ARTE E PAISAGEM NUMA VISÃO CONTEMPORÂNEA ART AND LANDSCAPE IN A CONTEMPORARY VIEW
|
|
- Orlando das Neves Fraga
- 8 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 ARTE E PAISAGEM NUMA VISÃO CONTEMPORÂNEA ART AND LANDSCAPE IN A CONTEMPORARY VIEW MUSEU DE ARTE CONTEMPORÂNEA / CONTEMPORARY ART MUSEUM / PARQUE / PARK / PATRIMÓNIO NATURAL / NATURAL HERITAGE / CASA / VILLA / EXEMPLAR ÚNICO DE ARTE DECO / A RARE ART DECO MODEL
2 Fotografia Fundação de Serralves
3
4 Fotografia Fundação de Serralves
5 A Fundação de Serralves é uma instituição cultural situada no coração da cidade do Porto, com uma vocação marcadamente internacional. A sua Missão é sensibilizar o público para a arte contemporânea e o ambiente, através do Museu de Arte Contemporânea como centro pluridisciplinar, do Parque como património natural vocacionado para a educação e animação ambientais e do Auditório como centro de reflexão sobre a sociedade contemporânea. A Fundação de Serralves está instalada numa propriedade singular, que junta num só espaço um Museu de Arte Contemporânea, um fabuloso Parque com jardins e áreas rurais, uma casa Art-Déco dos anos 30, um Auditório com 260 lugares, equipado com as melhores tecnologias, e também espaços de lazer, restaurantes e lojas. Todas estas características oferecem aos visitantes de Serralves uma experiência inesquecível! The Serralves Foundation is a cultural institution located in the city of Oporto, in Portugal. It is a European cultural institution serving the national community, whose mission is to raise the general public s awareness concerning contemporary art and the environment. The Foundation pursues its mission via the Museum of Contemporary Art as a multi-disciplinary centre, the Park as a natural heritage site ideally suited for environmental education and entertainment activities and the Auditorium as a centre for reflection and debate on issues facing contemporary society. Since its creation in 1989, the Serralves Foundation has been installed in a unique estate, housing a Museum of Contemporary Art, a fabulous Park encompassing gardens and rural areas, a 1930s art deco Villa, a 260-seater Auditorium along with leisure facilities,restaurants and shops. Anyone visiting Serralves is guaranteed an unforgettable experience encompassing numerous points of interest!
6 Fotografia Fundação de Serralves Fotografia Fundação de Serralves Circa 1968 Rita Burmester
7 MUSEU DE ARTE CONTEMPORÂNEA DE SERRALVES O Museu foi inaugurado em 1999 e desde o início assumiu uma vocação internacional. O edifício onde está instalado foi projectado pelo arquitecto Álvaro Siza, o mais destacado arquitecto português, vencedor, entre outros, do Pritzker Prize. O Museu de Serralves, com mais de 400 mil visitantes, é o museu pago mais visitado de Portugal e apresenta um programa de exposições temporárias, de artistas portugueses e estrangeiros, que procuram estabelecer um diálogo entre vários contextos artísticos. Muitas das exposições apresentadas são produzidas em colaboração com prestigiados Museus internacionais, tais como: Tate Modern de Londres, o Museu Ludwig de Colónia, o MACBA de Barcelona ou o New Museum de Nova Iorque. SERRALVES MUSEUM OF CONTEMPORARY ART The museum opened in 1999 and from the start assumed a clear international vocation, integrated within the leading international contemporary art circuit. Its building was designed by Portugal s most distinguished architect, Pritzker Prize Winner Álvaro Siza. With more than 400 thousand visitors, Serralves Museum is currently Portugal s most visited charged-entry museum. The Museum presents a programme of temporary exhibitions, some of which co-produced by prestigious international museums such as: Tate Modern, London, Ludwig Museum, Koln, MACBA, Barcelona or New Museum, New York, featuring Portuguese and foreign artists.
8 Fotografia Victor Beiramar Diniz
9 Fotografia Fundação de Serralves Fotografia Anabela Rosas Trindade PARQUE DE SERRALVES O Parque de Serralves é uma referência no património paisagístico português. Estendese ao longo de 18 hectares e inclui jardins, um lago romântico, roseirais, matas, uma quinta agrícola com animais, um jardim de plantas aromáticas e a paisagem que rodeia o Museu, projectada para o século XXI. O Parque foi premiado em 1997 com o Henry Ford Prize for the Preservation of the Environment. SERRALVES PARK Serralves Park is a key location within Portugal s landscape architecture heritage. It extends over 18 hectares and includes gardens, a romantic lake, rose gardens, meadows, woodlands, a farm with animals, an aromatic plants garden and the landscape surrounding the museum, designed for the 21st century. In 1997, the Park received the Henry Ford Prize for the Preservation of the Environment.
10 Fotografia Fundação de Serralves
11 Fotografia Fundação de Serralves CASA DE SERRALVES A Casa de Serralves foi construída entre as décadas de 20 e 40 do século XX, por Carlos Alberto Cabral, Conde de Vizela. Fascinado pela arquitectura, pelo paisagismo e em particular pelo estilo Art-Déco, rodeou-se de grandes arquitectos do seu tempo para construir uma casa única, que permanece preservada segundo o projecto original. A Casa é hoje a sede da Fundação de Serralves e também uma extensão do Museu de Arte Contemporânea, acolhendo exposições temporárias. SERRALVES VILLA Serralves Villa was built between the 1920s and 1940s, by Carlos Alberto Cabral, Conde de Vizela. Fascinated by architecture,landscape and in particular by Art deco styles, he assembled a team of leading architects to build a unique house that has been preserved in accordance with the original design. The Villa is now the headquarters of the Serralves Foundation and also serves as an extension of the Museum of Contemporary Art - hosting temporary exhibitions.
12 Fotografia Fundação de Serralves SERRALVES EM FESTA! é um dos maiores festivais de expressão artística contemporânea da Europa. Nos dia 5 e 6 de Junho de 2010, ao longo de 40 horas consecutivas este festival conta com actividades para todas as idades, para todas as famílias e para a família toda. Na sexta-feira dia 4 de Junho, a festa começa fora de portas, pelas ruas da baixa do Porto. Das 8 horas da manhã sábado, até às 24 horas de Domingo, a Festa não pára em Serralves, o parque, o museu, o auditório e a casa de Serralves enchem-se de cor ao receber mais de 80 eventos, mais de 400 artistas nacionais e internacionais, em mais de 200 momentos de actuação. Neste grande festival estão representadas as áreas da arte contemporânea, actividades para crianças e famílias, performance, música improvisada, música pop rock, música electrónica, música experimental, jazz, Dj s, dança contemporânea, circo contemporâneo, teatro de rua, teatro de marionetas, cinema, vídeo, fotografia, instalação, visitas orientadas ao parque, aos espaços e às exposições, workshops, e muito mais!!! SERRALVES EM FESTA! is the largest contemporary arts festival in Europe. On the 5th and 6th of June 2010, lasting for 40 consecutive hours and including activities for all ages, all families, and the whole family. The Festa will start on the streets of downtown Porto, on Friday, the 4th of June. From 8h in the morning on Saturday, 5th of June until midnight on Sunday, 6th of June, the Park, the Museum, the Auditorium and the Serralves villa will feature more than 80 activities, more than 400 national and international artists in more than 200 moments of presentation. Several areas of contemporary art will be represented in this big festival: activities for children and families, performances, improvised music, pop rock, electronic music, experimental music, jazz, Dj s, contemporary dance, contemporary circus, street theatre, cinema, video, photography, installations, guided tours to the park, to the spaces, and the exhibitions, workshops and much more! Visit us in this great festival!!! Visite-nos nesta grande festa que é de todosl!!!
13 Fotografia Fundação de Serralves Fotografia Fundação de Serralves Fotografia Fundação de Serralves Fotografia Fundação de Serralves Fotografia Paulo Martins Fotografia Fundação de Serralves Fotografia Silvana Torrinha
14 DESTAQUES DA PROGRAMAÇÃO EM 2010 PROGRAMM HIGHLIGHTS ON 2010 Lourdes Castro Marlene Dumas Às Artes Cidadões O ano de 2010 será marcado por uma programação de excelência, a que Serralves já habituou os seus públicos. Destacamos três grandes exposições: A Exposição de Lourdes Castro, estará patente entre Março e Junho do presente ano. Esta exposição apresentará a mais completa retrospectiva até ao momento dedicada à obra da artista portuguesa. A exposição de Marlene Dumas, de Julho a Outubro, pretende mostrar trabalhos mais recentes que permitam ao público acompanhar o questionamento de Dumas e o desenvolvimento do seu trabalho. Às Artes Cidadãos!, entre Novembro e Dezembro de 2010, reúne exemplos de uma arte empenhada não só na transformação cívica e revolucionária do Mundo como também empenhada na criação de novas linguagens e formas de expressão. Esta exposição reunirá muitos dos exemplos mais significativos da interacção entre a arte e o activismo cívico e político na História de uma Contemporaneidade will maintain the excellence of programming that the general public has become accustomed to at Serralves. We highlight three major exhibitions: The Lourdes Castro exhibition, from March to June, This exhibition will offer the most comprehensive retrospective to date of the artist s works. The Marlene Dumas exhibition, from July to October, will display the artist s latest works - enabling the general public to keep abreast of Dumas process of questioning and the development of her work. The exhibition, Às Artes Cidadãos! (To Arts, Citizens!), from November to December, brings together works dedicated not only to civic and revolutionary transformation of the World but also to creation of new languages and forms of expression. This exhibition will bring together some of the most significant examples of the interaction between art, civic activism and politics in Contemporary History.
15 Fotografia Silvana Torrinha Fotografia Silvana Torrinha Fotografia Silvana Torrinha Contamos também com outros grandes momentos na nossa programação: Nos dias 5 e 6 de Junho a Fundação de Serralves organiza o SERRALVES EM FESTA, com uma duração de 40 horas non-stop e com vários eventos a decorrer em simultâneo nos vários espaços da Fundação. A entrada é livre e as actividades, pensadas para todas as idades. O JAZZ NO PARQUE, que é já uma referência no panorama cultural da cidade do Porto e de Portugal, decorre nos dias 10, 17 e 24 de Julho de Um festival que vai já na sua 19ª edição e que traz grandes nomes do jazz nacional e internacional ao Parque de Serralves. Our programme also includes other major events: On June 5 and 6, the Serralves Foundation will organise SERRALVES EM FESTA, a 40 hour non-stop marathon, presenting several events taking place simultaneously in various parts of the Foundation. Entrance is free of charge and the activities are designed for all ages. JAZZ IN THE PARK - already a leading annual event in Oporto s and Portugal s cultural panorama - will be held on July 10, 17 and 24, The festival will celebrate its 19th edition this year - bringing top international and national Jazz musicians to Serralves Park.
16 CONTACTOS Informações: Reserva Entradas: Geral: Fax: Direcção de Marketing e Desenvolvimento dir.marketing@serralves.pt COORDENADAS GPS Latitude: N Longitude: W WINTER SCHEDULES OCT - MAR MUSEUM / VILLA Tue to Fri: 10 a.m. - 5 p.m. Sat, Sun and Holidays: 10 a.m. - 7 p.m. Closed on Mondays PARK Tue to Sun: 10 a.m. - 7 p.m. Closed on Mondays SUMMER SCHEDULES APR - SEP MUSEUM Tue to Fri: 10 a.m. - 5 p.m. Sat, Sun and Holidays: 10 a.m. - 8 p.m. Closed on Mondays VILLA Tue to Fri: 10 a.m. - 5 p.m. Sat, Sun and Holidays: 10 a.m. - 7 p.m. Closed on Mondays Fotografia Gerd Kittel PARK Tue to Fri: 10 a.m. - 7 p.m. Sat, Sun and Holidays: 10 a.m. - 8 p.m. Closed on Mondays Rua D. João de Castro, 210 / Porto / Portugal / / serralves@serralves.pt
FACULDADE DE ARQUITECTURA
MUSEU DA CIDADE Um Crescimento Ilimitado Ampliação e Reestruturação dos núcleos dos séculos XX e XXI Ângela dos Santos Faria (Licenciada) Mestrado Integrado em Arquitectura Orientador Científico: Especialista
Leia maisMARINHA GRANDE MUSEU DO VIDRO MUSEUM OF GLASS
MARINHA GRANDE MUSEU DO VIDRO MUSEUM OF GLASS O Museu do Vidro tem como missão o estudo, a preservação e a divulgação dos testemunhos materiais e imateriais do Homem e do seu meio, no que diz respeito
Leia maisLittleShadow. InShadow Festival Internacional de Vídeo, Performance e Tecnologias. Vo Arte
LittleShadow InShadow Festival Internacional de Vídeo, Performance e Tecnologias Organização Vo Arte Co-produção São Luiz Teatro Municipal www.voarte.com/pt/festvoarte/inshadow Vo Arte O Festival InShadow
Leia maisCONSTRUÍDO NO INÍCIO DO SÉCULO XX
CONSTRUÍDO NO INÍCIO DO SÉCULO XX O edifício Square 53 foi construído no princípio do século XX, no que costumava ser conhecido como o Passeio Público de Lisboa, mais concretamente na zona que ligava a
Leia mais4. PLACEMENT OFFERED Number of Placement offered: Two places in the Romantic Museum of Macieirinha Farm.
1. COMPANY Porto City Hall - www.cm-porto.pt Municipal Department of Museums and Cultural Heritage 2. LOCATION Rua Entre Quintas, 219 4050-240 Porto Portugal 3. MAIN ACTIVITY The Municipal Department of
Leia maisB O A V I S T A EVENTOS
BOA VISTA EVENTOS HOTEL FASANO BOA VISTA NO INTERIOR PAULISTA, ENCONTRA-SE O PRIMEIRO HOTEL FASANO DE CAMPO NO PAÍS. TRADIÇÃO E SOFISTICAÇÃO EM UM PRODUTO ÚNICO, TOTALMENTE INTEGRADO À NATUREZA, QUE ELEVA
Leia maisapresenta presents ENCONTRO INTERNACIONAL DE OFICINAS E FORMADORES DE CINEMA DE ANIMAÇÃO 15 e 16 de Março 2013 Fundação Calouste Gulbenkian LISBOA
apresenta presents ENCONTRO INTERNACIONAL DE OFICINAS E FORMADORES DE CINEMA DE ANIMAÇÃO 15 e 16 de Março 2013 Fundação Calouste Gulbenkian LISBOA INTERNATIONAL MEETING OF WORKSHOPS AND TRAINERS OF ANIMATION
Leia maisO Azul do Mar. The blue of the sea. Desfrute ao máximo todos os momentos. Enjoy every moment to the most
O Azul do Mar Desfrute ao máximo todos os momentos Enjoy every moment to the most Localização geográfica privilegiada, diante das águas cristalinas do Atlântico e a poucos minutos de uma viagem pelo património
Leia maisPORTO NÃO É UM DESTINO, É UM SENTIMENTO.
PORTO NÃO É UM DESTINO, É UM SENTIMENTO. PORTO IS NOT A DESTINATION, IT IS A FEELING. O Porto é uma cidade com características únicas que apela a todos os sentidos. Desde da sua arquitetura, ora clássica
Leia maismuseum of the moving image museo de la imagen en movimiento
museum of the moving image museo de la imagen en movimiento m i mo O m i mo - museu da imagem em movimento, foi premiado em 2011 pela Associação Nacional de Museologia com uma menção honrosa na categoria
Leia maisICOM Glass Annual Conference, Lisbon, 2009
ICOM Glass Annual Conference, Lisbon, 2009 10-14, 2009 Preliminary Programme (Portuguese Glass in an European context) (Subject to change) Tuesday, 10 th Lisbon - Fundação Calouste Gulbenkian Registration
Leia maisLOCALIZAÇÃO VELOSO. Fernão Veloso. Nacala Velha. Baía de Fernão Veloso. Nacala NOVO PORTO
VELOSO Fernão Veloso 517 AEROPORTO EN8 NOVO PORTO 514 517 Nacala Velha PORTO ACTUAL Nacala EN8 Baía de Fernão Veloso LOCALIZAÇÃO Localizadas em Fernão Veloso, a mais exclusiva área de Nacala, as residências
Leia maisNEWSLETTER 20 Outubro, 2012 / October 20, 2012 (pages 1 > 10) Exposições na Galeria / Gallery shows. Exposição actual / Current show
GALERIA PEDRO OLIVEIRA CALÇADA DE MONCHIQUE, 3 TEL +351 222 007 131 gpo@galeriapedrooliveira.com 4050-393 PORTO PORTUGAL FAX +351 222 002 334 www.galeriapedrooliveira.com NEWSLETTER 20 Outubro, 2012 /
Leia maisAté 10 de maio Until may 10th Entrada Livre Free Foyer do Coliseu Micaelense
Agenda Cultural de Maio de 2016 Em cartaz In exhibition Exposição de Fotografia Photography Exhibition 30 Anos de Escutismo em Santo António 30 Years of Scouting in Santo António Civil Parish Até 8 de
Leia mais展 示 及 展 覽 藝 術 Apresentação e Exposição de Arte Presentation and Exhibition of Art
展 示 及 展 覽 藝 術 Apresentação e Exposição de Arte Presentation and Exhibition of Art 協 辦 機 構 : Colaboração 全 藝 社 Art For All Society 報 名 費 : Taxa de Inscrição $20 Co-organizers Art For All Society Application
Leia maisLutador empenhado pela causa do Movimento Moderno dele nos ficou a obra e a imagem exemplar do arquitecto e do cidadão."
APRESENTAÇÃO Comemorando o centenário do nascimento de Arménio Losa, uma das mais destacadas figuras no panorama arquitectónico português do século XX, a OASRN em conjunto com várias personalidades e instituições
Leia maisserralves, Muito mais do que um espaço para o seu evento
serralves, Muito mais do que um espaço para o seu evento A Casa é sua Localizada no centro do Porto, junto à Avenida da Boavista, a Casa de Serralves e os seus jardins envolventes são os espaços ideais
Leia maisO sabor do prestígio
Vilamoura. Algarve O sabor do prestígio Vilamoura: um cenário único, um destino especial. Vilamoura tem mais vida Situada na costa sul de Portugal e em pleno coração do Algarve, Vilamoura é um destino
Leia maisFRONTAL >VIEWS. looking is infinite. Teatro Municipal Sá de Miranda
FRONTAL >VIEWS looking is infinite Teatro Municipal Sá de Miranda XII VIANA MEETINGS CINEMA AND VIDEO Films, PrimeirOlhar Award, Cinema Schools, Workshops, Masterclasses, Exhibitions and Debates XI ENCONTROS
Leia maisProjectos aprovados recebem um apoio de dois milhões de euros
NOTA DE IMPRENSA Projectos aprovados recebem um apoio de dois milhões de euros PROGRAMAÇÃO CULTURAL EM REDE A NORTE RECEBE NOVOS APOIOS DO ON.2 A autoridade de gestão do ON.2 O Novo Norte (Programa Operacional
Leia maisMARINHA GRANDE MUSEU JOAQUIM CORREIA JOAQUIM CORREIA MUSEUM
MARINHA GRANDE MUSEU JOAQUIM CORREIA JOAQUIM CORREIA MUSEUM Situado em pleno Centro Tradicional da Marinha Grande, o Museu Joaquim Correia encontra-se instalado no antigo Palácio Taibner de Morais/Santos
Leia maisModa, design e modernidade. promovem Portugal em Espanha
FITUR 2010 começa amanhã em Madrid Moda, design e modernidade promovem Portugal em Espanha Portugal surge este ano na maior feira internacional de turismo de Espanha com um novo conceito, que dará uma
Leia maisUm conceito exclusivo de Decoração de Interiores An exclusive concept of Interior Design
Um conceito exclusivo de Decoração de Interiores An exclusive concept of Interior Design 01 - Lista de Casamentos - Desenhos: Concepts, boarders e 3D 02 Ideais Casa&Cpa TheVintageHouseCompany Enquadramento
Leia maisA experiência do GTAA Sotavento e seu contributo para uma construção sustentável
1 A experiência do GTAA Sotavento 2 Não sei por onde vou, Não sei para onde vou Sei que não vou por aí! A experiência do GTAA Sotavento e seu contributo para uma construção sustentável José Régio. Excerto
Leia maisErasmus Student Work Placement
Erasmus Student Work Placement EMPLOYER INFORMATION Name of organisation Address Post code Country SPORT LISBOA E BENFICA AV. GENERAL NORTON DE MATOS, 1500-313 LISBOA PORTUGAL Telephone 21 721 95 09 Fax
Leia maisInovação, Cultura, Ambiente e Biodiversidade
Inovação, Cultura, Ambiente e Biodiversidade O projecto SONS DO ARCO RIBEIRINHO SUL acompanha o OUT.FEST Festival Internacional de Música Exploratória do Barreiro, e procura, através de uma abordagem artística
Leia maishttp://www.aege.pt/avaliacao/lists/avaliar%20plano%20de%20actividades%201%2...
Page 1 of 17 Documentos e listas Criar Definições do site Ajuda Até AEGE Autoavaliação Avaliar Plano de Actividades 1.º Per - 2010-2011 Seleccione uma vista Descrição geral Resumo gráfico Todas as respostas
Leia maisSEE Workshop 2: Design Support for SMEs & Public Sector
SEE Workshop 2: Design Support for SMEs & Public Sector Brussels, 12 December 2012 Session 1: Attitudes to Design and Raising Awareness of Design Raising Awareness of a Region s Design Sector Paredes Centre
Leia maisMUSEU DE ARTE CONTEMPORÂNEA DE SERRALVES
MUSEU DE ARTE CONTEMPORÃ NEA DE SERRALVES www.serralves.pt 1 MUSEU DE ARTE CONTEMPORÂNEA DE SERRALVES APRESENTAÇÃO O Museu tem como objectivos essenciais a constituição de uma colecção representativa da
Leia maiso seu futuro apartamento em Albufeira your future apartment in Albufeira
Praialgarve, SA Praia da Oura, Apartado 827 8200-911 Albufeira Tel.: +351 289 543 108 freeholdsales@leisuredimensions.com http://www.petcheyleisure.com/bayview/ o seu futuro apartamento em Albufeira your
Leia maisEspanha. Valência. Barcelona. Sevilha. Madrid. e gieeducacional.com.br T: 19 4141.1515
O espanhol é um dos idiomas mais falados e a Espanha é o país ideal para o aprender. Na Espanha, o som das ondas e da música para dançar se mesclam com a arquitetura contemporânea e edifícios mouros seculares,
Leia maisNCE/09/00777 Decisão de apresentação de pronúncia - Novo ciclo de estudos
NCE/09/00777 Decisão de apresentação de pronúncia - Novo ciclo de estudos NCE/09/00777 Decisão de apresentação de pronúncia - Novo ciclo de estudos Decisão de Apresentação de Pronúncia ao Relatório da
Leia mais10 Edição. Um dos maiores eventos de moda de África / One of the biggest fashion show in Africa
a 10 Edição Um dos maiores eventos de moda de África / One of the biggest fashion show in Africa 10 a Edição Retorno ao Patrocinador / Return Primeiramente ter a imagem de sua marca/produto aliada a um
Leia maisCentro Graal de Lisboa: Rua Luciano Cordeiro nº 24, 6º A e B, 1150-215 Lisboa Tel.: 213 546 831 Fax: 213 546 831 graalterraco@gmail.
Centro Graal de Lisboa: Rua Luciano Cordeiro nº 24, 6º A e B, 1150-215 Lisboa Tel.: 213 546 831 Fax: 213 546 831 graalterraco@gmail.com www.graal.org.pt Abertura de Outono 2012 DIÁLOGO INTER-RELIGIOSO
Leia maisDECO FILIGREE COUTURE BLOSSOM
Eleuterio no Salão JCK Luxury em Las Vegas ELEUTERIO IN THE LUXURY JCK LAS VEGAS SHOW 2015 foi o ano que assinalou o início da presença da marca Eleuterio na feira de joalharia JCK, em Las Vegas. Durante
Leia maisSCHOOLS LOOKING FOR STUDENTS FOR ERASMUS PLACEMENTS
SCHOOLS LOOKING FOR STUDENTS FOR ERASMUS PLACEMENTS 2015 /16 ESTÁGIOS ERASMUS EM ESCOLAS * ERASMUS PLACEMENTS IN SCHOOLS * [POR FAVOR, PREENCHA O FORMULÁRIO NA (NUMA DAS) LÍNGUA(S) DE TRABALHO DO ESTÁGIO:
Leia maisPesquisa de Marketing: Uma Orientação Aplicada (Portuguese Edition)
Pesquisa de Marketing: Uma Orientação Aplicada (Portuguese Edition) Naresh K. Malhotra Click here if your download doesn"t start automatically Pesquisa de Marketing: Uma Orientação Aplicada (Portuguese
Leia maisas s FESTIVAL DE ARTES
as s ARTES MÚSICA WORKSHOPS SOLIDÁRIO FESTIVAL DE ARTES Festival ASAS Apresentação: ATB e Município de Penela Conceito Método Objetivos Cronograma/programação Projetos de intervenção social A região de
Leia maisThe Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS) is welcoming international students to our Brazilian. Studies Short-Term Program.
Enjoy the opportunity to study and live Brazil. The Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS) is welcoming international students to our Brazilian Studies Short-Term Program. This Program
Leia maiswww.aquiraz-riviera.com Incomparável em Todos os Sentidos. MATCHLESS IN EVERYWAY.
www.aquiraz-riviera.com Incomparável em Todos os Sentidos. MATCHLESS IN EVERYWAY. Visão Geral Overview lniciado em 2007 o maior complexo turístico-imobiliário do Ceará, o Aquiraz Riviera ocupa uma área
Leia maisRegulamento Programa REDE DE RESIDÊNCIAS: EXPERIMENTAÇÃO ARTE, CIÊNCIA E TECNOLOGIA 2.ª edição Direcção-Geral das Artes e Ciência Viva
Regulamento Programa REDE DE RESIDÊNCIAS: EXPERIMENTAÇÃO ARTE, CIÊNCIA E TECNOLOGIA 2.ª edição Direcção-Geral das Artes e Ciência Viva Reconhecendo o interesse cultural e o potencial económico que subjaz
Leia maisHorários: 10h30 12h30 / 15h00 20h00 (com marcação prévia)
MUSEU DO CARRO ELÉTRICO Inaugurado em 1992, o Museu do Carro Elétrico nasceu da dedicação e voluntarismo de um pequeno grupo de entusiastas e apaixonados por este meio de transporte coletivo, impulsionados
Leia maisALENTEJO. UM PRODUTO TURÍSTICO QUE VENDE. Abril 2011
ALENTEJO. UM PRODUTO TURÍSTICO QUE VENDE. Abril 2011 sobre nós A impressão digital da Agência Abreu tem o relevo da experiência única mais de 170 anos de história, o que torna na mais antiga agência de
Leia maisDossier de apresentação
Dossier de apresentação caparica - primavera surf fest Às portas da primavera, mais um motivo de rejúbilo na Costa da Caparica! o novo festival, o Caparica Primavera Surf Fest! Contacto: António Miguel
Leia maisExperiência Profissional
Giles Teixeira Curriculum Vitae Data Nascimento 6 de Fevereiro de 1979 Naturalidade Londres Nacionalidade Portuguesa e Inglesa Morada Rua Nova de São Mamede nº 38-4º andar, 1250-173, Lisboa Telefone 93
Leia maisHotel Cruz Alta Repouse com serenidade e conforto / Rest with serenity and comfort
A MAIOR OFERTA hoteleira em fátima FATIMA S LARGEST HOTEL GROUP Localização / Location (N39 o 37 42 W8 o 40 30 ) Junto ao jardins do Santuário de Fátima e da nova Basílica da Santíssima Trindade muita
Leia maisPorto Escondido. Cuidados de saúde a pessoas sem-abrigo
47 Porto Escondido Cuidados de saúde a pessoas sem-abrigo 51 Na cidade do Porto, voluntários de Médicos do Mundo - Portugal percorrem a pé, duas noites por semana, as ruas da cidade. Fazem-no durante
Leia maisOlaria Projetos de Arte e Educação
Olaria Projetos de Arte e Educação Lia Marchi Lia Marchi é cineasta, pesquisadora, professora e produtora. Iniciou suas atividades artísticas com o teatro em 1990 e, logo depois, com a música e o universo
Leia maisTurismo de Portugal aposta no Birdwatching
Tróia, 14 e 15 de Novembro Turismo de Portugal aposta no Birdwatching O potencial turístico da observação de aves Birdwatching, vai estar em foco no workshop internacional promovido pelo Turismo de Portugal,
Leia maisErasmus Student Work Placement
Erasmus Student Work Placement EMPLOYER INFORMATION Name of organisation Address Post code Country SPORT LISBOA E BENFICA AV. GENERAL NORTON DE MATOS, 1500-313 LISBOA PORTUGAL Telephone 21 721 95 09 Fax
Leia maisChambers of Commerce Preferred Rates for 2013
Chambers of Commerce Preferred Rates for 2013 Dates Room Type Single Double Deluxe 125,00 145,00 Executive Riverview 155,00 175,00 Business Suite 195,00 215,00 01/01/2013 to 31/12/2013 Junior Suite 270,00
Leia maisPRESS CLIPPING 13 13 July 2015 www.mecasolar.com
PRESS CLIPPING 13 13 July 2015 www.mecasolar.com MECASOLAR attends ENERSOLAR BRASIL MECASOLAR is attending one of the leading solar events in Brazil, to be held in São Paulo from 15 to 17 July. The company
Leia maisdefinição de tendências e percepção da arte
JOSEPH BEUYS definição de tendências e percepção da arte JOSEPH BEUYS DEFINIÇÃO DE TENDÊNCIAS E PERCEPÇÃO DA ARTE JOÃO GASPAR TEORIA E HISTÓRIA DA CRÍTICA DE ARTE II CIÊNCIAS DA ARTE E DO PATRIMÓNIO 2014-15
Leia maisIntrodução Centro de Apoio ao Sem Abrigo Animais de Rua Esterilização e Protecção de Animais em Risco
Introdução As famílias carenciadas e sem-abrigo têm vindo a aumentar exponencialmente em Portugal e as associações de solidariedade assistem muito de perto a esta luta num esforço constante para responder,
Leia maisCountry Houses. Historic Village Wine Hotel. Eco Friendly SPA FICHA TÉCNICA
Country Houses. Historic Village Wine Hotel. Eco Friendly SPA FICHA TÉCNICA As Casas do Côro existem desde o ano 2000 sempre em permanente investimento em novas casas e complementaridades. Em 2014 sete
Leia maisParque de Campismo 4* Parque Aquático Quinta Pedagógica Minigolfe Campo de Jogos Parque Aventura Restaurante Bar Salão de Jogos Minimercado.
O NATURWATERPARK - Parque de Diversões do Douro abriu portas no Verão de 2011 e está situado na Quinta do Barroco, Póvoa/Andrães, às portas da cidade de Vila Real. É o primeiro parque totalmente ecológico
Leia maisHermelindo Fiaminghi. Born in São Paulo, Brazil 1920. Died in São Paulo, Brazil, 2004. Solo Exhibitions. 2009 Dan Galeria, São Paulo, Brazil
Hermelindo Fiaminghi Born in São Paulo, 1920 Died in São Paulo,, 2004 Solo Exhibitions 2009 Dan Galeria, São Paulo, 2001 Museu de Arte Moderna de São Paulo (MAM-SP), São Paulo, 1998 Galeria Nara Roesler,
Leia maisagenda de Maio :: DIA INTERNACIONAL DOS MUSEUS Em Maio os Museus Estão em Festa Museus como agentes de mudança social e de desenvolvimento (ICOM)
agenda de Maio :: DIA INTERNACIONAL DOS MUSEUS 2009 O Museu da Chapelaria associa-se mais uma vez às comemorações do Dia Internacional dos Museus com a realização de diferentes actividades. "Museus como
Leia maisCom qualquer substantivo definido de alguma forma, diferenciando-se de outros da mesma espécie: The new guitar The football game
USING OR NOT THE DEFINITE ARTICLE USA-SE "THE" Com qualquer substantivo definido de alguma forma, diferenciando-se de outros da mesma espécie: The new guitar The football game Com nomes de rios, oceanos
Leia maisREPÚBLICA DE MOÇAMBIQUE MINISTÉRIO DA AGRICULTURA PROGRAMA DE APOIO AO DESENVOLVIMENTO RURAL NAS PROVINCIAS DE MANICA E SOFALA - PADR
REPÚBLICA DE MOÇAMBIQUE MINISTÉRIO DA AGRICULTURA PROGRAMA DE APOIO AO DESENVOLVIMENTO RURAL NAS PROVINCIAS DE MANICA E SOFALA - PADR Concurso com Previa Qualificação Convite para a Manifestação de Interesse
Leia maisSubscribe Share Past Issues Translate
Subscribe Share Past Issues Translate DINÂMIA'CET ::: Newsletter#19 Julho 2015 View this email in your browser As últimas semanas foram especialmente pródigas em iniciativas que projetaram o nosso Centro
Leia mais18 a 20 de Novembro de 2011. Estoril. Organização: Auditório do Centro Escolar - ESHTE. www.cim-estoril.com
18 a 20 de Novembro de 2011 Organização: Estoril Auditório do Centro Escolar - ESHTE www.cim-estoril.com Apresentação Na sequência das três edições realizadas em anos anteriores, a Associação Desportos
Leia maisMANUAL DA INCUBADORA DO TAGUSPARK
MANUAL DA INCUBADORA DO TAGUSPARK Data: Outubro de 2013 Índice 1. Introdução... 1 2. Âmbito... 1 3. Modelo de incubação... 2 3.1 Pré-Incubação... 2 3.2 Incubação... 3 3.3 Desenvolvimento Empresarial...
Leia maisAgroecologia e Comunicação: Como podemos comunicar a mudança que queremos ser?
Agroecologia e Comunicação: Como podemos comunicar a mudança que queremos ser? Agroecology and Communication: How can we communicate the change we want to be? ASSUNÇÃO, Wanessa Marinho 1 ; MIRANDA, Sueny
Leia maisPROGRAMA DE VOLUNTARIADO SERRALVES EM FESTA 2012
PROGRAMA DE VOLUNTARIADO SERRALVES EM FESTA 2012 VOLUNTARIADO SERRALVES EM FESTA 2012 Preparado para mais um Serralves em Festa? É já nos dias 2 e 3 de Junho que se realiza mais uma edição do Serralves
Leia maisQuestionário sobre a aplicação da Recomendação do Parlamento Europeu. 1. Quadro 1 instituições que gerem o património cinematográfico
Ref. Ares(2014)21497-08/01/2014 Questionário sobre a aplicação da Recomendação do Parlamento Europeu Cinemateca Portuguesa-Museu do Cinema, I.P. (CP-MC) 1. Quadro 1 instituições que gerem o património
Leia maisCanning Cursos Abertos Datas & Tarifas 2013 Inglês para Negócios
Canning Cursos Abertos Datas & Tarifas 2013 Inglês para Negócios Grupo Intensivo 1 um curso de 1 semana em grupo 2 13/01 07 Jan 11 Jan 2013 1240 Londres 31 13/34 29 Jul 02 Ago 2013 1240 Londres 5 13/03
Leia maisPresidente da Câmara Municipal de Oeiras Teresa Pais Zambujo Vereador da Cultura e Juventude Jorge Barreto Xavier
Presidente da Câmara Municipal de Oeiras Teresa Pais Zambujo Vereador da Cultura e Juventude Jorge Barreto Xavier Oeiras é um Concelho apontado, diria que justamente, como um exemplo de desenvolvimento
Leia maisFUNDO NACIONAL DE CULTURA. INVESTIMENTOS 2012 (1 a reunião)
FUNDO NACIONAL DE CULTURA INVESTIMENTOS 2012 (1 a reunião) SEC Secretaria da Economia Criativa PROJETO CRIATIVA BIRÔ Financia a implantação de 9 dos 16 escritórios de Economia Criativa nas cidades-sede
Leia maisURBAN AGE SOUTH AMERICA CONFERENCE DECEMBER 2008
URBAN AGE SOUTH AMERICA CONFERENCE DECEMBER 2008 Maria Ruth Amaral de Sampaio Winner of the Urban Age Deutsche Bank Award From the Slum Tenement of Solon Street to the Union Building All rights are reserved
Leia maisPROJECTO DE REALIZAÇÃO
APPEUC Associação de Professores de Português dos Estados Unidos e Canadá MONTREAL 2007 13, 14 e 15 de Abril de 2007 no Hotel Auberge Universel em Montreal PROJECTO DE REALIZAÇÃO Comissão Organizadora:
Leia maisTurismo Agro-turismo Agro-turista Perfil do turista Agro-turismo EUA & Holanda Agro-turismo em Portugal Campo Benfeito a aldeia Campo Benfeito e
Turismo Agro-turismo Agro-turista Perfil do turista Agro-turismo EUA & Holanda Agro-turismo em Portugal Campo Benfeito a aldeia Campo Benfeito e Aldeias de Portugal Campo Benfeito e a Cultura Objectivos
Leia maisDo Associativismo Juvenil
Roteiro Do Associativismo Juvenil Secretário de Estado do Desporto e Juventude Dr. Emídio Guerreiro Guarda - Dia 06 de agosto Programa 10:00H Pequeno-almoço com os Jornalistas, nos Serviços Desconcentrados
Leia maisZA5882. Flash Eurobarometer 363 (How Companies Influence Our Society: Citizens View) Country Questionnaire Portugal
ZA88 Flash Eurobarometer (How Companies Influence Our Society: Citizens View) Country Questionnaire Portugal EB FLASH - CSR - PT D Poderia dizer-me a sua idade? (ESCREVER - SE "RECUSA" CÓDIGO '99') D Sexo
Leia maisANÁLISE DO COMPORTAMENTO DA TEMPERATURA E DA UMIDADE RELATIVA DO AR EM DIFERENTES LOCAIS DA CIDADE DE MOSSORÓ-RN.
ANÁLISE DO COMPORTAMENTO DA TEMPERATURA E DA UMIDADE RELATIVA DO AR EM DIFERENTES LOCAIS DA CIDADE DE MOSSORÓ-RN. GIULLIANA M. MORAIS DE SOUSA 1, JOSÉ E. SOBRINHO 2, MÁRIO M. VILLAS BOAS 3, GERTRUDES M.
Leia maisWorkshop. Geoparques em regiões vulcânicas: estratégias de desenvolvimento sustentável. 29 de Outubro a 1 de Novembro de 2014 GEOPARQUE AÇORES
Workshop Geoparques em regiões vulcânicas: estratégias de desenvolvimento sustentável 29 de Outubro a 1 de Novembro de 2014 GEOPARQUE AÇORES O Workshop Geoparques em regiões vulcânicas: Estratégias de
Leia maisCONNECTIONS LATIN AMERICAN CULTURAL WEEK NEW YORK CITY
LATIN ART CONNECTIONS @The 9Th Annual LATIN AMERICAN CULTURAL WEEK NEW YORK CITY A celebration of Latin American culture in venues throughout New Yor k City (6/7 and 8 of November/2014) LATIN ART CONNECTIONS
Leia maisM O D E L O E U R O P E U DE C U R R I C U L U M V I T A E
M O D E L O E U R O P E U DE C U R R I C U L U M V I T A E Nome Correio electrónico Informação Pessoal VIEIRA, Pedro Filipe de Freitas Amaral Morada Rua D.José I nº47 2ºesq 3080 202 Figueira da Foz Portugal
Leia maisO SUDOESTE PENINSULAR. entre Roma e o Islão SOUTHWESTERN IBERIAN PENINSULA BETWEEN ROME AND ISLAM
O SUDOESTE PENINSULAR entre Roma e o Islão SOUTHWESTERN IBERIAN PENINSULA BETWEEN ROME AND ISLAM O SUDOESTE PENINSULAR entre Roma e o Islão SOUTHWESTERN IBERIAN PENINSULA BETWEEN ROME AND ISLAM ENTRE ROMA
Leia maisPRÊMIO DA MÚSICA BRASILEIRA. 23 e 24/1 20h CCBB JAN. Belo Horizonte / 2016. Divulgação
PRÊMIO DA MÚSICA BRASILEIRA 23 e 24/1 20h Divulgação Belo Horizonte / 2016 CCBB JAN 3 Andar e Pátio Foto: Eduardo Ortega ZEITGEIST ARTE DA NOVA BERLIM Até 11/1 diariamente A exposição reúne pela primeira
Leia maisLocal e data de Nascimento Birth place and date Distrito de Bragança, Concelho de Carrazeda de Ansiães, 07/02/1966
Nome completo Full name Hermínia Júlia de Castro Fernades Gonçalves BI National identity card 7419682 Local e data de Nascimento Birth place and date Distrito de Bragança, Concelho de Carrazeda de Ansiães,
Leia maisO Hotel. Lazer e serviços. Events. Contato. The Hotel. Features. Contacts
O Hotel The Hotel Bem vindo ao H Niteróí,o maior e mais moderno hotel da cidade. Welcome to H Niterói, the largest and most modern hotel of Niterói Lazer e serviços Features Eventos Events Contato Contacts
Leia maisWORKSHOPS Jovens dos 12 aos 15 anos
VERÃO 2011 WORKSHOPS Jovens dos 12 aos 15 anos Oficina de BD Neste workshop não se faz apenas banda desenhada: faz-se um fanzine de banda desenhada! Vamos criar uma história com base no teu imaginário
Leia maisANAIS DO XXXII COLÓQUIO CBHA 2012 ISSN 2236-0719
ISSN 2236-0719 ANAIS DO XXXII COLÓQUIO CBHA 2012 Organização Ana Maria Tavares Cavalcanti Emerson Dionisio Gomes de Oliveira Maria de Fátima Morethy Couto Marize Malta Universidade de Brasília Outubro
Leia maisA CIDADE- é uma obra de Arte. VIÍCTOR NEVES Dr. Arquitecto/Universidade Lusíada de Lisboa
9 Editorial - é uma obra de Arte. VIÍCTOR NEVES Dr. Arquitecto/Universidade Lusíada de Lisboa Key-words: Cidade, Concentração, Dispersão, Informação, info-cidade, eco-sustentabilidade City, Concentration,
Leia maisPLANO ANUAL DE ATIVIDADES 2014 2015 GRUPO: 110 1.º Ciclo
ATIVIDADE Recepção aos alunos do 1ºano CALENDARIZAÇÃO Promover uma boa integração na escola, explicando e mostrando, ao pormenor, as instalações e a dinâmica da escola. 1º ano ATIVIDADE Receção aos alunos
Leia maisAux.Magazine Bilbao, Vizcaya, Espanha, www.auxmagazine.com
Leire Layana, Silvia Andrés, Juanma Galván e Germán Castañeda criaram a AUXLIARTE em 2004. Com diferentes formações académicas, Leire, Silvia, Andrés e Juanma conheceram-se no Mestrado de Jornalismo, após
Leia maisFREAK SHOWS - EVENTOS CONTEMPORÂNEOS REALIZADOS POR ADEPTOS DA BODY MODIFICATION.
1 FREAK SHOWS - EVENTOS CONTEMPORÂNEOS REALIZADOS POR ADEPTOS DA BODY MODIFICATION. FREAK SHOWS - CONTEMPORARY EVENTS CARRIED OUT BY ADEPTS OF BODY MODIFICATION Beatriz Ferreira Pires 1 RESUMO: O primeiro
Leia maisPORTUGUESE ENVIRONMENT AGENCY (APA) MOBILITY WEEK 2013 PORTUGAL
PORTUGUESE ENVIRONMENT AGENCY (APA) MOBILITY WEEK 2013 PORTUGAL carla.jorge@apambiente.pt EUROPEAN MOBILITY WEEK 36th COORDINATION MEETING For the time being, only 25 reports received of a total of 47
Leia maisUE BRASIL CLIMA: SOMOS TODOS RESPONSÁVEIS Programação para crianças
UE BRASIL CLIMA: SOMOS TODOS RESPONSÁVEIS Programação para crianças www.semanadoclima.org.br Sexta, 30 de Outubro Friday, 30th October teatro etc 10h30-11h30 11h30-12h30 13h30-14h 14h - 15h 15h - 16h 16h
Leia maisPreposições em Inglês: www.napontadalingua.hd1.com.br
Preposições na língua inglesa geralmente vem antes de substantivos (algumas vezes também na frente de verbos no gerúndio). Algumas vezes é algo difícil de se entender para os alunos de Inglês pois a tradução
Leia maisO Museu Dom Bosco como patrimônio cultural e atrativo turístico. The Dom Bosco Museum as cultural heritage and tourist attraction
O Museu Dom Bosco como patrimônio cultural e atrativo turístico The Dom Bosco Museum as cultural heritage and tourist attraction MILTON AUGUSTO PASQUOTTO MARIANI Doutor em Geografia pela USP. Coordenador
Leia maisCriar uma relação forte entre os seus factores fundamentais:
Criar uma relação forte entre os seus factores fundamentais: História e herança A economia local dominante A sua classe criativa, mas não suficientemente forte A sua cultura de inovação, essa sim impregnada
Leia maisFitness / Hip Hop Challenge Tour. Caderno de Organização
Fitness / Hip Hop Challenge Tour Caderno de Organização 2009 / 2010 Evento: Fitness / Hip Hop Challenge Tour Data: (a definir) Local: (a definir) N.º estimado de participantes: 200 (média) Escalões participantes:
Leia maisA União Europeia contra a Exclusão Social. Inclusion Europe. Inclusion Europe. Inclusion Europe. Relatório
Inclusion Europe The European Association of Societies of Persons with Intellectual Disability and their Families A União Europeia contra a Exclusão Social A Inclusion Europe representa as pessoas com
Leia mais6ª EDIÇÃO DO FESTIVAL CULTIVAR PROMOVE RECONEXÃO DAS PESSOAS COM A NATUREZA
6ª EDIÇÃO DO FESTIVAL CULTIVAR PROMOVE RECONEXÃO DAS PESSOAS COM A NATUREZA Expedições, exposição, observação de aves, oficinas, picnic de troca de sementes, cinema e palestras com especialistas em meio
Leia maisHE Series Goiania 2014
HE Series Goiania 2014 Innovation and Collaborative Research between Universities and Enterprises Claudio Anjos Director Education and Society British Council Brazil Content: 1. British Council 2. Newton
Leia maisDATE July 04 th and 05 th, 2009. VENUE Ginásio Gilberto Cardoso Maracanãzinho Rua Professor Eurico Rabelo, S/Nr. Rio de Janeiro/RJ Brasil
DATE July 04 th and 05 th, 2009. VENUE Ginásio Gilberto Cardoso Rua Professor Eurico Rabelo, S/Nr Rio de Janeiro RJ Brazil ORGANIZER Confederação Brasileira de Judô Aeroporto Internacional do Rio de Janeiro
Leia maisJerónimo Martins. Slogan. Queremos continuar a somar sucessos, a seleccionar talentos e a alimentar carreiras promissoras. Detalhes do Programa
Jerónimo Martins Queremos continuar a somar sucessos, a seleccionar talentos e a alimentar carreiras promissoras Detalhes do Programa 12 meses Estrutura: General Business Training Nesta fase, os Trainees,
Leia mais