GESTRA Steam Systems NRS 1-7. Português. Manual de Instruções Interruptor de Nível NRS 1-7
|
|
- Mauro Desconhecida Bardini
- 8 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 GESTRA Steam Systems NRS 1-7 PT Português Manual de Instruções Interruptor de Nível NRS 1-7 1
2 Índice Avisos importantes Página Utilização...4 Instruções de segurança...4 Perigo...4 ATEX (Atmosphère Explosible)...4 Esclarecimentos Conteúdo da embalagem...4 Descrição do sistema...4 Funcionamento...5 Componentes do sistema...5 Tipo de construção...5 Dados Técnicos NRS Placa de características...7 Dimensões...8 Montagem NRS Legenda...11 Componentes NRS Legenda...11 Montagem NRS Atenção...12 Ferramentas...12 Legenda...12 Exemplos de montagem Ligações Eléctricas NRS Tabela de tensões...14 Atenção...14 Aviso...14 Ferramentas...14 Esquema eléctrico...15
3 Índice (continuação) Arranque Página Verificação das ligações eléctricas...16 Ligação à corrente...16 Teste de Funcionamento Limitador de nível de água...16 Funcionamento Limitador de nível de água...17 Aviso...17 Avarias Lista de verificação de avarias... 17, 18 Paragem do sistema Perigo...18 Eliminação do dispositivo...18 Anexo Observações relativas às declarações de conformidade / do fabricante
4 Avisos Importantes Utilização Utilizar o interruptor de nível NRS 1-7 como limitador de nível de água ((limitador de NA) apenas em combinação com os eléctrodos de nível NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11, NRG , NRG 16-11S, NRG 16-38S ou NRG 16-39S. Aviso de segurança Este aparelho só pode ser montado e instalado por pessoal especializado e qualificado. Trabalhos de manutenção e alteração só podem ser efectuados por técnicos qualificados que tenham recebido uma formação especial. Perigo A placa de bornes do NRS 1-7 está sob tensão durante o funcionamento! A corrente eléctrica pode provocar graves ferimentos! Antes de montar e desmontar a tampa da caixa ou a placa de bornes desligar o aparelho! ATEX (Atmosphère Explosible) Os interruptores de nível são aparelhos eléctricos simples de acordo com a DIN EN parágrafo 5.4. Em zonas sujeitas a explosão, de acordo com a Directiva 94/9/UE, os aparelhos só podem ser instalados em combinação com díodos de Zener autorizados. Podem ser instalados em zonas de explosão 1, 2 (1999/92/UE). Os aparelhos não possuem qualquer marcação «Ex». A adaptação dos díodos de Zener é homologada segundo um parecer de um perito. Esclarecimentos Conteúdo da embalagem NRS Interruptor de nivel NRS Exemplar do Manual de Instruções Descrição do sistema Limitador de nível automático «de um tipo de construção especial» com autoteste periódico em combinação com os electrodos de nível NRG 16-11, PN 40, NRG 16-11S, PN 40, NRG 16-38S, PN 40, NRG 16-39S, PN 40, NRG 17-11, PN 63, NRG 19-11, PN 160 e NRG , PN 320. A combinação dos aparelhos limita o nível mínimo de água (limitador de NM). Montagem em instalações de vapor e água sobreaquecida, de acordo com a TRD 604, Folha 1 e Folha 2 (24h/72h operação) e de acordo com a EN e EN
5 Esclarecimentos (continuação) Funcionamento O interruptor de nível NRS 1-7 é um aparelho de dois canais, previsto com um dispositivo automático de autoteste, de acordo com DIN EN O autoteste permite o ensaio da ligação das tubagens entre o electrodo de nível e o interruptor de nível bem como o teste da redundância. Os relés de saída não sofrem influência deste teste interno. O interruptor de nível possui adicionalmente um dispositivo manual de teste. Com a botoneira «TESTE 1» pode simular-se uma avaria no electrodo de nível. Com a comutação do interruptor «TESTE 2 / INSPECÇÃO» simula-se uma avaria no dispositivo de autoteste. No caso de falha da tensão da rede, o princípio de corrente permanente garante um alarme. O interruptor de nível foi previsto para três tipos de funcionamento: n Funcionamento normal (não existe falta de água) n Alarme (falta de água) n Alarme (avaria no interruptor de nível ou no electrodo de nível) Um LED verde serve de controlo da rede. Dois LEDs vermelhos sinalizam um alarme, no caso de falta de água ou de uma avaria no sistema. A perda de redundância, por avaria de um canal de comando, é assinalada por um LED vermelho. Devido ao seu tipo de execução, a combinação de aparelhos NRG 16-11, NRG 16-11S, NRG 16-38S, NRG 16-39S, NRG 17-11, NRG e NRG com o NRS 1-7 está «segura contra avarias tipo». Componentes do sistema NRG Electrodo de nivel NRG 16-11, PN 40 NRG 16-11S Electrodo de nivel NRG 16-11S, PN 40, para caldeiras marítimas NRG 16-38S Electrodo de nivel NRG 16-38S, PN 40, para caldeiras marítimas NRG 16-39S Electrodo de nivel NRG 16-39S, PN 40, para caldeiras marítimas NRG Electrodo de nivel NRG 17-11, PN 63 NRG Electrodo de nivel NRG 19-11, PN 160 NRG Electrodo de nivel NRG , PN 320 Tipo de construção NRS 1-7 Caixa em plástico para montagem em quadros eléctricos. Retirada a tampa da caixa, temse acesso aos bornes de ligação. A ficha codificada exclui a possibilidade de troca com aparelhos semelhantes da gama GESTRA. O interruptor adapta-se tanto à fixação numa calha normalizada de 35 mm bem como à fixação num painel de montagem. 5
6 Dados Técnicos NRS 1-7 Marcas existentes nos componentes TÜV WB EG B EG B Entrada Quatro ligações para um electrodo de nível NRG 16-11, PN 40 NRG 16-11S, PN 40 NRG 16-38S, PN 40 NRG 16-39S, PN 40 NRG 17-11, PN 63 NRG 19-11, PN 160 NRG , PN 320 Saída Dois contactos livres de potencial (montados em série no caso do modelo b) Potência dos contactos 250 V, 300 W, 3 A ohmicos para uma duração de 5 x 10 5 ciclos ou 0,35 A indutivos para 2 x 10 6 ciclos. Material dos contactos: prata dourada. Atraso na resposta 3 s, de série 15 s, de série para execução marítima Até ao máx. de 25 s, a pedido, de acordo com as exigências TÜV Sensibilidade de resposta 10 µs/cm a 25 C em combinação com o electrodo de nível sem aumento de superfície de medição, sendo C = 0,3 0,5 µs/cm a 25 C em combinação com o electrodo de nível e um aumento de superfície de medição, sendo C = 0,13 (ver Folha Técnica NRG 16-11, NRG ) Indicadores e elementos de comando Dois LEDs «Alarm", um LED «Funcionamento», uma botoneira de teste «TEST 1», um comutador «TEST 2 / INSPECTION» Tensão da rede+/ 10 %, 50/60 Hz (indicar la tensión al hacer el pedido). 230 V +/- 10 %, 50/60 Hz (indicar a tensão na encomenda) Tensão especial 115 V +/- 10 %, 50/60 Hz ou 24 V +/-10 %, 50/60 Hz Com o aparelho adicional URN 1 também é possível uma alimentação de corrente contínua de 24 V Potência 5 VA Tipo de protecção No modelo NRS 1-7, IP 40, de acordo com a EN Temperatura ambiente admissível 0 C a 55 C Materiais da caixa Parte inferior: Noryl SE 1-GFN 2 UL 94 VO, preto Tampa: R-ABS UL 94 VO, cinzento claro Peso Cerca de 0,6 kg 6
7 Dados Técnicos (continuação) Placa de características Designação do aparelho Sensibilidade de resposta Tensão da rede Atraso na resposta Segurança externa Fig. 1 7
8 Dados Técnicos (continuação) Dimensões Fig Fig
9 Montagem NRS Fig. 4 Fig. 5 1 Fig
10 Componentes NRS 1-7 MAX 55 C % MAX 95% IP a b Fig. 7 10
11 Montagem/Componentes (continuação) Legenda 1 Parafusos da tampa 2 Parte posterior 3 Parte anterior da caixa 4 Placa de fixação 5 Entrada de cabo (flexível) 6 Entrada de cabo (caixa) 7 Orifício = 4,3 mm 8 Calha TS 35 x 15 DIN EN Comutador «TEST II / INSPECTION» para autoteste interno do aparelho 0 LED vermelho «Alarme de falta de água» a Botoneira «TEST I» para simulação de um alarme por falta de água b LED verde «FUNCIONAMENTO» sinaliza tensão existente na rede 11
12 Montagem NRS 1-7 Existindo calhas normalizadas 1. Colocar o interruptor de nível nas calhas. 2. Desapertar os parafusos de fixação 1 e separar a parte anterior 3 da caixa da parte posterior Escolher a entrada de cabo 5 e fazer o respectivo aperto. Não existindo calhas normalizadas 1. Desapertar os parafusos de fixação 1 e separar a parte anterior 3 da caixa da parte posterior Desaparafusar a placa de fixação Furar com uma broca de 4.3 mm os pontos 7 previamente marcados. 4. Escolher a entrada de cabo 5 / 6 e fazer o respectivo aperto. 5. Aparafusar a parte posterior da caixa com dois parafusos M4. Ferramentas Atenção n Para que haja uma ventilação adequada manter uma distância de 20 mm em relação a outros aparelhos e unidades! n Chave de fendas (5,5/100) Legenda c Parafusos da tampa d Parte posterior e Parte anterior f Placa de fixação g Entrada de cabo (flexível) h Entrada de cabo (caixa) i Orifício = 4,3 mm j Calha TS 35 x 15 DIN EN
13 Montagem (continuação) Exemplos de montagem Fig. 8 7 Fig. 9 13
14 Ligações eléctricas NRS 1-7 A alimentação do electrodo exige cabo de 4 condutores blindado, por exemplo I-Y(St)Y 2 x 2 x 0,8 ou LIYCY 4 x 0,5 mm 2. Comprimento máximo 100 m para uma condutividade superior a 10 µs/cm. Comprimento máximo 30 m para uma condutividade superior a 0,5 µs/cm. Comprimento máximo 15 m para uma condutividade superior a 10 µs/cm e aplicação da unidade auxiliar URN 1 (24 V DC). Tabela de tensões Com a tabela de tensões é possível verificar se o electrodo de nível se encontra mergulhado ou se está avariado. Ter em atenção o esquema eléctrico do NRS 1-7. Fig 10, Fig 11. U 1-2 U 1- U 2- imerso emerso Avaria (imerso/alarme) 10 V eff 0,5 µs/cm, C = 0,13 cm -1 U 1-2 U 1-2 < U 1-2 V eff 10 µs/cm, 2 2 C = 0,3 cm -1 Ferramentas Atenção n Para protecção do circuito eléctrico deverá ser instalado um fusível T 2,5 A ou cumprir-se as correspondentes normas TRD n A blindagem do cabo não pode ter qualquer contacto galvânico com o condutor de protecção Aviso n O auto-teste do amplificador NRS 1-7 reduz consideravelmente U 2, cada 40 segundos, atingindo 0 volt. n Ligar a blindagem apenas ao borne 8 do interruptor de temperatura n A placa de caracterìsticas indica a sensibilidade de resposta n A placa de carcterìsticas indica a voltagem nominal n Ao ligar um utilizador indutivo surgem picos de tensão que podem prejudicar gravemente as instalações de regulação e comando. Ligar o utilizador indutivo a combinações RC correntes, por exemplo 0,1 µf/100 W. n Chave de fendas tamanho 2,5, isolada de acordo com DIN VDE
15 Ligações eléctricas (continuação) Esquema eléctrico L N U -1 U 1 2 U -2 Fig. 10 L N U -1 U 1 2 U -2 Fig. 11 Este esquema eléctrico só é válido para França 15
16 Arranque Verificação das ligações eléctricas Verificar se o NRS 1-7 está ligado ao respectivo electrodo de nível de acordo com o esquema eléctrico. Fig. 10, Fig. 11 Ligação à corrente Ligar o interruptor de nível NRS 1-7 à corrente. Teste de funcionamento Limitador de nível de água 1. Verificar o comprimento da vareta do electrodo (ver manual de instruções do electrodo de nível). 2. Depois de ligar a rede à corrente o LED b verde deve permanecer aceso (Fig. 7). 3. Abrir completamente as válvulas do indicador de nível de água do gerador de vapor. 4. Encher o gerador de vapor de água de alimentação (2 cm acima da marca N.A.). 5. Esvaziar a água de alimentação até que o nível fique abaixo da marca N.A. No interruptor de nível o s dois LED vermelhos 0 só devem acender decorrido o tempo de resposta. É possível que nesta fase o auto-teste periódico seja activado. O alarme só se verifica depois de decorrido o dobro do tempo de resposta. 6. Carregando na botoneira «Test I» a, com o electrodo submerso, pode simular-se um alarme N.A. Premir a botoneira o tempo necessário ao decurso do tempo de resposta. Os dois LED vermelhos 0 devem acender. 7. O dispositivo de auto-teste do interruptor de nível pode ser testado. Com o electrodo submerso comutar o interruptor «TEST II/INSPECTION» 9 no sentido da seta. Após um período máximo de dois minutos os LED vermelhos 0 devem sinalizar o alarme N.A. Durante esta fase de teste não deve premir-se a botoneira «TEST I» a, e pode não surgir falta de água! Feito o teste, voltar a colocar o interruptor de teste 9 na posição inicial. Ambos os LED vermelhos 0, decorrido o tempo de resposta, devem apagar-se. 16
17 Funcionamento Limitador de nível de água Aplicação em conjunto com o electrodo de Nivel NRG em vapor e caldeiras de agua quente (pressurizadas) de acordo com as normas TRD 401, TRD 602, TRD 604, EN 12952, EN ou de acordo com a regulamentação nacional, e em conjunto com os electrodos de nivel NRG 16-11S, NRG 16-38S, NRG 16-39S para caldeiras de vapor em aplicações maritimas. Aviso n Em caso de avarias no arranque consultar o capítulo «Avarias» na pág. 17, 18 do Manual de Instruções. Avarias Lista de verificação de avarias Electro submerso Alarme de falta de água Avaria: Solução: Avaria: Solução: O interruptor de nível sinaliza o alarme N.A, antes de o nível de água no gerador de vapor ter atingido a marca N.A. Verificar o tamanho da vareta do electrodo. Medir a condutividade da água do equipamento ou da caldeira e comparar os valores com as indicações constantes do interruptor de nível. Verificar se o interruptor de nível e o electrodo estão ligados de acordo com o esquema eléctrico. Fig. 10, Fig. 11. Quando o nível de água ultrapassa a marca N.A. os LED vermelhos 0 não apagam ou só apagam após um longo período. Verificar se há orifício de compensação no tubo de protecção. Se o electrodo estiver instalado numa garrafa exterior, verificar a posição das válvulas de seccionamento. Avaria: Solução: Um ou os dois LED vermelhos 0 acendem sem que o nível de água tenha atingido a marca N.A. No interruptor de nível há perda de redundância, isto é, estão avariados um ou dois canais de comando. Substituir o interruptor de nível. Atingida a falta de água não funciona Avaria: Solução: Ultrapassado o nível baixo (NB) de água os LED vermelhos 0 não acendem. Verificar se há orifício de compensação no tubo de protecção. Se o electrodo estiver instalado numa garrafa exterior, verificar a posição das válvulas de seccionamento. Avaria: O teste feito com o comutador «TEST II / INSPECTION» 9 não foi bem sucedido, isto é, após dois minutos só acende um ou não acende nenhum dos LED vermelhos 0. Solução: Substituir o interruptor de nível. 17
18 Avarias (continuação) Se ocorrer uma avaria que não tenha sido aqui prevista dirija-se por favor ao nosso serviço de assistência. Paragem Perigo Durante o funcionamento a placa de bornes do NRS 1-7 encontra-se sob tensão! A corrente eléctrica pode provocar graves ferimentos! Antes de montar ou desmontar a parte anterior da caixa e a placa de bornes desligar a corrente! Eliminação do dispositivo Desmontar o dispositivo e separar as peças por materiais. Ao deitar fora o dispositivo devem ser respeitadas as prescrições legais para separação de materiais. 18
19 Anexo Observações relativas às declarações de conformidade / do fabricante Para informações mais detalhadas sobre a avaliação da conformidade nos termos do disposto nas directivas comunitárias, consulte a nossa declaração de conformidade ou a nossa declaração do fabricante. As declarações de conformidade/do fabricante em vigor estão disponíveis na Internet, no endereço em alternativa, poderá igualmente solicitar-nos o respectivo envio. 19
20 GESTRA Outras informações sobre representantes, em Brazil Comercio e Representacoes BERMO LTDA. Rua Engo. Paul Werner 120 CEP Blumenau S.C. Tel / Fax / bermo@bermo.com.br Web Comercio e Representacoes BERMO LTDA. Rua Conceicao Marcondes Silva, 13 CEP Sao Paulo S.P. Tel / Fax / bermosp@bermo.com.br Portugal Flowserve Portuguesa, Lda. Av. Dr. Antunes Guimarães, 1159 Porto Tel / Fax / jtavares@flowserve.com GESTRA AG P. O. Box , D Bremen Münchener Str. 77, D Bremen Tel (0) Fax 0049 (0) gestra.ag@flowserve.com Web / csa ( ) GESTRA AG Bremen Printed in Germany 20
NRS 1-8. Instruções de funcionamento 810167-01 Interruptor de nível GESTRA NRS 1-8
Instruções de funcionamento 810167-01 Interruptor de nível GESTRA NRS 1-8 Circuito de segurança do queimador Rede Fig. 1 Rede Circuito de segurança do queimador Fig. 2 U 1-2 submerso emerso avaria 2 V
Leia maisNRGS 11-2 NRGS 16-2. Instruções de funcionamento 810336-00 Electrodo de nível NRGS 11-2 Electrodo de nível NRGS 16-2
NRGS 11-2 NRGS 16-2 Instruções de funcionamento 810336-00 Electrodo de nível NRGS 11-2 Electrodo de nível NRGS 16-2 Dimensões 173 173 500, 1000, 1500 140 500, 1000, 1500 240 140 337,5 Fig. 1 Fig. 2 2 Componentes
Leia maisPRS 9. Instruções de funcionamento 810549-00 Programador PRS 9
PRS 9 Instruções de funcionamento 810549-00 Programador PRS 9 1 Dimensões/Componentes 128.5 169 30.01 (6TE) Fig. 1 A B C D E I H G J F MAX 70 C Fig. 2 MAX 95 % 2 Legenda A B C D E F G H I J Selector S1
Leia maisGESTRA Steam Systems NRS 1-7. Manual de Instruções Interruptor de Nível NRS 1-7
GESTRA Steam Systems NRS 1-7 P Manual de Instruções 810096-02 Interruptor de Nível NRS 1-7 Índice Avisos importantes Página Utilização...4 Instruções de segurança...4 Perigo...4 ATEX (Atmosphère Explosible)...4
Leia maisNRG 26-40. Instruções de Funcionamento 810883-00 Eléctrodo de nível NRG 26-40
NRG 26-40 Instruções de Funcionamento 810883-00 Eléctrodo de nível NRG 26-40 1 2 Índice Informações importantes Utilização...8 Instruções de segurança...8 Perigos...8 Esclarecimentos Conteúdo da embalagem...9
Leia maisGESTRA. GESTRA Steam Systems. NRR 2-2e. Manual de Instruções 818464-00 Regulador de nível NRR 2-2e
GESTRA GESTRA Steam Systems Manual de Instruções 818464-00 Regulador de nível Dimensões Fig. 2 Fig. 1 Tampa transparente Rede (ver placa de características) Equipado com R m Regulador de esvaziamento Prefer
Leia maisNRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11
GESTRA Steam Systems NRG 16-11 NRG 17-11 NRG 19-11 P Manual de instruções 810095-02 Eléctrodo de nível NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11 Índice Avisos importantes Pág. Utilização...4 Instruções de segurança...4
Leia maisGA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Copyright
Leia maisGESTRA. GESTRA Steam Systems ERL 16-1 LRG 16-4. Manual de instruções 818511-00 Electrodos de condutividade ERL 16-1, LRG 16-4
GESTRA GESTRA Steam Systems ERL 6- LRG 6-4 Manual de instruções 885-00 Electrodos de condutividade ERL 6-, LRG 6-4 ERL 6-, LRG 6-4 Dimensões max. 60 C max. 60 C 99 0 6 Rosca G ¾" DIN 8 Junta de vedação
Leia maisPurgador de condensados BK 212.. BK 212-ASME P T. Manual de Instruções 810769-01. P o r t u g u ê s
Purgador de condensados BK 212.. BK 212-ASME P T P o r t u g u ê s Manual de Instruções 810769-01 Índice Pág. Informações Importantes Utilização... 3 Instruções de segurança... 3 Perigo... 3 Atenção...
Leia maisInstruções de montagem
Instruções de montagem Módulos de função xm10 para Caldeiras de aquecimento Murais, de Chão e para a parede. Para os técnicos especializados Leia atentamente antes da montagem 7 747 005 078 03/003 PT Prefácio
Leia maisVálvulas de purga contínua BAE, ZKE
Válvulas de Purga Contínua BAE, ZKE Válvulas de purga contínua BAE, ZKE Instruções de funcionamento 810525-00 Válvulas de purga contínua GESTRA Fig. 1 Fig. 2 EF 0,5 EF1, EF 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 * BAE
Leia maisSubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de Instruções de Montagem e de Serviço. 21-24
Submersible 3~ Motor Control Box SubStart3P P Manual de Instruções de Montagem e de Serviço. 21-24 Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Diesel-Straße 20 D-54516 Wittlich / Germany Phone: +49 (0) 6571 105-0
Leia maisBK 45 BK 45U. Manual de Instruções 810734-01 Purgador de Condensado BK 45, BK 45U
BK 45 BK 45U Manual de Instruções 810734-01 Purgador de Condensado BK 45, BK 45U 1 Indíce Advertências Importantes Página Aplicação...6 Segurança...6 Perigo...6 Classificação de acordo com artigo 9 da
Leia maisPowador Mini-Argus Mini-Argus FR
Powador Mini-Argus Mini-Argus FR Esta caixa de terminais do gerador Powder Mini-Argus inclui protecção para cada via, protecção contra sobrecargas e interruptor de corte DC num caixa separada e pode ser
Leia maisUNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27
GESTRA GESTRA Steam Systems UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27 PT Português Instruções de funcionamento 810548-04 Purgadores de condensados UNA 23, UNA 25, UNA 26, UNA 26h inox, UNA 27h Índice Informações importantes
Leia maisNRG 211-1 Manual de instruções 810733-00
NRG 211-1 Manual de instruções 810733-00 Sonda de Nível NRG 211-1 1 Índice Notas importantes Página Advertências de segurança...8 Perigo...8 Notas explicativas Descrição do sistema...9 Função...9 Estrutura...9
Leia maisNRG Instruções de montagem Electrodo de nível NRG 26-21
NRG 26-2 Instruções de montagem 80882-00 Electrodo de nível NRG 26-2 NRG 26-2 Dimensões Todas as dimensões em mm NRG 26-2 NRG 6- G 3 /4 G 3 /4 G 3 /4 Isolamento térmico Parede de caldeira DN 50 80 20 2000
Leia maisParte 2: Instruçes de montagem classe 806
Indice Página: Parte : Instruçes de montagem classe 806 1. Equipamento da máquina de costura............................... 3. Montagem da máquina de costura.1 Dispositivos de segurança para transporte.............................
Leia maisTermoacumulador. Elacell Comfort. Elacell. Elacell Excellence HS 50-3C HS 80-3C HS 35-3B HS 50-3B HS 80-3B HS 100-3B HS 50-3T HS 80-3T HS 100-3T
Termoacumulador Elacell HS 35-3B HS 50-3B HS 80-3B HS 100-3B Elacell Comfort HS 50-3C HS 80-3C Elacell Excellence HS 50-3T HS 80-3T HS 100-3T 8 739 722 796 PT/ES (2008.08) JS Português 2 Español 28 Indicações
Leia maisINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA CUIDADOS E MANUTENÇÃO GUIA PARA RESOLUÇÃO
Leia maisGA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: + 358 29 006 260 Fax: + 358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/12 GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante
Leia maisFICHAS DE PROCEDIMENTO PREVENÇÃO DE RISCOS 1 TAREFA ASSISTÊNCIA À CONTAGEM EM PT S E SISTEMAS DE ALIMENTAÇÃO E COMANDO IP (ILUMINAÇÃO PÚBLICA)
PP. 1/9 FICHAS DE PROCEDIMENTO PREVENÇÃO DE RISCOS 1 TAREFA ASSISTÊNCIA À CONTAGEM EM PT S E SISTEMAS DE ALIMENTAÇÃO E COMANDO IP (ILUMINAÇÃO PÚBLICA) 2 DESCRIÇÃO Trabalhos diversos relacionados com a
Leia maisSolius 61 Manual de Instruções
Zona Industrial de Avintes, nº 103 4430 930 Avintes, V. N. de Gaia web: www.cirelius.pt e-mail: info@cirelius.pt tel: 227 843 817 fax: 227 843 819 Controlador Solar Solius 61 O controlador Solius 61 dispõe
Leia maisDescrição B. Cilindro sensor PD 40..
Descrição B Cilindro sensor PD 40.. PT 1. Segurança 2 2. unção 3 3. Transporte 8 4. Montagem 8 5. Instalação 9 6. Comissionamento 10 7. uncionamento/operação 10 8. Eliminação de falhas / Reparação 11 9.
Leia maisA unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.
Instruções Descrição do Produto Um regulador de funcionalidades de alimentação elétrica que permite que os utilizadores possam controlar até dois aparelhos elétricos com manípulos com ou sem fio. A unidade
Leia maisNRS 2-4. GESTRA Steam Systems. Instruções de Instalação Relé de Nível NRS 2-4. Português GESTRA
GESTRA GESTRA Steam Systems NRS 2-4 PT Português Instruções de Instalação 819489-00 Relé de Nível NRS 2-4 Nota: Traduzido pela Bermo Válvulas e Equipamentos Industriais Ltda., a partir do documento original
Leia maisVálvula Redutora de Pressão Tipo 2422/2424. Instruções de Montagem e Operação EB 2547 PT
Válvula Redutora de Pressão Tipo 2422/2424 Válvula Redutora de Pressão Tipo 2422/2424 Instruções de Montagem e Operação EB 2547 PT Edição de Outubro de 2006 Conteúdo Conteúdo Página 1 Concepção e princípio
Leia maisALARME SandSET 101 (Dispositivo de alarme de níveis de lamas e de gorduras) ESQUEMA DE MONTAGEM
Art. 701869 ALARME SANSET 101 ALARME SandSET 101 (Dispositivo de alarme de níveis de lamas e de gorduras) ESQUEMA DE MONTAGEM Versão 02_Set.08 1 Art. 701869 SandSET 101 Dispositivo de alarme ACO Passavant,
Leia maisMANUAL DO UTILIZADOR CENTRAL DE DETECÇÃO DE FUGAS DE GÁS E ÁGUAS ERAG V1.1
MANUAL DO UTILIZADOR CENTRAL DE DETECÇÃO DE FUGAS DE GÁS E ÁGUAS ERAG V1.1 CONVENÇÕES: As funções serão referenciadas entre -, teclas entre -, sensores entre -, indicadores visuais entre - e sinais sonoros
Leia maisInstruções de montagem e operação EB 2430 PT. Termóstato Tipo 2430 K para Válvulas da Série 43
Termóstato Tipo 2430 K para Válvulas da Série 43 Fig. 1 Termóstato Tipo 2430 ligado a Válvula Tipo 2432 K (Regulador de Temperatura Tipo 43-2) Instruções de montagem e operação EB 2430 PT Edição de Setembro
Leia maisMonitorização do sistema PT100U-NR
Monitorização do sistema PT100U-NR Manual de instalação PT100UNR-IPT083510 98-0016010 Versão 1.0 PT Índice Índice 1 Indicações sobre estas instruções.................... 5 1.1 Área de aplicação...................................
Leia maisMANUAL TÉCNICO DA CENTRAL FÊNIX-20L
MANUAL TÉCNICO SUMÁRIO CARACTERÍSTICAS GERAIS... 3 PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS... 3 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 PAINEL... 4 FUNÇÕES DO PAINEL... 4 FUNÇÕES INTERNAS PLACA DE CONTROLE... 6 FUNÇÕES INTERNAS
Leia maisInstruções de operação Bomba para barris DULCO Trans 40/1000 PP
Instruções de operação Bomba para barris DULCO Trans 40/1000 PP A1637 Ler primeiro o manual de instruções na sua totalidade! Não o deitar fora! Por de danos devido a erros de instalação e comando, a empresa
Leia maisINSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO
l INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO DOCUMENTO TRADUZIDO A PARTIR DO ORIGINAL IMPORTANTE: Deverá ler atentamente todos os documentos antes do armazenamento, da instalação ou da utilização do material
Leia maisControlador do Grupo do Motor QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA 4 Saídas. Unidade Energi Savr NodeTM. Painel de parede seetouch QSR.
LUTRON LUTRON R Controlador do Grupo do Motor QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA 4 Saídas Controlador do Grupo do Motor QS O controlador do grupo do motor QS consiste numa interface que disponibiliza
Leia maisImpresso. ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362 Weilheim, Germany
N TP-TG-PT pt Elevador de serviço ZARGES com guincho de tração e dispositivo de retenção da TRACTEL Greifzug Plano de verificação diário com protocolo de verificação Impresso ZARGES GmbH Zargesstraße 7
Leia maisSistema de deteção de fuga de gás. para aquecimento de salas e ambientes semelhantes
7 601 INTELLIGAS Sistema de deteção de fuga de gás para aquecimento de salas e ambientes semelhantes A unidade de controlo eletrónico para a deteção de fuga de gás com sensor individual destina-se a controlar
Leia maisDados técnicos. Polaridade de saída Intervalo seguro de comutação s a 0... 7 mm Dados característicos Condições de montagem B. 5 mm C.
0102 Designação para encomenda Características 10 mm não nivelado forma plana Entalhe de montagem para agrupador de cabos Dados técnicos Dados gerais Função do elemento de comutação Contacto de trabalho
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO. Transdutor de Resistência Transdutor de Temperatura W151 / W152. Revisão I
MANUAL DO USUÁRIO Transdutor de Resistência Transdutor de Temperatura W151 / W152 Índice Capítulo Página Introdução 3 Termo de Garantia 3 Características Técnicas 4 Esquemas de Ligação 6 Saída Analógica
Leia maisBK 212. Instruções de Instalação 810769-00 Purgador BK 212
BK 212 Instruções de Instalação 810769-00 Purgador BK 212 1 Índice Advertências Importantes Seite Instruções de segurança... 7 Perigo... 7 Notas Explicativas Conteúdo da embalagem... 8 Descrição... 8 Funcionamento...
Leia maisInstrução de uso Transformador intrinsecamente seguro
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefone: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrução de uso Transformador intrinsecamente
Leia maisEspresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10
10 2 3 6 4 5 15 8 7 9 14 16 11 12 1 13 18 17 19 20 Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10 PORTOGUÊS Espresso 3000 1) Interruptor geral 2) Luz de aviso de funcionamento ON: máquina ligada 3) Luz
Leia maisControlo de iluminação local multifuncional
Controlo de iluminação local multifuncional I Controlo de iluminação local multifuncional A nível mundial, sensivelmente 20 % do consumo total de energia diz respeito à iluminação. Dependendo do tipo de
Leia maisTecnologias de Construção Produtos de segurança contra incêndio. Módulo de Entrada/Saída FDCIO181-2 Manual do Produto.
Módulo de Entrada/Saída FDCIO181-2 Manual do Produto Característica Avaliação do sinal controlada por microprocessador Configuração automática de endereço sem definições do codificador ou chave DIP 2 entradas
Leia maisM150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR. v1.0 REV. 10/2015
M150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR v1.0 REV. 10/2015 00. CONTEÚDO 01. AVISOS DE SEGURANÇA ÌNDICE 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 02. O DISPOSITIVO CARACTERISTICAS TÉCNICAS ASPETO VISUAL LEGENDA
Leia maisPREVENIR é vencer. O quê? A imprudência, o fatalismo, a indisciplina, a desatenção, o desleixo, a preguiça, a falta de reflexão, o desrespeito pela
PREVENIR é vencer. O quê? A imprudência, o fatalismo, a indisciplina, a desatenção, o desleixo, a preguiça, a falta de reflexão, o desrespeito pela integridade física de cada um. Enfim, é vencer quanto
Leia maisManual de Instalação
Central de Detecção e Alarme Contra Incêndio V260 Imagem Central V260 36 Laços Manual de Instalação Leia atentamente o manual antes do manuseio do equipamento ÍNDICE 1 COMANDOS E SINALIZAÇÕES DA CENTRAL
Leia maisSP/E. Instruções de Serviço
Instruções de Serviço PT CARO CLIENTE! O uso deste manual de instruções faculta-lhe o conhecimento do aparelho, evita falhas por um manuseamento inadequado e aumenta a duração do aparelho. Mantenha estas
Leia maisTBM220. Instruções de Serviço
Instruções de Serviço PT CARO CLIENTE! O berbequim de mesa PROXXON TBM 220 é uma máquina precisa e potente. As presentes instruções contêm: instruções de segurança manuseamento e manutenção lista de peças
Leia maisDispositivo de detecção/aviso de fluxo no transporte pneumático
Dispositivo de detecção/aviso de fluxo no transporte pneumático Manual de instruções F. BLOCK F B Neue Technik Entwicklung und Vertrieb Índice: 1 Características e utilização 3 2 Montagem do aparelho 4
Leia maisCompensador de condensados
Compensador de condensados ED Tradução do manual de instruções original 819173-00 Índice Prefácio...3 Disponibilidade...3 Atributos do texto...3 Segurança...3 Utilização adequada...3 Instruções de segurança
Leia maisManual do usuário ÍNDICE 1. INSTRUÇÃO DE USO...4 2. INSTALAÇÃO DA CÂMERA...5
Manual do Usuário ÍNDICE 1. INSTRUÇÃO DE USO...4 2. INSTALAÇÃO DA CÂMERA...5 3 1. INSTRUÇÕES DE USO Antes de tentar conectar e usar, por favor leia o manual. As instruções também estão disponíveis na
Leia mais1 Indicações de segurança
Actuador regulador universal 1 canal, 50-210 W com entrada binária N.º art. 3210 UP Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas
Leia maisINFORMATIVO DE PRODUTO
Comutador de Iluminação de Provisória Para Lâmpadas HQI ou Sódio, Código AFCSC250 Equipamento destinado a ser instalado em locais que são iluminados através de lâmpadas HQI ou de Sódio, geralmente estas
Leia maisCONFORTO EM ÁGUA QUENTE
CONFORTO EM ÁGUA QUENTE 2 TERMOACUMULADORES ELÉCTRICOS Rigorosamente testado A fiabilidade dos termoacumuladores da Gorenje é garantida pelo controlo rigoroso de qualidade: % Testado sobre pressão; % Testado
Leia maisManual de Instruções. Deve operar em ambientes isentos de gases corrosivos, poeiras inflamáveis ou materiais explosivos.
Modelo: RPCF 3/ 12 Introdução O é apropriado para um eficiente controle da energia reativa das instalações elétricas. Ele é dotado de um microcontrolador com um poderoso algoritmo de otimização do fator
Leia maisBEDIENUNGSANWEISUNG EMA 950.0. mit Montageanweisungen
BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen GB F NL I E P Instructions for use and installation instructions Instructions d'utilisation e avis de montage Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding Istruzioni
Leia maisMSI-RM2 Relês de segurança
MSI-RM2 Relês de segurança PT 2010/11-607402 Reservados os direitos de alterações técnicas IMPLEMENTAR E OPERAR DE MODO SEGURO Manual de instruções original Módulo relê para dispositivos optoeletrônicos
Leia maisANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO INSTALAÇÃO LIGAÇÃO ELÉCTRICA SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS
Leia maisLer as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!
Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás minimaxx WRD 11-2.B.. WRD 14-2.B.. WRD 18-2.B.. Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento,
Leia maisLocalização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16
ÍNDICE INTRODUÇÃo 13 Especificações técnicas 14 POSICIONAMENTO DO TERMOSTATO E DO SENSOR 14 Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14 INSTALAÇÃO 15 Instalação eléctrica normal
Leia maisControlo do sistema PT100M-NR
Controlo do sistema PT100M-NR Manual de instalação PT100MNR-IPT083510 98-0017910 Versão 1.0 PT Índice Índice 1 Indicações sobre estas instruções.................... 5 1.1 Área de aplicação...................................
Leia maisManual de calibragem para transdutor de força dos travões Banco de ensaio de rolos para travões BDE 2205 / brekon 2000 BDE 2206 / brekon 151-3
Manual de calibragem para transdutor de força dos travões Banco de ensaio de rolos para travões Art. Nº.: 2000614602 Version 2.0 Índice Página 1. Medidas de segurança 2 2. Valores de calibragem 3 3. Verificação
Leia maisCâmara PTZ AUTODOME 5000. pt Manual de instalação
Câmara PTZ AUTODOME 5000 pt Manual de instalação Câmara PTZ AUTODOME 5000 Índice pt 3 Índice 1 Segurança 4 1.1 Sobre este manual 4 1.2 Convenções neste manual 4 1.3 Informações legais 4 1.4 Instruções
Leia maisFT724 Terminal de incêndios
FT724 Terminal de incêndios Para painéis de controle de incêndios da série FS720 (MP3.0) Cerberus PRO Funcionamento e indicações do sistema Visor retroiluminado de grandes dimensões (8 linhas com 40 caracteres
Leia maisSENSOR CAPACITIVO SC-100
SC-100 Manual do usuário MAN-PT-DE-SC100-01.00_14 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso SC-100. Para garantir o uso correto e eficiente do SC-100, leia este manual completo e atentamente para entender
Leia maisInstruções de instalação
Instruções de instalação Acessórios Cabos de ligação do acumulador da caldeira de aquecimento Para técnicos especializados Ler atentamente antes da montagem. Logano plus GB225-Logalux LT300 6 720 642 644
Leia maisAUTOMATISMO PARA PORTA SECCIONADA INDUSTRIAL MANUAL DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO
AUTOMATISMO PARA PORTA SECCIONADA INDUSTRIAL MANUAL DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO Por favor leia atentamente o manual antes da instalação e utilização Rev..2 7/03/20 O cadernal foi projectado apenas para
Leia maisAVISO: PERIGO DE ASFIXIA Peças pequenas. Não recomendado para crianças com idade inferior a 3 anos.
AVISO: PERIGO DE ASFIXIA Peças pequenas. Não recomendado para crianças com idade inferior a 3 anos. Guarde estas instruções para consultas futuras Evite que o Sound-Shuffle entre em contacto com água ou
Leia maisCatálogo Airnet. www.airnet-system.com. rápido simples confiável
Catálogo Airnet www.airnet-system.com rápido simples confiável ÍNDICE Informação geral...1-2 Tubagem...3 Tubos...3 Conexões... 4- Ligação reta...4 Curva...4 T...5 Válvulas...6 Baixada...7 Conexões de transição...8
Leia maisINFORMATIVO DE PRODUTO
CATEGORIA: SIRENES ELETROMECÂNICAS Sirene Eletromecânica Industrial Convencional Para Médias e Grandes Áreas - Código: AFRT12. A sirene de alarme código AFRT12 é um equipamento que deve ser instalado no
Leia maisConjunto de empilhamento para o vaporizador combinado (gás)
SmartCombi Classic Combi Conjunto de empilhamento para o vaporizador 845986----AIRU6- / 2.05.200 / TAG-MaBr Versão Conjunto de empilhamento do vaporizador combinado a gás CE Conjunto de empilhamento do
Leia mais5- TABELA DE CONSUMO TÍPICO DE EQUIPAMENTOS
ESTABILIZADORES DE TENSÃO 1- AO CLIENTE TS SHARA Primeiramente devemos parabenizá-lo pela escolha de um equipamento com a marca TS SHARA. Os estabilizadores TS SHARA se apresentam como uma solução quando
Leia maisTradução do documento original. Uma nova versão do documento original está disponível. Série 3730 Posicionador Electropneumático Tipo 3730-1
Série 3730 Posicionador Electropneumático Tipo 3730-1 Aplicação Posicionador de simples efeito ou duplo efeito para ligação a válvulas de comando pneumáticas. Auto-calbragem, adaptação automática à válvula
Leia maisInstruções de uso. Indicador de posição eletrônico ESR 2SX9000-1WR00 (R410134; C73451-A383-A1) 2SX9000-1MR00 (R410136; C73451-A383-A2)
Instruções de uso Indicador de posição eletrônico ESR 2SX9000-1WR00 (R410134; C73451-A383-A1) 2SX9000-1MR00 (R410136; C73451-A383-A2) 2SX9000-1WR01 (R410145) Versão 12.12 Sujeito a alterações! Conteúdo
Leia maisInstrução Técnica: Leitor Adicional Inner Pro
Instrução Técnica: Leitor Adicional Inner Pro 1 Objetivo Este documento tem como objetivo principal trazer informações a respeito dos Leitores Adicionais do Inner Pro, quanto a: Funcionamento do Leitor
Leia maisInstruções de instalação, assistência e de manutenção
Instruções de instalação, assistência e de manutenção Sistema para grandes instalações Logasol SAT-DSP Logasol SAT-DES DHW DHW DHW DHW DCW DCW DCW DCW DHW DCW DHW DCW DHW DCW DHW DCW 6720619738-00.1 SD
Leia maisEste produto está garantido contra defeito de fabricação por um período de 18 (dezoito) meses, a contar da data da nota fiscal de saída do produto.
Parabéns por ter adquirido um dos produtos da Fertron, uma empresa que tem orgulho de ser brasileira, atendendo clientes em todo o território nacional e também em diversos países. Nossa meta é oferecer
Leia maisGERADORES DE EMERGÊNCIA ACCIONADOS POR MOTORES DE COMBUSTÃO
República de Angola Ministério da Energia e Águas GERADORES DE EMERGÊNCIA ACCIONADOS POR MOTORES DE COMBUSTÃO Guia de recomendações e orientações para a operação e a manutenção Emissão: MINEA/DNEE Dezembro
Leia maisFOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA
Manual de Instruções METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. Fone: +55 (0 )47 255 2000 - Fax: +55 (0 )47 255 2020 Rua: Anita Garibaldi, nº 262 - Bairro: São Luiz - CP: 52 CEP: 88351-410 - Brusque - Santa Catarina -
Leia maisÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO TABELA DE PROGRAMAS BROCHURA
ÍNDIE GUIA DE ONSULTA RÁPIDA TABELA DE PROGRAMAS PREPARAÇÃO DA ROUPA SELEIONAR AS OPÇÕES E O PROGRAMA INIIAR E TERMINAR UM PROGRAMA MODIFIAR UM PROGRAMA INTERROMPER UM PROGRAMA MANUTENÇÃO E LIMPEZA DIÁRIAS
Leia maisFig.2. Fig.3. Fig.4 L N L N
SIET-100 Instrucciones de montaje Instruction leaflet otice de montage Montageanweisungen Montage-en gebruiksaanwijzing Instrucções para a montagem Istruzioni per l'installazione Användar instruktion Brugervejledning
Leia maisConjunto de empilhamento para o vaporizador combinado (eléctrico)
SmartCombi Classic Combi Conjunto de empilhamento para o vaporizador 845906----AIRU6- / 2.05.200 / TAG-MaBr Versão Conjunto de empilhamento para o vaporizador combinado eléctrico Tipo n.º Tamanho MM845906
Leia maisInformação Técnica Derating de temperatura para Sunny Boy e Sunny Tripower
Informação Técnica Derating de temperatura para Sunny Boy e Sunny Tripower No caso de derating de temperatura, o inversor reduz a sua potência para proteger os componentes contra sobreaquecimento. Este
Leia maisBicicletas Elétricas MANUAL KIT ELÉTRICO
MANUAL KIT ELÉTRICO Seu KIT de conversão parcial é composto por: - Módulo Controlador Eletrônico - Suporte de Bateria - Bateria de Lítio - Painel Indicador - Acelerador - Motor da roda dianteiro 250w de
Leia maisManual de instalação e configuração do módulo de entradas WEBER-REP
Manual de instalação e configuração do módulo de entradas WEBER-REP Sumário CONVENÇÕES UTILIZADAS...3 DESCRIÇÃO GERAL...4 VANTAGENS...4 CARACTERÍSTICAS ELÉTRICAS...4 ESPECIFICAÇÕES GERAIS...5 LED DE STATUS
Leia maisMANUAL DE OPERAÇÃO BALANÇA ROR MODELO RC 5000/1 CONTADORA ÍNDICE
MANUAL DE OPERAÇÃO BALANÇA ROR MODELO RC 5000/1 CONTADORA ÍNDICE I - INTRODUÇÃO... 03 II - INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO... 03 III - LIGANDO SUA BALANÇA... 03 IV - OPERAÇÃO... 04 V - RECURSOS DA BALANÇA CONTADORA...
Leia maisLer as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!
Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás minimaxx WRD 11-2 KME... WRD 14-2 KME... WRD 17-2 KME... Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho
Leia maisManual de Instruções de Operação e Manutenção. THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall
Manual de Instruções de Operação e Manutenção THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall 1. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 3. DESENHO DIMENSIONAL... 4 3.1 DIMENSÕES THP ROTATIVO...
Leia mais21 55 102 Volume de ar (fluxo livre) 24 55 100 Volume de ar (com filtro de exaustão instalado) m³/h. 14 40 75 Nível de ruído
Série - Ventilador com Filtro (24 630) m³/h SÉRIE.50.8.xxx.1020.50.8.xxx.2055.50.8.xxx.3100 Ventilador com Filtro adequado para armários e painéis elétricos, versões de 120V ou 230V AC Baixo nível de ruído
Leia maisManual do Usuário Balança SA-110 WWW.ELGIN.COM.BR
Manual do Usuário Balança SA-110 WWW.ELGIN.COM.BR Índice Capítulo 1: O Produto Acessórios que compõem o produto Função do modelo Capítulo 2: Instalação do Produto Instalação física Conexão a tomada Cabo
Leia maisHEAVY-DUTY POWER AMPLIFIER 400 HEAVY-DUTY POWER AMPLIFIER
+20 +20 CLASS AB AMPLIFIER CLASS AB FAULT / READY AMPLIFIER LIMITER A SIGNAL B ON +4 +4 +20 +20 CLASS AB AMPLIFIER CLASS AB FAULT / READY AMPLIFIER LIMITER A SIGNAL B ON +4 +4 c omposta por 2 modelos,
Leia maisLer este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1
Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS Motor de correr Página 1 Na instalação e utilização deve ter muita Atenção 1) Cuidado! Para sua segurança, é importante seguir todas as indicações
Leia maisMOTOR DE TECTO PRATIKO. ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento
MOTOR DE TECTO PRATIKO ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento Nossos produtos se instalado por pessoal qualificado, capaz de avaliar
Leia maisInstruções de instalação, assistência técnica e manutenção para técnicos especializados
Instruções de instalação, assistência técnica e manutenção para técnicos especializados Sistemas de grandes instalações para 3 - x unidades habitacionais LSS-DA, LSS-DI LSS-DA LSS-DI DHW DHW DHW DHW DCW
Leia maisSinalizador óptico à prova de explosão em GRP, 5 joule
Sinalizador óptico à prova de explosão em Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual
Leia maisGESTRA Steam Systems LRG Manual de Instruções Electrodo de condutividade LRG 12-2
GESTRA Steam Systems LRG 12-2 Manual de Instruções 818510-00 Electrodo de condutividade LRG 12-2 Índice Pág. Informações importantes Instruções de segurança... 7 Aviso... 7 Esclarecimentos Conteúdo da
Leia maisFDBZ292 Kit de detecção de fumaça por amostragem do ar
FDBZ292 Kit de detecção de fumaça por amostragem FD20, coletivo/synoline600, AnalogPLUS/SynoLOOP, interativo Sinteso Synova AlgoRex Cerberus PRO Supervisão confiável fresco, ar viciado e condutas de recirculação
Leia maisSOLID CERAMIC HAIR STYLER
SOLID CERAMIC HAIR STYLER Straigth & Curls HS 3830 PORTUGUÊS A C E A B D F 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se
Leia mais