviço Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001 Notas, avisos e advertências NOTA: uma NOTA indica informações importantes que

Leia mais

CÂMARA DE VIGILÂNCIA DE REDE AVANÇADA COM ABÓBADA MANUAL DE INSTALAÇÃO

CÂMARA DE VIGILÂNCIA DE REDE AVANÇADA COM ABÓBADA MANUAL DE INSTALAÇÃO CÂMARA DE VIGILÂNCIA DE REDE AVANÇADA COM ABÓBADA MANUAL DE INSTALAÇÃO Ler estas instruções na sua totalidade antes de colocar em funcionamento e devem ser guardadas para consulta futura. 1. GENERALIDADES

Leia mais

Como produzir e publicar uma apresentação online dinâmica (Prezi)

Como produzir e publicar uma apresentação online dinâmica (Prezi) Como produzir e publicar uma apresentação online dinâmica (Prezi) Este módulo irá ensinar-lhe como produzir e publicar uma apresentação online dinâmica usando o programa Prezi. A produção de uma apresentação

Leia mais

Atualização, Backup e Recuperação de Software. Número de Peça: 405533-201

Atualização, Backup e Recuperação de Software. Número de Peça: 405533-201 Atualização, Backup e Recuperação de Software Número de Peça: 405533-201 Janeiro de 2006 Sumário 1 Atualizações de Software Recebimento Automático de Atualizações de Software HP...................................

Leia mais

Guia de Usuário do Servidor do Avigilon Control Center. Versão 5.6

Guia de Usuário do Servidor do Avigilon Control Center. Versão 5.6 Guia de Usuário do Servidor do Avigilon Control Center Versão 5.6 2006-2015 Avigilon Corporation. Todos os direitos reservados. A menos que seja expressamente concedida por escrito, nenhuma licença será

Leia mais

Utilizar o Office 365 no Windows Phone

Utilizar o Office 365 no Windows Phone Utilizar o Office 365 no Windows Phone Guia de Introdução Verificar e-mail Configure o seu Windows Phone para enviar e receber correio da sua conta do Office 365. Consultar o seu calendário, esteja onde

Leia mais

Ajuda do software OBELISK top2 V3.0

Ajuda do software OBELISK top2 V3.0 Ajuda do software OBELISK top2 V3.0 Índice Índice 1 Introdução 2 2 Ajuda da ajuda 3 3 Iniciar o programa 3 4 Interface do utilizador 4 5 Configurações do programa 6 6 Programar comutações 8 7 Programar

Leia mais

1. Verificar se a Microsoft.NET Framework 2.0 está instalada. Se não estiver, efectuar o download a partir do link e instalar:

1. Verificar se a Microsoft.NET Framework 2.0 está instalada. Se não estiver, efectuar o download a partir do link e instalar: SigmaDoc INSTALAÇÃO/ACTUALIZAÇÃO Para efectuar a actualização, proceder do seguinte modo: 1. Verificar se a Microsoft.NET Framework 2.0 está instalada. Se não estiver, efectuar o download a partir do link

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO RADAR DUO N de Homologação: 0723-12-2791

MANUAL DE INSTALAÇÃO RADAR DUO N de Homologação: 0723-12-2791 MANUAL DE INSTALAÇÃO RADAR DUO N de Homologação: 0723-12-2791 Versão 1.00 Manual de Instalação RADAR DUO 2 Índice 1. Introdução... 3 2. Especificações técnicas... 3 3. Conhecendo o equipamento... 4 3.1

Leia mais

FAQs da Aplicação Porsche Track Precision. Índice. 1. Compatibilidade da aplicação 2. 2. Funções e operação 2

FAQs da Aplicação Porsche Track Precision. Índice. 1. Compatibilidade da aplicação 2. 2. Funções e operação 2 FAQs da Aplicação Porsche Track Precision Índice 1. Compatibilidade da aplicação 2 2. Funções e operação 2 3. Problemas de conectividade e resolução de problemas 5 1. Compatibilidade da aplicação 1.1 Que

Leia mais

Superintendência Regional de Ensino de Ubá - MG Núcleo de Tecnologia Educacional NTE/Ubá. LibreOffice Impress Editor de Apresentação

Superintendência Regional de Ensino de Ubá - MG Núcleo de Tecnologia Educacional NTE/Ubá. LibreOffice Impress Editor de Apresentação Superintendência Regional de Ensino de Ubá - MG Núcleo de Tecnologia Educacional NTE/Ubá LibreOffice Impress Editor de Apresentação Iniciando o Impress no Linux Educacional 4 1. Clique no botão 'LE' no

Leia mais

Informações de segurança e conformidade do Cisco TelePresence MCU 5300 Series

Informações de segurança e conformidade do Cisco TelePresence MCU 5300 Series Informações de segurança e conformidade do Cisco TelePresence MCU 5300 Series Nesta página: Símbolos de informações de segurança Diretrizes operacionais Avisos de segurança Especificação técnica Informações

Leia mais

EW7033 caixa para discos rígidos SATA de 2,5 USB 3.0

EW7033 caixa para discos rígidos SATA de 2,5 USB 3.0 EW7033 caixa para discos rígidos SATA de 2,5 USB 3.0 2 PORTUGUÊS EW7033 Caixa para discos rígidos SATA de 2,5" USB 3.0 Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Funções e funcionalidades... 2 1.2 Conteúdo da embalagem...

Leia mais

Avaya Softconsole Versão 1.5 Referência Rápida

Avaya Softconsole Versão 1.5 Referência Rápida Avaya Softconsole Versão 1.5 Referência Rápida 555-233-773PTB 1ª edição Fevereiro de 2003 Copyright 2003, Avaya Inc. Todos os direitos reservados Impresso nos EUA Aviso. Considerando-se que foram empregados

Leia mais

1. Criar uma nova apresentação

1. Criar uma nova apresentação MANUAL DO Baixa da Banheira, 2006 1. Criar uma nova apresentação Para iniciar uma sessão de trabalho no PowerPoint é necessário criar uma nova apresentação para depois trabalhar a mesma. Ao iniciar uma

Leia mais