Desde que adquiriu este avião, os serviços de Cabine foram fornecidos por qualquer outra empresa de prestação de serviços? NÃO

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Desde que adquiriu este avião, os serviços de Cabine foram fornecidos por qualquer outra empresa de prestação de serviços? NÃO"

Transcrição

1 SatCom Direct Comunicações LTDA Contrato de Suporte ao Cliente ( CSA Customer Service Agreement ) V Preencha o CSA, assine e envie para: Fax: Nome do Cliente: Tipo de Aeronave: Prefixo#: Código ICAO do Aeroporto Local Aeronave S/N: País de Registro: Já sou cliente com o número: (COMPLETE ESTA PÁGINA E VÁ DIRETO PARA O PERFIL DA AERONAVE) Ativação Nova Mudança de Prefixo: Antigo Prefixo: Cauda Antiga #: Novo Prefixo #: Novo ICAO: Propriedade/Nome/Alteração de Proprietário: Proprietário Antigo: Adição de Serviço(s) para aeronaves existentes Data solicitada para ativação: Desde que adquiriu este avião, os serviços de Cabine foram fornecidos por qualquer outra empresa de prestação de serviços? NÃO Confirmação das Informações, Libertação de Autoridade e Aceitação Certifico que sou o Cliente ou que tenho autorização do mesmo e que as informações neste CSA estão corretas e reconheço que um fax ou cópia eletrônica da mesma será válida e vinculativa para todos os efeitos. Para atender a Satcom Direct Comunicações LTDA, seus afiliados ou subsidiários(coletivamente SD ) a estabelecer uma linha de crédito, autorizo a SD a obter relatórios de crédito e outra documentação de terceiros. Além disso, para faturamento e para fins de outros Serviços e/ou Equipamentos, autorizo também a SD a fornecer os meus dados pessoais quando necessário. Compreendo que a aceitação da SD deste CSA depende da aprovação da SD, da avaliação de crédito e que a SD pode romper o fornecimentodos serviços sem aviso prévio dentro de 30 dias a partir da data do envio deste documento se o crédito não for aprovado pela SD. Também compreendo que, a não ser que seja acordado com a SD, os Serviços e/ou o Equipamento requisitado neste CSA será fornecido pela SD de acordo com o Formulário de Requisição de Serviços e os Termos e Condições da SD em anexo. O Cliente aceita estar vinculado ao Formulário de Requisição de Serviços e ao Termos e Condições (de acordo com as alterações feitas pela SD pontualmente), exceto quando o Cliente estabelecer um acordo por escrito e separado com a SD para os Serviços e/ou Equipamento. O Cliente teve acesso e aceita os Termos e Condições. Nome Autorizado (Por favor utilize letra de forma): Assinatura Autorizada: Data: Para qualquer questão, por favor, entrar em contato com o Suporte ao Cliente Satcom Direct no telefone Page 1 of 18

2 SATCOM DIRECT - FICHA DE PEDIDO PERFIL DA CONTA INFORMAÇÕES SOBRE A EMPRESA Nome da Empresa: Endereço do Cliente: Cidade, Estado, CEP: Número de Telefone: INFORMAÇÃO DE CONTACTO Diretor de Operações:: CNPJ: Número de Fax: Endereço de País: Piloto Chefe: Endereço de Diretor de Manutenção: Endereço de Contato TI da empresa: Endereço de INFORMAÇÃO PARA FATURAMENTO Como indicado acima Nome da Empresa: Nome para contato: Endereço de Endereço, Cidade, Estado, CEP: Número de Telefone para Fatumento: Número de Fax para Faturamento: Número de Caixa Postal: (DUNS necessários para caixas postais) DUNS# CNPJ: País: METODO DE FATURAMENTO E PAGAMENTO Utilize a informação de contato igual a aeroanve prefixo #:número de cauda. (Só para clientes existentes) Indique um endereço de principal e secundário para o envio de faturas mensais: Endereço de Principal (OBRIGATÓRIO) Endereço de secundário (OBRIGATÓRIO) Favor contactar o departamento de contabilidade diretamente caso necessite de faturas pelo correio: (Favor observar que uma taxa adicional será aplicada para todas as faturas em papel) Método de Pagamento: (Indique um) Transferência eletrônica Cartão de Crédito* Boleto Bancário PARA PAGAMENTOS COM CARTÃO DE CRÉDITO/FORMULÁRIO (TED/DOC) Page 2 of 18

3 PERFIL DA AERONAVE MODELO DO EQUIPAMENTO GARMIN G5000 G2000 G1000 G900X G500H GTN6 XX G3000 Mini-M G950 G500 G600 GTN7 XX INFORMAÇÕES PARA ATIVAÇÃO GARMIN SYTEM ID: GSR56 SERIAL # : SEGUNDO GSR56 SERIAL # : GDL59 SERIAL # ( SE APLICÁVEL ) : ATIVAÇÃO Taxa de ativação da conta : US$ 49,61 Taxa de Ativação para Voz e Mensagens de Texto : US$ 21,25 SERVIÇOS SOLICITADOS Voice and Text Worldwide Weather Plus (Pistão) 35 Solicitações por mês World Wide Weather Select (Pistão) 75 Solicitações por mês Worldwide Weather Plus (Turbina) 35 Solicitações por mês Worldwide Weather Select (Turbina) 75 Solicitações por mês REPORTE DE POSIÇÃO VIA: Flight Aware Lockheed Martin Flight services Page 3 of 18

4 VALORES PARA CONNEXT Plano Valores com Impostos Taxa de ativação $49,61 Taxa de Ativação para Voz e SMS $21,25 Voz e Texto (SMS) $58,68 Worldwide Weather Plus (Pistão) 35 Solicitações por mês $142,83 World Wide Weather Select (Pistão) 75 Solicitações por mês $285,80 Worldwide Weather Plus (Turbina) 35 Solicitações por mês $355,99 Worldwide Weather Select (Turbina) 75 Solicitações por mês $712,22 Legacy Worldwide Weather $99,79 Position Reporting (2) $28,35 Aircraft Maintenance Reports $57,83 Serviço de voz 1 a 50 min. $2,31 Serviço de voz 51 a 100 min. $2,24 Serviço de voz 101 a 250 min. $2,17 Serviço de voz 251 a 500 min. $2,03 Serviço de voz 501 a min. $1,89 Serviço de voz ou + $1,74 Uso por reporte de posição $0,11 SMS Envio $1,43 SMS Recebimento $0,00 Rudic Reporte Por Min. (20 Sec. Increments) $4,99 SBD Reporte Por Kb $2,17 Weather Request por Min for Legacy (20 sec increments) $1,91 Page 4 of 18

5 PAGAMENTO POR CARTÃO DE CRÉDITO CARTÃO DE CRÉDITO: Nome do Cliente: Número de Cartão de Crédito: Código de Segurança:: Data de Expiração (mês/ano): Nome no Cartão de Crédito: MasterCard VISA Endereço de Endereço para Fatura do Cartão: Cidade, Estado, CEP: País: Autorizo que a Satcom Direct, Inc. inicie debitos Mensais recorrentes no cartão de crédito acima e, se for necessário, realizar créditos automáticos e ajustes referentes a débitos realizado de forma equivocada na minha conta acima indicada e para o cartão de crédito nomeado acima eletronicamente debitar e/ou creditar o mesmo montante nessa conta. Concordo em autorizar a Satcom Direct Comunicações LTDA. debitar os custos referentes aos serviços contratados, eletronicamente em meu cartão na data mensal de faturamento. Esta autorização se manterá em vigor até a rescisão por escrito e até que a Satcom Direct Comunicações LTDA. receba uma notificação para esses efeitos, concordo que estará totalmente protegida na ato de reclamar quaisquer crédito ou débito recorrentes. Qualquer item devolvido a Satcom Direct Comunicações LTDA. como rejeitado será sujeito a uma taxa de $ Se houver alguma alteração referente aocartão de crédito, notificarei a Satcom Direct dentro de um período de 30 dias da alteração. Se eu desejar descontinuar com a cobrança dos serviços contratados no cartão de crédito,, eu notificarei a Satcom Direct Comunicações LTDA, por escrito e 30 dias antes do dia de término do programa. Concordo entregar a Satcom Direct Comunicações LTDA. um formulário de autorização antes da data do vencimento como indicado acima para continuar a debitar os custos relacionados aos serviços contratados no cartão de crédito. Também concordo pagar qualquer taxa de conveniência quando o pagamento for processado. Page 5 of 18

6 SERVIÇOS EXCLUSIVOS ($56,60 Taxa Mensal de Serviços) OPÇÕES GLOBAL ONE NUMBER Número nos Estados Unidos. U.S.- (Código do País +1, Código de Área 321) Número na Europa ( Código do País +31) Número no Brasil ( código do país + 55 ) DDDs disponíveis: 11 São Paulo 41 Curitiba 13 Santos 51 Porto Alegre 19 Campinas 61 Brasília 21 Rio de Janeiro 62 Goiânia 27 Vitória 71 Salvador 31 Belo Horizonte 85 Fortaleza MedAire Acesso ao MedLink Service via Global One Number (Serviço com valor adicionado Grátis para Clientes da MedLink) Aircare ACCESS Acesso ao Aircare Service via Global One Number (Serviço com valor adicionado Grátis para Clientes da ACCESS) GLOBAL ONE NUMBER (número de 10 dígitos para a ligação direta para o avião) Saudação: A pessoa que telefonar para a aeronave irá ouvir a seguinte saudação quando discar o seu Global One Number: Você ligou para departamenteo de voo de [O NOME DA SUA EMPRESA], aeronave [PREFIXO DA AERONAVE]. Opções de telefone: A pessoa que telefonar irá ouvir as seguintes opções ao contactar a aeronave: (Indique a localização de cada assento e a identificação do terminal do telefone (TID) para cada opção no menu, por exemplo: VIP 02) Pressione Localização (Cabine, VIP, etc) Sistema (Inmarsat, Iridium) SATCOM ON-SITE (No local) S.O.S. $1,500 por dia, mais os custos de viagens e despesas. Dentro de 30 dias após a entrega dos sistemas SatDirect, um Técnico da Satcom Direct marcará uma visita pessoal para treinar o departamento de voo em todos os sistemas de convés de voo e cabine. Page 6 of 18

7 CARACTERISTICAS EXCLUSIVAS DO SERVIÇO Global One Number fornece um número de 10 dígitos para locais múltiplos e sistemas abordo da sua aeronave. O GON foi concebido para simplificar os sistema de contactar um avião e para eliminar muitas variáveis associadas com a conexão para um terminal Inmarsat e Iridium. Ativações de voz e opções de línguas internacionais estão disponíveis para saudações abordo do avião e para bancos de localizações específicas. International Global One Number é uma opção para contacto de solo para o ar. The igon fornece um número com um código de País +31 (Burum, Países Baixos ) para contactar o avião, eliminando os custos associados com um telefonema feito pelo sistema Global One Number sedeado nos Estados Unidos. O igon funciona da mesma maneira do que a nossa empresa nos Estados Unidos Global One Number. Report de Posição ATS está disponível com o nosso serviço Global One Number. Os pilotos podem optar para usar o seu GON em vez de radio HF ligando a GON do telefone do convés e pressionando # depois de ouvirem a saudação personalizada. Ouça e escolha a característica de radio ATS, que inclui Nova York, Shanwick, Gander, Bodo, Islândia, Santa Maria, San Francisco, e Auckland. Acesso ao nosso sítio na Internet Plane Simple, para: Monitoramento da rede Inmarsat S64 ao vivo Atividade de chamadas Inmarsat diretas Os últimos 12 meses de faturamento. Wizard ORT wizard do fabricante Registros da configuração do avião Monitoramento dos limites de SwiftBroadband Alertas de Serviço Boletins Técnicos Seguimento de Voos Faturamento Único Receba uma Fatura Mensal para a atividade Inmarsat e Iridium. Global Redundancy Satcom Direct possibilita a redundância global para o cockpit e a cabine. O seu preço não altera. Page 7 of 18

8 TERMOS E CONDIÇÕES PARA USO E VENDA DE SERVIÇOS & EQUIPAMENTO Os seguintes termos e condições ( Termos e Condições ) aplicam-se aos usuários finais ( Cliente(s) ) que usem serviços de comunicação móvel por satélite e/ou rede sem fios terrestre, incluindo mas não limitado aos serviços ( Serviços ) de Inmarsat, Iridium, ViaSat, DirecTV e SITA e/ou equipamento ( Equipamento ) fornecido pela Satcom Direct Comunicações Ltda., ou seus afiliados, ou operadores subsidiários (coletivamente, "SD"). Estes Termos e Condições irão reger todos os Serviços SD, presentes e futuros, e/ou sobre o Equipamento do Cliente, a não ser que exista outro acordo escrito pelas Partes. A SD e o Cliente também serão referidos, daqui em diante, individualmente como a Parte e, quando em conjunto, como as Partes. 1. PROVISÃO DE SERVIÇOS E EQUIPMENTOS PELO SD. (A) A SD irá providenciar ao Cliente os Serviços e/ou Equipamento, nos termos e de acordo com quaisquer Pedidos aceitos pelo SD. Após entrada em vigor de um Pedido por parte do Cliente, a SD poderá recorrer a um ou mais de seus afiliados, subsidiários ou outra parte ou partes, de modo a fornecer o Serviço e/ou Equipamento aplicável. O Cliente deve solicitar os serviços e / ou equipamentos abaixo mencionados emitindo à SD, um ou mais pedido(s) proposto(s) (cada um, um "Pedido"), através do preenchimento de um formulário fornecido ou aprovado pela SD, ou por via do sistema de entrada de pedidos eletrônicos no site da SD. Após a aceitação pelo SD de determinado(s) pedido(s), os mesmos serão considerados, daí em diante como Pedido e irão, de acordo com estes Termos e Condições, reger a provisão de Serviços e/ou Equipamento pela SD ao Cliente (o Acordo ). Não haverá quaisquer outros acordos orais ou implícitos, garantias ou entendimentos e, de vez em quando, a SD pode, a seu exclusivo critério, adicionar, excluir ou modificar a configuração de Serviços e/ou Equipamento disponibilizados ao Cliente, segundo o descrito nestes Termos e Condições. (B) Um Pedido será considerado Aceito pelo Cliente, mediante sua aceitação, escrita ou eletrônica, desse mesmo Pedido ou mediante a utilização do Serviço pelo Cliente. Na ausência de um Pedido submetido por escrito ou por via eletrônica, a instrução verbal do Cliente ou a emissão para a SD de uma nota de encomenda, ordem de serviço, bilhete de trabalho ou qualquer outra forma de ordem escrita indicada no formulário-tipo do Cliente (coletivamente, PO(s) ) determinará a sua aceitação dos Serviços e/ou Equipamento da SD. Se o Cliente emitir um PO requerendo Serviços e/ou Equipamento à SD, esse PO será tomado como documento administrativo e apenas processado como tal, não acrescentando, apagando ou modificando quaisquer Termos ou Condições. (ou suspensão temporária de serviços terá efeito somente após SD receber e reconhecer solicitação do Cliente por escrito. Todas as solicitações devem ser por escrito e enviadas para: (Fax): ou ( ): O Cliente C) O Cliente será responsável por avisar a SD, por escrito, de qualquer solicitação de desativação ou suspensão temporária de Serviços. Cliente assumirá todos os encargos até (e inclusive) o último dia do período de cobrança no qual a SD reconhece recebimento do pedido escrito por parte do Cliente, para desativação permanente ou suspensão temporária dos Serviços, assim como de quaisquer outras taxas aplicáveis por rescisão antecipada. 2. USO DOS SERVIÇOS E EQUIPAMENTO (A) Encargos do Fornecedor. O uso de Serviços e/ou Equipamento estará em conformidade com quaisquer outros termos e condições que possam vir a ser impostos por um Fornecedor subjacente ao SD, incluindo mas não se limitando a: ViaSat, Inmarsat, Iridium, SITA e DirecTV ( Fornecedores ). Estes termos e condições adicionais estarão disponíveis em e encontram-se desde logo incorporados para referência, podendo ser alterados ocasionalmente. (B) Legislação & Regulamentação. O Cliente fará usufruto dos Serviços e Equipamentos apenas em concordância com as regras, leis e regulamentos aplicáveis nos E.U.A. e no estrangeiro. O Cliente concordará com a obtenção, a seu custo, de todas as licenças, aprovações, autorizações e consentimentos e quaisquer autorizações governamentais necessárias que eventualmente sejam requeridas ao Cliente para usufruto dos Serviços e/ou Equipamento. O Cliente é o único responsável pela determinação e cumprimento dos requerimentos de licenciamento, de acordo com a jurisdição vigente sob a qual operem os Serviços e/ou Equipamento. Não poderão usufruir dos Serviços, nem o Equipamento poderá ser importado para qualquer país em casos quando isto se constitue em uma violação das leis aplicáveis dos Estados Unidos, e será igualmente negado o acesso a Serviços por, ou a transferência de Equipamento para, qualquer pessoa ou entidade constante na Lista de Cidadãos Especialmente Designados - Specially Designated Nationals List (SDN) pelos Estados Unidos. Sem que isto limite o procedente, em caso algum poderão os Serviços virem a ser utilizados, ou o Equipamento importado para, os seguintes países sem que haja expresso consentimento po r escrito da SD, a ser emitido apenas mediante exposição que indique que o uso proposto ou importação é licenciada ou, por outro lado, autorizada pelas autoridades locais competentes: Cuba, Iran, Síria, Sudão e Coreia do Norte. A SD não poderá ser responsabilizada por quaisquer restrições operacionais, serviços alfandegários, taxas de licenciamento ou de autorização requeridas para usufruir dos Serviços e/ou Equipamento no país destinatário. Além disso, a SD não poderá ser responsabilizado por quaisquer multas associadas a apreensão do terminal ou a outras ramificações legais pelo usufruto de Equipamento e/ou de Serviços em países em que tal prática for proibida. ( C ) Uso Abusivo ou Fraudulento. O Cliente será responsabilizado por todo uso ou uso indevido dos Serviços e/ou Equipamentos abaixo referidos, independentemente do fato de tal uso ou uso indevido ter sido autorizado, fraudulento ou de outra maneira. Os Clientes não poderão usufruir dos Serviços e Equipamento de modo abusivo ou fraudulento, incluindo, mas não limitado às seguintes ações: (i) acesso ou tentativa de acesso a Serviços através de um aparelho não-autorizado ou por adulteração ou alteração do Equipamento; (ii) obtenção ou tentativa de obtenção de permissão de utilização dos Serviços ou Equipamento através do fornecimento de informação falsa ou enganosa; (iii) obtenção dos Serviços ou Equipamento sem mostrar intenção de pagamento das taxas inerentes; (iv) utilização dos Serviços ou Equipamento na promoção de atividade criminal; (v) utilização dos Serviços e Equipamento na produção de comunicações obscenas ou ilegais, na representação de terceiros com intuito fraudulento ou malicioso, ou para contato demasiado frequente com outra pessoa ou em determinadas alturas do dia, ou de qualquer outra forma que evidencie a intenção de irritar, ameaçar ou assediar outras pessoas; ou (vi) a Page 8 of 18

9 utilização dos Serviços ou Equipamento de maneira a interferir de forma pouco razoável com a utilização dos Serviços ou Equipamento por parte de um ou mais clientes do SD. 3. SERVIÇOS - TERMOS E CONDIÇÕES ESPECÍFICAS 3.1 DISPONIBILIZAÇÃO DE SERVIÇOS (A) Em Geral. OS SERVIÇOS SÃO FORNECIDOS COM BASE SOB DEMANDA E ENCONTRAM- SE SUJEITOS À CAPACIDADE DISPONÍVEL DO RESPECTIVO SATÉLITE OU REDE TERRESTRE. OS SERVIÇOS PODERÃO ENCONTRAR-SE TEMPORARIAMENTE INDISPONÍVEIS OU LIMITADOS, DEVIDO A LIMITAÇÕES DE CAPACIDADE, EQUIPAMENTO OU FALHAS OU LIMITAÇÕES DE REDE, PEDIDO DE AUXÍLIO OU QUAISQUER OUTRAS EMERGÊNCIAS OU MEDIDA DE SEGURANÇA LIGADA À SEGURANÇA NACIONAL, CONFORME REQUERIDO PELA SD OU POR UM FORNECEDOR, OU PODENDO SER TEMPORARIAMENTE INTERROMPIDO OU CERCEADO DEVIDO A MODIFICAÇÕES, ATUALIZAÇÕES, REPAROS OU ATIVIDADES SIMILARES ÀS DE UM FORNECEDOR. A SD NÃO PODERÁ SER RESPONSABILIZADA POR QUALQUER INDISPONIBILIDADE OU MAU FUNCIONAMENTO DA REDE DO FORNECEDOR. (B) Limites de Utilização e Gestão de Rede. A SD poderá priorizar, restringir, ou limitar (como no caso das alocações de largura de banda) a utilização de determinadas aplicações constantes no Serviço. Em momentos de maior utilização da rede, esta medida poderá causar impacto no funcionamento das aplicações com maior largura de banda. Como acontece no caso da rede móvel de banda larga, a velocidade poderá variar, devido às caraterísticas do aparelho, condições atmosféricas, terreno, capacidade de rede ou localização de aeronave. Os conteúdos, partilha de ficheiros ou jogos com multijogadores que necessite de largura de banda elevada, como a VoIP, o streaming audio e video e a partilha de ficheiros, são funcionalidades com baixo nível de prioridade, podendo mesmo ser bloqueadas ou não funcionarem de modo consistente. (C) Serviço de Cobertura. A área de cobertura refere-se à zona geográfica na qual se poderão obter os Serviços SD. Os mapas de cobertura para os Serviços SD encontram-se disponíveis no site Satcom Direct: A SD recusa qualquer responsabilidade em caso de existência de incorreções nesse tipo de mapas. Os Serviços atuais de cobertura, velocidades, localizações e qualidade, poderão variar. (D) Restrições Adicionais Colocadas nos Serviços que utilizarem Modulador de Pacote. O Cliente pode escolher a utilização de um modulador de pacote que restrinja, limite ou bloqueie conteúdos específicos. O acesso aos seguintes itens é, regra geral, bloqueada pelo modulador de pacote: VPN, atualizações de aplicações de software, execução de atualizações do sistema, sites de redes sociais, vídeos em streaming, música em streaming, VoIP, e jogos online. O Cliente confirmará que um representante de vendas da SD contatou o Cliente para apresentar um conteúdo específico que irá ser restrito, limitado ou bloqueado. O Cliente ficará encarregado de informar à SD, por escrito, de quaisquer pedidos para efetuar mudanças a conteúdos restritos, limitados ou bloqueados. Se um Cliente pedir acesso ao seu VPN, enquanto o Cliente estiver a usar o seu VPN, o modulador de pacote deixará de ser eficaz na restrição, limitação ou no bloqueio de informação de tráfego. 3.2 Serviço de Emergência. O SERVIÇO NÃO GARANTE O NÚMERO 911 OU QUAISQUER OUTROS RECURSOS DE RESPOSTA A EMERGÊNCIAS. É da sua responsabilidade providenciar o recurso, de acordo como possa ser exigido por lei ou pelas boas práticas da aviação para transmissão de comunicações de prioridade ou de emergência através de outros recursos que não sejam os Serviços abaixo mencionados. 3.3 MODIFICAÇÃO/TERMINAÇÃO DE SERVIÇOS. A SD poderá modificar ou terminar todos e quaisquer Serviços a seu critério. A SD notificará o Cliente da(s) modicação(ões)/terminação(ões) por: (A) postagem de um aviso no site da SD ou no site da Plane Simple, (B) envio de ao Cliente com registro na conta de do Cliente, ou ( C ) correspondência escrita, incluindo notificação sobre a fatura do Cliente. Esta(s) modificação(ões)/terminação(ões) terão efeito a partir da data especificada no aviso. Na maioria dos casos, a SD tentará providenciar aviso das mudanças de Serviço(s) com um (1) mês de antecedência. Em qualquer caso, se cada uma das modificações tiver um efeito material adverso na capacidade do Cliente de usufruir do(s) Serviço(s) modificado(s), o Cliente poderá terminar o(s) Serviço(s) modificado(s) através de um aviso escrito à SD no prazo de trinta (30) dias a seguir à data de modificação. Contudo, o Cliente concorda com a sua fidelização ao(s) Serviço(s) modificado(s), se o Cliente não terminar o(s) Serviço(s) no prazo de trinta (30) dias do período de notificação. 4. Utilização dos Serviços de PROTOCOLO DA INTERNET 4.1 Sistema de Gestão e Serviço de Desempenho. O Cliente é o único responsável pela obtenção, instalação, configuração e manutenção adequada do equipamento e software, incluindo quaisquer atualizações requeridas pelo sistema ou pelo software, remendos ou outras reparações, que sejam ou venham a tornar-se necessárias no acesso aos Serviços e para operar o Equipamento e/ou o equipamento do Cliente. 4.2 Gestão de Dados e Responsabilidade. O Cliente será responsabilizado pela gestão da próprias informações, incluindo mas não se limitando a: back-up e restauração de dados, eliminação de informação dos controles de espaço do disco do Cliente e alteração de informação em ou definições para o equipamento do Cliente. A SD não se responsabiliza pela perda de informação relativa ao Cliente ou pelo back-up ou restauração de dados do Cliente. Page 9 of 18

10 4.3 SEGURANÇA. O Cliente é responsável pelo desenvolvimento e manutenção de quaisquer procedimentos de segurança que achar apropriados, como é o caso da segurança de registro e criptografia de dados, ID de Usuário, e senha do Equipamento e equipamento do Cliente. A SD não assumirá responsabilidades no caso de existirem mudanças de informação na conta do Cliente, motivadas por quaisquer das partes, incluindo sem limitações, pseudônimos, ID do Usuário, senha, ou informação de segurança. A SD RECOMENDA VIVAMENTE O USO (E TUALIZAÇÃO ADEQUADA) DE SENHAS, ANTI-VIRUS COMERCIAIS, FIREWALL E DE SOFTWARE ANTI-ESPIONAGEM, ASSIM COMO A UTILIZAÇÃO DE SOFTWARE ANTI-SPAM FORNECIDO PELO E VERIFICAÇÕES FREQUENTES DE QUALQUER SOFTWARE DE UTILIZAÇÃO GERAL. A SD isenta-se de qualquer responsabilidade por quaisquer danos que possam incorrer por ação de spam ou de filtros de spam, vírus, spyware ou qualquer outro tipo de código ou software danoso. 4.4 Utilização de endereço IP. De modo a permitir a provisão de Serviços, a SD poderá providenciar para o Cliente um endereço de IP estático ou dinâmico. Os endereços de IP são um recurso finito e cabe à SD garantir a utilização mais eficiente de cada um dos endereços. Do mesmo modo, o Cliente concorda com as seguintes indicações: (A) A atribuição pela SD de um endereço estático de IP a um Cliente não garante ao mesmo quaisquer direitos de propriedade desse endereço de IP específico: (B) a SD reserva-se o direito de, a qualquer altura, pedir justificativas a um Cliente, de acordo com a vontade da SD, sobre o motivo do mesmo requerer a atribuição de uma endereço estático de IP; ( C ) A SD reserva-se o direito de recuperar um endereço estático de IP do Cliente e de lhe atribuir uma diferente morada, seja ela estática ou dinâmica. A SD não será responsabilizada por quaisquer danos que possam ocorrer ao Cliente ou ao equipamento do Cliente como resultado desta ação. 4.5 Monitorização do Desempenho de Rede. A SD mede automaticamente e monitoriza o desempenho da rede e o desempenho da conexão à Internet do Cliente e da rede da SD. A SD poderá também acessar e gravar informação relativa ao equipamento do Cliente e às definições e instalação de software fornecido pela SD, de modo a poder garantir apoio técnico personalizado. O Cliente concorda em permitir que a SD acesse e grave esta informação para os efeitos a seguir descritos. A SD não garante que estes procedimentos impeçam a perda de, alteração de, ou acesso impróprio a, informação do Cliente. A SD não partilha a informação recolhida para finalidades de rede ou monitorização de desempenho do computador ou para efeitos de disponibilização de apoio técnico personalizado fora da SD ou de fornecedores autorizados, vendedores, contratantes ou agentes. O Cliente reconhece e consente a monitorização por parte da SD da sua conexão à Internet e do desempenho da rede, e ao acesso e ajustamento das definições do seu computador, desde que relacionada com os Serviços, software, ou outros serviços que a SD possa oferecer ocasionalmente. 4.6 MONITORIZAÇÃO DO TRÁFEGO DE INTERNET. A SD terá o direito, mas não a obrigação, de monitorizar o tráfego de Internet e o conteúdo da sua rede a seu exclusivo critério, podendo inclusive utilizar filtros automáticos de conteúdo (incluindo e sem limitações ao Spam, vírus, e detetores de linguagem adulta e filtros). Se o Cliente optar pela utilização de qualquer Serviço através do qual poderá conectar-se à Internet, a SD terá o direito, mas não a obrigação, de monitorizar a utilização feita da Internet, incluindo salas de conversação, murais de mensagens e fóruns, de modo a determinar o efetivo cumprimento deste Acordo e com quaisquer regras de uso estabelecidas pela SD. 5. Equipamento - Termos Específicos e Condições 5.1 ENTREGA/TARIFA DE FRETE/RISCO DE PERDA. O risco de perda do Equipamento será transferido mediante a entrega ao Cliente e a mercadoria será considerada entregue a partir do momento em que o Equipamento é expedido para o Cliente pela SD. O Cliente pagará quaisquer custos incorridos à SD relativos à remessa do Equipamento para um local designado pelo Cliente, salvo acordo em contrário entre as Partes anterior ao envio. Todos os termos adicionais de envio do Equipamento serão mutuamente definidos em acordo por escrito pela SD e pelo Cliente. A SD fará uso de esforços comerciais razoáveis para cumprir com os termos de entrega requeridos pelo Cliente. Em caso algum terá a SD responsabilidade em relação a qualquer remessa, ou será a transportadora considerada um agente da SD. 5.2 REMESSAS PARCIAIS. O Cliente concorda com o recebimento de remessas parciais, salvo anterior disposição em contrário, sobretudo em situações em que o Equipamento se encontre temporariamente indisponível. Caso o Equipamento encomendado não esteja disponível, a SD manterá uma lista de processamento de atrasos compilada por data. Como o Equipamento da lista de processamento de atrasos é recebido do Fornecedor subjacente, a SD irá processar o pedido com base na idade do pedido. O Cliente será o responsável pelo pagamento das tarifas de envio de cada remessa parcial. 5.3 TÍTULO. O Título de Equipamento adquirido pelo Cliente será transferido da SD para o Cliente logo após recebimento pela SD do valor total da venda, assim como de quaisquer taxas, impostos, frete ou outros encargos. Até essa altura, o Cliente irá manter o Equipamento da propriedade da SD, livre de quaisquer ônus, reclamações ou estorvos e executará todos os documentos que possam ser razoavelmente exigidos pela SD para efeito de prova ou para questões de segurança. 5.4 INSPEÇÃO E ACEITAÇÃO. O Cliente terá o direito de inspecionar e testar o Equipamento que lhe foi oferecido para aceitação. O Page 10 of 18

11 Cliente poderá exigir a reparação ou substituição do Equipamento que não esteja dentro dos conformes, sem que isso represente um aumento do preço. O cliente deve exercer os direitos de pós-aceitação prestados por esta Seção, (i) num prazo de trinta (30) dias após ter sido descoberto um defeito ou de supostamente ter sido descoberto um defeito, e (ii) antes de ocorrer qualquer mudança substancial no estado do item defeituoso, a não ser que a alteração se deva ao defeito no item. 5.5 GARANTIA. (A) O Equipamento vendido pela SD que não tenha o nome da SD é atendido e apoiado exclusivamente pelos seus fabricantes, de acordo com os termos e condições fornecidos com o Equipamento. A Garantia da SD não é aplicável ao Equipamento que não pertença à marca da SD, mesmo que acondicionados e vendidos em conjunto com o Equipamento da SD. Por favor, entre em contato direto com o fabricante para efeitos de suporte técnico e serviço ao cliente. B) Salvo disposição em contrário no Pedido, SD garante que o novo equipamento da SD entregue ao Cliente estará a salvo de defeitos de fabricação e defeitos materiais por um período de um (1) ano (365 dias), a partir da data de entrega. Todo o equipamento da SD que tenha sido renovado ou usado, assim como acessórios vendidos, estará a salvo de defeitos de fabricação e defeitos materiais por um período de trinta (30) dias a partir da data de entrega. Todas as reparações cobertas por esta garantia, serão realizadas sem qualquer custo ao Cliente. Para eventuais reparações solicitadas após o período de garantia, a SD fornecerá orçamento para reparação das mesmas e, se o orçamento for aceito e o trabalho autorizado pelo Cliente, as reparações serão realizadas às expensas do Cliente. Se, no caso de um pedido de garantia e após análise por parte da SD, for determinado satisfatoriamente que o equipamento indicado apresenta defeitos no material ou de fabricação, a SD irá, como única opção disponível: (i) reparar o Equipamento de modo a que este funcione em conformidade com o acima estabelecido, (ii) substituir o Equipamento defeituoso com um Equipamento que funcione em conformidade com o acima estabelecido ou (iii) se a SD determinar que nenhuma das opções anteriores é comercialmente razoável após a devolução do equipamento à SD, reembolsar todas as quantias pagas pelo Cliente à SD relativas ao Equipamento em questão. A precedente garantia de Equipamento é a única solução disponível ao Cliente em caso de reivindicação de garantia. (C) Todas as garantias oferecidas pela SD são garantias do tipo retorno à base, de tal forma que o Cliente arcará com o custo de transporte no caso de devolução de Equipamento em não conformidade ou com defeito à SD, em instalações designadas e também o custo de transporte de devolução do Equipamento após reparo, das instalações designadas da SD para as instalações do Cliente. Se o Cliente solicitar que um técnico da SD dirija-se ao local onde se encontra para executar serviços da garantia, o Cliente será responsabilizado por todos os custos associados com deslocamento, incluindo, mas não se limitando a, custos de transporte, custo de vida, etc. A SD providenciará uma estimativa dos custos de viagem por escrito quando requerida. (D) A garantia acima mencionada não se estende ao Equipamento que tenha sido alterado, indevidamente instalado por uma terceira parte, ou que falhe ou tenha sido danificado após entrega devido a acidente, ato divino, expedição ou manuseamento que não esteja de acordo com as instruções do fabricante do Equipamento ou especificações providenciadas pela SD quando da remessa ao Cliente. (E) Sujeito à seção 5. 3descrita acima, a SD atribui o referido título a todos os Equipamentos entregues ao Cliente segundo estes Termos e Condições que ficarão livres e a salvo de quaisquer ônus, estorvos, interesses de segurança, ou outras reclamações. 5.6 REEMBOLSOS/TAXAS DE REPOSIÇÃO. Não será dado lugar a reembolso pelo Equipamento usado que seja devolvido à SD, exceto conforme o disposto na Seção 5 (E) (ii) ( c ). Se o Cliente devolver Equipamento não usado à SD em sua embalagem original, em sua condição original, e dentro de um prazo de trinta (30) dias após a entrega, a SD reembolsará ao Cliente oitenta e cinco por cento (85%) do bem adquirido, sendo os quinze por cento (15%) restantes do preço de compra do bem adquirido correspondem à taxa de reposição. Todo o Equipamento deverá ser devolvido às instalações da SD como for indicado pela SD. (G) Cancelamento de Pedidos Personalizados ou de Pedidos Programados: Clientes que pretendam cancelar, parcial ou totalmente, um Pedido Personalizado ou Pedido Programado, devem notificar por escrito a SD desse mesmo pedido a qualquer altura prévia à remessa. Após a aceitação escrita pela SD de qualquer pedido de cancelamento, o Cliente será responsável por todos os custos, despesas e encargos relacionados a tal pedido com base na percentagem de conclusão de todo o trabalho realizado até a data de aceitação do cancelamento, os custos efetivamente incorridos pela SD relativamente a todos os materiais adquiridos pela SD para os Equipamentos ou sistemas relacionados, assim como para todas as outras produções e custos materiais incorridos pela SD, incluindo, mas não limitado a, configurações de documentos, mudanças de revisão, uso de ferramentas, material em excesso ou encalhado e despesas relacionadas com contratos públicos, ou de outro modo determinadas pela SD. Os custos mencionados deverão incluir também os encargos relativos a despesas administrativas incorridas na obtenção e armazenagem, ou reabastecimento de materiais relacionados com o Pedido em questão, e quaisquer outras despesas de trabalho associadas com o pedido personalizado ou limitado. O Cliente deverá receber autorização escrita por parte da SD antes da aprovação de qualquer cancelamento de Pedido, sendo que o cancelamento estará sujeito aos encargos e taxas acima mencionadas. 6. LICENÇAS DE SOFTWARE E PROPRIEDADE INTELECTUAL. (A) Com efeito no momento da entrega, a SD entregará ao Cliente uma licença e/ou sublicença paga na íntegra, não exclusiva, não sublicenciável e não transferível e/ou sublicença de utlização do software fornecido com o equipamento (o Software ), enquanto o Cliente tiver o direito de usar o equipamento nos termos deste Contrato. O Cliente poderá utilizar o Software apenas em material legível por máquina, formato de código objeto. O software de uma terceira parte poderá ser sujeito a termos e condições adicionais como descritos na documentação do usuário e, na medida que esses termos entrarem em conflito com os presentes Termos e Condições, serão os termos da terceira Parte a controlar. Os Clientes poderão utilizar o Software em conexão com o Equipamento e Serviços fornecidos pela SD. O Cliente não poderá ceder, transferir, penhorar, alocar, partilhar, copiar ou sublicenciar qualquer parte do Software. O Cliente não poderá manipular, descompilar ou de algum modo tentar descobrir o código fonte do Software. (B) Para além do que foi definido nesta Seção, não são concedidos ou estarão implicados ou nestes Termos e Condições ou surgirão por embargo quaisquer licenças ou de direitos de qualquer natureza, sob qualquer patente, direitos autorais e direitos de criação de trabalhos derivados, marca registrada, segredo comercial, marca de serviço, direitos de proteção dos circuitos integrados ou outra forma de Page 11 of 18

12 propriedade intelectual (coletivamente Direitos de Propriedade Intelectual ). 7. FATURAMENTO E PAGAMENTO 7.1 PAGAMENTO POR SERVIÇOS E EQUIPAMENTOS. (A) Serviços. Após a SD apresentar a conta, o Cliente irá pagar à SD pelos serviços prestados pelo mesmo e por q u a i s q u e r encargos de terceiros, pelo qual o Cliente concorda com esse terceiro e permite a SD cobrar. (B) Equipamento. Pré-pagamento de equipamento poderá ser necessário antes do Equipamento ser enviado. Se tal pré-pagamento não for necessário, serão enviadas faturas do Equipamentos após a data de envio e que incluirão todos os impostos federais, estaduais, municipais, locais e outros aplicáveis, taxas e deveres, ou outros encargos e valores que possam ser cobrados sobre o equipamento. 7.2 CONDIÇÕES DE PAGAMENTO. (A) O cliente irá pagar todas as faturas no prazo de trinta (30) dias da data da fatura e de acordo com as instruções indicadas na mesma, a menos que, de outra forma acordado pelas partes, por escrito. (B) Os valores não pagos no prazo de trinta (30) dias estarão sujeitos a taxa de mora posta então em vigor pela SD. (C) O Cliente irá pagar por todas e quaisquer despesas relacionadas com cobrança ou litígio, incluindo honorários dos advogados incorridos pela SD em recolher qualquer pagamento em atraso ou pagamento de taxas de mora. 7.3 PREÇOS. (A) Todos os preços estarão de acordo com os preços então em vigor na SD ou os preços fornecidos ao Cliente numa ordem escrita para o Serviço e / ou equipamento aplicável. A SD reserva para si o direito de rever os referidos preços estabelecidos ocasionalmente. (B) Erros nos nossos sites. Os preços e a disponibilidade de equipamentos e Serviços estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. Os erros serão corrigidos onde forem descobertos, e a SD reserva para si o direito de revogar qualquer oferta erroneamente indicada e para corrigir quaisquer erros, imprecisões ou omissões, inclusive depois de um pedido ter sido apresentado e se o mesmo foi ou não confirmado. 7.4 RESPONSABILIDADE PELA UTILIZAÇÃO DE DADOS. (A) O cliente será inteiramente responsável pelo pagamento de todos e quaisquer encargos de voz e dados acumulados através da utilização do Equipamentos ou do Equipamento do Cliente. É da exclusiva responsabilidade e obrigação do cliente assegurar que todo o Equipamento ou Equipamento do Cliente e respectivos hardware e software de computador associados estão configurados apropriadamente em respeito aos Serviços em uso e que apenas seja permitido a usuários autorizados o acesso ao Equipamento ou ao Equipamentos do Cliente. (B) Cartão SIM (Módulo de Identificação do Assinante). Ao inscrever-se para certos Serviços, o Cliente receberá um cartão SIM que lhe dará acesso a serviços da SD. Todo e qualquer tráfego (inclusive de voz e dados) enviados através do cartão SIM do Cliente será considerado fornecido ao Cliente. Nisso se inclui até mesmo todo o tráfego gerado por uma terceira parte ou por qualquer malware porque, no final, o Cliente é sempre o responsável pela guarda de seu cartão SIM e todo o tráfego associado com o mesmo cartão. 7.5 ADIANTAMENTOS. Um cliente pode ser obrigado a pagar um adiantamento especificado pela SD por certos Serviços e / ou equipamentos. Se um cliente fez um pagamento adiantado e o acordo em questão for terminado, a SD reembolsará ao Cliente o montante de qualquer pagamento antecipado, menos quaisquer taxas (inclusive, se for o caso, uma taxa de terminação nos termos do Artigo 8.2 (A)) devidas à SD, até a data da rescisão. 7.6 Depósitos / Garantias Bancárias/ Cartas de crédito. A SD pode requerer que o Cliente apresente uma garantia de terceiros, depósito, carta de crédito, ou qualquer outra forma de segurança considerada necessária pela SD, a seu exclusivo critério, para assegurar uma garantia adequada do pagamento. A prestação de garantia de terceiros, depósito, carta de crédito, ou outra forma de garantia n ã o dispensa o Cliente das suas obrigações de pagamento aqui especificadas. 7.7 MEIOS DE PAGAMENTO. O pagamento de todos os equipamentos e / ou serviços deve ser feito por via de cheque (uma taxa de R $100 será cobrada sobre cheques devolvidos), ACH, transferência bancária (O Cliente é responsável por todas as taxas de transferência bancária), cartão de crédito (Master Card, Visa, American Express, ou outros cartões de crédito que a SD poderá designar ocasionalmente), ou de outra forma permitida pela SD, a pagar em dólares norte-americanos. A SD reserva para si o direito de avaliar a taxa para a abertura e processamento do pagamento do cliente. A SD poderá, mas não é obrigada a, aceitar pagamentos parciais da parte do Cliente. Se o Cliente enviar à SD um cheque ou outra forma de pagamento marcado como "pagamento integral" ou de qualquer maneira rotulado em endossos restritivos, a SD poderá, mas não é obrigada a, aceitá-los, sem perder os direitos de recebimento dos montantes devidos pelo Cliente no âmbito do presente Acordo. 7.8 IMPOSTOS / TAXAS. O Cliente deverá pagar todos os impostos, impostos especiais de consumo, taxas, encargos, sobretaxas e semelhantes exações impostas por qualquer autoridade governamental (local, estadual, nacional ou estrangeiro) nos Serviços e / ou equipamentos que são objeto do presente Acordo, (mesmo se forem impostos retroativamente) incluindo, mas não se limitando a, vendas e taxas de utilização, impostos de telecomunicações, deveres, taxas personalizadas e encargos de contribuição para o fundo de serviço universal. Além disso, a SD terá o direito de recuperar do Cliente o montante de quaisquer taxas governamentais ou impostos resultantes deste acordo, os quais são impostos à SD ou nos Serviços / Equipamentos. Essas taxas ou impostos devem ser faturados ao Cliente sob a forma de uma Page 12 of 18

13 sobretaxa incluída na fatura do Cliente. O Cliente deverá ser responsável por fornecer à SD toda e qualquer documentação que fundamente um pedido de isenção de impostos ou taxas anteriores à data prevista neste Acordo em que os Serviços ou o Equipamento foram primeiro disponibilizados. Caso tal documentação seja considerada inválida por qualquer motivo, o Cliente concorda em reembolsar a SD por qualquer imposto ou taxa pelo qual seja responsável, incluindo sem limites interesses relacionados e penalidades resultantes de tal documentação inválida. O cliente reconhece que atualmente e ocasionalmente, existe alguma incerteza sobre a classificação regulamentar de alguns dos Serviços que a SD fornece e, consequentemente, incerteza sobre quais as taxas, impostos e sobretaxas que são devidos pela SD e / ou seus Clientes. O Cliente concorda que a SD tem o direito de determinar, a seu critério, quais as taxas, impostos e sobretaxas que lhe são devidas e que devem receber e remeter às autoridades governamentais relevantes, e / ou a pagar e passar através do Cliente. O Cliente renuncia quaisquer reivindicações que possa ter, em relação a cobrança ou remessa de tais taxas, impostos e sobretaxas, feitas da parte da SD. Em caso de qualquer imposto, obrigação, encargo, taxa ou encargo que se tornar pagável em qualquer território, seja por dedução ou não, ou em relação a qualquer valor a ser pago pelo cliente para SD, ou o qual o Cliente poderá ser obrigado a reter a respeito de qualquer montante devido ao SD, como imposto, obrigação, encargo, taxa ou encargo como será por conta do cliente e o cliente pagará ao SD tal quantidade como ceder a SD um valor líquido igual ao montante que, mas para tal imposto, taxa ou encargo teria sido recebido pelo SD. SD irá fornecer assistência razoável ao Cliente para minimizar a quantidade de tais retenções ou deduções, incluindo a prestação de certificação relevante de sua condição de não-residente de jurisdição ou de seu direito a prestações ao abrigo de um tratado. 7.9 CONSULTAS SOBRE FATURAS. O Cliente deve pagar todos os montantes faturados (mesmo os montantes disputados), quando tal lhe for requerido. Se qualquer parcela se encontra em disputa, o cliente deve, no prazo de trinta (30) dias da data da fatura contendo a parcela em questão, comunicar por escrito para a SD da quantidade contestada ("Valor Controverso") e incluir na sua comunicação, em específico, os detalhes e razões para contestar cada item. Para evitar qualquer dúvida, as reivindicações de uso não autorizado ou não intencional, de uso fraudulento ou qualquer outro mau uso não constituirá uma base válida para a disputa de uma fatura. Se o Valor Controverso é resolvido em favor da SD, e o Cliente ainda não pagou o valor em questão, as taxas em atraso podem também ser tidas em conta, se tal for o caso, após a decisão final de tal disputa. A SD irá emitir créditos contra os valores devidos em faturas subsequentes após a resolução de qualquer montante disputado a favor do cliente. Uma fatura é considerada aceita pelo Cliente se nenhum aviso escrito da disputa for apresentado antes da data em que o pagamento é devido TAXA DA FATURA EM PAPEL. Uma taxa administrativa mensal de US$ 10 dólares norte-americanos ou valor equivalente, é cobrado pela SD para a emissão de faturas em papel. De modo a evitar esta taxa, o Cliente poderá optar por receber a cada mês notas fiscais eletrônicas, em formato PDF. O e- Faturamento da SD também permite aos clientes pagar diretamente faturas on-line com cartão de crédito TRÁFEGO / LIGAÇÕES DE DADOS ACIDENTAIS OU NÃO AUTORIZADAS. O cliente concorda em pagar por todo e qualquer tráfego / ligação de dados acidental, incluindo, mas não se limitando a chamadas, dados ou tráfego de IP gerados a partir de dispositivos com defeitos e / ou vírus Wi-Fi, dispositivos de Acesso Móvel Não Licenciado (UMA), através de testes de equipamentos, falhas de equipamento, atualizações automáticas de software ou tarefas de fundo, mesmo se o cliente não tenha sido o usuário em questão e / ou não tenha autorizado tal utilização. PARA MAIS INFORMAÇÕES CONSULTAR O DOCUMENTO INTITULADO "IMPORTANTE AVISO- TRÁFEGO / LIGAÇÃO DE DADOS ACIDENTAL" em: notices/important-notice-unintended-traffic-data- Connections, o qual é aqui incorporado para referência E N C A R G O S D E C O N E X ÃOO Cliente reconhece sua responsabilidade em fornecer e pagar por todos equipamento e serviços necessários para conectar o equipamento do Cliente aos Serviços ou Equipamento. 8. TERMO DO ACORDO. 8.1 SERVIÇOS ADQUIRIDOS NO ÂMBITO DAS OPÇÕES DE PAGAMENTO PAGUE À MEDIDA QUE SEGUE ( PAY-AS-YOU-GO ) OU PAGUE POR USO ( PAY-PER-USE ). Serviços adquiridos sob a opção de pagamento Pague à Medida que Segue ou a do Pague por Uso poderão ser encerrados a qualquer momento por qualquer uma das Partes, mediante notificação por escrito à outra Parte. Após o término, o Cliente permanecerá responsável por todos os encargos, incluindo, mas não limitado a, taxas de acesso e de tempo de antena mensais até (e inclusive) o último dia do período de cobrança em que a SD confirma o recebimento da solicitação por escrito do Cliente de rescisão de Serviços. O Cliente reconhece que poderia levar vários dias para encerrar o serviço (s) com um Fornecedor de base e até esse serviço (s) seje terminado, o Cliente é responsável pelo uso. 8.2 SERVIÇOS ADQUIRIDOS NO ÂMBITO DE UM PLANO / ASSINATURA DE SERVIÇO (A) Certos Serviços podem ser vendidos com um plano / assinatura, alguns dos quais podem exigir compromissos mínimos do serviço a longo prazo ("Termo"). Consequentemente o cancelamento de uma assinatura / plano de serviço que especifica um prazo antes da expiração do Termo, fará com que o cliente seja obrigado a pagar à SD uma taxa de rescisão no valor do compromisso contratual total daquela assinatura / plano específico. Por exemplo, se um cliente comprar um plano de serviço de dois anos a dólares por mês e terminar esse mesmo serviço no mês (18), a taxa de rescisão será de $ (6 meses vezes 5,995 dólares). Para evitar dúvidas, o Cliente aqui reconhece que a tributação dessa taxa de cancelamento é razoável e não uma sanção, constituindo-se em prejuízos liquidados. (B) Renovação Automática de Serviço. Todos os planos / assinaturas de serviço renovam-se automaticamente. Os clientes que não desejam renovar o contrato deverão fornecer aviso de cancelamento à SD trinta (30) dias antes do final do prazo do contrato. (C) Alterações no plano. Se o cliente desejar alterar o plano de s e r v i ç o / assinatura durante a sua vigência, deve entrar em contato com Page 13 of 18

14 um representante de vendas da SD e consultar as opções disponíveis. As alterações a um plano d e s e r v i ç o / só podem ser feitas por escrito entre as partes. 9. INADIMPLÊNCIA E RESCISÃO. (A) A ocorrência ou acontecimento de qualquer um ou mais dos seguintes eventos constituirá um evento de inadimplência, se não for sanado dentro de dez (10) dias após a notificação da SD: (i) uso dos Serviços ou Equipamento, de qualquer forma ou para qualquer fim contrário à lei, (ii) o abuso ou uso fraudulento dos Serviços e / ou Equipamento, (iii) não pagamento de faturas devidas (iv) descoberta pela SD que uma representação ou garantia feita pelo Cliente em qualquer documento que tenha fornecido ao SD é incorreta; (v) o incumprimento ou violação de qualquer um destes Termos e Condições pelo Cliente, ou (vi) o início de qualquer processo, voluntário ou não, relativo ao Cliente e que envolva qualquer lei relativa à falência, insolvência ou a proteção dos direitos dos credores em geral. (B) Num evento de inadimplência, a SD pode, a seu critério exclusivo e sem prejudicar quaisquer outros direitos e recursos a que possa ter, suspender ou encerrar o Serviço do Cliente, sem notificação. A SD enviará a fatura ao Cliente e este terá de pagar à SD, de acordo com o estipulado na Seção 7, por todos os encargos pendentes acumulados e em circulação até à data da rescisão. Em todos esses casos, a SD não poderá ser responsabilizada. O Cliente será responsável por todos os custos e despesas incorridos pela SD devido a inadimplência da parte do Cliente, incluindo, mas não limitado a, custos legais. (C) A SD, pode, sem qualquer responsabilidade, suspender ou encerrar os Serviços se vir-se obrigado por lei a cessar a operação de tais Serviços, por ordem de um tribunal estadual ou federal de direito, ou de qualquer outra autoridade governamental, federal, estadual ou local. Se a qualquer momento, durante a vigência deste acordo, quaisquer equipamentos, instalações ou propriedades usadas pela SD ou seus Fornecedores subjacentes para fornecer os serviços forem solicitados para uma finalidade pública ou semi-pública por qualquer poder legal ou autoridade, sob o exercício de condenação ou de domínio eminente, a SD terá o direito, mediante notificação por escrito ao Cliente, para encerrar os Serviços afetados pela solicitação. (D) A SD poderá também encerrar Serviços caso um outro contrato para compra de serviços (como definido na Seção 14.3) caduque ou rescinda, desde que a rescisão dos Serviços seja apenas em relação aos serviços prestados conforme o outro contrato. (E) Os direitos de restrição, rescisão ou suspensão previstos neste artigo, além de quaisquer outros recursos disponíveis para a SD, encontramse nos termos deste Contrato, ou na lei ou equivalente. 10. GARANTIAS IMPLÍCITAS E REPRESENTAÇÕES. (A) OS SERVIÇOS SÃO FORNECIDOS TAL COMO SÃO E QUANDO DISPONÍVEIS. COM EXCEÇÃO ÀS GARANTIAS AQUI PREVISTAS, TODAS AS OUTRAS GARANTIAS E CONDIÇÕES DE QUALQUER TIPO, SEJAM EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, EM RELAÇÃO AOS SERVIÇOS OU EQUIPAMENTOS E QUAISQUEREVENTUAIS DEFEITOS DE QUALQUER NATUREZA, INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADO A, GARANTIAS E CONDIÇÕES DE MERCANTIBILIDADE, APTIDÃO PARA UMA FINALIDADE ESPECÍFICA. TÍTULO, USUFRUTO TRANQUILO, EXATIDÃO OU NÃO-VIOLAÇÃO ENCONTRAM-SE AQUI DECLINADAS. A SD (E CADA UM DOS SEUS FORNECEDORES) NÃO OFERECE QUALQUER GARANTIA QUE: (I) OS SERVIÇOS E/ OU EQUIPAMENTO ATENDERÃO ÀS NECESSIDADES DO CLIENTE, (II) OS SERVIÇOS ESTARÃO DISPONÍVEIS NUM CÓDIGO BASE ININTERRUPTO, PONTUAL, SEGURO OU LIVRE DE QUAISQUER ERROS, OU CÓDIGO DE MAL INTENÇÕES OU (III) OS RESULTADOS QUE PODEM SER OBTIDOS A PARTIR DA UTILIZAÇÃO DOS SERVIÇOS E / OU EQUIPAMENTO SERÃO PRECISOS OU CONFIÁVEIS. À EXCEÇÃO DE CERTOS SERVIÇOS E PRODUTOS ESPECIFICAMENTE IDENTIFICADOS COMO FORNECIDOS POR SD, A S D NÃO CONTROLAQUAISQUERMATERIAIS, INFORMAÇÕES, PRODUTOS OU SERVIÇOS NA INTERNET, ALGUNS DOS QUAIS PODERÃO SER OFENSIVOS. A TOTAL RESPONSABILIDADE EM APRECIAR E AVALIAR A INTEGRIDADE, PRECISÃO E UTILIDADE DOS MATERIAIS, EQUIPAMENTOS, INFORMAÇÕES OU SERVIÇOS, E A SUA COMERCIALIZAÇÃO E QUALIDADE É SUA. VOCÊ ASSIM RECONHECE EXPRESSAMENTE QUE EXISTEM CERTOS RISCOS DE SEGURANÇA, CONFIDENCIALIDADE E PRIVACIDADE INERENTES À TECNOLOGIA DE COMUNICAÇÃO SEM FIOS, E A SD NÃO OFERECE QUAISQUER GARANTIAS RELATIVAS A ESSE TIPO DE RISCOS. (B) A SD NÃO SERÁ RESPONSABILIZADA POR, ASSUMINDO O CLIENTE TODOS OS RISCOS DE, QUALQUER CONSELHO OU FALHA EM ORIENTAR DA PARTE DA SD PARA O CLIENTE EM RELAÇÃO AO EQUIPAMENTO E / OU SERVIÇOS OU O USO DO EQUIPAMENTO E / OU SERVIÇOS PELO CLIENTE. (C) A SD PODERÁ FORNECER AO CLIENTE ACESSO A DETERMINADAS FERRAMENTAS DE GESTÃO DE CONTAS ( FERRAMENTAS ), SEJA DIRETAMENTE OU ATRAVÉS DOS SÍTIOS OU APLICAÇÕES DA SD. CONTUDO, O USO DESSAS FERRAMENTAS SERÁ FEITO PELO CLIENTE À SUA CONTA E RISCO, E A SD NÃO OFERECE QUALQUER REPRESENTAÇÃO OU GARANTIA QUANTO AOS BENEFÍCIOS DAS FERRAMENTAS OU À PRECISÃO DA INFORMAÇÃO GERADA PELAS MESMAS. À EXTENSÃO MÁXIMA PERMITIDA POR LEI, A SD REJEITA TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE DECORRENTE OU RELACIONADA COM O USO DESSAS FERRAMENTAS E INFORMAÇÕES, INDEPENDENTEMENTE DO MOTIVO-BASE DE UMA RECLAMAÇÃO. 11. INDENIZAÇÃO E LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE. (A) ALGUMAS JURISDIÇÕES NÃO PERMITIRÃO QUE AS PARTES LIMITEM A SUA RESPONSABILIDADE POR DANOS PESSOAIS. NESSAS JURISDIÇÕES, AS SEGUINTES LIMITAÇÕES EINDENIZAÇÕES SÓ SERÃO APLICÁVEIS A DANOS PESSOAIS NO LIMITE PERMITIDO PELA LEI APLICÁVEL. (B) A Page 14 of 18

15 SD NÃO SE COMPROMETE A TRANSMITIR MENSAGENS, MAS OFERECE O USO DE SUAS INSTALAÇÕES AOS CLIENTES PARA A TRANSMISSÃO DE SERVIÇOS DE COMUNICAÇÃO. (C) O CLIENTE CONCORDA EM LIBERAR, PROTEGER, INDENIZAR, DEFENDER, E ISENTARÁ A SD E AFILIADOS, DIRETORES, FUNCIONÁRIOS, AGENTES, EMPREGADOS, NOMEADOS, E FORNECEDORES, DE TODAS E QUAISQUER RESPONSABILIDADES, RECLAMAÇÕES, AÇÕES, PERDAS, DANOS, DEMANDAS, AÇÕES JUDICIAIS (INCLUINDO PREJUÍZOS A PROPRIEDADE E LESÃO CORPORAL) E DESPESAS (INCLUINDO PERDAS DE ASSENTAMENTO DE ACORDOS E CUSTAS JURÍDICAS RAZOÁVEIS E HONORÁRIOS DE ADVOGADOS) DECORRENTES OU RELATIVAS, DE ALGUM MODO OU QUE SEJAM ALEGADAMENTE CAUSADOS POR QUALQUER DOS SEGUINTES: (I) MAU USO OU ABUSO PELO CLIENTE DO EQUIPAMENTO E / OU SERVIÇOS; (II) FALHAS OU LIMITAÇÕES DE QUAISQUER SINAIS DE EMERGÊNCIA ASSOCIADOS AO EQUIPAMENTO E/OU SERVIÇOS; (III) INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO E/OU REMOÇÃO DESTE TIPO DE EQUIPAMENTO E/OU SERVIÇOS FORNECIDOS PELA SD E/OU SEUS SUBCONTRATRADOS; (IV) A VIOLAÇÃO, POR PARTE DO CLIENTE, DOS PRESENTES TERMOS E CONDIÇÕES, EXCEÇÃO FEITA, NO LIMITE, A CASOS DE NEGLIGÊNCIA GRAVE OU A MÁ CONDUTA INTENCIONAL POR PARTE DA SD; (V) QUAISQUER RECLAMAÇÕES OU AÇÕES OVIDAS POR CALÚNIA, DIFAMAÇÃO, INVASÃO DE PROPRIEDADE, PATENTES, DIREITO AUTORAL OU VIOLAÇÃO DOS DIREITOS DE PROPRIEDADE INTELECTUAL DE UMA TERCEIRA PARTE, DECORRENTE DO MAU USO OU ABUSO DOS SERVIÇOS E/OU EQUIPAMENTO; OU (VI) QUALQUER RECLAMAÇÃO OU AÇÃO MOVIDA POR VIOLAÇÃO DE PATENTE RESULTANTE DA UTILIZAÇÃO DO CLIENTE (OU UTILIZAÇÃO POR QUALQUER DE SEUS AFILIADOS) DO EQUIPAMENTO E/OU SERVIÇOS EM COMBINAÇÃO COM O EQUIPAMENTO, HARDWARE, SOFWARE, SISTEMAS, CABO, INSTALAÇÕES OU SERVIÇOS NÃO FORNECIDOS, COMO ABAIXO REFERIDO, PELA SD. (D) A RESPONSABILIDADE TOTAL AGREGADA DA SD EM RELAÇÃO AO CLIENTE, NO TOCANTE A QUAISQUER REINVINDICAÇÕES RELACIONADAS COM EQUIPAMENTO E/OU SERVIÇOS OU AOS TERMOS E CONDIÇÕES RELATIVOS A DANOS CAUSADOS AO CLIENTE (OU A QUALQUER AFILIADO DO CLIENTE) E A QUAISQUER PRETENSÕES, INDEPENDENTEMENTE DA FORMA DA AÇÃO, SEJA ELA CONTRATUAL,DE RESPONSABILIDADE OBJETIVA, RESPONSABILIDADE DE PRODUTO, AGRAVO (INCLUSIVE POR NEGLIGÊNCIA), OU OUTRO, QUALQUER ATO DECORRENTE SERÁ LIMITADO A DANOS QUE SEJAM EFETIVAMENTE COMPROVADOS COMO SENDO DIRETAMENTE ATRIBUÍVEIS À SD, E ADICIONAIS LIMITES EQUIVALENTE AO MONTANTE LEGAL DOS ÚLTIMOS TRÊS (3) MESES DE PAGAMENTO EFETUADOS PELO CLIENTE À SD SOB OS PRESENTES TERMOS E CONDIÇÕES ANTERIORES À DATA DE QUALQUER RECLAMAÇÃO CONTRA A SD. (E) NEM A SD OU FORNECEDORES DA SD E RESPECTIVOS OFICIAIS, DIRETORES, FUNCIONÁRIOS, REPRESENTANTES, SUBSIDIÁRIOS E EMPRESAS AFILIADAS (INCLUINDO A MATRIZ), E SEUS FUNCIONÁRIOS, REPRESENTANTES, OFICIAIS E DIRETORES, SERÃO RESPONSABILIZADOS, SEJA QUAL FOR A BASE ACUSATÓRIA, DE DANOS INDIRETOS, ACIDENTAIS, CONSEQUENTES, DE CONFIANÇA, ESPECIAIS, PUNITIVOS OU EXEMPLARES (INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A, PERDA DE RENDIMENTOS OU DE LUCRO, PERDAS RESULTANTES DA OU ATRIBUÍVEIS À INCAPACIDADE DE REALIZAR POUPANÇA ANTECIPADA, OU PERDA DE PRODUÇÃO, EQUIPAMENTO OU INFORMAÇÃO) MESMO NO CASO DE CONHECIMENTO OU INFORMAÇÃO DA PROBABILIDADE OU POSSIBILIDADE DE OCORRÊNCIA DE TAIS DANOS PELA PARTE, EM CONEXÃO COM (I) A DISPOSIÇÃO OU FALTA DE ATRIBUIÇÃO DE EQUIPAMENTO E/OU SERVIÇOS, SEJA QUAL FOR O MOTIVO OU ATO DECORRENTE, OU (II) QUALQUER INDISPONIBILIDADE, ATRASO, INTERRUPÇÃO, RUTURA, MAU FUNCIONAMENTO OU DEGRADAÇÃO NA OU DA REDE SUBJACENTE DE FORNECEDORES, OU (III) QUALQUER NÃO-CONFORMIDADE OU DEFEITO NO EQUIPAMENTO, OU QUALQUER DAS AÇÕES SUBJACENTES, OU (IV) A SUSPENSÃO, POR AÇÃO DA SD OU DE FORNECEDORES DA SD, DOS SERVIÇOS PROVIDENCIADOS PELA SD OU FORNECEDORES DA SD, DEVIDO A QUAISQUER CAUSAS. A RESPONSABILIDADE CONTRATUAL DA SD, AGRAVO, RESPONSABILIDADE DIRETA, RESPONSABILIDADE DO PRODUTO OU AFINS, INCLUINDO QUAISQUER RESPONSABILIDADES POR NEGLIGÊNCIA, SEJAM ELAS RELACIONADAS COM OU EM LIGAÇÃO AO CUMPRIMENTO DAS OBRIGAÇÕES DA SD AO ABRIGO DESTES TERMOS E CONDIÇÕES SERÃO LIMITADAS ÀS SOLUÇÕES AQUI FORNECIDOS. (F) QUALQUER LIMITAÇÃO DA RESPONSABILIDADE DOS NOSSOS FORNECEDORES SUBJACENTES QUE APAREÇA NO NOSSO CONTRATO COM ELES APLICAR-SE-Á COM A MESMA FORÇA COMO SE APARECESSE NO PRESENTE ACORDO. ESTA SEÇÃO SOBREVIVERÁ À RESCISÃO DESTE ACORDO. 12. RESOLUÇÃO DE CONFLITOS 12.1 LEI APLICÁVEL. Estes Termos e Condições serão regidos e interpretados de acordo com as leis do Estado da Flórida, excluindo qualquer escolha de seu direito de regras que dirigem as leis de outra jurisdição LOCAL. Qualquer ação baseada em ou decorrente do presente Acordo será resolvida exclusivamente nos tribunais estatais localizados em Brevard County, Florida. Tanto o Cliente como a SD concordarão aqui, de modo irrevogável, e submeter-se-ão à jurisdição exclusiva destes tribunais HONORÁRIOS E CUSTOS DE ADVOGADOS. Em caso de uma ação judicial ou outro procedimento decorrente do presente Acordo ou uma disputa decorrente de qualquer violação alegada, omissão, reclamação, declaração falsa ou decorrentes do presente acordo, independentemente do arquivamento ou não de uma ação judicial ou outro processo, a parte prevalecente terá direito a recuperar, de modo razoável, os honorários e custos legais se incorridas antes de ação, durante a ação, ou durante o percurso. A parte prevalecente terá também o direito de recuperar os honorários e Page 15 of 18

16 custos incorridos em litígio, tem o direito a quaisquer honorários advocatícios e custos, bem como para determinar ou quantificar o montante dos honorários advocatícios e seus custos devido DESPESAS REEMBOLSÁVEIS. Os custos razoáveis de que a parte prevalencente terá direito a recuperar em conformidade com o Artigo 12.3 do Acordo deve incluir todos os custos que são tributáveis, nos termos da lei aplicável, regra ou diretriz (incluindo, mas não limitado a, as Diretrizes Uniformes Tributação de Custos de todo o Estado), bem como os custos decorrentes não tributável. Tais custos reembolsáveis devem especificamente incluir, mas não se limitando a, 1) Custos de investigação, 2) Custos das cópias e outros materiais, se para o procedimento probatório, a apresentação ao tribunal, revisão interna, ou qualquer court reporter outra finalidade; 3) Custos do procedimento probatório eletrônico; 4) Westlaw, Lexis Nexis, ou de outros encargos de serviço eletrônico de pesquisa; 5) Despesas de telefone; 6) Correspondência, serviço de entrega comercial, e encargos de correio; 7) Despesas de viagem, seja para a investigação, depoimentos, audiências, julgamento ou qualquer outra finalidade; 8) Custos de tecnologia deinformações de apoio; 9) Qualquer e todas as taxa de testemunhas consultoras ou especialistas, quer seja ou não incorridas em conexão com um relatório ou depoimento ordenado pelo tribunal para um depoimento, audiência, ou julgamento; 10) repórter da corte e taxas de transcrição, quer para o julgamento de deposição, ou uma audiência probatória ou não probatória; 11) taxas de mediador; e 12) qualquer outro custo razoável incorrido pela parte prevalencente em conexão com a disputa. 13. INFORMAÇÕES CONFIDENCIAIS / PROTEÇÃO DA PRIVACIDADE E INFORMAÇÃO. (A) Ao menos que haja consentimento por escrito por parte do Cliente, ou divulgação feita de acordo com precedente legal, a SD manterá todas as informações ou dados fornecidos pelo Cliente ou de outra forma adquiridos pela SD através do desempenho, num regime de confidencialidade. Essa informação não será divulgada pela SD, excetuando-se:(i) o Cliente, (ii) uma pessoa que, no juízo razoável da SD, aja como agente do cliente, (iii) a entidade comissionada ou fornecedor, ou outra operadora de comunicações, desde que a informação seja utilizada para a prestação de Serviços e/ou Equipamentos e a divulgação seja feita com caráter de base confidencial com a informação a ser utilizada exclusivamente para este fim específico, (iv) como necessário para cumprir as obrigações da SD nos termos deste Acordo e a divulgação feita com caráter confidencial com a informação a ser utilizada exclusivamente para esse fim específico, (v) um agente retido pela SD para coletar balanços devidos à SD pelo Cliente, ou (vi) a uma autoridade policial, sempre que a SD tenha motivos razoáveis para crer que o Cliente tenha conscientemente fornecido à SD informações falsas ou enganosas ou de outra forma envolvidos em atividades ilegais. Os dados do Cliente serão mantidos e/ou transferidos em estrita conformidade com as leis aplicáveis de proteção da informação, incluindo a Lei de Telecomunicações Federal, e mediante consentimento do Cliente. Os direitos de privacidade dos Clientes encontram-se mais especificamente descritas nos Direitos do CPNI e encontram-se disponiveis em https://www.satcomdirect.com/main/legal-notices/cpni-rights.aspx, as quais se encontram aqui incorporadas por referência. (B) Cada uma das partes irá cumprir integralmente com todas as leis e regulamentos referentes à privacidade e proteção de dados, e fornecerá a devida assistência à outra parte no cumprimento com essas leis e regulamentos. O Cliente indenizará a SD contra reivindicações por parte de terceiros que resultem de uma violação inadequada ou observância inadequada das disposições desta Seção 13. A total privacidade das conversas ou transmissões ao usar os Serviços não poderá ser, e não é, garantida. 14. DISPOSIÇÕES DIVERSAS 14.1 ALTERAÇÃO DE INFORMAÇÕES DE CONTATO. O Cliente concorda em dar pronto aviso à SD (no prazo de 7 dias) de mudança de nome, morada de cobrança, número de telefone e pessoa de contato. Esta notificação deve ser feita por escrito ou através de para a SD VENDA OU TRANSFERÊNCIA DE AERONAVES. O Cliente concorda em notificar imediatamente a SD (no prazo de 7 dias), por escrito, após a venda ou transferência de uma aeronave. Serviços serão considerados fornecido ao Cliente até que a SD receba a devida notificação, e o Cliente pode ser responsabilizado por quaisquer encargos incorridos até o momento de recebimento, pela SD, do aviso da venda ou transferência. O Cliente não pode ceder ou transferir os Serviços ou qualquer direito e obrigação do Cliente, segundo os termos do presente Contrato, sem o prévio consentimento, por escrito, da SD CONDIÇÕES DE OUTROS CONTRATOS. As obrigações da SD com este Contrato encontram-se sujeitas aos termos dos contratos segundo os quais a SD adquire Serviços e/ou Equipamentos dos seus Fornecedores (cada um deles representando "Outro Contrato"). Se o extensivo cumprimento de qualquer obrigação do presente Contrato não for admissível ou possível no âmbito de Outro Contrato, o Outro Contrato prevalecerá e tal obrigação será suspensa, rescindida ou alterada na medida exigida pelo Outro Contrato. A SD representa e garante não estar presentemente a par de que qualquer outro aspecto material presente neste Contrato seja incompatível com a de Outro Contrato FORÇA MAIOR. A SD não será responsabilizada por quaisquer falhas de desempenho citadas abaixo devido a causas que estejam fora de seu controle razoável ("Força Maior"), incluindo, sem limitação, a atos de Deus, incêndios, explosões, falha de satélite, vandalismo, corte de cabo, tempestade ou outras catástrofes, emergência nacional, rebeliões, motins, guerras ou greves, greves patronais, mau tempo, epidemias, terremotos, enchentes, paralisações laborais ou outros conflitos laborais, ou qualquer lei, ordem, regulação, diretiva, ação, ou pedido de qualquer governo ou autoridade ou sua instrumentalidade, ou atraso na entrega de Equipamentos, na medida em que tal atraso está para além do controle razoável da SD ou do Cliente e de outros atrasos que aconteçam por motivos fora do controle razoável da SD. A Page 16 of 18

17 obrigação de desempenho da SD será suspensa durante a duração de um período de Força Maior e será retomada assim que razoavelmente possível, após a cessação do evento de Força Maior RENÚNCIA DE CUMPRIMENTO. A renúncia ou o fracasso da SD em executar qualquer disposição constante nestes Termos e Condições ou de exercer qualquer direito ou privilégio abaixo, não será interpretada como renúncia a qualquer violação ou omissão de semelhante natureza, ou como renúncia a quaisquer disposições, direitos ou privilégios abaixo descritos Atribuições. A SD poderá ceder este Contrato e quaisquer direitos e obrigações abaixo a terceiros sem o consentimento ou aviso prévio ao Cliente. O Cliente não pode ceder seus direitos ou obrigações aqui presentes sem a aprovação da SD. Estes Termos e Condições reverterão em benefício de, e serão vinculativos aos Clientes e respectivos sucessores da SD e cessionários autorizados SEPARABILIDADE. Se qualquer disposição destes Termos e Condições for declarada inválida, ilegal ou inexequível por um tribunal ou órgão regulador de competente jurisdição, a validade, legalidade e aplicabilidade das disposições restantes não podem ser, de modo algum, afetadas ou prejudicadas. No caso de qualquer disposição ser declarada inválida, ilegal ou inaplicável devido ao seu alcance, amplitude ou duração, será modificada para o alcance, amplitude ou a duração permitida por lei e continuará a ser plenamente aplicável como for modificada SOBREVIVÊNCIA. Todas as disposições que naturalmente sobreviveriam à expiração ou rescisão destes Termos e Condições irão sobreviver, incluindo, mas não limitado às, Seções intituladas "Faturamento e Pagamento", "Equipamento Termos e Condições Específicas","Utilização de Serviços e Equipamentos", "Padrão e Terminação", "Indenização e Limitação de Responsabilidade", "Informações Confidenciais / Privacidade e Proteção de Dados" e "Resolução de Conflitos" Edital. Todas as notificações, solicitações, exigências e outras comunicações aqui descritas serão válidas no ato de entrega. Esses avisos serão por escrito e enviados por fax, , transporte expresso reconhecido nacionalmente, ou entregue pessoalmente, endereçado como indicado abaixo. Qualquer das Partes poderá, a qualquer altura, alterar os endereços para notificação abaixo, mediante notificação por escrito à outra Parte. Para a SD: Para Atendimento ao Cliente: SatcomDirect Comunicações LTDA Rua Barão do Triunfo, 427 cj1103 Broklim São Paulo SP CEP: A Atenção de: Atendimento ao Cliente Tel: Fax: Para Contrato & Legal Satcom Direct Comunicações LTDA Rua Barão do Triunfo, 427 cj1103 São Paulo SP CEP: A Atenção de: Contrato & Legal Tel: Fax: Para Informações de Cobranças Satcom Direct Comunicações LTDA Rua Barão do Triunfo, 427 cj1103 São Paulo SP CEP: A Atenção de: Departamento de contabilidade Tel: Fax: Page 17 of 18

18 Se for Cliente: Para o endereço eletrônico ou dado no momento em que a SD inicialmente criou a conta do cliente DIVULGAÇÃO TOTAL. O Cliente teve a oportunidade de rever este Acordo antes da sua execução. O Cliente também teve a oportunidade de consultar um advogado ou outra pessoa/entidade d e s u a escolha para aconselhamento legal e/ou profissional antes da execução prévia deste Acordo. Além disso, o Cliente informou-se plenamente dos conteúdos, termos, condições e efeitos do presente Acordo, leu todo o Contrato e compreendeu todos os seus termos Acordo Integral. Estes Termos e Condições constituem o Contrato total entre a SD e o Cliente relativo ao assunto em questão e substitui todos os acordos prévios entre as Partes com relação a este assunto. Não existem outros acordos orais ou implícitos, garantias ou entendimentos entre a SD e o Cliente relativamente a esse assunto NOVOS E MODIFICADOS TERMOS E CONDIÇÕES DA SD. O Cliente entende e concorda que a SD pode adicionar novos termos e condições ao presente Acordo ou modificar pontualmente os atuais Termos e Condições ocasionalmente. A SD notificará o Cliente de qualquer mudança nos Termos e Condições através de: (A) aviso de postagem de tal alteração no site da SD em ou no site da SD em https://ps.satcomdirect.com, (B) envio de ao Cliente para o endereço registrado do Cliente, ou (C) correspondência escrita, incluindo notificação na fatura do Cliente. Tal modificação entrará em vigor na data especificada no edital. O USO CONTINUADO DOS SERVIÇOS E/OU EQUIPAMENTOS SIGNIFICA A SUA CONCORDÂNCIA COM OS TERMOS E CONDIÇÕES DA SD QUE SE ENCONTRAREM EM EFEITO NA ALTURA EM QUE UTILIZAR OS SERVIÇOS E/OU EQUIPAMENTO. Em todo o caso, se a SD modificar os Termos e Condições e tal modificação tiver um impacto material adverso na capacidade do Cliente para usar o Serviço(s), o Cliente poderá, em um período de trinta (30) dias após a data de tal modificação, terminar o Serviço afetado, sem penalidade REPRESENTAÇÕES DE AUTORIDADE. Com assinatura escrita ou eletrônica, você indica a sua aceitação incondicional do presente Acordo. Ao assinar este Acordo, declara que está autorizado a executar e cumprir este Acordo, que este acordo é vinculativo para a Parte, para a qual tiver assinado e que nenhuma outra assinatura é necessária para conectar essa Parte DATA DE EFETIVAÇÃO. Estes Termos e Condições serão válidos a partir de Outubro de 2012, e permanecerão em vigor salvo modificação, revogação ou terminação pela SD. Não obstante, estes Termos e Condições continuarão a reger a provisão por parte da SD e a utilização pelo Cliente dos Serviços e / ou Equipamentos, salvo alteração ou acordo por escrito pelas Partes. Page 18 of 18

3.2. O USUÁRIO poderá alterar sua senha a qualquer momento, assim como criar uma nova chave em substituição a uma chave já existente;

3.2. O USUÁRIO poderá alterar sua senha a qualquer momento, assim como criar uma nova chave em substituição a uma chave já existente; 1. CONTRATO Os termos abaixo se aplicam aos serviços oferecidos pela Sistemas On Line Ltda., doravante designada S_LINE, e a maiores de 18 anos ou menores com permissão dos pais ou responsáveis, doravante

Leia mais

TERMOS DE USO. Gestão eficiente do seu negócio

TERMOS DE USO. Gestão eficiente do seu negócio TERMOS DE USO Gestão eficiente do seu negócio SEJA BEM-VINDO AO SUASVENDAS! Recomendamos que antes de utilizar os serviços oferecidos pelo SuasVendas, leia atentamente os Termos de Uso a seguir para ficar

Leia mais

TERMO DE USO TERMOS DE USO DO CLIENTE

TERMO DE USO TERMOS DE USO DO CLIENTE TERMO DE USO TERMOS DE USO DO CLIENTE A) APLICABILIDADE 1. Os presentes termos de uso são aplicáveis aos Usuários da INTERNET POOL COMÉRCIO ELETRONICO LTDA, inscrita no CNPJ/MF sob o nº 09.491.113/0001-01,

Leia mais

Hospedagem de Sites. Discurso difamatório distribuído através da Internet pode resultar em responsabilidade civil para o difamador.

Hospedagem de Sites. Discurso difamatório distribuído através da Internet pode resultar em responsabilidade civil para o difamador. Hospedagem de Sites 1. CONTEÚDO 1.1. CONTEÚDO NÃO PERMITIDO NOS SITES HOSPEDADOS Todos os serviços prestados pela Smart Host Web podem ser utilizados para fins legais. Transmissão, armazenamento ou apresentação

Leia mais

Contrato de Licença de Software de Aplicativos Fon

Contrato de Licença de Software de Aplicativos Fon Contrato de Licença de Software de Aplicativos Fon Sua utilização do Aplicativo Móvel Bem-vindo ao Contrato de Licença ( o Contrato ) de Software de Aplicativos Fon ( o Software ) Este Contrato é entre

Leia mais

CONDIÇÕES GERAIS DA PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS META TI SOLUTIONS

CONDIÇÕES GERAIS DA PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS META TI SOLUTIONS CONDIÇÕES GERAIS DA PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS META TI SOLUTIONS O Website da META TI SOLUTIONS (o "Serviço") é um serviço de comunicações e de informação on-line fornecido pela META TI SOLUTIONS, sujeito ao

Leia mais

TE T R E MOS DE E US U O Carteira de Pedidos Atualizado em e 1 7 de d Ag A o g st s o o de d 2 01 0 3

TE T R E MOS DE E US U O Carteira de Pedidos Atualizado em e 1 7 de d Ag A o g st s o o de d 2 01 0 3 TERMOS DE USO Seja bem-vindo ao Carteira de Pedidos. Recomendamos que antes de utilizar os serviços oferecidos pelo Carteira de Pedidos, leia atentamente os Termos de Uso a seguir para ficar ciente de

Leia mais

CONTRATO PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS DE HOSPEDAGEM DE SITES

CONTRATO PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS DE HOSPEDAGEM DE SITES CONTRATO PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS DE HOSPEDAGEM DE SITES CLÁUSULA PRIMEIRA DAS PARTES 1.1 De um lado, JKL SERVIÇOS E TECNOLOGIA ME, Pessoa Jurídica com sede na Rua CAROLINA ROQUE nº 416, CEP 02472-030, cidade

Leia mais

TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS DE VENDA SPIROL SOLUÇÕES EM FIXAÇÃO LTDA

TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS DE VENDA SPIROL SOLUÇÕES EM FIXAÇÃO LTDA TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS DE VENDA SPIROL SOLUÇÕES EM FIXAÇÃO LTDA Os Termos e Condições Gerais de Venda definidos abaixo e a Confirmação de Pedido enviada por SPIROL SOLUÇÕES EM FIXAÇÃO LTDA., sociedade

Leia mais

POLÍTICA DE GARANTIA CHAVES DE PROTEÇÃO DE SOFTWARE PRONOVA

POLÍTICA DE GARANTIA CHAVES DE PROTEÇÃO DE SOFTWARE PRONOVA POLÍTICA DE GARANTIA CHAVES DE PROTEÇÃO DE SOFTWARE PRONOVA IMPORTANTE-LEIA ESTA GARANTIA DO FABRICANTE COM ATENÇÃO PARA ENTENDER SEUS DIREITOS E OBRIGAÇÕES! O termo "Dispositivo de Hardware" significa

Leia mais

CONTRATO DE FORNECIMENTO DE GÁS NATURAL CANALIZADO CONTENDO AS CONDIÇÕES GERAIS DE FORNECIMENTO DE GÁS CANALIZADO REFERENTES AOS CLIENTES COMERCIAIS

CONTRATO DE FORNECIMENTO DE GÁS NATURAL CANALIZADO CONTENDO AS CONDIÇÕES GERAIS DE FORNECIMENTO DE GÁS CANALIZADO REFERENTES AOS CLIENTES COMERCIAIS CONTRATO DE FORNECIMENTO DE GÁS NATURAL CANALIZADO CONTENDO AS CONDIÇÕES GERAIS DE FORNECIMENTO DE GÁS CANALIZADO REFERENTES AOS CLIENTES COMERCIAIS DA CEG 1.º PARTES a) CEG: COMPANHIA DISTRIBUIDORA DE

Leia mais

Adendo de ao Contrato da Oracle PartnerNetwork

Adendo de ao Contrato da Oracle PartnerNetwork Adendo de ao Contrato da Oracle PartnerNetwork Este Adendo de Validação de Integração de Aplicativos (este "Adendo") é firmado entre você e a Oracle do Brasil Sistemas Limitada. As definições usadas no

Leia mais

CONTRATO DE ASSINATURA, CESSÃO DE DIREITO DE USO, LICENÇA DE USO DE SOFTWARE E OUTRAS AVENÇAS.

CONTRATO DE ASSINATURA, CESSÃO DE DIREITO DE USO, LICENÇA DE USO DE SOFTWARE E OUTRAS AVENÇAS. CONTRATO DE ASSINATURA, CESSÃO DE DIREITO DE USO, LICENÇA DE USO DE SOFTWARE E OUTRAS AVENÇAS. MÓDULO SISTEMAS DE GESTÃO LTDA, com sede na cidade de Ribeirão Preto, Estado de São Paulo, na Rua Amapá, 309

Leia mais

Soluções de vídeos na Internet www.k2tv.com.br POLÍTICAS DE USO

Soluções de vídeos na Internet www.k2tv.com.br POLÍTICAS DE USO POLÍTICAS DE USO 1. Como nosso cliente, você terá responsabilidades legais e éticas quanto ao uso dos serviços. A K2TV se reserva ao direito de suspender ou cancelar o acesso a conta de um cliente a qualquer

Leia mais

SUPLEMENTO DE OPERAÇÃO ELETRÔNICA

SUPLEMENTO DE OPERAÇÃO ELETRÔNICA A ActivTrades Plc é autorizada e regulada pela Financial Conduct Authority SUPLEMENTO DE OPERAÇÃO ELETRÔNICA Estes termos suplementares devem ser lidos em conjunto com o Contrato de Cliente da ActivTrades.

Leia mais

Contrato de Licença de Logotipo do Programa de parceria de software Intel

Contrato de Licença de Logotipo do Programa de parceria de software Intel Contrato de Licença de Logotipo do Programa de parceria de software Intel Este Contrato de Licença de Logotipo do Programa de parceria de software Intel (o Contrato ) obrigatório e requerido para permitir

Leia mais

Termos de Uso - Contrato

Termos de Uso - Contrato Termos de Uso - Contrato 1. TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS PARA COMPRA DE CURSO ONLINE NO SITE WWW.ALEMÃOONLINE.COM.BR 1.1. A contratada (nome fantasia) FCD., inscrita no CNPJ 22.030.123/00001-08, localizada

Leia mais

TERMO DE SUBLICENCIAMENTO E AUTORIZAÇÃO DE USO DE SOFTWARE

TERMO DE SUBLICENCIAMENTO E AUTORIZAÇÃO DE USO DE SOFTWARE TERMO DE SUBLICENCIAMENTO E AUTORIZAÇÃO DE USO DE SOFTWARE GLOBAL VILLAGE TELECOM S.A., com sede na cidade de Maringá, estado do Paraná, na Rua João Paulino Vieira Filho, nº 752, 2º andar, Novo Centro,

Leia mais

Termos & Condições www.grey.com (o website ) é de propriedade do Grupo Grey e operado por ele ( nosso, nós e nos ).

Termos & Condições www.grey.com (o website ) é de propriedade do Grupo Grey e operado por ele ( nosso, nós e nos ). Condições de Uso do Website Termos & Condições www.grey.com (o website ) é de propriedade do Grupo Grey e operado por ele ( nosso, nós e nos ). Ao acessar este site, você concorda em ficar vinculado a

Leia mais

Termos Gerais & Política de Compras da Fon

Termos Gerais & Política de Compras da Fon Termos Gerais & Política de Compras da Fon Definições Termos e Condições: Termos e Condições para a Venda de Equipamento (doravante denominado TCVE ). Fon Technology, S.L.: A Companhia que fornece ou vende

Leia mais

TERMOS E CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO

TERMOS E CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO TERMOS E CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO 1. IDENTIFICAÇÃO A Quatro Educativo, na pessoa de Paulo Sérgio da Silva Vieira, tem sede na Rua do Barreiro nº 5, Casal da Estortiga, 2495-102 Santa Catarina da Serra.

Leia mais

CONDIÇÕES DE FORNECIMENTO

CONDIÇÕES DE FORNECIMENTO CONDIÇÕES DE FORNECIMENTO I - Formalização e Aceitação do Pedido 1.1 - O Aceite será automático caso o fornecedor não faça uma recusa parcial ou total, Por escrito no prazo de 2(dois) após o recebimento

Leia mais

Termos de Serviço do Code Club World

Termos de Serviço do Code Club World Termos de Serviço do Code Club World POR FAVOR LEIA ESTE DOCUMENTO CUIDADOSAMENTE. CONTÉM INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEUS DIREITOS E OBRIGAÇÕES. CONTÉM TAMBÉM A ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE E A CLÁUSULA

Leia mais

1 INTRODUÇÃO 2 DEFINIÇÕES

1 INTRODUÇÃO 2 DEFINIÇÕES 1 INTRODUÇÃO 1.1 Os presentes Termos Gerais e Condições para Customer Care Packages (Pacotes de Serviços a Clientes) da Leica Geosystems ( Termos e Condições CCP ) aplicam-se exclusivamente aos Customer

Leia mais

CONDIÇÕES GERAIS DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇO DE ACESSO À "INTERNET" Minuta

CONDIÇÕES GERAIS DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇO DE ACESSO À INTERNET Minuta I CONDIÇÕES GERAIS DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇO DE ACESSO À "INTERNET" Minuta O PRESENTE CONTRATO FOI APROVADO PELO INSTITUTO DAS COMUNICAÇÕES DE PORTUGAL, NOS TERMOS E PARA OS EFEITOS DO ARTIGO 9/2 DO DECRETO

Leia mais

CONTRATO DE ADESÃO STREAMING

CONTRATO DE ADESÃO STREAMING AVISO IMPORTANTE CONTRATO DE ADESÃO STREAMING Por favor, tenha certeza que entendeu todas as políticas de uso antes de contratar nossos serviços. A suedhost reserva o direito de suspender ou cancelar o

Leia mais

Termos e Condições Gerais de Vendas

Termos e Condições Gerais de Vendas Termos e Condições Gerais de Vendas 1º Escopo da aplicação (1) As condições a seguir são aplicáveis a todos os fornecimentos e serviços (por exemplo, instalações, projetos) da BrasALPLA. Estas condições

Leia mais

Termos e Condições Gerais de Venda SCHNEIDER OPTICAL MACHINES DO BRASIL LTDA. (doravante designada SCHNEIDER )

Termos e Condições Gerais de Venda SCHNEIDER OPTICAL MACHINES DO BRASIL LTDA. (doravante designada SCHNEIDER ) Termos e Condições Gerais de Venda de SCHNEIDER OPTICAL MACHINES DO BRASIL LTDA. (doravante designada SCHNEIDER ) Termos e Condições Gerais de Venda.docRJ#386656_v1 1/12 1. Disposições Gerais Aplicabilidade

Leia mais

TERMOS E CONDIÇÕES DE USO DO WEBSITE. Leia estes Termos e Condições com atenção antes de utilizar o Site.

TERMOS E CONDIÇÕES DE USO DO WEBSITE. Leia estes Termos e Condições com atenção antes de utilizar o Site. TERMOS E CONDIÇÕES DE USO DO WEBSITE Leia estes Termos e Condições com atenção antes de utilizar o Site. Este website (o "Site") é fornecido pela C.M.E. Blasting and Mining Equipment Ltd. ("Empresa"),

Leia mais

Âmbito dos serviços de controlo de saúde da Compellent

Âmbito dos serviços de controlo de saúde da Compellent Descrição do serviço Controlo de Saúde de SAN Dell Compellent Visão geral do serviço A presente Descrição do Serviço ( Descrição do Serviço ) é celebrada entre si, o cliente ( você ou Cliente ), e a entidade

Leia mais

Descrição de Serviço Serviço de controle e recuperação de notebook e Serviço de exclusão remota de dados

Descrição de Serviço Serviço de controle e recuperação de notebook e Serviço de exclusão remota de dados Descrição de Serviço Serviço de controle e recuperação de notebook e Serviço de exclusão remota de dados Visão geral do Serviço A Dell tem a satisfação de oferecer o Serviço de controle e recuperação de

Leia mais

CONDIÇÕES DE VENDA. 1. Prazo de entrega O prazo de entrega é o referido na confirmação da encomenda, salvo acordo em contrário.

CONDIÇÕES DE VENDA. 1. Prazo de entrega O prazo de entrega é o referido na confirmação da encomenda, salvo acordo em contrário. CONDIÇÕES DE VENDA A venda de produtos da Portucel Soporcel Fine Paper S.A. ( vendedor ) é regulada pelas condições abaixo descritas, em conformidade com as práticas em vigor na indústria e comércio de

Leia mais

Política de Privacidade

Política de Privacidade Política de Privacidade Este documento tem por objetivo definir a Política de Privacidade da Bricon Security & IT Solutions, para regular a obtenção, o uso e a revelação das informações pessoais dos usuários

Leia mais

TERMOS E CONDIÇÕES DO WEBSITE ROSETTASTONEBRASIL.COM

TERMOS E CONDIÇÕES DO WEBSITE ROSETTASTONEBRASIL.COM TERMOS E CONDIÇÕES DO WEBSITE ROSETTASTONEBRASIL.COM ATENÇÃO: Esses termos e condições ( Condições ) se aplicam a todo o conteúdo deste website sob o nome de domínio www.rosettastonebrasil.com ( Website

Leia mais

Condições gerais de utilização da área reservada A minha CML do Portal da Câmara Municipal de Lisboa

Condições gerais de utilização da área reservada A minha CML do Portal da Câmara Municipal de Lisboa Condições gerais de utilização da área reservada A minha CML do Portal da Câmara Municipal de Lisboa Maio 2013 Versão 1.2 Versão 2.0 maio de 2013 1. OBJETO O serviço de atendimento multicanal da Câmara

Leia mais

PROGRAMA DE BONIFICAÇÃO TERMOS E CONDIÇÕES. A SANRE BEAUTY oferece a seus clientes um programa de bonificação, que funciona da seguinte maneira:

PROGRAMA DE BONIFICAÇÃO TERMOS E CONDIÇÕES. A SANRE BEAUTY oferece a seus clientes um programa de bonificação, que funciona da seguinte maneira: PROGRAMA DE BONIFICAÇÃO TERMOS E CONDIÇÕES Este site e seu conteúdo (o Site ) é de propriedade exclusiva da SANRE COMERCIO E IMPORTAÇÃO LTDA, sociedade empresária limitada com CNPJ:20.502.109/0001-34,

Leia mais

O site www.grey.com é operado e de propriedade do Grupo Grey.

O site www.grey.com é operado e de propriedade do Grupo Grey. Termos e Condições O site www.grey.com é operado e de propriedade do Grupo Grey. Ao acessar este site, você concorda em cumprir estes termos e condições. Leia atentamente. CASO NÃO CONCORDE EM CUMPRIR

Leia mais

POLÍTICA COMERCIAL. COMO COMPRAR: 1. Cadastrando-se como Cliente 2. Obrigatoriedade para compra

POLÍTICA COMERCIAL. COMO COMPRAR: 1. Cadastrando-se como Cliente 2. Obrigatoriedade para compra 1 POLÍTICA COMERCIAL Para realizar um excelente atendimento e garantir uma ótima experiência de compra aos nossos clientes, nos preocupamos com todos os detalhes que envolvem a venda. E um quesito ao qual

Leia mais

Discurso difamatório distribuído através da Internet pode resultar em responsabilidade civil para o difamador.

Discurso difamatório distribuído através da Internet pode resultar em responsabilidade civil para o difamador. Termos 1.1. PUBLICIDADE E USO COMERCIAL É permitida a divulgação de publicidade e o uso comercial dos sites. 1.2. CONTEÚDO OFENSIVO Discurso difamatório distribuído através da Internet pode resultar em

Leia mais

TERMOS DE LICENCIAMENTO DE SOFTWARE CA PARA PROVEDORES DE SERVIÇOS

TERMOS DE LICENCIAMENTO DE SOFTWARE CA PARA PROVEDORES DE SERVIÇOS TERMOS DE LICENCIAMENTO DE SOFTWARE CA PARA PROVEDORES DE SERVIÇOS Estes Termos são celebrados entre a pessoa jurídica da CA ( CA ) e o Provedor de Serviços identificado no Formulário de Pedido e entrarão

Leia mais

ERMOS & CONDIÇÕES Ao aceder a este site

ERMOS & CONDIÇÕES Ao aceder a este site TERMOS & CONDIÇÕES Ao aceder a este site, ou a qualquer conteúdo do mesmo, o utilizador toma conhecimento e estabelece um acordo com a SDEA Sociedade para o Desenvolvimento Empresarial dos Açores, EPER

Leia mais

Descrição do serviço Serviço de Rastreio e Recuperação de Computadores Portáteis e Serviço de Eliminação Remota de Dados

Descrição do serviço Serviço de Rastreio e Recuperação de Computadores Portáteis e Serviço de Eliminação Remota de Dados Descrição do serviço Serviço de Rastreio e Recuperação de Computadores Portáteis e Serviço de Eliminação Remota de Dados Apresentação do serviço A Dell tem o prazer de fornecer o Serviço de rastreio e

Leia mais

3 Direito de revogação do utilizador final no que diz respeito a contratos de venda à distância - Política de cancelamento

3 Direito de revogação do utilizador final no que diz respeito a contratos de venda à distância - Política de cancelamento I. Termos e Condições Gerais de Venda da MAGIX Software GmbH Estado: junho 2014 1 Âmbito de aplicação 1. Todas as entregas, serviços e ofertas da MAGIX Software GmbH (de ora avante denominada MAGIX ) são

Leia mais

Contrato de Hospedagem e Publicação de Sites

Contrato de Hospedagem e Publicação de Sites Contrato de Hospedagem e Publicação de Sites Pelo presente instrumento particular, Cognos Agência, CNPJ:20.997.642/0001-14 e aqui denominada CONTRATADA e CONTRATANTE(os dados do mesmo são os dados cadastrados

Leia mais

ACORDO DO ASSINANTE PARA O SERVIÇO GETABSTRACT

ACORDO DO ASSINANTE PARA O SERVIÇO GETABSTRACT ACORDO DO ASSINANTE PARA O SERVIÇO GETABSTRACT da getabstract AG (Ltd), Lucerne, Suiça ( getabstract ) Usando qualquer um dos serviços prestados pela getabstract Ltd, o Assinante/Cliente concorda em ficar

Leia mais

NATIONAL INSTRUMENTS TERMOS E CONDIÇÕES DE VENDA

NATIONAL INSTRUMENTS TERMOS E CONDIÇÕES DE VENDA NATIONAL INSTRUMENTS TERMOS E CONDIÇÕES DE VENDA Os termos e condições previstos no presente ( Contrato ) aplicam-se à sua ( Cliente ) compra de hardware da NI ( Hardware ), licenças de uso de software

Leia mais

CONDIÇÕES GERAIS DE COMPRAS

CONDIÇÕES GERAIS DE COMPRAS - 1 de 6 CONDIÇÕES GERAIS DE COMPRAS Revisão 2 26/01/2012 1 - PEDIDO 1.1 - Todo e qualquer pedido só será válido se tiver sido feito por escrito, provido das assinaturas das pessoas devidamente autorizadas,

Leia mais

CONDIÇÕES GERAIS DE VENDA

CONDIÇÕES GERAIS DE VENDA O presente conjunto de Condições Gerais de Venda da GLUAL HIDRÁULICA se aplica a todas as entregas e a todos os serviços. ARTIGO 1. INFORMAÇÕES GERAIS ARTIGO 2. - OFERTAS E PEDIDOS ARTIGO 3. ESTUDOS, PLANTAS

Leia mais

ParanáBanco. REGULAMENTO DE USO DO NETBANKING PARANÁ BANCO Atualizado em 16/09/2015

ParanáBanco. REGULAMENTO DE USO DO NETBANKING PARANÁ BANCO Atualizado em 16/09/2015 O Cliente, pela assinatura física e/ou eletrônica do Termo de Adesão e Uso do NetBanking Paraná Banco, adere ao presente Regulamento, definido conforme os seguintes termos e condições: 1. Regras de uso

Leia mais

SUSE LINUX Enterprise Server (SLES) 10 Contrato de Licença de Software da Novell

SUSE LINUX Enterprise Server (SLES) 10 Contrato de Licença de Software da Novell SUSE LINUX Enterprise Server (SLES) 10 Contrato de Licença de Software da Novell LEIA ESTE CONTRATO COM ATENÇÃO. AO INSTALAR OU DE QUALQUER OUTRA FORMA UTILIZAR O SOFTWARE (INCLUINDO SEUS COMPONENTES),

Leia mais

TERMO DE USO SERVIÇO VIVO REDES SOCIAIS USSD

TERMO DE USO SERVIÇO VIVO REDES SOCIAIS USSD TERMO DE USO SERVIÇO VIVO REDES SOCIAIS USSD As disposições abaixo regulam a utilização do serviço Vivo Redes Sociais ( Serviço ), desenvolvido pela Myriad e ofertado pela TELEFÔNICA BRASIL S/A, doravante

Leia mais

TERMOS DE UTILIZAÇÃO DO SERVIÇO WIFI FOR BUSINESS. I. Membro do WiFi for Business, Instalação e Ativação do Fon Spot

TERMOS DE UTILIZAÇÃO DO SERVIÇO WIFI FOR BUSINESS. I. Membro do WiFi for Business, Instalação e Ativação do Fon Spot TERMOS DE UTILIZAÇÃO DO SERVIÇO WIFI FOR BUSINESS Bem-vindo à Fon! Ao registar o seu router Fon, está a aderir à Rede e a aceitar vincular-se aos presentes Termos de utilização do Serviço WiFi for Business,

Leia mais

Termos de Serviço do Porto Vias

Termos de Serviço do Porto Vias Termos de Serviço do Porto Vias Bem-vindo ao Porto Vias! O Porto Vias O Porto Vias é um serviço desenvolvido pela Porto Seguro para ajudar os usuários a escolherem o melhor trajeto entre os caminhos previamente

Leia mais

Termos e Condições Gerais para Fornecedores (TCG,

Termos e Condições Gerais para Fornecedores (TCG, Termos e Condições Gerais para Fornecedores (TCG, 1. Escopo Estes TCG são aplicáveis à relação jurídica entre a SIG Combibloc Grupo AG ou qualquer de suas afiliadas (doravante SIG) e o Fornecedor. Estes

Leia mais

7. CANCELAMENTO E REAJUSTES

7. CANCELAMENTO E REAJUSTES POLÍTICAS DE USO 1. Como nosso cliente, você terá responsabilidades legais e éticas quanto ao uso dos serviços. A K2TV se reserva ao direito de suspender ou cancelar o acesso à conta de um cliente a qualquer

Leia mais

Hilti do Brasil Comercial Ltda. Política de Privacidade e Proteção de Informações Pessoais

Hilti do Brasil Comercial Ltda. Política de Privacidade e Proteção de Informações Pessoais Hilti do Brasil Comercial Ltda. Política de Privacidade e Proteção de Informações Pessoais Nós, Hilti (Brasil) Comercial Ltda. (coletivamente, referido como Hilti, "nós", "nosso" ou "a gente") nessa Política

Leia mais

O acesso ao Site é gratuito, através de qualquer dispositivo com acesso à

O acesso ao Site é gratuito, através de qualquer dispositivo com acesso à Termos de Uso Sobre o Site Este site e seu conteúdo (o Site ) são de propriedade exclusiva da ROIA COMÉRCIO DE BIJUTERIAS E ACESSORIOS LTDA., sociedade limitada, inscrita no CNPJ/MF sob o nº 15.252.911/0001-83

Leia mais

CONTRATO DE TEF, COMODATO E/OU COMERCIALIZAÇÃO DE PRODUTOS DE RECARGA

CONTRATO DE TEF, COMODATO E/OU COMERCIALIZAÇÃO DE PRODUTOS DE RECARGA TENDENCIA COD CONTRATO DE TEF, COMODATO E/OU COMERCIALIZAÇÃO DE PRODUTOS DE RECARGA Pelo presente instrumento particular, de um lado TENDÊNCIA INFORMAÇÕES E SISTEMAS LTDA., com sede na Rua São Jorge, 103,

Leia mais

Para utilizar o MULTI, é indispensável a aceitação dos termos descritos a seguir.

Para utilizar o MULTI, é indispensável a aceitação dos termos descritos a seguir. Termos de Uso Para utilizar o MULTI, é indispensável a aceitação dos termos descritos a seguir. Este Contrato de Licença de Usuário Final ("EULA") é um acordo legal entre licenciado (pessoa Física ou Jurídica)

Leia mais

ALTERAÇÕES DA MINUTA REVISADA EM MARÇO/2011

ALTERAÇÕES DA MINUTA REVISADA EM MARÇO/2011 CONTROLE DE VERSÃO EILD PADRÃO BRASIL TELECOM S.A. ALTERAÇÕES DA MINUTA REVISADA EM MARÇO/2011 1. Alterações realizadas no corpo do contrato: Alteradas as qualificações da CONTRATADA e CONTRATANTE O Anexo

Leia mais

TERMOS DE UTILIZAÇÃO. Site http://www.areastore.com/

TERMOS DE UTILIZAÇÃO. Site http://www.areastore.com/ a TERMOS DE UTILIZAÇÃO Site http://www.areastore.com/ O presente site foi criado, pertence e é operado pela AREA Infinitas Design de Interiores, S.A., com sede no Sintra Business Park, Edifício 7, Zona

Leia mais

TERMO DE USO. I.1. Para efeito único e exclusivo do presente TERMO DE USO, deverão ser consideradas as seguintes definições:

TERMO DE USO. I.1. Para efeito único e exclusivo do presente TERMO DE USO, deverão ser consideradas as seguintes definições: TERMO DE USO As disposições abaixo regulam a utilização do serviço VIVO TORPEDO RECADO ( Serviço ), comercializado por TELEFONICA BRASIL S/A, inscrita no CNPJ sob o nº 02.558.157/0001-62, doravante denominadas

Leia mais

CONTRATO DE API. iporto.com Serviços de Internet LTDA CNPJ: 09.249.136/0001-04

CONTRATO DE API. iporto.com Serviços de Internet LTDA CNPJ: 09.249.136/0001-04 CONTRATO DE API iporto.com Serviços de Internet LTDA CNPJ: 09.249.136/0001-04 Última revisão: 03 de julho de 2015 1. VISÃO GERAL: 1.1. Este é um contrato entre o CONTRATANTE, aqui anuente, e a CONTRATADA

Leia mais

Proposta de adesão de serviços combinados de locação de posição de trabalho em espaço coletivo, serviços de escritório e apoio administrativo.

Proposta de adesão de serviços combinados de locação de posição de trabalho em espaço coletivo, serviços de escritório e apoio administrativo. SKYOFFICE Proposta de adesão de serviços combinados de locação de posição de trabalho em espaço coletivo, serviços de escritório e apoio administrativo. VISÃO GERAL Bem-vindo ao skyoffice. Somos um serviço

Leia mais

CONTRATO DE USO DE PLATAFORMA WEB

CONTRATO DE USO DE PLATAFORMA WEB CONTRATO DE USO DE PLATAFORMA WEB IDENTIFICAÇÃO DAS PARTES CONTRATANTES Mundivoip Comunicações Ltda com sede em Balneario Camboriú, na Avenida Brasil, nº 1500, sala 328, edifício Sibara Center,bairro Centro,

Leia mais

Última atualização: 01 de Março de 2015

Última atualização: 01 de Março de 2015 O programa do certificado Dream Vacation Week (DVW) é fornecido pela Worldwide Vacation & Travel, Inc. (WVT), uma empresa da Flórida e subsidiária da Interval Leisure Group, Inc. O uso de um certificado

Leia mais

Termo de Uso do FazGame

Termo de Uso do FazGame Termo de Uso do FazGame Este Termo de Uso detalha nossos termos de serviço que regem nosso relacionamento com os usuários e outras pessoas que interagem com o FazGame. Ao usar ou acessar o FazGame, você

Leia mais

Contrato Servidor Dedicado

Contrato Servidor Dedicado Contrato Servidor Dedicado Pelo presente instrumento particular de contrato, de um lado, Intersit Tecnologia, sobre o CNPJ 09.131.781/0001-28 com sede em Curitiba PR, doravante denominada CONTRATADA, de

Leia mais

AIR LIQUIDE SOLDADURA, LDA. CONDIÇÕES GERAIS DE VENDA

AIR LIQUIDE SOLDADURA, LDA. CONDIÇÕES GERAIS DE VENDA AIR LIQUIDE SOLDADURA, LDA. CONDIÇÕES GERAIS DE VENDA Junho de 2015 Primeira.- Definições. Produtos significa todos os equipamentos, instalações, consumíveis, processos, sistemas, soluções e serviços relacionados

Leia mais

Anexo para Produtos e Serviços da IBM Internet Security Systems No

Anexo para Produtos e Serviços da IBM Internet Security Systems No IBM BRASIL - Indústria, Máquinas e Serviços Ltda. Av. Pasteur, 138/146 - Rio de Janeiro - RJ CEP 22296-900 Tel.: (21) 2132-5252 Internet: WWW.IBM.COM.BR CNPJ: 33.372.251/0001-56 Anexo para Produtos e Serviços

Leia mais

CONDIÇÕES GERAIS DE VENDA

CONDIÇÕES GERAIS DE VENDA CONDIÇÕES GERAIS DE VENDA I. Aplicabilidade Estas Condições Gerais serão aplicáveis a todas as vendas efetuadas pela Nefab e suas afiliadas (VENDEDOR) aos seus clientes (COMPRADOR). Desvios destas Condições

Leia mais

CONTRATO DE LICENÇA DE USO

CONTRATO DE LICENÇA DE USO CONTRATO DE LICENÇA DE USO Leia o contrato de licença antes de utilizar este programa. Ao aceitar o contrato, você concorda em tornar-se o Licenciado e expressa sua total aceitação de todos os termos e

Leia mais

Contrato de Licença de Software da Novell para o Software Development Kit ("SDK") do SUSE Linux Enterprise 11 SP2

Contrato de Licença de Software da Novell para o Software Development Kit (SDK) do SUSE Linux Enterprise 11 SP2 Contrato de Licença de Software da Novell para o Software Development Kit ("SDK") do SUSE Linux Enterprise 11 SP2 LEIA ESTE CONTRATO COM ATENÇÃO. AO INSTALAR OU DE QUALQUER OUTRA FORMA UTILIZAR O SOFTWARE

Leia mais

Termos e condições TERMOS E CONDIÇÕES DE CONTRATAÇÃO:

Termos e condições TERMOS E CONDIÇÕES DE CONTRATAÇÃO: Termos e condições TERMOS E CONDIÇÕES DE CONTRATAÇÃO: De uma parte, PETSURPRISE, empresa inscrita no CNPJ sob o nº 22.021.394/0001-05, com sede na Avenida do Contorno, 4045, sala 709 Santa Efigênia - Cidade

Leia mais

Instrumento Particular de Contrato de Prestação de Serviços

Instrumento Particular de Contrato de Prestação de Serviços 1 de Prestação de Serviços Contratada: Qt Soluções, inscrita no CNPJ sob o número 10.585.240/0001-59, com sede na Rua Gramado, n. 1899, bairro Laranjal, nesta cidade, Cep: 96090-290. OBJETO DO CONTRATO

Leia mais

CONDIÇÕES GERAIS DE COMPRA

CONDIÇÕES GERAIS DE COMPRA CONDIÇÕES GERAIS DE COMPRA I. Aplicabilidade Estas Condições Gerais serão aplicáveis a todas as compras efetuadas pela Nefab e suas afiliadas (COMPRADOR) junto aos seus fornecedores (VENDEDOR). Desvios

Leia mais

ACORDO DE LICENÇA DE USUÁRIO FINAL ROSETTA STONE e ROSETTA WORLD

ACORDO DE LICENÇA DE USUÁRIO FINAL ROSETTA STONE e ROSETTA WORLD ACORDO DE LICENÇA DE USUÁRIO FINAL ROSETTA STONE e ROSETTA WORLD 1. ACORDO ENTRE O USUÁRIO E A ROSETTA STONE: O presente Acordo de Licença de Usuário Final (doravante designado por "Acordo") é um contrato

Leia mais

REGULAMENTO DO CARTÃO BOM+ Funcionalidade Pré-Pago

REGULAMENTO DO CARTÃO BOM+ Funcionalidade Pré-Pago REGULAMENTO DO CARTÃO BOM+ Funcionalidade Pré-Pago O BOM+ é um cartão pré-pago que oferece aos seus clientes as funcionalidades de pagamento de compras em toda a rede MasterCard e também pagamento de tarifas

Leia mais

Para informações sobre as condições de uso das redes sociais da Abbott, por favor acesse os Termos de Uso para mídiais sociais.

Para informações sobre as condições de uso das redes sociais da Abbott, por favor acesse os Termos de Uso para mídiais sociais. TERMOS DE USO Estes Termos de Uso regulam o acesso a páginas de Internet controladas pela Abbott Laboratories, suas subsidiárias e afiliadas (doravante denominadas, em conjunto, Abbott ), e para as quais

Leia mais

Acordo de parceria Grin Pixels

Acordo de parceria Grin Pixels Acordo de parceria Grin Pixels Os termos e condições (os "Termos e Condições") que regem o relacionamento entre você (o "Provedor de Conteúdo") de um lado, e a Grin Pixels em parceria com a Division SL,

Leia mais

Contrato de Comodato de Equipamentos

Contrato de Comodato de Equipamentos Contrato de Comodato de Equipamentos ELITEINFOR com sede na Cidade de Lagoa Grande / PE, na Rua Joaquim Nabuco, 175, Centro, CEP: 56395-000, inscrita no CNPJ sob n.º 13.636.627/0001-85, doravante denominado

Leia mais

CONTRATO DE SERVIÇOS DE SUPORTE ORACLE LINUX E ORACLE VM

CONTRATO DE SERVIÇOS DE SUPORTE ORACLE LINUX E ORACLE VM CONTRATO DE SERVIÇOS DE SUPORTE ORACLE LINUX E ORACLE VM A. Definições do Contrato Os termos você e seu, sua refere-se à pessoa ou entidade que assinou este contrato ( contrato ) e que solicitou os serviços

Leia mais

Dia útil: significa um dia de trabalho, conforme definido pelo Provedor nas respectivas Normas suplementares.

Dia útil: significa um dia de trabalho, conforme definido pelo Provedor nas respectivas Normas suplementares. Normas do RRDRP Estas Normas estão em vigor para todos os processos de RRDRP. Os processos administrativos referentes a resolução de disputas nos termos do Procedimento de resolução de disputas de restrições

Leia mais

Contrato (on-line) de Loja Virtual. Última modificação: 07/05/2015. Bem vindo a Propaganda Certa!

Contrato (on-line) de Loja Virtual. Última modificação: 07/05/2015. Bem vindo a Propaganda Certa! Contrato (on-line) de Loja Virtual Última modificação: 07/05/2015 Bem vindo a Propaganda Certa! Este contrato (on-line) de Loja Virtual (o "Contrato") é celebrado entre Propaganda Certa, emprsa de razão

Leia mais

CONTRATO DE LOCAÇÃO DE SISTEMA DE ENGENHARIA GERENCIADOR DE OBRAS ON LINE IDENTIFICAÇÃO DAS PARTES CONTRATANTES

CONTRATO DE LOCAÇÃO DE SISTEMA DE ENGENHARIA GERENCIADOR DE OBRAS ON LINE IDENTIFICAÇÃO DAS PARTES CONTRATANTES CONTRATO DE LOCAÇÃO DE SISTEMA DE ENGENHARIA GERENCIADOR DE OBRAS ON LINE IDENTIFICAÇÃO DAS PARTES CONTRATANTES LOCADOR: Obra24horas Soluções Web para Engenharia Ltda., com sede na Rua Formosa, 75 1º andar

Leia mais

CONTRATO DE LICENÇA DE USO DE SOFTWARE

CONTRATO DE LICENÇA DE USO DE SOFTWARE CONTRATO DE LICENÇA DE USO DE SOFTWARE 1. Concessão da Licença: 2.1 - A LICENCIANTE, neste ato e pela melhor forma de direito, outorga ao LICENCIADO uma licença de uso, em caráter não exclusivo e intransferível,

Leia mais

GARANTIA LIMITADA SWD-20140307090302070

GARANTIA LIMITADA SWD-20140307090302070 GARANTIA LIMITADA Direitos Adicionais ao Abrigo das Leis de Defesa o Consumidor. Se for consumidor, o CLIENTE poderá ter outros direitos legais (estatutários) além dos estabelecidos na presente Garantia

Leia mais

INSTRUMENTO PARTICULAR DE CONTRATO DE LICENÇA DE USO DE SOFTWARE

INSTRUMENTO PARTICULAR DE CONTRATO DE LICENÇA DE USO DE SOFTWARE INSTRUMENTO PARTICULAR DE CONTRATO DE LICENÇA DE USO DE SOFTWARE Pelo presente Instrumento Particular de Contrato de Licença de Uso de Software ( Contrato ), de um lado, a VIRTUAL WORKS TECNOLOGIA DA INFORMAÇÃO

Leia mais

Regulamento Oferta LIVE TIM Empresas 16/12/2013 a 31/03/2015

Regulamento Oferta LIVE TIM Empresas 16/12/2013 a 31/03/2015 Regulamento Oferta LIVE TIM Empresas 16/12/2013 a 31/03/2015 1. INTRODUÇÃO 1.1 Esta Promoção é realizada pela TIM Celular S/A, prestadora de SCM, com sede na Avenida Giovanni Gronchi, número 7.143, Cidade

Leia mais

Termos de Uso. 1. Escopo

Termos de Uso. 1. Escopo Termos de Uso 1. Escopo 1.1 A utilização da página de Internet disponibilizada pela Siemens Aktiengesellschaft e / ou suas subsidiárias ("Siemens"), " Web Site da Siemens ", está sujeita a estas Condições

Leia mais

Que informações nós coletamos, e de que maneira?

Que informações nós coletamos, e de que maneira? Política de Privacidade Vivertz Esta é a política de privacidade da Affinion International Serviços de Fidelidade e Corretora de Seguros Ltda que dispõe as práticas de proteção à privacidade do serviço

Leia mais

Termos e Condições de Fornecimento e Pagamento

Termos e Condições de Fornecimento e Pagamento Termos e Condições de Fornecimento e Pagamento Última Revisão: Janeiro de 2010 1. Pontos gerais e escopo de validade 1.1. Nossos Termos e Condições de Fornecimento e Pagamento deverão ser aplicados de

Leia mais

TERMO DE HOSPEDAGEM DE SITES INSTRUMENTO PARTICULAR DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS

TERMO DE HOSPEDAGEM DE SITES INSTRUMENTO PARTICULAR DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS TERMO DE HOSPEDAGEM DE SITES INSTRUMENTO PARTICULAR DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS Pelo presente instrumento particular, de um lado a SARON TECNOLOGIAS, denominada CONTRATADA. E de outro lado o doravante CONTRATANTE,

Leia mais

Contrato de Serviços Abreuhost

Contrato de Serviços Abreuhost Contrato de Serviços Abreuhost Atualizado em 11 de junho de 2014 Obrigado por escolher o Abreuhost Este é um Contrato entre você e a Abreuhost (ou com base em seu local de residência, uma de suas afiliadas)

Leia mais

IMPORTANTE - LEIA COM ATENÇÃO:

IMPORTANTE - LEIA COM ATENÇÃO: IMPORTANTE - LEIA COM ATENÇÃO: Este contrato de licença do utilizador final (EULA) é um contrato entre o Adquirente (pessoa singular ou coletiva) e o GRUPOPIE ( GRUPOPIE ) de software GRUPOPIE identificado(s)

Leia mais

INSTRUMENTO PARTICULAR DE CONTRATO DE LICENÇA DE USO DE SOFTWARE SPEB

INSTRUMENTO PARTICULAR DE CONTRATO DE LICENÇA DE USO DE SOFTWARE SPEB INSTRUMENTO PARTICULAR DE CONTRATO DE LICENÇA DE USO DE SOFTWARE SPEB Pelo presente Instrumento Particular de Contrato de Licença de Uso de Software ( Contrato ), de um lado, a MAQUINAWEB SOLUÇÕES EM TI

Leia mais

Cloud RH. Termos e Condições de Serviço. Última atualização: 12 de Maio de 2014. Bem- vindo ao CloudRH!

Cloud RH. Termos e Condições de Serviço. Última atualização: 12 de Maio de 2014. Bem- vindo ao CloudRH! Cloud RH Última atualização: 12 de Maio de 2014 Bem- vindo ao! Este Serviço é disponibilizado pela entidade com a denominação comercial Spark Agency (www.sparkagency.pt). O nosso serviço, disponibilizado

Leia mais

CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS LETHALLHOST TEAMSPEAK

CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS LETHALLHOST TEAMSPEAK CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS LETHALLHOST TEAMSPEAK CONTRATO: CN-613XXXXXXXXXXXX A LETHALLHOST NETWORKING, Provê serviços de aluguel de servidor de TeamSpeak. Tem a responsabilidade de proteger cada

Leia mais

Amercian Express, Diners, Hipercard, Aura e Elo.

Amercian Express, Diners, Hipercard, Aura e Elo. TERMO DE CONTRATO DE COMPRA E VENDA DE PRODUTOS PELA INTERNET Magazine Luiza S/A, pessoa jurídica de direito privado, com sede na cidade de Franca/SP, Rua Voluntários da Franca, nº 1465, inscrita no CNPJ

Leia mais

Procedimentos de Suporte

Procedimentos de Suporte Descrição de Serviço Serviço de Recuperação de Dados do Disco Rígido Visão Geral do Serviço A Dell tem o prazer de oferecer o Serviço de Recuperação de Dados do Disco Rígido ("Serviço" ou "Serviços") de

Leia mais