«CHAINE FOUNDATION» Food & Wine Association Association Mondiale de la Gastronomie Bailliage de l Ile de Madère

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "«CHAINE FOUNDATION» Food & Wine Association Association Mondiale de la Gastronomie www.chaine-des-rotisseurs.net. Bailliage de l Ile de Madère"

Transcrição

1 Confrérie de la Chaîne des Rôtisseurs «CHAINE FOUNDATION» Food & Wine Association Bailliage de l Ile de Madère «35 Years» Ordre Mondial des Gourmets Dégustateurs Stepping stone to the World Grand Chapitre de Madère Commémorations du Cinquantenaire de sa Capital funchal Madère : du 10 au 14 Septembre 2008 (4 nuits) «Du Madère au Porto» PROGRAMME PREMIER JOUR Mercredi, le 10 Septembre, 2008 Bienvenue à Madère Transferts, depuis l aéroport, aux hôtels «sélectionnés» de Funchal Selon l heure d arrivée: Reid s Palace / Pestana Carlton / Quinta da Casa Branca / Pestana Village Miramar / Savoy Garden 20:00 Transfer au Reid s Palace Hôtel ***** Journée Libre 20:30 Cocktail au Champagne & Get Together party Dress Code: Blazer Animation 23:30 Transfert aux autres hôtels

2 Chaîne des Rôtisseurs DEUXIEME JOUR Jeudi, le 11 Septembre, 2008 (Matinée Académique Officielle et Concours dès 09:00 heures) Cette Matinée Académique aura lieu au Salon Noble de la Mairie de Funchal et sera présidée au plus haut niveau du Gouvernement Régional Invitation à tous les cadres supérieurs de l hôtellerie de Madère Concours des Jeunes Commis Rôtisseurs (maximum 27 ans) Concours des Jeunes Sommeliers (maximum 32 ans) Uniquement pour les Participants et les Jurés Petit déjeuner à l hôtel 08:30 Transfer au salon Noble de la Mairie de Funchal Dress Code: Blazer / Tenue de ville 09:00 «La Gastronomie et son influence dans le Tourisme» Salon Noble de la Mairie du Funchal 12:45 Lunch au Restaurant BEER HOUSE (sur les Quais de Funchal) 14:15 Visite de la ville de Funchal qui célèbre 500 années de sa fondation 16:15 Visite des Caves avec Dégustations: The Old Blandy Madeira Wine Lodge Animation 17:45 Transfert aux hôtels 18:45 Transfert à Quinta da Vigía 19:00 Soirée Officielle avec distribution des Primes des Concours avec «Madeira de Honra» à Quinta da Vigia (Résidence officielle du Gouvernement Régionale de Madère) Invitation à tous les cadres supérieurs de l hôtellerie de Madère Dress Code: Costume foncé / Tenue de ville 21:00 Transfert aux hôtels Dîner Libre Petit déjeuner à l hôtel TROISIEME JOUR Vendredi, le 12 Septembre, :30 Départ promenade au Nord de l Ile de Madère «Santana» en passant par le «Marché de Funchal» 13:00 Déjeuner cuisine régionale au restaurant Tea House «Roseraie de Quinta do Arco» avec visite des espèces millénaires (un des plus fameux jardins de roses d Europe) 16:30 Transfert aux hôtels 20:00 Transfert au Choupana Hills 20:30 Dîner : Fusion Spécialités de Madère Choupana Hills (Hotel 5 étoiles) 23:00 Transfert aux hôtels

3 Chaîne des Rôtisseurs QUATRIEME JOUR Samedi, le 13 Septembre, 2008 Petit déjeuner à l hôtel 09:30 Transfert aux quais d embarquement 10:00 Départ promenade, en bateau, jusqu à «Fajã dos Padres» (possibilité de bain de mer) 13:00 Déjeuner avec cuisine régionale à «Fajã dos Padres» 16:30 Transfert aux hôtels 18:30 Transfert au Reid s Palace 19:00 Grand Chapitre du «Vin de Madère» Intronisations de nouveaux Confrères et Promotions Dress Code : Black Tie/Smoking 20:30 Cocktail 21:00 Grand Dîner de Gala avec orchestre dans le «Ball Room» de l Hôtel Reid s 24:00 Transfert aux hôtels CINQUIEME JOUR Dimanche, le 14 Septembre, 2008 Départ vers Porto (ou les pays d origine) Petit déjeuner à l hôtel 9:00 Transfert à l aéroport 11:35 Départ pour Porto (arrivé à 13:25) - Vol TP 1574 (IMPORTANT : LES VOLS NE SONT PAS COMPRIS DANS LE FORFAIT!) Associação Gastronómica sem fins lucrativos, presente em desde 1973, oficialmente constituída em 1978 NIF: // Sede Social: Lisboa Banco Millennium NIB: // IBAN: PT50 // BIC/SWIFT: BCOMPTPL Direcção Tesouraria Serviços Administrativos Secretariado: Apartado 60 // ESPOSENDE // Tel. / Fax: // Mobile : portugal@chainept.org Delegações: Norte Alentejo Algarve Madeira (2008) Açores (2009)

4 Chaîne des Rôtisseurs Association Mondiale de la Gastronomie Location Madeira and the neighbouring island of Porto Santo are situated in the Atlantic off the West African coast, just north of the Canaries. Madeira is 36 miles long and 14 miles wide and has a population of approximately 300,000. History of Reid's Palace Reid's Palace Estrada Monumental , Funchal, Madeira, Tel: Fax: reservations@reidspalace.com When William Reid first stepped ashore in 1836, he was a 14-year-old cabin boy with just 5 to his name. Making a fortune in Madeira's flourishing wine trade, he later let farms to sun-seeking Northern European families and acquired hotels. Finally he was ready to realize his dream - to build the unique hotel that would bear his name. Finding a rocky site west of Funchal, he ordered it to be strewn with tons of rich soil, creating a foundation for the lush sub-tropical gardens that surround Reid's today. To create his dream, William Reid chose architect George Somers Clarke, whose reputation had already been established by Shepheard's Hotel in Cairo. Work began in 1887 but William Reid sadly died before the work was completed. The hotel was opened in November 1891 by his two sons, William and Alfred Reid.

5 Largo António Nobre Funchal Madeira Tel: (+351) Fax: (+351) Quinta da Casa Branca Rua da Casa Branca, nº Funchal Madeira Telf. (+ 351) Fax. (+ 351) estalagem@quintacasabranca.pt Estrada Monumental, Funchal Madeira Tel.: (+351) Fax: (+351) reservas.madeira@pestana.com Savoy Gardens Azinhaga da Casa Branca , Funchal Madeira- Tel.: (+351) Fax : (+351) reservations@hotel-savoy-gardens.com

6 Confrérie de la Chaîne des Rôtisseurs «CHAINE FOUNDATION» Food & Wine Association Bailliage de l Ile de Madère org «35 Years» Ordre Mondial des Gourmets Dégustateurs Formulaire d Inscription de: Reservations de Logement et payements, s.v.p. traiter directement avec les Hôtels A l exception du Logement toutes les autres réservations, accompagnées du Respectif payement, devront parvenir au Siège de la Chaîne Portugaise, Jusqu au 5 Septembre 2008 Hotels : Prix par nuit en chambre double (petit déjeuner / buffet compris) PROGRAMME LOGEMENT Reid s Palace (5 étoiles) Prix spécial Chaîne 210 Pestana Carlton (5 étoiles) 190 Quinta da Casa Branca ( Boutique 5 étoiles) 190 Pestana Village Miramar (Apart-hôtel 4 étoiles) 133 Savoy Gardens Hôtel (4 étoiles) 90 FORFAIT : REPAS // EXCURSIONS // TRANSFERTS Complet: tous les repas mentionnés (huit), y compris boissons, plus toutes les excursions (trois) et transferts (y compris aller et retour aéroport) Buffet Get Together Reid s Palace Matinée Académique Mairie de Funchal Déjeuner (au charbon de bois) Beer House 1º. Promenade touristique: Ville de Funchal Visite des Caves Blandy s et Dégustations Cocktail Quinta da Vigia 2º. Promenade touristique: Nord de l Ile Déjeuner typique Quinta do Arco Dîner Fusion Choupana Hills (Hôtel 5 étoiles) 3º. Promenade (Bateau) et Déjeuner Fajã dos Frades Grand Chapître de Madère Reid s Palace Cocktail + Dîner de Gala Reid s Palace 675 Par Personne Associação Gastronómica sem fins lucrativos, presente em desde 1973, oficialmente constituída em 1978 NIF: // Sede Social: Lisboa Banco Millennium NIB: // IBAN: PT50 // BIC/SWIFT: BCOMPTPL Direcção Tesouraria Serviços Administrativos Secretariado: Apartado 60 // ESPOSENDE // Tel. / Fax: // Mobile : portugal@chainept.org Delegações: Norte Alentejo Algarve Madeira (2008) Açores (2009)

7 Confrérie de la Chaîne des Rôtisseurs «CHAINE FOUNDATION» Food & Wine Association Bailliage de l Ile de Madère «35 Years» Ordre Mondial des Gourmets Dégustateurs Grand Chapitre de Madère Commémorations du Cinquantenaire de sa Capital funchal Madère : du 10 au 14 Septembre 2008 (4 nuits) «Du Madère au Porto» ******************************************** Post Chapitre Commémorations des 250 Années de La Première appellation Contrôlée du Monde Porto et La Valée du Douro : Du 14 au 16 Septembre 2008 (2 nuits) Post Chapitre PREMIER JOUR Dimanche 14 Septembre, 2008 Bienvenue à Porto 13:25 Vol TP 1574 Pour les participants au Grand Chapitre de Madère (NOTE IMPORTANTE : LE VOL N EST PAS COMPRIS DANS LE FORFAIT!) 14:00 Transfert de l aéroport en autobus de luxe, au Porto Sheraton & Spa, où l on pourra laisser les bagages en excès et rencontrer les Confrères qui ne font que le Post-Chapitre. 14:30 Lunch léger mais gastronomique, à la Rôtisserie de l Hôtel Dress Code:informel 16:00 Départ dans le même bus vers la «Vallée du Douro» 19:00 Arrivée au Vintage House (Boutique Hôtel sur la berge du fleuve mythique) 20:00 Cocktail / Dégustation de Vins de Porto 20:30 Diner gastronomique à l Hôtel Dress Code:informel

8 Petit Déjeuner à l hôtel Chaîne des Rôtisseurs DEUXIÈME JOUR Lundi 15 Septembre :00 Promenade en bateau typique (Rabelo) dans «La Vallée du Douro» Dress Code:très informel 11:00 Arrivé à un vignoble producteur de Porto et visite guidée du domaine. 12:30 Déjeuner de spécialités locales accompagné de vins de la Région Animation musicale folklorique 15:30 Départ dans le même bus vers Porto 18:00 Arrivé au Sheraton (possibilité d utilisation de son luxueux SPA) Diner Libre TROISIÈME JOUR Mardi 16 Septembre, 2008 Petit déjeuner / Brunch / Lunch (selon les nombres d inscriptions et heures de départ des participants Attention Possibilité de prolonger le séjour à des conditions très intéressantes Dans ce cas et au choix : Visite de la Ville de Porto Visite des Caves de Vin de Porto Chants et Guitares Portugaises Associação Gastronómica sem fins lucrativos, presente em desde 1973, oficialmente constituída em 1978 NIF: // Sede Social: Lisboa Banco Millennium NIB: // IBAN: PT50 // BIC/SWIFT: BCOMPTPL Direcção Tesouraria Serviços Administrativos Secretariado: Apartado 60 // ESPOSENDE // Tel. / Fax: // Mobile : portugal@chainept.org Delegações: Norte Alentejo Algarve Madeira (2008) Açores (2009)

9 Vintage House Nas instalações do hotel funcionou antigamente uma casa e armazéns do vinho do Porto, e as tranquilas vinhas do Douro (a mais antiga região vinícola do mundo, recentemente declarada Património da Humanidade pela UNESCO) rodeiam o hotel e fornecem um encantador cenário para os passeios dos mais aventurosos. Situado nas margens do rio Douro, o Vintage House Hotel oferece ao viajante esclarecido a possibilidade de descobrir uma das mais bem preservadas e dramaticamente belas paisagens da Europa. Rua Tenente Valadim, Porto // Phone: (351) Fax: (351) sheraton.porto@sheraton.com

10 Application Form of: Porto Sheraton Hotel & SPA (5 stars) Prix Special Chaîne: 170 Par nuit pour 2 personnes, Petit-déjeuner buffet compris. Réservations et payement: Merci de réserver directement avec l Hôtel. ******************************* À l exception de la dernière nuit au Sheraton Porto & SPA (à réserver directement) toutes les réservations accompagnées du paiement respectif, doivent parvenir au siège de la Chaine Portugaise au plus tard le 5 Septembre 2008 PROGRAMME LE FORFAIT SPÉCIAL COMPREND: Une nuit en chambre double (Petit-déjeuner buffet compris) au Vintage House (boutique hôtel) à Pinhão, dans la Vallée du Douro Trois repas, boissons comprises et dégustation commentée de vins de Porto Excursions (y compris un bus privé de Porto à la vallée du Douro et retour) Promenade en bateau Transferts (y compris de l aeroport) Forfait: 495 Par Personne Associação Gastronómica sem fins lucrativos, presente em desde 1973, oficialmente constituída em 1978 NIF: // Sede Social: Lisboa Banco Millennium NIB: // IBAN: PT50 // BIC/SWIFT: BCOMPTPL Direcção Tesouraria Serviços Administrativos Secretariado: Apartado 60 // ESPOSENDE // Tel. / Fax: // Mobile : portugal@chainept.org Delegações: Norte Alentejo Algarve Madeira (2008) Açores (2009)

«CHAINE FOUNDATION» Food & Wine Association. Association Mondiale de la Gastronomie www.chaine-des-rotisseurs.net. Bailliage de l Ile de Madère

«CHAINE FOUNDATION» Food & Wine Association. Association Mondiale de la Gastronomie www.chaine-des-rotisseurs.net. Bailliage de l Ile de Madère Confrérie de la Chaîne des Rôtisseurs «CHAINE FOUNDATION» Food & Wine Association www.chaine-des-rotisseurs.net Bailliage de l Ile de Madère www.chainept.org «35 Years» Ordre Mondial des Gourmets Dégustateurs

Leia mais

«CHAINE FOUNDATION» Food & Wine Association Association Mondiale de la Gastronomie www.chaine-des-rotisseurs.net. Bailliage de l Ile de Madère

«CHAINE FOUNDATION» Food & Wine Association Association Mondiale de la Gastronomie www.chaine-des-rotisseurs.net. Bailliage de l Ile de Madère Confrérie de la Chaîne des Rôtisseurs «CHAINE FOUNDATION» Food & Wine Association www.chaine-des-rotisseurs.net Bailliage de l Ile de Madère www.chainept.org «35 Years» Ordre Mondial des Gourmets Dégustateurs

Leia mais

BAILIADO DA GRANDE LISBOA

BAILIADO DA GRANDE LISBOA Bailliage Grand Lisbonne FERNANDO MESSIAS Bailli /Président Av. João Crisóstomo, 30-2.º, 1050-127 Lisboa T. +351 21 0502053/ 21 3178440 F. +351 217958131 lm: +351 93 4205633 fm@@fernandomessias.pt Chaîne

Leia mais

34º CAMPEONATO DA EUROPA DE SUB-17 MASCULINOS

34º CAMPEONATO DA EUROPA DE SUB-17 MASCULINOS Para: De: FEDERAÇÕES EUROPEIAS PRESIDENTE DO CERH Data: 22 de Março de 2014 Assunto: 34º CAMPEONATO DA EUROPA DE SUB-17 MASCULINOS Exmºs Senhores: Como estabelecido no ponto 4 do meu Comunicado refª FG-005/2014,

Leia mais

Championnat du Monde des Jeunes Eau Douce U14 U18 U23

Championnat du Monde des Jeunes Eau Douce U14 U18 U23 Championnat du Monde des Jeunes Eau Douce U14 U18 U23 Organization: Support: Invitation Monsieur le Président, La Fédération Portugaise de Pêche Sportive a l honneur d inviter l équipe nationale de votre

Leia mais

Bienvenue au Cours Préparatoire Bemvindos à Primária

Bienvenue au Cours Préparatoire Bemvindos à Primária Bienvenue au Cours Préparatoire Bemvindos à Primária Ce qui ne change pas O que não se altera entre o pré-escolar e o 1º ano no LFIP L organisation administrative/a organização administrativa -Les contacts

Leia mais

BAILLIAGE DE LISBOA. Bailliage Grand Lisbonne FERNANDO MESSIAS Bailli /Président

BAILLIAGE DE LISBOA. Bailliage Grand Lisbonne FERNANDO MESSIAS Bailli /Président Bailliage Grand Lisbonne FERNANDO MESSIAS Bailli /Président Av. João Crisóstomo, 30-2.º, 1050-127 Lisboa T. +351 21 0502053/ 21 3178440 F. +351 217958131 lm: +351 93 4205633 fm@@fernandomessias.pt Chaîne

Leia mais

A Associação de Pais do LFIP tem o prazer de vos anunciar que no dia 29 de Novembro de 2014 irá realizar-se o 3º Marché de Noël Solidaire.

A Associação de Pais do LFIP tem o prazer de vos anunciar que no dia 29 de Novembro de 2014 irá realizar-se o 3º Marché de Noël Solidaire. Caros pais, A Associação de Pais do LFIP tem o prazer de vos anunciar que no dia 29 de Novembro de 2014 irá realizar-se o 3º Marché de Noël Solidaire. Esta iniciativa insere-se no âmbito de um projeto

Leia mais

noel + nouvelle annee

noel + nouvelle annee natal fim de ano programa noel nouvelle annee programme 2012//13 feliz natal bom ano novo NotA : este programa pode estar sujeito a alterações sem aviso prévio português français 19 dez quarta 20 dez quinta

Leia mais

BAILIADO DA GRANDE LISBOA

BAILIADO DA GRANDE LISBOA Bailliage Grand Lisbonne FERNANDO MESSIAS Bailli /Président Av. João Crisóstomo, 30-2.º, 1050-127 Lisboa T. +351 21 0502053/ 21 3178440 F. +351 217958131 lm: +351 93 4205633 fm@@fernandomessias.pt Chaîne

Leia mais

27 ème Championnat du Monde Jeunes U21 18 ème Championnat du Monde Jeunes U16

27 ème Championnat du Monde Jeunes U21 18 ème Championnat du Monde Jeunes U16 Organization: Support: Invitation Monsieur le Président, La Fédération Portugaise de Pêche Sportive a l'honneur et le grand plaisir d'inviter l'équipe représentatif de votre pays pour participer à le 27

Leia mais

FAIRTRADE LABELLING ORGANIZATIONS INTERNATIONAL

FAIRTRADE LABELLING ORGANIZATIONS INTERNATIONAL A: Tous les acteurs de la filière du Commerce Equitable certifiés pour la mangue, la banane, la pulpe d araza / Produtores e Comerciantes certificados da manga, da banana e da polpa de araza de CJ Tous

Leia mais

Relato de Intercâmbio Retour d éxperience

Relato de Intercâmbio Retour d éxperience Relato de Intercâmbio Retour d éxperience Polytech Montpellier Contato / Contact : dsouza1995@gmail.com XII FORUM BRAFITEC MONTPELLIER 2016 Sobre mim À Propos de Moi Brasileiro Brésilien 20 Anos 20 Ans

Leia mais

Marquês de Pombal, et Restauradores. Avenida da Liberdade

Marquês de Pombal, et Restauradores. Avenida da Liberdade Marquês de Pombal, et Restauradores À voir, à faire 3 Cafés et restos 9 Bars et boîtes de nuit 11 Salles de spectacle et activités culturelles 11 Index 12 À voir, à faire 3 Marquês de Pombal, et Restauradores

Leia mais

Concurso Jeunes Sommeliers

Concurso Jeunes Sommeliers Ordre Mondial des Gourmets Dégustateurs Bailiado do Alentejo Chaîne des Rôtisseurs «35 Anos» Association Mondiale de la Gastronomie www.chainept org // www.chaine-des-rotisseurs.net A CAÇA NO SÃO MARTINHO

Leia mais

2 ème Championnat du Monde pour Masters

2 ème Championnat du Monde pour Masters Organization: Support: Invitation Monsieur le Président, La Fédération Portugaise de Pêche Sportive a l'honneur et le grand plaisir d'inviter l'équipes représentatifs de votre pays pour participer à le

Leia mais

BAILIADO DA GRANDE LISBOA

BAILIADO DA GRANDE LISBOA Bailliage Grand Lisbonne FERNANDO MESSIAS Bailli /Président Av. João Crisóstomo, 30-2.º, 1050-127 Lisboa T. +351 21 0502053/ 21 3178440 F. +351 217958131 lm: +351 93 4205633 fm@@fernandomessias.pt Chaîne

Leia mais

Hotel Épocas Triplo Duplo Single Criança 02/11 anos 206,00 16,00 209,00 17,00 221,00 23,00 209,00 17,00 206,00 16,00

Hotel Épocas Triplo Duplo Single Criança 02/11 anos 206,00 16,00 209,00 17,00 221,00 23,00 209,00 17,00 206,00 16,00 Residencial Greco 1ª ou Hotel do Centro *** Standard / Pequeno Almoço Festa da Flor Minimo 07 noites 01 Jan a 31 Mar 01 Abr a 06 Abr 07 Abr a 13 Abr 14 Abr a 30 Set 01 Out a 31 Out 206,00 16,00 209,00

Leia mais

FORMULÁRIO PORTUGUÊS-FRANCÊS DE PRÉ-DECLARAÇÃO DE QUEIXA

FORMULÁRIO PORTUGUÊS-FRANCÊS DE PRÉ-DECLARAÇÃO DE QUEIXA FORMULÁRIO PORTUGUÊS-FRANCÊS DE PRÉ-DECLARAÇÃO DE QUEIXA Por favor, queira proceder à criação de um recibo de declaração de queixa conforme indicado no relatório abaixo FORMULAIRE PORTUGAIS-FRANÇAIS DE

Leia mais

E S P A Ç. O L i. awesome hotel

E S P A Ç. O L i. awesome hotel E S P A Ç O L i b r i s awesome hotel PT EN FR Portefólio Portfolio Portefeuille www.espacolibris.com www.espacolibris.com www.espacolibris.com Í N D I C E PT EN FR I N D E X I N D E X Quem somos About

Leia mais

CARNAVAL DE RIO 2016

CARNAVAL DE RIO 2016 BRASIL FRANÇA AGÊNCIA DE TURISMO www.bresil-decouverte.com CARNAVAL DE RIO 2016 Nous avons le plaisir de vous présenter un de nos circuits pour le Carnaval de Rio 2016. Ce circuit vous permet de découvrir

Leia mais

BAILLIAGE DA GRANDE LISBOA, PORTUGAL BAILLIAGE OF GREATER LISBON, PORTUGAL

BAILLIAGE DA GRANDE LISBOA, PORTUGAL BAILLIAGE OF GREATER LISBON, PORTUGAL Bailliage of Greater Lisbon FERNANDO MESSIAS Bailli /President Av. João Crisóstomo, 30-2.º, 1050-127 Lisboa T. 21 0502053 / 21 3178440 F. 217958131 m. +351 93 4205633 e. fm@@fernandomessias.pt Chaîne Grande

Leia mais

As questões de 01 a 05, cujas respostas deverão ser redigidas EM PORTUGUÊS, referem -se ao texto abaixo.

As questões de 01 a 05, cujas respostas deverão ser redigidas EM PORTUGUÊS, referem -se ao texto abaixo. 1 2 3 4 5 Confira se os dados contidos na parte inferior desta capa estão corretos e, em seguida, assine no espaço reservado para isso. Se, em qualquer outro local deste Caderno, você assinar, rubricar,

Leia mais

... events MADEIRA. MADÈRE

... events MADEIRA. MADÈRE ... events MADEIRA. MADÈRE exclusivo porto bay. exclusif porto bay evento oficial do destino. événement officiel de la destination {madeira} madère ESCOLHA A PRÓXIMA EXPERIÊNCIA A ilha da Madeira é um

Leia mais

Comme convenu, nous vous transmettons le devis d un séjour au Brésil sur les bases suivantes:

Comme convenu, nous vous transmettons le devis d un séjour au Brésil sur les bases suivantes: BRASIL FRANÇA AGÊNCIA DE TURISMO Préparé(e) par Nomclient e-mail client Tel LETÍCIA FLON Madame, Monsieur, Comme convenu, nous vous transmettons le devis d un séjour au Brésil sur les bases suivantes:

Leia mais

Gala Anual da Chaîne

Gala Anual da Chaîne Rua Rodrigo da Fonseca, 88 // Lisboa // Tel: 213 811 476 www.fourseasons.com/lisbon Sábado, 22 de Novembro Dress code: Smoking e Vestido comprido / Insígnias da Chaîne Constituição do Bailado de Lisboa

Leia mais

A organização disponibiliza aos recriadores as seguintes condições:

A organização disponibiliza aos recriadores as seguintes condições: RECONSTITUIÇÃO HISTÓRICA DO CERCO DE ALMEIDA ANO DE 2009 O Município de Almeida, em colaboração do a Associação Napoleónica Portuguesa, tem o prazer de convidar V. Ex.as a participar na V Reconstituição

Leia mais

Logements. Innovation & Qualité

Logements. Innovation & Qualité Logements Innovation & Qualité Innovation & Qualité FCM - Cofragens e Construções, S.A.. FCM - Espagne. FCM - Cofraje si Constructii, SRL. FCM - Algérie. FCM & LC Construções, Lda.. FCM - Fôrmas e Construções,

Leia mais

PRÉSENTATION DE LA SOCIÉTÉ

PRÉSENTATION DE LA SOCIÉTÉ PRÉSENTATION DE LA SOCIÉTÉ LA SOCIÉTÉ Première société portugaise de traitement et de récupération "in situ" des huiles industrielles ans d'expérience PURIFICADORA avec sa propre technologie de procédé

Leia mais

Tournée au Japon invité par la chanteuse et compositeur Joyce.

Tournée au Japon invité par la chanteuse et compositeur Joyce. 2008 Lancement du DVD João Donato e Bud Shank ao vivo no Rio de Janeiro (Acre Musical/Urca Filmes/Biscoito Fino). Spectacle au Festival Jazz Plaza 2008, à Havane, Cuba et enregistrement d un DVD avec des

Leia mais

Hoteles de 5 estrellas

Hoteles de 5 estrellas Guía de alojamientos en Madeira Hoteles de 5 estrellas Choupana Hills Resort Travessa do Largo da Choupana 9050-286 FUNCHAL Telf.: 291 206020 Fax: 291 206021 e-mail: info@choupanahills.com www.choupanahills.com

Leia mais

13 MAI 2014. 16h / Centre José Saramago, salle B4-306. Conférences O sexo censurado : da prática social à representação literária

13 MAI 2014. 16h / Centre José Saramago, salle B4-306. Conférences O sexo censurado : da prática social à representação literária PROGRAMME 13 MAI 2014 16h / Centre José Saramago, salle B4-306. Conférences O sexo censurado : da prática social à representação literária Axe Crises, créations, renaissance (CECILLE) Partenariats Université

Leia mais

PAAES/UFU 2ª Etapa Subprograma 2011-2014

PAAES/UFU 2ª Etapa Subprograma 2011-2014 SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DE UBERLÂNDIA Pró-Reitoria de Graduação Diretoria de Processos Seletivos PAAES 2ª ETAPA SUBPROGRAMA 2011/2014 24 de fevereiro de 2013

Leia mais

Biblioteca Hilda Hilst (na República Dominicana) Cristiane Grando *

Biblioteca Hilda Hilst (na República Dominicana) Cristiane Grando * Biblioteca Hilda Hilst (na República Dominicana) Cristiane Grando * São Domingos, março de 2012 Escrito especialmente para o blog de Sônia Mara: http://www.aventurasdasonia.blogspot.com/2012/03/brasileiro-doseculo-o-homem-livro.html

Leia mais

ACCUEIL DE SÃO JOSÉ DO RIO PRETO DU 1 er AU 8 JUILLET 2013 Projet de programme (version préliminaire)

ACCUEIL DE SÃO JOSÉ DO RIO PRETO DU 1 er AU 8 JUILLET 2013 Projet de programme (version préliminaire) ACCUEIL DE SÃO JOSÉ DO RIO PRETO DU 1 er AU 8 JUILLET 2013 Projet de programme (version préliminaire) Lundi, 1er juillet : 11h25 12h30 14h30 Arrivée des Ambassadeurs Accueil du groupe à l aéroport de Ste-Foy

Leia mais

Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Perguntando por uma locação específica no mapa

Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Perguntando por uma locação específica no mapa - Localização Je suis perdu. Sem saber onde você está Je suis perdu. Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Perguntando por uma locação específica no

Leia mais

FRANCÊS INSTRUÇÕES 1 - ESTA PROVA CONTÉM 1 (UM) TEXTO SEGUIDO DE QUESTÕES DE COMPREENSÃO 2 - ESCOLHA E ASSINALE A ALTERNATIVA CORRETA, SEMPRE DE ACORDO COM O TEXTO EXISTE-T-IL DES RECETTES POUR ÊTRE HEUREUX?

Leia mais

FR Appel à participation : Micro-résidence de production et d affichage, Porto, Portugal 18 Avril-28 Avril 2016.

FR Appel à participation : Micro-résidence de production et d affichage, Porto, Portugal 18 Avril-28 Avril 2016. FR Appel à participation : Micro-résidence de production et d affichage, Porto, Portugal 18 Avril-28 Avril 2016. L association In Extenso est historiquement liée aux projets «hors les murs» puisque sa

Leia mais

PORTAS EM COMPACTO FENÓLICO PORTES COMPACTE PHÉNOLIQUE - COMPACT PHENOLIC DOORS

PORTAS EM COMPACTO FENÓLICO PORTES COMPACTE PHÉNOLIQUE - COMPACT PHENOLIC DOORS PORTAS EM COMPACTO FENÓLICO PORTES COMPACTE PHÉNOLIQUE - COMPACT PHENOLIC DOORS ARCHIWOODXXI Instituto CUF Porto, Portugal Instituto CUF Porto, Portugal Porta em compacto fenólico e aro em alumínio - Porte

Leia mais

PORTFOLIO. The Socorte was founded in 1978. Located near Lisbon, with a. 1500m2 factory, working with modern machinery and skilled personnel.

PORTFOLIO. The Socorte was founded in 1978. Located near Lisbon, with a. 1500m2 factory, working with modern machinery and skilled personnel. PORTFOLIO A Carpintaria Mecânica Socorte foi fundada em 1978. Localizada na Abóbada, numa fábrica com 1500m2, trabalha com maquinaria moderna e pessoal especializado. Detém uma vasta experiência e domínio

Leia mais

BAILIADO DA GRANDE LISBOA

BAILIADO DA GRANDE LISBOA Bailliage Grand Lisbonne FERNANDO MESSIAS Bailli /Président Av. João Crisóstomo, 30-2.º, 1050-127 Lisboa T. +351 21 0502053/ 21 3178440 F. +351 217958131 lm: +351 93 4205633 fm@@fernandomessias.pt Chaîne

Leia mais

Déroulement de la journée d'intégration lundi 5 septembre 2016

Déroulement de la journée d'intégration lundi 5 septembre 2016 Effectif prévu : 95 élèves (23 6, 21 5, 25 4 et 26 3 ) Déroulement de la journée d'intégration lundi 5 septembre 2016 12 équipes de 7 ou 8 élèves (2 de chaque niveau selon les effectifs) Programme de la

Leia mais

Candidatura a Programa Estágios Profissionais - Europa

Candidatura a Programa Estágios Profissionais - Europa SECRETARIA REGIONAL DOS ASSUNTOS SOCIAIS INSTITUTO DE EMPREGO DA MADEIRA, IP-RAM Candidatura a Programa Estágios Profissionais - Europa 1. IDENTIFICAÇÃO DO ESTAGIÁRIO Nome: Morada: Concelho: Código Postal:

Leia mais

/ CHRISTINA OITICICA / BIOGRAPHY / WORKS / PRESS

/ CHRISTINA OITICICA / BIOGRAPHY / WORKS / PRESS / CHRISTINA OITICICA / BIOGRAPHY / WORKS / PRESS Christina Oiticica Née en 1951 à Rio de Janeiro. Depuis 2002, Christina intervient directement dans la nature, Terre, «mère nourricière», symbole de féminité

Leia mais

Mateus Geraldo Xavier. Contribuição do Ensino Religioso no processo de educação da fé: um estudo teológico-pastoral. Dissertação de Mestrado

Mateus Geraldo Xavier. Contribuição do Ensino Religioso no processo de educação da fé: um estudo teológico-pastoral. Dissertação de Mestrado Mateus Geraldo Xavier Contribuição do Ensino Religioso no processo de educação da fé: um estudo teológico-pastoral Dissertação de Mestrado Programa de Pós-graduação em Teologia do Departamento de Teologia

Leia mais

Compiègne, cité impériale

Compiègne, cité impériale Compiègne, cité impériale À proximité immédiate de Paris et de l aéroport international Roissy Charles-de-Gaulle, reliée à la Belgique et à l Europe du Nord par l autoroute A1, Compiègne est un pôle régional

Leia mais

RARI Construções Metálicas, Engenharia, Projectos e Soluções Industriais, SA. RARI TECH Septembre 2015

RARI Construções Metálicas, Engenharia, Projectos e Soluções Industriais, SA. RARI TECH Septembre 2015 RARI Construções Metálicas, Engenharia, Projectos e Soluções Industriais, SA. RARI TECH Septembre 2015 QUI SOMMES-NOUS? RARI Construções Metálicas, Engenharia, Projectos e Soluções Industriais SA. est

Leia mais

GUIDE DE L ÉTUDIANT INTERNATIONAL

GUIDE DE L ÉTUDIANT INTERNATIONAL GUIDE DE L ÉTUDIANT INTERNATIONAL Votre arrivée à l UFCSPA demande des procédures administratives nécessaires à votre séjour au Brésil (visa, CPF, RNE) et à votre confort et sécurité (santé et transports),

Leia mais

1. Descrição da Cidade

1. Descrição da Cidade 1. Descrição da Cidade 2. Top Atrações da Cidade 2.1 - Atração Old Blandy Wine Lodge 2.2 - Atração Levada 2.3 - Atração Madeira Story Centre 2.4 - Atração Quinta do Palheiro Ferreiro 2.5 - Atração Santa

Leia mais

1 por quarto, por estada 1 par chambre, par séjour

1 por quarto, por estada 1 par chambre, par séjour 1 por quarto, por estada 1 par chambre, par séjour 1 por quarto, por estada Desde 2012 que depositamos anualmente 10 000 na conta Small Gestures Big Hopes. Adicionalmente, contamos com os nossos hóspedes

Leia mais

X-MET8000. Confie, mas verifique: garanta a qualidade do produto com o último analisador de XRF portátil da Oxford Instruments

X-MET8000. Confie, mas verifique: garanta a qualidade do produto com o último analisador de XRF portátil da Oxford Instruments QUALIDADE Confie, mas verifique: garanta a qualidade do produto com o último analisador de XRF portátil da Oxford Instruments Identificação rápida e confiável de ligas e composições elementares para: Controle

Leia mais

Viagem de fim de Bachelor Brasil Ingenharia mecânica

Viagem de fim de Bachelor Brasil Ingenharia mecânica Viagem de fim de Bachelor Brasil Ingenharia mecânica A Escola Politécnica Federal de Lausanne: A Escola Politécnica Federal de Lausanne(EPFL) é um dos dois centros de exelência em engenharia da Suíça.

Leia mais

Bienvenue à l'ecole en France Bemvindo à escola em França

Bienvenue à l'ecole en France Bemvindo à escola em França Bienvenue à l'ecole en France Bemvindo à escola em França Ses objectifs / OBJECTIVOS Éduquer pour vivre ensemble -> Educar para viver juntos Portugais Português Instruire pour comprendre aujourd hui, construire

Leia mais

BAILLIAGES DA GRANDE LISBOA

BAILLIAGES DA GRANDE LISBOA Bailliage Grand Lisbonne FERNANDO MESSIAS Bailli /Président Avenida da Liberdade, 245, 4.ºA - Lisboa 1250-143 Portugal Chaîne Grande Lisboa Banco Millennium NIB: 0033 0000 45369863836 05 IBAN: PT50 //

Leia mais

27 ème Championnat du Monde Jeunes U21 18 ème Championnat du Monde Jeunes U16

27 ème Championnat du Monde Jeunes U21 18 ème Championnat du Monde Jeunes U16 Organization: Support: Invitation Monsieur le Président, La Fédération Portugaise de Pêche Sportive a l'honneur et le grand plaisir d'inviter l'équipe représentatif de votre pays pour participer à le 27

Leia mais

atempo livraria antiquário Vinhos

atempo livraria antiquário Vinhos Vinhos 1 1. Allen, H. Warner The wines of Portugal. New York, McGraw-Hill Book Company, 1963, 192;[3] p., com 2 mapas e 24 ilustrações coloridas, 27 cm. Encadernação original do editor, com sobre capa,

Leia mais

Informações básicas e. política de salário mínimo. Étude preliminaire de Claudio Dedecca (consultant BIT) avec appui de l INE PATRICK BELSER OIT

Informações básicas e. política de salário mínimo. Étude preliminaire de Claudio Dedecca (consultant BIT) avec appui de l INE PATRICK BELSER OIT Informações básicas e parâmetros para adoção da política de salário mínimo em Cabo Verde : Étude preliminaire de Claudio Dedecca (consultant BIT) avec appui de l INE PATRICK BELSER OIT STRUCTURE DE LA

Leia mais

PLANIFICAÇÃO ANUAL DE CONTEÚDOS DISCIPLINA:Francês 7ºAno Nível I (Turmas A/B/C/D/E)

PLANIFICAÇÃO ANUAL DE CONTEÚDOS DISCIPLINA:Francês 7ºAno Nível I (Turmas A/B/C/D/E) PLANIFICAÇÃO ANUAL DE CONTEÚDOS DISCIPLINA:Francês 7ºAno Nível I (Turmas A/B/C/D/E) Ano Letivo 2012/2013 Temáticos Unité 0 JE COMMENCE Os pronomes pessoais Os números cardinais (1) ( 0-19) Conteúdos Nº

Leia mais

Língua Estrangeira: FRANCÊS L alarme intelligente Finis les hurlements intempestifs, elle reconnaît les cambrioleurs Les alarmes, c est bien pratique Sauf quand ça se met à hurler à tout bout de champ

Leia mais

1- Daria um passeio... tempo. A. se tiver B. se tenha C. se tenho D. se tivesse

1- Daria um passeio... tempo. A. se tiver B. se tenha C. se tenho D. se tivesse Portugais Sujet proposé au concours S.E.S.A.M.E 2012 Partie 1 1- Daria um passeio... tempo. A. se tiver B. se tenha C. se tenho D. se tivesse 2- Eles... eu não.... A. vão / vo B. vão / vou C. vam / vou

Leia mais

Vasco da Gama. 1 rue Adolphe Landry Bastia

Vasco da Gama. 1 rue Adolphe Landry Bastia RESTAURANT A CARAVELLA Vasco da Gama 1 rue Adolphe Landry 20200 Bastia Todos nossos pratos estavam preparados na hora do comando, um tempo de espera é assim necessário para as preparações deles, obrigado

Leia mais

Le texte multimodal dans les manuels scolaires au Brésil: une approche méthodologique pour la construction et l analyse d un corpus de discours

Le texte multimodal dans les manuels scolaires au Brésil: une approche méthodologique pour la construction et l analyse d un corpus de discours Le texte multimodal dans les manuels scolaires au Brésil: une approche méthodologique pour la construction et l analyse d un corpus de discours Jocenilson Ribeiro Universidade Federal de São Carlos UFSCar-Brasil

Leia mais

Língua : Português e Francês Tradução simultânea. Sinopses das Intervenções :

Língua : Português e Francês Tradução simultânea. Sinopses das Intervenções : Encontro - Debate «Jóia, Espelho da Sociedade» Instituto Franco Português 25 de Fevereiro 2010 15h - 18h Parceria : IFP Ar.Co Comissariado e Moderação: Cristina Filipe Língua : Português e Francês Tradução

Leia mais

Catalogue Cadeaux 2014 / 2015

Catalogue Cadeaux 2014 / 2015 Au moment de choisir ou déguster un vin il est difficile de savoir quels aspects prendre en considération pour l acheter. Adega Lusa dispose d un grand choix des meilleurs vins portugais, fait à base de

Leia mais

Laurent FONBAUSTIER. Jeudi 18 octobre 2012

Laurent FONBAUSTIER. Jeudi 18 octobre 2012 Laurent FONBAUSTIER Jeudi 18 octobre 2012 France et Europe après Rio + 20 : Peut-on croire au développement durable? França e Europa pós Rio + 20 : Pode-se crer em desenvolvimento sustentável? I. UNE VOLONTÉ

Leia mais

Télécommande standard non polarisée 0 039 01

Télécommande standard non polarisée 0 039 01 01 Télécommande standard non polarisée R Caractéristiques techniques Alimentation...:230 V± 50/60 Hz 10 ma Capacité des bornes : 2 X 1,5 mm 2 Fixation...:surrailoméga Encombrement.... : 4 modules (70 mm)

Leia mais

Voyage Se débrouiller

Voyage Se débrouiller - Lieux Eu estou perdido (a). Ne pas savoir où vous êtes Você pode me mostrar onde é isso no mapa? Demander un sur un plan Onde eu encontro? Demander où se trouve une en particulier... um banheiro?...

Leia mais

SÓ ABRA QUANDO AUTORIZADO.

SÓ ABRA QUANDO AUTORIZADO. UNIVERSIDADE FEDERAL DE MINAS GERAIS FRANCÊS 2 a Etapa SÓ ABRA QUANDO AUTORIZADO. Leia atentamente as instruções que se seguem. 1 - Este Caderno de Prova contém quatro questões, constituídas de itens e

Leia mais

PLUS QU UNE ÉCOLE UN AVENIR MAIS QUE UMA ESCOLA UM FUTURO

PLUS QU UNE ÉCOLE UN AVENIR MAIS QUE UMA ESCOLA UM FUTURO PLUS QU UNE ÉCOLE UN AVENIR MAIS QUE UMA ESCOLA UM FUTURO MAIS QUE UMA ESCOLA UM FUTURO O Lycée Français International de Porto, localizado num local excecional, com amplos espaços verdes, não tem parado

Leia mais

BAILIADO DE LISBOA. Bailliage Grand Lisbonne. FERNANDO MESSIAS Bailli /Président

BAILIADO DE LISBOA. Bailliage Grand Lisbonne. FERNANDO MESSIAS Bailli /Président Bailliage Grand Lisbonne FERNANDO MESSIAS Bailli /Président Av. João Crisóstomo, 30-2.º, 1050-127 Lisboa T. +351 21 0502053 / 21 3178440 F. +351 217958131 m: +351 93 4205633 fm@@fernandomessias.pt Chaîne

Leia mais

PORTAS E JANELAS EM MADEIRA MACIÇA PORTES ET FENÊTRES EN BOIS MASSIF - DOORS AND WINDOWS IN WOOD MARCAÇÃO CE MARQUAGE CE CE MARKING

PORTAS E JANELAS EM MADEIRA MACIÇA PORTES ET FENÊTRES EN BOIS MASSIF - DOORS AND WINDOWS IN WOOD MARCAÇÃO CE MARQUAGE CE CE MARKING PORTAS E JANELAS EM MADEIRA MACIÇA PORTES ET FENÊTRES EN BOIS MASSIF - DOORS AND WINDOWS IN WOOD MARCAÇÃO CE MARQUAGE CE CE MARKING ARCHIWOODXXI Caixilharia Carpincasais - Marcação CE / Ensemble des châssis

Leia mais

2 Versalles. VE 110 BLG Biblioteca Vitrine Library Bibliothèque. Comprimento Anchura Lenght Longueur 1,40

2 Versalles. VE 110 BLG Biblioteca Vitrine Library Bibliothèque. Comprimento Anchura Lenght Longueur 1,40 Versalles Versalhes é uma cidade francesa, situada no departamento Yvelines e Île-de-France. Cidade artificial, criada a partir do zero com a vontade do rei Louis XIV, Versalhes foi a sede do poder político

Leia mais

sexta-feira 17 PELA MANHÃ A NOITE A TARDE Grade da programação - Esta semana de 17.06.16 a 23.06.16

sexta-feira 17 PELA MANHÃ A NOITE A TARDE Grade da programação - Esta semana de 17.06.16 a 23.06.16 sexta-feira 17 04:14 ÉPICERIE FINE ST 04:40 PANAME ST 05:06 MIDI EN FRANCE 06:01 UN GARS, UN CHEF! 06:42 ÉCHO-LOGIS 07:00 MIDI EN FRANCE 07:51 ÉCHO-LOGIS ST 08:17 LES P'TITS PLATS DE 08:43 C'EST DU BELGE

Leia mais

Interferência do português língua materna vs supergeneralização na escrita em francês

Interferência do português língua materna vs supergeneralização na escrita em francês Interferência do português língua materna vs supergeneralização na escrita em francês Pablo Diego Niederauer Bernardi * (UFPel) Isabella Mozzilo (UFPel) Aprender línguas pressupõe o desenvolvimento de

Leia mais

Chaîne des Rôtisseurs

Chaîne des Rôtisseurs «CHAINE FOUNDATION» Charitable Association of the Chaîne des Rôtisseurs Since its creation, the Chaîne has defined itself not only as a Gourmet Association but also as an Instrument of Peace. Recently

Leia mais

1.Coisas que você precisa saber Les must 1. Sim, é ótimo começar com uma palavra positiva: Sim Oui 2. Depois de dizer sim, às vezes não há escolha

1.Coisas que você precisa saber Les must 1. Sim, é ótimo começar com uma palavra positiva: Sim Oui 2. Depois de dizer sim, às vezes não há escolha 1.Coisas que você precisa saber Les must 1. Sim, é ótimo começar com uma palavra positiva: Sim Oui 2. Depois de dizer sim, às vezes não há escolha senão dizer não... Do tom que você pode dizer que não

Leia mais

TOURS DE MEIO DIA LISBOA MONUMENTAL (AM/PM)

TOURS DE MEIO DIA LISBOA MONUMENTAL (AM/PM) TOURS DE MEIO DIA LISBOA MONUMENTAL (AM/PM) É das cidades mais belas da Europa. Belém: bairro histórico, Torre de Belém: ex-libris de Lisboa, jóia da arte manuelina. Paragem. Padrão dos Descobrimentos:

Leia mais

République Démocratique du Congo Ministère des Affaires Etrangères et Coopération internationale AMBASSADE RDC / PORTUGAL / LISBONNE

République Démocratique du Congo Ministère des Affaires Etrangères et Coopération internationale AMBASSADE RDC / PORTUGAL / LISBONNE Formulaire avec 3 pages a remplir en 2 exemplaires (Impresso de 3 páginas a preencher em 2 exemplares) République Démocratique du Congo FORMULAIRE DE DEMANDE DE VISA (Pedido de Visto) (Pag. 1/3) A. JOINDRE

Leia mais

OFERTA TURÍSTICA HOTELS

OFERTA TURÍSTICA HOTELS OFERTA TURÍSTICA HOTELS 2009 2013 Secretaria Regional da Cultura, Turismo e Transportes Avenida Arriaga, 18 9004-519 Funchal Madeira Telf: 351-291 211 900 Fax: 351-291 232 151 e-mail: info.srt@gov-madeira.pt

Leia mais

Parlez-vous européen?

Parlez-vous européen? Parlez-vous européen? A BONECA BRAILLIN 1. Résumé Parece uma boneca normal mas não é. A Braillin possui seis botões em relevo correspondentes aos seis pontos base da linguagem braille (P.) / braile (B.).

Leia mais

EQUIVALÊNCIAS DE CRÉDITOS EQUIVALÊNCIAS DE CRÉDITOS E DUPLOS DIPLOMAS EQUIVALENCES DE CRÉDITS ET DOUBLE DIPLÔMES

EQUIVALÊNCIAS DE CRÉDITOS EQUIVALÊNCIAS DE CRÉDITOS E DUPLOS DIPLOMAS EQUIVALENCES DE CRÉDITS ET DOUBLE DIPLÔMES Encontros Acadêmicos de São Paulo 23/09/2005 EQUIVALÊNCIAS DE CRÉDITOS E DUPLOS DIPLOMAS EQUIVALENCES DE CRÉDITS ET DOUBLE DIPLÔMES EQUIVALÊNCIAS DE CRÉDITOS Aproveitamento de estudos realizados em outra

Leia mais

Je remercie Mme Narvaez-Goldstein et M. Fourneyron d avoir accepté de suivre ce travail. Je remercie les personnes qui m ont accordé des entretiens

Je remercie Mme Narvaez-Goldstein et M. Fourneyron d avoir accepté de suivre ce travail. Je remercie les personnes qui m ont accordé des entretiens Je remercie Mme Narvaez-Goldstein et M. Fourneyron d avoir accepté de suivre ce travail. Je remercie les personnes qui m ont accordé des entretiens et m ont fait partager leurs connaissances et leurs expériences

Leia mais

IMMIGRATION Canada. Permis de travail. Directives du bureau des visas de Sao Paulo. Table des matières IMM 5929 F ( )

IMMIGRATION Canada. Permis de travail. Directives du bureau des visas de Sao Paulo. Table des matières IMM 5929 F ( ) IMMIGRATION Canada Table des matières Liste de contrôle Permis de travail (disponível em português) Permis de travail Directives du bureau des visas de Sao Paulo Ce guide est produit gratuitement par Immigration,

Leia mais

de manuais concebidos segundo a Perspectiva Acional

de manuais concebidos segundo a Perspectiva Acional 1. NOME COMPLETO: HYANNA C. DIAS DE MEDEIROS 2. E-MAIL: hyanna.medeiros@usp.br 3. ALUNO: X EX-ALUNO: 4. PESQUISA : X INICIAÇÃO CIENTÍFICA MESTRADO DOUTORADO 5. ÁREA DE PESQUISA: X LÍNGUA, LINGUÍSTICA E

Leia mais

ÉCOLE D HIVER ESCOLA DE INVERNO 2013 (DES)ENGAGEMENTS POLITIQUES ET CULTURELS PROGRAMME PROGRAMA. De 14 a 18 de Janeiro ORGANISATION ORGANIZAÇÃO

ÉCOLE D HIVER ESCOLA DE INVERNO 2013 (DES)ENGAGEMENTS POLITIQUES ET CULTURELS PROGRAMME PROGRAMA. De 14 a 18 de Janeiro ORGANISATION ORGANIZAÇÃO ÉCOLED HIVER ESCOLADEINVERNO2013 PROGRAMME PROGRAMA De14a18deJaneiro (DES)ENGAGEMENTSPOLITIQUESETCULTURELS ORGANISATION ORGANIZAÇÃO PARTENAIRES PARCEIROS DES)ENGAGEMENTSPOLITIQUESETCULTURELS SCIENCESPO

Leia mais

PORTUGAL REINO UNIDO ALEMANHA BRASIL ARGENTINA VENEZUELA E.U.A. ÁFRICA DO SUL CABO VERDE MOÇAMBIQUE SÃO TOMÉ E PRÍNCIPE MARROCOS

PORTUGAL REINO UNIDO ALEMANHA BRASIL ARGENTINA VENEZUELA E.U.A. ÁFRICA DO SUL CABO VERDE MOÇAMBIQUE SÃO TOMÉ E PRÍNCIPE MARROCOS DESCUB RA O MUNDO PESTANA DISCOVER THE PESTANA WORLD PORTUGAL REINO UNIDO ALEMANHA BRASIL ARGENTINA VENEZUELA E.U.A. ÁFRICA DO SUL CABO VERDE MOÇAMBIQUE SÃO TOMÉ E PRÍNCIPE MARROCOS UMA VIAGEM QUE É SEMPRE

Leia mais

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES Cada una de las habitaciones del apartamento son dobles (para dos personas). y se habilitarán el número de habitaciones en función del numero de huéspedas a alojar. Ejemplos:

Leia mais

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES Cada una de las habitaciones del apartamento son dobles (para dos personas). y se habilitarán el número de habitaciones en función del numero de huéspedas a alojar. Ejemplos:

Leia mais

Mini MBA para Secretáriado Executivo e

Mini MBA para Secretáriado Executivo e A communications, training and events management company SEMINÁRIO Mini MBA para Secretáriado Executivo e Assessoria de Alta Direcção Lisboa www.letstalkgroup.com Mini MBA para Secretáriado Executivo e

Leia mais

IMMIGRATION Canada. Permis d études. Directives du bureau des visas de Sao Paulo. Table des matières IMM 5849 F ( )

IMMIGRATION Canada. Permis d études. Directives du bureau des visas de Sao Paulo. Table des matières IMM 5849 F ( ) IMMIGRATION Canada Table des matières Liste de contrôle Permis d études (disponible en portugais) Permis d études Directives du bureau des visas de Sao Paulo Ce guide est produit gratuitement par Immigration,

Leia mais

Condições Especiais 2013. ALD Automotive

Condições Especiais 2013. ALD Automotive Condições Especiais 2013 ALD Automotive Benefícios e vantagens para aderentes e colaboradores do Cartão Fleet Card: 10% Desconto sobre a melhor tarifa disponível no site das Pousadas de Portugal www.pousadas.pt

Leia mais

Viagem da Guilde ao Brasil de 4 a 14 de agosto 2019

Viagem da Guilde ao Brasil de 4 a 14 de agosto 2019 Viagem da Guilde ao Brasil 2019 de 4 a 14 de agosto 2019 Chegada Individual : 4 de agosto de 2019 à Natal Retorno individual : 14/8/2019 do Rio de Janeiro - 11 dias / 10 noites 1/ Natal (Nordeste) 2 /

Leia mais

6 Não será permitido o uso de dicionário.

6 Não será permitido o uso de dicionário. 1 2 3 4 5 Confira se os dados contidos na parte inferior desta capa estão corretos e, em seguida, assine no espaço reservado para isso. Se, em qualquer outro local deste Caderno, você assinar, rubricar,

Leia mais

Liens et Adresses Utiles. http://guida.querido.net/jogos/ (exercices et jeux sur la grammaire portugaise niveau débutants)

Liens et Adresses Utiles. http://guida.querido.net/jogos/ (exercices et jeux sur la grammaire portugaise niveau débutants) Liens et Adresses Utiles http://guida.querido.net/jogos/ (exercices et jeux sur la grammaire portugaise niveau débutants) http://www.ac-amiens.fr/pedagogie/portugais-bts (sujets et exercices écrits et

Leia mais

Relax and enjoy! PISCINAS MADEIRA CRIANÇAS.

Relax and enjoy! PISCINAS MADEIRA CRIANÇAS. PISCINAS MADEIRA CRIANÇAS 2017 SÉCURISÉE COUVERTURE DE SÉCURITÉ À ENROULEMENT AUTOMATIQUE. * Pistoche est dotée d une couverture de sécurité. Discrète et facile d utilisation, elle garantit la mise en

Leia mais

TARIFS Année scolaire

TARIFS Année scolaire TARIFS Année scolaire 2018-2019 FRAIS SCOLAIRES OBLIGATOIRES Droits de première inscription : Tout nouvel élève doit acquitter un droit de 1 000 lors de sa première inscription, qui ne peut en aucun cas

Leia mais