*For the online guide & more language translations please go to,

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "*For the online guide & more language translations please go to, www.billabong.com/watches"

Transcrição

1 1.

2 *For the online guide & more language translations please go to,

3 INDEX Características e funções Botões Procedimento de reposição Especificar a hora/dia/data Calibrar a bússola Definir a protecção do ecrã Definir a maré local Definir a maré do ponto X Utilizar o temporizador Definir o cronógrafo Definir os alarmes Função de temperatura Função da bússola Ícones das fases da lua Regras globais Utilização recomendada Cuidados a ter Garantia internacional Garantia limitada de cinco anos Compass Offset List Beach List FAQ s After sales/warranty Service Page 02 Page 04 Page 05 Page 06 Page 08 Page 09 Page 10 Page 11 Page 13 Page 15 Page 16 Page 18 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23 Page 24 Page 26 Page 27 Page 28 Page 32 Page 33 1.

4 2. Portuguese CARACTERÍSTICAS E FUNÇÕES: HORA Indicação de horas, minutos e segundos no formato de 12/24 horas Indicação da data, mês e dia da semana no formato Data-Mês/Mês-Data Dois fusos horários Função DST Calendário automático de 100 anos (01JAN DEC2099) Campainha horária e tom das teclas activados Protecção de ecrã Phaser deslizante MARÉ 295 praias pré-programadas de 2010 a 2035 Uma localização Spot X por fuso horário Alarme de marés ao atingir o pico Elevado/ inferior: Campainha com seta intermitente TEMPORIZADOR Oito temporizadores seleccionáveis: sete temporizadores predefinidos e um temporizador personalizável Resolução de um segundo para um máximo de 10 horas de contagem progressiva Três tipos de temporizador: Contagem decrescente-parar, Contagem decrescente- Progressiva e Contagem decrescente- Repetição CRONÓGRAFO (CRONÓMETRO) Resolução de 1/100 segundos máxima de 1

5 Portuguese 3. hora; resolução de um segundo máxima de 10 horas Contador de ondas com capacidade máxima de 99 ondas ALARME Dois alarmes diários com o logótipo de ondas intermitente da Billabong Fuso horário seleccionável Três campainhas seleccionáveis TERMÓMETRO Mostra a temperatura em graus Celsius ou Fahrenheit Mostra a temperatura numa resolução de +/- 1º BÚSSOLA Mostra os 4 pontos cardeais Mostra o rumo numa resolução de 1º FASE DA LUA Mostra 8 fases Orientação automática com o hemisfério Norte/Sul Actualização às 12:00 OUTRAS CARACTERÍSTICAS Tensão de funcionamento de 3 V CC Luz de fundo electro-luminescente (EL) Visor LCD FSTN Funcionamento com cinco (5) botões: LIGHT, MODE, START, RESET, DIRECT TIDE

6 4. Portuguese BOTÕES: Premir: Activa a luz de fundo/confirmar e sair do estado de definição Manter premido: Acede ao estado de definição Premir: Altera a aplicação em primeiro plano/avança para o campo de definição seguinte Manter premido: Alterna entre termómetros Premir: Acesso directo à aplicação TIDE Manter premido: Alterna entre bússolas Premir: Verificar o fuso horário de fundo/ Inicia e pára os temporizadores/aumenta o valor a definir Manter premido: Alterna entre o fuso horário em primeiro plano/aumento rápido do valor a definir Premir: Alterna entre o tom das teclas e a campainha horária/permite repor os temporizadores/diminui o valor a definir Manter premido: Alterna entre DST/ Diminui rapidamente o valor a definir

7 Portuguese 5. PROCEDIMENTO DE REPOSIÇÃO: 1. Mantenha premido os botões LIGHT, MODE, START e RESET durante 5 segundos. 2. O relógio emite um sinal sonoro durante 1 segundo para confirmar. 3. O relógio activa o indicador luminoso e todos os segmentos do LCD. 4. Certifique-se de que solta todos os botões antes de prosseguir. 5. Aguarde durante 2 segundos. 6. O relógio desliga todos os segmentos do LCD. 7. O relógio mostra o número do módulo durante 2 segundos. 8. O relógio mostra o número da versão do software durante 2 segundos. 9. O relógio mostra o número da compilação durante 2 segundos. 10. O relógio desliga o indicador luminoso. 11. A reposição é concluída, o reológio muda para a aplicação Hora do dia.

8 6. Portuguese ESPECIFICAR A HORA/DIA/DATA: Ícone da aplicação Hora do dia Campainha horária e indicador de definição do tom das teclas Indicador DST ON Indicador do fuso horário 1/2 Minutos Hora Segundos Dia da semana AM/PM MM.DD.AAAA ou DD.MM.AAAA ESTADO DA FAIXA A faixa desliga-se após 3 segundos. A definição KEY TONE e HOURLY CHIME pode ser ligada/desligada premindo o botão RESET. ESTADO PRINCIPAL O visor mostra a hora actual, Hora, Minutos, Segundos e o Dia, Data, Mês e Ano. HORA DE VERÃO Mantenha premido o botão RESET para ligar/ desligar a definição DST. O tom CONFIRMATION emite um sinal sonoro depois da nova hora ter sido definida.

9 Portuguese 7. FUSOS HORÁRIOS Prima o botão START para verificar o fuso horário de fundo. Mantenha premido o botão START para mudar o fuso horário de primeiro plano. A opção KEY TONE emite um sinal sonoro depois de ter sido definido o novo fuso horário. DEFINIR O ESTADO DA HORA Mantenha premido o botão LIGHT para aceder à opção SETTING STATE. Depois de premir o botão durante um segundo, é apresentada a faixa HOLD TO SET. Passado um segundo, o tom CONFIRMATION é desligado. HOUR Prima o botão START para aumentar e os botões RESET para diminuir a definição de hora. (Mantenha premidos os botões durante 2 segundos para acelerar o aumento ou a diminuição) Prima o botão MODE para passar para a definição seguinte. MINUTE Prima o botão START para aumentar e os botões RESET para diminuir a definição de minuto. (Mantenha premidos os botões durante 2 segundos para acelerar o aumento ou a diminuição) Prima o botão MODE para passar para a definição seguinte. SECONDS Prima o botão START ou o botão RESET para repor a definição de segundos para zero. Prima o botão MODE para passar para a definição seguinte. FORMATO DE HORA A hora pode ser apresentada no formato de 24 h ou 12 h (AM e PM). Prima o botão START ou o botão RESET para alterar a definição HOUR FORMAT. Prima o botão MODE para passar para a definição seguinte.

10 8. Portuguese YEAR Prima o botão START para aumentar e os botões RESET para diminuir a definição de ano. (Mantenha premidos os botões durante 2 segundos para acelerar o aumento ou a diminuição) Prima o botão MODE para passar para a definição seguinte. MONTH Prima o botão START para aumentar e os botões RESET para diminuir a definição de mês. (Mantenha premidos os botões durante 2 segundos para acelerar o aumento ou a diminuição) Prima o botão MODE para passar para a definição seguinte. DATE Prima o botão START para aumentar e os botões RESET para diminuir a definição de data. (Mantenha premidos os botões durante 2 segundos para acelerar o aumento ou a diminuição) Prima o botão MODE para passar para a definição seguinte. FORMATO DE DATA A data pode ser apresentada no formato M-D ou D-M. Prima o botão START ou o botão RESET para alterar a definição DATE FORMAT. Prima o botão MODE para passar para a definição seguinte. CALIBRAR A BÚSSOLA: IMPORTANTE: Antes de utilizar a bússola, DEVE calibrá-la para valores precisos. Para obter uma calibração precisa, é aconselhável afastar-se de forças magnéticas intensas e objectos metálicos de grande dimensão. Pode calibrar o relógio para o MAGNETIC NORTH, mas se quiser especificar TRUE NORTH, é necessário definir OFFSET. Consulte o procedimento de definição da bússola na página 19. Consulte a lista de deslocamento da bússola na página 27.

11 Portuguese 9. DESLOCAMENTO DA BÚSSOLA O desvio de bússola é a definição que segue após as opções DATE FORMAT em TIME SETTING STATE. Prima o botão START ou o botão RESET para alterar a definição COMPASS OFFSET. Prima o botão MODE para passar para a definição seguinte. CALIBRAÇÃO DA BÚSSOLA A bússola deve ser calibrada antes de a utilizar para obter valores rigorosos. Prima o botão START para calibrar o relógio. O relógio irá indicar-lhe quando deve virar. RODAR A BÚSSOLA PARA A DIREITA Tire o relógio e segure-o de maneira nivelada e depois vire para a direita. O relógio demora cerca de 1 minuto a rodar lentamente para concluir a calibração. Também pode pará-lo manualmente premindo RESET. Prima o botão MODE para passar para a definição seguinte. DEFINIR A PROTECÇÃO DO ECRÃ: A protecção de ecrã é definida automaticamente para OFF por predefinição. Se quiser activar (ON) esta opção, pode fazê-lo na opção TIME SETTING STATE. Se estiver activada, quando o relógio estiver inactivo durante 30 segundos, PHASER começa a ser percorrido uma vez e irá permanecer até premir as teclas. PROTECÇÃO DE ECRÃ Screensaver ON/OFF é a definição que segue após as opções COMPASS CALIBRATE em TIME SETTING STATE. A protecção de ecrã pode ser alternada entre ON/ OFF se premir o botão START ou RESET. Para sair o estado de definição, prima o botão LIGHT.

12 10. Portuguese DEFINIR A MARÉ LOCAL: Direcção da maré Data das marés Hora da próxima maré Direcção da próxima maré Ícone da aplicação de maré Altura da próxima maré Hora actual Barra de avanço da maré Nome da praia actual ESTADO DA FAIXA A faixa desliga-se após 3 segundos. ESTADO PRINCIPAL O visor mostra a hora actual, o nome da praia em que se encontra, a direcção da maré, a data da maré, a hora e a altura da próxima maré. O nosso relógio foi programado de origem com dados que incluem mais de 295 praias a nível mundial, e indica as próximas marés até Está disponível uma lista completa de marés de praia nas páginas 28 a 31.

13 Portuguese 11. PERCORRER OS DADOS DAS MARÉS Prima o botão START ou RESET para percorrer para cima ou para baixo os dados relativos às próximas marés para a opção LOCAL BEACH. Mantenha premido o botão START ou RESET para voltar para os dados da próxima maré. DEFINIR O ESTADO DAS MARÉS Mantenha premido o botão LIGHT para aceder à opção SETTING STATE. Depois de premir o botão durante um segundo, é apresentada a faixa HOLD TO SET. Passado um segundo, o tom CONFIRMATION é desligado. PAÍS LOCAL Prima o botão START para aumentar e os botões RESET para diminui a definição de Local Country. O nome da zona é apresentado uma vez no lado esquerdo. Prima o botão MODE para passar para a definição seguinte. PRAIA LOCAL Prima o botão START para aumentar e os botões RESET para diminui a definição Local Beach. O nome da praia é apresentado uma vez no lado esquerdo. Para sair o estado de definição, prima o botão LIGHT. DEFINIR A MARÉ DO PONTO X: Tentámos programar o máximo de praias possíveis (mais de 295) na nossa vigilância de marés, mas infelizmente não podemos programar todas as praias. Por isso, equipámos o nosso relógio com uma função de média de marés Ponto X. Para definir a sua praia local personalizada, terá de encontrar a próxima hora da maré HIGH local (As informações sobre os horários das marés podem ser encontradas facilmente na Internet).

14 12. Portuguese SPOT X SPOT X é a última definição Local Country. Depois de escolher, prima o botão MODE para passar para a definição seguinte. HORA DA MARÉ ALTA DO PONTO X Prima o botão START para aumentar e os botões RESET para diminuir a definição de hora. (Mantenha premidos os botões durante 2 segundos para acelerar o aumento ou a diminuição) Prima o botão MODE para passar para a definição seguinte. MINUTOS DA MARÉ ALTA DO PONTO X Prima o botão START para aumentar e os botões RESET para diminuir a definição de minuto. (Mantenha premidos os botões durante 2 segundos para acelerar o aumento ou a diminuição) Prima o botão MODE para passar para a definição seguinte. ANO DA MARÉ ALTA DO PONTO X Prima o botão START para aumentar e os botões RESET para diminuir a definição de ano. (Mantenha premidos os botões durante 2 segundos para acelerar o aumento ou a diminuição) Prima o botão MODE para passar para a definição seguinte. MÊS DA MARÉ ALTA DO PONTO X Prima o botão START para aumentar e os botões RESET para diminuir a definição de mês. (Mantenha premidos os botões durante 2 segundos para acelerar o aumento ou a diminuição) Prima o botão MODE para passar para a definição seguinte. DATA DA MARÉ ALTA DO PONTO X Prima o botão START para aumentar e os botões RESET para diminuir a definição de data. (Mantenha premidos os botões durante 2 segundos para acelerar o aumento ou a diminuição) Para sair o estado de definição, prima o botão LIGHT.

15 Portuguese 13. UTILIZAR O TEMPORIZADOR: HORA TOTAL HH:MM:SS Índice do temporizador Ícone da aplicação Timer Indicador do fuso horário TOD Hora do dia Hora de funcionamento HH:MM SS ESTADO DA FAIXA A faixa desliga-se após 3 segundos. REPOR ESTADO O visor mostra os temporizadores, hora do temporizador, tipo de temporizador, índice de temporizador e a hora do dia actual. O temporizador de contagem decrescente pode ser utilizado como um temporizador geral para surf de competição. Preset 1 é o temporizador predefinido. P1 = 5 minutos.

16 14. Portuguese EXECUTAR/PARAR ESTADO Prima o botão START para iniciar o temporizador. Este é o estado RUN. Prima o botão START para parar o temporizador. Este é o estado STOP. Mantenha premido o botão RESET para voltar para o estado RESET. TEMPORIZADOR SEGUINTE Quando estiver no estado RESET, prima o botão RESET. Isto permite carregar o próximo temporizador predefinido. P1 = 5 minutos P5 = 30 minutos P2 = 10 minutos P6 = 40 minutos P3 = 15 minutos P4 = 20 minutos P7 = 60 minutos CU = Personalizar DEFINIR O ESTADO DO TEMPORIZADOR PERSONALIZADO Quando estiver na definição do temporizador CUSTOM. Mantenha premido o botão LIGHT para aceder à opção SETTING STATE. Depois de premir o botão durante um segundo, é apresentada a faixa HOLD TO SET. Prima o botão START ou o botão RESET para alterar a definição do tipo de temporizador. Prima o botão MODE para passar para a definição seguinte. TIPO DE TEMPORIZADOR Prima o botão START ou o botão RESET para alterar a definição do tipo de temporizador. Tipos de temporizador: - CD-STOP (Parar a contagem decrescente) - CD-UP (Contagem crescente) - CD-REPEAT (Repetir a contagem decrescente) Prima o botão MODE para passar para a definição seguinte. HORA/MINUTO/SEGUNDO Prima o botão START para aumentar e os botões RESET para diminuir a definição de hora. Prima o botão MODE para passar para a definição seguinte. Prima o botão START para aumentar e os botões RESET para diminuir a definição de minuto. Prima o botão MODE para passar para a definição seguinte. Prima o botão START para aumentar e os botões RESET para diminuir a segunda definição. (Mantenha premidos os botões durante 2 segundos para acelerar o aumento ou a diminuição) Para sair o estado de definição, prima o botão LIGHT.

17 Portuguese 15. DEFINIR O CRONÓGRAFO: Hora total MM:SS.mm ou HH:MM:SS Contador de ondas Ícone da aplicação Cronógrafo Indicador do fuso horário TOD Tempo da volta MM SS mm ou HH:MM SS Hora do dia ESTADO DA FAIXA A faixa desliga-se após 3 segundos. Cronómetro, máximo de 99 ondas (voltas). REPOR ESTADO O visor mostra a hora da onda/volta, a hora total, o contador de ondas/voltas e a hora do dia actual. O cronógrafo pode ser utilizado como um cronómetro normal para surf de competição. EXECUTAR/PARAR ESTADO Prima o botão START para iniciar o cronógrafo. Este é o estado RUN. Prima o botão START para parar o cronógrafo. Este é o estado STOP. Mantenha premido o botão RESET para voltar para o estado RESET.

18 16. Portuguese CONTAGEM DE ONDAS Quando estiver no estado RUN, prima o botão RESET. Percorre uma volta e aumenta o contador de ondas. O cronógrafo conta 99 ondas/voltas e conta um máximo de 10 horas. DEFINIR OS ALARMES: Índice do alarme ON/-- (OFF) Ícone da aplicação alarm Minutos do alarme Indicador do fuso horário TOD Hora do alarme Hora do dia Indicador de activação do alarme Am/pm do alarme ESTADO DA FAIXA A faixa desliga-se após 3 segundos. 2 alarmes para cada fuso horário. ESTADO PRINCIPAL O visor mostra o índice de alarme, On/--(Off), Alarm time zone, Alarm hour/minutes, Alarm indicator e a hora do dia actual.

19 Portuguese 17. ACTIVAR/DESACTIVAR ALARME Prima o botão START para alternar o Alarme entre ON ou -- (OFF). Quando o Alarme é accionado, o fuso horário escolhido e o ícone Alarm fica intermitente e o sinal sonoro ALARM começa a tocar. ALARME SEGUINTE Prima o botão RESET para percorrer os dois alarmes diários. Pode especificar 2 alarmes diários para cada fuso horário. DEFINIR O ESTADO DOS ALARMES Mantenha premido o botão LIGHT para aceder à opção SETTING STATE. Depois de premir o botão durante um segundo, é apresentada a faixa HOLD TO SET. HORA/MINUTO Prima o botão START para aumentar e os botões RESET para diminuir a definição de hora. Prima o botão MODE para passar para a definição seguinte. Prima o botão START para aumentar e os botões RESET para diminuir a definição de minuto. Prima o botão MODE para passar para a definição seguinte. DEPENDÊNCIA DE FUSO HORÁRIO Prima o botão START ou o botão RESET para alterar a dependência do fuso horário. Prima o botão MODE para passar para a definição seguinte. CAMPAINHA DO ALARME Prima o botão START ou o botão RESET para alterar a campainha do alarme. Dispõe de 3 tipos de alarme diferentes. Para sair o estado de definição, prima o botão LIGHT.

20 18. Portuguese FUNÇÃO DE TEMPERATURA: Sensor de temperatura Leitura da temperatura IMPORTANTE: não é recomendável premir os botões quando o relógio estiver totalmente dentro de água. Por conseguinte, para registar a temperatura da água, deve premir o botão MODE fora da água e só então pode mergulhá-lo por completo dentro de água. Quando estiver em qualquer aplicação, mantenha premido o botão MODE para aceder à aplicação Temperature Gauge. A leitura de temperatura é apresentada em qualquer aplicação, à excepção da opção SETTING STATE. Para activar ou desactivar a leitura, mantenha premido o botão MODE em qualquer aplicação. Após 30 segundos, a aplicação será fechada automaticamente para poupar energia. Primeiro, a leitura mostra o valor em Celsius durante 3 segundos e, em seguida, em Fahrenheit durante 3 segundos. Isto irá continuar até sair da opção Temperature Gauge.

21 Portuguese 19. FUNÇÃO DA BÚSSOLA: Leitura da bússola IMPORTANTE: Para obter as leituras mais precisas com a bússola, deve fazê-lo com regularidade, principalmente se o relógio for sujeito a forças magnéticas intensas ou depois de viajar durante longos percursos. No que respeita à calibração da bússola, consulte o estado de definição TIME OF DAY. Não é necessário qualquer OFFSET para calibrar MAG- NETIC NORTH. Para calibrar TRUE NORTH, é necessário um OFFSET, que varia consoante a localização. Para definir TRUE NORTH, é necessário localizar o OFFSET local (As informações de deslocamento podem ser facilmente encontradas na Internet). Quando estiver em qualquer aplicação, mantenha premido o botão DIRECT TIDE para aceder à aplicação Compass. Para activar ou desactivar a leitura, mantenha premido o botão DIRECT TIDE em qualquer aplicação. Após 1 minuto, a aplicação fecha-se automaticamente para poupar energia.

22 20. Portuguese ÍCONES DAS FASES DA LUA: A continuación se presentan las descripciones de los iconos correspondientes: ÍCONE NOME Lua nova Lua crescente Quarto crescente Lua gibosa Lua cheia Lua balsâmica Quarto minguante Lua minguante

23 Portuguese 21. REGRAS GLOBAIS: Luz de fundo O tempo de activação é de 3 segundos Se a luz de fundo já estiver activada, se premir qualquer tecla implica um atraso de 3 segundos. Função-Modo-Estado Banner Time outs é mostrado durante 3 segundos e pode ser cancelado em qualquer altura se premir uma tecla. Message/Function Time outs é apresentado durante 3 segundos e pode ser cancelado premindo qualquer tecla, excepto indicação em contrário. Em qualquer estado de definição, se não premir qualquer tecla durante 30 segundos, o relógio passa para o visor de estado principal e as alterações serão guardadas. Funcionamento das teclas A duração de Button Hold é de 3 segundos. Fast Setting será 8 passos por segundo. Isto aplica-se apenas se o número de itens for superior a 10. Tons e melodias Para desligar qualquer melodia, prima qualquer tecla. Se a opção Confirmation Tone estiver disponível, será apenas desactivada se a definição de tons de teclas estiver activada. Se houver melodias sobrepostas, estas serão processadas por ordem de chegada Uma melodia que esteja prestes a ser accionada cancela a seguinte.

24 22. Portuguese UTILIZAÇÃO RECOMENDADA: RESISTÊNCIA À ÁGUA: 20 ATM/200 M ADEQUADO PARA QUAISQUER DESPORTOS AQUÁTICOS, INCLUINDO MERGULHO EM ÁGUAS PROFUNDAS. 10 ATM/100 M ADEQUADO PARA TODOS OS DE- SPORTOS AQUÁTICOS (SURF, NATAÇÃO, WAKEBOARD- ING, MERGULHO SUBMARINO, ETC.). 5 ATM/50 M ADEQUADO PARA TODOS OS DESPORTOS AQUÁTICOS DE SUPERFÍCIE (NATAÇÃO À SUPERFÍCIE). Este relógio foi testado por padrões de indústria para uma situação de excesso de pressão num ambiente de laboratório estático. Isto significa que o relógio não foi influenciado por variações frequentes de temperatura, água salgada, areia ou quedas fortes. A exposição constante a estas situações pode afectar gravemente os vedantes de borracha que impedem a entrada de água. É recomendável que os vedantes de borracha sejam substituídos e testados por completo de 24 em 24 horas por técnicos de relojoaria da Billabong. (Consulte a página 34 para saber qual é o centro de assistência de relógios da Billabong mais próximo) IMPORTANTE: não é recomendável utilizar este relógio para fins navegacionais. Compilámos as mais recentes e rigorosas leituras de maré aquando do fabrico do relógio. Todavia, as condições meteorológicas, as alterações no ambiente costeiro e os movimentos das placas tectónicas podem afectar as alterações/amplitudes das marés. Por conseguinte, não podemos garantir as informações fornecidas por este relógio, nem aceitamos qualquer responsabilidade ou fiabilidade por quaisquer variações das condições das marés.

25 Portuguese 23. CUIDADOS A TER: Utilize apenas o relógio para os desportos sugeridos na sua classificação de resistência à água. Não prima os botões quando o relógio estiver totalmente mergulhado dentro de água. Não é recomendável usar o relógio num spa ou sauna. Evite expor o relógio a variações de temperatura extremas e repentinas que podem danificar a resistência à água do relógio. Enxagúe sempre o relógio minuciosamente depois de o expor a água salgada e cloro. Não utilize produtos de limpeza, diluentes ou outros agentes voláteis para limpar o relógio. Nunca tente abrir o fundo do relógio, esta tarefa deve ser efectuada por profissionais e peça a um técnico de relojoaria da Billabong para proceder à assistência. Se aparecer humidade dentro do relógio, contacte um técnico de relojoaria da Billabong para repará-lo. Evite deixar cair o relógio e qualquer tratamento desnecessariamente violento. Evite expor o relógio a gasolina, produto de limpeza à base de solventes, pulverizador de aerossol, tinta e outros agentes voláteis. A reacção química pode destruir os vedantes e causar danos na caixa e acabamento do relógio. Evite campos magnéticos, uma vez que podem afectar a precisão do relógio e o funcionamento da bússola do relógio. Para evitar descoloração, não coloque fivelas de poliuretano coloridas (excepto preto) dentro de cloro.

26 24. Portuguese GARANTIA INTERNACIONAL: O seu relógio da Billabong tem uma garantia contra defeitos de material e fabrico fornecidos pela Billabong ao abrigo dos termos e condições desta garantia durante um período específico de tempo a partir da data original de compra. (Consulte o cartão de garantia fornecido para saber qual é o período da garantia) Esta garantia abrange os seguintes componentes: o movimento, os ponteiros e o disco do relógio. Caso um componente abrangido apresente qualquer defeito de material ou fabrico durante o período da garantia em condições normais de funcionamento, o relógio será reparado ou substituído (à discrição exclusiva do centro de assistência) sem quaisquer encargos. É necessária uma cópia do recibo ou carimbo do fornecedor como justificativo de compra. Esta garantia não abrange: Caixa, cristal, fivela ou bracelete Os danos resultantes do manuseamento incorrecto, falta de cuidado, acidentes ou desgaste normal. Danos causados por água, excepto se o relógio tiver sido utilizado de acordo com a classificação de atmosferas. Esta garantia é anulada se o relógio tiver sido danificado por acidente, negligência, manutenção não autorizada ou outros factores não resultantes de defeitos de material ou fabrico. Em caso de substituição, a Billabong não poderá

27 Portuguese 25. garantir que recebe um relógio do mesmo modelo. Se o seu modelo não estiver disponível, irá receber um relógio de valor igual e aspecto semelhante. ESTA GARANTIA FORNECE DIREITOS LEGAIS ESPECÍ- FICOS. PODERÁ TER OUTROS DIREITOS, QUE VARIAM CONSOANTE O PAÍS. NO REINO UNIDO, NENHUM ASPECTO NESTA GARANTIA IRÁ AFECTAR OS SEUS DIREITOS LEGAIS. Solicitar a garantia ou outra reparação do relógio: Queira enviar o seu relógio, uma cópia do comprativo de venda e/ou o folheto de garantia com o carimbo do fornecedor e uma descrição do problema para o centro de assistência de relógios internacional autorizado mais próximo da sua residência. No que respeita a qualquer trabalho de assistência não abrangido pela garantia, o centro de assistência poderá efectuar os serviços que solicitar, mediante o pagamento de uma quantia, que irá depender do relógio e do tipo de trabalho necessário. Estas taxas estão sujeitas a alterações. Não envie a embalagem original, uma vez que não será devolvida. A Billabong recomenda vivamente que faça um seguro da sua encomenda e proteja devidamente o relógio durante a expedição. A Billabong não é responsável pela perda ou danos causados no produto durante a expedição. Para proceder a reparações em França, recomendamos que visite o seu fornecedor de relógios e relógios de pulso da Billabong.

28 26. Portuguese GARANTIA LIMITADA DE CINCO ANOS: PARA OBTER INFORMAÇÕES ACERCA DO SERVIÇO DE GARANTIA, CONTACTE O CENTRO DE ASSISTÊNCIA DA GARANTIA DA BILLABONG. IMPORTANTE: esta garantia é anulada se o relógio for aberto por outra pessoa que não pertença ao centro de assistência de relógios da Billabong. CINCO ANOS DE MOVIMENTOS A PARTIR DA DATA DE COMPRA. Não inclui a coroa (também conhecida como a chave do relógio) DOIS ANOS DE RESISTÊNCIA À ÁGUA A PARTIR DA DATA DE COMPRA. É recomendável que os vedantes de borracha sejam substituídos e testados por completo de 24 em 24 meses por técnicos de assistência da Billabong. Irá receber uma nova garantia que inclui mais 24 meses. (O custo da assistência será fornecido pelo seu centro de assistência de relógios da Billabong.) UM ANO DE BATERIA A PARTIR DA DATA DE COMPRA. É recomendável que substitua a bateria e contacte um técnico de relógios da Billabong para proceder a um teste completo do relógio. Irá receber uma nova garantia que inclui mais 12 meses. (O custo da assistência será fornecido pelo seu centro de assistência de relógios da Billabong.) O que se segue NÃO É ABRANGIDO: vidro, faixa, caixa e desgaste geral ou danos acidentais. Todas as reinvindicações de garantia DEVEM apresentar um comprovativo de compra. A Billabong reserva-se o direito de reparar ou substituir, por um modelo equivalente, à discrição do técnico de relojoaria.

29 COMPASS OFFSET LIST: The four cardinals are as follows: N = 0 to 45 ; 315 to 359 E = 46 to 135 COMMON OFFSETS: USA Los Angeles New York Houston San Diego Washington Honolulu S = 136 to 225 W = 226 to Sacremento+14 Miami -4 Mexico City +6 BRAZIL Rio De Janeiro -21 Florianopolis -19 Fortaleza -21 AUSTRALIA Sydney Brisbane Darwin +13 Perth +11 Adelaide +3 Alice Springs Melbourne Hobart NEW ZEALAND Aukland +19 Dunedin +23 Raglan +19 INDONESIA Bali +2 Jakarta +1 Mentawai 0 JAPAN Tokyo -6 Okinawa -4 Kitaizumi -7 SOUTH AFRICA Cape Town -23 Durban -22 Jeffreys Bay -27 EUROPE Lisbon Rome -4 Bilbao +2 Paris -2-1 London Athens -2 +2

30 28. A Argentina - Puerto Cardiel Australia - Apollo Bay Australia - Angourie Australia - Albany Australia - Avoca Beach Australia - Balina Australia - Bells Beach Australia - Black Rock Australia - Bondi Australia - Brisbane Bar Australia - Burleigh Heads Australia - Byron Bay Australia - Cape Paterson Australia - Caloundra Australia - Cairns Australia - Chinamans Australia - Cactus Australia - Carnarvon Australia - Clifton Beach Australia - Cottesloe Beach Australia - Coffs Harbour Australia - Cylinders Australia - Cronulla Australia - Duranbah Australia - Eaglehawk Neck Australia - Elliston Australia - Esperance Australia - Forster Australia - Geraldton Australia - Gunnamatta Australia - Kalbarri Australia - Lancelin Australia - Lakes Entrance Australia - Lennox Head Australia - Lorne Point Australia - Manly BEACH LIST: Australia - Margaret River Australia - Marrawah Australia - Merewether Australia - Merimbula Australia - Narrabeen Australia - Noosa Australia - Parsons Beach Australia - Port Campbell Australia - Portland Australia - Port Lincoln Australia - Port Macquarie Australia - Robe Australia - Sandon Point Australia - Scarborough Australia - Scamanader Beach Australia - Seaford Reef Australia - Shell Harbour Australia - Shipsterns Australia - Snapper Rocks Australia - South Straddie Australia - Surfers Paradise Australia - Tombstones Australia - Torquay Australia - Townsville Australia - Ulladulla Australia - Victor Harbour Australia - Warrnambool Australia - Werri Beach Australia - Woolamai Australia - Wurtulla B Belgium - Blankenberge Belgium - Nieuwport Belgium - Bay of Heist Brazil - Barra Da Tijuca Brazil - Fernando De Noronha Brazil - Imbituba

31 29. Brazil - Itacarezinho Brazil - Maresias Brazil - Praja Do Tombo Brazil - Praja Mole Brazil - Santos Brazil - Saquarema Brazil - Ubatuba C Cape Verde - Sal Chile - Punta De Lobos China - Hainan Costa Rica - Limon Costa Rica - Jaco Costa Rica - Pavones Costa Rica - Tamarindo D Denmark - Loekken Denmark - Kloster F Fiji - Tavarua France - Anglet France - Bud Bud France - Biarritz France - Biscarosse France - Chassiron France - Etretat France - Guethary France - Hossegor France - Kaolins France - La Couronne France - La Graviere France - La Piste France - La Sauzaie France - La Torche France - Lacanau France - Lafitenia France - Parlimentia France - Penfoul France - St Gilles Croix De Vie G Germany - Sylt Guadeloupe - Le Moule H Hong Kong - Big Wave Bay I Indonesia - West Java Indonesia - Keramas Indonesia - Nias Indonesia - Mentawai Islands Indonesia - G-Land Indonesia - Uluwatu J Japan - Ashigaura Japan - Bowls Japan - Habushiura Japan - Ikumi Japan - Irago Japan - Isonoura Japan - Kaifu Japan - Kamogawa Japan - Kisakihama Japan - Kitaizumi Japan - Kounohama Japan - Omaezaki Japan - Sendai Shinko Japan - Shirahama Japan - Shonan Japan - Torami Beach M Madagascar - Mahambo Malaysia - Cherating Maldives - Lohifushi Mauritius - Mauritius Mexico - Acapulco Mexico - Cabo San Lucas Mexico - Ensenada Mexico - Puerto Escondido Mexico - Puerto Vallarta Mexico - Salina Cruz Mexico - Todos Los Santos

*For more translations and the online guide, please go to, www.billabong.com/watches

*For more translations and the online guide, please go to, www.billabong.com/watches *For more translations and the online guide, please go to, www.billabong.com/watches CONTENTS Instruções para ANÁLOGOS 2 Instruções para ANÁLOGOS e DATA Instruções para ANÁLOGOS e DATA e 24 HORAS 3 Instruções

Leia mais

MODELOS ANALÓGICOS MODELOS DE DATA

MODELOS ANALÓGICOS MODELOS DE DATA Portugués MODELOS ANALÓGICOS Acerto da Hora 1. Puxe a coroa para fora, para a posição 2. 2. Gire o botão no sentido horário para acertar a hora e minutos. 3. Coloque novamente a coroa na posição 1. 1 2

Leia mais

Relógio ENERGY Relógio UP. Manual do usuário

Relógio ENERGY Relógio UP. Manual do usuário Relógio ENERGY Relógio UP Manual do usuário ÍNDICE Teclas e características 4 Funcionamento do relógio 5 Modo cronômetro 6 Modo contagem regressiva 7 Modo alarme 8 Substituição da bateria 9 Cuidados e

Leia mais

TS1401-1. Manual do Utilizador Português

TS1401-1. Manual do Utilizador Português TS1401-1 Manual do Utilizador Português Conteúdo 1. Especificação... 3 2. Iniciar... 5 2.1. Lista de peças... 5 2.2. Precauções... 5 2.3. Instalar a bateria... 6 3. Instruções de funcionamento... 6 3.1.

Leia mais

OBSERVAÇÃO: Se não encontrar aqui o mecanismo do seu relógio, consulte www.adidas.com/originalswatches.

OBSERVAÇÃO: Se não encontrar aqui o mecanismo do seu relógio, consulte www.adidas.com/originalswatches. OSERVÇÃO: Se não encontrar aqui o mecanismo do seu relógio, consulte www.adidas.com/originalswatches. INSTRUÇÕES NLÓGIS ERTO HOR 1. Puxe a coroa para fora para a posição 2. 2. Rode a coroa para acertar

Leia mais

Manual de Consulta Rápida

Manual de Consulta Rápida pt Manual de Consulta Rápida 1 2 1 Iniciar................................................................................... 3 1.1 Definições básicas..........................................................

Leia mais

HEART RATE MONITOR KCAL PC 22.13. Woman / Man

HEART RATE MONITOR KCAL PC 22.13. Woman / Man HEART RATE MONITOR PT Zone Indicator KCAL PC 22.13 Woman / Man PORTUGUÊS Índice 1 Função das teclas 3 2 Activação do PC 22.13 3 3 Vista geral do visor 4 4 Configurações base do PC 22.13 4 5 Treinar com

Leia mais

SIM SIM SIM NÃO SIM NÃO SIM NÃO NÃO SIM NÃO SIM NÃO NÃO SIM NÃO. Resistência a água 5 ATM (50 metros) SEM INDICAÇÃO

SIM SIM SIM NÃO SIM NÃO SIM NÃO NÃO SIM NÃO SIM NÃO NÃO SIM NÃO. Resistência a água 5 ATM (50 metros) SEM INDICAÇÃO 1 CRONÓGRAFO O seu relógio é resistente à água, apenas quando estiver indicado na face do relógio ou na traseira da caixa. Não é aconselhável a utilização em ambientes muito quentes/ sauna. Os ajustes

Leia mais

Cronômetro Digital Modelo 365535. Guia do Usuário

Cronômetro Digital Modelo 365535. Guia do Usuário Cronômetro Digital Modelo 365535 Guia do Usuário Instruções Introdução Você está prestes a desfrutar de um avançado cronômetro digital de quartzo profissional com memória avançada cumulativa e de voltas,

Leia mais

PORTUGUÊS INSTRUÇÕES ANALÓGICAS MODELOS DE DATA. Acerto da Hora

PORTUGUÊS INSTRUÇÕES ANALÓGICAS MODELOS DE DATA. Acerto da Hora PORTUGUÊS INSTRUÇÕES ANALÓGICAS Acerto da Hora 1. Puxe a coroa para fora para a posição 2. 2. Rode a coroa para acertar os ponteiros das horas e dos minutos para a hora pretendida. 3. Volte a colocar a

Leia mais

manual de início rápido FORERUNNER 50 com tecnologia sem fios ANT+Sport

manual de início rápido FORERUNNER 50 com tecnologia sem fios ANT+Sport manual de início rápido FORERUNNER 50 com tecnologia sem fios ANT+Sport Aviso: Este produto contém uma pilha-botão substituível. Consulte o guia Informações Importantes de Segurança e do Produto na embalagem

Leia mais

Podem existir condições em que o sinal de rádio não podem ser recebidos. Se um sinal não pode ser recebida ou o (suplente)

Podem existir condições em que o sinal de rádio não podem ser recebidos. Se um sinal não pode ser recebida ou o (suplente) NOTA: Em condições normais, este relógio vai receber sinais de rádio para atualizar automaticamente a hora e o calendário para as 5 cidades rádio controlados (zonas) Destaque (LAX, DEN, CHI, NYC e LON).

Leia mais

Sistema GPB Gestão de Pombais

Sistema GPB Gestão de Pombais Sistema GPB Gestão de Pombais Manual Rápido (Versão 07.01) Janeiro de 2007 SITE : WWW.SISTEMAGP.COM EMAIL: GERAL@SISTEMAGP.COM Um produto POMOR Software de Gestão, Lda. Objectivo deste Manual Rápido Com

Leia mais

INFORMAÇÕES ÚTEIS Coroa de rosca

INFORMAÇÕES ÚTEIS Coroa de rosca E G INFORMAÇÕES ÚTEIS * Não empurre a coroa para a posição normal enquanto o ponteiro dos segundos do cronógrafo estiver retornando à posição zero. Ele parará no meio quando a coroa for retornada à posição

Leia mais

1. INTRODUÇÃO 2. ESPECIFICAÇÕES

1. INTRODUÇÃO 2. ESPECIFICAÇÕES 1. INTRODUÇÃO O timer TI-10 foi projetado para atender a maior parte das necessidades de temporização em laboratórios, residências, lojas e nas indústrias. O microprocessador, a memória e o display do

Leia mais

PRO V2 A-105. Manuel (PT)

PRO V2 A-105. Manuel (PT) PRO V2 A-105 Manuel (PT) 2 PRO V2 A-105 Conexão dos captores Parte traseira: Magnético/Infra-vermelhos Temperatura 1 Pilha (Tipo: CR2450) RPM (Alta sensibilidade) RPM (Normal) Para substituir a pilha 3

Leia mais

Manual de Consulta Rápida

Manual de Consulta Rápida pt Manual de Consulta Rápida 1 2 1 Iniciar................................................................................... 3 1.1 Definições básicas..........................................................

Leia mais

Declaração de Garantia da Compaq para Produtos Presario

Declaração de Garantia da Compaq para Produtos Presario 1 Declaração de Garantia da Compaq para Produtos Presario A Compaq garante este Produto de hardware contra quaisquer defeitos de materiais ou fabrico com os seguintes serviços de garantia: garantia carry-in

Leia mais

Instruções de utilização do portal Web da Visteon

Instruções de utilização do portal Web da Visteon FORD MOTOR COMPANY LIMITED Issued by European Warranty Operations Ford Customer Service Division Instruções de utilização do portal Web da Visteon 1. Entrar Na janela de endereço no seu browser da internet,

Leia mais

PORTUGUÊS. OBSERVAÇÃO: Se não encontrar aqui o mecanismo do seu relógio, consulte www.adidas.com/watches.

PORTUGUÊS. OBSERVAÇÃO: Se não encontrar aqui o mecanismo do seu relógio, consulte www.adidas.com/watches. PORTUGUÊS OBSERVÇÃO: Se não encontrar aqui o mecanismo do seu relógio, consulte www.adidas.com/watches. PEHTREE FL145GB MOO E VISULIZÇÃO E TEMPO NORML 1. Prima para iluminação em qualquer modo. 2. Prima

Leia mais

VM Card. Referência das Definições Web das Funções Avançadas. Manuais do Utilizador

VM Card. Referência das Definições Web das Funções Avançadas. Manuais do Utilizador VM Card Manuais do Utilizador Referência das Definições Web das Funções Avançadas 1 Introdução 2 Ecrãs 3 Definição de Arranque 4 Informações de Função Avançada 5 Instalar 6 Desinstalar 7 Ferramentas do

Leia mais

FITNESS DOCTOR MÁQUINA DE REMAR MAGNÉTICA SHARK MANUAL DO PROPRIETÁRIO

FITNESS DOCTOR MÁQUINA DE REMAR MAGNÉTICA SHARK MANUAL DO PROPRIETÁRIO FITNESS DOCTOR MÁQUINA DE REMAR MAGNÉTICA SHARK MANUAL DO PROPRIETÁRIO AVISOS IMPORTANTES DE SEGURANÇA Por favor, respeite as seguintes instruções antes de montar ou utilizar a máquina. 1 Monte a máquina

Leia mais

ST 160 ST 160 0 # Manual de Referência e Instalação

ST 160 ST 160 0 # Manual de Referência e Instalação ST 160 ST 160 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # Manual de Referência e Instalação Descrições 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # 3 2 Número Descrição 1 Indicador de modo 2 Antena 3 Matriz do Teclado 4 Parafuso Especificações

Leia mais

404 CAMCORDER CAMCORDER E CÂMARA FOTOGRÁFICA

404 CAMCORDER CAMCORDER E CÂMARA FOTOGRÁFICA POrtuguês Portuguese 404 CAMCORDER CAMCORDER E CÂMARA FOTOGRÁFICA Suplemento do Manual do Utilizador do ARCHOS 404 Versão 1.1 Visite o site www.archos.com/manuals para transferir a versão mais recente

Leia mais

Manual do utilizador CONTROLADORES DC50 & DM50

Manual do utilizador CONTROLADORES DC50 & DM50 Manual do utilizador CONTROLADORES DC50 & DM50 ROOFTOP & AIRCOOLAIR Providing indoor climate comfort DC50_DM50-ROOFTOP-IOM-1008-P CONTROLADORES DC50 & DM50 Rooftop e Aircoolair MANUAL DO UTILIZADOR Ref:DC50_DM50-RoofTop-IOM-1008-P

Leia mais

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic MemoControl MC441-II Centronic MemoControl MC441-II pt Instruções de montagem e utilização do emissor portátil com função de memória Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador

Leia mais

Biblioteca de aplicações

Biblioteca de aplicações Biblioteca de aplicações Observação: as descrições que se seguem mostram as ligações que permitem aceder à aplicação correspondente. Se o software Zelio Soft 2 estiver instalado, clique uma vez na ligação

Leia mais

Versão Portuguesa. Introdução. Conteúdo da embalagem. IP004 Sweex Wireless Internet Phone

Versão Portuguesa. Introdução. Conteúdo da embalagem. IP004 Sweex Wireless Internet Phone IP004 Sweex Wireless Internet Phone Introdução Gostaríamos de agradecer o facto de ter adquirido o Sweex Wireless Internet Phone. Com este telefone pela Internet poderá, de uma forma fácil e rápida, participar

Leia mais

TAQUÍMETRO ÓPTICO E DE CONTACTO MODELO MULTIMETRIX RPM

TAQUÍMETRO ÓPTICO E DE CONTACTO MODELO MULTIMETRIX RPM TAQUÍMETRO ÓPTICO E DE CONTACTO MODELO MULTIMETRIX RPM 82 MANUAL DE UTILIZAÇÃO J. ROMA, Lda. INSTRUÇÕES GERAIS Introdução Felicitações por adquirir este taquímetro. Este taquímetro é muito fácil de usar,

Leia mais

Dois Quentes, Dois Frios

Dois Quentes, Dois Frios Descrição Geral Dois Quentes, Dois Frios Nesta actividade, os estudantes irão trabalhar com as temperaturas utilizando as escalas Celsius e Fahrenheit. Os estudantes irão recolher dados para serem analisados

Leia mais

Smartphone 5 IPS Quad Core

Smartphone 5 IPS Quad Core Smartphone 5 IPS Quad Core GUIA RÁPIDO DE UTILIZAÇÃO PRIMEIROS PASSOS Instalando o cartão SIM e a bateria Desligue o telemóvel completamente. Retire a tampa traseira. Insira o cartão SIM no slot do cartão

Leia mais

Seu manual do usuário EPSON LQ-630 http://pt.yourpdfguides.com/dref/1120693

Seu manual do usuário EPSON LQ-630 http://pt.yourpdfguides.com/dref/1120693 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,

Leia mais

Acer erecovery Management

Acer erecovery Management 1 Acer erecovery Management Desenvolvido pela equipa de software da Acer, o Acer erecovery Management é uma ferramenta que lhe permite de forma fácil, fiável e segura restaurar o seu computador para o

Leia mais

Referência do Modelo: 54311 Termóstato de Ambiente Electrónico, Programável. Manual de Instalação e Funcionamento

Referência do Modelo: 54311 Termóstato de Ambiente Electrónico, Programável. Manual de Instalação e Funcionamento Referência do Modelo: 54311 Termóstato de Ambiente Electrónico, Programável Manual de Instalação e Funcionamento www.chacon.be hotline@chacon.be Índice 1. Introdução...3 2. Características técnicas...6

Leia mais

E G INFORMAÇÕES ÚTEIS * Não empurre a coroa para a posição normal enquanto o ponteiro dos segundos do cronógrafo estiver retornando à posição zero. Ele parará no meio quando a coroa for retornada à posição

Leia mais

EM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS

EM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS EM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS EM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS 2 PORTUGUÊS Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Conteúdo da embalagem... 2 2.0 Onde colocar o repetidor sem fios WPS EM4590?... 3 3.0 Configurar

Leia mais

Manual de Operação Balança Eletrônica Mod: EB 2001

Manual de Operação Balança Eletrônica Mod: EB 2001 Manual de Operação Balança Eletrônica Mod: EB 2001 1 Descrição: A balança eletrônica produzida por nossa empresa utiliza tecnologia de ponta, baixo consumo de energia e conversores analógicos/digitais

Leia mais

COMO LIGAR E CONFIGURAR

COMO LIGAR E CONFIGURAR 1 2 GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA COMO LIGAR E CONFIGURAR carregar a bateria O utilizador deverá, em primeiro lugar, carregar a bateria do sistema. A primeira carga deverá ter um tempo ininterrupto de 6 horas.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIOS GUESS 1 FEMININOS

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIOS GUESS 1 FEMININOS MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIOS GUESS 1 FEMININOS FEMININOS 2 FEMININOS Parabéns pela aquisição do seu novo relógio GUESS. Desenvolvido com tecnologia avançada de eletrônicos, o mecanismo é manufaturado

Leia mais

Bem-vindo! Mustek Systems, Inc.

Bem-vindo! Mustek Systems, Inc. Bem-vindo! Mustek Systems, Inc. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As empresas, nomes e dados utilizados nestes exemplos são fictícios, a menos que o

Leia mais

RUGOSÍMETRO DE SUPERFÍCIE ITRPSD-100

RUGOSÍMETRO DE SUPERFÍCIE ITRPSD-100 RUGOSÍMETRO DE SUPERFÍCIE ITRPSD-100 1. Introdução Geral O rugosímetro de superfície TIME TR100/TR101 é uma nova geração de produto desenvolvido por TIME Group Inc. Tem como características uma maior

Leia mais

CO-6 Medidor de dióxido de carbono (CO2)

CO-6 Medidor de dióxido de carbono (CO2) CO-6 Medidor de dióxido de carbono (CO2) DETECTOR 1. Sensor de temperatura e umidade 2. Sensor de CO2 (parte traseira) 3. display LCD 4. Conector adaptador AC 5. porta RS232 6. Teclado 7. Compartimento

Leia mais

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650. Copyright 2002 Nokia. Todos os direitos reservados 9354493 Issue 2

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650. Copyright 2002 Nokia. Todos os direitos reservados 9354493 Issue 2 MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650 Copyright 2002 Nokia. Todos os direitos reservados 9354493 Issue 2 Índice 1. INTRODUÇÃO...1 2. INSTALAR O MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650...1 3. SELECCIONAR

Leia mais

Garmin Swim Manual de Início Rápido

Garmin Swim Manual de Início Rápido Garmin Swim Manual de Início Rápido Setembro 2012 190-01453-54_0B Impresso em Taiwan Introdução AVISO Consulte sempre o seu médico antes de iniciar ou alterar o seu programa de exercícios. Consulte no

Leia mais

MEDIDOR DE PH DIGITAL DE BOLSO MODELO: PH-222

MEDIDOR DE PH DIGITAL DE BOLSO MODELO: PH-222 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE PH DIGITAL DE BOLSO MODELO: PH-222 1. CARACTERÍSTICAS Medidor de ph tipo caneta, com eletrodo incluso; Sensor de temperatura incorporado, ATC (Compensação Automática de

Leia mais

Novo Order Manager para o Software NobelProcera

Novo Order Manager para o Software NobelProcera Novo Order Manager para o Software NobelProcera Guia Rápido Versão 1 O novo Order Manager facilita mais os processos e procedimentos envolvidos nas encomendas através do sistema NobelProcera. Isto inclui

Leia mais

Manual de Instrução 30

Manual de Instrução 30 Manual de Instrução 30 APRESENTAÇÃO O tempo é sua motivação. Superá-lo é seu objetivo. Desenvolvido para quem é movido a desafios, os relógios SPEEDO combinam design e tecnologia, criando um novo conceito

Leia mais

EW3590/91/92 Auscultadores Bluetooth com microfone

EW3590/91/92 Auscultadores Bluetooth com microfone EW3590/91/92 Auscultadores Bluetooth com microfone 2 PORTUGUÊS EW3590/91/92 Auscultadores Bluetooth com microfone Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Conteúdo da embalagem... 2 2.0 Ligar a um dispositivo Bluetooth...

Leia mais

OpenBook reconhecimento de caracteres para voz

OpenBook reconhecimento de caracteres para voz OpenBook reconhecimento de caracteres para voz MANUAL DO UTILIZADOR O OpenBook é um software que transforma o seu computador pessoal e scanner numa máquina de leitura multifacetada. Utilize qualquer dos

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Série ETA 7750 COROA DE ROSCA Se o seu relógio possui uma coroa de rosca, estará melhor protegido contra a àgua. Para que a coroa funcione, deverá girá-la na sua direção até que esteja

Leia mais

SUUNTO ELEMENTUM AQUA Manual do Utilizador

SUUNTO ELEMENTUM AQUA Manual do Utilizador SUUNTO ELEMENTUM AQUA Manual do Utilizador pt A B SETTINGS MEMORY DIVE TIME Funções: _Hora, data, alarme _Luz de fundo _Modo de mergulho automático _Profundidade, profundidade máx. _Tempo de mergulho

Leia mais

Câmara de vídeo digital. Manual do utilizador

Câmara de vídeo digital. Manual do utilizador Câmara de vídeo digital Manual do utilizador Pt 2 Índice Introdução ao produto Funcionamento da câmara de vídeo digital... 3 Utilizar o painel... 4 Alimentação... 5 Modos... 6 Botão para mudar de modo...

Leia mais

INDICE PORTUGUÊS. Português

INDICE PORTUGUÊS. Português INDICE Página CARACTERÍSTICAS... 76 FUNÇÃO ECONOMIZADORA DE ENERGIA... 77 FUNÇÃO DE RELÉ DO TEMPO... 79 COMO ACERTAR A HORA E O DIA DO MÊS... 82 FUNÇÃO DE AVISO DO ESCOTAMENTO DE ENRGIA... 84 RESERVA DE

Leia mais

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black 04/2014 Mod: MICRON-48/B Production code: UPD80 Black Model: UPD60-UPD80 Manual de instrucción PT 280-120424 1 PT Instruções importantes de segurança 1. Para se obter uma utilização plena desta arca vertical,

Leia mais

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter Powerline Adapter Note! Não expor o Powerline Adapter a temperaturas extremas. Não deixar o dispositivo sob a luz solar directa ou próximo a elementos aquecidos. Não usar o Powerline Adapter em ambientes

Leia mais

Central de Alarme de Oito Zonas

Central de Alarme de Oito Zonas Central de Alarme de Oito Zonas R02 ÍNDICE CARACTERÍSTICAS GERAIS:... 3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:... 3 CONHECENDO A CENTRAL:... 4 COMO A CENTRAL FUNCIONA:... 4 COMO APAGAR A MEMÓRIA DA CENTRAL:... 4 COMO

Leia mais

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter Powerline Adapter Note! Não expor o Powerline Adapter a temperaturas extremas. Não deixar o dispositivo sob a luz solar directa ou próximo a elementos aquecidos. Não usar o Powerline Adapter em ambientes

Leia mais

Impressoras Multifunções

Impressoras Multifunções 2011 Impressoras Multifunções Manual de Procedimentos Ctec ESES 13 08 2011 Impressoras Multifunções INDICE LIBERTAR AS IMPRESSÕES, COPIAR OU DIGITALIZAR 3 EFECTUAR CÓPIAS 5 EFECTUAR DIGITALIZAÇÕES ATRAVÉS

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Monitor de Monóxido de Carbono de Mesa. Modelo CO50

GUIA DO USUÁRIO. Monitor de Monóxido de Carbono de Mesa. Modelo CO50 GUIA DO USUÁRIO Monitor de Monóxido de Carbono de Mesa Modelo CO50 Introdução Obrigado por escolher o Extech Instruments Modelo CO50, Esse medidor mede o monóxido de carbono (CO), temperatura do ar e umidade.

Leia mais

Manual do Utilizador do Telefone de Teclas Orchid KP416 e KP832

Manual do Utilizador do Telefone de Teclas Orchid KP416 e KP832 Manual do Utilizador do Telefone de Teclas Orchid KP416 e KP832 Conteúdo Página Introdução 2 Programação 2 Programar Data e Hora 2 Fazer e Atender Chamadas 2 Atendimento de Chamadas 3 Transferir Chamadas

Leia mais

Partilhar online. Exportar ficheiros. Introdução. Partilhar online

Partilhar online. Exportar ficheiros. Introdução. Partilhar online Share Online 2.0 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e Nseries são marcas comerciais ou marcas registadas da Nokia Corporation. Os nomes de outros produtos e empresas

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TIMER MODELO TI-12

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TIMER MODELO TI-12 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TIMER MODELO TI-12 revisão novembro de 2008 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do multímetro ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES...

Leia mais

Guia de bolso. System One REMstar Pro e REMstar Auto

Guia de bolso. System One REMstar Pro e REMstar Auto Guia de bolso System One REMstar Pro e REMstar Auto Este guia de bolso não substitui o manual completo. Pode consultar informações adicionais importantes nos manuais dos respectivos dispositivos. Controlos

Leia mais

PROGRAMA DE GESTÃO DOS RECENSEAMENTOS

PROGRAMA DE GESTÃO DOS RECENSEAMENTOS PROGRAMA DE GESTÃO DOS RECENSEAMENTOS APLICAÇÃO TRATAIHRU Versão 03.04 INDICE 1. CANDIDATURA...3 a) Tratar... Error! Bookmark not defined. b) Fechar... Error! Bookmark not defined. c) Converter...3 d)

Leia mais

PORTUGUÊS MECANISMO DE CORDA AUTOMÁTICA

PORTUGUÊS MECANISMO DE CORDA AUTOMÁTICA PORTUGUÊS NOTA: Vários modelos da coleçao Emporio Armani Orologi contem uma coroa de pino para baixo. Se voce tentou puxar a coroa fora do ajuste da hora ou data e nao é fácil puxar, entao, desatarraxe

Leia mais

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso Manual de Uso IMPORTANTE, POR FAVOR, LEIA ESTAS INFORMAÇÕES E INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O DUTO Antes de começar a utilizar o novo Fineness Cachos, por favor, leia atentamente as instruções. 1. Certifique-se

Leia mais

Perguntas Frequentes para o Transformer TF201

Perguntas Frequentes para o Transformer TF201 Perguntas Frequentes para o Transformer TF201 PG7211 Gerir ficheiros... 2 Como acedo aos meus dados armazenados no cartão microsd, SD e dispositivo USB?... 2 Como movo o ficheiro seleccionado para outra

Leia mais

MANUAL DO COMANDO REMOTO

MANUAL DO COMANDO REMOTO MANUAL DO COMANDO REMOTO Rev.0712 RG51Q1/BGE RG51Q/BGE RG51IJ(1)(BGE RG51J(1)/E Índice Manusear o controlo remoto 2 Especificações técnicas do controlo remoto 3 Botões de função 4 Indicações no display

Leia mais

Verificar o conteúdo da embalagem

Verificar o conteúdo da embalagem Verificar o conteúdo da embalagem suporte de papel CD-ROM do guia do Utilizador e do software da impressora pacote de tinteiros (contém tinteiros a cores e preto.) Utilização diária Instalação cabo de

Leia mais

ATENÇÃO ÍNDICE. Português PORTUGUÊS

ATENÇÃO ÍNDICE. Português PORTUGUÊS PORTUGUÊS 8 ÍNDICE I Para o cuidado com o relógio, veja PARA CONSERVAR A QUALIDADE DO SEU RELÓGIO no Opúsculo de Garantia Mundial e Instruções ajunto. Página CARACTERÍSTICAS... 9 INDICAÇÕES E OPERAÇÃO

Leia mais

Guia de Definições de Wi-Fi

Guia de Definições de Wi-Fi Guia de Definições de Wi-Fi uu Introdução Existem dois modos de wireless LAN: modo de infra-estrutura para ligação através de um ponto de acesso e modo ad-hoc para estabelecer ligação directa com um equipamento

Leia mais

Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16

Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16 ÍNDICE INTRODUÇÃo 13 Especificações técnicas 14 POSICIONAMENTO DO TERMOSTATO E DO SENSOR 14 Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14 INSTALAÇÃO 15 Instalação eléctrica normal

Leia mais

CR-718 B R U K S A N V I S N I N G M O D E D E M P L O I MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCCIONES DE U SO K Ä Y T T Ö O H J E E T GEBRUIKERSHANDLEIDING

CR-718 B R U K S A N V I S N I N G M O D E D E M P L O I MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCCIONES DE U SO K Ä Y T T Ö O H J E E T GEBRUIKERSHANDLEIDING CR-718 I N S T R U C T I O N M A N U A L B R U K S A N V I S N I N G B E T J E N I N G S V E J L E D N I N G B E D I E N U N G S A N L E I T U N G M O D E D E M P L O I MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCCIONES

Leia mais

Manual Upgrade para a Versão 6

Manual Upgrade para a Versão 6 Manual Upgrade para a Versão 6 Gabinete de Manutenção Informática Unipessoal, Lda. Rua Rui de Pina, 1B 2805-241 Almada Tel. 21 274 34 41 Fax. 21 274 34 43 www.gmi.co.pt * geral@gmi.mail.pt -1- Conteúdo

Leia mais

Moldura Digital para Fotografias

Moldura Digital para Fotografias DENVER DPF 741 Manual do Utilizador Moldura Digital para Fotografias ATENÇÃO O cabo de alimentação com adaptador/dispositivo para desligar o aparelho deve estar facilmente acessível e deve poder ser desligado

Leia mais

Ferramenta de Testagem IECL Orientações para o Aluno (PT)

Ferramenta de Testagem IECL Orientações para o Aluno (PT) Ferramenta de Testagem IECL Orientações para o Aluno (PT) Índice 1 INTRODUÇÃO 3 2 REALIZAÇÃO DOS TESTES 3 2.1 Login 3 2.2 Verificação do áudio para o teste de Audição 5 2.3 Realização de um teste 5 3 Informação

Leia mais

SPOT BATTERY EXCHANGER

SPOT BATTERY EXCHANGER SPOT BATTERY ECHANGER SBE FOOT V1.0 MANUAL DE INSTRUÇÕES SPOT JET Serviços de Manutenção Industrial, Sociedade Unipessoal, Lda. Rua D. Luís de Noronha 22, 4 Dto. 1050-072 Lisboa Portugal Tel / Fax. (+351)

Leia mais

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Conteúdo 3 Introdução 3 Do que necessita 4 Descrição geral da instalação 4 Passo 1: Procurar actualizações 4 Passo 2: Preparar o computador Mac para o Windows

Leia mais

Iniciando. Introdução. Passo 1) conheça seu GPS FIT: Localização dos botões: Dispositivo GPS Fit (SG100) - Manual do usuário

Iniciando. Introdução. Passo 1) conheça seu GPS FIT: Localização dos botões: Dispositivo GPS Fit (SG100) - Manual do usuário Dispositivo GPS Fit (SG100) - Manual do usuário Introdução Obrigado por adquirir o dispositivo Soleus GPS FIT. O GPS FIT tem vários recursos para seu treino pessoal como por exemplo velocidade, distância,

Leia mais

Sensor de Passada Polar S1 Manual do Utilizador

Sensor de Passada Polar S1 Manual do Utilizador Sensor de Passada Polar S1 Manual do Utilizador 1. 2. 3. 4. 5. 6. Parabéns! O Sensor de Passada S1 é a melhor opção para medir a velocidade/ritmo e a distância enquanto corre. Transmite à unidade de pulso

Leia mais

Software de aplicação Tebis

Software de aplicação Tebis 5 Software de aplicação Tebis TL304C V 1 x 4 entradas TL310A V 1 x 10 entradas TL302B V 1 x 2 entradas TL304B V 1 x 4 entradas Referência do produto TXA304 TXA310 TXB302 TXB304 Descrição Módulo 4 entradas

Leia mais

Índice. Como aceder ao serviço de Certificação PME? Como efectuar uma operação de renovação da certificação?

Índice. Como aceder ao serviço de Certificação PME? Como efectuar uma operação de renovação da certificação? Índice Como aceder ao serviço de Certificação PME? Como efectuar uma operação de renovação da certificação? Como efectuar uma operação de confirmação de estimativas? Como aceder ao Serviço de Certificação

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR DO BACKUP HD SERIES

MANUAL DO UTILIZADOR DO BACKUP HD SERIES MANUAL DO UTILIZADOR DO BACKUP HD SERIES OBRIGADO por ter adquirido a aplicação ClickFree Backup. Estas instruções foram reunidas para o ajudar a utilizar o produto, mas de um modo geral esperamos que

Leia mais

Actualização de firmware para iphone com conector Lightning compatível com AppRadio Mode

Actualização de firmware para iphone com conector Lightning compatível com AppRadio Mode Actualização de firmware para iphone com conector Lightning compatível com AppRadio Mode Instruções de actualização para modelos de navegação: AVIC-F40BT, AVIC-F940BT, AVIC-F840BT e AVIC-F8430BT que foram

Leia mais

SISTEMA DE INFORMAÇÃO DAS PARTICIPAÇÕES DO ESTADO

SISTEMA DE INFORMAÇÃO DAS PARTICIPAÇÕES DO ESTADO SISTEMA DE INFORMAÇÃO DAS PARTICIPAÇÕES DO ESTADO SIPART (versão Setembro/2004) Manual de Utilização ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...3 2. ACEDER À APLICAÇÃO...4 3. CRIAR NOVO UTILIZADOR...5 4. CARACTERIZAÇÃO GERAL

Leia mais

com a qualidade e características deste produto, mas recomendados que leia cuidadosamente estas instruções para tirar o melhor partido da sua compra.

com a qualidade e características deste produto, mas recomendados que leia cuidadosamente estas instruções para tirar o melhor partido da sua compra. ÍNDICE 1. Introdução 3. Instruções de segurança 4. Características do produto 5. Instruções de utilização 6. Manutenção 8. Informação de eliminação de pilhas e produto 9. Declaração de conformidade 1.

Leia mais

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Comando à distância do sistema de alarme Guia de definições - Portuguese Estimado Cliente, Neste guia encontrará informações e a descrição de operações

Leia mais

Manual Reservas On-Line FAQ WWW.SOLFERIAS.PT

Manual Reservas On-Line FAQ WWW.SOLFERIAS.PT Manual Reservas On-Line FAQ WWW.SOLFERIAS.PT Identificação de Informação Pacote Hotéis Serviços Reservas de pacotes turísticos Reserva de Hotéis Reserva de Serviços Destinos Lista de Destinos Utilizadores

Leia mais

Internet Update de PaintManager TM. Manual de instalação e utilização do programa de actualização

Internet Update de PaintManager TM. Manual de instalação e utilização do programa de actualização Internet Update de PaintManager TM Manual de instalação e utilização do programa de actualização ÍNDICE O que é o programa Internet Update? 3 Como se instala e executa o programa? 3 Aceder ao programa

Leia mais

Guia rápido do utilizador

Guia rápido do utilizador Guia rápido do utilizador Índice Relatório de roubo 3 Criar um novo relatório de roubo 4 Fornecer detalhes do relatório de roubo Secção 1. Especificar o computador 5 Fornecer detalhes do relatório de roubo

Leia mais

SOFTWARE. Equipamentos de gestão para controlo de acessos

SOFTWARE. Equipamentos de gestão para controlo de acessos SOFTWARE Fácil utilização. Ambiente Windows XP Profissional. Controle individual dos operadores com diferentes níveis de acesso. Registo de todas as entradas, pagamentos, saídas e de anomalias. Informação

Leia mais

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Conteúdo 3 Introdução 3 Elementos necessários 4 Descrição geral da instalação 4 Passo 1: Verificar se existem actualizações 4 Passo 2: Preparar o computador

Leia mais

Obrigado por adquirir a GoXtreme WiFi câmara de ação. Antes de iniciar. o uso de seu producto, leia este manual atentamente para ampliar sua

Obrigado por adquirir a GoXtreme WiFi câmara de ação. Antes de iniciar. o uso de seu producto, leia este manual atentamente para ampliar sua Manual do usuário Obrigado por adquirir a GoXtreme WiFi câmara de ação. Antes de iniciar o uso de seu producto, leia este manual atentamente para ampliar sua performance e extender a vida útil. Aparência

Leia mais

Placa de rede local sem fios Nokia C110/C111. Manual de Instalação

Placa de rede local sem fios Nokia C110/C111. Manual de Instalação Placa de rede local sem fios Nokia C110/C111 Manual de Instalação DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE A NOKIA MOBILE PHONES Ltd declara ser a única responsável pela conformidade dos produtos DTN-10 e DTN-11 com

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT WO-50DBR INFORMAÇÕES IMPORTANTES Ao usar aparelhos elétricos, seguir sempre precauções básicas de segurança, incluindo o seguinte: AVISO 1.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES DIRECÇÃO GERAL DOS RECURSOS HUMANOS DA EDUCAÇÃO DIRECÇÃO DE SERVIÇOS DE SISTEMAS DE INFORMAÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES (APENAS PARA ESCOLAS) MANIFESTAÇÃO DE NECESSIDADES PARA COLOCAÇÕES CÍCLICAS ANO ESCOLAR

Leia mais

WINDOWS. O Windows funciona como um Sistema Operativo, responsável pelo arranque do computador.

WINDOWS. O Windows funciona como um Sistema Operativo, responsável pelo arranque do computador. WINDOWS O AMBIENTE DE TRABALHO DO WINDOWS O Windows funciona como um Sistema Operativo, responsável pelo arranque do computador. Um computador que tenha o Windows instalado, quando arranca, entra directamente

Leia mais

Português. Informações sobre segurança

Português. Informações sobre segurança Este manual inclui: Informações sobre segurança na página 35. Resolução de problemas de configuração na página 36. Mais informações sobre a impressora na página 40. Informações sobre segurança Utilize

Leia mais