Instrukcja obsugi Ceramiczna pyta kuchenna

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Instrukcja obsugi Ceramiczna pyta kuchenna"

Transcrição

1 Gebrauchsanweisung Glaskeramik-Kochfeld Instruction for use Glass ceramic hob IInstructions d utilisation Table de cuisson vitrocramique Gebruiks-instructies Keramische kookplaat Instrucciones para el uso Encimera vitrocermica Manual de instrues Placa de cozinhar vitrocermica Ïäçãßåò ṫñŷóçò Õáëïêåñáṁéêü ŵåäßï ṁáãåéñýṁáôïò Instrukcja obsugi Ceramiczna pyta kuchenna 04 N81

2 D GB F NL... 6 E P... 4 GR... 0 PL... 8 Hier finden Sie... Bitte lesen Sie die Informationen in diesem Heft sorgfltig durch, bevor Sie Ihr Kochfeld in Betrieb nehmen. Sie finden hier wichtige Hinweise fr Ihre Sicherheit, den Gebrauch, die Pflege und die Wartung des Gertes, damit sie lange Freude an Ihrem Gert haben. Sollte einmal eine Strung auftreten, sehen Sie bitte erst einmal im Kapitel Was tun bei Problemen? nach. Kleinere Strungen knnen Sie oft selbst beheben und sparen dadurch unntige Servicekosten. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfltig auf. Bitte reichen Sie diese Gebrauchs- und Montageanweisung zur Information und Sicherheit an neue Besitzer weiter. Verpackungs-Entsorgung Entsorgen Sie die Transportverpackung mglichst umweltgerecht. Das Rckfhren der Verpackungsmaterialien in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Mllaufkommen. Altgerte-Entsorgung Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt fr das Recycling von elektrischen und elektronischen Gerten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schtzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefhrdet. Weitere Informationen ber das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Mllabfuhr oder dem Geschft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Bestimmungsgeme Verwendung Das Kochfeld ist nur fr die Zubereitung von Speisen im Haushalt zu benutzen. Es darf nicht zweckentfremdet werden. Das Gert ist zur Benutzung im Freien geeignet. Sicherheitshinweise... 3 Fr Anschluss und Funktion... 3 Fr das Kochfeld allgemein... 3 Fr das Grill-Kochfeld... 3 Fr Personen... 3 Gertebeschreibung, Aufstellung... 4 Bedienung durch Sensortasten... 4 Gert aufstellen... 4 Bedienung... Betriebsdauerbegrenzung... Sonstige Funktionen... Kochstufen... Grillen auf dem Grill-Kochfeld... Kochen in der Wok-Pfanne... Restwrmeanzeige... Kochfeld und Kochzone einschalten... 6 Kochfeld und Kochzone ausschalten... 6 Glhbild vom Strahlungsheizkrper... 6 Zweikreiszuschaltung (nur Modell mit zwei Heizkreisen)... 6 Warmhaltefunktion... 6 Ankochautomatik (bei Verwendung von Kochgeschirr)... 6 Reinigung und Pflege... 7 Glaskeramik-Kochfeld... 7 Spezielle Verschmutzungen... 7 Reinigung Grill-Kochfeld... 7 Reinigen der Wok-Pfanne... 8 Verwendung eines Reinigungsschabers... 8 Edelstahl-Rahmen... 8 Was tun bei Problemen?... 8 Technische Daten... 9

3 Sicherheitshinweise D Sicherheitshinweise Fr Anschluss und Funktion Die Gerte werden nach den einschlgigen Sicherheitsbestimmungen gebaut. Wartung und Reparatur der Gerte darf nur ein autorisierter Fachmann nach den geltenden Sicherheitsbestimmungen vornehmen. Unsachgem ausgefhrte Arbeiten gefhrden Ihre Sicherheit. Fr das Kochfeld allgemein Stellen Sie Tpfe und Pfannen nicht leer auf eingeschaltete Kochzonen. Vermeiden Sie das Leerkochen der Tpfe, da dabei berhitzungsgefahr der Tpfe besteht! Vorsicht bei der Verwendung von Simmertpfen. Simmertpfe knnen unbemerkt leerkochen! Dies fhrt in der Folge zu Beschdigungen am Topf und am Kochfeld. Hierfr wird keine Haftung bernommen! berhitzte Fette und le knnen sich selbst entznden. Speisen mit Fetten und len nur unter Aufsicht zubereiten. Entzndete Fette und le niemals mit Wasser lschen! Deckel auflegen, Kochzone abschalten. Die Glaskeramik-Flche ist sehr widerstandsfhig. Vermeiden Sie dennoch, dass harte Gegenstnde auf die Glaskeramik- Flche fallen. Punktfrmige Schlagbelastungen knnen zum Bruch des Kochfeldes fhren. Bei Rissen, Sprngen oder Bruch des Glaskeramik-Kochfeldes das Gert sofort auer Betrieb setzen. Sofort den Netzstecker ziehen und den Kundendienst rufen. Sollte sich das Kochfeld durch einen Defekt der Sensorsteuerung nicht mehr abschalten lassen, sofort den Netzstecker ziehen und den Kundendienst rufen. Vorsicht beim Arbeiten mit Haushaltsgerten! Anschlussleitungen drfen nicht mit den heien Kochzonen in Berhrung kommen. Whrend des Betriebes den Standort des Gertes nicht verndern. Das Glaskeramik-Kochfeld darf nicht als Ablageflche benutzt werden. Keine Alufolie bzw. Kunststoff auf die Kochzonen legen. Von der heien Kochzone alles fernhalten, was schmelzen kann, z.b. Kunststoffe, Folie, besonders Zucker und stark zuckerhaltige Speisen. Zucker sofort im heien Zustand mit einem speziellen Glasschaber vollstndig von dem Glaskeramik- Kochfeld entfernen, um Beschdigungen zu vermeiden. Keine feuergefhrlichen, leicht entzndbare oder verformbare Gegenstnde direkt unter das Kochfeld legen. Die Sensortasten sauber halten, da Verschmutzungen vom Gert als Fingerkontakt erkannt werden knnte. Niemals Gegenstnde (Tpfe, Geschirrtcher, etc.) auf die Sensortasten stellen! Wenn Tpfe bis ber die Sensortasten berkochen, raten wir dazu, die Aus-Taste zu bettigen. Heie Tpfe und Pfannen drfen die Sensortasten nicht abdecken. In diesem Fall schaltet sich das Gert automatisch ab. Flambieren Sie nie unter einer Dunstabzugshaube - im Filter befindliches Fett kann dabei in Brand geraten! Wiederholtes Festbrennen von Verschmutzungen vermeiden. Kalkablagerungen schaden der Grillflche/Kochflche. Das Gert nur auf eine stabile, gerade Arbeitsflche stellen. Nicht auf heie Flchen wie Herdplatten o.. stellen und nicht in direkte Nhe zu offenen Flammen bringen. Gert nur an Wechselstrom mit Spannung gem Typschild anschlieen. Das Gert nur unter Aufsicht betreiben. Bei Gerteaufstellung fr gengend Freiraum sorgen. Gert nicht an Wnden oder in Ecken betreiben. Die Netzanschlussleitung nicht herunterhngen lassen und so legen, dass Kinder nicht daran ziehen knnen. Die Netzanschlussleitung darf heie Kochzonen oder heie Gerteteile nicht berhren, weil Kurzschlussgefahr besteht. Das Gert nicht in Wasser tauchen oder unter flieendes Wasser halten. Das Gert und die Netzanschlussleitung vor Feuchtigkeit schtzen. Der Austausch der Anschlussleitung darf nur durch einen Elektrofachmann unter Bercksichtigung der einschlgigen Vorschriften ausgefhrt werden. Den Stecker nicht an der Zuleitung aus der Steckdose ziehen. Die Anschlussleitung nicht um das Gert wickeln und Leitung nicht knicken oder anderweitig beschdigen. Kinder niemals unbeaufsichtigt mit Elektrogerten arbeiten lassen, denn sie erkennen nicht die Gefahren die beim Umgang mit diesen Gerten entstehen knnen. Bei Benutzung im Freien: - Die Anschlussleitung muss regelmig auf Beschdigungen untersucht werden. Bei Beschdigung der Anschlussleitung darf das Gert nicht benutzt werden. - Das Gert muss ber eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungsauslsestrom von nicht mehr als 30 ma gespeist werden. - Die Steckdose muss mit einem Schutzleiter ausgestattet sein. - Bei Benutzung im Freien direkte Nsse (z.b. Regen) vermeiden, da es sich um ein elektrisches Gert handelt. Fr das Grill-Kochfeld Beim Grillbetrieb mit erhhter Vorsicht vorgehen. Durch die Hitze des Heizkrpers ist das Kochfeld und das Grillgut hei. Deshalb Kchenhandschuhe und Grillzange verwenden! Aus angestochenem Grillgut z.b. Wrstchen kann heies Fett spritzen. Um die Verbrhungsgefahr an der Haut und besonders den Augen zu vermeiden, eine Grillzange verwenden. Den Grillvorgang stndig beobachten. Kleinkinder grundstzlich fernhalten. Verwenden Sie zur Pflege der Grillflche keinesfalls silikonhaltige Pflegemittel! Beachten Sie die Reinigungs- und Pflegehinweise. Durch unsachgeme Reinigung oder das Schneiden mit Messern auf der Grillflche/Kochflche entstandene Kratzer haben keinen negativen Einfluss auf die Funktion des Gertes haben. Sie beeintrchtigen lediglich das Aussehen. Fr Personen Vorsicht! Personen, die mit dem Umgang der Kochflche nicht vertraut sind, drfen diese nur unter Aufsicht betreiben. Kleinkinder grundstzlich fernhalten und sicherstellen, dass sie nicht mit dem Gert spielen. Achtung: Die Oberflchen an Heiz- und Kochstellen werden bei Betrieb hei. Aus diesem Grunde sollten Kleinkinder grundstzlich ferngehalten werden. 3

4 Gertebeschreibung, Aufstellung D Gertebeschreibung, Aufstellung Das Gert ist zum Zubereiten von Lebensmitteln in der Wok- Pfanne bestimmt. Es besitzt eine speziell geformte Wok-Mulde zur Aufnahme der mitgelieferten Wok-Pfanne. Zweikreis-Taste (nur bei Modell mit zwei Heizkreisen) Fr die Zuschaltung des zweiten Heizkreises. Kochstufen-Anzeige Die Kochstufen-Anzeige zeigt die gewhlte Kochstufe, oder: H Restwrme Warmhaltefunktion Dezimalpunkt Ankochautomatik Das Gert ist zum Zubereiten von Lebensmitteln mit normalem Kochgeschirr (Tpfe, Pfannen etc.) bestimmt. Durch die Zweikreiskochzone kann die Kochzone an den Durchmesser des Kochgeschirrs angepasst werden. Das Gert ist zum Zubereiten von Lebensmitteln direkt auf der heien Glaskeramikoberflche bestimmt. Neben dem Grillen von Wrstchen, Steaks usw. lassen sich in der Vertiefung auch Pfannkuchen zubereiten. Das Gert kann auch mit Kochgeschirr (Tpfe, Pfannen) auf der Glaskeramik betrieben werden. Voraussetzung ist lediglich, dass das Geschirr in die Vertiefung passt. Gert aufstellen Das Kochfeld wird zur Verwendung auf einer Kchenarbeitsplatte, dem Esstisch oder dem Balkon usw. aufgestellt und an eine in der Nhe befindliche Steckdose angeschlossen. Wichtig: Beim Aufstellen darauf achten, dass die Unterlage trocken, stabil, waagerecht, temperaturbestndig und abwischbar ist. Um das Gert einen Freiraum von mind. 1 cm lassen und beachten, dass Fett in die Umgebung spritzen kann. Netzanschluss Den Netzstecker in eine vorschriftsmig installierte Schutzkontaktsteckdose einstecken. Die Steckdose sollte so gesetzt sein, dass ein Ziehen des Netzsteckers mglich ist. Der Stromanschluss darf nicht mittels eines Verlngerungskabels mit Mehrfachsteckdose erfolgen. Die Netzanschlussleitung sollte so gelegt werden, dass Kinder nicht daran ziehen knnen (Verbrennungsgefahr) und dass ein Stolpern vermieden wird. Bedienung durch Sensortasten Die Bedienung des Glaskeramik-Kochfeldes erfolgt durch Touch- Control Sensortasten. Die Sensortasten funktionieren wie folgt: mit der Fingerspitze ein Symbol auf der Glaskeramikoberflche kurz berhren. Nachfolgend wird die Touch-Control Sensortaste als Taste bezeichnet. Ein/Aus-Taste Mit dieser Taste wird das gesamte Kochfeld ein- und ausgeschaltet. Die Taste ist sozusagen der Hauptschalter. Minus-Taste / Plus-Taste Mit diesen Tasten werden die Einstellungen der Kochstufen vorgenommen. Durch die Minus-Taste wird der Anzeigewert verringert, durch die Plus-Taste erhht. Der Anzeigewert kann gelscht werden, indem beide Tasten gleichzeitig gedrckt werden. Sensorabgleich nach Netzanschluss Nach dem Anschluss erfolgt ein Selbsttest der Steuerung, beim dem ein Minus-Zeichen kurz angezeigt wird. Wichtig: Beim Abgleich drfen keine Gegenstnde auf den Sensortasten liegen. Starke Beleuchtung (z.b. Sonnenstrahlung, Halogenleuchter usw.) vermeiden! 4

5 Bedienung D Bedienung Betriebsdauerbegrenzung Das Kochfeld besitzt eine automatische Betriebsdauerbegrenzung. Die kontinuierliche Nutzungsdauer jeder Kochzone ist abhngig von der gewhlten Kochstufe (siehe Tabelle). Voraussetzung ist, dass whrend der Nutzungsdauer keine Einstellungsnderung an der Kochzone vorgenommen wird. Wenn die Betriebsdauerbegrenzung angesprochen hat, wird die Kochzone abgeschaltet und ein H erscheint in der Anzeige. Eingestellte Kochstufe Sonstige Funktionen Bei lngerem oder gleichzeitigem Bettigen von einer oder mehreren Sensortasten (z.b. durch einen versehentlich auf die Sensortasten gestellten Gegenstand) erfolgt keine Schaltfunktion. Nach einigen Sekunden wird abgeschaltet. Bitte den Gegenstand von den Sensortasten entfernen. Kochstufen Die Heizleistung der Kochzonen kann in mehreren Stufen eingestellt werden. In der Tabelle finden Sie Anwendungsbeispiele fr die einzelnen Stufen. Kochstufe Grillstufe Geeignet zum Betriebsdauerbegrenzung (Stunden) Grillen auf dem Grill-Kochfeld Das Glaskeramik-Kochfeld ist dazu geeignet, direkt auf der heien Kochzone zu grillen. Das Grillgut, wie Steaks oder Wrstchen, wird auf die heie Kochzone gelegt. Vor dem ersten Zubereiten von Speisen die Grillflche mit einem feuchten Tuch und etwas Splmittel reinigen. Anschlieend mit einem fusselfreien Tuch trocken nachwischen Aus-Stellung Warmhalten von Speisen Aufwrmen, Quellen, Auftauen Dmpfen, Dnsten, Kochen Braten, Frittieren Erhitzen groer Mengen Geeignet zum Warmhalten Schwaches Grillen Starkes Grillen Hinweise Bitte verwenden Sie zum Grillen kein Olivenl. Eingebrannte Olivenlreste lassen sich nur sehr schwer wieder entfernen. Den Grill unmittelbar vor dem Grillen ca. Minuten auf Stufe 9 vorheizen. Legen Sie das Grillgut direkt auf die Glaskeramik. Verwenden Sie keine Aluminiumfolie oder hnliches. Das Grillgut bei Stufe 9 von jeder Seite grillen, bis es sich von der Grillflche lst. So verbleibt der Fleischsaft im Grillgut. Dann eventuell herunterschalten (z.b. auf Stufe 6) und fertiggrillen. Dicke Fleischstcke und Wurst mehrmals wenden. Wenn das Gert auf kleiner Grillstufe betrieben wurde, heizen Sie vor dem Auflegen von neuem Grillgut den Grill erneut auf Stufe 9 vor. Die Grillflche nicht mit l einfetten. Mageres Fleisch kann mit l bestrichen werden. Beim Grillen von sehr fetten Lebensmitteln das austretende Fett whrend des Grillens vorsichtig mit Kchenpapier abtupfen. Bei eingelegtem Fleisch berschssiges Fett und grobe Gewrze (wie Zwiebeln, Bltter oder Thymian) entfernen. Bitte bedenken Sie, dass groe Mengen Grillgut lngere Garzeiten bentigen als kleine. Wir empfehlen daher, mehrmals hintereinander kleinere Mengen zu grillen. Nach jedem Grillvorgang die Grillrckstnde mit dem Reinigungsschaber entfernen. Kochen in der Wok-Pfanne Niemals mit Messern oder anderen scharfen Gerten in der Wok-Pfanne schneiden oder kratzen. Die Oberflchenbeschichtung kann dadurch beschdigt werden. Zwischen Wok-Pfanne und Kochfeld drfen sich keine Fremdkrper oder Verschmutzungen befinden. Diese knnen zu Kratzern fhren. Die Wok-Pfanne ohne Inhalt nicht zu stark erhitzen! Benutzen Sie bitte ausschlielich die mitgelieferte Wok-Pfanne aus hochwertigem, beschichtetem Aluminiumgu. Sie ist dem Radius der Wok-Mulde angepasst, so dass die Heizleistung optimal ausgenutzt wird. Sollten Sie eine Wok-Pfanne oder zugehrigen Glasdeckel als Ersatz oder Zweitausstattung bentigen, wenden Sie sich bitte an Ihren Hndler oder den Kundendienst. Restwrmeanzeige Wok-Pfanne Das Glaskeramik-Kochfeld ist mit einer Restwrmeanzeige H ausgestattet. Solange das H nach dem Ausschalten leuchtet, kann die Restwrme zum Schmelzen und Warmhalten von Speisen genutzt werden. Nach dem Erlschen des Buchstabens H kann die Kochzone noch hei sein. Es besteht Verbrennungsgefahr!

6 Bedienung Kochfeld und Kochzone einschalten 1. Ein/Aus-Taste solange bettigen, bis die Kochstufen- Anzeige 0 zeigt. Die Steuerung ist betriebsbereit.. Gleich darauf mit der Plus-Taste oder Minus-Taste eine Kochstufe whlen. Durch die Plus-Taste werden die Kochstufen in der Reihenfolge, 1,... eingeschaltet. Durch die Minus-Taste wird die Kochstufe 9 mit Ankochautomatik eingeschaltet (siehe auch Kapitel Ankochautomatik ). 3. Auf den Kochzonen kann nun gekocht werden. Kochfeld und Kochzone ausschalten 4. a) Minus-Taste mehrmals bettigen, bis die Kochstufen- Anzeige 0 anzeigt, oder b) Minus-Taste und Plus-Taste gleichzeitig einmal bettigen. Die Kochzone wird von jeder Kochstufe aus direkt ausgeschaltet, oder c) Ein/Aus-Taste bettigen. Das gesamte Kochfeld wird abgeschaltet (alle Kochzonen werden abgeschaltet). Das Kochfeld ist ausgeschaltet, wenn das Symbol H zeitbegrenzt angezeigt wird, oder die Kochstufen-Anzeige aus ist. Glhbild vom Strahlungsheizkrper Bitte beachten: Die Heizung unter der Kochzone regelt sich durch Ein- und Ausschalten. Bei einer niedrigen Kochstufe schaltet sich die Heizung fter aus, bei einer hheren weniger. Die Hell-/ Dunkelzeiten (rotglhend, bzw. ausgeschaltet) sind u.a. abhngig von der Temperatur der Glaskeramik und vom aufgesetztem Kochgeschirr/Lebensmittel. Dieses technisch bedingte sog. Takten ist vllig normal und beeinflusst den Koch-/Grillvorgang nicht. Zweikreiszuschaltung (nur Modell mit zwei Heizkreisen) Der uere Heizkreis kann zugeschaltet werden. Eine Kochstufe einschalten. Zweikreis-Taste bettigen, der uere Heizkreis wird zugeschaltet. Die Kontroll-Lampe ber der Zweikreistaste leuchtet. Zum Abschalten die Zweikreis-Taste erneut bettigen oder die Kochzone ausschalten. Warmhaltefunktion Mit der Warmhaltefunktion knnen fertige Speisen auf einer Kochzone warm gehalten werden. Die Kochzone wird mit geringer Leistung betrieben. 1. Ein/Aus-Taste solange bettigen, bis die Kochstufen- Anzeige 0 zeigt.. Gleich darauf mit der Plus-Taste die Warmhaltefunktion whlen. Die Warmhaltefunktion ist eingeschaltet. 3. Zum Abschalten der Warmhaltefunktion das Kochfeld ausschalten. D Ankochautomatik (bei Verwendung von Kochgeschirr) Bei der Ankochautomatik erfolgt das Ankochen mit Kochstufe 9. Nach einer bestimmten Zeit wird automatisch auf eine geringere Fortkochstufe (1 bis 8) zurckgeschaltet. Bei Anwendung der Ankochautomatik muss lediglich die Fortkochstufe gewhlt werden, mit der das Gargut weitergegart werden soll, weil die Elektronik selbstndig zurckschaltet. Die Ankochautomatik ist geeignet fr Gerichte, die kalt aufgesetzt, mit hoher Leistung erhitzt und auf der Fortkochstufe nicht stndig beobachtet werden mssen (z.b. das Kochen von Suppenfleisch). 1. Kochfeld mit der Ein/Aus-Taste einschalten.. Minus-Taste einmal bettigen, um Kochstufe 9 direkt zu whlen. Der Dezimalpunkt in der Kochstufen-Anzeige leuchtet fr 10 Sekunden. Die weitere Bettigung muss nun innerhalb von 10 Sekunden erfolgen, ansonsten erlischt der Dezimalpunkt. 3. Minus-Taste mehrmals bettigen, um gewnschte Fortkochstufe von 1-8 zu whlen. Damit ist die Ankochautomatik aktiviert. 4. Die Ankochautomatik luft programmgem ab. Nach einer bestimmten Zeit (siehe Tabelle) wird der Kochvorgang mit der Fortkochstufe fortgefhrt. Hinweise Um die Ankochautomatik vorzeitig auszuschalten, die Kochstufen-Anzeige auf 0 stellen. Erfolgt die Wahl der Fortkochstufe nachdem der Dezimalpunkt erloschen ist, so ist die Ankochautomatik nicht aktiviert. Eingestellte Kochstufe Beispiel In der Kochstufen-Anzeige leuchtet: Ankochautomatik Zeit (Min:Sek) 1: :44 4:4 :8 6:0 1: :44 :44 - Die Ankochautomatik mit Kochstufe ist in Betrieb. Fr 6 Minuten und 0 Sekunden (siehe Tabelle) ist Kochstufe 9 in Betrieb, nach Ablauf der Zeit wird automatisch auf Kochstufe geschaltet. Der Dezimalpunkt erlischt dann. 6

7 Reinigung und Pflege D Reinigung und Pflege Vor dem Reinigen das Kochfeld ausschalten und abkhlen lassen. Den Netzstecker ziehen. Das Glaskeramikkochfeld darf unter keinen Umstnden mit einem Dampfreinigungsgert oder hnlichem gereinigt werden! Glaskeramik-Kochfeld Wichtig! Verwenden Sie niemals aggressive Reinigungsmittel, wie z.b. grobe Scheuermittel, kratzende Topfreiniger, Rost- und Fleckenentferner etc. Reinigung nach Gebrauch 1. Reinigen Sie das gesamte Kochfeld immer dann, wenn es verschmutzt ist - am besten nach jedem Gebrauch. Benutzen Sie dazu ein feuchtes Tuch und ein wenig Handsplmittel. Danach reiben Sie das Kochfeld mit einem sauberen Tuch trocken, so dass keine Splmittelrckstnde auf der Oberflche verbleiben. Wchentliche Pflege. Reinigen und pflegen Sie das gesamte Kochfeld einmal in der Woche grndlich mit handelsblichen Glaskeramik-Reinigern. Beachten Sie unbedingt die Hinweise des jeweiligen Herstellers. Die Reinigungsmittel erzeugen beim Auftragen einen Schutzfilm, der wasser- und schmutzabweisend wirkt. Alle Verschmutzungen bleiben auf dem Film und lassen sich dann anschlieend leichter entfernen. Danach mit einem sauberen Tuch die Flche trockenreiben. Es drfen keine Reinigungsmittelrckstnde auf der Oberflche verbleiben, weil sie beim Aufheizen aggressiv wirken und die Oberflche verndern. Spezielle Verschmutzungen Starke Verschmutzungen und Flecken (Kalkflecken, perlmuttartig glnzende Flecken) sind am besten zu beseitigen, wenn das Kochfeld noch handwarm ist. Benutzen Sie dazu handelsbliche Reinigungsmittel. Gehen Sie dabei so vor, wie unter Punkt beschrieben. bergekochte Speisen zuerst mit einem nassen Tuch aufweichen und anschlieend die Schmutzreste mit einem speziellen Glasschaber fr Glaskeramik-Kochfelder entfernen. Danach die Flche wie unter Punkt beschrieben reinigen. Farbige Vernderungen des Kochfeldes haben keinen Einfluss auf die Funktion und Stabilitt der Glaskeramik. Es handelt sich dabei nicht um eine Beschdigung des Kochfeldes, sondern um nicht entfernte und daher eingebrannte Rckstnde. Glanzstellen entstehen durch Abrieb des Topfbodens, insbesondere bei Verwendung von Kochgeschirr mit Aluminiumbden oder durch ungeeignete Reinigungsmittel. Sie lassen sich nur mhsam mit handelsblichen Reinigungsmitteln beseitigen. Eventuell die Reinigung mehrmals wiederholen. Durch die Verwendung aggressiver Reinigungsmittel und durch scheuernde Topfbden wird das Dekor mit der Zeit abgeschmirgelt und es entstehen dunkle Flecken. Reinigung Grill-Kochfeld Zuerst werden alle Speisen und Fettspritzer mit einem Reinigungsschaber von der heien Zone der Grillflche entfernt. Dies geschieht am einfachsten, indem man unmittelbar nach dem Grillen die Verschmutzungen von der noch heien Zone an den Rand verschiebt. Nach dem Abkhlen des Gertes lassen sich sodann diese Verschmutzungen mhelos abheben. Anschlieend wird die kalte Grillflche mit Splwasser fettfrei gemacht, nass abgewischt und mit einem sauberen Tuch oder Kchenpapier trockengerieben. Wir empfehlen Ihnen, die Grillflche mit einer halben Zitrone oder mit Zitronensaft abzureiben. Leichte Eiweiverschmutzungen z.b. von Fleisch werden entfernt und die Grillflche glnzt wieder. Hartnckige Verschmutzungen Sollten nach dieser Reinigung noch hartnckige Verschmutzungen auf der Oberflche verbleiben, kann man diese mit einem geeigneten Reinigungsmittel fr Kochflchen entfernen. Dazu wird etwas Reinigungsmittel mit Hilfe eines Kchenpapiertuches auf der gesamten Grillflche solange verrieben, bis keine Verschmutzungen mehr sichtbar sind. Unmittelbar danach wird die gesamte Grillflche mehrmals nass abgewischt und dann trockengerieben. Verwenden Sie keinesfalls silikonhaltige Reinigungsmittel. Diese hinterlassen einen Schutzfilm auf der Grillflche, der beim nchsten Grillen in das Grillgut ziehen knnte. Beachten Sie deshalb unbedingt die diesbezglichen Hinweise der jeweiligen Hersteller. Eingebrannten Zucker und geschmolzenen Kunststoff entfernen Sie sofort - im noch heien Zustand - mit einem Glasschaber. Danach die Flche wie unter Punkt beschrieben, reinigen. Sandkrner, die eventuell beim Kartoffelschlen oder Salatputzen auf die Kochflche fallen, knnen beim Verschieben von Tpfen Kratzer erzeugen. Achten Sie deshalb darauf, dass keine Sandkrner auf der Oberflche verbleiben. 7

8 Reinigung und Pflege Reinigen der Wok-Pfanne Zur Reinigung muss die Wok-Pfanne ausreichend abgekhlt sein. Zur Reinigung keine Hilfsmittel verwenden, die die Oberflchenbeschichtung beschdigen knnen. Verwenden Sie lediglich Tcher oder weiche Brsten. Zuerst alle losen Speisereste und Fett aus der Pfanne entfernen. Reinigen Sie die Pfanne nun mit Wasser und etwas Handsplmittel. Mit klarem Wasser aussplen und anschlieend trockenreiben. D Verwendung eines Reinigungsschabers Vorsicht, Schnittgefahr! Die Klinge eines Reinigungsschabers ist sehr scharf. Setzen Sie den Reinigungsschaber immer flach auf und schieben Sie die Verkrustungen weg. Kratzen Sie nicht mit der Ecke des Schabers. Edelstahl-Rahmen Den Edelstahl-Rahmen mit handelsblichem Edelstahlreiniger oder mildem Reinigungsmittel (Seifenwasser) und einem weichen, nicht scheuernden Schwamm oder Tuch reinigen. Keine scheuernden oder lsungsmittelhaltige Putzmittel verwenden. Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise knnen Beschdigungen an der Oberflche auftreten. Was tun bei Problemen? Unqualifizierte Eingriffe und Reparaturen am Gert sind gefhrlich, weil Stromschlag- und Kurzschlussgefahr besteht. Sie sind zur Vermeidung von Krperschden und Schden am Gert zu unterlassen. Deshalb solche Arbeiten nur von einem Elektrofachmann, wie z.b. einem Technischen Kundendienst, ausfhren lassen. Bitte beachten Sollten an Ihrem Gert Strungen auftreten, prfen Sie bitte anhand dieser Gebrauchsanleitung, ob Sie die Ursachen nicht selber beheben knnen. Nachfolgend finden Sie Tipps zur Behebung von Strungen. Die Sicherungen lsen mehrfach aus? Rufen Sie einen Technischen Kundendienst oder einen Elektroinstallateur! Das Kochfeld lsst sich nicht einschalten? Hat die Sicherung der Hausinstallation (Sicherungskasten) angesprochen? Ist der Netzstecker eingesteckt? Sind die Sensortasten durch ein feuchtes Tuch, Flssigkeit oder einen metallischen Gegenstand teilweise bedeckt? Bitte entfernen. Das Kochfeld bzw. die Kochzone ist pltzlich ausgeschaltet Haben Sie aus Versehen die Ein/Aus-Taste bettigt? Sind die Sensortasten durch ein feuchtes Tuch, Flssigkeit oder einen metallischen Gegenstand teilweise bedeckt? Bitte entfernen. Hat die Sicherheitsabschaltung angesprochen, d.h. eine Kochstufe wurde ber eine bestimmte Zeit hinaus unverndert bentzt? Siehe Absatz Betriebsdauerbegrenzung. Die Grillflche/Kochflche heizt nicht auf. Grillflche/Kochflche defekt. Kundendienst rufen. Innerer Kreis einer Mehrkreis-Kochzone defekt. Funktionierenden ueren Kreis auf keinen Fall weiterbetreiben. Sofort den Kundendienst rufen. Das Kochfeld gibt Gerusche ab (Klick- bzw. Knackgerusch) oder beim Einschalten der Grillflche/Kochflche tritt ein Summen auf? Das ist technisch bedingt und hat auf Qualitt und Funktion keinen Einfluss. Kochstufen-Anzeige bzw. Restwrmeanzeige H leuchtet nicht oder nur teilweise. Anzeige defekt. Kundendienst rufen. Verbrennungsgefahr, da Warnung vor Temperatur nicht gewhrleistet ist. Es wird ein Fehlercode Fx angezeigt, nachdem der Stecker eingesteckt wurde und der Abgleich erfolgte? F1: Die Umgebungshelligkeit ist zu hoch (z.b: Sonne, Strahler) F: stark pulsierendes Licht (Leuchtstoffrhre) F3:Taste mit hellem Gegenstand abgedeckt F4: stark schwankende Umgebungshelligkeit Abhilfe bei allen Fehlercodes: Umgebungslicht verringern, Gegenstnde von den Sensortasten entfernen oder anderen Aufstellort whlen. Das Kochfeld hat Risse oder Brche? Bei Rissen, Sprngen oder Bruch des Glaskeramik-Kochfeldes das Gert sofort auer Betrieb setzen. Sofort den Netzstecker ziehen und den Kundendienst rufen. Abschalten des Kochfeldes nicht mglich. Elektronisches Bauteil ist defekt. Netzstecker ziehen und Kundendienst rufen. 8

9 Technische Daten D Technische Daten Abmessungen Kochfeld Hhe/ Breite/ Tiefe Kochzone Leistung Kochfeld, gesamt cm cm 10 x 41 x 41 3,, Abmessungen Kochfeld Hhe/ Breite/ Tiefe cm 7 x 41 x 41 Kochzone cm Leistung 1, x 4, 1,3 Kochfeld, gesamt 1,3 Abmessungen Kochfeld Hhe/ Breite/ Tiefe Kochzone Leistung Kochfeld, gesamt cm cm 7 x 41 x 41 18/ 3 0,9/,4,4 Anschlusswerte Netzspannung: 0-40V~, 0-60 Hz Komponentennennspannung: 0-40V 9

10 GB Disposing of the packaging Please ensure the environmentally-friendly disposal of the packaging that came with your appliance. Recycling the packaging material saves on resources and cuts down on waste. Disposing of old appliances The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be handed over to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring that this product is disposed of correctly you will help to protect the environment and human health, which could otherwise be harmed through the inappropriate disposal of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Appropriate use The hob is to be used solely for preparing food in the home. It may not be used for any other purpose. The appliance may also be used outdoors. For your information... Please read this manual carefully before using your appliance. It contains important information on safety and on how to use and look after your appliance so that it will provide you with many years of reliable service. Should your appliance develop a fault, please first consult the section on What to do if trouble occurs? You can often rectify minor problems yourself, without having to call in a service engineer. Please keep this manual in a safe place and pass it on to new owners for their information and safety. Safety instructions Connection and operation General information on the hob Information on the griddle hob Concerning persons Appliance description, installation... 1 Operating the hob with the sensor buttons... 1 Installation of the appliance... 1 Operation Operating time limit Other functions Power settings Grilling on the griddle Using the wok pan Residual heat display Switching on the hob and cooking zones Switching off the hob and cooking zones Glow from the radiant heating elements Two-circuit connection (only for models with two circuits) Keeping warm function Automatic boost function (when using pots and pans) Cleaning and Care... 1 Glass ceramic hob... 1 Specific soiling... 1 Cleaning the griddle... 1 Cleaning the wok pan Using a cleaning scraper Stainless steel frame What to do if trouble occurs Technical data

11 Safety instructions GB Safety instructions Connection and operation The appliances are constructed in accordance with the relevant safety regulations. Repairing and servicing the appliances are jobs that should be left to a qualified electrician according to valid safety regulations. For your own safety, do not allow anyone other than a qualified service technician to install, service or repair this appliance. General information on the hob Do not place empty pots and pans on cooking zones which have been switched on. Avoiding boiling the pots dry as there is a risk of the pots overheating! Take care when using simmering pans as simmering water may dry up unnoticed, resulting in damage to the pot and to the hob for which no liability will be assumed. Overheated fats and oils may spontaneously ignite. Always supervise the preparation of food with fats and oils. Never extinguish ignited fats and oils with water! Put the lid on the pan and switch off the cooking zone. The glass ceramic surface of the hob is extremely robust. You should, however, avoid dropping hard objects onto the glass ceramic hob. Sharp objects which fall onto your hob might break it. If cracks, fractures or any other defects appear in your glass ceramic hob, immediately switch off the appliance. Disconnect mains plug immediately and call Customer service. If the hob cannot be switched off due to a defect in the sensor control immediately disconnect the mains plug of your appliance and call Customer service. Take care when working with home appliances! Connecting cables must not come into contact with hot cooking zones. Do not change the position of the appliance during operation. The glass ceramic hob should not be used as a storage area. Do not put aluminium foil or plastic onto the cooking zones. Keep everything which could melt, such as plastics, foil and in particular sugar and sugary foods away from hot cooking zones. Use a special glass scraper to immediately remove any sugar from the ceramic hob (when it is still hot) in order to avoid damaging the hob. Do not place combustible, inflammable or heat deformable objects directly underneath the hob. Keep the sensor buttons clean since the appliance may consider dirt to be finger contact. Never put anything (pans, tea towels etc.) onto the sensor buttons! If food boils over onto the sensor buttons, we advise you to activate the OFF button. Hot pans should not cover the sensor buttons, since this will cause the appliance to switch off automatically. Never flamb under the cooker hood - the fat in the filter can ignite! Avoid repeated burning of contaminations. Lime deposits are harmful to the griddle/hob. The appliance must always be placed on a sturdy, straight worktop. Do not put the appliance onto anything hot, such as the tops of cookers, etc. and do not expose it to uncovered flames. The appliance must be connected to alternating current in accordance with the type plate. The appliance must not be left unattended when in operation. Ensure that there is sufficient space around the appliance. Do not install the appliance on walls or in corners. Do not allow the mains supply cable to hang down. Make sure that it is out of the reach of children. Do not allow the mains supply cable to come into contact with hot cooking zones or hot appliance parts since this may cause a short circuit. Do not submerge the appliance in water or hold it under running water. Do not allow the appliance or the mains supply cable to become damp. The mains cable should only be replaced by an electrician who observes the relevant regulations. Do not pull the plug out of the socket by the cable. Do not wind the mains cable around the appliance and do not kink or damage the cable. Always keep a close watch on children when they operate electrical appliances since they do not recognise dangerous situations which may occur when handling these appliances. When using the appliance outdoors: - The mains cable must be checked regularly to ensure that it is not damaged. The appliance may not be used if the mains cable is damaged. - The appliance must be powered from a residual current device (RCD) with a rated tripping current of not more than 30 ma. - The socket must have an earthed conductor. - Avoid direct moisture (e.g. rain) when using the hob outdoors since it is an electrical appliance. Information on the griddle hob Be extremely careful when operating the grilling mode. Heat from the heating element will heat up the hob and the food you are grilling, so it is advisable to use oven gloves and tongs. Hot fat may squirt out of food that has been pricked, such as sausages. Use tongs to prevent burns to your skin and particularly to avoid getting hot fat into your eyes. Supervise the grilling procedure at all times. Always make sure that children are kept well away! Never use silicone-containing cleansing agents to clean the grilling surface! Please observe the cleaning and servicing instructions. We would like to indicate that scratches on the griddle caused by improper cleaning or cutting with knives do not have a negative influence on the operation of the device. They merely impair the appearance of the appliance. Concerning persons Caution! People who are not familiar with the built-in hob must only be allowed to operate it under supervision. Small children must always be kept away from the hob. Never allow them to play with the appliance. Attention! The surfaces of the heating and cooking zones become hot during use. Keep small children away at all times. 11

12 Appliance description, installation GB Appliance description, installation The appliance is intended for cooking food in the wok pan. It has a specially-shaped wok cavity for holding the wok pan supplied. Power setting display The power setting display shows the power setting which has been selected, or: H Residual heat Keeping warm function Decimal point Automatic boost function The appliance is used for cooking food with standard cookware (pots, pans, etc.). The dual-circuit cooking zone can be used to adapt the cooking zone to the base of the cookware. The appliance is intended for cooking food direct on the hot glass-ceramic surface. Besides using the appliance for grilling sausages, steaks, etc., the cavity can be used for making pancakes. The appliance can also be operated with cookware (pots, pans, etc.) on the glass-ceramic surface provided that the cookware fits into the cavity. Installation of the appliance The hob is set up for use on a kitchen worktop, a dining table or on the balcony, etc. It is plugged into a nearby socket. Important! When setting up the appliance make sure that it is placed on a dry, sturdy, horizontal, temperature-resistant, washable surface. Allow for clearance of at least 1 cm around the appliance and remember that fat may squirt in the surrounding area. Power connection Insert the power plug into a shockproof socket which has been installed in accordance with regulations. The socket should be accessible for pulling out the power plug. Power may not be supplied from an extension cable with a multiple socket. The power supply cable must be positioned so that children cannot pull on it (risk of burns) and it must be ensured that they will not trip over it. Operating the hob with the sensor buttons The ceramic glass hob is operated with touch control sensor buttons. The sensor buttons are operated as follows: lightly touch a symbol on the surface of the ceramic glass plate. The touch control sensor button will then be indicated as button. ON/OFF button This button is used to switch the entire hob on and off. It is, as it were, the main switch. Aligning the sensors after connection to the mains A self-test is carried out on the control system after connection to the mains. A minus sign will be displayed briefly. Important! Make sure that there is nothing on the sensors while they are being aligned. Avoid strong light (e.g. sunlight, halogen lamps, etc.). Minus button / Plus button These buttons are used to set the cooking levels. The minus button reduces the setting and the plus button raises it. The setting can be deleted by pressing both buttons simultaneously. Two-circuit button (only for models with two circuits) To activate the second heating circuit. 1

13 Operation GB Operation Operating time limit The hob has an automatic time limit function. The duration of continuous use of each cooking zone depends on the cooking level selected (see chart), provided that the setting of a respective cooking zone is not adjusted during use. If the operation time limit has been activated, the cooking zone will switch off, and an H will appear in the display. Cooking level setting Other functions If two or more sensor buttons are pressed at the same time (e.g. when an object is mistakenly put onto a sensor button) no function will be activated. After a few seconds the appliance will switch off. Please remove the item located in front of the sensor buttons. Power settings The heating power of the cooking zones can be set at various power levels. In the chart you will find examples of how to use each setting. Setting Grilling level Suitable for Grilling on the griddle Operating time limit (hours) This glass ceramic hob is suitable for grilling food direct on a hot cooking zone. Food to be grilled, such as steaks or sausages, is placed on the hot cooking zone. Before preparing the first meals clean the griddle by means of a moist cloth and a bit washing-up liquid. Afterwards wipe it dry with a non-fluffy cloth Off Keeping food warm Heating up, swelling, defrosting Steaming, soaking, cooking Frying, deep-fat frying Heating large quantities Suitable for Keeping food warm Moderate grilling Hot grilling Instructions Please do not use olive oil for grilling. Burnt in residues of olive oil can only be removed with great difficulties. Preheat the griddle immediately before grilling for approx. minutes in grill level 9. Place the food directly onto the glass ceramic. Do not use aluminium foil or similar. Grill the meat on both sides at grill level 9 until it can be taken off from the griddle. In this way the meat juices remain in the grill goods. Then switch down, if required (e.g. level 6), and grill the meat until it is done. Toss thick pieces of meat or sausages several times. If the griddle has been operated at a low temperature setting, preheat it at temperature setting 9 again before putting new meat on it. Do not grease the griddle with oil. Lean meat can be greased with oil. When grilling very fatty foods, carefully dab away the fat using a paper kitchen towel. In case of pickled meat, remove surplus grease and coarse spices (like onions, leaves or thyme). Please keep in mind that large quantities of meat and sausages need longer grilling times than small quantities. We therefore recommend to grill several smaller quantities one after the other. Remove the grilling residuals by means of the cleaning scraper after every grilling procedure. Using the wok pan Never cut or scrape anything in the wok pan with knives or any other sharp gadgets. This could damage the coating. No foreign bodies or dirt must be allowed to get between the wok pan and the hob. because they can damage the surface. Do not overheat the wok pan when it is empty. Only use the wok pan made of high-quality, coated cast aluminium which is supplied. It fits exactly into the wok cavity, enabling heat to be optimally utilized. Should you require a replacement wok pan or its glass lid or wish to have two pans and lids, please contact your dealer or Customer service. Residual heat display Wok pan The glass ceramic hob is equipped with an H as a residual heat display. As long as the H lights up after the cooking zone has been switched off, the residual heat can be used for melting food or for keeping food warm. The cooking zone may still be hot when the letter H no longer lights up. Risk of burns! 13

14 Operation Switching on the hob and cooking zones 1. Press the ON/OFF button until the power setting 0 appears. The controls are ready for operation.. Then immediately use the plus button or minus button to select a cooking level. The plus button switches the cooling levels on in a, 1,... sequence. Pressing the minus button will set the hob at the automatic parboiling mode at power setting 9 (see to the section on Automatic parboiling mode ). 3. The cooking zones may now be used for cooking. Switching off the hob and cooking zones 4. a) Press the minus button several times until the power setting display shows 0, or b) press the minus button and the plus button once at the same time. The cooking zone is switched off direct irrespective of the power setting or c) press the ON/OFF button. The entire hob will be switched off (all of the cooking zones are switched off). The hob is switched off when the H symbol is displayed temporarily or when the cooking level display is off. Glow from the radiant heating elements Please note: The heating under the cooking zones is regulated by switching it on and off. The heating elements will switch off more frequently at a low cooking setting and at a high setting less frequently. The bright/dark times (red glow or switched off) also depend on the temperature of the ceramic glass and on the cookware/ food that is on the cooking zone. This so-called clocking which occurs for technical reasons is quite normal and has no influence on the cooking or grilling procedure. Two-circuit connection (only for models with two circuits) The outer heating circuit can be switched on too. Activate a cooking setting. Press the two-circuit button ; the outer heating circuit is also switched on. The control lamp above the two-circuit button will light up. In order to switch the function off press the two-circuit button again or switch the cooking zone off. Keeping warm function With the function for keeping food warm you can use one of the cooking zones to keep food warm. The respective cooking zone is operated at a low power level. 1. Press the ON/OFF button until the power setting 0 appears.. Then immediately use the plus button to select the keeping warm function. The keeping warm function is activated now. 3. In order to exit the function, switch off the hob. GB Automatic boost function (when using pots and pans) Parboiling takes place at power level 9 with the automatic boost function. After a certain time the power level will switch down automatically to a lower simmering setting (1 to 8). When using the automatic boost function only the simmering setting with which the food is to be cooked through needs to be selected since the electronic unit switches down automatically. The automatic boost function is suitable for dishes which are cold initially and are then heated up at high power. These dishes do not need to be constantly monitored when simmering (e.g. boiling meat for soups). 1. Press the ON/OFF button to switch on the hob.. Press the minus button once to immediately set the power level at 9. The decimal point in the power setting display will light up for 10 seconds. The button must be pressed again within 10 seconds otherwise the decimal point will no longer light up. 3. Press the minus button several times to select a simmering setting from 1-8. The automatic parboiling mode will then have been activated. 4. The automatic boost function will operate as programmed. After a certain time (see chart) the cooking process will be continued with the simmering setting. Instructions Set the cooking level display at 0 to discontinue the automatic parboil mode. If the required cooking level is selected after the decimal point has switched off, the automatic boost function will not be activated. Cooking level setting Automatic boost function Time (min:sec) 1: :44 4:4 :8 6:0 1: :44 :44 - For example A dot will light up on the cooking level display. The automatic parboil mode is operating at cooking level. Cooking level 9 is in operation for 6 minutes and 0 seconds (see chart) after which it is switched off automatically. The decimal point will go off. 14

15 Cleaning and Care GB Cleaning and Care Before cleaning, switch off the hob and let it cool down. Disconnect the power plug. Never clean the glass ceramic hob with a steam cleaner or similar appliance! Shiny spots result when the base of the cookware rubs on the surface of the hob, particularly when cookware with an aluminium base or unsuitable cleaning agents are used. They are difficult to remove with standard cleaning agents. You may need to repeat the cleaning process several times. In time, the decoration will wear off and dark stains will appear as a result of using aggressive cleaning agents and faulty pan bottoms. Glass ceramic hob Important! Never use aggressive cleaning agents such as rough scouring agents, abrasive saucepan cleaners, rust and stain removers etc. Cleaning after use 1. Always clean the entire hob when it has become soiled. It is recommended that you do so every time the hob is used. Use a damp cloth and a little washing up liquid for cleaning. Then dry the hob with a clean dry cloth to ensure that there is no detergent left on the surface of the hob. Weekly clean. Clean the entire hob thoroughly once a week with commercial glass ceramic cleaning agents. Please follow the manufacturer's instructions carefully. When applied, the cleaning agent will coat the hob in a protective film which is resistant to water and dirt. All dirt remains on the film and can be removed easily. Then rub the hob dry with a clean cloth. Make sure that no cleaning agent remains on the surface of the hob since this will react aggressively when the hob is heated up and will change the surface. Specific soiling Heavy soiling and stains (limescaling and shiny, mother-ofpearl-type stains) can best be removed when the hob is still slightly warm. Use commercial cleaning agents to clean the hob. Proceed as outlined under Item. First soak food which has boiled over with a wet cloth and then remove remaining soiling with a special glass scraper for glass ceramic hobs. Then clean the hob again as described under Item. Cleaning the griddle Firstly use a scraper to remove all food and grease spats off the hot zone of the griddle. It is easiest if, immediately after grilling, the dirt is pushed from the zone which will still be hot onto the edge of the griddle since this dirt can then be easily removed after the appliance has cooled down. The cold griddle is then freed of grease with the help of dishwater, wiped with a damp cloth and then dried with a clean cloth or a sheet of kitchen roll. We recommend you to rub down the griddle with half a lemon or lemon juice. Any slight dirt marks from protein, e.g. from meat, is removed and the griddle shines again. Stubborn stains Should there still be stubborn stains on the surface subsequent to this cleaning procedure, they may be removed with a cleaning agent suitable for hobs. A little of the cleaning agent is rubbed onto the entire surface of the griddle with a sheet of kitchen roll until no more stains are visible. The entire griddle surface is then immediately wiped several times with a damp cloth after which it is rubbed dry. Never use cleansers which contain silicon. These will leave a film on the grill surface which could be absorbed by the food upon next use. Therefore, follow the instructions of the manufacturer in this regard. Burnt sugar and melted plastic must be removed immediately, when they are still hot, with a glass scraper. Then clean the hob again as described under Item. Grains of sand which may get onto the hob when you peel potatoes or clean lettuce may scratch the surface of the hob when you move pots around. Make sure that no grains of sand are left on the hob. Changes in the colour of the hob will not affect the function and the stability of the glass ceramic material. These colour changes are not changes in the material but food residues which were not removed and which have burnt into the surface. 1

16 Cleaning and Care Cleaning the wok pan The wok pan must have cooled down sufficiently before it is cleaned. Do not use any cleaning agents since these may damage the coating of the pan. Only use a cloth or a soft brush. Firstly remove all food rests and fat from the pan. Clean the pan with water and some detergent. Rinse it with clear water and then dry it. GB Using a cleaning scraper Caution! Risk of cutting! The blade of the cleaning scraper is very sharp! Always hold the cleaning scraper flat to the surface and push the grease away from you. Do not scratch the surface with the edge of the scraper. Stainless steel frame Clean the stainless steel frame with a commercially-available stainless steel cleaning agent or with another mild cleaning agent (soapy water). Use a soft, non-abrasive sponge or cloth. Do not use any abrasive cleaning materials or materials which contain solvents. Failure to observe these instruction may result in damage to the surface. What to do if trouble occurs Interference with and repairs to the appliance by unqualified persons are dangerous as they can result in electric shock, or short circuit. Do no interfere with or try to repair the appliance; this could cause injury and damage to the appliance. Therefore always have such work done by an expert, e.g. the technical Customer service. Please note If your appliance is faulty, please check whether you can rectify the problem yourself by consulting these instructions for use. But there are some problems described below that you can fix yourself. The fuses blow regularly? Contact a technical Customer service or an electrician! You can't switch your hob on? Has the wiring system (fuse box) in the house blown a fuse? Is the mains plug in the wall socket? Are the sensor buttons partly covered by a damp cloth, fluid or a metallic object? Please rectify. The hob or a cooking zone has suddenly switched off Did you accidentally press the ON/OFF button? Are the sensor buttons partly covered by a damp cloth, fluid or a metallic object? Please rectify. Has the safety cut-off device been activated, i.e. was a cooking setting operated unchanged beyond a specific period of time? See the section on Operation time limit. Not possible to switch off the appliance. Faulty electronic component. Unplug from the mains; call Customer service. Griddle/hob does not heat up. Griddle/hob defective. Call Customer service. Inner circuit of a multi-circuit cooking zone defective. Under no circumstances continue to use the outer circuit which is still working! Immediately call Customer service. Does the hob make noises (clicking or cracking noises) or can a buzzing sound be heard when the griddle/hob is switched on? This is design-specific and has no influence on quality and operation. Display for cooking settings and residual heat display H does not come on or only partially. Display defective. Call Customer service. Risk of burning, as the temperature warning is not guaranteed. Does the display show an Fx error code after the plug has been put in and the appliance aligned? F1: The surroundings are still too bright (e.g.: sun or reflector lamps) F: Strongly pulsating light (fluorescent lamp) F3: Button covered with a bright object F4: Surrounding light varies greatly Remedy for all error codes: reduce the surrounding light and remove objects from the sensor buttons or install the appliance elsewhere. Does the hob have tears or cracks? If cracks, fractures or any other defects appear in your glass ceramic hob, immediately switch off the appliance. Disconnect mains plug immediately and call Customer service. 16

17 Technical data GB Technical data Dimensions Hob Height/ Width/ Depth cm 10 x 41 x 41 Cooking zone Power Hob, total cm 3.. Dimensions Hob Height/ Width/ Depth Cooking zone Power Hob, total cm cm 7 x 41 x x Dimensions Hob Height/ Width/ Depth cm 7 x 41 x 41 Cooking zone cm Power Hob, total 18/ 3 0.9/.4.4 Power supply Mains voltage: 0-40V~, 0-60 Hz Component rated voltage: 0-40V 17

18 F Elimination de l emballage Eliminez le plus cologiquement possible l'emballage de transport. Le recyclage des matriaux d'emballage permet d'conomiser des matires premires et de rduire le volume des dchets. Elimination des appareils hors service Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut tre trait comme dchet mnager. Il doit plutt tre remis au point de ramassage concern, se chargeant du recyclage du matriel lectrique et lectronique. Votre contribution une limination correcte de ce produit permet de protger l environnement et la sant de vos contemporains. Une limination incorrecte est une menace pour l environnement et la sant. Pour obtenir plus de dtails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre rgion, votre service de rcupration des dchets mnagers ou le magasin o vous avez achet le produit. Installation conforme La table de cuisson ne doit tre utilise qu la prparation des repas de tous les jours, c est--dire, elle est conue pour une utilisation domestique. Ne pas l'utiliser de faon inapproprie. L appareil peut tre utilis l extrieur. Ce que vous trouverez ici... Lisez soigneusement les informations portes dans ce manuel avant de mettre votre table de cuisson en service. Vous y trouverez des remarques importantes concernant votre scurit, l'utilisation, l'entretien et la maintenance de votre appareil qui vous permettront d en profiter longtemps. En cas de panne, consultez d'abord le chapitre ḋque faire en cas d'anomalie?ṡ. Vous pouvez souvent remdier vous-mme aux pannes mineures et conomiser ainsi des frais d'intervention inutiles. Conservez soigneusement cette notice. Remettez-la aux nouveaux propritaires de l'appareil, pour leur scurit et leur information. Consignes de scurit Pour le raccordement et le fonctionnement Concernant la table de cuisson en gnral Concernant la plaque de cuisson Grill Pour les personnes Description de l appareil, installation... 0 Commande par touches sensitives... 0 Installer l appareil... 0 Utilisation... 1 Limitation de la dure de fonctionnement... 1 Autres fonctions... 1 Positions de cuisson... 1 Griller sur la zone de cuisson Grill... 1 Cuisson au Wok... 1 Indicateur de chaleur rsiduelle... 1 Mettre en marche la table de cuisson et la zone de cuisson... Arrt de la table de cuisson et de la zone de cuisson... Dessin de l incandescence de l lment rayonnant... Mise en circuit du circuit extrieur de chauffe (modle avec double circuit de chauffe uniquement)... Fonction de maintien au chaud... Prcuisson automatique (avec des rcipients de cuisson uniquement)... Nettoyage et entretien... 3 Table de cuisson vitrocramique... 3 Salissures rsistantes... 3 Plaque de cuisson Grill... 3 Nettoyage du Wok... 4 Utilisation du grattoir... 4 Chssis en acier inoxydable... 4 Que faire en cas d'anomalie?... 4 Caractristiques techniques... 18

19 Consignes de scurit F Consignes de scurit Pour le raccordement et le fonctionnement Les appareils ont t conus selon les normes de scurit en vigueur. L'entretien et la rparation de l'appareil ne doivent tre effectus que par un professionnel agr, conformment aux standards de scurit applicables. Les travaux effectus de faon non conforme mettent votre scurit en danger. Concernant la table de cuisson en gnral Ne placez jamais de casseroles ou de poles vides sur une zone de cuisson active. Evitez de chauffer des rcipients vide (danger de surchauffe des rcipients!). Attention, lors de l'utilisation de la casserole bain-marie. Les casseroles bain-marie peuvent chauffer vide, sans aucun avertissement! Ceci endommage le rcipient et la zone de cuisson. Dans ce cas, la responsabilit du fabricant ne pourra tre engage! Les graisses et les huiles surchauffes peuvent s'enflammer spontanment. Ne pas prparer de mets ou de plats avec de l'huile ou de la graisses sans surveillance. N teignez jamais de l huile ou de la graisse enflamme avec de l'eau! Posez un couvercle et arrtez la zone de cuisson. La surface en vitrocramique est trs rsistante. Evitez toutefois d'y faire tomber des objets durs. Les impacts en forme de point peuvent entraner la rupture de la table de cuisson. En cas de fissures, de flures ou de bris de la table de cuisson vitrocramique, mettez aussitt l'appareil hors service. Dbranchez immdiatement la fiche et appelez le Service Aprs-Vente. S'il n'est plus possible d'arrter la table de cuisson (touches sensitives dfectueuses), dbranchez immdiatement la fiche et appelez le Service Aprs-Vente. Attention, en travaillant avec des appareils mnagers! Ne posez jamais les cbles proximit des zones de cuisson chaudes. Pendant le fonctionnement, ne pas dplacer l appareil. N utilisez jamais la table de cuisson vitrocramique pour y dposer des objets. Ne dposez pas de feuille d'aluminium ou de film plastique sur les zones de cuisson. Eloignez de la zone de cuisson chaude tout ce qui risque de fondre, par ex. objets ou films en plastique, sucre et mets contenant beaucoup de sucre. Du sucre renvers sur la plaque vitrocramique doit tre retir immdiatement, tant qu il est chaud et ce, avec un grattoir spcial verre, afin d viter tout endommagement de la table de cuisson. Ne dposez jamais directement sous la table de cuisson, des objets sensibles au feu, facilement inflammables ou dformables. Maintenez les touches sensitives propres, car des salissures sur l appareil pourraient tre dtectes comme effleurement d un doigt. Ne posez jamais d'objets, tels que casseroles, torchons, etc., sur les touches sensitives! Au cas o les aliments dborderaient sur les touches sensitives, nous conseillons d'actionner la touche Arrt! Les casseroles et les poles chaudes ne doivent pas recouvrir la zone des touches sensitives. Dans ce cas, l'appareil s'arrte automatiquement. Ne faites jamais flamber une prparation sous une hotte aspirante les rsidus de graisse contenus dans le filtre pourraient s enflammer! Evitez de laisser brler nouveau les encrassements. Le calcaire endommage la zone de cuisson. Posez l appareil sur une surface de travail stable, parfaitement horizontale. Ne pas le poser sur des surfaces chaudes, comme plaques de cuisson, etc. et ne pas l approcher de flammes ouvertes. Ne branchez l appareil que sur du courant alternatif, une tension identique celle indique sur la plaque signaltique. N utilisez l appareil que sous surveillance. A l installation de l appareil, veillez un espace libre suffisant. Ne faites pas fonctionner l appareil proche de murs ou dans des coins. Ne laissez pas pendre le cordon lectrique, mais posez-le de manire ce qu il soit inaccessible aux enfants. Pour viter tout risque de court-circuit, le cordon lectrique ne doit pas toucher les zones de cuisson chaudes ou des parties chaudes de l appareil. Ne plongez pas l appareil dans l eau et ne le passez pas sous l eau courante. Protgez l appareil et le cordon lectrique contre l humidit. Le remplacement du cordon lectrique ne peut tre effectu que par un lectricien spcialis, en respectant les directives en vigueur. Ne dbranchez pas la prise en tirant sur le cordon. N enroulez pas le cordon lectrique autour de l appareil ; ne pliez pas le cordon et ne l endommagez pas de quelque manire que ce soit. Ne confiez jamais un appareil lectrique aux enfants sans surveillance. Ils n identifient pas les dangers qui pourraient se produire en manipulant ce type d appareils. Pour l utilisation l extrieur : - Vrifiez rgulirement le cordon lectrique sur des dommages ventuels. En cas d endommagement du cordon, l appareil ne doit pas tre utilis. - L appareil doit tre aliment via une installation de scurit de courant dfaut (RCD), avec un courant assign de dclenchement de 30mA maximum. - La prise doit tre munie d une terre. - Lors de l utilisation l extrieur, vitez l humidit directe (par ex. pluie), car il s agit d un appareil lectrique. Concernant la plaque de cuisson Grill Prenez des prcautions particulires en mode Grill. La chaleur de l lment chauffant produit des tempratures trs leves au niveau des grillades et de la zone de cuisson. Employez imprativement une pince spciale grillades et un gant de cuisine! Les aliments ḋ piqus Ṡ (par ex. saucisses) peuvent provoquer des claboussures de graisse chaude. Pour viter tout risque de brlure de la peau et, en particulier des yeux, manipulez les grillades avec une pince spciale grillades. Surveillez l appareil durant toute la cuisson. Eloignez systmatiquement les jeunes enfants. N'utilisez jamais de produits nettoyants contenant du silicone pour l'entretien de la surface grill. Respectez les indications concernant le nettoyage et l'entretien. Les rayures ventuelles provoques par un nettoyage non appropri ou par l utilisation de couteaux sur la surface grill/ table de cuisson n ont pas une influence ngative sur le bon fonctionnement de l appareil. Elles ont uniquement une influence sur son aspect esthtique. Pour les personnes Attention! Les personnes qui ne sont pas familiarises avec les tables de cuisson encastres peuvent utiliser ces dernires uniquement sous surveillance. Par principe, tenez hors de porte des enfants en bas ge et assurez-vous qu ils ne jouent pas avec l appareil. Attention! Les surfaces des plaques de cuisson et des lments thermiques sont brlants pendant le fonctionnement. Il convient donc de tenir les enfants loigns. 19

20 Description de l appareil, installation F Description de l appareil, installation L appareil est destin la prparation d aliments dans le Wok. Il est pourvu d une cavit forme spcialement pour recevoir le Wok fourni avec l appareil. Touche deuxime circuit (seulement pour les modles avec deux cercles de chauffe) Pour la mise en fonctionnement du deuxime circuit chauffant. Affichage des positions de cuisson L affichage indique la position de cuisson slectionne, ou: H Chaleur rsiduelle Fonction de maintien au chaud Point des dcimales.. Prcuisson automatique L appareil est destin la prparation d aliments dans des rcipients de cuisson traditionnels (casseroles, poles, etc.). La zone de cuisson double circuit permet d adapter la zone de chauffe au diamtre du rcipient de cuisson. L appareil est destin la prparation d aliments directement sur la surface vitrocramique chaude. Outre la prparation au grill de saucisses, steaks, etc., des crpes peuvent galement tre prpares dans la cavit. L appareil peut aussi tre utilis avec des rcipients de cuisson (casseroles, poles) poss sur la vitrocramique. Seule condition : le rcipient doit rentrer dans la cavit. Installer l appareil Pour l utilisation, la table de cuisson sera installe sur un plan de travail dans la cuisine, sur la table ou sur le balcon et branch sur une prise de courant proximit. Important! Au moment de l installation, veillez ce que la surface sur laquelle l appareil est pos soit sche, stable, bien l horizontale, rsistante la chaleur et nettoyable l eau. Gardez un espace d environ 1cm tout autour de l appareil et n oubliez pas les projections ventuelles de graisse pendant la cuisson. Branchement au secteur Branchez la prise de l appareil dans une prise de courant correctement installe avec terre. La prise de courant devrait tre place de manire ce que le dbranchement soit ais. Ne branchez pas l appareil sur une rallonge avec prise multiple. Le cordon lectrique devrait tre pos de manire ce que les enfants ne puissent tirer dessus (risque de brlure) et viter tout trbuchement. Commande par touches sensitives La commande de la table vitrocramique se fait via les touches sensitives Touch-Control. Les touches sensitives fonctionnent de la manire suivante: effleurez brivement, avec la pointe du doigt, un symbole sur la surface vitrocramique. Par la suite, la touche sensitive Touch-Control est appele ḋtoucheṡ. Touche Marche/Arrt Avec cette touche, toute la table de cuisson est mise en marche ou arrte. Il s agit du commutateur principal. Touche Moins / Touche Plus Ces touches vous permettent de rgler les positions de cuisson. Avec la touche Moins, vous diminuez la valeur affiche, avec la touche Plus vous l augmentez. La valeur affiche peut tre efface en appuyant simultanment sur les deux touches. Alignement du capteur aprs le branchement au secteur Aprs le branchement, un auto-test de la commande est effectu; lors de ce test, un symbole Moins s affiche brivement. Important! Lors de l alignement, aucun objet ne doit tre pos sur les touches sensitives. Evitez un clairage puissant (par ex. soleil, lampe halogne, etc.)! 0

Operator Manual Thermoplan AG, Subject to change REV-0

Operator Manual Thermoplan AG, Subject to change REV-0 1 Overview Control panel Foamer head Cup platform Liner pouch 8 Overview Heating basin Milk foam tube Level controller Milk container Cover Hood 9 Putting into operation Plug the appliance into a suitable

Leia mais

LIGHT PANEL CONTENTS Light Panel Power supply Fixtures (brackets, screws)

LIGHT PANEL CONTENTS Light Panel Power supply Fixtures (brackets, screws) Page 1 of 8 LIGHT PANEL 20367 CONTENTS Light Panel Power supply Fixtures (brackets, screws) ABOUT THIS PRODUCT The Light Panel may be used on a table top as a free-standing object, or mounted either horizontally

Leia mais

WATER MATTRESS MASSAGE SYSTEM 20439

WATER MATTRESS MASSAGE SYSTEM 20439 Page 1 of 10 WATER MATTRESS MASSAGE SYSTEM 20439 CONTENTS Massage System with Controller Please note: the above image shows a white unit and a blue unit. The white unit is supplied inside the blue unit

Leia mais

DONKEY 19689. 2. Using a small cross-head (positive) screwdriver, undo the screw that secures the battery compartment door. Copyright ROMPA Ltd

DONKEY 19689. 2. Using a small cross-head (positive) screwdriver, undo the screw that secures the battery compartment door. Copyright ROMPA Ltd DONKEY 19689 CONTENTS 1 x switch-adapted Donkey This product requires, but does not include, 3 AA batteries and a switch See www.rompa.com for a comprehensive range of switches BEFORE USE 1. Locate the

Leia mais

Como grelhar Óptimas dicas para cozinhar na grelha Como limpar

Como grelhar Óptimas dicas para cozinhar na grelha Como limpar Leia com atenção as seguintes instruções, pois elas fornecem informações importantes sobre a sua segurança, uso e manutenção do seu grelhador Orima. Guarde-as para futura referência. Este aparelho pode

Leia mais

Um olhar que cura: Terapia das doenças espirituais (Portuguese Edition)

Um olhar que cura: Terapia das doenças espirituais (Portuguese Edition) Um olhar que cura: Terapia das doenças espirituais (Portuguese Edition) Padre Paulo Ricardo Click here if your download doesn"t start automatically Um olhar que cura: Terapia das doenças espirituais (Portuguese

Leia mais

IAN 93902 1/22. Washing machine cabinet. Mobile lavatrice Istruzioni per il montaggio. Armario saledizo de máquina lavadora Instrucciones de montaje

IAN 93902 1/22. Washing machine cabinet. Mobile lavatrice Istruzioni per il montaggio. Armario saledizo de máquina lavadora Instrucciones de montaje Washing machine cabinet ES PT DE AT CH Armario saledizo de máquina lavadora Instrucciones de montaje Armário para montar por cima da máquina de lavar a roupa Instruções de montagem Waschmaschinenüberbauschrank

Leia mais

Parts of the Solar Charger. Charging the Solar Battery. Using the Solar Lamp. Carry in hand. Shows how much light is left. Table light.

Parts of the Solar Charger. Charging the Solar Battery. Using the Solar Lamp. Carry in hand. Shows how much light is left. Table light. Parts of the Solar Charger Solar Lamp LCD Panel 1 Solar Panel Cell Phone Charger Port Protective Cover Solar Charger Port Lamp Stand Adaptors On/Off Switch Cell Phone Charger Cable Charging the Solar Battery

Leia mais

Guião M. Descrição das actividades

Guião M. Descrição das actividades Proposta de Guião para uma Prova Grupo: Inovação Disciplina: Inglês, Nível de Continuação, 11.º ano Domínio de Referência: O Mundo do trabalho Duração da prova: 15 a 20 minutos 1.º MOMENTO Guião M Intervenientes

Leia mais

Comportamento Organizacional: O Comportamento Humano no Trabalho (Portuguese Edition)

Comportamento Organizacional: O Comportamento Humano no Trabalho (Portuguese Edition) Comportamento Organizacional: O Comportamento Humano no Trabalho (Portuguese Edition) John W. Newstrom Click here if your download doesn"t start automatically Comportamento Organizacional: O Comportamento

Leia mais

Como testar componentes eletrônicos - volume 1 (Portuguese Edition)

Como testar componentes eletrônicos - volume 1 (Portuguese Edition) Como testar componentes eletrônicos - volume 1 (Portuguese Edition) Renato Paiotti Newton C. Braga Click here if your download doesn"t start automatically Como testar componentes eletrônicos - volume 1

Leia mais

Biscuit - potes (Coleção Artesanato) (Portuguese Edition)

Biscuit - potes (Coleção Artesanato) (Portuguese Edition) Biscuit - potes (Coleção Artesanato) (Portuguese Edition) Regina Panzoldo Click here if your download doesn"t start automatically Biscuit - potes (Coleção Artesanato) (Portuguese Edition) Regina Panzoldo

Leia mais

Poder sem limites - o caminho do sucesso pessoal pela programação neurolinguística

Poder sem limites - o caminho do sucesso pessoal pela programação neurolinguística Poder sem limites - o caminho do sucesso pessoal pela programação neurolinguística Anthony Robbins Click here if your download doesn"t start automatically Poder sem limites - o caminho do sucesso pessoal

Leia mais

Welcome to Lesson A of Story Time for Portuguese

Welcome to Lesson A of Story Time for Portuguese Portuguese Lesson A Welcome to Lesson A of Story Time for Portuguese Story Time is a program designed for students who have already taken high school or college courses or students who have completed other

Leia mais

hdd enclosure caixa externa para disco rígido

hdd enclosure caixa externa para disco rígido hdd enclosure caixa externa para disco rígido USER S GUIDE SPECIFICATONS HDD Support: SATA 2.5 Material: Aluminium and plastics Input connections: SATA HDD Output connections: USB 3.0 (up to 5.0Gbps)

Leia mais

As 100 melhores piadas de todos os tempos (Portuguese Edition)

As 100 melhores piadas de todos os tempos (Portuguese Edition) As 100 melhores piadas de todos os tempos (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically As 100 melhores piadas de todos os tempos (Portuguese Edition) As 100 melhores piadas

Leia mais

Operação de Instalações Marítimas

Operação de Instalações Marítimas ENIDH, Abril 2011 Sumário 1 Steering Gear 2 Bow Thrust 3 Propeller Servo 1 Steering Gear 2 Bow Thrust 3 Propeller Servo Steering Gear System Comprises two identical hydraulic systems. Each system includes:

Leia mais

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. 6. Snoezelen Stimulations. Switch Adapted Fibre Optic Lamp

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. 6. Snoezelen Stimulations. Switch Adapted Fibre Optic Lamp 1. Product Name Switch Adapted Fibre Optic Lamp 2. Product Code 20709 3. Colour Clear base; white fibres 4. Brief Description Activate your switch to activate the light through the fibres and in the base.

Leia mais

Meditacao da Luz: O Caminho da Simplicidade

Meditacao da Luz: O Caminho da Simplicidade Meditacao da Luz: O Caminho da Simplicidade Leonardo Boff Click here if your download doesn"t start automatically Meditacao da Luz: O Caminho da Simplicidade Leonardo Boff Meditacao da Luz: O Caminho da

Leia mais

Transformando Pessoas - Coaching, PNL e Simplicidade no processo de mudancas (Portuguese Edition)

Transformando Pessoas - Coaching, PNL e Simplicidade no processo de mudancas (Portuguese Edition) Transformando Pessoas - Coaching, PNL e Simplicidade no processo de mudancas (Portuguese Edition) Felippe / Marcelo Click here if your download doesn"t start automatically Transformando Pessoas - Coaching,

Leia mais

Importante. 13. Não ultrapassar a capacidade máxima do recipiente. 14. Não utilizar o Espremedor de Citrinos por períodos muito longos.

Importante. 13. Não ultrapassar a capacidade máxima do recipiente. 14. Não utilizar o Espremedor de Citrinos por períodos muito longos. Importante 1.Leia todas as instruções cuidadosamente antes de usar o espremedor de citrinos Orima. 2. Este aparelho pode ser usado por crianças de 8 anos ou mais e pessoas com reduzidas capacidades físicas,

Leia mais

A machine that blows bubbles at the press of your switch (not included)

A machine that blows bubbles at the press of your switch (not included) 1. Product Name Bubbles 2. Product Code 20139 3. Colour As shown 4. Brief Description A machine that blows bubbles at the press of your switch (not included) 5. Contents Bubbles machine with cable attached

Leia mais

Astrologia, Psicologia e os Quatro Elementos (Portuguese Edition)

Astrologia, Psicologia e os Quatro Elementos (Portuguese Edition) Astrologia, Psicologia e os Quatro Elementos (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Astrologia, Psicologia e os Quatro Elementos (Portuguese Edition) Astrologia, Psicologia

Leia mais

Descrição das Actividades. [O examinador cumprimenta os examinandos, confirma os seus nomes, e explicita os procedimentos do 1º momento da prova.

Descrição das Actividades. [O examinador cumprimenta os examinandos, confirma os seus nomes, e explicita os procedimentos do 1º momento da prova. Duração da Prova: 15 a 20 minutos Domínios de Referência: A Escola; o Lazer (Férias) 1.º Momento Avaliação da Expressão Oral no Ensino Secundário Disciplina: Alemão (Iniciação, Nível 3 12º ano) GUIÃO B

Leia mais

Como escrever para o Enem: roteiro para uma redação nota (Portuguese Edition)

Como escrever para o Enem: roteiro para uma redação nota (Portuguese Edition) Como escrever para o Enem: roteiro para uma redação nota 1.000 (Portuguese Edition) Arlete Salvador Click here if your download doesn"t start automatically Como escrever para o Enem: roteiro para uma redação

Leia mais

WI FI INTERACTIVE MAT SWITCH SET 19939

WI FI INTERACTIVE MAT SWITCH SET 19939 Page 1 of 6 WI FI INTERACTIVE MAT SWITCH SET 19939 CONTENTS 1 x Control Box with 9V battery 9 x carpet switches: 1 x pink vinyl 1 x purple carpet 1 x blue non-slip mat 1 x green Soft & Silky 1 x light

Leia mais

Serviços: API REST. URL - Recurso

Serviços: API REST. URL - Recurso Serviços: API REST URL - Recurso URLs reflectem recursos Cada entidade principal deve corresponder a um recurso Cada recurso deve ter um único URL Os URLs referem em geral substantivos URLs podem reflectir

Leia mais

SAP911. Acondicionador de aire portátil Ar condicionado portátil Portable Air Conditioner. Manual do utilizador

SAP911. Acondicionador de aire portátil Ar condicionado portátil Portable Air Conditioner. Manual do utilizador ES PT EN SAP911 Acondicionador de aire portátil Ar condicionado portátil Portable Air Conditioner ES Manual del usuario PT Manual do utilizador EN User Manual ES Gracias por elegir este acondicionador

Leia mais

Direito Processual Civil (Coleção Sucesso Concursos Públicos e OAB) (Portuguese Edition)

Direito Processual Civil (Coleção Sucesso Concursos Públicos e OAB) (Portuguese Edition) Direito Processual Civil (Coleção Sucesso Concursos Públicos e OAB) (Portuguese Edition) Marina Vezzoni Click here if your download doesn"t start automatically Direito Processual Civil (Coleção Sucesso

Leia mais

ATLAS DE ACUPUNTURA VETERINáRIA. CãES E GATOS (EM PORTUGUESE DO BRASIL) BY CHOO HYUNG KIM

ATLAS DE ACUPUNTURA VETERINáRIA. CãES E GATOS (EM PORTUGUESE DO BRASIL) BY CHOO HYUNG KIM Read Online and Download Ebook ATLAS DE ACUPUNTURA VETERINáRIA. CãES E GATOS (EM PORTUGUESE DO BRASIL) BY CHOO HYUNG KIM DOWNLOAD EBOOK : ATLAS DE ACUPUNTURA VETERINáRIA. CãES E GATOS Click link bellow

Leia mais

Vaporpunk - A fazenda-relógio (Portuguese Edition)

Vaporpunk - A fazenda-relógio (Portuguese Edition) Vaporpunk - A fazenda-relógio (Portuguese Edition) Octavio Aragão Click here if your download doesn"t start automatically Vaporpunk - A fazenda-relógio (Portuguese Edition) Octavio Aragão Vaporpunk - A

Leia mais

Pesquisa Qualitativa do Início ao Fim (Métodos de Pesquisa) (Portuguese Edition)

Pesquisa Qualitativa do Início ao Fim (Métodos de Pesquisa) (Portuguese Edition) Pesquisa Qualitativa do Início ao Fim (Métodos de Pesquisa) (Portuguese Edition) Robert K. Yin Click here if your download doesn"t start automatically Pesquisa Qualitativa do Início ao Fim (Métodos de

Leia mais

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. Hip Hop Jumping Cushion. Colours may vary

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. Hip Hop Jumping Cushion. Colours may vary 1. Product Name Hip Hop Jumping Cushion 2. Product Code 19229 3. Colour Colours may vary 4. Brief Description Provides hours of healthy fun for children. Has a strong padding and has no frame or edges.

Leia mais

Iniciação à Administração Geral (Portuguese Edition)

Iniciação à Administração Geral (Portuguese Edition) Iniciação à Administração Geral (Portuguese Edition) Idalberto Chiavenato Click here if your download doesn"t start automatically Iniciação à Administração Geral (Portuguese Edition) Idalberto Chiavenato

Leia mais

E S C O L A A L E M Ã C O R C O V A D O D E U T S C H E S C H U L E

E S C O L A A L E M Ã C O R C O V A D O D E U T S C H E S C H U L E Voranmeldung neuer Schüler an der Deutschen Schule Rio de Janeiro Anleitung zur Online-Einschreibung Übersicht 1. Zugang zum Anmeldeportal... 1 1.1. Anmeldung... 2 1.1.1. Angaben über die Schülerin/den

Leia mais

Farmacologia na Pratica de Enfermagem (Em Portuguese do Brasil)

Farmacologia na Pratica de Enfermagem (Em Portuguese do Brasil) Farmacologia na Pratica de Enfermagem (Em Portuguese do Brasil) Click here if your download doesn"t start automatically Farmacologia na Pratica de Enfermagem (Em Portuguese do Brasil) Farmacologia na Pratica

Leia mais

Aus Satz 222 (5) (Folie 6) wissen wir, dass

Aus Satz 222 (5) (Folie 6) wissen wir, dass V 3 = V 4 : Sei Zu zeigen ist, dass Es gilt, dass ( ) fn n 0 V 3. ( ) fn n 0 V 4. F (z) = k g i (z) (1 α i z) d i i=1 deg ( g i (z) ) < d i. Aus Satz 222 (5) (Folie 6) wissen wir, dass 1 (1 x) c = ( )

Leia mais

A Vivência do Evangelho Segundo o Espiritismo (Portuguese Edition)

A Vivência do Evangelho Segundo o Espiritismo (Portuguese Edition) A Vivência do Evangelho Segundo o Espiritismo (Portuguese Edition) Edison de Oliveira Click here if your download doesn"t start automatically A Vivência do Evangelho Segundo o Espiritismo (Portuguese Edition)

Leia mais

EXCEL PARA FINANçAS PESSOAIS (PORTUGUESE EDITION) BY FABRíCIO AUGUSTO FERRARI

EXCEL PARA FINANçAS PESSOAIS (PORTUGUESE EDITION) BY FABRíCIO AUGUSTO FERRARI Read Online and Download Ebook EXCEL PARA FINANçAS PESSOAIS (PORTUGUESE EDITION) BY FABRíCIO AUGUSTO FERRARI DOWNLOAD EBOOK : EXCEL PARA FINANçAS PESSOAIS (PORTUGUESE EDITION) Click link bellow and free

Leia mais

Curso Completo de Memorização (Portuguese Edition)

Curso Completo de Memorização (Portuguese Edition) Curso Completo de Memorização (Portuguese Edition) Silvio Luiz Matos Click here if your download doesn"t start automatically Curso Completo de Memorização (Portuguese Edition) Silvio Luiz Matos Curso Completo

Leia mais

GERENCIAMENTO PELAS DIRETRIZES (PORTUGUESE EDITION) BY VICENTE FALCONI

GERENCIAMENTO PELAS DIRETRIZES (PORTUGUESE EDITION) BY VICENTE FALCONI Read Online and Download Ebook GERENCIAMENTO PELAS DIRETRIZES (PORTUGUESE EDITION) BY VICENTE FALCONI DOWNLOAD EBOOK : GERENCIAMENTO PELAS DIRETRIZES (PORTUGUESE Click link bellow and free register to

Leia mais

Kühlschrank Frigorífico Frigorifero

Kühlschrank Frigorífico Frigorifero GNE V322 S GNE V 320 X Kühlschrank Frigorífico Frigorifero GNEV320S GNE V322 P GNE V322 PX Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten

Leia mais

Espionagem e Vigilância Eletrônica (Portuguese Edition)

Espionagem e Vigilância Eletrônica (Portuguese Edition) Espionagem e Vigilância Eletrônica (Portuguese Edition) Newton C. Braga Click here if your download doesn"t start automatically Espionagem e Vigilância Eletrônica (Portuguese Edition) Newton C. Braga Espionagem

Leia mais

Planejamento de comunicação integrada (Portuguese Edition)

Planejamento de comunicação integrada (Portuguese Edition) Planejamento de comunicação integrada (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Planejamento de comunicação integrada (Portuguese Edition) Planejamento de comunicação

Leia mais

VGM. VGM information. ALIANÇA VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. ALIANÇA VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016 Overview The Aliança VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Aliança via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly, or to download

Leia mais

Preposições em Inglês: www.napontadalingua.hd1.com.br

Preposições em Inglês: www.napontadalingua.hd1.com.br Preposições na língua inglesa geralmente vem antes de substantivos (algumas vezes também na frente de verbos no gerúndio). Algumas vezes é algo difícil de se entender para os alunos de Inglês pois a tradução

Leia mais

O sistema único de assistência social no Brasil: uma realidade em movimento (Portuguese Edition)

O sistema único de assistência social no Brasil: uma realidade em movimento (Portuguese Edition) O sistema único de assistência social no Brasil: uma realidade em movimento (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically O sistema único de assistência social no Brasil:

Leia mais

ÍNDICE PORTUGUÊS INDEX ENGLISH. Índice/ Index

ÍNDICE PORTUGUÊS INDEX ENGLISH. Índice/ Index Índice/ Index ÍNDICE PORTUGUÊS Introdução... 3 2. Conhecendo o Hidromassageador para Pés... 3 3. Como Usar o Hidromassageador para Pés... 3 Modo de Funcionamento... 4 Esvaziando o Hidromassageador para

Leia mais

Guião A. Descrição das actividades

Guião A. Descrição das actividades Proposta de Guião para uma Prova Grupo: Ponto de Encontro Disciplina: Inglês, Nível de Continuação, 11.º ano Domínio de Referência: Um Mundo de Muitas Culturas Duração da prova: 15 a 20 minutos 1.º MOMENTO

Leia mais

1. Dados Técnicos...3. 2. Utilização...3. 3. Local de Uso...3. 4. Validade...3. 5. Instruções de Uso...3. 6. Indicações de Segurança...

1. Dados Técnicos...3. 2. Utilização...3. 3. Local de Uso...3. 4. Validade...3. 5. Instruções de Uso...3. 6. Indicações de Segurança... SUMÁRIO PORTUGUÊS 1. Dados Técnicos...3 2. Utilização...3 3. Local de Uso...3 4. Validade...3 5. Instruções de Uso...3 6. Indicações de Segurança...4 7. Local de Uso...4 8. Manutenção...4 9. Resolução

Leia mais

Receitas na Pressão - Vol. 01: 50 Receitas para Panela de Pressão Elétrica (Portuguese Edition)

Receitas na Pressão - Vol. 01: 50 Receitas para Panela de Pressão Elétrica (Portuguese Edition) Receitas na Pressão - Vol. 01: 50 Receitas para Panela de Pressão Elétrica (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Receitas na Pressão - Vol. 01: 50 Receitas para Panela

Leia mais

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Capítulo 21 Um tubarão em Hamburgo

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Capítulo 21 Um tubarão em Hamburgo Capítulo 21 Um tubarão em Hamburgo Com temperaturas insuportáveis na redação da Rádio D, uma incumbência de pesquisa no litoral chega em boa hora. e devem ir a Hamburgo. Pelo que tudo indica, um tubarão

Leia mais

Direito Processual Civil (Coleção Sucesso Concursos Públicos e OAB) (Portuguese Edition)

Direito Processual Civil (Coleção Sucesso Concursos Públicos e OAB) (Portuguese Edition) Direito Processual Civil (Coleção Sucesso Concursos Públicos e OAB) (Portuguese Edition) Marina Vezzoni Click here if your download doesn"t start automatically Direito Processual Civil (Coleção Sucesso

Leia mais

ENGLISH PORTUGUÊS ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL. Pop-up Blocker settings:

ENGLISH PORTUGUÊS ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL. Pop-up Blocker settings: ENGLISH PORTUGUÊS ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH It has come to our attention that some users are having trouble viewing the new Data Policy and Privacy Statement due to their pop-up being blocked by

Leia mais

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. Switch Adapted Clip On Fan. Colours may vary

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. Switch Adapted Clip On Fan. Colours may vary 1. Product Name Switch Adapted Clip On Fan 2. Product Code 20489 3. Colour Colours may vary 4. Brief Description Connects to your switch for switch activation. 5. Contents Fan with cable with 3.5mm jack

Leia mais

GUIÃO Domínio de Referência: CIDADANIA E MULTICULTURALISMO

GUIÃO Domínio de Referência: CIDADANIA E MULTICULTURALISMO PROJECTO PROVAS EXPERIMENTAIS DE EXPRESSÃO ORAL DE LÍNGUA ESTRANGEIRA - 2005-2006 Ensino Secundário - Inglês, 12º ano - Nível de Continuação 1 1º Momento GUIÃO Domínio de Referência: CIDADANIA E MULTICULTURALISMO

Leia mais

Manual de instruções para Sifões VETUS e Johnson Pump

Manual de instruções para Sifões VETUS e Johnson Pump Manual de instruções para Sifões VETUS e Johnson Pump Em caso dúvidas na instalação após a leitura do manual, favor entrar em contato com nosso departamento técnico através do telefone: (11) 3477-5655

Leia mais

FOLD UP MASSAGE MATTRESS 20666

FOLD UP MASSAGE MATTRESS 20666 Page 1 of 6 FOLD UP MASSAGE MATTRESS 20666 CONTENTS 1 x Mattress 1 x Controller 1 x Power Supply ASSEMBLY Unfold the mattress and place it on a stable surface (floor etc). Make sure it is the right way

Leia mais

GUIÃO A. Ano: 9º Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho. 1º Momento. Intervenientes e Tempos. Descrição das actividades

GUIÃO A. Ano: 9º Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho. 1º Momento. Intervenientes e Tempos. Descrição das actividades Ano: 9º Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho GUIÃO A 1º Momento Intervenientes e Tempos Descrição das actividades Good morning / afternoon / evening, A and B. For about three minutes, I would like

Leia mais

Minhas lembranças de Leminski (Portuguese Edition)

Minhas lembranças de Leminski (Portuguese Edition) Minhas lembranças de Leminski (Portuguese Edition) Domingos Pellegrini Click here if your download doesn"t start automatically Minhas lembranças de Leminski (Portuguese Edition) Domingos Pellegrini Minhas

Leia mais

PL/SQL: Domine a linguagem do banco de dados Oracle (Portuguese Edition)

PL/SQL: Domine a linguagem do banco de dados Oracle (Portuguese Edition) PL/SQL: Domine a linguagem do banco de dados Oracle (Portuguese Edition) Eduardo Gonçalves Click here if your download doesn"t start automatically PL/SQL: Domine a linguagem do banco de dados Oracle (Portuguese

Leia mais

Introdução A Delphi Com Banco De Dados Firebird (Portuguese Edition)

Introdução A Delphi Com Banco De Dados Firebird (Portuguese Edition) Introdução A Delphi Com Banco De Dados Firebird (Portuguese Edition) Ricardo De Moraes / André Luís De Souza Silva Click here if your download doesn"t start automatically Introdução A Delphi Com Banco

Leia mais

Biscuit - potes (Coleção Artesanato) (Portuguese Edition)

Biscuit - potes (Coleção Artesanato) (Portuguese Edition) Biscuit - potes (Coleção Artesanato) (Portuguese Edition) Regina Panzoldo Click here if your download doesn"t start automatically Biscuit - potes (Coleção Artesanato) (Portuguese Edition) Regina Panzoldo

Leia mais

Livro do Desassossego

Livro do Desassossego Livro do Desassossego Fernando Pessoa Click here if your download doesn"t start automatically Livro do Desassossego Fernando Pessoa Livro do Desassossego Fernando Pessoa [...] Download Livro do Desassossego...pdf

Leia mais

ESTRUTURA DE CAPITAL: UMA ANÁLISE EM EMPRESAS SEGURADORAS

ESTRUTURA DE CAPITAL: UMA ANÁLISE EM EMPRESAS SEGURADORAS ESTRUTURA DE CAPITAL: UMA ANÁLISE EM EMPRESAS SEGURADORAS THE CAPITAL STRUCTURE: AN ANALYSE ON INSURANCE COMPANIES FREDERIKE MONIKA BUDINER METTE MARCO ANTÔNIO DOS SANTOS MARTINS PAULA FERNANDA BUTZEN

Leia mais

WORKING CHILDREN. a) How many children in Britain have part-time jobs?. b) What do many Asian children do to make money in Britain?.

WORKING CHILDREN. a) How many children in Britain have part-time jobs?. b) What do many Asian children do to make money in Britain?. Part A I. TEXT. WORKING CHILDREN Over a million school children in Britain have part-time Jobs. The number is growing, too. More and more teenagers are working before school, after school or on weekends.

Leia mais

Manual de instruções para Caixa Coletora Johnson Pump

Manual de instruções para Caixa Coletora Johnson Pump Manual de instruções para Caixa Coletora Johnson Pump Em caso dúvidas na instalação após a leitura do manual, favor entrar em contato com nosso departamento técnico através do telefone: (11) 3477-5655

Leia mais

Gerenciamento Pelas Diretrizes (Portuguese Edition)

Gerenciamento Pelas Diretrizes (Portuguese Edition) Gerenciamento Pelas Diretrizes (Portuguese Edition) Vicente Falconi Click here if your download doesn"t start automatically Gerenciamento Pelas Diretrizes (Portuguese Edition) Vicente Falconi Gerenciamento

Leia mais

ÍNDICE PORTUGUÊS INDEX ENGLISH

ÍNDICE PORTUGUÊS INDEX ENGLISH ÍNDICE PORTUGUÊS 1. Introdução...2 2. Características...2 3. Avisos...3 4. Instalação...3 4.1 Alimentação por pilha AAA 4.2 Alimentação pela entrada USB 5. Utilizando o Produto...5 6. Solução de Problemas...5

Leia mais

Addition of Fields in Line Item Display Report Output for TCode FBL1N/FBL5N

Addition of Fields in Line Item Display Report Output for TCode FBL1N/FBL5N Addition of Fields in Line Item Display Report Output for TCode FBL1N/FBL5N Applies to: Any business user who uses the transactions FBL1N and FBL5N to display line item reports for vendors and customers.

Leia mais

Scrum 360: Um guia completo e prático de agilidade (Portuguese Edition)

Scrum 360: Um guia completo e prático de agilidade (Portuguese Edition) Scrum 360: Um guia completo e prático de agilidade (Portuguese Edition) Jorge Audy Click here if your download doesn"t start automatically Scrum 360: Um guia completo e prático de agilidade (Portuguese

Leia mais

Ganhar Dinheiro Em Network Marketing (Portuguese Edition)

Ganhar Dinheiro Em Network Marketing (Portuguese Edition) Ganhar Dinheiro Em Network Marketing (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Ganhar Dinheiro Em Network Marketing (Portuguese Edition) Ganhar Dinheiro Em Network Marketing

Leia mais

SATA 3.5. hd:basic. hdd enclosure caixa externa para disco rígido

SATA 3.5. hd:basic. hdd enclosure caixa externa para disco rígido SATA 3.5 hd:basic hdd enclosure caixa externa para disco rígido hd:basic USER S GUIDE SPECIFICATIONS HDD support: SATA 3.5 Material: Aluminium Input connections: SATA HDD Output connections: USB 2.0

Leia mais

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. 6. Snoezelen Stimulations. Fibre Optic UFO

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. 6. Snoezelen Stimulations. Fibre Optic UFO 1. Product Name Fibre Optic UFO 2. Product Code 16692 3. Colour Transparent base*; white fibres * Base may be silver-coloured, subject to availability 4. Brief Description Captivating, fine fibre optics.

Leia mais

Descrição das actividades

Descrição das actividades Proposta de Guião para uma Prova Grupo: Em Acção Disciplina: Inglês, Nível de Continuação, 11.º ano Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho Duração da prova: 15 a 20 minutos Guião D 1.º MOMENTO Intervenientes

Leia mais

Aspectos Multidisciplinares das Artes Marciais: 1 (Portuguese Edition)

Aspectos Multidisciplinares das Artes Marciais: 1 (Portuguese Edition) Aspectos Multidisciplinares das Artes Marciais: 1 (Portuguese Edition) Marcelo Moreira Antunes (org.) Click here if your download doesn"t start automatically Aspectos Multidisciplinares das Artes Marciais:

Leia mais

Mitologia - Deuses, Heróis e Lendas (Portuguese Edition)

Mitologia - Deuses, Heróis e Lendas (Portuguese Edition) Mitologia - Deuses, Heróis e Lendas (Portuguese Edition) By Maurício Horta, José Francisco Botelho, Salvador Nogueira Mitologia - Deuses, Heróis e Lendas (Portuguese Edition) By Maurício Horta, José Francisco

Leia mais

Conteúdo Programático Anual

Conteúdo Programático Anual INGLÊS 1º BIMESTRE 5ª série (6º ano) Capítulo 01 (Unit 1) What s your name? What; Is; My, you; This; Saudações e despedidas. Capítulo 2 (Unit 2) Who s that? Who; This, that; My, your, his, her; Is (afirmativo,

Leia mais

Scrum: Gestão ágil para projetos de sucesso (Portuguese Edition)

Scrum: Gestão ágil para projetos de sucesso (Portuguese Edition) Scrum: Gestão ágil para projetos de sucesso (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Scrum: Gestão ágil para projetos de sucesso (Portuguese Edition) Scrum: Gestão ágil

Leia mais

ATLAS DE ACUPUNTURA VETERINáRIA. CãES E GATOS (EM PORTUGUESE DO BRASIL) BY CHOO HYUNG KIM

ATLAS DE ACUPUNTURA VETERINáRIA. CãES E GATOS (EM PORTUGUESE DO BRASIL) BY CHOO HYUNG KIM Read Online and Download Ebook ATLAS DE ACUPUNTURA VETERINáRIA. CãES E GATOS (EM PORTUGUESE DO BRASIL) BY CHOO HYUNG KIM DOWNLOAD EBOOK : ATLAS DE ACUPUNTURA VETERINáRIA. CãES E GATOS Click link bellow

Leia mais

Torre Purificadora de Ar MCP-

Torre Purificadora de Ar MCP- Filtro de cartuchos compacto com pulsos de limpeza A torre de purificação de ar MCP-16 RC é um filtro de cartuchos compacto para limpeza e reciclagem do ar interior. A unidade filtrante compacta é fornecida

Leia mais

Princípios de Direito Previdenciário (Portuguese Edition)

Princípios de Direito Previdenciário (Portuguese Edition) Princípios de Direito Previdenciário (Portuguese Edition) Wladimir Novaes. Martinez Click here if your download doesn"t start automatically Princípios de Direito Previdenciário (Portuguese Edition) Wladimir

Leia mais

Como Falar no Rádio - Prática de Locução Am e Fm (Portuguese Edition)

Como Falar no Rádio - Prática de Locução Am e Fm (Portuguese Edition) Como Falar no Rádio - Prática de Locução Am e Fm (Portuguese Edition) Cyro César Click here if your download doesn"t start automatically Como Falar no Rádio - Prática de Locução Am e Fm (Portuguese Edition)

Leia mais

Pesquisa Qualitativa do Início ao Fim (Métodos de Pesquisa) (Portuguese Edition)

Pesquisa Qualitativa do Início ao Fim (Métodos de Pesquisa) (Portuguese Edition) Pesquisa Qualitativa do Início ao Fim (Métodos de Pesquisa) (Portuguese Edition) Robert K. Yin Click here if your download doesn"t start automatically Pesquisa Qualitativa do Início ao Fim (Métodos de

Leia mais

Comece Algo que Faça a Diferença (Portuguese Edition)

Comece Algo que Faça a Diferença (Portuguese Edition) Comece Algo que Faça a Diferença (Portuguese Edition) Blake Mycoskie Click here if your download doesn"t start automatically Comece Algo que Faça a Diferença (Portuguese Edition) Blake Mycoskie Comece

Leia mais

PRODUCT FAMILY DATASHEET SubstiTUBE PURE

PRODUCT FAMILY DATASHEET SubstiTUBE PURE SubstiTUBE PURE Economic LED tubes for electromagnetic control gears AREAS OF APPLICATION Corridors, stairways, parking garages Cooling and storage rooms Warehouses Domestic applications General illumination

Leia mais

Units 3 and 4. 3rd Bimester Content. Future Predictions. Life events. Personality adjectives. English - Leonardo Bérenger and Aline Martins

Units 3 and 4. 3rd Bimester Content. Future Predictions. Life events. Personality adjectives. English - Leonardo Bérenger and Aline Martins 3rd Bimester Content Life events Be going to Future Predictions Be going to x Will Units 3 and 4 First Conditional Personality adjectives EVALUATION CRITERIA CONTENT TOPICS EVALUATION CRITERIA 3rd Bimester

Leia mais

Dinâmicas de leitura para sala de aula (Portuguese Edition)

Dinâmicas de leitura para sala de aula (Portuguese Edition) Dinâmicas de leitura para sala de aula (Portuguese Edition) Mary Rangel Click here if your download doesn"t start automatically Dinâmicas de leitura para sala de aula (Portuguese Edition) Mary Rangel Dinâmicas

Leia mais

Jeder ist anders Musical

Jeder ist anders Musical Jeder ist anders Musical Hasentanz (alle Schüler) Winken mit den Ohren, wackeln mit dem Schwanz, boxen mit den Pfoten. das ist der Hasentanz! Zittern mit dem Schnurrbart, trommeln auf den Bauch, knabbern,

Leia mais

01-A GRAMMAR / VERB CLASSIFICATION / VERB FORMS

01-A GRAMMAR / VERB CLASSIFICATION / VERB FORMS 01-A GRAMMAR / VERB CLASSIFICATION / VERB FORMS OBS1: Adaptação didática (TRADUÇÃO PARA PORTUGUÊS) realizada pelo Prof. Dr. Alexandre Rosa dos Santos. OBS2: Textos extraídos do site: http://www.englishclub.com

Leia mais

Direito Processual Civil (Coleção Sucesso Concursos Públicos e OAB) (Portuguese Edition)

Direito Processual Civil (Coleção Sucesso Concursos Públicos e OAB) (Portuguese Edition) Direito Processual Civil (Coleção Sucesso Concursos Públicos e OAB) (Portuguese Edition) Marina Vezzoni Click here if your download doesn"t start automatically Direito Processual Civil (Coleção Sucesso

Leia mais

O PRíNCIPE FELIZ E OUTRAS HISTóRIAS (EDIçãO BILíNGUE) (PORTUGUESE EDITION) BY OSCAR WILDE

O PRíNCIPE FELIZ E OUTRAS HISTóRIAS (EDIçãO BILíNGUE) (PORTUGUESE EDITION) BY OSCAR WILDE Read Online and Download Ebook O PRíNCIPE FELIZ E OUTRAS HISTóRIAS (EDIçãO BILíNGUE) (PORTUGUESE EDITION) BY OSCAR WILDE DOWNLOAD EBOOK : O PRíNCIPE FELIZ E OUTRAS HISTóRIAS (EDIçãO Click link bellow and

Leia mais

Os 7 Hábitos das Pessoas Altamente Eficazes (Portuguese Edition)

Os 7 Hábitos das Pessoas Altamente Eficazes (Portuguese Edition) Os 7 Hábitos das Pessoas Altamente Eficazes (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Os 7 Hábitos das Pessoas Altamente Eficazes (Portuguese Edition) Os 7 Hábitos das

Leia mais

Finanças pessoais: o que fazer com meu dinheiro (Portuguese Edition)

Finanças pessoais: o que fazer com meu dinheiro (Portuguese Edition) Finanças pessoais: o que fazer com meu dinheiro (Portuguese Edition) Marcia Dessen Click here if your download doesn"t start automatically Finanças pessoais: o que fazer com meu dinheiro (Portuguese Edition)

Leia mais

MySQL: Comece com o principal banco de dados open source do mercado (Portuguese Edition)

MySQL: Comece com o principal banco de dados open source do mercado (Portuguese Edition) MySQL: Comece com o principal banco de dados open source do mercado (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically MySQL: Comece com o principal banco de dados open source

Leia mais

Atlas de Acupuntura Veterinária. Cães e Gatos (Em Portuguese do Brasil)

Atlas de Acupuntura Veterinária. Cães e Gatos (Em Portuguese do Brasil) Atlas de Acupuntura Veterinária. Cães e Gatos (Em Portuguese do Brasil) Atlas de Acupuntura Veterinária. Cães e Gatos (Em Portuguese do Brasil) O Atlas de Acupuntura Veterinária é um livro completo, em

Leia mais

O guia do enxoval do bebê nos Estados Unidos: Dicas e segredos da maior especialista de compras em Miami, Orlando e Nova York (Portuguese Edition)

O guia do enxoval do bebê nos Estados Unidos: Dicas e segredos da maior especialista de compras em Miami, Orlando e Nova York (Portuguese Edition) O guia do enxoval do bebê nos Estados Unidos: Dicas e segredos da maior especialista de compras em Miami, Orlando e Nova York (Portuguese Edition) Priscila Goldenberg Click here if your download doesn"t

Leia mais

VGM. VGM information. ALIANÇA VGM WEB PORTAL USER GUIDE September 2016

VGM. VGM information. ALIANÇA VGM WEB PORTAL USER GUIDE September 2016 Overview The Aliança VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Aliança via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly, or to download

Leia mais

Automação. Indústria smart. Indústria smart. Lucas Nülle GmbH Página 1/5 www.lucas-nuelle.pt

Automação. Indústria smart. Indústria smart. Lucas Nülle GmbH Página 1/5 www.lucas-nuelle.pt Automação Acquire practical and project-oriented laboratory skills and expertise: Automation trainers, mechatronics trainers, PLC trainers Indústria smart Indústria smart A indústria smart representa,

Leia mais

daily activity into three 10-minute segments if you re having difficulty finding time to exercise.

daily activity into three 10-minute segments if you re having difficulty finding time to exercise. Atividade extra Questão 01 http://pt.wikipedia.org/wiki/gin%c3%a1stica Get more physical activity. Within two months of starting, frequent aerobic exercise can increase HDL cholesterol by about 5 percent

Leia mais