CICERO 2011 General catalogue unitary systems. High technology in. air conditioning

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "CICERO 2011 General catalogue unitary systems. High technology in. air conditioning"

Transcrição

1 CICERO 2011 General catalogue unitary systems High technology in air conditioning

2 R ANNI YEARS ANS ICAMBI GRATUITI - FREE SPARE PARTS - PIÈCESGRATUITES KOSTENLOSE ERSATZTEILE JAHRE AÑOS ANOS - REPUESTOS GRATUITOS - PEÇAS GRATUITAS Our History La nostra realtà nasce nel 1992 e dal 1996 si occupa esclusivamente del comfort ambientale progettando e distribuendo prodotti per la climatizzazione dell aria. Capitanata dal sempre attivo Ferroli Luciano, ha ricevuto nuova spinta con l avvento dei tre figli che l affiancano, oggi siamo una S.p.a. operativa dal 2005 in una nuova sede insediata su m 2 di proprietà. Dai primi passi di vendite in un mercato difficile, oggi siamo presenti con più di 60 agenzie sul territorio italiano ed in 12 paesi europei, oltre a 150 centri assistenza che collaborano con noi per assicurarvi interventi rapidi e risolutivi. Possiamo vantarci di avere una gamma prodotti di alta qualità tra le più complete nel panorama europeo, grazie soprattutto alla continua ricerca e introduzione d articoli atti a soddisfare le esigenze più svariate. La nostra Missione è garantire il benessere umano con ampie e diverse soluzioni sempre all'avanguardia. Our company was founded in 1992 and since 1996 deals with environmental comfort designing and distributing products for air conditioning. The company s head is Luciano Ferroli and with the aide of his three sons formed a corporation that is active since 2005 in a new 62,000 m 2 owned building. From our first steps of sale in a competitive market, we are now present on the Italian territory with 60 agencies and in 12 european countries. Moreover we can count on more than 150 service centers to provide fast and efficient assistance. We pride ourselves in offering one of the widest range of high quality products in the European market, thanks to continuous innovation and the introduction of new products. Our mission is to guarantee human well being with a wide variety of technologically advanced solutions. MAXA naît en 1992 et, depuis 1996, s occupe exclusivement du confort environnemental en étudiant et en commercialisant des appareils pour la climatisation de l air. Dirigée depuis toujours par le dynamique Ferroli Luciano, elle a connu une nouvelle vigueur avec l arrivée de ses trois enfants qui l épaulent désormais dans son activité. En 2005, la société est devenue une S.p.A. et s est installée dans son nouvel établissement de m 2. Depuis ses premiers pas sur un marché difficile, elle est aujourd hui présente sur le territoire italien avec plus de 60 agences et dans 12 pays européens. Son réseau ramifié de plus de 150 centres de SAV lui permet d assurer des interventions rapides auprès de ses clients. Sa gamme de produits de grande qualité est une des plus complète de la scène européenne, grâce surtout à la recherche continue et à l introduction d articles en mesure de répondre aux exigences les plus variées. Sa mission est de garantir le bien-être des personnes avec des solutions amples et diverses, toujours à l avant-garde. Simone Ferroli Direttore Commerciale 2 Simone Ferroli Sales Manager Simone Ferroli Directeur commercial

3 Unser Unternehmen wurde im Jahre 1992 gegründet und beschäftigt sich seit 1996 ausschließlich mit dem Raumkomfort, indem es Produkte für die Luftklimatisierung konstruiert und vertreibt. Es wird von dem immer noch aktiven Luciano Ferroli geführt und erhielt mit dem Eintritt seiner drei Söhne, die ihm zur Seite stehen, einen neuen Aufschwung. Heute sind wir eine Aktiengesellschaft, die seit 2005 einen neuen Sitz auf m 2 in eigenem Besitz eingerichtet hat. Seit dem Beginn des Verkaufs auf einem schwierigen Markt sind wir heute mit mehr als 60 Filialen in Italien und in 12 anderen europäischen Ländern vertreten, außerdem arbeiten mehr als 150 Kundendienstzentren mit uns zusammen, um Ihnen rasche und erfolgreiche Eingriffe zu garantieren. Wir können uns einer erstklassigen Produktpalette rühmen, die zu den vollständigsten in Europa gehört, und das vor allem dank der ständigen Erforschung und Einführung von Artikeln, die die unterschiedlichsten Bedürfnisse befriedigen können. Unsere Mission ist es, das Wohlbefinden des Menschen durch umfangreiche und verschiedene Lösungen, die stets ihrer Zeit voraus sind, zu gewährleisten. Nuestra realidad nació en 1992 y desde 1996 se ocupa exclusivamente del confort ambiental diseñando y distribuyendo productos destinados a la climatización del aire. Dirigida por el siempre activo Ferroli Luciano, ha recibido un nuevo empuje con la llegada de los tres hijos que lo acompañan, hoy somos una S.p.a operativa desde 2005 en una nueva sede establecida en un local de m 2 propios. Desde los primeros pasos de ventas en un mercado difícil, hoy estamos presentes con más de 60 agencias en el territorio italiano y en 12 países europeos, además de los 150 centros de asistencia que colaboran con nosotros para garantizarnos intervenciones rápidas y resolutivas. Disponemos de una gama de productos de alta calidad entre las más completas del panorama europeo, gracias principalmente a la investigación e introducción continua de artículos tendientes a satisfacer las exigencias más variadas. Nuestra Misión es garantizar el bienestar humano con amplias y distintas soluciones siempre de vanguardia. A nossa realidade nasce em 1992 e desde 1996 ocupa-se exclusivamente do conforto ambiental, projectando e distribuindo produtos para a climatização do ar. Dirigida pelo sempre activo Luciano Ferroli, recebeu um novo impulso dos três filhos que com ele trabalham. Hoje somos uma S.p.a. operativa, desde 2005 numa nova sede situada em m 2 de propriedade. Dos primeiros passos de vendas num mercado difícil, hoje estamos presentes com mais de 60 agências no território italiano e em 12 países europeus, para além de 150 centros de assistência que colaboram connosco para lhe assegurar intervenções rápidas e eficazes. Podemo-nos orgulhar de possuir uma vasta gama de produtos de alta qualidade, entre as mais completas do panorama europeu, graças sobretudo à investigação contínua e à introdução de artigos que satisfazem as mais diferentes exigências. A nossa missão é a de garantir o bem-estar humano com soluções amplas e diferentes soluções sempre à vanguarda. Simone Ferroli Vetriebsleiter Simone Ferroli Director Comercial Simone Ferroli Director Comercial 3

4 Global Presence ALGERIA ANGOLA AUSTRIA BELGIO BULGARIA CINA CROAZIA DANIMARCA EMIRATI ARABI FINLANDIA FRANCIA GERMANIA GRAN BRETAGNA GRECIA ITALIA KUWAIT LETTONIA LITUANIA MAROCCO MOZAMBICO OLANDA POLONIA PORTOGALLO ROMANIA RUSSIA SERBIA SLOVENIA SPAGNA STATI UNITI SUDAN TURCHIA UCRAINA UNGHERIA 4

5 L INTERNAZIONALIZZAZIONE Dal 2005 è stata fatta la scelta di espandere l attività di vendita anche all estero facendo apprezzare la qualità e l ampiezza della nostra gamma. Il successo previsto è stato ampiamente confermato dall interesse riscontrato e dagli agreements stipulati con importanti distributori di zona. Ad oggi i nostri prodotti sono apprezzati in oltre 33 paesi nel mondo, e vengono installati laddove ci sia l esigenza di una climatizzazione di qualità, dall abitazione agli alberghi, dagli ospedali ai centri sportivi, dalle industrie ai centri commerciali. E l internazionalizzazione continua... INTERNATIONALIZATION In 2005 we decided to develop our export market presence, relying on our reputation for excellent quality and our comprehensive product range. Our success exceeded our expectations, with immediate and widespread interest in our products. Agreements signed with important distributors and strong export growth completely confirmed our faith in this new venture. Today Advantix Spa is present in more than 33 countries all around the world. Our high quality air conditioning systems are capable of satisfying the requirements of all sizes of residential applications, as well as commercial applications including hotels, hospitals, fitness centres, offices, shopping centres and more. Our commitment to internationalization is a key feature of the strategic development of our company and our team. And the internationalization go on... ALGERIA ANGOLA AUSTRIA BELGIUM BULGARIA CHINA CROATIA DENMARK EMIRATES ENGLAND FINLAND FRANCE GERMANY GREECE ITALY KUWAIT LATVIA LITHUANIA MOROCCO MOZAMBIQUE NETHERLANDS POLAND PORTUGAL ROMANIA RUSSIA SERBIA SLOVENIA SPAIN SUDAN SYRIA TURKEY UKRAINE USA Centro produttivo e uffici - Production centers and offices Distributori - Deliverer 5

6 Production La nostra sede, terminata di realizzare nel 2005, ospita gli uffici oltre agli 8000 m 2 di magazzini di stoccaggio di prodotti finiti e ricambi. Our building finished in year 2005, where the offices are, can count on m 2 warehouse to stock finished items and spare parts. SITI PRODUTTIVI Alla sede aziendale di Arcole, in provincia di Verona, ed alle sedi produttive italiane in provincia di Padova e di Udine è stato da poco affiancato il nuovo polo produttivo nel sud della Cina. Le attività svolte in questa struttura rappresentano per noi elementi fondamentali di sviluppo in un mondo globalizzato. Con una capacità produttiva di oltre sistemi, garantisce la realizzazione di prodotti commerciali ed industriali dai 3,5 kw fino ai 17,6 kw. PRODUCTION DEPT The corporate headquarters are located in Arcole, a city in the eastern suburbs of Verona. Our Italian production facilities are in the area of PADOVA and UDINE, and we recently added a Chinese production branch to our manufacturing base. Activities inside the new production branch represent a key strategy for our company s development in a globalized world. Its production capacity of more than systems guarantees our capability to manufacture a large volume of commercial and industrial products with output capacity from 3,5 kw to 17,6 kw. 6

7 Negli stabilimenti di produzione nelle provincie di Padova e Udine vengono progettate e realizzate le gamme di refrigeratori ad acqua dai 5 kw ai 1500 kw, frutto del connubio tra la qualità dei componenti utilizzati e l innovazione che da sempre ci contraddistingue.. In the Italian production branches of Padova and Udine we engineer and manufacture water chillers with an output capacity ranging from 5 kw up to 1500 kw. The relationship between high quality engineered components and systems and technological innovation is now and forever a central theme of our company ideology. Dal 2010 è stata avviata la produzione della nuova gamma di minichiller inverter. Essere tra le poche aziende a livello mondiale in grado di sviluppare, gestire e costruire prodotti con tale tecnologia è la riprova delle capacità tecniche dei nostri ingegneri e motivo di orgoglio per tutta l azienda. In 2010 started the production of the new range of inverter minichillers. Being among the few worldwide companies capable of developing, managing, and manufacturing products having such a technology is the confirmation of the technical capabilities of our engineers and pride for the entire company. 7

8 8

9 indice index Classe energetica I The energy class 10 Garanzia Warranty 11 Listino Price List 12 Il bello 21 Residenziale Residential 28 La purificazione The purification 29 Funzioni Functions 31 High C.O.P. 32 Split Kristal DC Inverter 33 Kristal Multi DC Inverter 36 Combinazioni possibili I Posseble combinations 37 Split Kristal Multi DC Inverter 42 Soffitto Pavimento DC Inverter DC Inverter Floor Ceiling 44 Console DC Inverter 45 Cassetta DC Inverter DC Inverter Cassette 46 Canalizzabili DC Inverter DC Inverter Ducted Type 47 Unità Esterna DC Inverter DC Inverter Outdoor Unit 48 Split Light 50 Split Light DC Inverter Mono 51 Split Light DC Inverter Multi 52 Unità Esterna DC Inverter DC Inverter Outdoor Unit 53 Split Light Mono 54 Split Light Dual 55 Commerciale Commercial 56 DC Inverter - R410A 57 Soffitto Pavimento Floor Ceiling 58 Cassetta Cassette 61 Console Mono DC Inverter 64 Canalizzabili Ducted Type 65 Accessori Canalizzabili Ducted Type Accessories 69 Unità Esterna Serie Commerciale Commercial Outdoor Unit Series 70 Colonna Floor Standing 72 Barriere d Aria Wally Wally Air Curtains 73 Monoblocchi Monobloks 74 Portatile Portable 75 Deumidificatore Dehumidifier 76 Finestra Window Type 77 Idronica Hydronic 79 Minichiller Inverter 80 HNS hydronic net system 85 Accumuli SACS SACS accumulations 91 Minichiller 95 Ventilconvettori I Fan Coils 99 Cessetta Idronica I Hydronic Cassette 105 Murale Idronico I Hydronic High Wall 111 Marv3 115 Unità Interne I Indoor Units 117 Unità Esterne I Outdoor Units 118 9

10 La classe energetica I The energy class A tutela del consumatore, la normativa EN 814 ha introdotto l'obbligo, per le case produttrici, di evidenziare la classe energetica dei prodotti venduti. Con tale termine si intende evidenziare il rapporto tra prestazione della macchina e consumi della stessa. Maggiore è il valore evidenziato, migliori sono le performance del prodotto. Due sono le sigle utilizzate: EER (Energy Efficiency Ratio) che indica il rapporto in condizioni di raffreddamento e COP (Coefficient of Performance) che esprime il rapporto in condizioni di riscaldamento. In order to protect the consumer, the European Norm EN 814 obliges the producers, to put in evidence the energy class of air conditioners. The energy class specifies the ratio between the performances (heating or cooling) and the energy consumption of the unit itself; the higher it is the value more performing is the product. There are two acronyms which are used: EER (Energy Efficiency Ratio) indicates the ratio in the cooling mode while COP (Coefficient of Performance) in heating mode. Pour la protection des consommateurs, la norme EN 814 a rendu obligatoire l indication de la classe énergétique sur les appareils vendus. On a voulu ainsi mettre en évidence le rapport entre la performance de l appareil et sa consommation en énergie. Plus la classe énergétique est élevée, plus l appareil est efficace. Pour ce faire, on a recours à deux sigles: l EER (Energy Efficiency Ratio ou rendement énergétique) qui indique le rapport dans des conditions de refroidissement, et COP (Coefficient of Performance ou coefficient d efficacité calorifique) qui exprime le rapport dans des conditions de chauffage. A B C D E F G EER > 3,20 3,20 EER > 3,00 3,00 EER > 2,80 2,80 EER > 2,60 2,60 EER > 2,40 2,40 EER > 2,20 2,20 EER 255 2,5 4,9 A B C D E F G COP > 3,60 3,60 COP > 3,40 3,40 COP > 3,20 3,20 COP > 2,80 2,80 COP > 2,60 2,60 COP > 2,40 2,40 COP Zum Schutz des Verbrauchers führte die Norm EN 814 für die Herstellerfirmen die Pflicht ein, die Energieleistungsklasse der verkauften Produkte anzugeben. Mit diesem Begriff soll das Verhältnis zwischen der Leistung des Geräts und dessen Verbrauch hervorgehoben werden. Je höher der angegebene Wert ist, desto besser sind die Leistungen des Produkts. Es werden zwei Kennzeichen verwendet: EER (Energy Efficiency Ratio), das das Verhältnis beim Kühlen angibt, und COP (Coefficient of Performance), das das Verhältnis beim Heizen ausdrückt. La norma EN 814, como tutela del consumidor, ha introducido la obligación, por los fabricantes, de evidenciar la clase energética de los productos vendidos. Con dicho término se quiere evidenciar la relación entre prestación y consumos de la máquina. Mayor es el valor evidenciado, mejores son los rendimientos del producto. Dos son las siglas utilizadas: EER (Energy Efficiency Ratio) que indica la relación en condiciones de refrigeración, y COP (Coefficient of Performance) que expresa la relación en condiciones de calefacción. A tutela do consumador, a norma EN 814 introduziu a obrigação, para as casas produtoras, de evidenciar a classe energética dos produtos vendidos. Com este termo entende-se evidenciar a relação entre as prestações da máquina e o consumo da mesma. Maior é o valor evidenciado, melhores são as performances do produto. Duas são as siglas utilizadas: EER (Energy Efficiency Ratio) que indica a relação em condições de arrefecimento e COP (Coefficient of Performance) que exprime a relação em condições de aquecimento. 10

11 La garanzia I The warranty VALIDO SOLO PER IL MERCATO ITALIANO, PER QUANTO RIGUARDA I MERCATI ESTERI CONTATTARE IL DISTRIBUTORE DI ZONA. MAXA offre per 5 anni la fornitura gratuita di qualsiasi componente difettoso escluso il telecomando. Non sono riconosciuti i costi aggiuntivi dovuti a diritto di chiamata, materiali d usura, manodopera, trasporto, autoscale e ponteggi (o altri sistemi di elevazione). MAXA offre una garanzia totale della durata di 24 mesi senza nessun costo a carico del cliente, in conformità alla Direttiva Europea 1999/44/CE. VALID ONLY FOR THE DOMESTIC MARKET. REGARDING THE OTHER FOREIGN MARKET, PLEASE CONTACT YOUR LOCAL DISTRIBUTOR. MAXA offers 5 years free supply of any faulty component, remote control excluded. All additional costs, such us call fees, consumption material, labour, transportation, cranes and scaffolds (or other systems of elevation) are not refounded. MAXA offers a total free 24 months warranty without any cost at charge of the customer according to the European Standard 1999/44/CE. VALID SEULEMENT POUR LE MARCHE DOMESTIQUE. CONCERNANT LES OTRES MARCHES ETRANGERS, VEUILLEZ CONTACTER LE DISTRIBUTEUR LOCAL. MAXA offre pour 5 ans la fourniture gratuite de composant défectueux à l execption de la télécommande. Ils ne sont pas reconnus les coûts additionnels dûs au droit d'appel, matériels d'usure, main-d'oeuvre, transport, autoscale et échafaudages ou autres systèmes d'élévation. MAXA offre une garantie totale de la durée de 24 mois sans aucun coût à la charge du client, en conformité à la Directrice Européenne 1999/44/CE. In Maxa we trust! We are the company in Europe that offers a 5-year warranty with our products. Affidabili si nasce! Maxa è l azienda in europa che garantisce i propri prodotti per cinque anni. GÜLTIG NUR FÜR DEN ITALIENISCHEN MARKT. IN BEZUG AUF ANDEREN AUSLÄNDISCHEN MÄRKTE SETZEN SIE SICH BITTE IN VERBINDUNG MIT DEM ZUSTÄNDIGEN VERTRETER IHRES GEBIET. MAXA ersetzt 5 Jahre lang kostenlos jedes defekte bauteil mit Ausnahme der Fernbedienung. Nicht erstattet werden Anfahrtskosten, Verschleißmaterial, Arbeitskosten, Transport, Kraftfahrzeug mit Teleskoparbeitsplattform und Gerüste (order andere Hubsysteme). MAXA bietet 24 Monate lang eine Komplettgarantie ohne Zusatzkosten für den Kunden (nach Europäischer Richtlinie 1999 / 44 / EG). VALIDO SOLAMENTE PARA EL MERCADO DOMESTICO. EN CUANTO LOS MERCADOS ESTRANJEROS SE RUEGA CONTACTAR EL DISTRIBUIDOR DE ZONA. MAXA ofrece el suministro gratuito de cualquier pieza defectuosa durante 5 años, excluido el control remoto. No se reconocen los gastos adicionales debidos a derechos de llamada, material de desgaste, mano de obra, transporte, escaleras móviles y andamiajes (u otros sistemas de elevación). MAXA ofrece una garantía total durante 24 meses sin algún coste a cargo del cliente, según la Norma Europea 1999/44/CE. VÀLIDO SÒ PARA O MERCADO ITALIANO, COMO CONSIDERA OS MERCADOS ESTRANGEIROS CONTATAR O DISTRIBUDOR DE ZONA. MAXA oferece durante 5 anos a provisão gratuita de qualquer pedaço excluído defeituoso o controle a distância. Os gastos devidos adicionais não são reconhecidos para chamar direitos, material desperdício, força de trabalho, transporte, escadas móveis e andaimes (ou outros sistemas de elevação). MAXA oferece uma garantia total durante 24 meses sem qualquer despesa em custo do cliente, conforme a Disposição 1999/44/CE européia. 11

12 Pot. raffrescamento Pot. riscaldamento Codice Modello Tipo Unità Prezzo Totale Cooling capacity Heating capacity Code Model Unit type Price Total kw BTU/h kw BTU/h Euro Euro I IL BELLO R410a 2, , # IL BELLO , , # IL BELLO IQ , , # IL BELLO POWER R410a I KRISTAL DC INVERTER 0,8~3, ~ ,9~3, ~ ,1~4, ~ ,1~4, ~ ,3~5, ~ ,1~6, ~ ,2~8, ~ ,3~9, ~ # interna / indoor 305 BD28PA # esterna / outdoor # interna / indoor 325 BD35PA # esterna / outdoor # interna / indoor 505 BD53PA # esterna / outdoor # interna / indoor 640 BD70PA # esterna / outdoor RAL 9022 RAL 1035 RAL 3032 RAL 5026 BPM Grigio metallizzato Metallic gray BPG Grigio chiaro perlato Pearl light grey BPP Beige perlato Pearl beige BPR Rosso rubino perlato Pearl ruby red BPB Blu notte perlato Pearl night blue IPANNELLI - PANELS Codice/Code BPM BPG BD28PA # # BD35PA # # Prezzo/Price Codice/Code BPP BPR BPB BD28PA # # # BD35PA # # # Prezzo/Price I R410a I KRISTAL DC MULTI INVERTER 2, , # BDM26PA1 interna / indoor 350 3, , # BDM36PA1 interna / indoor 390 5, , # BDM53PA1 interna / indoor 530 RAL 9022 RAL 1035 RAL 3032 RAL 5026 BPM Grigio metallizzato Metallic gray BPG Grigio chiaro perlato Pearl light grey BPP Beige perlato Pearl beige BPR Rosso rubino perlato Pearl ruby red BPB Blu notte perlato Pearl night blue IPANNELLI - PANELS Codice/Code BPM BPG BDM26PA # # BDM36PA # # Prezzo/Price Codice/Code BPP BPR BPB BDM26PA # # # BDM36PA # # # Prezzo/Price

13 Pot. raffrescamento Pot. riscaldamento Codice Modello Tipo Unità Prezzo Totale Cooling capacity Heating capacity Code Model Unit type Price Total kw BTU/h kw BTU/h Euro Euro R410a I SOFFITTO PAVIMENTO DC DC FLOOR CEILING TYPE 2, , # BSDM26A1 interna / indoor 680 3, , # BSDM36A1 interna / indoor 710 5, , # BSDM53A1 interna / indoor 780 7, , # BSDM71A1 interna / indoor 940 R410a I CONSOLE DC CONSOLE TYPE 2, , # BCODM26A1 interna / indoor 750 3, , # BCODM36A1 interna / indoor 800 5, , # BCODM53A1 interna / indoor R410a I CASSETTA DC R410A DC CASSETTE TYPE R410A 3, , # BCSDM36A1 interna / indoor 780 5, , # BCSDM53A1 interna / indoor 900 7, , # BCSDM71A1 interna / indoor R410a I CANALIZZATO DC R410A DC DUCT TYPE R410A 2, , # BCADM26A1 interna / indoor 600 3, , # BCADM36A1 interna / indoor 680 5, , # BCADM53A1 interna / indoor 850 6, , # BCADM71A1 interna / indoor R410a I KRISTAL DC MULTI INVERTER 2,0~4, ~ ,6~6, ~ # BD2M42A1 esterna / outdoor ,0~6, ~ ,5~6, ~ # BD2M53A1 esterna / outdoor ,2~10, ~ ,6~11, ~ # BD3M98A1 esterna / outdoor ,2~10, ~ ,8~11, ~ # BD4M114A1 esterna / outdoor ,0~12, ~ ,2~13, ~ # BD5M120A1 esterna / outdoor

14 Pot. raffrescamento Pot. riscaldamento Codice Modello Tipo Unità Prezzo Totale Cooling capacity Heating capacity Code Model Unit type Price Total kw BTU/h kw BTU/h Euro Euro R410a I SPLIT LIGHT DC MONO INVERTER 1,1~3, ~ ,2~3, ~ ,2~3, ~ ,3~4, ~ ,5~6, ~ ,3~6, ~ # interna / indoor 260 BDL26A # esterna / outdoor # interna / indoor 280 BDL35A # esterna / outdoor # interna / indoor 400 BDL53A # esterna / outdoor R410a I SPLIT LIGHT DC MULTI INVERTER 2,6 8,8 2,8 9, # BDLM26A1 interna / indoor 230 3,5 11,9 3,8 12, # BDLM36A1 interna / indoor 270 5,3 18,0 5,7 19, # BDLM53A1 interna / indoor 390 R410a I LIGHT DC MULTI INVERTER 2,0~4, ~ ,6~6, ~ # BD2M42A1 esterna / outdoor ,0~6, ~ ,5~6, ~ # BD2M53A1 esterna / outdoor ,2~10, ~ ,6~11, ~ # BD3M98A1 esterna / outdoor on-off R410a I LIGHT SPLIT 2, , , , , , , , # interna / indoor 147 BL26A # esterna / outdoor # interna / indoor 168 BL35A # esterna / outdoor # interna / indoor 282 BL53A # esterna / outdoor # interna / indoor 370 BL70A # esterna / outdoor on-off R410a I LIGHT DUAL SPLIT 2,6+2, ,8+2, # interna / indoor 250 BL2M52A # esterna / outdoor # interna / indoor 250 2,7+3, ,8+3, # BL2M62A interna / indoor # esterna / outdoor 780 3,4+3, ,8+3, # interna / indoor 270 BL2M72A # esterna / outdoor

15 Pot. raffrescamento Pot. riscaldamento Codice Modello Tipo Unità Prezzo Totale Cooling capacity Heating capacity Code Model Unit type Price Total kw BTU/h kw BTU/h Euro Euro R410a 3, , , , , , , , , , , , , , , I SOFFITTO PAVIMENTO DC DC FLOOR CEILING TYPE # SD35A07 interna / indoor # OUD35A07 esterna / outdoor # SD53A07 interna / indoor # OUD53A07 esterna / outdoor # SD71A07 interna / indoor # OUD71A07 esterna / outdoor # SD90A07 interna / indoor # OUD90A07 esterna / outdoor # SD105A07 interna / indoor # OUD105A07-1 esterna / outdoor # SD105A07 interna / indoor # OUD105A07 esterna / outdoor # SD140A07 interna / indoor # OUD140A07 esterna / outdoor # SD176A07 interna / indoor # OUD176A07 esterna / outdoor on-off R410a 3, , , , , , , , , , , , I SOFFITTO PAVIMENTO ON-OFF ON-OFF FLOOR CEILING TYPE # S35R06 interna / indoor # OU35R esterna / outdoor # S53R06 interna / indoor # OU53R esterna / outdoor # S71R06 interna / indoor # OU71R esterna / outdoor # S105R06 interna / indoor # OU105R esterna / outdoor # S140R06 interna / indoor # OU140R esterna / outdoor # S176R06 interna / indoor # OU176R esterna / outdoor R410a 3, , , , , , , , , , , , , I CASSETTA DC DC CASSETTE TYPE # CSD35A07 interna / indoor # OUD35A07 esterna / outdoor # CSD53A07 interna / indoor # OUD53A07 esterna / outdoor # CSD71A07 interna / indoor # OUD71A07 esterna / outdoor # CSD90A07 interna / indoor # OUD90A07 esterna / outdoor # CSD105A07 interna / indoor # OUD105A07-1 esterna / outdoor # CSD105A07 interna / indoor # OUD105A07 esterna / outdoor # CSD140A07 interna / indoor # OUD140A07 esterna / outdoor

16 Pot. raffrescamento Pot. riscaldamento Codice Modello Tipo Unità Prezzo Totale Cooling capacity Heating capacity Code Model Unit type Price Total kw BTU/h kw BTU/h Euro Euro on-off R410a 3, , , , , , , , , , I CASSETTA ON-OFF ON-OFF CASSETTE TYPE # CSA35R06 interna / indoor # OU35R esterna / outdoor # CSA53R05 interna / indoor # OU53R esterna / outdoor # CSA71R05 interna / indoor # OU71R esterna / outdoor # CSA105R05 interna / indoor # OU105R esterna / outdoor # CSA140R05 interna / indoor # OU140R esterna / outdoor R410a I CONSOLE MONO DC INVERTER 3, , , , # COD35A interna / indoor # OUD35A07 esterna / outdoor # COD53A interna / indoor # OUD53A07 esterna / outdoor R410a 3, , , , , , , , , , , , , , , , I CANALIZZATO DC R410A DC DUCT TYPE R410A # CAD35A interna / indoor # OUD35A07 esterna / outdoor # CAD53A interna / indoor # OUD53A07 esterna / outdoor # CAD71A interna / indoor # OUD71A07 esterna / outdoor # CAD90A interna / indoor # OUD90A07 esterna / outdoor # CAD105A interna / indoor # OUD105A07-1 esterna / outdoor # CAD105A interna / indoor # OUD105A07 esterna / outdoor # CAD140A interna / indoor # OUD140A07 esterna / outdoor # CAD176A interna / indoor # OUD176A07 esterna / outdoor

17 Pot. raffrescamento Pot. riscaldamento Codice Modello Tipo Unità Prezzo Totale Cooling capacity Heating capacity Code Model Unit type Price Total kw BTU/h kw BTU/h Euro Euro on-off R410a 5, , , , , , , , , , I CANALIZZATO ON-OFF R410A ON-OFF DUCT TYPE R410A # CA53R05 interna / indoor # OU53R esterna / outdoor # CA71R05 interna / indoor # OU71R esterna / outdoor # CA105R06 interna / indoor # OU105R esterna / outdoor # CA140R05 interna / indoor # OU140R esterna / outdoor # CA176R05 interna / indoor # OU176R esterna / outdoor AV Soffietto Antivibrante / Canvas air passage / Soufflet antivibrant / Schwingungsdämpfender Faltenbalg / Fuelle antivibrante / Fole anti-vibrante CA53R05 CA71R05 CA105R06 CA140R05 CA176R05 CA A: Presa d aria posteriore B: Presa d aria inferiore A B A B A B A B A B # # # # # FA - FA Filtro / Filter / Filtre / Filter / Filtro / Filtro CPF # # # # # CPF Pan. condotti flessibili / Front clab board GR # # # # # GR Griglia di ripresa / Panel / Grille de reprise / Aufnahmegitter / Rejilla de recolección / Grelha de recuperação AV # # # # # AV Soffietto Antivibrante / Canvas air passage I ACCESSORI CANALIZZABILI ACCESSORIES DUCTED TYPE CAD35A CAD90A CAD140A CAD71A CAD CAD53A CAD105A CAD176A A: Back air intake B: Below air intake A B A B A B A B # # # # CPF CPF Pan. condotti flessibili / Front clab board / Tableau tuyaux flexibles / Flexible Rohrleitungen / Conductos flexibles / Condutas flexíveis GR # # # # GR Griglia di ripresa / Panel / Grille de reprise / Aufnahmegitter / Rejilla de recolección / Grelha de recuperação AV # # # # on-off I CONTROLLI CONTROLLERS # WGC # WGC4 300 WGC # WRC

18 Pot. raffrescamento Pot. riscaldamento Codice Modello Tipo Unità Prezzo Totale Cooling capacity Heating capacity Code Model Unit type Price Total kw BTU/h kw BTU/h Euro Euro on-off R410a I COLONNA R410A FLOOR STANDING R410A 7, , , , # interna / indoor 880 C71A # esterna / outdoor # interna / indoor C140A # esterna / outdoor I BARRIERE D'ARIA WALLY / AIR CURTAINS Portata aria m /h 3 Dimensioni mm Tangenziale # # # # Portata aria m /h 3 Dimensioni mm Assiale # # # # R410a I PORTATILE PORTAMI PORTATILE PORTAMI 3, ,9 9, # P35A1 728 R134a I DEUMIDIFICATORE R134A DEHUMIDIFIER - R134A Rimozione umidità (Litri/Giorno - L/Day) : # DRY R410a I FINESTRA R410A WINDOW R410A - HEAT PUMP 2, , # F26A 600 4, , # F47A R407c I FINESTRA TROPICALIZZATA TROPICAL WINDOW 3, , # F063R1 800 R407c I FINESTRA TROPICALIZZATA TROPICAL WINDOW 5, , # F063RT

19 Pot. raffrescamento Pot. riscaldamento Codice Modello Tipo Unità Prezzo totale Cooling capacity Heating capacity Code Model Unit type Total price kw Range kw Range Euro R410a I MINICHILLER INVERTER 7,7 (3,5 ~ 8,6) 7,8 (3,8 ~ 8,8) # i-hwak/wp 05 esterna / outdoor ,6 (4,3 ~ 10,8) 9,8 (4,5 ~ 10,1) # i-hwak/wp 07 esterna / outdoor ,8 (6,2 ~ 13,3) 13,2 (6,9 ~ 13,8) # i-hwak/wp 10 esterna / outdoor ,2 (9,0 ~ 19,50) 17,7 (8,5 ~ 19,1) # i-hwak/wp 15 esterna / outdoor Pot. raffrescamento Pot. riscaldamento Codice Modello Tipo Unità Prezzo totale Cooling capacity Heating capacity Code Model Unit type Total price kw Power input kw Power input Euro on-off R410a I MINICHILLER 5,0 1,58 5,4 1, # HWAK/WP 05 esterna / outdoor ,5 2,08 6,6 2, # HWAK/WP 07 esterna / outdoor ,6 3,05 10,0 3, # HWAK/WP 10 esterna / outdoor ,8 2,73 9,2 2, # HWAK/WP 10T esterna / outdoor ,4 3,96 13,0 4, # HWAK/WP 13 esterna / outdoor ,8 4,68 15,0 4, # HWAK/WP 15 esterna / outdoor Pot. raffrescamento Pot. riscaldamento Codice Modello Tipo Unità Prezzo totale Cooling capacity Heating capacity Code Model Unit type Total price kw frig/h kw frig/h Euro I FAN COILS LWF-LWI 1, , , , , , , , , , , , # carenato / covered # nudo / naked # carenato / covered # nudo / naked # carenato / covered # nudo / naked # carenato / covered # nudo / naked # carenato / covered # nudo / naked # carenato / covered # nudo / naked

20 Pot. raffrescamento Pot. riscaldamento Codice Modello Tipo Unità Prezzo totale Cooling capacity Heating capacity Code Model Unit type Total price kw BTU/h kw BTU/h Euro I CASSETTA IDRONICA 2 TUBI 2 PIPES HYDRONIC CASSETTE 2, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , # HCA/B # HCA # HCA/B # HCA # HCA/B # HCA # HCA/B # HCA # HCA/B # HCA # HCA/B # HCA I CASSETTA IDRONICA 4 TUBI 4 PIPES HYDRONIC CASSETTE # HCA/4B # HCA/ # HCA/4B # HCA/ # HCA/4B # HCA/ # HCA/4B # HCA/ # HCA/4B # HCA/ # HCA/4B # HCA/ I MURALE IDRONICO HYDRONIC HIGH WALL 2, , # HHW07 interna / indoor 525 2, , # HHW10 interna / indoor 595 4, , # HHW16 interna / indoor 790 5, , # HHW21 interna / indoor 920 7, , # HHW26 interna / indoor , , # HHW32 interna / indoor DISPONIBILI DA GIUGNO 2011 AVAILABLE FROM JUNE 2011 I MURALE IDRONICO HYDRONIC HIGH WALL 2, , # MI26 interna / indoor 500 3, , # MI35 interna / indoor 640 5, , # MI53 interna / indoor

EURO CHILLER INTERNATIONAL COOLING. Minichill-Termochill

EURO CHILLER INTERNATIONAL COOLING. Minichill-Termochill EURO L idea di poter termoregolare uno stampo raggruppando le funzioni di riscaldamento o raffreddamento in un unica macchina è quella che ha spinto Eurochiller alla produzione del Minichill e Termochill.

Leia mais

PROFESIONALIDAD Y EXPERIENCIA

PROFESIONALIDAD Y EXPERIENCIA TABERSEO Nuestra actividad principal está enfocada a la distribución moderna de productos de menaje para el hogar básicamente cocina, mesa y ordenación. We are focused to the mass distribution market being

Leia mais

HaNNES WET TSTEIN / 2008

HaNNES WET TSTEIN / 2008 Hannes Wettstein / 2008 IT Programma di tavoli con ottime caratteristiche di adattabilità grazie alla varietà di forme e finiture disponibili. Plato risponde alle più svariate esigenze degli spazi domestici

Leia mais

IAN 93902 1/22. Washing machine cabinet. Mobile lavatrice Istruzioni per il montaggio. Armario saledizo de máquina lavadora Instrucciones de montaje

IAN 93902 1/22. Washing machine cabinet. Mobile lavatrice Istruzioni per il montaggio. Armario saledizo de máquina lavadora Instrucciones de montaje Washing machine cabinet ES PT DE AT CH Armario saledizo de máquina lavadora Instrucciones de montaje Armário para montar por cima da máquina de lavar a roupa Instruções de montagem Waschmaschinenüberbauschrank

Leia mais

SOLDA LONGITUDINAL DE TUBO

SOLDA LONGITUDINAL DE TUBO SOLDA LONGITUDINAL DE TUBO AQUECIMENTO INDUTIVO Utilizando Equipamentos de Alta Frequência Politron para Solda Longitudinal de Tubos Equipos de Alta Frecuencia Politron para Soldadura Longitudinal

Leia mais

SAP911. Acondicionador de aire portátil Ar condicionado portátil Portable Air Conditioner. Manual do utilizador

SAP911. Acondicionador de aire portátil Ar condicionado portátil Portable Air Conditioner. Manual do utilizador ES PT EN SAP911 Acondicionador de aire portátil Ar condicionado portátil Portable Air Conditioner ES Manual del usuario PT Manual do utilizador EN User Manual ES Gracias por elegir este acondicionador

Leia mais

Radio / CD. Honolulu CD50. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem

Radio / CD. Honolulu CD50. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem Radio / D Honolulu D50 Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções

Leia mais

a água Estufas de Callefacción / Pôeles à Granulés de Chauffage / Hidro Wood Pellet Stove / Stufas di Riscaldamento a Pellet

a água Estufas de Callefacción / Pôeles à Granulés de Chauffage / Hidro Wood Pellet Stove / Stufas di Riscaldamento a Pellet salamandras a água Estufas de Callefacción / Pôeles à Granulés de Chauffage / Hidro Wood Pellet Stove / Stufas di Riscaldamento a Pellet Douro 23kW Amarelo / Amarillo / Jaune / Yellow/ Giallon R P KG/h

Leia mais

Quickstart Guide. WiPry-Pro Combo

Quickstart Guide. WiPry-Pro Combo Quickstart Guide CONNECT TO APPLE DEVICE ACCESSORY EXTERNAL TRIGGER 2.4-2.5GHz ANTENNA WARNING DO NOT APPLY MORE THAN 20DBM TO THE ANTENNA WITHOUT EXTERNAL ATTENUATION WARNING DO NOT APPLY MORE THAN -0.5/+3.8V

Leia mais

HT-HTP. Serie HT-HTP túnel de lavado de arrastre de cestas. Série HT-HTP máquinas de lavar de túnel

HT-HTP. Serie HT-HTP túnel de lavado de arrastre de cestas. Série HT-HTP máquinas de lavar de túnel HT-HTP 100 150 195 205 220 Serie HT-HTP túnel de lavado de arrastre de cestas Série HT-HTP máquinas de lavar de túnel GAMA HT-HTP La gama HT-HTP se compone de 5 modelos de máquinas de arrastre que permiten

Leia mais

PRESS CLIPPING 13 13 July 2015 www.mecasolar.com

PRESS CLIPPING 13 13 July 2015 www.mecasolar.com PRESS CLIPPING 13 13 July 2015 www.mecasolar.com MECASOLAR attends ENERSOLAR BRASIL MECASOLAR is attending one of the leading solar events in Brazil, to be held in São Paulo from 15 to 17 July. The company

Leia mais

TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION

TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION EK - EP per un espresso perfetto... EK Elettronica con Dosatura Programmabile Gruppo Group Groupe Grupo Gruppi Groups Groupes Grupos Electronic coffee

Leia mais

PORTAS EM COMPACTO FENÓLICO PORTES COMPACTE PHÉNOLIQUE - COMPACT PHENOLIC DOORS

PORTAS EM COMPACTO FENÓLICO PORTES COMPACTE PHÉNOLIQUE - COMPACT PHENOLIC DOORS PORTAS EM COMPACTO FENÓLICO PORTES COMPACTE PHÉNOLIQUE - COMPACT PHENOLIC DOORS ARCHIWOODXXI Instituto CUF Porto, Portugal Instituto CUF Porto, Portugal Porta em compacto fenólico e aro em alumínio - Porte

Leia mais

MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL REMOTO AA-5454

MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL REMOTO AA-5454 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL REMOTO AA-5454 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Leia mais

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO PARA BLUETOOTH ES 1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE Entre en Apple Store o Google Play y busque: - BH Premium - BH Lite BH Premium BH Lite 2. FIJACIÓN DEL MÓDULO

Leia mais

As questões de 01 a 05, cujas respostas deverão ser redigidas EM PORTUGUÊS, referem -se ao texto abaixo.

As questões de 01 a 05, cujas respostas deverão ser redigidas EM PORTUGUÊS, referem -se ao texto abaixo. 1 2 3 4 5 Confira se os dados contidos na parte inferior desta capa estão corretos e, em seguida, assine no espaço reservado para isso. Se, em qualquer outro local deste Caderno, você assinar, rubricar,

Leia mais

Solução de Aquecimento de Águas de Elevada Eficiência

Solução de Aquecimento de Águas de Elevada Eficiência Solução de Aquecimento de Águas de Elevada Eficiência Gama 04 Gama de 2013 O que é Therma V? 06 O que é Therma V? Vantagens Therma V 08 Elevada Eficiência Energética 10 Programação Semanal 12 Instalação

Leia mais

Security Kit. Security Kit. Security Kit. Security Kit. See Reverse Side For Security Installation Instructions 8811-000008

Security Kit. Security Kit. Security Kit. Security Kit. See Reverse Side For Security Installation Instructions 8811-000008 Security Kit Security Kit See Reverse Side For 8811-000008 See Reverse Side For 8811-000008 Security Kit Security Kit See Reverse Side For 8811-000008 See Reverse Side For 8811-000008 1. Using security

Leia mais

START HERE PTB: COMECE AQUI FRA: MISE EN ROUTE ITA: PER COMINCIARE PTG: INICIAR AQUI ESP: EMPEZAR AQUÍ

START HERE PTB: COMECE AQUI FRA: MISE EN ROUTE ITA: PER COMINCIARE PTG: INICIAR AQUI ESP: EMPEZAR AQUÍ START HERE PTB: COMECE AQUI FRA: MISE EN ROUTE ITA: PER COMINCIARE PTG: INICIAR AQUI ESP: EMPEZAR AQUÍ Install the software (required for full webcam functionality). Instale o software (necessário para

Leia mais

DS100 Dual Monitor Desk Stand, Vertical

DS100 Dual Monitor Desk Stand, Vertical USA 1-800-888-88 Europe +31 (0)33-600 DS100 Dual Monitor Desk Stand, Vertical ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NOTICE D ASSEMBLAGE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 1 A B C 1x 2x 2x 8x 8x 7-100mm

Leia mais

Michelangelo SC-SCUSA-DS BOHEC. Espresso Coffee Machines. Un arte tutta italiana

Michelangelo SC-SCUSA-DS BOHEC. Espresso Coffee Machines. Un arte tutta italiana Michelangelo SC-SCUSA-DS Espresso Coffee Machines Un arte tutta italiana Design italien indémodable, signé par le Studio Zanoni de Milan, associé à une technologie de pointe. Thermosiphon à chaudières

Leia mais

Sistemas de climatização da água da piscina Controlo da temperatura da água da sua piscina

Sistemas de climatização da água da piscina Controlo da temperatura da água da sua piscina Sistemas de climatização da água da piscina Controlo da temperatura da água da sua piscina Bombas de calor ar-água O sistema mais eficiente e rentável A Astralpool coloca à sua disposição uma vasta gama

Leia mais

Série VAI 6. Design e eficiência. Porque o futuro é. Ar Condicionado. Equipamentos murais mono e multi

Série VAI 6. Design e eficiência. Porque o futuro é. Ar Condicionado. Equipamentos murais mono e multi r Condicionado FT//00x/0413 NJC Série VI 6 Design e eficiência. Equipamentos murais mono e multi Vaillant Group International GmbH Berghauser Str. 40 Germany 42859 Remscheid Phone: +49 2191 18-0 Fax: +49

Leia mais

Todas as unidades são testadas na fábrica antes de serem vendidas! (Possibilidade de assistir aos testes)

Todas as unidades são testadas na fábrica antes de serem vendidas! (Possibilidade de assistir aos testes) 1 Todas as unidades são testadas na fábrica antes de serem vendidas! (Possibilidade de assistir aos testes) ISO 9001 Quality Management System ISO 14001 Environmental Management System 2 Sazonalidade das

Leia mais

APRESENTAÇÃO DA EMPRESA COMPANY PROFILE PRESENTATION DE L'ENTREPRISE PRESENTACIÓN DE LA EMPRESA

APRESENTAÇÃO DA EMPRESA COMPANY PROFILE PRESENTATION DE L'ENTREPRISE PRESENTACIÓN DE LA EMPRESA FAMAVAL APRESENTAÇÃO DA EMPRESA Fundada em 19 de Março de 1964, a Famaval Criações Metálicas Adauta, S.A., situa-se na cidade de Vale de Cambra / Portugal sendo a sua atividade principal a fabricação de

Leia mais

ISO 19732 Nuovo Colore / New colour / Nuevo color Nova cor / Nouvelle couleur / Neue Farbe

ISO 19732 Nuovo Colore / New colour / Nuevo color Nova cor / Nouvelle couleur / Neue Farbe ISO COLOR 1 FILTRI - FILTRES FILTROS - FILTROS FILTRES - FILTER ARAG ha allineato i colori delle cartucce filtro secondo quanto richiesto dalla normativa ISO 19732:2007 e per facilitare il riconoscimento

Leia mais

Compressor Elgin Eficaz Elgin Eficaz Compressor / Compresor Elgin Eficaz

Compressor Elgin Eficaz Elgin Eficaz Compressor / Compresor Elgin Eficaz Elgin Eficaz Elgin Eficaz / Compresor Elgin Eficaz Os es Elgin Eficaz possuem as mesmas características técnicas e de aplicação dos outros integrantes da família, mas se diferenciam por emitirem um nível

Leia mais

Catálogo casa de banho l WC accessories. gestos que apetecem l tempting gestures

Catálogo casa de banho l WC accessories. gestos que apetecem l tempting gestures Catálogo casa de banho l WC accessories gestos que apetecem l tempting gestures VALENÇA BRAGA A NOSSA MISSÃO......VALORIZAR E ENGRADECER A TUPAI PORTO AVEIRO ÁGUEDA - COIMBRA GPS - N 40.58567º W 8.46558º

Leia mais

behind every great taste ATLANTIC ESPRESSO www.fiamma.pt Forte. Fiável. Funcional. Magnífica relação qualidade/ preço. Deixe-se surpreender pela performance desta máquina. Simples e robusta, adapta-se

Leia mais

SALAMANDRAS A pellets

SALAMANDRAS A pellets SALAMANDRAS A pellets Estufas de Pellets / Poêles à Granulés / Wood Pellet Stoves / Stufas di Pellets 2013 Winter salamandras a AR Estufas de Aire a Pellet/ Pôeles à Granulés / Wood Pellet Stove / Stufa

Leia mais

COMPENSADO PLASTIFICADO FILM FACED PLYWOOD CONTRAPLACADO FENÓLICO CONTREPLAQUÉ FILMÉ

COMPENSADO PLASTIFICADO FILM FACED PLYWOOD CONTRAPLACADO FENÓLICO CONTREPLAQUÉ FILMÉ COMPENSADO PLASTIFICADO FILM FACED PLYWOOD CONTRAPLACADO FENÓLICO CONTREPLAQUÉ FILMÉ WWW.MADEIRIX.COM.BR PORTUGUÊS - Maior desempenho e reaproveitamento - Lâminas rigorosamente selecionadas - Cola fenólica

Leia mais

Tecnologia Silver Nano (Revestimento)

Tecnologia Silver Nano (Revestimento) Neo Forte 29/10/08 18:08 Page 1 Neo Forte O design é baseado num painel frontal minimalista, com uma linha cinzenta que ajuda a realçar o produto, deixando uma marca de estilo na decoração interior. Neo

Leia mais

WATER MATTRESS MASSAGE SYSTEM 20439

WATER MATTRESS MASSAGE SYSTEM 20439 Page 1 of 10 WATER MATTRESS MASSAGE SYSTEM 20439 CONTENTS Massage System with Controller Please note: the above image shows a white unit and a blue unit. The white unit is supplied inside the blue unit

Leia mais

Asas de confiança, para produtos delicados. Wings of trust, for frail products.

Asas de confiança, para produtos delicados. Wings of trust, for frail products. Asas de confiança, para produtos delicados. Wings of trust, for frail products. Serviço dedicado e cuidado redobrado com carga sensível à temperatura. Dedicated service and extra care for temperature

Leia mais

ARREFECIMENTO POR SUPERFÍCIES RADIANTES PRODUTOS E ACESSÓRIOS. www.rehau.com. Construção Automóvel Indústria

ARREFECIMENTO POR SUPERFÍCIES RADIANTES PRODUTOS E ACESSÓRIOS. www.rehau.com. Construção Automóvel Indústria ARREFECIMENTO POR SUPERFÍCIES RADIANTES PRODUTOS E ACESSÓRIOS www.rehau.com Construção Automóvel Indústria ARREFECIMENTO POR SUPERFÍCIES RADIANTES UMA GRANDE INOVAÇÃO PARA O MÁXIMO CONFORTO GAMA DE PRODUTOS

Leia mais

Global Logistics Solutions Soluções Logísticas Globais

Global Logistics Solutions Soluções Logísticas Globais BEM VINDO AO MUNDO RANGEL WELCOME TO RANGEL WORLD Atividade Aduaneira Customs Broker Transporte Marítimo Sea Freight ESPANHA SPAIN Transporte Aéreo Air Freight Expresso Internacional FedEx International

Leia mais

E S P A Ç. O L i. awesome hotel

E S P A Ç. O L i. awesome hotel E S P A Ç O L i b r i s awesome hotel PT EN FR Portefólio Portfolio Portefeuille www.espacolibris.com www.espacolibris.com www.espacolibris.com Í N D I C E PT EN FR I N D E X I N D E X Quem somos About

Leia mais

siempre creciendo sempre a crescer forever growing

siempre creciendo sempre a crescer forever growing siempre creciendo sempre a crescer forever growing Inovar, crescer, valor e qualidade são atributos que cada vez mais têm que estar associados à ATZ, junto dos seus Clientes Empresários. Assim, no sentido

Leia mais

Build your equipment in Brazil. Construa seu equipamento no Brasil Contruye tu equipo en Brasil

Build your equipment in Brazil. Construa seu equipamento no Brasil Contruye tu equipo en Brasil Build your equipment in Brazil Construa seu equipamento no Brasil Contruye tu equipo en Brasil DESIGN CLIENT Rossil through the fields of Engineering, Machining, Boiler, finishing and painting, makes available

Leia mais

6. AR CONDICIONADO MAIO.2014 MONO SPLIT RESIDÊNCIAL MULTI SPLIT RESIDÊNCIAL MONO SPLIT COMERCIAL CONDUTA MONO SPLIT COMERCIAL CASSETE

6. AR CONDICIONADO MAIO.2014 MONO SPLIT RESIDÊNCIAL MULTI SPLIT RESIDÊNCIAL MONO SPLIT COMERCIAL CONDUTA MONO SPLIT COMERCIAL CASSETE 6. AR CONDICIONADO MAIO.2014 MONO SPLIT RESIDÊNCIAL MULTI SPLIT RESIDÊNCIAL MONO SPLIT COMERCIAL CONDUTA MONO SPLIT COMERCIAL CASSETE MONOBLOCO UNICLIMA TUBO DE COBRE ACESSÓRIOS DE LIMPEZA FIXAÇÃO 6.2

Leia mais

Novità Nuevo Novo Z 2700 /...

Novità Nuevo Novo Z 2700 /... Novità Nuevo Novo Z 2700 /... Linea di prodotti per l idraulica Programa de productos hidráulicos Programa de hidráulica Con la nuova linea di prodotti per l idraulica HASCO vi offriamo una selezione flessibile

Leia mais

ATUADORES e TRAVAS TECNOLOGIA EUROPÉIA DRIFT BRASIL CATÁLOGO DE PEÇAS REPOSIÇÃO AUTOMOTIVA 2014 / 2015

ATUADORES e TRAVAS TECNOLOGIA EUROPÉIA DRIFT BRASIL CATÁLOGO DE PEÇAS REPOSIÇÃO AUTOMOTIVA 2014 / 2015 ATUADORES e TRAVAS 2015 TECNOLOGIA EUROPÉIA DRIFT BRASIL Atuante no setor de mobilidade, orientando-se pela tecnologia, inovação e sustentabilidade, a Drift Brasil desenvolve soluções para o segmento automotivo

Leia mais

COLORA HD2 1001 GS12.

COLORA HD2 1001 GS12. IN.TE.SA. S.p.A. es una sociedad del GRUPO SACMI especializada en la producción y el suministro de tecnologías para el esmaltado y la decoración de baldosas cerámicas. Nacida de la experiencia de SACMI

Leia mais

Global Logistics Solutions Soluções Logísticas Globais

Global Logistics Solutions Soluções Logísticas Globais Global Logistics Solutions Soluções Logísticas Globais BEM VINDO AO MUNDO RANGEL WELCOME TO RANGEL WORLD Toda uma organização ao seu serviço! Constituídos em 1980 por Eduardo Rangel, rapidamente marcámos

Leia mais

FAIRTRADE LABELLING ORGANIZATIONS INTERNATIONAL

FAIRTRADE LABELLING ORGANIZATIONS INTERNATIONAL A: Tous les acteurs de la filière du Commerce Equitable certifiés pour la mangue, la banane, la pulpe d araza / Produtores e Comerciantes certificados da manga, da banana e da polpa de araza de CJ Tous

Leia mais

Instalação do encosto. Recursos. Como usar os tubos adaptadores. Estrutura do produto. Sistema de Som

Instalação do encosto. Recursos. Como usar os tubos adaptadores. Estrutura do produto. Sistema de Som MANUAL Instalação do encosto Sistema de Som Recursos Disponível em preto, cinza Hastes de montagem ajustáveis para encaixe em qualquer assento Hastes ajustáveis a partir de 4 polegadas de distância a 8

Leia mais

X-MET8000. Confie, mas verifique: garanta a qualidade do produto com o último analisador de XRF portátil da Oxford Instruments

X-MET8000. Confie, mas verifique: garanta a qualidade do produto com o último analisador de XRF portátil da Oxford Instruments QUALIDADE Confie, mas verifique: garanta a qualidade do produto com o último analisador de XRF portátil da Oxford Instruments Identificação rápida e confiável de ligas e composições elementares para: Controle

Leia mais

RARI Construções Metálicas, Engenharia, Projectos e Soluções Industriais, SA. RARI TECH Septembre 2015

RARI Construções Metálicas, Engenharia, Projectos e Soluções Industriais, SA. RARI TECH Septembre 2015 RARI Construções Metálicas, Engenharia, Projectos e Soluções Industriais, SA. RARI TECH Septembre 2015 QUI SOMMES-NOUS? RARI Construções Metálicas, Engenharia, Projectos e Soluções Industriais SA. est

Leia mais

A Associação de Pais do LFIP tem o prazer de vos anunciar que no dia 29 de Novembro de 2014 irá realizar-se o 3º Marché de Noël Solidaire.

A Associação de Pais do LFIP tem o prazer de vos anunciar que no dia 29 de Novembro de 2014 irá realizar-se o 3º Marché de Noël Solidaire. Caros pais, A Associação de Pais do LFIP tem o prazer de vos anunciar que no dia 29 de Novembro de 2014 irá realizar-se o 3º Marché de Noël Solidaire. Esta iniciativa insere-se no âmbito de um projeto

Leia mais

WHIRLPOOL AR CONDICIONADO 2013

WHIRLPOOL AR CONDICIONADO 2013 WHIRLPOOL 201 CONTROLA O AMBIENTE, POUPA ENERGIA, MANTEM O LAR LIMPO E SAUDÁVEL Recentes investigações confirmam que a seleção do sistema de ar condicionado está influênciada principalmente por três fatores

Leia mais

Seu manual do usuário PANASONIC U-200PE1E8 http://pt.yourpdfguides.com/dref/4644772

Seu manual do usuário PANASONIC U-200PE1E8 http://pt.yourpdfguides.com/dref/4644772 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para PANASONIC U-200PE1E8. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual

Leia mais

GRUPNOR A ENGENHARIA AO SERVIÇO DOS TRANSPORTES VERTICAIS. Design and Quality

GRUPNOR A ENGENHARIA AO SERVIÇO DOS TRANSPORTES VERTICAIS. Design and Quality GRUPNOR A ENGENHARIA AO SERVIÇO DOS TRANSPORTES VERTICAIS Design and Quality G A GRUPNOR é uma empresa Portuguesa com mais de três décadas de existência. É uma marca de referência no mercado dos elevadores,

Leia mais

a excelência do clima sistemas VRF

a excelência do clima sistemas VRF a excelência do clima VRF UNIDADES INTERIORES 5 MODELOS / 37 VERSÕES UNIDADES EXTERIORES 3 MODELOS / 36 VERSÕES Mural Cassette 4 vias Mini - VRF VRF VRF Plus Parede / Tecto Módulos Básicos Módulos Básicos

Leia mais

climatização Gás energias renováveis énergies renouvelables climatisation Gaz

climatização Gás energias renováveis énergies renouvelables climatisation Gaz Gás Gaz climatização energias renováveis énergies renouvelables Empresa Entreprise A SolGás foi fundada em 1979, por José Fernando Pinheiro Ribeiro em Marco de Canaveses, como empresa de comércio e distribuição

Leia mais

WORLD CUP BRAZIL 2014

WORLD CUP BRAZIL 2014 WORLD CUP BRAZIL 2014 Match Date Match Stadium City Cat 1 Cat 2 Cat 3/4 VIP 1 12 jun Brazil vs. Croatia Arena De São Paulo Sao Paulo $2,900 $2,500 $1,800 2 13 jun Mexico vs. Cameroon Estadio Das Dunas

Leia mais

A solução para todas as famílias The solution for every family. www.tecdream.com. info@tecdream.com

A solução para todas as famílias The solution for every family. www.tecdream.com. info@tecdream.com A solução para todas as famílias The solution for every family www.tecdream.com info@tecdream.com A solução para qualquer família The solution for every family Descubra mais sobre o projecto HomeKit Find

Leia mais

JOÃO ÁLVARO ROCHA JR1

JOÃO ÁLVARO ROCHA JR1 www.waterevolution.net evolution@azevedos-sa.com Tel.: +31 2 028 270/71 - Fax: +31 2 028 279 R. José Martins Maia, 4 4486-84 Vilar do Pinheiro waterevolution.net JOÃO ÁLVARO ROCHA JR1 waterevolution JR1

Leia mais

Protective circuitry, protective measures, building mains feed, lighting and intercom systems

Protective circuitry, protective measures, building mains feed, lighting and intercom systems Tecnologia de instalações electrónicas Training systems / trainers for electrical wiring/building management systems: Protective circuitry, protective measures, building mains feed, lighting and intercom

Leia mais

www.slippers4hotel.com

www.slippers4hotel.com www.slippers4hotel.com SLIPPERS4HOTEL é uma marca inovadora, criada para marcar a diferença no fornecimento de chinelos. Acima de tudo, pretendemos a satisfação dos nossos clientes, pelo que temos grande

Leia mais

Cursos de Formação. Agenda de cursos. Portugal. www.arburg.es. ARBURG GmbH + Co KG. certificata DIN EN ISO 9001 + 14001 + 50001. ARBURG GmbH + Co KG

Cursos de Formação. Agenda de cursos. Portugal. www.arburg.es. ARBURG GmbH + Co KG. certificata DIN EN ISO 9001 + 14001 + 50001. ARBURG GmbH + Co KG Portugal Agenda de cursos Cursos de Formação ARBURG GmbH + Co KG With locations in Europe: Germany, Belgium, Denmark, France, United Kingdom, Italy, Netherlands, Austria, Poland, Switzerland, Slovakia,

Leia mais

Eficiência Energética nos Ventiladores. Classificação Energética de Unidades de Tratamento de Ar

Eficiência Energética nos Ventiladores. Classificação Energética de Unidades de Tratamento de Ar Eficiência Energética nos Ventiladores Classificação Energética de Unidades de Tratamento de Ar 29 Novembro 2012 ecodesign requisitos - Enquadramento DIRETIVA 92/42/EEC DIRETIVA 96/57/EC DIRETIVA 2000/55/EC

Leia mais

Estratégias para o controlo da qualidade do ar interior - Ventilação

Estratégias para o controlo da qualidade do ar interior - Ventilação MIT Portugal Program Sustainable Energy Systems Focus Area Estratégias para o controlo da qualidade do ar interior - Ventilação Seminário Qualidade do Ar interior Novas Problemáticas Novas Políticas Novas

Leia mais

Filtro Metálico Zig - Zag

Filtro Metálico Zig - Zag Filtro Metálico Zig - Zag Aplicação Prefiltro de ar para instalações e unidades de ar condicionado e sistemas de ventilação Estructura Marco metálico de chapa galvanizada com Manta de classe G2 / G3 /

Leia mais

// gaiato private label

// gaiato private label // gaiato private label // a empresa // the company A Calçado Gaiato é uma empresa prestadora de serviços no setor de calçado, criada em 2000 por Luís Pinto Oliveira e Mário Pinto Oliveira, sócios-fundadores

Leia mais

Regulador Integrado TA-956 - Rev.0. Regulador Integrado TA-956 Integrated Regulator TA-956

Regulador Integrado TA-956 - Rev.0. Regulador Integrado TA-956 Integrated Regulator TA-956 Regulador Integrado TA-956 - Rev.0 Regulador Integrado TA-956 Integrated Regulator TA-956 Tormene Brasil Americana S.A. Conteúdo Contents.: 02 03. 04. Especificações Técnicas Manufacturing Specifications

Leia mais

BLOWERS AND COMPRESSORS FOR BIOGAS, LANDFILL AND NATURAL GAS, in conformity with 94/9/EC Directive (ATEX)

BLOWERS AND COMPRESSORS FOR BIOGAS, LANDFILL AND NATURAL GAS, in conformity with 94/9/EC Directive (ATEX) , BLOWERS AND COMPRESSORS FOR BIOGAS, LANDFILL AND NATURAL GAS, in conformity with 94/9/EC Directive (ATEX) Product Conformity 2 Quality Management System Management System Internal Processes satisfy Customers

Leia mais

Palavras-chave: Simulação, Climatização, Ar condicionado, Edificações, Energia.

Palavras-chave: Simulação, Climatização, Ar condicionado, Edificações, Energia. ANÁLISE COMPARATIVA DE SISTEMAS DE CLIMATIZAÇÃO TIPO VOLUME DE AR CONSTANTE (CAV) E VOLUME DE AR VARIÁVEL (VAV) MULTIZONAS OPERANDO EM CLIMA QUENTE E ÚMIDO César Augusto Gomes dos Santos Jorge Emanuel

Leia mais

MÁQUINAS DE GELO MÁQUINAS DE HIELO

MÁQUINAS DE GELO MÁQUINAS DE HIELO MÁQUINAS DE GELO MÁQUINAS DE HIELO S o l u ç õ e s e m R e f r i g e r a ç ã o I n d u s t r i a l Aplicações Aplicaciones As Máquinas de Gelo Mebrafe são fabricadas em quatro modelos: Fabricadores de

Leia mais

B A B A 31 30 29 28 1 2 3 4 CON3 Mot 2 CON2 5 BLU ROSSO MARRONE VERDE BIANCO CABLAGGI INTERNI PREDISPOSTI IN FABBRICA 6 SPIA CANCELLO APERTO 24V 15w ELETTROSERRATURA art.110 RG58 * ATTENZIONE: Nel caso

Leia mais

Télécommande standard non polarisée 0 039 01

Télécommande standard non polarisée 0 039 01 01 Télécommande standard non polarisée R Caractéristiques techniques Alimentation...:230 V± 50/60 Hz 10 ma Capacité des bornes : 2 X 1,5 mm 2 Fixation...:surrailoméga Encombrement.... : 4 modules (70 mm)

Leia mais

ACR. Accesorios de cobre en pulgadas Accesórios de cobre em polgadas

ACR. Accesorios de cobre en pulgadas Accesórios de cobre em polgadas DOING MORE - Since 909 Accesorios de cobre en pulgadas Accesórios de cobre em polgadas Tubo capilar de cobre / Filtros / Tubos de compensación Tubo capilar de cobre / Filtros / Tubos de compensação 7-9

Leia mais

Vasos de Pressão. Vasos de Presión. Soluções em Refrigeração Industrial. Criando soluções que fazem a diferença.

Vasos de Pressão. Vasos de Presión. Soluções em Refrigeração Industrial. Criando soluções que fazem a diferença. Vasos de Pressão Vasos de Presión Criando soluções que fazem a diferença. 3 Utilização Utilización Os vasos de pressão Mebrafe respeitam rigorosamente as normas de projeto e fabricação estabelecidas em

Leia mais

Braskem Maxio. Resinas da linha Braskem Maxio Braskem Maxio Grades. Redução de Consumo Energético Lower Energy Consumption.

Braskem Maxio. Resinas da linha Braskem Maxio Braskem Maxio Grades. Redução de Consumo Energético Lower Energy Consumption. Maio / May 2015 Resinas da linha Grades Redução de Consumo Energético Lower Energy Consumption RP 141 RP 347 RP 340S RP 340R RP 149 H 105 Produtividade Higher Productivity H 202HC CP 191XP VA8010SUV Redução

Leia mais

Filtros de Areia Aster Confiança na filtragem da sua piscina. Aster sand filters Reliable filtration for your pool

Filtros de Areia Aster Confiança na filtragem da sua piscina. Aster sand filters Reliable filtration for your pool Filtros de Areia Aster Confiança na filtragem da sua piscina Aster sand filters Reliable filtration for your pool Filtros de Areia Aster Filtri a sabbia Aster Acabamento perfeito e maior superfície de

Leia mais

O SEU NEGÓCIO ESTÁ NA MODA Your Business is in fashion

O SEU NEGÓCIO ESTÁ NA MODA Your Business is in fashion O SEU NEGÓCIO ESTÁ NA MODA Your Business is in fashion Fazemos parte do processo de retalho de moda com o objetivo de aumentar as suas vendas Desde a fundação em 1980 que somos um operador ativo e inovador,

Leia mais

1 a M5 x 12mm. Neo-Flex LCD Stand A B C ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NOTICE D ASSEMBLAGE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM.

1 a M5 x 12mm. Neo-Flex LCD Stand A B C ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NOTICE D ASSEMBLAGE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM. Neo-Flex LCD Stand ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NOTICE D ASSEMBLAGE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 5" (127 mm) height range Rango de ajuste en altura: 5 (127 mm) Ajustement en hauteur sur

Leia mais

behind every great taste PRESTIGE REVOLUTION ESPRESSO www.fiamma.pt A garantia do espresso perfeito! A grandiosa e elegante Prestige Revolution foi desenvolvida para extrair o que de melhor há no café,

Leia mais

Braskem Máxio. Maio / May 2015

Braskem Máxio. Maio / May 2015 Maio / May 2015 Braskem Máxio Braskem Máxio Braskem Maxio é um selo que identifica resinas de PE, PP ou EVA dentro do portfólio da Braskem com menor impacto ambiental em suas aplicações. Esta exclusiva

Leia mais

Desde-Since-Depuis 1938 SJMETAL DISTENDIDO, LDA. METAL DISTENDIDO CHAPAS PERFURADAS EXPAND METALS PERFORATED SHEETS METAL DEPLOYE TÔLES PERFORÉES

Desde-Since-Depuis 1938 SJMETAL DISTENDIDO, LDA. METAL DISTENDIDO CHAPAS PERFURADAS EXPAND METALS PERFORATED SHEETS METAL DEPLOYE TÔLES PERFORÉES Desde-Since-Depuis 1938 SJMETAL DISTENDIDO, LDA. METAL DISTENDIDO CHAPAS PERFURADAS EXPAND METALS PERFORATED SHEETS METAL DEPLOYE TÔLES PERFORÉES Fabricamos em Portugal desde 1938. Made in Portugal since

Leia mais

time control ABATEDORES DE TEMPERATURA ABATIDORES DE TEMPERATURA BLAST CHILLERS CELLULES DE REFROIDISSEMENT RAPIDE

time control ABATEDORES DE TEMPERATURA ABATIDORES DE TEMPERATURA BLAST CHILLERS CELLULES DE REFROIDISSEMENT RAPIDE ABATEDORES DE TEMPERATURA ABATIDORES DE TEMPERATURA BLAST CHILLERS CELLULES DE REFROIDISSEMENT RAPIDE ABATEDORES DE TEMPERATURA ABATIDORES DE TEMPERATURA BLAST CHILLERS CELLULES DE REFROIDISSEMENT RAPIDE

Leia mais

Ar Condicionado Junkers

Ar Condicionado Junkers Ar Condicionado Junkers Ar Cond. junho 2013 NOVA GAMA Conforto para a vida Características dos aparelhos de ar condicionado Junkers Classificação Energética até A++ Os aparelhos de ar condicionado Junkers

Leia mais

Série VAI 6. Design e eficiência. Porque o futuro é. www.sonur.pt vaillant@sonur.pt Tel. 217 261 711 / 217 261 547.

Série VAI 6. Design e eficiência. Porque o futuro é. www.sonur.pt vaillant@sonur.pt Tel. 217 261 711 / 217 261 547. r Condicionado FT//00x/0413 NJC Série VI 6 Design e eficiência www.sonur.pt vaillant@sonur.pt Tel. 217 261 711 / 217 261 547 Equipamentos murais mono e multi SONUR - Sociedade de Importações e Exportações,

Leia mais

Tableros de control. Painel de controle Control panel SOLUÇÕES EM GNV SOLUTIONS IN CNG

Tableros de control. Painel de controle Control panel SOLUÇÕES EM GNV SOLUTIONS IN CNG Tableros de control SOLUÇÕES EM GNV SOLUTIONS IN CNG Tableros de control Línea de productos Linha de produtos Product line Sistema de arranque Soft Starter con contactor de By Pass. Potencia máxima 160

Leia mais

Operação de Instalações Marítimas

Operação de Instalações Marítimas ENIDH, Abril 2011 Sumário 1 Steering Gear 2 Bow Thrust 3 Propeller Servo 1 Steering Gear 2 Bow Thrust 3 Propeller Servo Steering Gear System Comprises two identical hydraulic systems. Each system includes:

Leia mais

LA GHIACCIOLA GS1000

LA GHIACCIOLA GS1000 LA GHIACCIOLA GS1000 La Ghiacciola GS1000 es la evolución de nuestra ya famosa GS100, inventada por Vincenzo Sottile en 2004 en Italia, cubierta por dos patentes. La Ghiacciola es la única máquina automática

Leia mais

Novos serviços de subcontratação New subcontracting services

Novos serviços de subcontratação New subcontracting services Novos serviços de subcontratação New subcontracting services Fundição de ferro Fundição de alumínio Maquinagem Ironfoundry Aluminium foundry MachiningShop 9 de Setembro 2011 Índice Index 1. Alargamento

Leia mais

Mini MDV VRF 100% INVERTER. Alta eficiência e conforto para aplicações de pequeno e médio porte. Um produto

Mini MDV VRF 100% INVERTER. Alta eficiência e conforto para aplicações de pequeno e médio porte. Um produto Mini MDV VRF 100% INVERTER Alta eficiência e conforto para aplicações de pequeno e médio porte. Um produto A MELHOR SOLUÇÃO PARA OBRAS DE PEQUENO E MÉDIO PORTE A Midea apresenta uma linha completa de Mini

Leia mais

Ar Condicionado e Bombas de Calor

Ar Condicionado e Bombas de Calor Ar Condicionado e Bombas de Calor Ar Condicionado Ar Condicionado Gama completa SPLIT OMÉSTICO Nevada Montana Cassete 4 Vias SPLIT COMERCIAL Conduta Chão/Tecto Miami CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tipo de Equipamento

Leia mais

SISTEMA AUTO-NIVELADOR DE FARÓIS

SISTEMA AUTO-NIVELADOR DE FARÓIS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM (EN) INSTALL MOUNTING INSTRUCTIONS (ES) INSTRUCCIONES DE MONTAJE (FR) GUIDE D'INSTALLATION SISTEMA AUTO-NIVELADOR DE FARÓIS P/ KITS HID (EN) Auto Leveling System for HID KITS (ES)

Leia mais

Since its beginning, DESIGNLAB has as guidelines the quality of its products and the innovation of the solutions given to the customers.

Since its beginning, DESIGNLAB has as guidelines the quality of its products and the innovation of the solutions given to the customers. DESIGNLAB is a brand from a Portuguese company with more than 40 years of experience, dedicated to conceptualising, manufacturing and selling of kitchens, closets and bathrooms to the upper and middle

Leia mais

ACHOCOLATADO EN POLVO ACHOCOLATADO EM PÓ CHOCOLATE POWDER DRINK

ACHOCOLATADO EN POLVO ACHOCOLATADO EM PÓ CHOCOLATE POWDER DRINK ACHOCOLATADO EN POLVO ACHOCOLATADO EM PÓ CHOCOLATE POWDER DRINK ACHOCOLATADO EN POLVO ACHOCOLATADO EM PÓ CHOCOLATE POWDER DRINK ACHOCOLATADO EN POLVO Achocolatado em Pó Chocolate Powder Drink El achocolatado

Leia mais

2015 SAMSUNG SISTEMA DE AR-CONDICIONADO

2015 SAMSUNG SISTEMA DE AR-CONDICIONADO 2015 SAMSUNG SISTEMA DE AR-CDICIADO FREE JOINT MULTI - MULTI SPLIT INVERTER line UP E CARACTERÍSTICAS Free Joint Multi 4 kw - 13.600 BTU/h 5 kw - 17.100 BTU/h 5.9 kw - 20.100 BTU/h RJ040F2HXBA RJ050F2HXBA

Leia mais

CILINDROS/ CYLINDERS/ BOMBILLOS.

CILINDROS/ CYLINDERS/ BOMBILLOS. H/906 Fechaduras molas de porta e acessórios/ Locks and door closers and accessories / Cerraduras y cierra puerta y accesorios. Cilindros / www.jnf.pt CILINDROS/ CLINDERS/ BOMBILLOS. Cilindros / H/907

Leia mais

LINHA DE PRODUTOS E SERVIÇOS

LINHA DE PRODUTOS E SERVIÇOS LINHA DE PRODUTOS E SERVIÇOS Usados nos sistemas de geração, transmissão e distribuição das concessionárias de energia elétrica e das empresas dos mais diversos ramos de atividade, com aplicações convencionais

Leia mais

AR CONDICIONADO WWW.ZANTIA.COM

AR CONDICIONADO WWW.ZANTIA.COM WWW.ZANTIA.COM INDÍCE 02 06 10 13 VENTILO 17 VENTILAÇÃO 20 UNIDADES DE 22 DE Possíveis alterações ao catálogo sem aviso prévio. Aos preços indicados, acresce IVA à taxa legal em vigor. A gama de Ar Condicionado

Leia mais

GUIA PRINCIPAL CONTEÚDO

GUIA PRINCIPAL CONTEÚDO GUIAPRINCIPAL ORazerNagaéomouseMMO(MassivelyMultiplayerOnlineGaming,jogodecomputadorcom centenasdemilharesdejogadoreson linesimultaneamente)definitivo,quemudaoequilíbrioentre tecladoemouse,reunindoumnúmeroinéditodecomandosdejogoemumúnicolocal.ogrip

Leia mais

IT PT TILE THE ART OF COVERINGS

IT PT TILE THE ART OF COVERINGS IT PT N ella costruzione di nuovi edifici o nella ristrutturazione di quelli più vecchi, la fase riguardante la messa in opera delle piastrellature sia riguardanti i pavimenti che rivestimenti, è da sempre

Leia mais

Eletrocalhas. Exemplo de aplicação. Cable trays channel type Electrocanal MAX _. TVL MAX _ ET. CE9 MAX _. CE9 MAX _. CI9

Eletrocalhas. Exemplo de aplicação. Cable trays channel type Electrocanal MAX _. TVL MAX _ ET. CE9 MAX _. CE9 MAX _. CI9 Eletrocalhas Exemplo de aplicação Cable trays channel type Electrocanal Application example Ejemplo de aplicación MAX _. TVL MAX _ ET. CE9 MAX _. CE9 MAX _. CI9 Painel ou Quadro de Distribuição de Energia

Leia mais

CALDEIRAS MURAIS DE CONDENSAÇÃO

CALDEIRAS MURAIS DE CONDENSAÇÃO CALDEIRAS MURAIS DE CONDENSAÇÃO BIOS CLASSE 5 NO X MELHORAR A EFICIÊNCIA ENERGÉTICA É UMA DAS GRANDES METAS DA NOSSA SOCIEDADE NO SÉCULO XXI. A GAMA BIOS, BASEADA NA TECNOLOGIA DA CONDENSAÇÃO É UM DOS

Leia mais