Activity Sector Civil Construction and Public Works. Sector de Actividade Construção Civil e Obras Públicas. Date of Constitution October 20, 1969

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Activity Sector Civil Construction and Public Works. Sector de Actividade Construção Civil e Obras Públicas. Date of Constitution October 20, 1969"

Transcrição

1

2 MSF Engenharia, S.A. Sector de Actividade Construção Civil e Obras Públicas Data de Constituição 20 de Outubro de 1969 Capital Social Euros Alvará de Construção n.º 103 MSF Engenharia, S.A. Activity Sector Civil Construction and Public Works Date of Constitution October 20, 1969 Share Capital Euros Construction Permit n o. 103

3 NATURA TOWERS, LISBOA A estabilidade institucional Institutional stability Grupo MSF - A História MSF Group - The History

4 A génese do Grupo MSF teve lugar em 1969, ano da fundação da MSF Engenharia, S.A. Desde então, o Grupo MSF tem vindo a contribuir para o desenvolvimento do País, através da participação na concepção e construção de grandes projectos de engenharia, quer se trate de obras hidráulicas, infra-estruturas de transportes, construção industrial ou de edifícios. Em 1997, a empresa iniciou um processo de internacionalização, tendo desenvolvido projectos em Angola, Bulgária, Cabo Verde, Gana, Guiné Equatorial, Namíbia, Polónia, São Tomé e Príncipe e Senegal, para além de ter em estudo projectos de investimento noutros países de África e Europa Central e de Leste. Paralelamente à sua actividade de construtora, a MSF diversificou a sua actuação e investimentos a outros sectores de actividade, tendo sido accionista fundadora do Banco Comercial Português, da Companhia de Seguros Ocidental e da Valores Ibéricos, holding de controlo do Banco Totta e Açores. Em 1998 teve lugar a reorganização da estrutura das participações do Grupo MSF, que culminou com a constituição da MSF - Sociedade Gestora de Participações Sociais, S.A., holding do grupo. Actualmente, o âmbito de intervenção do Grupo MSF, através das empresas directa ou indirectamente participadas, estende-se aos sectores de actividade da Construção e Obras Públicas, do Imobiliário e Turismo, das Concessões de Infra-estruturas, das Tecnologias de Informação e Financeiro. O Grupo MSF mantém como orientação estratégica o reforço na internacionalização da sua actividade, bem como a aposta na qualidade, de que é exemplo a certificação do Sistema Integrado de Gestão da Qualidade, Segurança e Ambiente da MSF Engenharia, S.A.. The MSF Group originated in 1969, the year in which MSF Engenharia, S.A. was founded. From that time, the MSF Group has been contributing to the development of Portugal, through its participation in the conception and construction of large scale engineering projects, ranging from hydraulic works, to transportation infrastructure, and industrial and building construction. In 1997, the company initiated the internationalization process, having developed projects in Angola, Bulgaria, Cape Verde, Ghana, Equatorial Guinea, Namibia, Poland, São Tomé e Principe and Senegal, and is evaluating investing in other countries in Africa, Central and Eastern Europe. In parallel to the construction, MSF diversified its activities and investments to other activity sectors. It was a founding shareholder of Banco Comercial Português, Companhia de Seguros Ocidental and of Valores Ibéricos, holding of control of Banco Totta e Açores. In 1998 the MSF Group organizational structure was revisited. This restructuring culminated in the constitution of the MSF - Sociedade Gestora de Participações Sociais, S.A., the group s holding company. Presently, the scope of intervention held by the MSF Group, through those companies in which it directly or indirectly holds shares, spans through diverse activity sectors, including Construction and Public Works, Real Estate and Tourism, Infrastructure Concessions, Information System Technologies and financial holdings. The MSF Group strategic guidelines include reinforcing its internationalization, along with its investment in quality, exemplified by the certification of the Integrated Quality, Safety and Environmental Management System of MSF Engenharia S.A. Credibility, economical and financial soundness and technical competence are the main values that govern MSF s activities since its foundation and comprise its vision. Credibilidade, solidez económica e financeira e competência técnica são os princípios fundamentais que regem a actividade da MSF desde a sua génese e que integram a sua visão para o futuro.

5 PONTE DA LEZÍRIA, CARREGADO LEZÍRIA BRIDGE, CARREGADO A consistência estratégica Strategic consistency Grupo MSF A Missão e as áreas estratégicas MSF Group Mission and Strategic areas

6 Quatro décadas de experiência deram ao Grupo MSF uma estrutura sólida, o que lhe permite adaptar-se à evolução da sociedade e dos mercados, bem como ter legítimas aspirações de continuar a ver reconhecidas, no futuro, a sua competência técnica e eficiência de gestão. A sua missão é idealizar, promover e construir novas realidades dando a melhor resposta aos desafios de clientes, assegurando um saudável desenvolvimento profissional de colaboradores, proporcionando retorno adequado aos accionistas e contribuindo para o progresso sustentado dos territórios onde exerce actividade, melhorando assim a qualidade de vida das populações envolvidas. Actualmente, as grandes áreas de actuação do grupo podem dividir-se em: Construção e Obras Públicas sub holding - MSF Engenharia, S.A. Concessões de Infra-estruturas - sub holding MSF Concessões SGPS, S.A. Turismo e Imobiliário sub holding - MSF TUR.IM - SGPS, S.A. Tecnologias de Informação CDP SI Consultoria em Organização e Sistemas de Informação. S.A. Participações Financeiras Banco de Investimento Global (BIG) As diversas empresas e suas participadas actuam com grande proximidade, procurando maximizar as sinergias dentro do Grupo MSF e contribuir para o seu crescimento sustentado. Four decades of experience have provided the MSF Group with a solid structure, thus enabling it to adapt to society and market evolution and providing the company with the legitimate aspiration to continue to have the recognition of its technical competence and management efficiency in the course of time. Its mission is to idealize, promote and construct new realities, giving the best response to clients challenges, ensuring a healthy professional development of its employees, providing adequate return to shareholders and contributing to sustained progress of the territories where it operates, consequently improving the quality of life of the populations impacted. Presently, the main activity areas for the Group can be divided into: Construction and Public Works sub-holding MSF Engenharia, S.A. Infrastructure Concessions sub-holding MSF Concessões SGPS, S.A. Real Estate and Tourism sub-holding MSF TUR.IM SGPS, S.A. Information System Technologies CDP SI Consultoria em Organização e Sistemas de Informação. S.A. Financial Investments Banco de Investimento Global (BIG) The various companies and holdings work closely together, maximising the synergies within the MSF Group and contributing to its sustained growth.

7 Execução de toscos entre a estação oriente e a estação aeroporto da linha vermelha do metropolitano de lisboa barebrick works between oriente station and airport station on the RED line, lisbon metrolitan railway. Uma empresa sólida assenta em fortes alicerces A solid company based on strong foundations MSF Engenharia, S.A.

8 A MSF Engenharia, S.A. (MSF) é uma empresa com grande credibilidade firmada no sector da construção civil e das obras públicas. Nos empreendimentos em que participa é evidenciada a sua competência técnica, capacidade de gestão, cumprimento dos prazos, qualidade de execução e solidez financeira. Desde a sua fundação, em 20 de Outubro de 1969, e ao longo de toda a sua actividade, a MSF protagonizou a execução de projectos de engenharia de grande envergadura e complexidade técnica, dando um contributo inquestionável para a modernização de Portugal e dos diferentes Países em que opera. A ampla experiência adquirida, um dos mais valiosos activos da empresa, permite-lhe intervir em todos os segmentos e especialidades da construção, em domínios tão diversos como barragens, túneis, redes de rega, condutas e canais, obras marítimas, estradas, autoestradas, pontes, viadutos, caminhos de ferro, aeroportos, infra-estruturas, construção industrial e construção e recuperação de edifícios. É testemunho da sua capacidade e da confiança que os seus clientes lhe têm depositado, a fidelização alcançada dos principais clientes de obras em Portugal, de que são exemplo, entre outras, entidades públicas e privadas tais como a EDP - Distribuição Energia, S.A., a EPAL - Empresa Portuguesa das Águas Livres, S.A., a E.P. - Estradas de Portugal, SA, a BRISA - Auto-Estradas de Portugal, S.A., a BRISAL Auto-Estradas do Litoral, S.A., a AEA - Auto-Estradas do Atlântico, S.A., a Rede Ferroviária Nacional - REFER, EP, o Metropolitano de Lisboa, EP, o INAG - Instituto da Água, a SOMINCOR - Sociedade Mineira de Neves-Corvo, S.A., a EDIA - Empresa de Desenvolvimento e Infra-estruturas do Alqueva, S.A., a Petróleos de Portugal - Petrogal, S.A., a Shell Portuguesa, Lda., a SGAL - Sociedade Gestora da Alta de Lisboa, S.A., o Grupo Oceânico Developments, a ESIM - Espírito Santo Imobiliário, S.A. e diversas Autarquias. Consciente da necessidade de expansão das suas capacidades além fronteiras, a MSF iniciou a sua internacionalização em 1997, criando a Divisão Internacional e elegendo como mercados preferenciais África e Europa Central e de Leste. No mercado interno, a MSF continuará a marcar presença nos concursos das grandes obras públicas e atenta à exploração de oportunidades de diversificação. Vocacionada para o sector da Construção Civil e Obras Públicas, a MSF detém participações na Neocivil Construções do Algarve, Indubel - Indústrias de Betão, SA, MSF Engenharia Angola, Lda, MSF Polska SP.ZO.O, MSF Bulgária OOD e MSF Cabo Verde SA. Actua de forma estreita e integrada com as outras participadas do Grupo, nomeadamente com a MSF TUR.IM, na área do turismo e imobiliário, e com a MSF Concessões, empresa do Grupo especializada no planeamento, aquisição e gestão das participações no mercado nacional e internacional de concessões de serviços e de obra públicos. Hoje e no futuro, com o mesmo empenho de sempre, a MSF saberá adaptar-se à evolução da sociedade e dos mercados, mobilizando as suas capacidades técnicas e activos financeiros, para garantir aqueles que são os seus pontos fortes: competência técnica, eficiência de gestão, cumprimento dos prazos e qualidade de construção. MSF Engenharia S.A. (MSF) is a company with firmly established credibility in the civil construction and public works sector. Its technical competence, management capability, deadline fulfilment, quality performance and financial soundness are demonstrated in the projects in which it participates. Since its foundation on October 20, 1969, and throughout its years of activity, MSF has lead the execution of large scale engineering projects of great technical complexity, and has made an unquestionable contribution to the modernisation of Portugal and the different Countries in which it operates. One of the company most valuable assets is the vast experience which it has acquired. This experience enables the organisation to participate in all of the diverse construction segments and speciality areas including; dams, tunnels, irrigation networks, conduits and canals, maritime works, roads, highways, bridges, viaducts, railways, airports, industrial construction and construction and rehabilitation of buildings. The loyalty achieved among the main clients for construction works in Portugal is testimony to the capability and the confidence that the clients have in the company. Among others are public and private entities such as EDP- Distribuição Energia, S.A., EPAL - Empresa Portuguesa das Águas Livres, S.A., E.P. - Estradas de Portugal, SA, BRISA - Auto-Estradas de Portugal, S.A., BRISAL Auto-Estradas do Litoral, S.A., AEA - Auto-Estradas do Atlântico, S.A., a Rede Ferroviária Nacional - REFER, o Metropolitano de Lisboa, EP, INAG - Instituto da Água, SOMINCOR - Sociedade Mineira de Neves-Corvo, S.A., EDIA - Empresa de Desenvolvimento e Infra-estruturas do Alqueva, S.A., PETROGAL Petróleos de Portugal, S.A., GALP Galp Energia, SGPS, S.A., Shell Portuguesa, Lda., SGAL - Sociedade Gestora da Alta de Lisboa, S.A., the Grupo Oceânico Developments, ESIM - Espírito Santo Imobiliário, S.A. and several municipalities. Aware of the need to expand its capabilities beyond the country s frontiers, MSF began to internationalise in 1997 with the creation of its International Division and the election of primary target markets including Africa, Central and Eastern Europe. MSF will continue to be present in tenders for large-scale public works and exploring diversification opportunities. Focused on the Civil Construction and Public Works Sector, MSF holds shares in Neocivil Construções do Algarve, Indubel - Indústrias de Betão, SA, MSF Engenharia Angola, Lda, MSF Polska SP.ZO.O, MSF Bulgária OOD e MSF Cabo Verde SA. MSF interacts closely and in an integrated manner with the other group companies, namelly with MSF TUR.IM, in the tourism and real estate segment, and with MSF Concessões, the Group subholding specialized in planning, acquisition and management of participations in public works and services concession companies in both national and international markets. Today and in the future, with the same high level of commitment, MSF will adapt to the society and market evolution, mobilizing its technical capabilities and financial assets, to continue delivering its key capabilities: technical competence, management efficiency, deadline compliance and construction quality. These are, in essence, the foundations of the Company Policy. São estes, no fundo, os alicerces da Política da Empresa.

9 AUTO-ESTRADA A17 A17 HIGHWAY A certificação reflecte-se na obra final Certification is reflected in the final result Qualidade, Segurança e Ambiente Quality, Safety and Environment

10 Consciente dos desafios que terá de enfrentar e da necessidade de criar novas condições para o desenvolvimento auto-sustentado da empresa, a MSF adoptou medidas de organização que lhe permitem posicionar-se face às oportunidades emergentes do mercado. É disso exemplo a implementação de sistemas de informação inovadores e a introdução de processos inovadores de controlo de gestão, com vista ao aumento da eficácia da empresa e à maior eficiência no acompanhamento de projectos em desenvolvimento. Da mesma forma, a orientação para a Qualidade, Segurança e Ambiente tem sido uma constante na actuação da MSF, reconhecida em 2007, com a certificação nestas três áreas. A empresa passou, assim, a pertencer ao restrito grupo de empresas do sector certificadas nestes três âmbitos. A certificação no vasto âmbito do Sistema Integrado de Gestão da Qualidade, Segurança e Ambiente da MSF foi sequência da anterior certificação em Gestão de Qualidade (desde 2001). Com esta certificação, resultante da sua exigente política de melhoria contínua, a empresa passou a ser certificada pelas normas NP EN ISO 9001 (Qualidade), OHSAS (Saúde e Segurança) e NP EN ISO (Ambiente). O âmbito de certificação abrange a execução de Obras de Construção Civil e Obras Públicas da MSF em território Português, incluindo as actividades de: preparação dos locais de construção, escavação, demolições e terraplenagens; construção de edifícios, no todo ou em parte, instalações especiais e acabamentos; construção geral de vias de comunicação, vias férreas, aeroportos, obras de urbanização e outras infra-estruturas; construção geral de armazéns, edifícios industriais e comerciais; construção geral de pontes, viadutos, túneis e passagens subterrâneas; construção geral de obras hidráulicas e condutas de longa distância, incluindo para água. Aware of the upcoming challenges, and the need to create new conditions for self-sustained corporate development, MSF adopted organisational measures to take advantage of emerging opportunities in the market. An example is the implementation of information systems and the introduction of innovative management control procedures in order to increase the effectiveness of the company and improve the efficiency of ongoing project surveillance. Likewise, the focus on Quality, Safety and the Environment has been a constant throughout the activities undertaken by MSF, which received certification in these three areas in The company thus joined a limited group of companies in the sector that hold this certification in these three areas. MSF s certification of the vast scope of the company Integrated Quality, Safety, and Environmental Management System was obtained following its previous Quality Management certification from This certification is the result of the company s demanding policy for continual improvement, and includes certification for compliance with the NP EN ISO 9001 (Quality), OHSAS (Health and Safety) and NP EN ISO (Environment). The scope of this certification includes the execution of Civil Construction and Public Works by MSF in Portuguese territory, and specifically covers the following activities: preparation of construction sites, excavation, demolitions and earth-moving; construction of buildings, in whole or in part, special installations and finishes; general construction of roadways, railroads, airports, urbanisation works and other infrastructure; general construction of warehouses, industrial and commercial buildings; general construction of bridges, viaducts, tunnels and underpasses; and general construction of hydraulic works and long distance pipelines, including those intended for water.

11 DUPLICAÇÃO DO ADUTOR DO CASTELO DE BODE ENTRE A QUINTA DA MARQUESA E VILA FRANCA DE XIRA DUPLICATION OF THE CASTELO DE BODE PIPELINE BETWEEN QUINTA DA MARQUESA AND VILA FRANCA DE XIRA As pessoas estão na base do êxito colectivo People work together towards collective success

12 Grande parte das competências estratégicas da MSF advém da gestão do conhecimento e da valorização dos seus profissionais. A Empresa conta com o desempenho, nos diferentes países em que actua, de mais de 2220 colaboradores. Com uma média etária de 41 anos, 56% são quadros superiores e altamente qualificados. Apostando na valorização dos Recursos Humanos, através do aperfeiçoamento profissional e do aumento permanente das suas competências estratégicas, a MSF entende que é com base nestes pressupostos que se reforçam as suas capacidades de actuação e de flexibilidade, indispensáveis ao permanente processo de desenvolvimento. É preocupação constante do Grupo a valorização dos colaboradores, identificando necessidades de formação orientadas para um mais qualificado desempenho profissional. A MSF tem vindo a reforçar os seus Quadros, através do recrutamento de estagiários junto das Universidades e Escolas Técnico-Profissionais que, nos diferentes sectores da empresa, têm encontrado oportunidades de inserção na vida profissional activa. A large part of MSF strategic competences result from knowledge management and the valorization of its professionals. The Company employs more than 2220 employees in the various countries it operates. With an average age of 41 years, 56% are highly qualified personnel. Investing in the valorisation of Human Resources through professional training and continual expansion of their strategic competences, MSF believes that based on these assumptions the company can strengthen its performance and flexibility, which are indispensable to the continual development process. It is our constant concern to value the employees and to identify those training requirements needed for improved professional performance. MSF has been reinforcing its Staff through the recruitment of interns from the Universities and Technical-Professional Schools. These individuals have found opportunities for inclusion in an active professional life throughout the different sectors of the company.

13

14 ASSEMBLEIA GERAL GENERAL ASSEMBLY Presidente/Chairman - Dr. Fernando Augusto Silva Cunha de Sá Secretário/Secretary - Dra. Maria Luís Nazaré dos Santos Ferreira CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO BOARD OF DIRECTORS Presidente/Chairman - Eng. Carlos Pompeu Ramalhão Fortunato Vice-Presidentes /Vice-Chairmans - Dr. Tiago Brito da Mana Ramalhão Fortunato Eng. Paulo Nuno Ferreira Silvestre Vogais/Voters - Eng. Fernando Manuel dos Santos Valério Eng. José Pedro de Sá Campos Gil Eng. Manuel Burnay Nazareth de Sousa Eng. Francisco José Sobreira Pires Eng. José Joaquim da Cunha Moura Ferreira Eng. António Manuel Aragão de Melo ADJUNTOS/DEPUTY CHAIRMAN Eng. José Marcelino Silveira Ricardo CONSELHO FISCAL SUPERVISORY BOARD Presidente/Chairman - Dr. Amílcar Martins Escudeiro Vogais/Voters - Rui Pena, Arnaut & Associados Sociedade de Advogados, RL, representada por Dr. João Francisco de Freitas Cruz Caldeira Lamego, Horta e Associados - Sociedades de Advogados, RL representada por Sr. Prof. Dr. José Alberto Rebelo dos Reis Lamego Sr. Dr. Manuel Martins da Silva (Suplente/Alternate) SOCIEDADE DE REVISORES OFICIAIS DE CONTAS/STATUTORY AUDITOR Delloite & Associados, Sroc, S.A., representada por Tiago Nuno Proença Esgalhado (Efectivo) Dr. Duarte Nuno Passos Galhardas (ROC Suplente/Alternate ROC)

15 HOSPITAL DE BRAGA, BRAGA, PORTUGAL BRAGA HOSPITAL, BRAGA, PORTUGAL Estrutura das Participações Ownership Structure

16

17 Estrutura da MSF MSF Organisational Structure

18 CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO Board of directors Presidente - Chairman Vice-Presidente - Vice-Chairman Conselho de Gestão de Qualidade, Segurança e Ambiente Quality, Safety and Environment Management Council Direcção de Qualidade, Segurança e Ambiente Quality, Safety and Environmental Management Núcleo da Qualidade Quality Office Núcleo da Higiéne e Segurança Health and Safety Office Núcleo de Gestão Ambiental Environmental Management Office CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO Board of DIRECTORS Presidente - Chairman Vice-Presidente - Vice-Chairman Divisão de Produção de Construção Civil e Industrial Construction and Industrial Construction Production Division Serviço Pós Venda de Construção Civil e Industrial CIC After Sales Service Serviço de Coordenação Administrativa de Obras de Construção Civil Administrative Coordination Service Direcções de Coordenação de Obras Building Work Coordination Departments Direcções de Obras Building Works Departments Divisão Comercial Commercial Division Serviço de Saúde Ocupacional Occupational Health Service Direcção Comercial - África Commercial Management - África Divisão de Produção de Obras Públicas Public Building Works Production Division Serviço Pós Venda de Obras Públicas PBW After Sales Service Serviço de Coordenação Administrativa de Obras Públicas Administrative Coordination Service Direcção Comercial - Europa Commercial Management - Europe Direcções de Coordenação de Obras Building Work Coordination Departments Direcções de Obra Building Works Departments Divisão Técnica e de Orçamentação Technical and Budgeting Direcção Comercial - Nacional Commercial Management - Domestic Direcção de Orçamentação - Europa Budgeting Department - Europe Direcção de Orçamentação - África Budgeting Department - Africa Divisão de Equipamentos e Logística Facilities and Logistics Division Direcção de Serviços Electromecânicos Electromechanical Services Division Serviço de Gestão e Manutenção do Parque de Máquinas Management and Maintenance of the Machinery Park Serviços Eléctricos Electrical Services Serviço de Oficinas e Armazéns Centrais Machinery Yard and Central Warehouse Service Direcção de Orçamentação - Nacional Budgeting Department - Domestic Serviço Administrativo de Orçamentação Administrative service of Budgeting Serviço de Aprovisionamentos Supply Service Serviço de Orçamentação Budgeting service Serviço de Gestão de Contratos Contract Management Service Divisão Técnica e de Auditoria Technical and Auditing Division Direcção de Estudos e de Auditoria Studies and Auditing Department Serviço de Estudos e Métodos Studies and Methods Service Serviço de Auditoria e Reequilibrio Contratual Auditing and Contract Rebalance Service Divisão Financeira e Sistemas de Informação Financial and Information Systems Division Serviço de Tesouraria Treasury Serviço de Controle Interno Internal Control Service Serviço de Topografia Tipographical Service Direcção de Sistemas de Informação Information Systems Department Divisão de Produção Internacional International Production Division Serviço de Pós Venda - África After Sales Service - Africa Serviço de Pós Venda - Europa After Sales Service - Europe Serviço de Coordenação - África Coordination Service - Africa Divisão de Recursos Humanos Human Resources Division Direcção de Contabilidade e Controlo de Gestão Accounting and Management Control Department Serviço de Gestão Contratual e Administrativa Contract and Administrative Management Service Serviço de Gestão Técnica e Formação Technical Management and Training Service Serviço de Coordenação - Europa Coordination Service - Europe Direcções de Coordenação de Obras Building Work Coordination Departments Direcções de Obra Building Works Departments

19

20

21 LINHA VERMELHA DO METROPOLITANO DE LISBOA - ESTAÇÃO DE MOSCAVIDE LISBON METRO S RED LINE - MOSCAVIDE STATION A execução dos projectos The Works As Obras Portfolio

22

23 BARRAGEM DOS ÁLAMOS ÁLAMOS DAM Obras Hidráulicas Hydraulic works

24 A MSF é uma das empresas portuguesas com maior número de obras hidráulicas construídas em Portugal, nomeadamente barragens, túneis, redes de rega, condutas e canais e obras marítimas. Em 1969, a sua actividade iniciou-se exactamente com a construção da Barragem do Fratel, tendo depois, ao longo da sua existência, participado na construção de mais de uma dezena de grandes barragens. Nos diversos segmentos das obras hidráulicas, a MSF aplicou mais de m 3 de betão, movimentou mais de m 3 de terra, montou mais de 200 km de condutas de grande diâmetro e executou mais de 10 km de túneis. MSF is one of the Portuguese companies with the greatest number of hydraulic works built in Portugal, including dams, tunnels, irrigation networks, conduits and canals and maritime works. In 1969, corporate activity began exactly with the construction of the Fratel Dam, and since then the company has participated in the construction of more than ten large dams. Throughout the diverse segments of hydraulic works, MSF has placed over 1,500,000 m 3 of concrete, moved more than 8,000,000 m 3 of earth, placed more than 200 km of large diameter conduits and bored more than 10 km of tunnels.

25 Barragens Dams APROVEITAMENTO HIDROELÉCTRICO DA SENHORA DO SALTO, NO RIO SOUSA Dam and hydroelectric power station Senhora do salto in the Sousa river BARRAGEM E CENTRAL DO APROVEITAMENTO HIDROELÉCTRICO DO FRATEL FRATEL DAM AND HYDROELECTRIC POWER STATION BARRAGEM, CENTRAL E ECLUSA DE NAVEGAÇÃO DA VALEIRA VALEIRA DAM, POWER STATION AND SHIPPING LOCK ESCALÃO DA CRESTUMA -PAREDE MOLDADA (1ª FASE) Moulded wall (1 st stage) of the crestuma dam BARRAGEM DE MEIMOA, ÓRGÃOS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO DA ALBUFEIRA MEIMOA DAM AND ITS SAFETY EQUIPMENT AND RESERVOIR USE AÇUDE DE BASÁGUEDA BASÁGUEDA WEIR

26 OBRA DE BETÃO DA DESCARGA DE FUNDO DA BARRAGEM DA AGUIEIRA CONCRETE WORKS OF THE AGUIEIRA DAM bottom SPILLWAY BARRAGENS E LAGOAS EMPREENDIMENTO MINEIRO NEVES CORVO DAMS AND LAKES NEVES CORVO SITE CONSTRUÇÃO CIVIL NA BARRAGEM E NA AMPLIAÇÃO DA CENTRAL NO ESCALÃO DE PRACANA CIVIL CONSTRUCTION WORKS ON DAM AND EXPANSION OF PRACANA DAM POWER STATION ESCALÃO DAS GRALHAS. APROVEITAMENTOS HIDRÁULICOS DO ALTO SABOR GRALHAS DAM - ALTO SABOR BARRAGENS DO MORGADO MORGADO DAMS BARRAGEM DE ODELEITE ODELEITE DAM ALTEAMENTO DA BARRAGEM DO CERRO DO LOBO 1ª FASE RAISING THE HEIGHT OF CERRO DO LOBO DAM REFORÇO DE POTÊNCIA DE VENDA NOVA II Increase in power generation of the Venda Nova II dam AÇUDE INSUFLÁVEL NO RIO TEJO EM ABRANTES INFLATABLE WEIR ON THE TAGUS RIVER IN ABRANTES

27

28

29

30

31 Redes de Rega, Condutas e Canais Irrigation networks, Conduits and Canals CONDUTA ADUTORA VILA FRANCA DE XIRA / TELHEIRAS (2ª FASE) VILA FRANCA DE XIRA / TELHEIRAS WATER COLLECTION PIPELINE (2ND STAGE) CONDUTA ELEVATÓRIA DE TELHEIRAS - CARENQUE TELHEIRAS - CARENQUE PIPELINE CONDUTA ADUTORA ALTO DE CARENQUE / MERCÊS ALTO DE CARENQUE / MERCÊS DISTRIBUTION SYSTEM CONDUTA CAMARATE / SANTO ANTÓNIO DOS CAVALEIROS CAMARATE / SANTO ANTÓNIO DOS CAVALEIROS PIPELINE CANALIZAÇÃO CHELAS / OLAIAS (1ª FASE) PIPE WORK CHELAS / OLAIAS (1ST STAGE) CENTRAL ELEVATÓRIA E RESERVATÓRIO DE CAMARATE CAMARATE PUMPING STATION AND storage tank

32 CONDUTA DE QUINTA DO GRANJAL ATÉ AOS QUATRO CAMINHOS WATER SUPPLY SYSTEM FROM QUINTA DO GRANJAL TO QUATRO CAMINHOS ADUTOR CASTELO DO BODE / VILA FRANCA DE XIRA TROÇO INTERMÉDIO - OBRAS ESPECIAIS CASTELO DO BODE / VILA FRANCA DE XIRA DISTRIBUTION SYSTEM INTERMEDIATE SECTION - SPECIAL WORKS INTERCEPTOR DE ESGOTOS DO RIO DA COSTA E RIBEIRA DE ODIVELAS (1ª FASE) main sewage carrying pipeline of the rio da costa e ribeira de odivelas (1 st stage) ADUTOR CASTELO DO BODE / VILA FRANCA DE XIRA TROÇO FINAL CASTELO DO BODE / VILA FRANCA DE XIRA DISTRIBUTION SYSTEM - FINAL SECTION REPARAÇÃO DO RESERVATÓRIO DE TELHEIRAS (1ª FASE) REPAIR ON THE TELHEIRAS water storage tank (1ST STAGE) RECONSTRUÇÃO E BENEFICIAÇÃO DO CANAL CONDUTOR GERAL DO APROVEITAMENTO HIDROAGRÍCOLA DO MIRA RECONSTRUCTION AND IMPROVEMENT OF THE GENERAL CANAL of THE MIRA HYDRO-AGRICULTURAL PROJECT LIGAÇÃO ENTRE OS ADUTORES CASTELO DO BODE AQUEDUTO DO ALVIELA CONNECTION BETWEEN CASTELO DO BODE AND AQUEDUTO DO ALVIELA DISTRIBUTION SYSTEMS REPARAÇÃO NA ESTAÇÃO DE TRATAMENTO DE ÁGUAS RESIDUAIS DE ALCANENA REPAIR AT THE WASTE WATER TREATMENT PLANT, ALCANENA REDE DE REGA POR ASPERSÃO, DA REDE DE ENXUGO E DOS CAMINHOS AGRÍCOLAS DOS SUB-BLOCOS C.4.1 E C.4.2 DO BLOCO DA MEIMOA SECONDARY SPRINKLING SYSTEM, DRAINAGE NETWORK AND AGRICULTURAL ROADS ON SUB-SECTIONS C.4.1 AND C.4.2 OF THE MEIMOA dam project

33 SISTEMA REGIONAL DE ABASTECIMENTO DE ÁGUA AOS MUNICÍPIOS DO MÉDIO TEJO. ESTAÇÃO ELEVATÓRIA EE4 E RESERVATÓRIO DO SARDAÇAL. regional water supply system for the cities in the médio tejo region,water pumping station and sardaçal storage tanks SISTEMA ADUTOR E REDE VIÁRIA DO APROVEITAMENTO HIDRÁULICO DO ENXOÉ DISTRIBUTION SYSTEM AND ROAD NETWORK FOR ENXOÉ HYDRAULIC PROJECT ADUTOR DA CIRCUNVALAÇÃO TROÇO INICIAL - CONDUTA ELEVATÓRIA ENTRE A ESTAÇÃO ELEVATÓRIA DE VILA FRANCA DE XIRA E A BOCA DE MONTANTE DO TÚNEL RADIAL DISTRIBUTION SYSTEM - PUMPING pipeline BETWEEN THE PUMPING STATION AT VILA FRANCA DE XIRA AND THE UPSTREAM MOUTH OF THE TUNNEL ADUTOR DA CIRCUNVALAÇÃO - RESERVATÓRIO INICIAL E TÚNEL radial DISTRIBUTION SYSTEM - INITIAL storage tank AND TUNNEL ETAR DE PONTE DE SÔR, REABILITAÇÃO DAS ETAR DE ALPALHÃO E GALVEIAS, RESPECTIVOS EMISSÁRIOS E ESTAÇÕES ELEVATÓRIAS PONTE DE SÔR WWTP, ALPALHÃO AND GALVEIAS WWTP REHABILITATION AND CONSTRUCTION OF THEIR RESPECTIVE OUTFALLS AND PUMPING STATIONS ADUÇÃO DE ÁGUA A ELVAS, CAMPO MAIOR E ARRONCHES WATER DISTRIBUTION WORKS IN ELVAS, CAMPO MAIOR, AND ARRONCHES ETAR DE TORRES VEDRAS E EMISSÁRIO DE PAUL TORRES VEDRAS WWTP AND PAUL OUTLET

Activity Sector Civil Construction and Public Works. Sector de Actividade Construção Civil e Obras Públicas. Date of Constitution October 20, 1969

Activity Sector Civil Construction and Public Works. Sector de Actividade Construção Civil e Obras Públicas. Date of Constitution October 20, 1969 e-mail: contactos.msf@msf.pt www.msf.pt MSF Engenharia, S.A. Sector de Actividade Construção Civil e Obras Públicas Data de Constituição 20 de Outubro de 1969 Capital Social 28.067.480 Euros Alvará de

Leia mais

e-mail: contactos.msf@msf.pt

e-mail: contactos.msf@msf.pt e-mail: contactos.msf@msf.pt www.msf.pt NATURA TOWERS, LISBOA A estabilidade institucional Institutional stability Grupo MSF - A História MSF Group - The History A génese do Grupo MSF teve lugar em 1969,

Leia mais

e-mail: contactos.msf@msf.pt www.msf.pt

e-mail: contactos.msf@msf.pt www.msf.pt e-mail: contactos.msf@msf.pt www.msf.pt NATURA TOWERS, LISBOA A estabilidade institucional Institutional stability Grupo MSF - A História MSF Group - The History A génese do Grupo MSF teve lugar em 1969,

Leia mais

Jornadas do Socialismo 2010 Braga, 28 e 29 de Agosto Heitor de Sousa, Economista de Transportes

Jornadas do Socialismo 2010 Braga, 28 e 29 de Agosto Heitor de Sousa, Economista de Transportes Jornadas do Socialismo 2010 Braga, 28 e 29 de Agosto Heitor de Sousa, Economista de Transportes 1 Pressupostos e condicionantes Estratégia de Mobilidade nacional para o transporte de passageiros e de mercadorias:

Leia mais

Catálogo casa de banho l WC accessories. gestos que apetecem l tempting gestures

Catálogo casa de banho l WC accessories. gestos que apetecem l tempting gestures Catálogo casa de banho l WC accessories gestos que apetecem l tempting gestures VALENÇA BRAGA A NOSSA MISSÃO......VALORIZAR E ENGRADECER A TUPAI PORTO AVEIRO ÁGUEDA - COIMBRA GPS - N 40.58567º W 8.46558º

Leia mais

21 ANEXO IV MAPA GLOBAL DOS PROJETOS PRIORITÁRIOS

21 ANEXO IV MAPA GLOBAL DOS PROJETOS PRIORITÁRIOS ANEXO IV MAPA GLOBAL DOS PROJETOS PRIORITÁRIOS 1330 .1 SECTOR FERROVIÁRIO PROJETO - PRIV. PUB. RTE-T CORREDOR DA FACHADA ATLÂNTICA 734 0 5 0 2 Conclusão do Plano de Modernização -Linha do Norte 400 300

Leia mais

AMBIENTE ENVIRONMENT

AMBIENTE ENVIRONMENT AMBIENTE ENVIRONMENT GERIURB - Gestão de Resíduos Sólidos Urbanos www.geriurb.pt RETRIA - Triagem e Reciclagem de Resíduos de Construção e Demolição www.retria.pt FACTOR P - Serviços Técnicos de Engenharia,

Leia mais

Teixeira Duarte Distribuição Teixeira Duarte Distribution. Marcas representadas Represented brands. Aposta na competência Focus on competence

Teixeira Duarte Distribuição Teixeira Duarte Distribution. Marcas representadas Represented brands. Aposta na competência Focus on competence Teixeira Duarte Distribuição Teixeira Duarte Distribution Marcas representadas Represented brands Aposta na competência Focus on competence Mercados de atuação Marketplaces Angola Angola Brasil Brazil

Leia mais

Plano Estratégico dos Transportes e Infraestruturas. Horizonte 2014-2020

Plano Estratégico dos Transportes e Infraestruturas. Horizonte 2014-2020 Plano Estratégico dos Transportes e Infraestruturas Horizonte 2014-2020 Consensualização de Prioridades O Grupo de Trabalho para as Infraestruturas de Elevado Valor Acrescentado apresentou o seu relatório

Leia mais

We connect your goods to the World

We connect your goods to the World We connect your goods to the World Os Nossos Serviços Our Services A STM - Sociedade de Terminais de Moçambique, Lda, é um aduaneiro multimodal, com valência rodo-ferroviária, que abre as portas de Moçambique

Leia mais

Portugal. Staples Office Centre Rua Proletariado, nº 4, Portela 2795 Carnaxide Telefone: 21 4165970

Portugal. Staples Office Centre Rua Proletariado, nº 4, Portela 2795 Carnaxide Telefone: 21 4165970 Portugal Rua Proletariado, nº 4, Portela 2795 Carnaxide Telefone: 21 4165970 Casal da Eira - Sto. Onofre 2500 Caldas da Rainha Telefone: 262 870600 Estrada Nacional 9 2645 Alcabideche - Cascais Telefone:

Leia mais

A tangibilidade de um serviço de manutenção de elevadores

A tangibilidade de um serviço de manutenção de elevadores A tangibilidade de um serviço de manutenção de elevadores Tese de Mestrado em Gestão Integrada de Qualidade, Ambiente e Segurança Carlos Fernando Lopes Gomes INSTITUTO SUPERIOR DE EDUCAÇÃO E CIÊNCIAS Fevereiro

Leia mais

Na sua experiência profissional, salienta-se uma longa lista de obras realizadas, entre as quais:

Na sua experiência profissional, salienta-se uma longa lista de obras realizadas, entre as quais: 1. A EMPRESA retende-se com o presente capítulo efectuar a apresentação da Tomás de Oliveira, do seu compromisso em relação à qualidade e da organização que disponibiliza para alcançar esse objectivo.

Leia mais

Desenvolvendo soluções com excelência. Construindo um futuro melhor.

Desenvolvendo soluções com excelência. Construindo um futuro melhor. Desenvolvendo soluções com excelência. Construindo um futuro melhor. Developing solutions with excellence. Building a better future. Desde 1978, a União Engenharia tem como premissa a construção de um

Leia mais

Edifícios de Habitação Residential Buildings. Inovação & Qualidade

Edifícios de Habitação Residential Buildings. Inovação & Qualidade Edifícios de Habitação Residential Buildings Inovação & Qualidade Índice Table of Contents 01 Edifícios de Habitação Residential Buildings 5 02 Referências Main Projects 6 Ínsua Bentos Coimbra Ínsua Bentos

Leia mais

a empresa Desde 2003 que a Promorail detém as certificações:

a empresa Desde 2003 que a Promorail detém as certificações: a empresa A Promorail é uma empresa portuguesa de elevada especialização no domínio das ferrovias e com um papel determinante para os futuros desafios de renovação e novos investimentos nas redes ferroviárias

Leia mais

A engenharia civil portuguesa: que futuro? José Luís Machado do Vale

A engenharia civil portuguesa: que futuro? José Luís Machado do Vale A engenharia civil portuguesa: que futuro? José Luís Machado do Vale Um pouco de História, os últimos 65 anos. Barragem de Castelo do Bode Barragens e hidráulica fluvial Ribatejo, Rio Zêzere - 1947 / 1951

Leia mais

Estação central de coimbra

Estação central de coimbra central de coimbra N o v a i n t e r f a c e i n t e r m o d a l e P l a n o d e u r b a n i z a ç ã o ( e n t r a d a p o e n t e ) Na sua história recente tem sido muito influenciada pela localização

Leia mais

A construir o futuro com segurança. Sede: Av. Avelino Ferreira Torres n.81 - Freixo 4630-090 Marco de Canaveses. Tel/Fax: 255 531 961

A construir o futuro com segurança. Sede: Av. Avelino Ferreira Torres n.81 - Freixo 4630-090 Marco de Canaveses. Tel/Fax: 255 531 961 A construir o futuro com segurança 2011 Sede: Av. Avelino Ferreira Torres n.81 - Freixo 4630-090 Marco de Canaveses Tel/Fax: 255 531 961 Carlos Moreira: 917 729 323 Site: www.morsa.eu E-mail: geral@morsa.eu

Leia mais

Parceria 5àsec - La Redoute 1 de Janeiro a 28 de Fevereiro 2015

Parceria 5àsec - La Redoute 1 de Janeiro a 28 de Fevereiro 2015 Parceria 5àsec - La Redoute 1 de Janeiro a 28 de Fevereiro 2015 Nome Loja Cidade Distrito ÁGUEDA PINGO DOCE ÁGUEDA Distrito Aveiro ALBERGARIA-A-VELHA RUA ALBERGARIA A VELHA Distrito Aveiro AVEIRO GLICÍNIAS

Leia mais

BRISA Auto-estradas de Portugal. UM PARADIGMA DA CONSTRUÇÃO SUSTENTÁVEL Preservar a Lezíria EMPRESA

BRISA Auto-estradas de Portugal. UM PARADIGMA DA CONSTRUÇÃO SUSTENTÁVEL Preservar a Lezíria EMPRESA BRISA Auto-estradas de Portugal UM PARADIGMA DA CONSTRUÇÃO SUSTENTÁVEL Preservar a Lezíria EMPRESA A Brisa Auto Estradas de Portugal, empresa fundada em 28 de Setembro de 1972, é o maior operador português

Leia mais

PUBLIC SERVICE BUREAUS OF THE IMMIGRATION AND BORDERS SERVICE [SEF] TO PROCESS THE PAPERWORK OF FOREIGN CITIZENS

PUBLIC SERVICE BUREAUS OF THE IMMIGRATION AND BORDERS SERVICE [SEF] TO PROCESS THE PAPERWORK OF FOREIGN CITIZENS PUBLIC SERVICE BUREAUS OF THE IMMIGRATION AND BORDERS SERVICE [SEF] TO PROCESS THE PAPERWORK OF FOREIGN CITIZENS SEF - North Address Available from: CNAI do Porto Rua do Pinheiro, n.º 9 4050-484 Porto

Leia mais

ATOS DE ENGENHARIA CIVIL

ATOS DE ENGENHARIA CIVIL 1. ENGENHARIA CIVIL ATOS DE ENGENHARIA CIVIL 1 Projeto 1.1 Edificações 1.1.1 Estabilidade e contenção periférica Contenção periférica Plano de escavação Fundações superficiais Fundações profundas Muros

Leia mais

Direcção Regional do Norte

Direcção Regional do Norte BRAGANÇA Direcção Regional do Norte BRAGA Lojas Institucionais IPDJ Lojas Parceiras Direcção Regional do Norte BRAGA GUIMARÃES Antiga Estação de Comboios Av. D. João IV Urgeses 4810-534 Guimarães Tel.

Leia mais

AGENDA VALORIZAÇÃO DO TERRITÓRIO

AGENDA VALORIZAÇÃO DO TERRITÓRIO Novas Oportunidades para o Financiamento de Investimento Público e Empresarial no âmbito do QREN --- Sines 11 de Março de 2008 A Agenda Operacional para a Valorização do Território é uma estratégia de

Leia mais

Global Logistics Solutions Soluções Logísticas Globais

Global Logistics Solutions Soluções Logísticas Globais BEM VINDO AO MUNDO RANGEL WELCOME TO RANGEL WORLD Atividade Aduaneira Customs Broker Transporte Marítimo Sea Freight ESPANHA SPAIN Transporte Aéreo Air Freight Expresso Internacional FedEx International

Leia mais

Portuguese Immigration Offices

Portuguese Immigration Offices Portuguese Immigration Offices Source: http://www.sef.pt October 2011 These are the Immigration Offices in each region: REGION OF THE NORTH Porto Rua D. João IV, 536 Apartado 4819 4013 Porto Telephone:

Leia mais

Global Logistics Solutions Soluções Logísticas Globais

Global Logistics Solutions Soluções Logísticas Globais Global Logistics Solutions Soluções Logísticas Globais BEM VINDO AO MUNDO RANGEL WELCOME TO RANGEL WORLD Toda uma organização ao seu serviço! Constituídos em 1980 por Eduardo Rangel, rapidamente marcámos

Leia mais

ADOPÇÃO DA FACTURA ELECTRÓNICA NA ADMINISTRAÇÃO PÚBLICA. Forum Picoas 6 de Novembro de 2006

ADOPÇÃO DA FACTURA ELECTRÓNICA NA ADMINISTRAÇÃO PÚBLICA. Forum Picoas 6 de Novembro de 2006 SEMINÁRIO A experiência, seus resultados e desafios para a EPAL Forum Picoas 6 de Novembro de 2006 Paulo Rodrigues EPAL Empresa Portuguesa das Águas Livres, SA S.A. 1 A EPAL: Quem Somos A EPAL- Empresa

Leia mais

Portugal Mapas e Números

Portugal Mapas e Números Plano Anual de Atividades 2011-12 Portugal Mapas e Números Código da atividade ogf3 Destinatários Toda a comunidade educativa da ESSM Intervenientes Responsáveis Prof. Augusto Cebola e Prof. Jorge Damásio

Leia mais

Direcção Regional do Norte

Direcção Regional do Norte BRAGANÇA Direcção Regional do Norte BRAGA Lojas Institucionais IPJ Lojas Parceiras Direcção Regional do Norte BRAGA GUIMARÃES Rua de Santa Margarida, n.º 6 4710-306 Braga Tel: 253 204 250 Fx: 253 204 259

Leia mais

Low cost housing Cordoba, Spain Habitação social Cordoba, Espanha 2012* Góios house Esposende, Portugal Casa em Góios Esposende, Portugal 2010*

Low cost housing Cordoba, Spain Habitação social Cordoba, Espanha 2012* Góios house Esposende, Portugal Casa em Góios Esposende, Portugal 2010* portfolio 2013 PedroFerreira architeture studio is a company based in Portugal with projects underway in Europe, Africa and South America. Among our associates and employees there are architects, engineers

Leia mais

Workshop Cibersegurança: Aspectos Económicos. Rui Sousa Gil, Brisa

Workshop Cibersegurança: Aspectos Económicos. Rui Sousa Gil, Brisa Workshop Cibersegurança: Aspectos Económicos Rui Sousa Gil, Brisa Agenda 1. Rede Nacional de Auto-Estradas 2. Rede Brisa 3. Competências Brisa 4. Segurança de Sistemas de Informação / Tecnologias Informação

Leia mais

Powered by. Desenvolvimento

Powered by. Desenvolvimento Desenvolvimento de Sistemas Sustentáveis 1 Urbancraft Energia, S.A. FDO INVESTIMENTOS E PARTICIPAÇÕES, SGPS, S.A. ALEXANDRE BARBOSA BORGES, SGPS, S.A. 50% 50% A URBANCRAFT ENERGIA, S.A é uma sociedade

Leia mais

Protecção e Revestimentos de Betão, Lda.

Protecção e Revestimentos de Betão, Lda. Protecção e Revestimentos de Betão, Lda. A NOSSA HISTÓRIA A aplitinta surge no mercado em Março de 1990 com a actividade principal de Pinturas de Construção Civil, apoiada na consolidação profissional

Leia mais

As exigências de sustentabilidade ambiental e económica estão sempre presentes nas soluções técnicas apresentadas pela FACTORIAL.

As exigências de sustentabilidade ambiental e económica estão sempre presentes nas soluções técnicas apresentadas pela FACTORIAL. QUEM SOMOS A FACTORIAL Desenvolvimento Integrado de Projectos e Construções, Lda. foi fundada em 2006 com o objectivo de prestar serviços na área da engenharia. Actualmente, a FACTORIAL está predominantemente

Leia mais

TRANSPORTES TRANSPORT ESPORTES SPORTS

TRANSPORTES TRANSPORT ESPORTES SPORTS ESPORTES SPORTS Grêmio Arena 2007 - Porto Alegre/RS Estudos de viabilidade e rentabilidade são associados aos projetos arquitetônicos dos complexos esportivos. Feasibility and profitability studies are

Leia mais

OFFICE. Office Background

OFFICE. Office Background OFFICE Office Background Since it was founded in 2001, steady growth has been registered by the office in the Brazilian market of corporate law, a field in which our services are exemplary. The consolidation

Leia mais

Itinerário Principal Nº 1

Itinerário Principal Nº 1 Itinerário Principal Nº 1 Bragança Viana do Castelo Braga Vila Real Aveiro Viseu Guarda Coimbra Leiria Castelo Branco Portalegre Lisboa Setúbal Évora Beja Legenda IP1 Faro IPs ICs Itinerário Principal

Leia mais

INDICADORES. key figures

INDICADORES. key figures 2014 INDICADORES key figures REDE NETWORK 2014 2.942,9 km 2 x 2 2.401,6 km 2 x 3 515,7 km 2 x 4 25,6 km 14.092 15.137 x 10 6 172 59 90 7 Extensão da Rede em Operação Network Length in Operation Extensão

Leia mais

UM MUNDO DE OPORTUNIDADES

UM MUNDO DE OPORTUNIDADES MESTRADO EM ENGENHARIA CIVIL INFRAESTRUTURAS E AMBIENTE UM MUNDO DE OPORTUNIDADES António Neves Torres ALGUNS EXEMPLOS DE INFRAESTRUTURAS Infraestruturas Rodoviárias Infraestruturas Ferroviárias Infraestruturas

Leia mais

Edifícios Comerciais Commercial Projects. Inovação & Qualidade

Edifícios Comerciais Commercial Projects. Inovação & Qualidade Edifícios Comerciais Commercial Projects Inovação & Qualidade Índice Table of Contents 01 Edifícios Comerciais Commercial Projects 5 02 Referências Main Projects 6 Fórum Coimbra Forum Coimbra Shopping

Leia mais

ENGENHARIA, AMBIENTE E QUALIDADE DE VIDA ENGENHARIA, AMBIENTE E QUALIDADE DE VIDA. www.prospectiva.pt

ENGENHARIA, AMBIENTE E QUALIDADE DE VIDA ENGENHARIA, AMBIENTE E QUALIDADE DE VIDA. www.prospectiva.pt ENGENHARIA, AMBIENTE E QUALIDADE DE VIDA ENGENHARIA, AMBIENTE E QUALIDADE DE VIDA www.prospectiva.pt HISTÓRIA, MISSÃO, VISÃO E VALORES HISTÓRIA A PROSPECTIVA nasceu em 1977 para desenvolver Estudos e Projectos

Leia mais

Discurso do Encontro Ministerial sobre Infraestruturas entre China e PLP

Discurso do Encontro Ministerial sobre Infraestruturas entre China e PLP Discurso do Encontro Ministerial sobre Infraestruturas entre China e PLP Senhores Ministros, É com grande satisfação que venho ouvir as políticas de investimento internacional, a nível das infraestruturas,

Leia mais

A Cidade Logística. Plataforma Logística do Poceirão

A Cidade Logística. Plataforma Logística do Poceirão A Cidade Logística Plataforma Logística do Poceirão Póvoa de Santa Iria, 03 de Dezembro 2009 1 1. Apresentação Integrado na rede de plataformas nacionais definida pelo Portugal Logístico será desenvolvido

Leia mais

Curriculum Vitae. Carrapatelo Sociedade Construções, Lda

Curriculum Vitae. Carrapatelo Sociedade Construções, Lda Curriculum Vitae Carrapatelo Sociedade Construções, Lda Rua Conselheiro Martins de Carvalho, Ed. Sequeiro Longo III Lj. i 4690 Cinfães Experiência profissional 08/1999 - Obra EN342 Variante Miranda do

Leia mais

INDICADORES KEY FIGURES

INDICADORES KEY FIGURES INDICADORES KEY FIGURES 2013 INDICADORES 2013 key figures REDE NETWORK 2013 2.942,6 km 2 x 2 2.401,1 km 2 x 3 515,9 km 2 x 4 25,6 km 134,9 km 13.853 14.174 x 10 6 km 171 63 90 7 Extensão da Rede em Operação

Leia mais

Centros de Recursos. Profissional de Vila Real TORRE DE MONCORVO. Centro de Emprego de Barcelos BARCELOS APACI

Centros de Recursos. Profissional de Vila Real TORRE DE MONCORVO. Centro de Emprego de Barcelos BARCELOS APACI DELEGAÇÃO REGIONAL DO NORTE Profissional de Vila Real VILA REAL TORRE DE MONCORVO A2000 ARDAD Centro de Emprego do Baixo Ave VILA NOVA DE FAMALICÃO ACIP SANTO TIRSO Centro de Emprego de Barcelos BARCELOS

Leia mais

O SEU NEGÓCIO ESTÁ NA MODA Your Business is in fashion

O SEU NEGÓCIO ESTÁ NA MODA Your Business is in fashion O SEU NEGÓCIO ESTÁ NA MODA Your Business is in fashion Fazemos parte do processo de retalho de moda com o objetivo de aumentar as suas vendas Desde a fundação em 1980 que somos um operador ativo e inovador,

Leia mais

APRESENTAÇÃO DA EMPRESA Company Presentation ESCADAS EM ALUMÍNIO PLATAFORMAS DE TRABALHO EM ALUMÍNIO TORRES EM ALUMÍNIO

APRESENTAÇÃO DA EMPRESA Company Presentation ESCADAS EM ALUMÍNIO PLATAFORMAS DE TRABALHO EM ALUMÍNIO TORRES EM ALUMÍNIO APRESENTAÇÃO DA EMPRESA Company Presentation ESCADAS EM ALUMÍNIO Aluminium Ladders PLATAFORMAS DE TRABALHO EM ALUMÍNIO Aluminium Work Platforms TORRES EM ALUMÍNIO Aluminium Towers PRANCHAS E RODAPÉS EM

Leia mais

C U R R I C U L U M V I T A E M I G U E L Â N G E L O G U E R R E I R O D A S I L V A M E N D E S J A N E I R O D E 2 0 1 3

C U R R I C U L U M V I T A E M I G U E L Â N G E L O G U E R R E I R O D A S I L V A M E N D E S J A N E I R O D E 2 0 1 3 M I G U E L Â N G E L O G U E R R E I R O D A S I L V A M E N D E S J A N E I R O D E 2 0 1 3 Membro Efetivo da Ordem dos Engenheiros com o N.º 56472 INFORMAÇÃO PESSOAL Nome: MENDES, MIGUEL ÂNGELO Guerreiro

Leia mais

Investimento na Rede Ferroviária Nacional 2009-2013

Investimento na Rede Ferroviária Nacional 2009-2013 Investimento na Rede Ferroviária Nacional 2009-2013 Porto, 1 de Outubro de 2009 António Viana 2 Plano da Apresentação Missão OESF 2006 Investimentos 2009-2013 3 Missão da REFER Proporcionar ao mercado

Leia mais

Curriculum Vitae. Nome Ricardo Hermano de Sousa Alves Ferreira. Data de Nascimento 05/03/1955, em Moçambique. Morada Urbanização Terraços do Pinhal,

Curriculum Vitae. Nome Ricardo Hermano de Sousa Alves Ferreira. Data de Nascimento 05/03/1955, em Moçambique. Morada Urbanização Terraços do Pinhal, Curriculum Vitae Dados Pessoais Nome Ricardo Hermano de Sousa Alves Ferreira Nacionalidade Portuguesa Data de Nascimento 05/03/1955, em Moçambique Estado Civil Casado Morada Urbanização Terraços do Pinhal,

Leia mais

JOSE GABRIEL REGO. Resumo. Especializações. Experiência. Assistant Card Manager at Grupo Banco Popular jgrego@netcabo.pt

JOSE GABRIEL REGO. Resumo. Especializações. Experiência. Assistant Card Manager at Grupo Banco Popular jgrego@netcabo.pt JOSE GABRIEL REGO jgrego@netcabo.pt Resumo My main objective is to develop my career in order to deepen the experience I accumulated over the years based in the development of practical and theoretical

Leia mais

NOVOS INVESTIMENTOS NA FERROVIA ESTRATÉGIAS E ARTICULAÇÃO INTERMODAL 9 DE NOVEMBRO DE 2015

NOVOS INVESTIMENTOS NA FERROVIA ESTRATÉGIAS E ARTICULAÇÃO INTERMODAL 9 DE NOVEMBRO DE 2015 NOVOS INVESTIMENTOS NA FERROVIA ENQUADRAMENTO DA IMPLEMENTAÇÃO DA REDE TRANSEUROPEIA DE TRANSPORTES E DO MECANISMO INTERLIGAR A EUROPA JOSÉ VALLE / CEETVC ORIENTAÇÕES BASE DO PROGRAMA DA CEETVC PARA O

Leia mais

Fernando Nunes da Silva Professor de Urbanismo e Transportes no IST. Câmara Municipal de Sines Maio 2008. 2008 - Prof. Fernando Nunes da Silva

Fernando Nunes da Silva Professor de Urbanismo e Transportes no IST. Câmara Municipal de Sines Maio 2008. 2008 - Prof. Fernando Nunes da Silva Fernando Nunes da Silva Professor de Urbanismo e Transportes no IST Câmara Municipal de Sines Maio 2008 PDM de Sines Sistema de Transportes e Acessibilidades DESENVOLVIMENTO REGIONAL / NACIONAL População

Leia mais

Plano de Pormenor da Margem Direita da Foz do Rio Jamor Programa de Execução e Plano de Financiamento Janeiro 2014

Plano de Pormenor da Margem Direita da Foz do Rio Jamor Programa de Execução e Plano de Financiamento Janeiro 2014 PROGRAMA DE EXECUÇÃO E PLANO DE FINANCIAMENTO DO PLANO PORMENOR DA MARGEM DIREITA DA FOZ DO RIO JAMOR - OEIRAS Câmara Municipal de Oeiras ÍNDICE 1 INTRODUÇÃO... 2 2 OBJECTIVOS DO PP... 2 2.1 Objectivos

Leia mais

Integração de Imigrantes

Integração de Imigrantes Integração de Imigrantes ODEMIRA INTEGRA It is a project born from the need to improve and increase support measures, reception and integration of immigrants. 47% of immigrants registered in the district

Leia mais

Serviço de Estrangeiros e Fronteiras

Serviço de Estrangeiros e Fronteiras SEDE Serviço de Estrangeiros e Fronteiras Rua Conselheiro José Silvestre Ribeiro, 4 1649-007 LISBOA Telefone: 21 7115000 Fax: 21 7161595 Direcções e Delegações Regionais DIRECÇÃO REGIONAL DO CENTRO Director

Leia mais

Unidade de Apoio Especializado

Unidade de Apoio Especializado Unidade de Apoio Especializado Equipa de Apoio às Escolas Lezíria do Tejo Telef.: 243352425 Escolas Fazendas de Almeirim - Almeirim Escola Básica Fazendas de Almeirim Unidade de Apoio Especializado Fazendas

Leia mais

CARLA ALEXANDRA SEVES DE ANDRADE CANOTILHO

CARLA ALEXANDRA SEVES DE ANDRADE CANOTILHO Escola Superior de Tecnologia e Gestão Instituto Politécnico da Guarda R E L AT Ó R I O D E AT I V I D A D E P R O F I S S I O N A L N A J. V A R G A S - G A B I N E T E T É C N I C O D E G E S T Ã O E

Leia mais

- PERFIL DO GRUPO - O Portfólio de negócios, obedece a um critério de maturidade e geração de valor, no qual o Grupo, concilia:

- PERFIL DO GRUPO - O Portfólio de negócios, obedece a um critério de maturidade e geração de valor, no qual o Grupo, concilia: GRUPO FERREIRA A GFH, é um Grupo sólido e inovador, detendo um curriculum de projectos de qualidade reconhecida, com um portfólio de negócios diversificado, e que aposta no processo de internacionalização,

Leia mais

PIDDAC Distrito de Setúbal PROPOSTAS

PIDDAC Distrito de Setúbal PROPOSTAS PIDDAC Distrito de Setúbal PROPOSTAS Acessibilidades e transportes Estudos para a extensão do Metro Sul do Tejo: 2ª Fase Corroios/Fogueteiro; 3ª Fase Fogueteiro/Seixal/Barreiro; Prolongamento até à Moita;

Leia mais

CARREGAMENTO PARA VEÍCULOS ELÉCTRICOS EM PORTUGAL LUIS REIS

CARREGAMENTO PARA VEÍCULOS ELÉCTRICOS EM PORTUGAL LUIS REIS MODELO E SISTEMA DE CARREGAMENTO PARA VEÍCULOS ELÉCTRICOS EM PORTUGAL LUIS REIS SEMINÁRIO MOBILIDADE ELÉCTRICA: O VEÍCULO 08.MARÇO. 2010 NOVO PARADIGMA MOBILIDADE ELÉCTRICA EXPLORAR A INTEGRAÇÃO ENTRE

Leia mais

Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro. Pós-Graduação em Tecnologia Ambiental. CONSULTUA Ensino e Formação Profissional Lda.

Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro. Pós-Graduação em Tecnologia Ambiental. CONSULTUA Ensino e Formação Profissional Lda. NOME Luís Reis INFORMAÇÃO PESSOAL Nome Completo Luís Alberto Pinto Reis Data de nascimento 22 de Agosto de 1978 Telemóvel 916 415 457 Correio electrónico Nacionalidade luispintoreis@gmail.com Portuguesa

Leia mais

ÍNDICE PERFIL MERCADOS ONDE A A400 ESTÁ PRESENTE VOLUME DE NEGÓCIOS CERTIFICAÇÕES PROJECTOS DE REFERÊNCIA CONTACTOS

ÍNDICE PERFIL MERCADOS ONDE A A400 ESTÁ PRESENTE VOLUME DE NEGÓCIOS CERTIFICAÇÕES PROJECTOS DE REFERÊNCIA CONTACTOS DOSSIER DE IMPRENSA ÍNDICE 1 PERFIL - A Empresa - Os Colaboradores - Os serviços 2 MERCADOS ONDE A A400 ESTÁ PRESENTE - A Internacionalização VOLUME DE NEGÓCIOS 4 CERTIFICAÇÕES 5 PROJECTOS DE REFERÊNCIA

Leia mais

ELECTRO AS. Especialista em Contracting Eléctrico e Electromecânico

ELECTRO AS. Especialista em Contracting Eléctrico e Electromecânico ELECTRO AS Especialista em Contracting Eléctrico e Electromecânico Índice 1. Organograma 2. História e Fundação 3. Referências 4. Know-how 5. Faturação dos últimos três anos 6. Estratégia Índice 1. Organograma

Leia mais

Itinerários Principais

Itinerários Principais Itinerários Principais Bragança Viana do Castelo Braga IP9 Vila Real IP4 Porto Aveiro IP3 Viseu IP5 Guarda Coimbra Leiria Castelo Branco IP6 Santarém IP2 Portalegre IP1 Lisboa Setúbal IP7 Évora IP8 Beja

Leia mais

SOLUÇÕES CRIATIVAS E CONSISTENTES ADAPTADAS ÀS NECESSIDADES ESPECÍFICAS DE ENGENHARIA

SOLUÇÕES CRIATIVAS E CONSISTENTES ADAPTADAS ÀS NECESSIDADES ESPECÍFICAS DE ENGENHARIA SOLUÇÕES CRIATIVAS E CONSISTENTES ADAPTADAS ÀS NECESSIDADES ESPECÍFICAS DE ENGENHARIA A É UMA EMPRESA DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS NA ÁREA DA CONSULTORIA DE ENGENHARIA, QUE SE APRESENTA NO MERCADO NACIONAL

Leia mais

Painel 4 A importância da interclusterização no desenvolvimento da economia do mar - A perspetiva do Pólo da Energia -

Painel 4 A importância da interclusterização no desenvolvimento da economia do mar - A perspetiva do Pólo da Energia - Painel 4 A importância da interclusterização no desenvolvimento da economia do mar - A perspetiva do Pólo da Energia - 6ª EXPO ENERGIA 8 Novembro 2011 Painel Mercados emergentes nas energias renováveis:

Leia mais

(Translation from the Portuguese original)

(Translation from the Portuguese original) (Translation from the Portuguese original) Appendix to the Proposal to Item 1 of the agenda of the Shareholders Annual General Meeting, to be held on April, 4 th, 2014 P 1 de 6 António Agostinho Cardoso

Leia mais

METRO DO PORTO. Melhoria da mobilidade. Foto do site da Bombardier

METRO DO PORTO. Melhoria da mobilidade. Foto do site da Bombardier METRO DO PORTO Melhoria da mobilidade Foto do site da Bombardier Rui Site: Rodrigues www.maquinistas.org (Ver Opinião) Email rrodrigues.5@netcabo.pt Data: Público, 15 de Dezembro de 2003 METRO DO PORTO

Leia mais

Estrutura da ERI. Administração. Direção Geral. Qualidade, Ambiente e Segurança. Comercial & Marketing. Departamento de Compras

Estrutura da ERI. Administração. Direção Geral. Qualidade, Ambiente e Segurança. Comercial & Marketing. Departamento de Compras At tud p rm t! ERI Engenharia SA A ERI Engenharia S.A. é uma empresa que está no mercado desde 1995. A nossa estratégia de actuação pauta-se pela flexibilidade e ajustamento face às necessidades e exigências

Leia mais

CAPACIDADE INSTALADA NA REGIÃO DE LISBOA E VALE DO TEJO

CAPACIDADE INSTALADA NA REGIÃO DE LISBOA E VALE DO TEJO CAPACIDADE INSTALADA NA REGIÃO DE LISBOA E VALE DO TEJO NÍVEL 1 NÍVEL 2 NÍVEL 3 CRICAD ARSLVT CRICAD ARSLVT HOSPITAIS DA ÁREA DE INFLUÊNCIA DA ARSLVT LISBOA NORTE (215 157) Freguesias do Concelho de Lisboa:

Leia mais

CURRICULUM VITAE JORGE HENRIQUE CARDOSO DA SILVA. Portuguesa

CURRICULUM VITAE JORGE HENRIQUE CARDOSO DA SILVA. Portuguesa CURRICULUM VITAE JORGE HENRIQUE CARDOSO DA SILVA Nacionalidade: Portuguesa Data de Nascimento: 1946 Habilitações Académicas: Licenciatura em Arquitectura - ESBAL - 1970 Defesa do Relatório de Estágio 1973

Leia mais

ENGENHARIA, AMBIENTE E QUALIDADE DE VIDA ENGENHARIA, AMBIENTE E QUALIDADE DE VIDA. www.prospectiva.pt

ENGENHARIA, AMBIENTE E QUALIDADE DE VIDA ENGENHARIA, AMBIENTE E QUALIDADE DE VIDA. www.prospectiva.pt ENGENHARIA, AMBIENTE E QUALIDADE DE VIDA ENGENHARIA, AMBIENTE E QUALIDADE DE VIDA www.prospectiva.pt HISTÓRIA, MISSÃO, VISÃO E VALORES HISTÓRIA A PROSPECTIVA nasceu em 1977 para desenvolver Estudos e Projetos

Leia mais

RENTABILIDADE CONFIANÇA DINÂMICA FLEXIBILIDADE / INTELIGÊNCIA. www.tpfplanege.com. www.tpf.eu

RENTABILIDADE CONFIANÇA DINÂMICA FLEXIBILIDADE / INTELIGÊNCIA. www.tpfplanege.com. www.tpf.eu 2015 RENTABILIDADE CONFIANÇA DINÂMICA FLEXIBILIDADE / INTELIGÊNCIA www.tpfplanege.com www.tpf.eu EXPO 98 - LISBOA AS ORIGENS ORIGENS E EVOLUÇÃO HISTÓRICA A origem das empresas que hoje formam a TPF Planege

Leia mais

a empresa Hotel Quinta da Marinha Resort, Cascais

a empresa Hotel Quinta da Marinha Resort, Cascais PT a empresa DUCTOS, SOCIEDADE DE PROJECTOS DE ENGENHARIA, LDA., constituiu-se em Sociedade por quotas em Julho de 1992, em resultado da já longa colaboração entre os sócios, colaboradores e consultores,

Leia mais

Portaria n.º 331-B/98 de 1 de Junho

Portaria n.º 331-B/98 de 1 de Junho Portaria n.º 331-B/98 de 1 de Junho O regime de restrições à circulação de veículos que transportam mercadorias perigosas é actualmente o estabelecido na Portaria n.º 552/87, de 3 de Julho, que proíbe

Leia mais

Erasmus Student Work Placement

Erasmus Student Work Placement Erasmus Student Work Placement EMPLOYER INFORMATION Name of organisation Address Post code Country SPORT LISBOA E BENFICA AV. GENERAL NORTON DE MATOS, 1500-313 LISBOA PORTUGAL Telephone 21 721 95 09 Fax

Leia mais

(sócia/colaboradora de J. Vasconcelos Marques, arquitectos Lda.)

(sócia/colaboradora de J. Vasconcelos Marques, arquitectos Lda.) Conceição Ferreira Membro AO nº 2939 PROJECTOS 1990 2006 (sócia/colaboradora de J. Vasconcelos Marques, arquitectos Lda.) HOTEIS ***** PARQUE DA GANDARINHA Cascais Licenciamento de Arquitetura VIKING Albufeira

Leia mais

Hidráulica e Ambiente

Hidráulica e Ambiente Hidráulica e Ambiente Abastecimento de Água 1./ Obras da Rede de Distribuição de Lisboa Coordenação de Segurança, Saúde e Ambiente - 1996 - Cliente: EPAL, SA Ano: 2011 Valor: --- 2./ Estudo de actualização

Leia mais

HISTORY. For five years, the facility had been exclusively producing a full range of a lubricant product line from the renowned Italian brand AGIP.

HISTORY. For five years, the facility had been exclusively producing a full range of a lubricant product line from the renowned Italian brand AGIP. HISTORY In 1995 Agecom Group targets its investments to the city of Iperó SP, looking for the expansion of its business looking for a new Manufacturing for Blending and Filling Processes of Lubricant Oil

Leia mais

Profico Projetos, Fiscalização e Consultoria, Lda.

Profico Projetos, Fiscalização e Consultoria, Lda. Profico Projetos, Fiscalização e Consultoria, Lda. Rua Alfredo da Silva, 11B 1300-040 Lisboa Tlf. +351 213 619 380 Fax. +351 213 619 399 profico@profico.pt www.profico.pt INDICE 1. DESCRIÇÃO GERAL DA PROFICO...

Leia mais

SUPLEMENTO AO DIPLOMA DA UNIVERSIDADE DO MINHO (MESTRADO EM ENGENHARIA URBANA) (2º CICLO)

SUPLEMENTO AO DIPLOMA DA UNIVERSIDADE DO MINHO (MESTRADO EM ENGENHARIA URBANA) (2º CICLO) SUPLEMENTO AO DIPLOMA DA UNIVERSIDADE DO MINHO (MESTRADO EM ENGENHARIA URBANA) (2º CICLO) 1 Principal(ais) área(s) de estudo da qualificação: Engenharia Civil - Planeamento Urbanístico Engenharia Civil

Leia mais

Transportes. Transportation. Semestre do plano de estudos 1

Transportes. Transportation. Semestre do plano de estudos 1 Nome UC Transportes CU Name Código UC 706 Curso MEC Semestre do plano de estudos 1 Área científica Engenharia Civil Duração Semestral Horas de trabalho 120 ECTS 4.5 Horas de contacto T - 22,5; TP - 22,5

Leia mais

Engenharia, Ambiente e Qualidade de Vida

Engenharia, Ambiente e Qualidade de Vida Engenharia, Ambiente e Qualidade de Vida HISTÓRIA, MISSÃO, VISÃO E VALORES HISTÓRIA A Prospectiva nasceu em 1977 para desenvolver Estudos e Projectos de Engenharia. Iniciou a sua actividade na Hidráulica

Leia mais

Engenharia, Ambiente e Qualidade de Vida

Engenharia, Ambiente e Qualidade de Vida Engenharia, Ambiente e Qualidade de Vida www.prospectiva.pt HISTÓRIA, MISSÃO, VISÃO E VALORES HISTÓRIA A PROSPECTIVA nasceu em 1977 para desenvolver Estudos e Projectos de Engenharia. Iniciou a sua actividade

Leia mais

ALTA VELOCIDADE FERROVIÁRIA CONSULTA PÚBLICA NO ÂMBITO DO PROCEDIMENTO DE AVALIAÇÃO DE IMPACTE AMBIENTAL DO TROÇO LISBOA-ALENQUER (OTA)

ALTA VELOCIDADE FERROVIÁRIA CONSULTA PÚBLICA NO ÂMBITO DO PROCEDIMENTO DE AVALIAÇÃO DE IMPACTE AMBIENTAL DO TROÇO LISBOA-ALENQUER (OTA) ALTA VELOCIDADE FERROVIÁRIA CONSULTA PÚBLICA NO ÂMBITO DO PROCEDIMENTO DE AVALIAÇÃO DE IMPACTE AMBIENTAL DO TROÇO LISBOA-ALENQUER (OTA) Apreciação do Estudo de Impacto Ambiental e Apresentação de Soluções

Leia mais

Listagem de delegações da IGAC por ordem alfabética

Listagem de delegações da IGAC por ordem alfabética ÁGUEDA AGUIAR DA BEIRA ALBERGARIA-A-VELHA ALBUFEIRA ALCÁCER DO SAL ALCANENA ALCOBAÇA ALCOCHETE ALCOUTIM ALENQUER ALFÂNDEGA DA FÉ ALJEZUR ALJUSTREL ALMADA ALMEIDA ALMEIRIM ALMODÔVAR ALTER DO CHÃO AMADORA

Leia mais

ENERGIA ENERGY USINA HIDRELÉTRICA DE ILHA DOS POMBOS - LIGHT - ENGINEERING DA EPC FORMADA PARA REABILITAÇÃO E REPOTENCIAÇÃO DA USINA

ENERGIA ENERGY USINA HIDRELÉTRICA DE ILHA DOS POMBOS - LIGHT - ENGINEERING DA EPC FORMADA PARA REABILITAÇÃO E REPOTENCIAÇÃO DA USINA ENERGIA ENERGY USINA HIDRELÉTRICA DE ILHA DOS POMBOS - LIGHT - ENGINEERING DA EPC FORMADA PARA REABILITAÇÃO E REPOTENCIAÇÃO DA USINA ILHA DOS POMBOS HYDROELECTRIC POWER PLANT - LIGHT - ENGINEERING SERVICES

Leia mais

Fórum anual da m obilidade transfronteiriça

Fórum anual da m obilidade transfronteiriça Fórum anual da m obilidade transfronteiriça Formação para o emprego: experiências de êxito entre Estremadura e Portugal Cáceres, 23 de Fevereiro de 2010 O IEFP I.P. - Missão O Instituto do Emprego e Formação

Leia mais

A. FULL NAMES OF THE MEMBERS OF THE BOARD OF DIRECTORS, CHARTERED ACCOUNTANT AND THE BOARD OF GENERAL MEETING

A. FULL NAMES OF THE MEMBERS OF THE BOARD OF DIRECTORS, CHARTERED ACCOUNTANT AND THE BOARD OF GENERAL MEETING JERÓNIMO MARTINS, SGPS, S.A. Public Company Largo Monterroio Mascarenhas, n.º 1, 9.º andar, Lisboa Share Capital: Euro 629,293,220.00 Registered at the Commercial Registry of Lisbon and Corporate Tax No.:

Leia mais

Nome da Entidade Morada Código Postal Localidade Distrito Telefone website email

Nome da Entidade Morada Código Postal Localidade Distrito Telefone website email Nome da Entidade Morada Código Postal Localidade Distrito Telefone website email Carga Horária 1/2 Palavras Rua da Igreja, Lote 682 2685-061 Ferrão Ferro-Seixal Setúbal 212121722 www.ummeiodepalavras.pt

Leia mais

Protective circuitry, protective measures, building mains feed, lighting and intercom systems

Protective circuitry, protective measures, building mains feed, lighting and intercom systems Tecnologia de instalações electrónicas Training systems / trainers for electrical wiring/building management systems: Protective circuitry, protective measures, building mains feed, lighting and intercom

Leia mais

Assembleia Geral Anual da BRISA Auto-Estradas de Portugal, S.A. 19 DE MAIO DE 2014

Assembleia Geral Anual da BRISA Auto-Estradas de Portugal, S.A. 19 DE MAIO DE 2014 Assembleia Geral Anual da BRISA Auto-Estradas de Portugal, S.A. 19 DE MAIO DE 2014 Cargos sociais desempenhados pelos membros do Conselho de Administração da BRISA Auto-Estradas de Portugal nos termos

Leia mais

COMPOSIÇÃO DO GRUPO CRÉDITO AGRÍCOLA

COMPOSIÇÃO DO GRUPO CRÉDITO AGRÍCOLA COMPOSIÇÃO DO GRUPO CRÉDITO AGRÍCOLA 133 1. Caixa Central e Empresas do Grupo CAIXA CENTRAL DE CRÉDITO AGRÍCOLA MÚTUO, C.R.L. Tel.: 213 809 900 Fax: 213 8 861 CRÉDITO AGRÍCOLA INFORMÁTICA - SISTEMAS DE

Leia mais

DOCUMENTOS DE PREVENÇÃO DE RISCOS PROFISSIONAIS NA CONSTRUÇÃO NA TRANSPOSIÇÃO DAS DIRETIVAS COMUNITÁRIAS PARA PORTUGAL

DOCUMENTOS DE PREVENÇÃO DE RISCOS PROFISSIONAIS NA CONSTRUÇÃO NA TRANSPOSIÇÃO DAS DIRETIVAS COMUNITÁRIAS PARA PORTUGAL DOCUMENTOS DE PREVENÇÃO DE RISCOS PROFISSIONAIS NA CONSTRUÇÃO NA TRANSPOSIÇÃO DAS DIRETIVAS COMUNITÁRIAS PARA PORTUGAL Susana Sousa 1 José M. Cardoso Teixeira 2 RESUMO A Diretiva Comunitária nº 92/57/CEE

Leia mais