Equipamentos de Proteção Contra Quedas

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Equipamentos de Proteção Contra Quedas"

Transcrição

1 MODELO Equipamentos de Proteção Contra Quedas [GUINCHO LYNX MSA] Instruções de Uso

2

3 ÍNDICE 1 DESCRIÇÃO 2 INSTALAÇÃO 3 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 4 INSPEÇÃO 5 MANUTENÇÃO, ARMAZENAMENTO E SERVIÇOS 6 REGISTROS DE INSPEÇÃO 7 ESPECIFICAÇÕES ANOTAÇÕES GARANTIA PÁG ADVERTÊNCIA Normas nacionais, estaduais e federais exigem que o usuário seja treinado antes de usar este produto. Use este manual como parte do programa de treinamento de segurança do usuário que seja apropriado para a ocupação do usuário. Essas instruções devem ser fornecidas aos usuários antes do uso do produto e mantidas como referências disponíveis aos usuários. O usuário deve ler, entender (ou receber explicações), e seguir todas as instruções, etiquetas, marcações e advertências fornecidas com este produto e com os produtos indicados para serem usados com ele. FALHAS NO CUMPRIMENTO DESTA ADVERTÊNCIA PODEM CAUSAR LESÕES GRAVES OU MORTE. No Brasil, entre em contato com nosso representante regional ou ligue para a MSA do Brasil Fone: (11)

4 1 DESCRIÇÃO O Guincho Lynx MSA é adequado para elevação, abaixamento e posicionamento, tanto de pessoas como de materiais. É projetado para uso em conjunto com conectores de ancoragem MSA, detentores de quedas e outros componentes que compõem sistemas completos para posicionamento de condução de pessoas no trabalho, manuseio de materiais, resgates de emergência e evacuação. Os componentes da MSA estão disponíveis para fornecer detenção de quedas-reserva de todos esses sistemas. Dois comprimentos padrões de cabo estão disponíveis: em cabo galvanizado ou de fio de aço inoxidável. Outros comprimentos de cabo podem ser fabricados sob encomenda. O modelo é equipado com guincho de uma unidade de emergência e adaptador de acionamento pneumático. O Guincho Lynx MSA pode ser incrementado com essas versões. Todos os modelos atendem à regulamentação em vigor para dispositivos mecânicos relacionados a pessoas. Guincho com montagem lateral para instalação no Tripé Workman MSA. O guincho pode ter interface com outros conectores de ancoragem aprovados pela MSA. Além disso, os conectores de ancoragem customizados e suportes de montagem podem ser obtidos na MSA como parte de sistemas de engenharia para aplicações específicas. O Guincho Lynx MSA incorpora vários recursos-padrões: Carga nominal de trabalho de 140 kg para pessoas e 280 kg para materiais e resgate de emergência; Um tambor aberto bobinado, com cabo de fio galvanizado de Ø 5 mm, 7 x 19, ou de aço inoxidável com comprimento de 16 m ou 32 m; Cabo-reserva no tambor para evitar a sobrecarga do ponto de terminação de cabo no tambor; Amortecedor embutido; Sistema que evita sobrecarga do guincho e reduz a possibilidade de lesão de uma pessoa se ela ficar presa a um membro estrutural durante o levantamento; Sistema de trava triplo; Invólucro e suporte de montagem em aço; Mosquetão de autotrava giratório; Cabo de manivela manual com freio antirretrocesso; Mecanismo guia para enrolamento do cabo no tambor, livre de embaraços. 4

5 GUINCHO DE PESSOAS / MATERIAIS LYNX MSA 1 Cabo do Guincho Tambor Etiqueta de Instruções Eixo do Resistor de Torque Indicador do Impacto de Queda Etiqueta de Instalação da Unidade Pneumática Etiqueta do Indicador de Queda Eixo do Tambor Etiqueta da Manivela Manivela do Guincho Parafuso de Fixação do Guincho Invólucro do Mecanismo da Unidade Eixo da Unidade do Guincho Alça de Transporte 2 Etiqueta de Instruções Etiqueta com PIN e data de fabricação Cabo do Guincho Etiqueta de Instruções Eixo do Tambor Parafusos de Fixação da Alça de Transporte Pino de Ativação da Unidade de Emergência Eixo da Unidade Etiqueta do Pino da Unidadede Emergência 5

6 CUIDADO O usuário deve impedir o acúmulo de folga no cabo para impedir a queda livre. Os mecanismos internos do guincho são protegidos por um invólucro de aço. Todas as peças são galvanizadas para resistir à corrosão. No terminal do cabo encontra-se um mosquetão com distorcedor automático, que exige duas ações distintas e independentes para abrir o fecho. Quando liberado, o fecho se fecha e trava automaticamente. Veja a figura 3. 3 Olhal Giratório Parafuso Pino Giratório Placa Lateral (superior) Placa Lateral (inferior) Rebite Arruela (2) Trava Manual Acionador (trava) Rebite (2) Fecho O guincho tem um mecanismo de enrolamento de nível que ajuda o cabo-guia a acomodar-se e enrolarse em torno do tambor. Nariz Corpo do Mosquetão CUIDADO Para impedir que o cabo se acumule no tambor, mantenha sempre pelo menos 6,75 kg de tensão ao liberar cabo. CUIDADO! O fecho não deve abrir-se sob pressão de qualquer direção, a menos que esteja destravado. Se esta condição não for atendida ou se todas as medidas A, B ou C não puderem ser executada corretamente, remova o mosquetão de serviço. O guincho é normalmente operado com a manivela padrão mostrada na figura 1. Para extrair o cabo ou abaixar uma carga, gire a manivela no sentido anti-horário. Para recolher o cabo ou içar uma carga, gire a manivela no sentido horário. Para suspender uma carga, solte a manivela. Um freio no mecanismo de acionamento inibe o tambor de girar-se livremente. O freio funciona mesmo quando a manivela é removida para fixação do acionamento pneumático opcional. 1.1 OPÇÃO DE ACIONAMENTO PNEUMÁTICO Um sistema de acionamento pneumático opcional está disponível para uso em aplicações que exigem longas execuções de cabo ou retirada rápida de uma carga. O sistema de acionamento pneumático consiste de um motor pneumático com um filtro lubrificador que limpa, lubrifica e regula a pressão de ar comprimido fornecido ao motor. 1.2 UNIDADE DE EMERGÊNCIA Todos os Guinchos são equipados com uma unidade de emergência opcional. Veja a figura 2. A ativação da unidade de emergência ultrapassa o dispositivo de limitação de carga e permite que o levantamento de emergência exceda a carga máxima de trabalho. 6

7 CUIDADO A unidade de emergência deve ser usada apenas em caso de emergência, onde as cargas em excesso da carga nominal de trabalho devem ser levantadas ou abaixadas. Imediatamente após a utilização da unidade de emergência, o guincho deve ser removido do serviço e devolvido ao fabricante para inspeção e manutenção. Antes de utilizar, o guincho deve ser inspecionado quanto à presença do pino de ativação da unidade de emergência. Retire o guincho de uso se este pino estiver faltando. 1.3 DESCRIÇÃO DO GUINCHO LYNX MSA O guincho de montagem lateral é projetado para uso com o Tripé Workman MSA. Veja figura 4. Também, pode ser utilizado com outros conectores de ancoragem aprovados pela MSA. O Guincho Lynx MSA serve como dispositivo primário de levantamento-abaixamento para os sistemas que utilizam o tripé para posicionamento de equipamentos para entrada em espaços confinados acima da área a ser acessada. O guincho é montado na perna do tripé. Esta posição permite a operação do guincho por um atendente de superfície posicionado afastado do ponto de acesso do espaço confinado, maximizando o espaço útil no interior do tripé e aumentando a estabilidade ao diminuir o centro de gravidade do tripé. Quando instalado sobre o Tripé Workman MSA, deve-se utilizar uma polia e um conector para fixação do cabo do guincho na cabeça do tripé. Isto permite o uso completo do espaço interno do tripé. 4 GUINCHO LYNX MSA - MONTAGEM LATERAL Pino da Trava Esférica (conectado ao guincho) Cabo do Guincho Nota Ao usar o guincho para elevação e abaixamento de pessoas, um sistema de detenção de quedas independente é n e c e s s á r i o. O Tr a v a q u e d a s Resgatador Lynx MSA é recomendado. Outros sistemas de detenção de quedas estão também disponíveis pela MSA. Pino da Trava Esférica (conectado ao tripé) Perna do Tripé (Face Externa) Haste do Resistor do Torque do Acionamento Pneumático CUIDADO Sob nenhuma circunstância use produtos de outros fabricantes junto com produtos ou sistemas MSA sem o consentimento prévio por escrito da MSA. O uso de produtos incompatíveis de outros fabricantes pode causar lesões graves ou morte, além de danos ao equipamento. 7

8 2 INSTALAÇÃO ATENÇÃO Consulte o Manual de Instruções do Tripé MSA ou a etiqueta afixada no produto. INSTALAÇÃO DO GUINCHO E DO RESGATADOR LYNX NOTRIPÉWORKMAN Para instalar o Guincho, siga as instruções abaixo e veja a figura 13. Passo 1 Em conformidade com as instruções do tripé, levante o tripé somente a uma altura em que a cabeça do tripé possa ser alcançada com facilidade pelo instalador. Passo 2 Coloque o Guincho do lado direito (ao observar a perna) de qualquer perna e extraia cerca de 2,7 m de cabo. Passo 3 Passe o cabo pela polia e, com o mosquetão, monte a polia na cabeça do tripé para a DIREITA da perna para a qual o Guincho será montado. Nota: O mosquetão do Guincho deve permanecer pendurado no interior do tripé. Passo 4 Se estiver usando um Trava-Quedas montado na perna, deixe-o à direita de qualquer outra perna do tripé e extraia cabo suficiente para passar através da polia e mosquetão e conecte-o à cabeça do tripé à direita da perna para a qual o detentor de quedas deverá ser montado. Passo 5 Levante o tripé à altura de trabalho desejada. GUINCHO LYNX TRIPÉ WORKMAN RESGATADOR LYNX Passo 6 Mantenha o pino de travamento da perna do tripé (H), parcialmente inserido através da sua perna em que o Guincho deverá ser montado, a partir da lateral esquerda da face externa da perna.veja a figura 13. Passo 7 Monte o Guincho na perna do tripé, colocando o pino na ranhura do suporte de montagem do Guincho sobre o pino (H) do passo anterior. Passo 8 Insira o pino de trava esférica (J) através dos furos (K) na parte superior da montagem do Guincho e por trás da perna do tripé. 13 8

9 Passo 9 Se estiver usando um resgatador montado na perna, monte o produto na perna do tripé anteriormente escolhido utilizando o suporte de montagem apropriado. Fixe o pino inferior do suporte através de um dos orifícios na parte inferior da perna do tripé. O pino superior na face interna da perna do tripé superior. Para a maioria das aplicações, é ergonomicamente preferível montar o resgatador no nível da cintura. Passo 10 Instale a tira da base do tripé e verifique se o tripé esta estabilizado e no prumo. Verifique todos os pinos da perna para assegurar-se de uma fixação segura. Passo 11 Com todos os equipamentos nos devidos lugares no tripé, efetue os ajustes finais e uma última verificação quanto ao prumo, tração dos pés, base, tensão da tira da base e estabilidade. 3 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO CUIDADO Inspecione o guincho de acordo com as instruções da Seção 4.0 do presente manual, antes e depois de cada uso. Inspecione, também, cada um dos componentes com os quais o guincho será utilizado de acordo com as instruções que acompanham o produto. Se algum componente estiver danificado, alterado ou com defeito, retire imediatamente o sistema de uso. Não tente reparar o equipamento em campo e não tente usar o sistema sem primeiro substituir qualquer componente danificado, alterado ou com defeito. 3.1 PLANO DE RESGATE Sempre tenha um plano de resgate ao usar o guincho para elevar ou abaixar pessoas. Um sistema antiqueda deve sempre ser usado ao elevar ou abaixar pessoas em caso de necessidade de desconexão do cabo do guincho, ou em caso de falha do guincho ou de outro meio de fixação do guincho. Um cabo, como o Resgatador Lynx MSA, que possui um guincho de resgate integral que sobe e desce, é recomendado para fornecer capacidade de resgate imediato. CUIDADO Leia esta Instrução de Uso completamente e inspecione o dispositivo antes e depois de cada uso. Leia, e preste atenção, em todas as etiquetas no dispositivo. Se as instruções não forem observadas, podem ocorrer lesões graves ou fatais. Mantenha esta Instrução de Uso em um local seguro, de fácil acesso, a todos que precisarem utilizar o Guincho. Exija que toda pessoa que pretenda utilizar o Guincho leia esta Instrução de Uso cuidadosa e totalmente antes de usá-lo. Periodicamente, leia todas as etiquetas e Instruções de Uso para reforçar os conhecimentos. 9

10 3.2 FUNCIONAMENTO DO GUINCHO Nunca deixar uma carga pendurada no guincho enquanto estiver fora de uso. Certificar-se sempre de que o cabo esteja saindo em linha reta do tambor do guincho - nunca em ângulo. Nunca exceder a carga máxima nominal listada na etiqueta de especificação do guincho. Nunca alterar a mecânica do guincho, exceto para equipar o kit adaptador do acionamento pneumático da unidade, de acordo com estas instruções. Nunca usar dois ou mais guinchos para levantar ou abaixar uma carga mais pesada. A transferência de carga pode colocar toda a carga em um guincho, causando insuficiência sequencial de ambas as unidades. Sempre aplicar cargas uniformemente. Não movimentar ou balançar cargas, na medida em que a carga dinâmica pode gerar forças acima da carga máxima de trabalho. Sempre que uma carga for levantada, primeiro teste o guincho, levantando a carga por alguns centímetros. Mantenha sempre as mãos longe de pontos de passagem em torno dos cabos de carga, polias e tambores durante a operação. Sempre garantir o nível de enrolamento quando extrair ou retrair o cabo, orientando o cabo. Utilizar luvas ao guiar o cabo para evitar cortes e mechas de arame. Inspecionar continuamente quanto ao nível de enrolamento durante a operação. É fundamental que o operador do guincho permaneça a uma distância segura de qualquer perigo de queda ou de carga que possa causar lesões em caso de perda de equilíbrio por parte do operador, ou no caso de uma queda de carga. Quando estiver operando o guincho em uma área de risco de queda, o operador deve usar equipamentos de proteção de quedas apropriados conectados a um ponto de ancoragem independente. operador deve usar equipamentos de proteção de quedas apropriados conectados a um ponto de ancoragem independente. Todas as etiquetas devem ser visíveis, e o operador nunca deve permanecer entre o invólucro do guincho e o cabo. O operador do guincho deve sempre utilizar o guincho com o invólucro e a manivela entre si e a carga. Nunca instale o guincho onde qualquer membro da equipe de trabalho tiver de ficar posicionado em linha com um cabo de içamento tensionado. Se o cabo falhar, a energia armazenada pode causar recolhimento do cabo com força suficiente para causar ferimentos graves ou fatais. 10 O guincho é apenas para posicionamento de descida / subida. Não deve ser usado como um dispositivo de prevenção de quedas. O pessoal que utiliza o guincho para posicionar / levantar / abaixar deve ter um sistema de detenção de quedas reserva, como um Resgatador Lynx MSA, além de um cinto paraquedista. Ao usar o guincho para pessoas, nunca coloque mais de uma pessoa no guincho ao mesmo tempo. Nunca transporte pessoas e materiais ao mesmo tempo.

11 3.2.1 ABAIXANDO CARGAS Para abaixar uma carga com pessoas suspensas, gire a manivela no sentido anti-horário. Para extrair cabo do guincho quando não houver carga suspensa, gire o cabo no sentido antihorário, puxando o cabo com pelo menos 7,5 kgf. A menos que o cabo esteja carregado, a unidade não vai girar o tambor. Esta é uma característica antienrolamento, que evita o afrouxamento do cabo no cilindro. Para retomar o levantamento, efetue três (3) giros da manivela no sentido horário SUSPENDENDO CARGAS Para suspender uma carga, solte lentamente o cabo da manivela. Se o cabo não for girado no sentido horário antes de suspender a carga, uma rotação leve (até 01/02 revoluções) do tambor pode ocorrer à medida que os discos internos de fricção se ajustem. Isso resulta em até 23 cm de cabo adicional a ser extraído do tambor LEVANTANDO UMA CARGA Para levantar uma carga, gire a manivela no sentido horário. Um som de clique será ouvido conforme o cabo é enrolado para dentro. Ao enrolar o cabo, certifique-se de que o cabo se enrola uniforme e firmemente em torno do tambor. CUIDADO No caso de uma queda, levante antes de abaixar, para soltar as travas secundárias do freio. Levante, primeiro, pelo menos meio giro do tambor, antes de tentar abaixar. A menos que as travas secundárias do freio sejam desconectadas depois de uma queda, o guincho não fornecerá cabo. 3.4 USANDO O ACIONAMENTO PNEUMÁTICO CUIDADO Ao utilizar o acionamento pneumático, mantenha sempre o cabo da manivela do guincho à mão no caso de o fornecimento de ar ser interrompido e a carga tiver de ser levantada ou abaixada manualmente. Antes de utilizar o acionamento pneumático, verifique se o eixo do resistor de torque foi instalado.veja a figura 1. 11

12 4 INSPEÇÃO Todos os produtos MSA são inspecionados e testados sob condições controladas pelo fabricante antes do embarque. A inspeção do usuário, a manutenção e o armazenamento dos equipamentos assumem uma importância adicional, uma vez que o dispositivo é submetido a condições ambientais e a locais de trabalho potencialmente severos. Antes de cada uso, o usuário deve inspecionar o dispositivo cuidadosamente seguindo as instruções de inspeção encontradas nas etiquetas de especificação e instruções. Inspecione o funcionamento do dispositivo de acordo com as instruções nesta seção e examine a unidade quanto a desgaste excessivo, danos, alterações ou ausência de peças. Um formulário de inspeção recomendado é incluído neste manual. Nota Os itens de inspeção marcados com um asterisco (*) não precisam ser realizados diariamente, mas devem ser realizados em intervalos regulares, antes e após longos períodos de armazenamento. A freqüência das inspeções periódicas depende da severidade das condições ambientais e freqüência de uso da unidade, mas deve ser realizada pelo menos a cada seis meses. A inspeção periódica deve ser realizada por uma pessoa qualificada e incluir todos os itens de inspeção listados nesta seção. Os resultados dessa inspeção devem ser documentados utilizando-se os formulários de inspeção no final destas Instruções de Uso. O mês e ano apropriados na grade de inspeção sobre o produto também devem ser marcados com um selo de aço, tomando-se cuidado para não danificar o invólucro do guincho. CUIDADO Quando uma carga de teste for necessária para permitir a inspeção de qualquer função no guincho, não use pessoas como carga. Certifique-se de que a área abaixo do guincho esteja livre e desobstruída de quaisquer obstáculos. Sempre inspecione as funções do guincho antes de cada uso FORNECIMENTO E RETIRADA DE CABO Monte o guincho em um conector de ancoragem adequado (como o Tripé Workman MSA ou conector de ancoragem do guincho) para permitir a operação da manivela. Mantendo a tensão no cabo do guincho, gire a manivela no sentido anti-horário para fornecer cabo. Em seguida, gire a manivela no sentido horário para verificar a retirada apropriada do cabo. Um ruído de clique indica que a retirada de cabo está funcionando corretamente. Retire o produto de uso e envie-o para MSA se nenhum som for ouvido. Durante a extração e retração do cabo, verifique se a guia de bobinamento enrola o cabo firmemente em torno do tambor CABO Verifique se há rachaduras, empenamento, soldas rompidas e corrosão no cabo. Retire o produto de uso se algumas destas condições forem encontradas e entre em contato com a MSA para fabricação de um cabo substituto.verifique se a guarnição fixada no orifício na 12

13 parte interna do cabo está presente e se não está gasta. Se estiver faltando ou se estiver gasta, entre em contato com a MSA UNIDADE DE EMERGÊNCIA Verifique o pino da unidade de emergência (como mostrado na figura 2) para certificar-se de que esteja presente. Retire o produto de uso e envie a unidade à MSA para a assistência técnica se o pino da unidade de emergência estiver faltando. 4.2 INSPEÇÃO DO SUPORTE DE INSTALAÇÃO E DO INVÓLUCRO Verifique a presença de todas as etiquetas mostradas nas figuras 1, 2, 6 destas Instruções de Uso. Veja se todas as etiquetas estão claras - não danificadas - e legíveis. Verifique se a data da grade de inspeção está dentro dos seis meses anteriores. Se seis meses tiverem transcorridos desde a inspeção anterior, retire o produto de uso para inspeção por uma pessoa qualificada, de acordo com as instruções na seção 4.0 das presentes Instruções de Uso. Com os dedos, verifique todos os parafusos e porcas no invólucro para garantir a sua vedação. Se estiverem soltos, aperte-os. Verifique se alguns parafusos, porcas ou outras peças estejam faltando ou se foram indevidamente substituídos ou alterados de alguma forma. Observe se há sinais de fissuras, dentes, deformações ou rupturas no invólucro de metal e no suporte da instalação (ver figuras 3, 4 e 5). Dentes menores, que não afetam a função, não necessitam de ação por parte do usuário. Verifique o invólucro cuidadosamente para detectar sinais de corrosão. Preste atenção especial na área em torno do gancho de instalação e de todos os parafusos e porcas. Verifique se há sinais de que o invólucro e o tambor estejam em atrito. Isto será evidenciado por desgaste nos flanges do tambor e revestimentos desgastados no invólucro. Verifique o pino do indicador de carga de impacto da porca do eixo do tambor (a porca com chave é mostrada na figura 1). O indicador de carga de impacto é um pino que será forçado a sair da porca se o guincho deparar-se com uma carga de impacto que venha a ativar os mecanismos internos de absorção de choque. 4.3 INSPEÇÃO DO MOSQUETÃO Verifique todas as partes do mosquetão giratório quanto a sinais de alteração, distorção, rachaduras profundas, amassados ou cortes. Também verifique se há indícios de que o gancho tenha sido submetido a calor intenso, o qual pode afetar a sua resistência. Destrave (A) e pressione o fecho do mosquetão (B) para sua posição totalmente aberta e solte (C).Veja a figura 3 para descrição dos passos A, B e C. 13

14 4.3.3 Instruções de Uso - Guincho Lynx MSA Verifique se há sinais de corrosão ou desgaste excessivo e retire o produto do uso se houver qualquer dúvida sobre se o desgaste e/ou corrosão possam afetar a resistência ou função Verifique se a parte giratória do corpo do gancho gira livremente em torno do parafuso de conexão do olhal do gancho. 4.4 LINHA DE ACESSÓRIOS Verifique os dois arcos de metal prensado e a moldura de metal. Se a unidade do usuário tiver uma emenda como um meio de fixar o mosquetão, a emenda deve ser inserida total e firmemente sem laços ou pontas soltas. 5 MANUTENÇÃO, ARMAZENAMENTO E SERVIÇOS O bom funcionamento e a duração da vida útil do guincho dependem dos cuidados, manutenção e armazenamento corretos do produto por parte do usuário. O guincho deve ser inspecionado formalmente pelo menos a cada seis meses, e os resultados devem ser registrados nestas Instruções de Uso. O mecanismo de enrolamento é praticamente isento de manutenção. Todos os rolamentos são lubrificados para a vida toda. O guincho não contém peças reparáveis. Nota Não lubrifique nenhuma peça do guincho, exceto o cabo de aço e o mosquetão. O cabo deve ser extraído totalmente e verificado quanto há qualquer sinal de desgaste ou danos, conforme descrito na Seção 4.0. Não quebre a banda de aço inoxidável que mantém os rolamentos de segurança no tambor. 5.1 CUIDADO E MANUTENÇÃO Inspecione o produto em conformidade com as Instruções de Uso. Impeça amassamentos ou deformação do invólucro. Nunca deixe a unidade cair de qualquer altura. Abaixe-a sempre com cuidado. Quando estiver em uso, proteja o cabo de contato com cantos vivos e arestas. Impeça a formação de laços em um cabo com folga, sendo puxado com firmeza, causando torção do cabo. Não permita que materiais estranhos penetrem no invólucro. Não permita que o cabo seja preso ou esmagado. Preste atenção em todas as etiquetas e instruções de cuidado destinadas a evitar danos ao produto, bem como a orientar o usuário sobre a correta utilização do dispositivo. Periodicamente, use um pano limpo (não molhado) para remover a sujeira ou a contaminação que podem causar corrosão ou dificultar a legibilidade das etiquetas. Nunca use solventes para limpar invólucro, pois podem romper o adesivo. 14

15 Se necessário, use um pano limpo e seco para limpar o cabo a seco, enquanto ela é lentamente rebobinado para o dispositivo. Se necessário, lubrifique o cabo após esta operação. A lubrificação deve ser apenas aplicada a um cabo de fios limpo e seco, pois é eficaz apenas quando a guarnição entra em contato com o metal. Se a inspeção revelar o acúmulo de contaminantes, use uma escova de cerdas do tipo Densley (não de arame) para remover os contaminantes. Nunca utilize gasolina ou querosene como solvente. Preste atenção especial à limpeza dos espaços entre os filamentos do cabo, de maneira que o lubrificante possa penetrar no núcleo do cabo e preencher essas lacunas para criar uma vedação contra umidade e partículas estranhas. Utilize um lubrificante de campo de baixa viscosidade resistente à umidade, de propriedades não corrosivas. Pode ser aplicado com pincel ou limpando com um pano saturado com o lubrificante. Limpe o excesso de lubrificação com um pano limpo e seco. É impossível especificar os intervalos de tempo entre as lubrificações. No entanto, o cabo deve ser devidamente lubrificado sempre, e inspeções periódicas é que vão indicar quando devem ser feitas. Em ambientes de corrosão, o cabo deve ser limpo e lubrificado com mais freqüência. Se o guincho estiver fora de serviço por um período de tempo considerável, o cabo deve ser limpo e lubrificado antes do armazenamento. 5.2 ARMAZENAMENTO Guarde o dispositivo em um lugar limpo, seco e interno, protegido da luz solar direta. Se um armazenamento prolongado for necessário, inspecione o dispositivo periodicamente. Guarde o dispositivo longe do calor e vapor e nunca deixe permanecer por longos períodos de tempo em pisos de concreto ou laminados, pois a cal e cinzas podem causar corrosão. 5.3 REGISTRO DO USUÁRIO Quando o guincho for comprado, o proprietário deve imediatamente ler estas instruções de uso e devolver o Cartão de Registro de Posse que acompanha o equipamento. Cada unidade possui um número de série único que identifica todas as informações relacionadas a ela. O número de série permite que os funcionários da MSA identifiquem quando o equipamento foi fabricado, a engenharia relacionada, os registros de testes, os registros de inspeção de qualidade, os registros de serviços relacionados, bem como a data em que a unidade foi vendida e enviada para o usuário ou distribuidor da MSA. O Cartão de Registro de Posse contém informações vitais para a manutenção do dispositivo. Deve ser completa e corretamente preenchido pelo proprietário e devolvido à MSA imediatamente após a compra. Certifique-se em escrever o endereço e o número de telefone permanentes do proprietário. Não escreva o endereço e o telefone de um local de trabalho temporário ou de um escritório temporário. Datilografe ou escreva legivelmente a tinta. Este é um registro permanente. 15

16 5.4 ASSISTÊNCIATÉCNICA DO FABRICANTE Quando for necessária a assistência técnica do fabricante para o guincho, as etapas a seguir devem ser cuidadosamente seguidas: 1. Preparar e enviar uma ordem de compra para o serviço solicitado à MSA. 2. O pedido deve conter: a. O nome, endereço, telefone e números de fax do proprietário; b. O nome do empregado do proprietário a ser contatado para autorizar despesas de reparo, se necessário; c. O número de série do guincho, o tipo e última data de inspeção; d. Breve explicação do serviço e reparos conhecidos a serem executados (por exemplo, manutenção anual, cabo quebrado, mosquetão quebrado, etc.) e. A declaração: "Taxa Básica de Serviço Autorizada. Avisar preços dos reparos. Por favor, observe que todas as unidades enviadas à MSA para assistência técnica devem, no mínimo, ser desmontadas, inspecionadas e remontadas pela MSA, a fim de determinar se algum serviço é necessário. Por isso, uma taxa de serviço mínima deve sempre ser cobrada. f. O endereço de cobrança, se o proprietário já tiver uma conta com a MSA. g. O endereço de envio. Os termos do frete da MSA são pré-pagos e adicionados, se o proprietário tiver uma conta. Caso contrário, os termos são frete a cobrar. 5.5 REGISTROS DE SERVIÇO E DE INSPEÇÃO A MSA recomenda que o guincho seja oficialmente inspecionado pelo menos a cada seis meses e, imediatamente, antes de ser utilizado para transportar pessoas. É responsabilidade do usuário e gestão do usuário, executar inspeções formais oportunas e registrar essas inspeções nesta seção REGISTRO DE INSPEÇÃO Percorra a coluna usando as categorias de inspeção e passos mostrados à esquerda como uma lista de verificação junto com os procedimentos de inspeção na seção 4.0 desta Instruções de Uso. Se a unidade passar no passo de inspeção, escreva "OK" no espaço adjacente da coluna para esta inspeção específica. Se, em algum momento no processo de inspeção, a unidade não conseguir passar num passo de inspeção, tome as medidas especificadas na subseção adequada da seção 4.0 e faça uma anotação no Registro de Inspeção. 16

17 6 REGISTRO DE INSPEÇÃO o o N do Modelo: N de série: Data de Fabricação: Data de Inspeção Local* Diâmetro Medido Na 1a camada No 1 filamento da1a camada Corrosão Abrasão Desgaste Excessivo Lubrificação DATA DE INSPEÇÃO INSPETOR Cabo FUNÇÕES Freio Pino do Dispositivo de Emergência Haste Res. de Torque Ação de Trava CONECTORES Corrosão Mecanismo Giratório Dano / Desgaste Arcos da Linha Cone *Local da medida a partir do cone. 7 ESPECIFICAÇÕES ESPECIFICAÇÃO SUPORTE DE MONTAGEM UNIDADE DE MEDIDA Fator de Segurança (pessoas) 10:01 - Fator de Segurança (materiais) 05:01 - Carga Máxima de Trabalho (pessoas) 140 kg Carga Máxima de Trabalho (materiais) 280 kg Resistência Mínima do Cabo 14,7 kn Diâmetro do Cabo 5 mm Abertura do Fecho do Mosquetão Giratório 20 mm Força da Manivela para erguer 140 kg 7,5 kgf Diâmetro da Manivela 51 cm Velocidade Média de Suspensão para 140 kg 7,6 m/min Peso Líquido com 32 m de cabo 21 - lateral / 23 - suporte kg 17

18 ANOTAÇÕES 18

19 GARANTIA Garantia expressa A MSA garante que o produto fornecido é isento de defeitos mecânicos ou de fabricação defeituosa por um período de 1 (um) ano a partir do primeiro uso ou dezoito (18) meses a contar da data de envio, o que ocorrer primeiro, desde que seja mantido e utilizado de acordo com as instruções e/ou recomendações da MSA. Peças de reposição e reparos são garantidos por noventa (90) dias a contar da data de conserto do produto ou da venda da peça de reposição, o que ocorrer primeiro. A MSA fica isenta de todas as obrigações sob esta garantia no caso de consertos ou modificações serem feitos por pessoas além de seu próprio pessoal de serviço autorizado ou se a garantia apresentar resultados de uso abusivo do produto. Nenhum agente, empregado ou representante da MSA pode comprometer a MSA com qualquer afirmação, representação ou modificação da garantia no que tange às mercadorias vendidas sob este contrato. A MSA não oferece nenhuma garantia sobre componentes ou acessórios não fabricados por ela, mas encaminhará ao comprador todas as garantias dos fabricantes desses componentes. ESTA GARANTIA SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS, IMPLÍCITAS OU ESTATUTÁRIAS E É ESTRITAMENTE LIMITADA AOS SEUS TERMOS. A MSA ESPECIFICAMENTE FICA ISENTA DE QUALQUER GARANTIA DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA. Recurso Exclusivo Fica expressamente acordado que o único e exclusivo recurso do Comprador para rompimento da garantia acima, por qualquer conduta irregular da MSA, ou para qualquer outra causa de ação, deve ser o conserto e/ou substituição, à escolha da MSA, de qualquer equipamento ou peças, os quais, após exame efetuado pela MSA, apresentem defeito comprovado. A substituição do equipamento e/ou peças será fornecida sem custos ao Comprador, F. O. B. Nome e endereço do comprador. Falhas por parte da MSA no conserto bem-sucedido de qualquer produto em desacordo não causarão o recurso estabelecido por meio desta, por falhar em seu propósito essencial. Exclusão de Danos Consequentes O Comprador entende especificamente e concorda que, sob nenhuma circunstância, a MSA será responsabilizada para com o comprador por danos acidentais, especiais ou econômicos, ou danos consequentes, ou perdas de quaisquer tipos, incluindo perdas de lucros antecipados ou qualquer outra perda provocada por motivo de não funcionamento da mercadoria. Esta exclusão aplica-se a queixas de quebra de garantia, conduta imprópria ou qualquer outra causa de ação contra a MSA. No Brasil, entre em contato com nosso representante regional ou ligue para a MSA do Brasil pelo fone: (11)

20 Fabricado por Mine Safety Appliances Company P.O. Box 426, Pittsburgh, Pennsylvania Distribuído pela MSA do Brasil Equipamentos e Instrumentos de Segurança Ltda. Av. Roberto Gordon, 138 Diadema - SP Brasil CNPJ: / Fone: (11) Fax: (11) vendas@msanet.com.br REV 0

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos:

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos: 1 Instruções de Operação Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos: Antes de começar a trabalhar, leia o manual de instruções da máquina. Trabalhe

Leia mais

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento.

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento. ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2 Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento. Aviso Importante Certifique-se de verificar o nível de óleo como é descrito a seguir: 1. Nível

Leia mais

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO Carrinho SONHO Manual Carrinho Sonho- Dardara - 2 as ilustrações são apenas representações. o design e o estilo podem variar. Antes de usar o carrinho,

Leia mais

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000) AUTOMATIZADORES PARA PORTAS DE ENROLAR IMPORTAÇÃO E SUPORTE TÉCNICO NA INSTALAÇÃO Manual de Usuário (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000) SAC: 55 + 11 3088

Leia mais

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P 0 SUMÁRIO INTRODUÇÃO... 2 IMPORTANTE... 3 SEGURANÇA... 3 CUIDADOS AO RECEBER O EQUIPAMENTO... 4 1) Instalação dos exaustores... 5 2) Instalação

Leia mais

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design.

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design. MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN PRIMO Moldura de Alumínio leve Alças giratórias em 360 graus 4 posições de regulagem de encosto Rodas dianteiras giratórias e bloqueáveis. toldo removível Testado

Leia mais

VARREDEIRA ZE072. Manual de serviço

VARREDEIRA ZE072. Manual de serviço VARREDEIRA ZE072 Manual de serviço A varredeira ZE072 foi desenvolvida para trabalhos na construção civil, de manutenção em estradas, ou locais que necessitem o mesmo sistema de remoção de resíduos. Qualquer

Leia mais

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO MANUAL DE INSTRUÇÃO MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO MODELO: SS-26-1W - 1 - MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO Leia atentamente as instruções antes de iniciar o uso: a) Verificar se a voltagem está correta

Leia mais

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA Manual de Instruções METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. Fone: +55 (0 )47 255 2000 - Fax: +55 (0 )47 255 2020 Rua: Anita Garibaldi, nº 262 - Bairro: São Luiz - CP: 52 CEP: 88351-410 - Brusque - Santa Catarina -

Leia mais

Manual Técnico e Certificado de Garantia

Manual Técnico e Certificado de Garantia Parabéns! Você acabou de adquirir um ventilador de teto com luminária, especialmente criado para trazer mais conforto e beleza aos ambientes. Com design diferenciado o Efyx Nauta é pré-montado. Siga todas

Leia mais

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho 1 ME-01 REV00 13 3 1 2 14 9 10 12 4 5 6 7 11 8 1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho da porta

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA [M03 09122011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança

Leia mais

PRINCIPAIS DEFICIÊNCIAS EM CIRCUITOS HIDRÁULICOS QUE OCASIONAM FALHAS EM BOMBAS HIDRÁULICAS

PRINCIPAIS DEFICIÊNCIAS EM CIRCUITOS HIDRÁULICOS QUE OCASIONAM FALHAS EM BOMBAS HIDRÁULICAS INFORMATIVO TÉCNICO N 019/09 INFORMATIVO TÉCNICO PRINCIPAIS DEFICIÊNCIAS EM CIRCUITOS HIDRÁULICOS QUE OCASIONAM FALHAS EM BOMBAS HIDRÁULICAS 1/21 INFORMATIVO TÉCNICO N 019/09 O PRINCIPAL COMPONENTE DE

Leia mais

Manual de Instruções e Catálogo de Peças

Manual de Instruções e Catálogo de Peças 1 Manual de Instruções e Catálogo de Peças Mk-GT 800 2 ÍNDICE Apresentação... 03 Normas de Segurança... 04 Componentes... 07 Engate / Montagem... 08 Preparação p/trabalho... 09 Cuidados... 10 Manutenção...11

Leia mais

Mini Dome CT831D/CT-832D

Mini Dome CT831D/CT-832D Mini Dome CT831D/ Manual de Referência e Instalação 1 Introdução Obrigado por adquirir nosso produto. Este documento apresenta as operações da Câmera CT- 831D e. Mantenha-se atualizado visitando nosso

Leia mais

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA *Imagens meramente ilustrativas CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA Modelo V8 Chave de impacto

Leia mais

5Manutenções no Sistema de

5Manutenções no Sistema de Manutenção Preventiva dos Filtros do Ar A manutenção adequada deve incluir, também, uma inspeção completa dos sistemas. Todas as conexões, as tubulações ou dutos entre o filtro e o motor devem ser mantidos

Leia mais

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso Manual de Uso IMPORTANTE, POR FAVOR, LEIA ESTAS INFORMAÇÕES E INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O DUTO Antes de começar a utilizar o novo Fineness Cachos, por favor, leia atentamente as instruções. 1. Certifique-se

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO RAMPA PNEUMÁTICA RP 045 REVISÃO 00

MANUAL DE OPERAÇÃO RAMPA PNEUMÁTICA RP 045 REVISÃO 00 MANUAL DE OPERAÇÃO RAMPA PNEUMÁTICA RP 045 REVISÃO 00 B12-084 SUMÁRIO 1. INTRODUÇÃO... 2 2. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2.1. DIMENSÕES... 3 2.2. DADOS TÉCNICOS... 3 2.3. ACESSÓRIOS... 3 2.4. OPERAÇÃO... 4

Leia mais

MOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR

MOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR MOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR www.mastertec.ind.br 1 ÍNDICE 1. Recursos:... 3 2. Condições de funcionamento:... 3 3. Características técnicas:... 3 4. Características construtivas:... 3 5. Diagrama

Leia mais

Manual de Instruções NÃOPODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA.

Manual de Instruções NÃOPODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. Nº POR Liberação de Arquivo Ari Jr 04/13 1009-09-05 789786 REV.0 0 MODIFICAÇÃO SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. E NÃOPODERÁ SER UTILIZADO

Leia mais

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO Obrigado por adquirir o Aquecedor Cadence Dilleta, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,

Leia mais

Rebitador de Rosca DR7-0312 Manual de Operações www.ldr2.com.br

Rebitador de Rosca DR7-0312 Manual de Operações www.ldr2.com.br Rebitador de Rosca DR7-0312 Manual de Operações www.ldr2.com.br 1. DADOS TÉCNICOS Modelo Medida de bicos para rebite de rosca Força de tração Velocidade Pressão de trabalho Peso líquido DR7-0312 M3 M4

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 800 W COM CABO TELESCÓPICO Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por

Leia mais

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES IMPORTANTES As instruções de segurança devem sempre ser seguidas para reduzir riscos. É importante ler com cuidado todas as

Leia mais

Sumário Serra Fita FAM

Sumário Serra Fita FAM Sumário Serra Fita FAM 1 Componentes... 1 Painel de controle... 1 Sensores de segurança... 2 Especificações... 2 Instalação... 3 Condições Gerais do Local... 3 Rede Elétrica... 3 Instalação da Tomada...

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO. Banco de Musculação Gonew Scoot 4.0

MANUAL DO USUÁRIO. Banco de Musculação Gonew Scoot 4.0 MANUAL DO USUÁRIO Banco de Musculação Gonew Scoot 4.0 IRSB5.indd 5/7/5 4:33 PM IRSB5.indd 5/7/5 4:33 PM Sumário Informações importantes de segurança Diagrama de vista explodida Lista de peças Instruções

Leia mais

Cortinas de Ar Série BZCAF G1

Cortinas de Ar Série BZCAF G1 www.brize.com.br Versão 04.0. Cortinas de Ar Série BZCAF G SUMÁRIO DADOS TÉCNICOS BZCAF 09C 7V G BZCAF C 7V G BZCAF 5C 7V G COMPRIMENTO (mm) 900 00 500 POTÊNCIA (W) 85/80 50/45 5/90 TENSÃO (V) 7 7 7 CORRENTE

Leia mais

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt Mini Ferro de Viagem Sm-110 Bivolt ÍNDICE NOTAS: Parabéns por ter adquirido o seu Mini Ferro de Viagem. Características do produto Dicas de Segurança Informações do aparelho Usando o aparelho Cuidados

Leia mais

Condições de Instalação e Uso

Condições de Instalação e Uso [M06 11102011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança. Condições de Instalação

Leia mais

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 07/11 719-09-05 775788 REV.2 Vapor Tapete Clean 719-09-05 2 Parabéns

Leia mais

WORX AEROCART MODELO WG050

WORX AEROCART MODELO WG050 WORX AEROCART MODELO WG050 Avisos Gerais de Segurança AVISO Leia todos os avisos e instruções de segurança. Não seguir os avisos e instruções pode resultar em lesão séria. Guarde todos os avisos e instruções

Leia mais

KIT 6 em 1. (Aparadores de Pêlos) Modelo: RD1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES

KIT 6 em 1. (Aparadores de Pêlos) Modelo: RD1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES KIT 6 em 1 (Aparadores de Pêlos) Modelo: RD1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES Leia atentamente este Manual, antes de usar seu KIT 6 EM 1. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. WWW.LIZZ.COM.BR SAC: (11)

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES GUINCHO GIRAFA -TGG2T. Por favor, leia este manual antes do uso.

MANUAL DE INSTRUÇÕES GUINCHO GIRAFA -TGG2T. Por favor, leia este manual antes do uso. MANUAL DE INSTRUÇÕES GUINCHO GIRAFA -TGGT Por favor, leia este manual antes do uso. Conteúdo Lista de peças... 3 Instruções de montagem:... 5 Manutenção... 6 Termo de garantia... 6 Lista de peças 3 PART

Leia mais

Bigcompra. "Qualidade mundial na distribuição e fabricação de Equipamentos de Proteção ao Homem"

Bigcompra. Qualidade mundial na distribuição e fabricação de Equipamentos de Proteção ao Homem Bigcompra "Qualidade mundial na distribuição e fabricação de Equipamentos de Proteção ao Homem" A Bigcompra Ltda é uma empresa especializada na fabricação e importação de E.P.I. (Equipamentos de Proteção

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

MANUAL DE INSTALAÇÃO OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO AGA-TEC Indústria, Comércio e Manutenção Ltda. R: Danilo Valbuza, 703 - Laranjeiras 07700-000 Caieiras / SP - Brasil Tels /Fax: (11) 4441 8353 / 8309 / 8247 / 8502 E-mail: agatecvendas@terra.com.br MANUAL

Leia mais

2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA

2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA MANUAL DE INSTRUÇÕES COMPRESSOR DE AR ÍNDICE 1. PREPARAÇÃO 2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA 3. PRECAUÇÕES 4. DESCRIÇÃO BREVE 5. VISÃO GERAL E COMPONENTES PRINCIPAIS 6. PRINCIPAIS PARÂMETROS TÉCNICOS 7. VISÃO

Leia mais

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância. Instruções Descrição do Produto Um regulador de funcionalidades de alimentação elétrica que permite que os utilizadores possam controlar até dois aparelhos elétricos com manípulos com ou sem fio. A unidade

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA Para prevenir ferimentos ou danos, antes de usar o aparelho leia e siga atentamente a todas as instruções contidas neste manual. MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES As instruções

Leia mais

Recline MANUAL DE INSTRUÇÕES. Dispositivo de Retenção Infantil Grupos 0 1 2 do nascimento aos 25 kg LM216

Recline MANUAL DE INSTRUÇÕES. Dispositivo de Retenção Infantil Grupos 0 1 2 do nascimento aos 25 kg LM216 Infantil Grupos 0 1 2 do nascimento aos 25 kg LM216 MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA ATENTAMENTE TODAS AS INSTRUÇÕES DESTE MANUAL ANTES DE MONTAR E USAR O PRODUTO E GUARDE-AS PARA FUTURAS CONSULTAS. IMPORTANTE

Leia mais

INSTALAÇÃO, LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DAS CORRENTES TRANSPORTADORAS PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO DA CORRENTE

INSTALAÇÃO, LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DAS CORRENTES TRANSPORTADORAS PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO DA CORRENTE UNP-130408 1 de 6 INSTALAÇÃO, LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DAS CORRENTES TRANSPORTADORAS A vida útil das correntes transportadoras e elevadoras está diretamente ligada aos cuidados com a instalação, lubrificação

Leia mais

Manual de Instruções Aparelho Abdominal

Manual de Instruções Aparelho Abdominal Manual de Instruções Aparelho Abdominal Parabéns, você acabou de adquirir o Aparelho Abdominal! Um produto ideal para você cuidar da sua saúde e do seu corpo no conforto da sua casa. Temos certeza que

Leia mais

Segurança com retroescavadeira. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho

Segurança com retroescavadeira. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Segurança com retroescavadeira Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Retroescavadeira Apenas pessoas que possuem o completo conhecimento do trator e dos implementos devem efetuar

Leia mais

DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO

DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO Por favor, leia este manual com atenção para uso do equipamento. Instruções de Operação do QTA. I.

Leia mais

By Columbus McKinnon

By Columbus McKinnon By Columbus McKinnon Estudar o Manual do Fabricante, mesmo que você seja um operacor experiente em movimentacão de cargas. Manter sempre a talha centralizada sobre a carga antes do içamento. Tração latral

Leia mais

Manual de Montagem e Operação Pórtico Manual Serie FX

Manual de Montagem e Operação Pórtico Manual Serie FX 1 Manual de Montagem e Operação Pórtico Manual Serie FX Manual No. 103-0001 R EV. 8/07 ISO 9001 REGISTERED CONTEUDO 2 Advertencias... 3 Recebimento... 5 Ajustes...6 Kit de Transporte...8 Instalação dos

Leia mais

Lavadora de Pressão LPRESS LP 2

Lavadora de Pressão LPRESS LP 2 0/ 746-09-05 776804 REV. Lavadora de Pressão LPRESS LP Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha da Lavadora de Pressão LPRESS LP. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, leia atentamente

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 33833818

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 33833818 A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

Introdução: Tabela: Medidas de segurança

Introdução: Tabela: Medidas de segurança Introdução: As Biseladoras Internas Merax podem ser utilizadas para biselar e /ou facear paredes de tubos de diâmetro interno de 16 mm à 610 mm em diferentes espessuras (conforme tabela abaixo). Tabela:

Leia mais

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis. 1. Normas de segurança: Aviso! Quando utilizar ferramentas leia atentamente as instruções de segurança. 2. Instruções de segurança: 2.1. Aterramento: Aviso! Verifique se a tomada de força à ser utilizada

Leia mais

Segurança com serra mármore. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho

Segurança com serra mármore. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Segurança com serra mármore Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Segurança da área de trabalho Mantenha a área de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Áreas de trabalho desorganizadas

Leia mais

Manual de Operação 1

Manual de Operação 1 Manual de Operação 1 Termo de Garantia A Midea do Brasil, garante este produto contra defeito de fabricação pelo prazo de um ano a contar da data da emissão da nota fiscal de compra para o consumidor final.

Leia mais

Manual de Instruções e Operação Moinhos USI-180

Manual de Instruções e Operação Moinhos USI-180 USIFER A Solução em Moagem Indústria Metalúrgica Ltda. Rua Vêneto, n 969 Bairro Nova Vicenza CEP 95180-000 Farroupilha RS Fones: (54) 3222 5194 Vendas (54) 3261 7356 Fábrica e-mail: usifermoinhos@usifermoinhos.com.br

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 325ED +55 (16) 33833818

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 325ED +55 (16) 33833818 A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA Para prevenir ferimentos ou danos, antes de usar o aparelho leia e siga atentamente a todas as instruções contidas neste manual. MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES As instruções

Leia mais

Manual de Instruções Transportadores Moveflex Série Roll

Manual de Instruções Transportadores Moveflex Série Roll Manual de Instruções Transportadores Moveflex Série Roll Versão: 4.0 Data:01/2015 Ind. e Com. Eletro Eletronica Gehaka Ltda. CNPJ: 13005553/0001-23 Av. Duquesa de Goiás, 235 - Real Parque 05686-900 -

Leia mais

Epson SureColor F6070 Manual de instalação

Epson SureColor F6070 Manual de instalação Epson SureColor F6070 Manual de instalação 2 Remoção da embalagem e montagem da impressora Leia todas estas instruções antes de usar a sua impressora. Também siga todos os alertas e instruções indicados

Leia mais

Sky Rider 22. Helicóptero com Radiocontrole. Manual do Usuário CÓD. 6406 GARANTIA. Candide Indústria e Comércio Ltda.

Sky Rider 22. Helicóptero com Radiocontrole. Manual do Usuário CÓD. 6406 GARANTIA. Candide Indústria e Comércio Ltda. GARANTIA A Candide Indústria e Comércio Ltda. garante este produto pelo período de 90 dias, contados a partir da data de emissão da nota fiscal de compra, desde que o mesmo tenha sido instalado e manuseado

Leia mais

Instruções de elevação e movimentação da unidade de carga série 370

Instruções de elevação e movimentação da unidade de carga série 370 m be certain. Instruções de elevação e movimentação da unidade de carga série 370 Modelo 370.02 Modelo 370.10 Modelo 370.25 Modelo 370.50 100-317-762 A Informações de direitos autorais Informação sobre

Leia mais

ROMPEDOR DE CORRENTE HEAVY DUTY DE BANCADA

ROMPEDOR DE CORRENTE HEAVY DUTY DE BANCADA ROMPEDOR DE CORRENTE HEAVY DUTY DE BANCADA INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Ao manusear correntes de motosserra, sempre há o risco de acontecer pequenos cortes nos dedos e na própria mão. Ao romper uma corrente,

Leia mais

2.0 FAÇA A CONFERÊNCIA DA CAPA DE PROTEÇÃO NO ATO DO RECEBIMENTO

2.0 FAÇA A CONFERÊNCIA DA CAPA DE PROTEÇÃO NO ATO DO RECEBIMENTO 1.0 INTRODUÇÃO Você adquiriu uma capa de proteção para piscina, confeccionada em Laminado de PVC reforçado com tramas de Poliéster. A Sodramar não fabrica o laminado, compramos e o transformamos em Capa

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO

MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO Obrigado por adquirir a Prancha de cabelos Chiaro PRO um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É Muito importante ler atentamente este

Leia mais

Impresso. ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362 Weilheim, Germany

Impresso. ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362 Weilheim, Germany N TP-TG-PT pt Elevador de serviço ZARGES com guincho de tração e dispositivo de retenção da TRACTEL Greifzug Plano de verificação diário com protocolo de verificação Impresso ZARGES GmbH Zargesstraße 7

Leia mais

Manual de montagem. Equipamento básico ISOBUS com tomada de cabine ISOBUS

Manual de montagem. Equipamento básico ISOBUS com tomada de cabine ISOBUS Manual de montagem Equipamento básico ISOBUS com tomada de cabine ISOBUS Última atualização: V1.20150220 30322575-02-PT Leia e respeite este manual de instruções. Guarde este manual de instruções para

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO. Argox OS-214 Plus. Conteúdo: Manual do Usuário ARGOX OS214 PLUS Página:

MANUAL DO USUÁRIO. Argox OS-214 Plus. Conteúdo: Manual do Usuário ARGOX OS214 PLUS Página: 1 MANUAL DO USUÁRIO Argox OS-214 Plus 2 Parabéns por ter adquirido um produto importado e distribuído pela CDC Brasil que recebe o logo de qualidade CashWay Argox. Antes de instalar esse produto é importante

Leia mais

Galoneira Industrial série ZJ-W562

Galoneira Industrial série ZJ-W562 Galoneira Industrial série ZJ-W562 Instruções de Segurança IMPORTANTE Antes de utilizar sua máquina, leia atentamente todas as instruções desse manual. Ao utilizar a máquina, todos os procedimentos de

Leia mais

SKYMSEN LINHA DIRETA. Ramais 2011 2012 2013. E-mail: at@siemsen.com.br

SKYMSEN LINHA DIRETA. Ramais 2011 2012 2013. E-mail: at@siemsen.com.br PRODUTOS METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. Rua Anita Garibaldi, nº 262 Bairro: S o Luiz CEP: 88351-410 Brusque Santa Catarina Brasil Fone: +55 47 255 2000 Fax: +55 47 255 2020 www.siemsen.com.br - comercial@siemsen.com.br

Leia mais

MIXER INOX. Manual de Instruções

MIXER INOX. Manual de Instruções MIXER INOX Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir.

Leia mais

À Prova de Respingos (IP44)

À Prova de Respingos (IP44) 1 APLICAÇÃO: O Acionamento Elétrico Dupla Isolação são utilizados para acionar os vibradores de imersão pendular de concreto e bombas de mangotes, foi desenvolvido dentro das normas NR-10 para máxima segurança

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5015. Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5015. Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5015 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...1 3.

Leia mais

QUALITY FIX DO BRASIL INDÚSTRIA, COMÉRCIO, IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO LTDA. MANUAL DO USUÁRIO CONECTORES QUALITY FIX

QUALITY FIX DO BRASIL INDÚSTRIA, COMÉRCIO, IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO LTDA. MANUAL DO USUÁRIO CONECTORES QUALITY FIX MANUAL DO USUÁRIO CONECTORES QUALITY FIX 1 Sumário Treinamento específico e essencial.... 3 Manutenção, serviço e armazenamento.... 3 Inspeção... 3 Uso... 4 Tempo de vida do Produto.... 4 Garantia... 4

Leia mais

Caminhões basculantes. Design PGRT

Caminhões basculantes. Design PGRT Informações gerais sobre caminhões basculantes Informações gerais sobre caminhões basculantes Os caminhões basculantes são considerados como uma carroceria sujeita à torção. Os caminhões basculantes são

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras. MANUAL DE INSTRUÇÕES Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras. 2 Esse produto contém: Aparelho 3 escovas (facial normal,

Leia mais

PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167

PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167 PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167 Obrigado por adquirir a Prancha de Cabelo Modelle Cadence, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É Muito importante ler atentamente este manual de

Leia mais

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 23 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Instruções de serviço Varredora

Leia mais

TR Tanque Flash. 1. Termo de garantia. 2. Informações gerais de segurança. 3. Informações de segurança específicas do produto

TR Tanque Flash. 1. Termo de garantia. 2. Informações gerais de segurança. 3. Informações de segurança específicas do produto 1.753.000.080 IM-D176-01 BR Rev.00 TR Tanque Flash Manual de Instalação e Manutenção 1. Termo de garantia 2. Informações gerais de segurança 3. Informações de segurança específicas do produto 4. Informações

Leia mais

DEPILADOR CHIARO CADENCE DEP131

DEPILADOR CHIARO CADENCE DEP131 DEPILADOR CHIARO CADENCE DEP131 Obrigado por adquirir o Depilador Chiaro Cadence, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É Muito importante ler atentamente este manual de instruções, as informações

Leia mais

ENCOSTO SHIATSU COMFORT RM-ES938

ENCOSTO SHIATSU COMFORT RM-ES938 MANUAL DE INSTRUÇÕES ENCOSTO SHIATSU COMFORT RM-ES938 1 Sumário 1. CONHECENDO O SEU APARELHO...3 2. USO CORRETO...3 3. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...4 4. DESCRIÇÃO DO APARELHO...5 5. INICIALIZAÇÃO...5 6. OPERAÇÃO...5

Leia mais

CUIDADO O tempo de carregamento não deve exceder 3 5 horas. ESPECIFICAÇÃO Chave de fenda: Velocidade: 200rpm;

CUIDADO O tempo de carregamento não deve exceder 3 5 horas. ESPECIFICAÇÃO Chave de fenda: Velocidade: 200rpm; MANUAL DE INSTRUÇÕES Por favor, leia as instruções de operação meticulosamente, prestar especial atenção às instruções de segurança. Guarde as instruções de operações junto com o equipamento CUIDADO O

Leia mais

Manual de Instruções. Leia todas as instruções antes de operar essa ferramenta. Taxa de consumo de energia Corrente 10,5ª / 4,0A

Manual de Instruções. Leia todas as instruções antes de operar essa ferramenta. Taxa de consumo de energia Corrente 10,5ª / 4,0A Manual de Instruções Leia todas as instruções antes de operar essa ferramenta Chanfradeira portátil Modelo HB-15B Ferramenta profissional HB-15B Especificações Fonte de energia (fase única) AC110v-120v

Leia mais

International Paper do Brasil Ltda.

International Paper do Brasil Ltda. International Paper do Brasil Ltda. Autor do Doc.: Marco Antonio Codo / Wanderley Casarim Editores: Marco Antonio Codo / Wanderley Casarim Título: Técnicas de Inspeção, Montagem, uso de Rebolos ( Esmeris

Leia mais

Manual de Instalação e Operações

Manual de Instalação e Operações Manual de Instalação e Operações Acionador On/Off Bivolt Sistema de Aquecimento para banheira de hidromassagem PARA SUA SEGURANÇA: Antes de Instalar este produto, leia atentamente este manual de instruções.

Leia mais

MANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867

MANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867 MANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867 ATENÇÃO Sob nenhuma circunstância abrir ou inspecionar os componentes internos do aparelho. Se for necessária uma inspeção, por favor, contate

Leia mais

CV 3001. Manual de Instruções. Cadeira Auto. Dispositivo de Retenção para Crianças. 20110717 manual CV3001_voyage.indd 1 30/06/11 13:24

CV 3001. Manual de Instruções. Cadeira Auto. Dispositivo de Retenção para Crianças. 20110717 manual CV3001_voyage.indd 1 30/06/11 13:24 CV 3001 Manual de Instruções Cadeira Auto Dispositivo de Retenção para Crianças 20110717 manual CV3001_voyage.indd 1 30/06/11 13:24 Apresentação Este é um dispositivo de retenção para crianças, utilizado

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi) 0800 773.3818 sab@bambozzi.com.

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi) 0800 773.3818 sab@bambozzi.com. bambozzi A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218 MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218 POR FAVOR, LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO Você acabou de adquirir um produto ETERNY, da mais alta qualidade. Agradecemos a sua

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 3383

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 3383 A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

Manual de Instalação do Encoder

Manual de Instalação do Encoder Status do Documento: Código de Referência do LS-CS-M-028 Documento Versão: 1 Liberado em: 16-03-2010 Histórico de Revisão do Documento Data Versão Resumo da Alteração 16-03-2010 1 Manual Novo Informação

Leia mais

REGULAGEM DAS VÁLVULAS DA CENTRAL HIDRÁULICA

REGULAGEM DAS VÁLVULAS DA CENTRAL HIDRÁULICA REGULAGEM DAS VÁLVULAS DA CENTRAL HIDRÁULICA 3 2 1 4 5 DESCRIÇÃO REGULAGEM 1 VÁLVULA DE FLUXO CONTROLA A VELOCIDADE DE DESCIDA AO ABRIR AUMENTA A VELOCIDADE (ANTI-HORÁRIO) AO FECHAR DIMINUI A VELOCIDADE

Leia mais

Unidade Hidráulica de Pré-Crimpagem com Múltiplas Cabeças (MHSU) Instruções de Instalação e Operação

Unidade Hidráulica de Pré-Crimpagem com Múltiplas Cabeças (MHSU) Instruções de Instalação e Operação www.swagelok.com Unidade Hidráulica de Pré-Crimpagem com Múltiplas Cabeças (MHSU) Instruções de Instalação e Operação MHSU para tubos de até 1"/25 mm com base MHSU para tubos maiores do que 1"/25 mm com

Leia mais

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Corte Circular de Tecido 950C 104A 104B Singer é uma marca registrada da The Singer Company Limited ou suas afiliadas. 2009 Copyright The Singer Company

Leia mais

Rosqueadeiras. Manual de Instruções

Rosqueadeiras. Manual de Instruções Manual de Instruções 2 NOMAQ Roscar/Cortar/Escarear Modelos para tubos de ½ a 6 Modelo NQ-R2 NQ-R2A NQ-R4 NQ-R6 Roscas Tubos 1/2, 3/4, 1, 2 1/2, 3/4, 1, 2 1/2, 3/4, 1, 2, 2.1/2, 4 2.1/2, 4, 5, 6 Roscas

Leia mais

11/07 246-04/00 072413 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

11/07 246-04/00 072413 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES 11/07 246-04/00 072413 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES ELIMINAÇÃO DE PROBLEMAS ASPIRADOR NÃO LIGA Verificar se a

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO SOPRADORES TIPO ROOTS DOSITEC SÉRIE Cutes - CR

MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO SOPRADORES TIPO ROOTS DOSITEC SÉRIE Cutes - CR MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO SOPRADORES TIPO ROOTS DOSITEC SÉRIE Cutes - CR Parabéns por adquirir sopradores roots Dositec, série Cutes - CR, os quais são o resultado de avançado projeto

Leia mais

Inspiron 14. Manual de serviço. 5000 Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001

Inspiron 14. Manual de serviço. 5000 Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001 Inspiron 14 5000 Series Manual de serviço Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001 Notas, avisos e advertências NOTA: uma NOTA indica informações importantes que

Leia mais

AQUECEDOR A ÓLEO INSTRUÇÕES OPERACIONAIS CALDOSETTE

AQUECEDOR A ÓLEO INSTRUÇÕES OPERACIONAIS CALDOSETTE AQUECEDOR A ÓLEO INSTRUÇÕES OPERACIONAIS CALDOSETTE INFORMAÇÕES IMPORTANTES Quando usar aparelhos elétricos, deve-se sempre observar precauções básicas de segurança, incluindo o seguinte: LEIA TODAS AS

Leia mais

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Página 1 de 9 Informativo nº 9 VENTILADOR DE MESA 30cm VENTNK1200 ASSUNTO: Lançamento. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentação: Cor: Potência do aparelho: Consumo de energia: Característica diferencial: Período

Leia mais