BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen"

Transcrição

1 BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen Instructions for use and installation instructions Instructions d utilisation et avis de montage Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding Istruzioni di uso e di montaggio Instrucciones de uso y de montaje Instruções de uso e de montagem EKI / / KC1

2 Para sua informação Por favor leia atentamente as informações contidas nesta brochura. Esta fornece indicações importantes para a segurança, instalação, uso e manutenção do aparelho. O aparelho serve exclusivamente para a preparação de alimentos em uso doméstico. Conservar cuidadosamente as instruções de uso. Indicação para eliminação Para a embalagem A embalagem de transporte é constituída pelos seguintes materiais: papelão ondulado, isopor (sem CFC), folha de polietileno e fita PE tensionadora. Não deitar estes materiais no lixo doméstico comum, mas sim informar-se na administração municipal onde se encontram os depósitos apropriados mais próximos. Para um eventual aparelho velho existente Aparelhos velhos contêm muitos materiais. Por isso, não deitar o seu aparelho velho num depósito normal de lixo, mas informar-se na administração municipal da sua cidade sobre possibilidades de reutilização. Condições de garantia As condições de garantia aplicáveis a este produto estão sujeitas àquelas publicadas pelo governo do país em questão. Detalhes referentes ao mesmo podem ser obtidos do vendedor que forneceu o aparelho. Para reclamações em garantia deve ser apresentado o recibo de venda. Índice Uma vista geral do seu aparelho O painel de comando Indicações de segurança Conexão e funcionamento A placa de cozinhar Antes da primeira utilização A placa de cozinhar Vantagens da placa de cozinhar de indução Indicações referentes ao uso de panelas correctas O uso da placa de cozinhar Ligar a placa de cozinhar Ligar e desligar a zona de cozinhar; mudar de nível de cozimento A função «Power» Os indicadores de aquecimento A detecção de panelas Outras funções Desligar a placa de cozinhar (desligamento rápido) A segurança para crianças (sensor para o bloqueio de funcionamento) Indicações referentes à utilização Limpeza e conservação Auxílio em caso de falhas Montagem Indicação Indicações referentes à instalação Montagem da placa de cozinhar Instalação da placa de cozinhar Conexão eléctrica EKI 607/807 63

3 Uma vista geral do seu aparelho EKI Zonas de cozinhar: 210 mm, Watt 145 mm, 1400 Watt 180 mm, Watt 145 mm, 1400 Watt 2 Teclas de sensor da placa de cozinhar 3 Teclas de sensor das zonas de cozinhar EKI 807 O painel de comando 4 Indicador do nível de cozimento 5 Símbolos de indicação da posição da zona de cozinhar 6 Indicador de diodo luminoso do estado de prontidão da placa de cozinhar 7 Indicador de diodo luminoso da segurança para crianças 8 Tecla de sensor DESL 9 Tecla de sensor da segurança para crianças (bloqueio do painel de comando) 10 Tecla de sensor LIG (interruptor do estado de prontidão) 11 Teclas «Mais» e «Menos» (para ajustar o nível de cozimento) 12 Tecla de sensor para desactivar a segurança para crianças (sem decoração) 13 Indicador de diodo luminoso da segurança para crianças 64 EKI 607/807

4 Indicações de segurança Conexão e funcionamento Os aparelhos Küppersbusch são construídos de acordo com as normas de segurança pertinentes. Se a placa de cozinhar for usada com um forno instalado por baixo da mesma, este só pode ser um forno da Küppersbusch com ventilador de refrigeração. Conexão à rede, manutenção e reparação dos aparelhos devem ser executadas exclusivamente por um técnico autorizado e segundo as normativas de segurança vigentes. Trabalhos realizados não conformes comprometem a sua segurança. Pessoas com estimulador cardíaco ou com implante de bombas de insulina precisam certificar-se de que o seu implante não seja prejudicado através do campo de indução (a gama de frequências do campo de indução é de 25 a 50 khz). A placa de cozinhar Não deixe a placa de cozinhar de indução accionada sem estar a tomar conta da mesma, devido à reacção muito rápida em caso de ajuste de nível de cozimento alto (nível «Power»)! Ao cozinhar, esteja atento à alta velocidade de aquecimento das zonas de cozinhar. Evite que o conteúdo das panelas ferva até secar, uma vez que com isso há o risco de sobreaquecimento das panelas. Não coloque panelas e frigideiras vazias sobre as zonas de cozinhar ligadas. Após o uso de uma zona de cozinhar, desligue-a imediatamente com a respectiva tecla «Menos» e não somente através do detector de panelas. Gorduras e óleos sobreaquecidos podem autoinflamar-se. Alimentos com gorduras e óleos, p.ex. batatas fritas, devem ser preparados sob observação. Gorduras e óleos em chamas nunca devem ser apagados com água! Coloque a tampa e desligue a zona de cozinhar. A placa de vitrocerâmica é muito resistente. Evite, no entanto, que objectos duros caiam sobre a mesma. Pancadas com objectos pontiagudos podem provocar a ruptura da placa de cozinhar. Em caso de fissuras, rachaduras ou rupturas na placa de vitrocerâmica, desligar imediatamente o aparelho. Desconecte o fusível da casa e chame a Assistência Técnica. Caso não seja possível desligar a placa de cozinhar, devido a um defeito no sistema de comando dos sensores, desconecte imediatamente o fusível da casa e chame a Assistência Técnica. A placa de cozinhar de vitrocerâmica não pode ser usada como superfície para depositar objectos. Não colocar papel alumínio ou plástico sobre as zonas de cozinhar. Objectos de metal, como p. ex. trem de cozinha e talhes, não podem ser deixados sobre a superfície da placa de cozinhar de indução, pois podem ficar quentes. Esteja atento a objectos de metal que sejam usados no corpo caso estes fiquem próximos da placa de cozinhar de indução, uma vez que podem ficar quentes. Objectos que não são magnetizáveis (p. ex. anéis de ouro ou de prata) não são afectados. Não aqueça latas de conserva ou embalagens de alimentos congelados sobre a superfície de cozinhar. Perigo de estouro! Mantenha sempre limpas as teclas de sensor, pois as sujidades no aparelho poderiam ser detectadas como contacto dos dedos. Nunca coloque objectos (panelas, panos da louça, etc.) sobre as teclas de sensor! Se o conteúdo das panelas transbordar sobre as teclas de sensor, recomendamos accionar a tecla DESL. Panelas e frigideiras quentes não podem cobrir as teclas de sensor. Neste caso, o aparelho desliga-se automaticamente. Se o usuário possuir animais domésticos em casa que possam alcançar a placa de cozinhar, deve ser activada a segurança para crianças. Antes da primeira utilização Remover as partes alheias e a embalagem. Antes da primeira preparação de alimentos, a placa de vitrocerâmica precisa de ser limpa com um pano húmido e um pouco de detergente. A placa de cozinhar é estável a choques de temperatura e muito resistente. Observe as indicações de limpeza e conservação. A placa de cozinhar A superfície de cozinhar está equipada com uma placa de cozinhar de indução. A bobina de indução, localizada por baixo da placa de cozinhar de vitrocerâmica, gera um campo alternativo electromagnético que penetra a vitrocerâmica e induz a corrente geradora de calor no fundo da vasilha de cozinhar. Numa zona de cozinhar de indução, o calor já não é conduzido para a vasilha de cozinhar por um elemento de aquecimento, sendo o calor necessário gerado por correntes de indução directamente na vasilha de cozinhar. Vantagens da placa de cozinhar de indução Cozinhar, economizando energia através da condução de energia para a panela (são necessárias vasilhas de cozinhar apropriadas de material magnetizável). Maior segurança, uma vez que a energia só é conduzida se a panela estiver posicionada sobre a zona de cozinhar. Condução de energia de alta eficiência entre a zona de cozinhar de indução e o fundo da panela. Alta velocidade de aquecimento. O perigo de queimadura é mínimo, uma vez que a placa de cozinhar só é aquecida através do fundo da panela. O alimento que vaze da panela não queima até ficar encrustado. Regulação sensível e rápida da alimentação de energia. Indicações referentes ao uso de panelas correctas As vasilhas usadas sobre a placa de cozinhar de indução precisam de ser de metal, ter propriedades magnéticas e suficiente área de fundo. Utilizar panelas com fundo adequado para indução. Panelas correctas Vasilhas de aço esmaltado com fundo espesso Vasilhas de ferro fundido com fundo esmaltado Vasilhas de aço inoxidável de várias camadas, de aço de ferrita inoxidável, respectivamente de alumínio com fundo especial Panelas incorrectas Vasilhas de cobre, de aço inoxidável, de alumínio, de vidro refractário, de madeira, de cerâmica, respectivamente de terracota Você pode verificar se as vasilhas são adequadas da seguinte forma: Efectue o teste de magnetismo a seguir descrito ou assegure-se de que a vasilha traz a marca de vasilhas adequadas para cozinhar com corrente de indução. Teste de magnetismo Aproxime o magnete ao fundo da vasilha de cozinhar. Se ele for atraído, então a vasilha pode ser usada sobre a superfície de cozinhar de indução. Indicação: Ao utilizar panelas adequadas para a indução de determinados fabricantes podem surgir ruídos devido ao tipo destas panelas. EKI 607/807 65

5 O uso da placa de cozinhar Observar as indicações de segurança! A placa de cozinhar de indução possui quatro zonas de cozinhar. Os símbolos de indicação no painel de comando indicam a posição das zonas de cozinhar sobre a placa de cozinhar. Durante a utilização da placa de cozinhar, todo o accionamento de teclas é confirmado por um sinal acústico. Ligar a placa de cozinhar Carregue na tecla de sensor LIG (interruptor do estado de prontidão) durante aprox. 2 segundos. O indicador de diodo luminoso situado sobre o sensor acende-se. A placa de cozinhar está no estado de prontidão para entrar em funcionamento (modo standby). Agora as quatro zonas de cozinhar podem ser usadas. Nos indicadores dos níveis de cozimento das quatro zonas de cozinhar aparece o nível «0». Se carregar na tecla de sensor «Mais», a zona de cozinhar começa a funcionar no nível «1». Então pode ser ajustado o nível de cozimento desejado. Se carregar na tecla de sensor «Menos», a zona de cozinhar começa a funcionar no nível máximo (nível «9»). O nível de cozimento pode ser alterado. Carregando-se simultaneamente nas teclas de sensor «Mais» e «Menos», a zona de cozinhar é desligada. O estado de prontidão para o funcionamento volta a desligar-se automaticamente se dentro de 10 segundos após o aparelho ter sido ligado, nenhuma outra tecla for accionada e nenhuma zona de cozinhar estiver em funcionamento; após o desligamento da zona de cozinhar que se encontrava por último em funcionamento, não for efectuado de novo um accionamento das teclas; o tempo de desligamento para isto é de 10 segundos. uma ou mais teclas forem carregadas por mais do que 10 segundos. Ligar e desligar a zona de cozinhar; mudar de nível de cozimento Cada uma das zonas de cozinhar possui 9 níveis de cozimento. Carregue na tecla «Mais» ou «Menos» para ligar ou desligar a zona de cozinhar e para seleccionar o nível de cozimento. O dígito do nível de cozimento aparece no respectivo indicador. Após a zona de cozinhar ter sido desligada, estando o indicador do aquecimento activo, o indicador muda do «0» para o «H» após 3 segundos. A função «Power» As zonas de cozinhar dianteira esquerda e traseira direita têm uma função «Power», com a qual é possível ligar estas zonas de cozinhar com uma potência mais alta (3000 e 2300 W). Se a função «Power» estiver ligada para a zona de cozinhar dianteira esquerda, para a zona de cozinhar dianteira direita apenas fica à disposição uma potência de aquecimento de 600 W. Se a função «Power» estiver ligada para a zona de cozinhar traseira direita, para a zona de cozinhar traseira esquerda apenas fica à disposição uma potência de aquecimento de 800 W. Para activar a função «Power», carregar novamente na tecla de sensor «Mais» depois de seleccionar o nível de cozimento «9». É activado o nível de cozimento mais alto (nível 9) com potência adicional. No respectivo indicador surge um «P». ou Se carregar brevemente nas teclas, o nível de cozimento é alterado em uma unidade. Se carregar por mais tempo, o nível de cozimento é aumentado ou diminuído, respectivamente até o fim. Levar a fervura, de preferência, num nível mais alto e continuar o cozimento num nível mais baixo. A função «Power» actua durante 10 minutos. Depois deste tempo, é comutado automaticamente para o nível de cozimento máximo. No respectivo indicador surge novamente o nível de cozimento «9». Se carregar de novo na tecla «Mais» após a comutação automática, a função «Power» é activada respectivamente por mais 10 minutos. Se a panela for removida da zona de cozinhar enquanto a função «Power» estiver activa, o tempo de actuação desta função é interrompido. Se a panela for posicionada de novo sobre a zona de cozinhar antes do decurso do tempo de reconhecimento de panelas (10 minutos), a função «Power» continua a actuar durante o tempo restante. 66 EKI 607/807

6 Actuação conjunta das duas zonas de cozinhar dianteiras e traseiras Se a zona de cozinhar dianteira esquerda for operada no nível «Power», a potência da zona de cozinhar dianteira direita reduz-se para 600 W. A zona de cozinhar dianteira direita pode, portanto, ser operada no máximo no nível 7. Se a zona de cozinhar traseira direita for operada no nível «Power», a potência da zona de cozinhar traseira esquerda reduz-se para 800 W. A zona de cozinhar traseira esquerda pode, portanto, ser operada no máximo no nível 8. Se for ajustado o nível de cozimento mais alto, é indicado de forma alternada no indicador dos níveis de cozimento o dígito do nível de cozimento ajustado e do nível utilizado no momento; p. ex 9 e o 7 (9 e o 8). A desconexão antecipada da função «Power» é possível ao carregar na tecla «Menos» correspondente à zona de cozinhar. Os indicadores de aquecimento A detecção de panelas Enquanto a zona de cozinhar ainda estiver quente (aquecimento da vitrocerâmica somente através de panela quente), após a zona de cozinhar ter sido desligada, aparece um «H» no indicador. Todas as zonas de cozinhar dispõem de um detector de panelas. Se sobre a zona de cozinhar ligada não houver nenhuma panela ou se houver uma panela inadequada para a indução, aparece no indicador um. Então a zona de cozinhar desliga-se automaticamente após 10 minutos. O detector de panelas serve para a sua segurança e economiza energia, uma vez que a zona de cozinhar se desactiva imediatamente se não houver uma panela sobre a mesma. Após o uso da zona de cozinhar, desligue-a, no entanto, com a respectiva tecla «Menos» e não utilize somente o detector de panelas, pois se, p. ex., for colocada por engano uma panela vazia sobre esta zona de cozinhar, ela volta a activar-se e aquece a panela vazia. Outras funções Se carregar simultaneamente em dois ou mais sensores p. ex. se colocar por engano uma panela sobre os sensores não ocorre a função de comutação. Após 10 segundos, soa um sinal, e após 20 segundos, a electrónica toda é desligada. Excepção: desactivação do sensor para o bloqueio de funcionamento desligamento das zonas de cozinhar Se carregar de novo num sensor após ter sido atingido o nível mais alto, soa um sinal por 10 segundos. Após 20 segundos, a electrónica toda é desligada. Após uma falha de corrente eléctrica, não ocorre uma colocação em funcionamento automática. No caso de sobreaquecimento, a electrónica desliga a placa de cozinhar automaticamente. Todos os indicadores de diodo luminoso ficam a piscar. Desligar a placa de cozinhar (desligamento rápido) Carregue na tecla de sensor DESL durante aprox. 2 segundos. O indicador de diodo luminoso situado sobre o sensor apaga-se. Todas as zonas de cozinhar são imediatamente desligadas. A segurança para crianças (sensor para o bloqueio de funcionamento) Com o funcionamento sistema de segurança para crianças, pode-se evitar o uso não autorizado do aparelho e a alteração involuntária dos níveis de cozimento ajustados. Se o aparelho desligado for conectado com a segurança para crianças activa, não é possível seleccionar nenhum nível de cozimento para as zonas de cozinhar. Se o sistema de segurança para crianças for activado durante o cozimento, as zonas de cozinhar não poder ser ajustas num nível de cozimento mais quente. A função «Power» não pode ser conectada. As zonas de cozinhar podem ser desligadas e é possível passar para um nível de cozimento menos quente. Para activar a segurança para crianças Carregue na tecla de sensor «Chave» durante aprox. 3 segundos. No painel de comando ficam a piscar as três lâmpadas de controlo seguintes: Tecla LIG Tecla «Chave» da segurança para crianças Tecla para desactivar a segurança para crianças (sem decoração) Atenção: Ao desligar a placa de cozinhar, o sistema de segurança para crianças não é desactivado. Para desactivar a segurança para crianças: Carregue simultaneamente as teclas LIG e «Chave». Carregue dentro de 5 seg. na tecla para desactivar a segurança para crianças abaixo do indicador de diodo luminoso da segurança para crianças. As lâmpadas de controlo param de piscar. A placa de cozinhar está novamente pronta para o funcionamento. EKI 607/807 67

7 Indicações referentes à utilização Usando por mais tempo a superfície de cozinhar com potência máxima, a electrónica de potência houver não pode - em temperatura ambiente elevada - ser esfriada na proporção necessária. Para que não ocorram temperaturas demasiado elevadas na electrónica, a potência das zonas de cozinhar é - dado o caso - regulada automaticamente para baixo. Isto pode ser reconhecido através de dois dígitos que ficam a piscar alternadamente no indicador dos níveis de cozimento, p. ex. o 9 e o 8. Estes são os dígitos do nível de cozimento ajustado e do nível de facto usado no momento. Se - no uso da placa de cozinhar e em temperatura ambiente normais - dois dígitos ficarem a piscar alternadamente no indicador dos níveis de cozimento, então provavelmente não há refrigeração suficiente. Carência de orifícios de refrigeração no móvel ou pontos mal vedados no canal de ventilação podem ser a causa. Dado o caso, a instalação deve ser examinada. Limpeza e conservação Não utilize detergentes ou produtos abrasivos! Em geral, após o uso é suficiente uma limpeza com um pano húmido e um pouco de detergente. A seguir, secar com um pano. Incrustações mais resistentes devem ser primeiro amolecidas (de preferência com um pano molhado). Depois elimine-as com o raspador para vidro. Açúcar e plástico derretidos devem ser eliminados imediatamente da placa ainda quente. Limpe a placa vitrocerâmica de cozinhar após cada uso. Mantenha sempre limpas as teclas de sensor, pois as sujidades no aparelho poderiam ser detectadas como contacto dos dedos. Elimine imediatamente as sujidades. Se o conteúdo das panelas transbordar sobre as teclas de sensor, recomendamos desligar a placa de cozinhar. Utilize um produto de conservação na placa vitrocerâmica pelo menos uma vez por semana. Com isso, forma-se uma camada de protecção, que facilita a limpeza diária. Observe as respectivas indicações dos fabricantes dos produtos de limpeza e conservação. Também as manchas difíceis podem ser tratadas com um produto de conservação. Por fim, enxague com água suficiente e enxugue com um pano. Auxílio em caso de falhas Antes de efectuar a reparação, desconecte o aparelho da corrente eléctrica! Primeiro, verifique se não há um erro de manejo. Algumas falhas podem ser reparadas pelo próprio usuário do aparelho. Falha Causa Solução Não é possível desligar a placa de cozinhar. Os indicadores de diodo luminoso dos níveis de cozimento, respectivamente o indicador de aquecimento não acendem ou só acendem parcialmente. A panela não aquece. Os sensores não reagem já ao serem premidos. Ruídos ao usar panelas de determinadas marcas. Componente electrónico defeituoso. Indicador de diodo luminoso com defeito. Vasilha de cozinhar inadequada (não magnética, ferromagnética, diâmetro da panela pequeno demais) no indicador. Segurança para crianças não está desactivada. Falha na electrónica F no indicador. Limitação térmica da potência o indicador das zonas de cozinhar fica a piscar. Ficha ou fusível da casa defeituoso indicadores apagados. Refrigeração do elemento de indução sobrecarregada. Panelas, panos do pó ou algo parecido sobre a área de comando. Tipo das panelas. Retirar a panela da zona de cozinhar, desligar o fusível, chamar a Assistência Técnica. Chamar a Assistência Técnica. Risco de queimadura, uma vez que não está garantida a indicação de temperatura. Utilize vasilhas de cozinhar adequadas. Desactive a segurança para crianças. Chamar a Assistência Técnica. (Pode continuar a usar as zonas de cozinhar que funcionam até a Assistência Técnica chegar). Espere até o aparelho esfriar. Verifique a ficha, respectivamente o fusível ou substitua-os. Circulação viciosa do ar ar quente/e ar frio podem prejudicar a refrigeração. Deixe o aparelho esfriar. Tire-os, limpe e enxugue o vidro na área de comando. Se necessário, chamar a Assistência Técnica. Inevitável, pois está condicionado ao produto. (Passar para um nível de cozimento próximo pode evitar ruídos.) Indicação importante: A reparação deve ser feita somente por um técnico especializado! As reparações durante o tempo de garantia não são gratuitas, se houver falhas de comando ou se o usuário não observar as indicações do item «Auxílio em caso de falhas». Em caso de serviço de Assistência Técnica e na encomenda de peças de reposição, dar os dados indicados na placa de identificação. A placa de identificação encontra-se na parte de baixo da placa de cozinhar. 68 EKI 607/807

8 Montagem Indicação De acordo com as instruções deste manual, a placa de cozinhar de indução da KÜPPERSBUSCH só pode ser instalada: sobre uma placa de cobertura; sobre um forno integrável eléctrico da Küppersbusch com refrigeração; sobre uma gaveta, somente com o acessório n.º 136. A placa de cozinhar de indução da KÜPPERSBUSCH não pode ser instalada sobre uma máquina de lavar louça. A não observação destes regulamentos elimina qualquer responsabilidade por parte da KÜPPERSBUSCH e as aprovações da marca de controlo concedidas tornam-se inválidas! Indicações referentes à instalação Se a placa de cozinhar integrável for usada com um forno instalado em baixo da mesma, só são permitidos fornos integráveis da Küppersbusch com aparelho de refrigeração. Se a placa de cozinhar for instalada sobre um armário inferior, precisa de ser instalada uma placa de cobertura no armário da cozinha. Espessuras possíveis do balcão de serviço: sobre um forno integrável: mm sobre uma placa de cobertura: mm Se não mantiver estas medidas, a electrónica da placa de cozinhar pode sobreaquecer! Recomendamos uma instalação parecida à da ilustração seguinte. A distância lateral até a os armários altos deve ser de no mínimo 300 mm devido às exigências técnicas. Filtros de aspiração e armários suspensos acima da placa de cozinhar precisam de estar a uma distância de 650 mm da placa de cozinhar. Em baixo do entalhe do balcão de serviço não deve haver nenhuma ripa de través. Elas precisam de ser recortadas de acordo com o tamanho do entalhe do balcão de serviço. O revestimento sintético ou o contraplacado devem estar preparados com uma cola resistente ao calor (100 C). Desenho cotado para a montagem da placa de cozinhar de indução: As distâncias do entalhe no balcão de serviço, de trás e dos lados para a parede devem corresponder às medidas indicadas na Evacuação do ar ilustração. Para manter as distâncias mínimas, podem ser usadas - Ventilação sobre o balcão de serviço, atrás da placa de cozinhar - ripas de fechamento com a parede de madeira maciça. Ele deve necessariamente estar alinhado horizontalmente e estar recortado de maneira limpa! Recomendamos selar as superfícies dos entalhes no balcão de serviço para lava-louças e fogões com uma pintura protectora à prova de água. Após cada eventual desmontagem, a isolação deve ser refeita. Nos balcões de serviço com azulejos cerâmicos é necessária uma isolação adicional com material isolante elástico. Este material isolante pode ser encontrado na nossa lista de peças de reposição sob o n.º pç. de repos Sobre o painel precisa de haver - em todo o tipo de montagem - uma fenda de ventilação de no mínimo 7 mm. Na parede traseira do armário deve haver orifícios de ventilação. O ar frio é aspirado através da fenda de ventilação dianteira. O ar aquecido é evadido através dos orifícios para evacuação do ar localizados na parede traseira. Através de um canal de ventilação a ser instalado (veja as seguintes descrições), é impedido o refluxo do ar aquecido para o lado da aspiração do ar frio. Montagem da placa de cozinhar Se a placa de cozinhar for instalada sobre um armário inferior, precisa de ser instalada uma placa de cobertura no armário da cozinha. [ O aparelho EKI 807 só pode ser centrado sobre as possibilidades de montagem descritas, caso contrário não é garantido um arrefecimento suficiente do aparelho. Inserir as fendas de ventilação (veja desenho cotado). Recortar o balcão de serviço. Selar as bordas do balcão de serviço. Montar a balcão de serviço horizontalmente. Montagem sobre uma placa de cobertura A placa de cozinhar integrável possui uma profundidade de montagem de 90 mm (espaço entre a borda superior do balcão de serviço e a cobertura). Se esta medida for menor do que a estipulada, a condução do ar não pode ser montada. Se ela for excedida, a condução do ar não tem efeito. Monte a placa de cobertura na profundidade de montagem estipulada de 90 mm. Junte as peças de espuma plástica juntamente fornecidas conforme ilustrado e coloqueas sobre a placa de cobertura. Com isso, é impedido o refluxo de ar aquecido para o lado da aspiração do ar frio. Isto é importante para um funcionamento perfeito. Meta a espuma plástica saliente por baixo do balcão de serviço. EKI 607/807 69

9 Montagem sobre um forno integrável eléctrico KÜPPERSBUSCH Se a placa de cozinhar integrável for usada com forno instalado em baixo da mesma, só são permitidos fornos integráveis da Küppersbusch com aparelho de refrigeração. O balcão de serviço precisa de ter uma espessura de 40 a 50 mm para que a condução do ar possa ser montada correctamente entre o forno integrável e o balcão de serviço. Se a profundidade de montagem for menor do que a estipulada, a condução do ar não pode ser montada. Se ela for excedida, a condução do ar não tem efeito. Coloque as peças de espuma plástica sobre o forno. As peças de espuma plástica juntamente fornecidas já possuem fendas. Partes das peças de espuma devem ser recortadas de tal forma que nivelem o degrau existente por causa do forno. Vede a parte da frente da direita adicionalmente com um quarto de uma peça de espuma plástica recortada. Veja a ilustração seguinte. Instalação da placa de cozinhar Com a técnica de clipes, a montagem torna-se mais fácil, rápida e sem problemas. A montagem completa da placa de cozinhar pode ser executada por cima. A placa de cozinhar deve ser sempre levantada pelas laterais e nunca pelo painel frontal. Manuseie a placa de cozinhar de vitrocerâmica com muito cuidado durante a montagem! Não coloque ou deixe cair ferramentas com cantos ou pontiagudas (chave de fendas, etc.) sobre a placa de vidro! A placa de cozinhar de vitrocerâmica deve estar necessariamente posicionada de forma plana e nivelada. Um tensionamento pode causar a ruptura da placa de vidro. Teste a vedação da placa de cozinhar quanto ao seu perfeito assentamento e ao revestimento sem falhas. Nos balcões de superfície desigual (azulejos, etc.), remova a fita de vedação e coloque a massa de vedação resistente ao calor. Então crave os clipes no entalhe do balcão nas distâncias indicadas na ilustração seguinte. Com o encosto horizontal não é necessário um alinhamento da altura. Meta a espuma saliente entre o fogão e o balcão de serviço. Cole os orifícios na área de aspiração do ventilador na cobertura do forno com a fita adesiva juntamente fornecida. Importante: cuide para que haja uma boa vedação para que não surja uma circulação viciosa do ar entre o lado de aspiração e o de evacuação. Montagem sobre uma gaveta, somente com o acessório n.º 136 A placa de cozinhar de indução só pode ser instalada sobre uma gaveta com a chapa de condução do ar (acessório n.º 136). A chapa de condução do ar deve ser montada de acordo com as indicações do folheto de instruções do acessório n.º 136. Somente no caso de balcões de serviço de azulejo cerâmico Limpar as superfícies, aplicar a massa de isolação na forma de uma salsicha e pressionar a placa. Cortar o excesso de massa isolante e limpar imediatamente com água todo o contorno da superfície isolada. Então posicione a placa de cozinhar conforme a ilustração à esquerda (1), alinhe-a (2) e prenda-a com clipes (3). Caso o entalhe do balcão de serviço fique um pouco grande, existe a possibilidade de aumentar a tensão prévia da mola destes clipes, aparafusando os mesmos. 70 EKI 607/807

10 Conexão eléctrica A conexão eléctrica só pode efectuada por um técnico autorizado. Devem ser respeitadas as normas legais e as condições de conexão da empresa local de abastecimento de energia eléctrica. Na conexão do aparelho deve ser previsto um dispositivo que possibilite separar o aparelho da rede eléctrica em todos os pólos com uma distância de abertura de contacto de no mínimo 3 mm. Como dispositivos de separação apropriados são válidos os interruptores automáticos, fusíveis e contactores. Na conexão e reparação do aparelho, desconectar o mesmo da rede eléctrica por intermédio de um destes dispositivos. A montagem deve ser efectuada de tal forma a garantir a completa protecção contra contacto acidental. O condutor de protecção precisa de ser tão longo que, em caso de falha da redução de estiragem, seja submetido a uma estiragem somente depois dos fios condutores de corrente. Todo o cabo supérfluo deve ser removido da área de instalação em baixo do aparelho. A placa de cozinhar de indução está equipada por parte da fábrica com um condutor resistente a temperaturas elevadas com caixa de terminas para o cabo de conexão do fogão. A caixa de terminais precisa de ser fixada na parede da cozinha, atrás do móvel de encaixe. Contanto que nenhum forno integrável esteja instalado por baixo da superfície de cozinhar, a caixa de terminais também pode ser fixada no móvel por baixo da superfície de cozinhar. Ao efectuar a montagem da caixa de terminais, deve ser mantida - de acordo com o desenho - uma distância mínima do chão de 300 mm. A caixa de terminas não pode ficar em contacto com partes quentes do aparelho. A caixa de terminais não deve ser usada para distribuição de tensões a outros aparelhos. A conexão à rede eléctrica precisa de ser efectuada de acordo com o esquema de conexão existente sobre a caixa de terminais. A conexão só pode ocorrer na caixa de terminais. A caixa de terminais não pode ser removida. Em caso de uma danificação, o cabo de conexão acoplado precisa de ser substituído pelo Serviço de Assistência Técnica de Küpperbusch. O condutor de protecção verde-amarelo precisa ser mais comprido do que os outros condutores. Atenção! A conexão incorrecta conduz à destruição total da electrónica de potência. Conexão monofásica 230 V fase contra neutro Ligação da tomada de conexão do fogão Cores dos fios podem ser diferentes. Importante é o esquema de conexão e o número do borne. Fundo Conexão bifásica 400 V rede com 230 V fase contra neutro Cabo para a placa de cozinhar Rede de corrente trifásica 230 V com 230 V fase contra fase Conexão eléctrica Esquema de conexão Valores de conexão Electrónica Cabo de conexão Conexão fixa através de uma tomada de conexão do fogão. Para as diferentes cablagens da rede, há uma demonstração na caixa de conexão do aparelho. Conexão fixa 400 V 2 N ~ 50 Hz Tensão: 230 V Potência geral conectada 6,8 kw 400 V 2 N ~ Corrente do fusível 16 A 230 V 1 N ~ Corrente do fusível 32 A 230 V 3 N ~ Corrente do fusível 16 A Utilizar H 05 RR-F ou H 07 RN-F. Comprimento do cabo de acordo com a necessidade. [ Ao efectuar a montagem da caixa de terminais, deve ser mantida - de acordo com o desenho - uma distância mínima do chão de 300 mm. EKI 607/807 71

BEDIENUNGSANWEISUNG EKRS 600.0. mit Montageanweisungen

BEDIENUNGSANWEISUNG EKRS 600.0. mit Montageanweisungen BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen Instructions for use and installation instructions Instructions d utilisation et avis de montage Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding Istruzioni di l uso

Leia mais

BEDIENUNGSANWEISUNG EFS 304.0. mit Montageanweisungen

BEDIENUNGSANWEISUNG EFS 304.0. mit Montageanweisungen BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen Instructions for use and installation instructions Instructions d utilisation et avis de montage Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding Istruzioni di uso e

Leia mais

ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO

ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO MANUAL DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO INSTALAÇÃO LIGAÇÃO ELÉCTRICA SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS

Leia mais

02/13 972-09-05 782259 REV.0. Fritadeira Inox 2,5L. Manual de Instruções SOMENTE SOMENTE PARA USO PARA DOMÉSTICO

02/13 972-09-05 782259 REV.0. Fritadeira Inox 2,5L. Manual de Instruções SOMENTE SOMENTE PARA USO PARA DOMÉSTICO 02/13 972-09-05 782259 REV.0 Fritadeira Inox 2,5L SOMENTE SOMENTE PARA USO PARA DOMÉSTICO USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha da Fritadeira a óleo Britânia. Para garantir

Leia mais

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com. 06.0.

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com. 06.0. HD 100 P 06.0.43510 Hohenstein P Cobertor elétrico Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Conteúdo 1. Volume de fornecimento... 3 1.1 Descrição do aparelho...

Leia mais

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA CUIDADOS E MANUTENÇÃO GUIA PARA RESOLUÇÃO

Leia mais

BEDIENUNGSANWEISUNG KD 935.1 / 934.1 / 634.1. mit Montageanweisungen

BEDIENUNGSANWEISUNG KD 935.1 / 934.1 / 634.1. mit Montageanweisungen BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen Instructions for use and installation instructions Instructions d utilisation et avis de montage Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding Istruzioni di l uso

Leia mais

Eliminação da embalagem. Aqui você encontra... Eliminação dos aparelhos antigos. Utilização conforme as determinações

Eliminação da embalagem. Aqui você encontra... Eliminação dos aparelhos antigos. Utilização conforme as determinações Gebrauchs- und Montageanweisung Induktions-Glaskeramik-Kochfeld Instructions for fitting and use Glass ceramic induction hob Instructions de montage et d utilisation Table de cuisson vitrocéramique à induction

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Módulos de função xm10 para Caldeiras de aquecimento Murais, de Chão e para a parede. Para os técnicos especializados Leia atentamente antes da montagem 7 747 005 078 03/003 PT Prefácio

Leia mais

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Copyright

Leia mais

Condições de Instalação e Uso

Condições de Instalação e Uso [M06 11102011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança. Condições de Instalação

Leia mais

MANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867

MANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867 MANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867 ATENÇÃO Sob nenhuma circunstância abrir ou inspecionar os componentes internos do aparelho. Se for necessária uma inspeção, por favor, contate

Leia mais

BEDIENUNGSANWEISUNG EMA 950.0. mit Montageanweisungen

BEDIENUNGSANWEISUNG EMA 950.0. mit Montageanweisungen BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen GB F NL I E P Instructions for use and installation instructions Instructions d'utilisation e avis de montage Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding Istruzioni

Leia mais

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância. Instruções Descrição do Produto Um regulador de funcionalidades de alimentação elétrica que permite que os utilizadores possam controlar até dois aparelhos elétricos com manípulos com ou sem fio. A unidade

Leia mais

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 07/11 719-09-05 775788 REV.2 Vapor Tapete Clean 719-09-05 2 Parabéns

Leia mais

Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10

Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10 10 2 3 6 4 5 15 8 7 9 14 16 11 12 1 13 18 17 19 20 Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10 PORTOGUÊS Espresso 3000 1) Interruptor geral 2) Luz de aviso de funcionamento ON: máquina ligada 3) Luz

Leia mais

V-ZUG Ltd. Exaustor DW-E. Manual de instruções

V-ZUG Ltd. Exaustor DW-E. Manual de instruções V-ZUG Ltd Exaustor DW-E Manual de instruções Muito obrigado por ter optado pela aquisição de um dos nossos produtos. O aparelho satisfaz elevadas exigências e o seu manuseamento é simples. Todavia, leia

Leia mais

Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16

Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16 ÍNDICE INTRODUÇÃo 13 Especificações técnicas 14 POSICIONAMENTO DO TERMOSTATO E DO SENSOR 14 Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14 INSTALAÇÃO 15 Instalação eléctrica normal

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO 1 1. AVISOS Leia este manual cuidadosamente antes de instalar e operar o equipamento. A operação da máquina deve estar de acordo com as instruções

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO

MANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO MANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO MODELOS: BLT BOX BLT VD 60 BLT VD 90 INTRODUÇÃO Parabéns Ao escolher a linha Built de produtos, você optou por um produto de qualidade. As coifas

Leia mais

Advertências. Código QR. 1 Advertências

Advertências. Código QR. 1 Advertências Advertências Como obter o manual completo Neste manual são apresentadas apenas as noções básicas necessárias para a utilização do aparelho. Para obter o manual completo com as descrições de todas as funcionalidades,

Leia mais

ÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO TABELA DE PROGRAMAS BROCHURA

ÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO TABELA DE PROGRAMAS BROCHURA ÍNDIE GUIA DE ONSULTA RÁPIDA TABELA DE PROGRAMAS PREPARAÇÃO DA ROUPA SELEIONAR AS OPÇÕES E O PROGRAMA INIIAR E TERMINAR UM PROGRAMA MODIFIAR UM PROGRAMA INTERROMPER UM PROGRAMA MANUTENÇÃO E LIMPEZA DIÁRIAS

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700 MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700 Obrigado por adquirir o Aquecedor Ecológico de Painel ecotermic Cadence, AQC700, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito

Leia mais

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703 Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703 Agradecemos sua preferencia por um produto da linha Lenoxx, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201 MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201 Obrigado por adquirir a Pipoqueira Cadence POP201, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,

Leia mais

Lâmpadas. Ar Condicionado. Como racionalizar energia eléctrica

Lâmpadas. Ar Condicionado. Como racionalizar energia eléctrica Como racionalizar energia eléctrica Combater o desperdício de energia eléctrica não significa abrir mão do conforto. Pode-se aproveitar todos os benefícios que a energia oferece na medida certa, sem desperdiçar.

Leia mais

PERFIL DE JUNÇÃO REHAU VEDAR, UNIR, DESTACAR. Automotiva Indústria

PERFIL DE JUNÇÃO REHAU VEDAR, UNIR, DESTACAR. Automotiva Indústria PERFIL DE JUNÇÃO REHAU VEDAR, UNIR, DESTACAR www.rehau.com.br Construção Automotiva Indústria DESIGN PARA MÓVEIS DA REHAU: SOLUÇÕES INOVADORAS DE SISTEMAS NO MESMO LOCAL A REHAU se estabeleceu como a principal

Leia mais

- -Pressionando essa tecla podemos diminuir os valores a serem ajustados no menu de programação.

- -Pressionando essa tecla podemos diminuir os valores a serem ajustados no menu de programação. Apresentação 1 Display LCD 2 Tecla + (aumentar) 3 Tecla Seleção 4 Tecla (diminuir) 5 Tecla Motor manual 6 Tecla Reset contador 7 Led Indica painel ligado 8 Led resistência ligada 9 Led Prensa ligada 10

Leia mais

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

SOLID CERAMIC HAIR STYLER SOLID CERAMIC HAIR STYLER Straigth & Curls HS 3830 PORTUGUÊS A C E A B D F 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se

Leia mais

Solius 61 Manual de Instruções

Solius 61 Manual de Instruções Zona Industrial de Avintes, nº 103 4430 930 Avintes, V. N. de Gaia web: www.cirelius.pt e-mail: info@cirelius.pt tel: 227 843 817 fax: 227 843 819 Controlador Solar Solius 61 O controlador Solius 61 dispõe

Leia mais

Instruções de utilização e montagem

Instruções de utilização e montagem Instruções de utilização e montagem Placa Ceran com aquecimento por indução KM 6314 / 6315 / 6317 / 6318 KM 6340 / 6342 Antes da montagem, instalação e início pt-pt de funcionamento é imprescindível que

Leia mais

Cozinha Industrial. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho

Cozinha Industrial. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Cozinha Industrial Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Serviços de alimentação Este tipo de trabalho aparenta não ter riscos, mas não é bem assim, veja alguns exemplos: Cortes

Leia mais

Atenção o gás deve ser ligado pelo técnico credenciado Muita atenção. (Ligação gás com lira de inox)

Atenção o gás deve ser ligado pelo técnico credenciado Muita atenção. (Ligação gás com lira de inox) Chamas da Vida Fogões, Lda Manual de Instruções Atenção o gás deve ser ligado pelo técnico credenciado Muita atenção. (Ligação gás com lira de inox) Legenda A Fornalha A-1 Gaveta Cinzas B Forno C Tampo

Leia mais

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA Manual de Instruções METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. Fone: +55 (0 )47 255 2000 - Fax: +55 (0 )47 255 2020 Rua: Anita Garibaldi, nº 262 - Bairro: São Luiz - CP: 52 CEP: 88351-410 - Brusque - Santa Catarina -

Leia mais

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt Mini Ferro de Viagem Sm-110 Bivolt ÍNDICE NOTAS: Parabéns por ter adquirido o seu Mini Ferro de Viagem. Características do produto Dicas de Segurança Informações do aparelho Usando o aparelho Cuidados

Leia mais

DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO

DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO Por favor, leia este manual com atenção para uso do equipamento. Instruções de Operação do QTA. I.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA Para prevenir ferimentos ou danos, antes de usar o aparelho leia e siga atentamente a todas as instruções contidas neste manual. MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES As instruções

Leia mais

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES IMPORTANTES As instruções de segurança devem sempre ser seguidas para reduzir riscos. É importante ler com cuidado todas as

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi) 0800 773.3818 sab@bambozzi.com.

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi) 0800 773.3818 sab@bambozzi.com. bambozzi A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167

PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167 PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167 Obrigado por adquirir a Prancha de Cabelo Modelle Cadence, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É Muito importante ler atentamente este manual de

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro com aquecimento por indução

Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro com aquecimento por indução Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro com aquecimento por indução Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização

Leia mais

FRITADEIRA MEGA FRY INOX

FRITADEIRA MEGA FRY INOX 02/13 973-09-05 782264 REV.0 FRITADEIRA MEGA FRY INOX SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO MANUAL DE INSTRUÇÕES INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha da Fritadeira Philco. Para garantir o melhor desempenho de seu produto,

Leia mais

Poltrona de Massagem Lousiana

Poltrona de Massagem Lousiana Essência Móveis de Design www.essenciamoveis.com.br Manual de Instruções Poltrona de Massagem Lousiana Instruções de manutenção: Para guardar: Coloque este aparelho em sua embalagem original, e guarde

Leia mais

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black 04/2014 Mod: MICRON-48/B Production code: UPD80 Black Model: UPD60-UPD80 Manual de instrucción PT 280-120424 1 PT Instruções importantes de segurança 1. Para se obter uma utilização plena desta arca vertical,

Leia mais

Manual de Instalação e Operações

Manual de Instalação e Operações Manual de Instalação e Operações Acionador On/Off Bivolt Sistema de Aquecimento para banheira de hidromassagem PARA SUA SEGURANÇA: Antes de Instalar este produto, leia atentamente este manual de instruções.

Leia mais

V-ZUG Ltd. Exaustor DI-SM12. Manual de instruções

V-ZUG Ltd. Exaustor DI-SM12. Manual de instruções V-ZUG Ltd Exaustor DI-SM12 Manual de instruções Muito obrigado por ter optado pela aquisição de um dos nossos produtos. O aparelho satisfaz elevadas exigências e o seu manuseamento é simples. Todavia,

Leia mais

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO Obrigado por adquirir o Aquecedor Cadence Dilleta, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,

Leia mais

DW-M9 / DW-M12 / DI-M10 / DI-M12

DW-M9 / DW-M12 / DI-M10 / DI-M12 V-ZUG Ltd Exaustor DW-M9 / DW-M12 / DI-M10 / DI-M12 Manual de instruções Muito obrigado por ter optado pela aquisição de um dos nossos produtos. O aparelho satisfaz elevadas exigências e o seu manuseamento

Leia mais

Manual de Operação 1

Manual de Operação 1 Manual de Operação 1 Termo de Garantia A Midea do Brasil, garante este produto contra defeito de fabricação pelo prazo de um ano a contar da data da emissão da nota fiscal de compra para o consumidor final.

Leia mais

Cortinas de Ar Série BZCAF G1

Cortinas de Ar Série BZCAF G1 www.brize.com.br Versão 04.0. Cortinas de Ar Série BZCAF G SUMÁRIO DADOS TÉCNICOS BZCAF 09C 7V G BZCAF C 7V G BZCAF 5C 7V G COMPRIMENTO (mm) 900 00 500 POTÊNCIA (W) 85/80 50/45 5/90 TENSÃO (V) 7 7 7 CORRENTE

Leia mais

Breezair Smart Hub. 824116-B Portuguese 0706 Page 1 of 6

Breezair Smart Hub. 824116-B Portuguese 0706 Page 1 of 6 GUIA TÉCNICO DO SMART HUB Geral Este documento oferece orientação técnica para a operação do Smart Hub e do sistema de Comando Industrial de Parede 05 (IWC05). Garantia e Resistência às Intempéries O invólucro

Leia mais

MG 158 P Esteira de massagem Instruções de utilização

MG 158 P Esteira de massagem Instruções de utilização MG 158 P P Esteira de massagem Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Portugues

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 33833818

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 33833818 A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

PLACA DE COZINHA Le Piano

PLACA DE COZINHA Le Piano MANUAL PLACA DE COZINHA Le Piano Caro/a cliente, Acabou de adquirir uma placa de cozinha DE DIETRICH e agradecemos a sua preferência. De modo a oferecer-lhe um produto de excelência, as nossas equipas

Leia mais

INDICE DESEMBALAJE FUNCIONANDO A VITRINE USO

INDICE DESEMBALAJE FUNCIONANDO A VITRINE USO NOTAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PANNEL DE CONTROL LIMPEZA POSICIONAMIENTO / NIVELACÃO CONEXIÓN ELÉCTRICA CONSERVACION SERVICIO ASISTENCIA COMPOSIÇÃO DAS CUBAS SUBSTITUIÇÃO DAS LÂMPADAS INDICE NOTAS Sempre

Leia mais

SP/E. Instruções de Serviço

SP/E. Instruções de Serviço Instruções de Serviço PT CARO CLIENTE! O uso deste manual de instruções faculta-lhe o conhecimento do aparelho, evita falhas por um manuseamento inadequado e aumenta a duração do aparelho. Mantenha estas

Leia mais

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO l INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO DOCUMENTO TRADUZIDO A PARTIR DO ORIGINAL IMPORTANTE: Deverá ler atentamente todos os documentos antes do armazenamento, da instalação ou da utilização do material

Leia mais

Miolo - Candy encastráveis 2011_list-CANDY-2010.qxd 5/20/11 3:58 PM Page 17. Catálogo Candy Encastre - PLACAS PLACAS K N O W S H O W

Miolo - Candy encastráveis 2011_list-CANDY-2010.qxd 5/20/11 3:58 PM Page 17. Catálogo Candy Encastre - PLACAS PLACAS K N O W S H O W Miolo - Candy encastráveis 2011_list-CANDY-2010.qxd 5/20/11 3:5 PM Page 17 Catálogo Candy Encastre - PLACAS 1 7 PLACAS K N O W S H O W Miolo - Candy encastráveis 2011_list-CANDY-2010.qxd 5/20/11 3:5 PM

Leia mais

PROCEDIMENTOS E ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA NAS TAREFAS EXECUTADAS NA COZINHA INDUSTRIAL.

PROCEDIMENTOS E ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA NAS TAREFAS EXECUTADAS NA COZINHA INDUSTRIAL. PROCEDIMENTOS E ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA NAS TAREFAS EXECUTADAS NA COZINHA INDUSTRIAL. OBJETIVO: DIVULGAR OS RISCOS EXISTENTES NOS EQUIPAMENTOS PARA CONHECIMENTO E PARA EVITAR ACIDENTES INDESEJADOS. CORTADOR

Leia mais

C90 Manual de instruções

C90 Manual de instruções C90 Manual de instruções Leia este Manual do Utilizador e as instruções de segurança antes de utilizar este aparelho! PRECAUÇÕES IMPORTANTES Ao usar electrodomésticos, precauções de segurança básicas devem

Leia mais

MANUAL DE FUNCIONAMENTO

MANUAL DE FUNCIONAMENTO MANUAL DE FUNCIONAMENTO Prezado cliente, Nossas embaladoras são desenvolvidas para oferecer economia e, melhoria na apresentação de seus produtos, levando aos consumidores garantia de maior durabilidade

Leia mais

VÍDEO PORTEIRO SENSE E VIVA-VOZ SENSE. Manual de Instalação

VÍDEO PORTEIRO SENSE E VIVA-VOZ SENSE. Manual de Instalação VÍDEO PORTEIRO SENSE E VIVA-VOZ SENSE Manual de Instalação Manual de Instalación Installation Manual HDL da Amazônia Indústria Eletrônica LTDA. Av. Abiurana, 1150 - Distrito Indústrial Manaus - AM - Cep:

Leia mais

Instruções para utilização

Instruções para utilização Instruções para utilização MÁQUINA DE LAVAR ROUPA Português AWM 129 Sumário Instalação, 16-17-18-19 Desembalar e nivelar Ligações hidráulicas e eléctricas Primeiro ciclo de lavagem Dados técnicos Instruções

Leia mais

Assim como o diâmetro de um cano é função da quantidade de água que passa em seu interior, a bitola de um condutor depende da quantidade de elétrons

Assim como o diâmetro de um cano é função da quantidade de água que passa em seu interior, a bitola de um condutor depende da quantidade de elétrons Elétrica Quem compõe a instalação elétrica - quadro de luz - centro nervoso das instalações elétricas. Deve ser metálico ou de material incombustível, e nunca de madeira (na sua parte interna ou externa).

Leia mais

Jato suave e concentrado; Chuveiro com chave seletora para ajuste da temperatura (4 temperaturas); Inovação tecnológica;

Jato suave e concentrado; Chuveiro com chave seletora para ajuste da temperatura (4 temperaturas); Inovação tecnológica; 1 1. INFORMAÇÕES GERAIS Função O Chuveiro tem como função principal fornecer água com vazão adequada à higiene pessoal. Aplicação Utilizado para higiene pessoal em banheiros ou áreas externas como piscinas.

Leia mais

Sumário Serra Fita FAM

Sumário Serra Fita FAM Sumário Serra Fita FAM 1 Componentes... 1 Painel de controle... 1 Sensores de segurança... 2 Especificações... 2 Instalação... 3 Condições Gerais do Local... 3 Rede Elétrica... 3 Instalação da Tomada...

Leia mais

Manual de Instruções. ADEGA TERMOELÉTRICA PARA VINHO 8 GARRAFAS - VERMELHA Modelo Nº.: 25284 (127V) E 25285 (220V)

Manual de Instruções. ADEGA TERMOELÉTRICA PARA VINHO 8 GARRAFAS - VERMELHA Modelo Nº.: 25284 (127V) E 25285 (220V) Manual de Instruções ADEGA TERMOELÉTRICA PARA VINHO 8 GARRAFAS - VERMELHA Modelo Nº.: 25284 (127V) E 25285 (220V) Índice Instruções de Segurança... 3 Instruções para a Instalação... 4 Componentes... 4

Leia mais

CLIPPER DE LA COURONNE

CLIPPER DE LA COURONNE Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções de utilização TYPE 535409 V1 CLIPPER

Leia mais

Para a consulta atualizada deste manual, acesse o site www.nardelli.com.br/downloads

Para a consulta atualizada deste manual, acesse o site www.nardelli.com.br/downloads 1 Parabéns Obrigado por adquirir uma coifa de ilha Fogatti, esperamos que este produto satisfaça a sua necessidade. Por favor, leia todas as instruções atentamente para obter os melhores resultados da

Leia mais

Todas as figuras deste manual são ilustrativas. Manual de Instruções. Coifas. Piramidal Inox 60 e 90 cm

Todas as figuras deste manual são ilustrativas. Manual de Instruções. Coifas. Piramidal Inox 60 e 90 cm Manual de Instruções Coifas Piramidal Inox 60 e 90 cm Todas as figuras deste manual são ilustrativas 1 - Informações Úteis 11 - Certificado de Garantia Leia atentamente esse manual de instruções e desfrute

Leia mais

SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO

SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO AUTOMAÇÃO SEGURANÇA SOM SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO MANUAL DO UTILIZADOR www.only-pt.pt INTRODUÇÃO... 4 EQUIPAMENTOS... 4 CONTROLOS E INDICAÇÕES... 5 CONFIGURAÇÃO ATRAVÉS DO OTC-CLIMA... 6 1. Ajuste de data

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO

MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO Obrigado por adquirir a Prancha de cabelos Chiaro PRO um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É Muito importante ler atentamente este

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 3383

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 3383 A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

Manual Técnico e Certificado de Garantia

Manual Técnico e Certificado de Garantia Parabéns! Você acabou de adquirir um ventilador de teto com luminária, especialmente criado para trazer mais conforto e beleza aos ambientes. Com design diferenciado o Efyx Nauta é pré-montado. Siga todas

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções (Linha Exclusive Thermomatic) Exclusive III Obrigado por escolher a série dos desumidificadores Exclusive da Thermomatic. Para garantir o uso correto das operações, por favor, leia

Leia mais

MANUAL DO CONSUMIDOR

MANUAL DO CONSUMIDOR MANUAL DO CONSUMIDOR PROTEÇÃO PARA VOCÊ E SEU APARELHO Gravadora de Borracha para Carimbos Pré- Entintados REF:2005 (Somente em 110 volts) Indústria e Comércio de Carimbos e Brinquedos Ltda Av.: Souza

Leia mais

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design.

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design. MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN PRIMO Moldura de Alumínio leve Alças giratórias em 360 graus 4 posições de regulagem de encosto Rodas dianteiras giratórias e bloqueáveis. toldo removível Testado

Leia mais

Instruções de montagem e de manutenção

Instruções de montagem e de manutenção Instruções de montagem e de manutenção Acumulador combinado Logalux P750 S Para técnicos especializados Ler atentamente antes da montagem e da manutenção 6 720 619 324-03/2001 PT Ficha técnica Para a montagem

Leia mais

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso Manual de Uso IMPORTANTE, POR FAVOR, LEIA ESTAS INFORMAÇÕES E INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O DUTO Antes de começar a utilizar o novo Fineness Cachos, por favor, leia atentamente as instruções. 1. Certifique-se

Leia mais

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de Instruções de Montagem e de Serviço. 21-24

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de Instruções de Montagem e de Serviço. 21-24 Submersible 3~ Motor Control Box SubStart3P P Manual de Instruções de Montagem e de Serviço. 21-24 Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Diesel-Straße 20 D-54516 Wittlich / Germany Phone: +49 (0) 6571 105-0

Leia mais

KERN KHP V20 Versão 1.0 11/2014 P

KERN KHP V20 Versão 1.0 11/2014 P KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefone: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrução de instalação Ponte de pesagem ( 3000

Leia mais

Segurança com serra mármore. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho

Segurança com serra mármore. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Segurança com serra mármore Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Segurança da área de trabalho Mantenha a área de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Áreas de trabalho desorganizadas

Leia mais

11/13 1033-09-05 789867 REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO UMIDIFICADOR FRESH 3L. Manual de Instruções

11/13 1033-09-05 789867 REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO UMIDIFICADOR FRESH 3L. Manual de Instruções 11/13 1033-09-05 789867 REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO UMIDIFICADOR FRESH 3L Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho

Leia mais

Controlo de iluminação local multifuncional

Controlo de iluminação local multifuncional Controlo de iluminação local multifuncional I Controlo de iluminação local multifuncional A nível mundial, sensivelmente 20 % do consumo total de energia diz respeito à iluminação. Dependendo do tipo de

Leia mais

Manual de Instruções de Instalação e Garantia. Aquecedor Universal Com Acionamento Digital

Manual de Instruções de Instalação e Garantia. Aquecedor Universal Com Acionamento Digital Manual de Instruções de Instalação e Garantia Aquecedor Universal Com Acionamento Digital Parabéns! Você acabou de adquirir um produto com a qualidade AQUAPLÁS Apresentação O Aquecedor AQUAPLÁS é utilizado

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA [REV.03 29112011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança

Leia mais

IKD 4860.0 GE BEDIENUNGSANWEISUNG. mit Montageanweisungen

IKD 4860.0 GE BEDIENUNGSANWEISUNG. mit Montageanweisungen BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen Instrucciones de Uso y de Montaje Instructions for use and installation Instructions d utilisation e avis de montage Instruções de uso com indicações para montagem

Leia mais

Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120. Bedienungsanleitung Manual de instruções

Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120. Bedienungsanleitung Manual de instruções Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120 Bedienungsanleitung Manual de instruções Antes de conectar Agradecemos-lhe por haver adquirido este sistema de reprodução de multimédia. Para utilizar este

Leia mais

Seu manual do usuário AEG-ELECTROLUX ERG47800 http://pt.yourpdfguides.com/dref/294801

Seu manual do usuário AEG-ELECTROLUX ERG47800 http://pt.yourpdfguides.com/dref/294801 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para AEG- ELECTROLUX ERG47800. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no

Leia mais

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO Carrinho SONHO Manual Carrinho Sonho- Dardara - 2 as ilustrações são apenas representações. o design e o estilo podem variar. Antes de usar o carrinho,

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança. Condições de

Leia mais

GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento

GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: + 358 29 006 260 Fax: + 358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/12 GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante

Leia mais

ENCOSTO SHIATSU COMFORT RM-ES938

ENCOSTO SHIATSU COMFORT RM-ES938 MANUAL DE INSTRUÇÕES ENCOSTO SHIATSU COMFORT RM-ES938 1 Sumário 1. CONHECENDO O SEU APARELHO...3 2. USO CORRETO...3 3. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...4 4. DESCRIÇÃO DO APARELHO...5 5. INICIALIZAÇÃO...5 6. OPERAÇÃO...5

Leia mais

Termostatos KP. Brochura técnica MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Termostatos KP são interruptores elétricos ativados por temperatura com contatos SPDT.

Termostatos KP. Brochura técnica MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Termostatos KP são interruptores elétricos ativados por temperatura com contatos SPDT. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Brochura técnica Termostatos KP Termostatos KP são interruptores elétricos ativados por temperatura com contatos SPDT. Um termostato KP pode ser conectado diretamente a um

Leia mais

BOMBA-FILTRO MANUAL DO UTILIZADOR

BOMBA-FILTRO MANUAL DO UTILIZADOR ESPECIALISTA EM INSUFLÁVEIS BOMBA-FILTRO MANUAL DO UTILIZADOR Para os modelos: 110 220v Leia atentamente e guarde para referência futura! 1 INSTRUÇÕES Agradecemos-lhe a compra da nossa bomba-filtro. Pensamos

Leia mais

Acumuladores hidráulicos

Acumuladores hidráulicos Tipos de acumuladores Compressão isotérmica e adiabática Aplicações de acumuladores no circuito Volume útil Pré-carga em acumuladores Instalação Segurança Manutenção Acumuladores Hidráulicos de sistemas

Leia mais

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V Desumidificador Desidrat Plus IV Desidrat Plus V Lista de instrução de uso. Painel de controle. Introdução à estrutura. Instrução de Uso. Proteção e Manutenção. Solução de problemas. Referência. Obrigado

Leia mais

Breve resumo Gigaset DA310

Breve resumo Gigaset DA310 1 Breve resumo Gigaset DA310 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Teclas de marcação directa 2 Etiqueta para anotar a programação das teclas de marcação directa e marcação abreviada 3 Tecla de marcação abreviada 4 Tecla

Leia mais

Parte 2: Instruçes de montagem classe 806

Parte 2: Instruçes de montagem classe 806 Indice Página: Parte : Instruçes de montagem classe 806 1. Equipamento da máquina de costura............................... 3. Montagem da máquina de costura.1 Dispositivos de segurança para transporte.............................

Leia mais