ACE TRAVEL INSURANCE SEGURO DE CANCELAMENTO + ASSISTÊNCIA

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "ACE TRAVEL INSURANCE SEGURO DE CANCELAMENTO + ASSISTÊNCIA"

Transcrição

1 ACE TRAVEL INSURANCE SEGURO DE CANCELAMENTO + ASSISTÊNCIA APÓLICE: GVFRESBOT Introdução Este documento é composto por: (i) o Contrato de Serviços com a GO VOYAGES SAS, e (ii) a cópia da apólice de seguro de grupo celebrada entre a ACE European Group Limited ( o Segurador ) e a GO VOYAGES SAS, incluindo as Condições Especiais e as Condições Gerais (a seguir, denominada a Apólice ). Por favor, leia este documento cuidadosamente. Ele define: O seu Contrato de Serviços com GO VOYAGES SAS: os termos e condições do seu acordo com GO VOYAGES SAS para a sua apresentação à Seguradora conforme os Termos e Condições Gerais da GO VOYAGES SAS disponíveis em Uma cópia da Apólice celebrada pela ACE e GO VOYAGES SAS à qual se vincula, que define a cobertura que lhe é prestada pela Seguradora. Contrato de serviços com GO VOYAGES SAS: O Contrato de Serviços é celebrado entre si e a GO VOYAGES SAS, durante a sua vinculação à Apólice. Agirá como seu intermediário (ao abrigo das exceções dos contratos associados, de acordo com o Artigo R do Código Segurador Francês) da Apólice, apresentando-lhe a Seguradora e o seu produto; Agirá como intermediária relativamente à elaboração da sua Apólice com a Seguradora; Cobrar-lhe-á pagamentos e pagará o Prémio à Seguradora em seu nome; Durante No desempenho dos referidos serviços, a GO VOYAGES SAS cumprirá a legislação em vigor aplicável. [Quando tiver subscrito a Apólice, aceitará pagar à GO VOYAGES SAS a taxa pela sua apresentação ao Segurador. O Contrato de Serviços da Odigeo consigo será dado como cumprido quando tiver subscrito a Apólice].[ O seu pagamento Quando adquire um seguro de viagem, subscrevendo a Apólice, a GO VOYAGES SAS cobrar-lhe-á o pagamento que será constituído pelo pagamento devido dos serviços que lhe são prestados ao abrigo do Contrato de Serviços com a GO VOYAGES SAS bem como o prémio devido pela prestação de cobertura de seguros pela ACE, ao abrigo da Apólice. O Prémio ser-lhe-á transmitido no ponto de venda. A taxa pelos serviços prestados ao abrigo do Contrato de Serviços com a GO VOYAGES SAS será constituída pela diferença entre o Prémio e o seu pagamento total. A apólice com a ACE Esta Apólice é uma cópia da apólice de grupo emitida pela Seguradora ao Tomador do Seguro indicado a seguir. Para estar abrangido pela presente Apólice, tanto V.Exa. enquanto Segurado como todas as outras pessoas que estiverem abrangidas por esta Apólice, devem ter a sua residência principal no Espaço Económico Europeu (EEE), de forma ininterrupta, durante a vigência da Apólice. Após o pagamento do respetivo Prémio, ser-lhe-á aplicável o clausulado da presente Apólice, enquanto Segurado tal como se indica na Apólice, bem como a todas as restantes pessoas abrangidas por esta Apólice, sempre e quando V.Exa. e as restantes pessoas abrangidas por esta Apólice satisfaçam e continuem a satisfazer os requisitos referentes à residência no EEE, como indicado anteriormente 1/17

2 Resumo de Coberturas Cobertura de Assistência Cobertura para assistência médica no exterior até euros por viagem (Franquia de 50 euros por Pessoa Segura por Sinistro). Prolongamento de estadias em hotel por doença ou acidente até 55 euros por dia e num máximo de 10 dias. Transferência médica da pessoa segura quando doente ou ferida custos incorridos pela Seguradora. Regresso antecipado dos acompanhantes de viagem da pessoa segura custos incorridos pela Seguradora. Viagem de uma pessoa para acompanhar a pessoa segura quando hospitalizada custos incorridos pela Seguradora. Despesas da pessoa acompanhante da pessoa segura hospitalizada até 55 euros por dia e num máximo de 10 dias. Menores ou indivíduos portadores de deficiência acompanhantes custos incorridos pela Seguradora. Transporte de restos mortais custos incorridos pela Seguradora. Custos com funeral até um limite de euros. Envio de medicamentos para o exterior apenas custos de transporte, conforme incorridos pela Seguradora. Adiantamento do valor de fiança necessário para crimes no exterior até um limite de euros. Pagamento de defesa legal no exterior até um limite de euros. Comunicação de mensagens urgentes (decorrentes de serviços cobertos) apenas serviço. Responsabilidade civil até euros. ATRASO DE BAGAGEM (superior a 24 horas) até um limite de 250 euros. Perdas, danos e roubo de bagagem até 85 euros por objeto, com um máximo de 850 euros por Pessoa Segura e um limite total máximo de euros por reserva/aquisição e Sinistro (Franquia de 45 euros por Pessoa Segura). Cobertura de Cancelamento Cancelamento até ao custo da Viagem (mas não excedendo euros por Pessoa Segura e Sinistro e euros no total por reserva/aquisição). (Aplica-se uma Franquia entre 10% e 20% sobre o preço de Viagem excluindo impostos, dependente da causa e 15 euros por etapa por viagem nos voos de curto e médio curso onde não sejam apresentadas faturas detalhadas com informação fiscal.). Voos perdidos até 50% do preço da Viagem Inicial, excluindo impostos, sujeito a um máximo de euros por Pessoa Segura e Sinistro e um limite máximo de euros para a mesma reserva/aquisição. Não cumprimento por parte da companhia aérea e/ou aeroporto será reembolsado até ao limite correspondente com um máximo de euros por Pessoa Segura e Sinistro e euros para a mesma reserva/aquisição. (Franquia de 30 euros por Pessoa Segura). Atraso de voos a partir de quatro horas após a Hora inicial de Partida do Voo, 30 euros por cada duas horas de atraso e com um limite máximo de 150 euros no total. 2/17

3 CONDIÇÕES PARTICULARES Esta Apólice é composta pelas Condições Particulares e pelas Condições Gerais. Em caso de contradição ou dúvida, estas Condições Particulares prevalecerão sobre as Condições Gerais da Apólice. 1. Informação geral Apólice número: GVFRESBOT Seguradora: ACE European Group Limited, Sucursal en España C/ Francisco Gervás nº Madrid Tomador do seguro: GO VOYAGES SAS 14 Rue Dew Clery, Paris, N.º de Identificação Fiscal (N.I.F.): B MEDIADOR: Aon Marketing Directo, S.A.U., Sociedad de Agencia de Seguros Vinculada. C/ Rosario Pino, nº 14-16, Madrid Vigência do seguro e âmbito territorial A cobertura será válida em todo o mundo, mas deve ser limitada ao âmbito territorial correspondente à Viagem contratada. Para a Pessoa Segura: Cobertura de Cancelamento B.1.A e B.1.B: a cobertura de cancelamento começa quando a Viagem é reservada ou quando o seguro é adquirido (o que for posterior) e termina quando a Pessoa Segura começa a Viagem. Cobertura de Assistência, Cobertura de Voos Perdidos, Cobertura de Não Cumprimento por parte da Companhia Aérea e/ou aeroporto e Cobertura de Atraso de Voos: a cobertura tem início quando a Viagem começa e é válida para viajar diretamente para e dentro dos países de destino constantes da reserva da Viagem e qualquer país da União Europeia para o qual o cliente viajar dentro do período da Viagem. Para Viagens apenas De Ida, toda a cobertura terminará 15 dias após a Pessoa Segura chegar ao país destino do voo final ou localização de hotel final, constantes da reserva da Viagem (o que for posterior). Para todas as outras viagens, a cobertura terminará: A. quando a Pessoa Segura chegar à sua Residência Habitual no final da Viagem, ou B. no regresso para o país onde a Viagem começou (se diferente do país de Residência Habitual), ou C. no prazo máximo de 90 dias após o início da Viagem o que ocorrer primeiro Sanções comerciais A ACE European Group Limited, Sucursal en España é uma subsidiária de uma empresa com sede nos EUA e a ACE Limited é uma empresa cotada na NYSE. Consequentemente, a ACE European Group Limited, Sucursal en España está sujeita a determinadas leis e regulamentações dos EUA (além das restrições da UE, da ONU e de sanções nacionais) que a proíbem de proporcionar cobertura ou de pagar indenizações a determinados cidadãos ou entidades ou de segurar determinados tipos de atividades relacionadas a determinados países, como Cuba. Sempre que a cobertura, o benefício ou o pagamento de indenização fornecido por esta apólice violar as Resoluções das Nações Unidas ou as sanções comerciais e econômicas, as leis ou regulamentações da União Europeia, do Reino Unido, da legislação nacional portuguesa ou dos Estados Unidos da América, tal cobertura, benefício ou pagamento de indenização será considerado como sem efeito. 2. Legislação e jurisdição aplicáveis Esta Apólice está sujeita à legislação francesa e é regida pelo Código Segurador Francês. 3. Proteção de dados pessoais Em conformidade com o disposto na Lei Orgânica 15/1999, sobre Proteção de Dados Pessoais, a ACE EUROPEAN GROUP LIMITED, Sucursal en España ("ACE"), como parte responsável pelo ficheiro, informa que todos os dados pessoais que fornecer diretamente ou através de um seu intermediário serão incluídos num ficheiro, para gestão da sua Apólice de seguro, prevenção e investigação de fraude e avaliação e definição de risco. Esta informação pode ser utilizada em nome da Seguradora por outras companhias de seguros ou resseguros para efeitos de resseguro ou de cosseguro, ou por prestadores de assistência médica de emergência e gestores de sinistros designados pela Seguradora e especializados em gestão de sinistros, e quaisquer outros prestadores de serviços utilizados pela Pessoa Segura para a gestão desta Apólice. Todas as informações obtidas, bem como qualquer atribuição prévia ou a manipulação de tais informações, são necessárias para a manutenção da relação contratual. A ACE tratará os seus dados com o objetivo de o informar sobre as suas atividades e os seus produtos atuais e futuros, incluindo por meios eletrónicos. Serão igualmente utilizados para pesquisas sobre a qualidade do(s) produto(s) contratado(s), bem como para estudos de mercado - mesmo após o cancelamento da Apólice - para adaptar a nossa comercialização ao seu perfil específico e criar, conforme o caso, modelos de avaliação. Poderá opor-se à utilização dos seus dados pessoais para qualquer dos fins acima referidos enviando um para o seguinte endereço: clientes.es@acegroup.com. 3/17

4 Além disso, pela presente dá o seu consentimento à Seguradora para partilha dos seus dados pessoais, quando necessário e para os fins acima descritos, com qualquer uma das empresas seguintes do grupo ACE: ACE European Group Limited, ACE Europe Life Limited e ACE Europe Life Limited Sucursal en España. Se nada a este respeito for por si apresentado num período de 30 dias, assumiremos o seu consentimento ao nosso tratamento de dados para os fins acima referidos. O Segurador compromete-se a cumprir com a sua obrigação de manter os dados pessoais confidenciais e o seu dever de proteção, e adotará as medidas necessárias para evitar a alteração, perda, tratamento ou acesso desses dados por qualquer pessoa não autorizada, levando em consideração o estado da tecnologia em qualquer dado momento. 4. Nota informativa Toda a informação indicada nesta cláusula foi fornecida ao Tomador/Pessoa Segura antes da execução da Apólice. Em conformidade com o disposto no Código Segurador Francês, a Seguradora informa-o sobre os seguintes assuntos: A. Esta Apólice é realizada de acordo com as disposições legais e estatutárias para o exercício em França do negócio de seguros, numa base de liberdade de prestação de serviços da Fililal espanhola (Sucursal) da companhia de seguros do Reino Unido ACE EUROPEAN GROUP LIMITED, com sede em ACE Building, 100 Leadenhall Street, Londres, EC3A 3BP, Reino Unido. A ACE EUROPEAN GROUP LIMITED, SUCURSAL EN ESPAÑA está devidamente registada na Junta Administrativa das Companhias de Seguros, na Direção-Geral de Seguros e Regimes de Pensões, sob o número E0155 e sua sede está localizada na Calle Francisco Gervás 13, Madrid. B. O Estado-Membro que controla a Seguradora é o Reino Unido, e que, dentro de tal Estado, a Autoridade que exerce tal controlo é a Financial Conduct Authority (FCA), com endereço em 25, The North Colonnade, Canary Warf, London E14 5HS, Reino Unido e a Prudential Regulation Authority (PRA), com endereço em 20 Moorgate, London EC2R 6DA, Reino Unido. C. Esta Apólice é regida pelo Código Segurador Francês. Que a liquidação da ACE EUROPEAN GROUP LIMITED, SUCURSAL EN ESPAÑA está sujeita à legislação inglesa e, se a companhia for liquidada, a autoridade competente no Reino Unido é o Financial Services Compensation Scheme, que funciona igualmente como fundo de garantia. D. Procedimentos de reclamações e direitos legais contra a Seguradora: As disposições internas e externas previstas para reclamações contra a Seguradora são as seguintes: I. Procedimentos internos A Seguradora tem como objetivo oferecer os mais elevados padrões de serviço. No entanto, para qualquer reclamação, deverá enviá-la em primeiro lugar por escrito, por fax, ou telefone para: Departamento de Atención al Cliente (Departamento de Assistência ao Cliente) C/ Francisco Gervás Madrid clientes.es@acegroup.com Fax: O Regulamento de Funcionamento do Departamento de Assistência ao Cliente está disponível para consulta por todos os clientes nos escritórios da "Ace European Group Limited, Sucursal en España". II. Procedimentos externos Em caso de litígio, pode apresentar queixa contra a Seguradora, seja nos Tribunais relevantes do país de residência da Seguradora (neste caso, Espanha), ou nos perante os Tribunais relevantes do seu país de residência, de acordo com o disposto nos termos do Artigo 9º do Regulamento do Conselho Europeu n.º 44/2001, com data de 22 de dezembro de Qualquer ação legal apresentada será sujeita à legislação do Estado Membro da sua residência, de acordo com o Artigo 7º do Regulamento do Conselho Europeu n.º 593/2008, de 17 de junho de De igual modo, e sem prejuízo das ações que possam ser apresentadas perante os Tribunais, o Tomador do Seguro, a Pessoa Segura, os beneficiários, os terceiros afetados ou qualquer outra parte interessada poderão apresentar uma reclamação, por força do artigo 62º da Lei de Regulamentação e Supervisão de Seguros Privados, perante a Direção-Geral de Seguros (o Serviço de Reclamações) quando for considerado que a Companhia de Seguros tenha realizado práticas abusivas ou tenha provocado danos aos direitos previstos no âmbito da Apólice. O Tomador do Seguro, a Pessoa Segura, os beneficiários, os terceiros afetados e qualquer outra entidade envolvida poderão apresentar uma reclamação relativamente a esta Apólice junto da Autorité de Contrôle Prudentiel et de Résolution, conforme indicado no Anexo a esta Apólice. 4/17

5 E. Finalmente, em conformidade com o Código do Consumidor Francês e com o Código Segurador Francês, a Seguradora informa as seguintes questões adicionais relativas à Apólice de seguro: I. A Apólice contratada abrange as contingências descritas nestas condições e o seu prazo é o definido na secção Informações Gerais no parágrafo DATA DE VIGÊNCIA, TERMO DO SEGURO E ÂMBITO TERRITORIAL. II. O preço do seguro deverá ser liquidado no momento em que a Viagem é adquirida, no caso de seguros que são adquiridos no site do Tomador do Seguro. III. Se o seu seguro de viagem tiver uma vigência inferior a um mês, não existe o direito de cancelamento. Por outro lado, se o seu seguro de viagem tiver uma vigência superior a um mês, terá direito a um cancelamento durante 14 dias sem apresentação de qualquer razão ou pagamento de qualquer penalidade, de acordo com o disposto no Código Segurador Francês. Este período terá início: - ou a partir da data da conclusão do contrato à distância ou - da data de receção dos termos e condições contratuais e da informação, se posterior à data referida em (i). Poderá exercer o seu direito de cancelamento por carta registada com recibo de receção para ACE: C/ Francisco Gervás nº 13, CP Madrid Modelo de carta de renúncia: Eu, abaixo assinado [nome e apelido], com morada em [endereço] pretendo exercer o meu direito de cancelamento e cancelar a minha adesão ao contrato SERVIÇOS E SEGUROS [Indicar a cobertura do seguro de que se trate e número da apólice] e solicitar o reembolso de todas dos pagamentos realizados dentro do prazo máximo de trinta dias a partir da receção desta carta registada. Data, local Assinatura A Pessoa Segura que aderiu à Apólice através de uma venda à distância aceita expressamente que a Apólice poderá ter efeito antes de que finalize o período legal de cancelamento de 14 dias. IV. As informações fornecidas neste documento são válidas para todo o período de cobertura do seguro. 5. Aceitação expressa. Declaração de informações recebidas A Pessoa Segura reconhece expressamente que recebeu as Condições Gerais e as Condições Particulares que compõem esta Apólice e está ciente e de acordo com as mesmas. Da mesma forma a Pessoa Segura declara que leu, verificou e compreendeu o conteúdo e âmbito de todas as cláusulas deste contrato e, em particular, as cláusulas salientadas a negrito que podem ser limitativas de certos direitos. E para declaração do seu conhecimento, da sua aprovação expressa e respetiva aceitação total, a Pessoa Segura emite o seu consentimento, assinalando a caixa localizada ao lado da opção de seguro que pretende contratar. Por fim, a Pessoa Segura reconhece expressamente ter recebido por parte da Seguradora, por escrito e antes da execução deste contrato, as informações adequadas relativas à legislação aplicável aos contratos de seguro, os diferentes procedimentos para a apresentação de uma reclamação ou uma denúncia, o Estado-Membro de residência da Seguradora e as autoridades de supervisão relevantes da mesma, juntamente com a razão social da Seguradora, sede e estrutura legal, - o valor total do Prémio ou a base para cálculo do Prémio, que é claramente dependente do tipo de Viagem, a duração e o preço da Viagem e o número de passageiros, - a duração e a vigência desta Apólice bem como as coberturas concedidas e as exclusões previstas nesta Apólice, - o período durante o qual a informação prestada neste documento é válida, - o direito de anulação/cancelamento da Pessoa Segura, se existente. 5/17

6 CONDIÇÕES GERAIS Definições ACIDENTE: Qualquer lesão corporal surgida diretamente de um ato fortuito, externo, violento e inesperado, não intencional por parte da Pessoa Segura, que tenha produzido a Morte, Incapacidade Permanente ou qualquer outra situação coberta pela Apólice. Para fins desta Apólice, Acidente incluirá mas não se limitará às seguintes situações: - Descargas elétricas ou provocadas por raios. - Envenenamento, sufocação, queimaduras ou ferimentos produzidos pela inalação involuntária de gases ou vapores, imersão ou submersão, ou pela ingestão de materiais líquidos, sólidos, tóxicos ou corrosivos. - Infeções, quando o agente patogénico tenha penetrado no corpo através de uma ferida produzida por um acidente coberto pela Apólice, desde que a causa e o efeito possam ser comprovados por atestado médico. ACIDENTE GRAVE: Qualquer Acidente, conforme detalhado em Definições, cujas consequências impedem a Pessoa Segura de viajar normalmente da sua Residência Habitual ou que implique uma hospitalização de mais de 24 horas, tornando medicamente impossível realizar a Viagem. ACOMPANHANTE: Qualquer pessoa, que não a Pessoa Segura, inscrita na mesma Viagem contratada e que pode estar ou não segurada. APÓLICE: Este é o documento que contém as regras básicas para o Seguro, composto pelas Condições Gerais e Condições Particulares. ATOS DE TERRORISMO OU SABOTAGEM: Operações organizadas secretamente com fins ideológicos, políticos, económicos, religiosos ou sociais e realizadas individualmente ou em grupo, com o objetivo de causar alarme social e atacando as pessoas de forma indiscriminada, ou para danificar ou destruir propriedade. A sabotagem é uma ação deliberada punível por lei e dirigida ao enfraquecimento de um inimigo através de subversão, obstrução, interrupção ou destruição de material. BAGAGEM: O vestuário e pertences necessários para o uso pessoal e higiene no decurso da Viagem, contidos dentro de uma mala ou malas, incluindo as próprias malas, mas excluindo dinheiro, joias, equipamento e documentos eletrónico e digital. COMPANHIA DE SEGUROS/SEGURADORA: ACE European Group Limited, Sucursal en España, atuando como a Companhia de Seguros (doravante, a Seguradora). DE IDA: uma Viagem que não inclui a viagem de regresso. DOENÇA: os fins desta Apólice, a Doença será entendida como uma alteração inesperada de saúde da Pessoa Segura, ocorrendo após a reserva da Viagem ou a contratação do seguro (o que for posterior), diagnosticada por um médico ou dentista qualificado. DOENÇA GRAVE: Uma Doença, conforme detalhado em Definições, que resulta na hospitalização da Pessoa Segura por mais de 24 horas ou que envolva risco iminente de morte, tornando medicamente impossível para a Pessoa Segura realizar a Viagem. EPIDEMIA: Uma epidemia deve ser entendida como qualquer manifestação em grande escala, súbita e inesperada, de uma doença infeciosa num país que se espalha rápida e violentamente através do referido país, e caso a OMS tenha recomendado o cancelamento de quaisquer viagens internacionais não essenciais de ou para a área afetada e, em casos de vírus da gripe, desde que a OMS declare pelo menos um alerta pandémico de fase 5, de acordo com seu Plano Mundial para a Pandemia de Gripe. A Quarentena para as pessoas afetadas deve ser declarada pelo departamento competente de saúde ou pelas autoridades competentes do país afetado. EXTERIOR: Este deve ser entendido, para os efeitos da cobertura aqui definida, como qualquer país que não o de Residência Habitual da Pessoa Segura de acordo com o registado na altura de contratação desta Apólice. FRANQUIA: No caso de um Sinistro ser registado, é o valor suportado pela Pessoa Segura, sendo definido nesta Apólice. FURTO: A remoção de objetos móveis que pertencem a outros, sem violência ou intimidação das pessoas envolvidas e sem utilização de força. GREVE: A cessação coletiva de trabalho por trabalhadores para obter algo ou pressionar para obtenção de algo em determinadas circunstâncias. HORA DE PARTIDA DO VOO: A hora indicada pela transportadora no bilhete de avião ou documento equivalente. 6/17

7 MEMBRO DA FAMÍLIA: Cônjuge ou parceiro civil, devidamente registado no Registo Oficial relevante (se o parceiro civil não estiver registado, deve ser fornecida a documentação comprovativa dos mesmos requisitos do que se estivesse registado), pais, sogros, filhos, enteados, irmãos, cunhados, avós, netos, tios e sobrinhos. PESSOA SEGURA: A pessoa singular, com residência em qualquer país do Espaço Económico Europeu, que contratou o seguro de Assistência em Viagem e Cancelamento (Voo + Hotel) associado a uma Viagem adquirida no Site do Tomador do Seguro. PRÉMIO: É o preço total do Seguro. QUARENTENA: Isolamento temporário de pessoas para evitar que uma doença infeciosa se espalhe. ROUBO: A remoção de objetos móveis que pertencem a outros, por meio de violência ou intimidação das pessoas envolvidas ou pelo uso da força. RESIDÊNCIA HABITUAL: A Residência Habitual da Pessoa Segura deve ser entendida como o país a partir de onde a Viagem começou e registado na reserva da Pessoa Segura quando a Viagem foi contratada. Se for necessário repatriar a Pessoa Segura ou os restos mortais da Pessoa Segura, ou menores ou pessoas portadoras de deficiência acompanhantes, ou a viagem de uma pessoa para acompanhar a Pessoa Segura quando hospitalizada, de acordo com a cobertura prevista nos termos desta Apólice, tal repatriação e/ou acompanhamento será realizado para o local da Residência Habitual (conforme detalhado em Definições). Se a Pessoa Segura solicitar a aplicação dos benefícios anteriormente referidos para um país diferente do definido como Residência Habitual, neste caso, excecionalmente, a Seguradora, pode, por seu livre arbítrio, decidir aceitar tal pedido. SINISTRO: Qualquer ato súbito, acidental, imprevisto não intencional da Pessoa Segura e cujas consequências prejudiciais são cobertas por esta Apólice e que possam dar o direito à Pessoa Segura de recebimento de pagamentos de indemnização. O grupo de danos que possa surgir a partir de uma mesma causa deve ser considerado como um único sinistro. TERCEIRO: Qualquer pessoa singular ou coletiva, exceto: A própria Pessoa Segura, os Membros da sua Família, bem como quaisquer ascendentes ou descendentes ou acompanhantes na Viagem. Os funcionários ou agentes da Pessoa Segura, recebam ou não um salário, quando tais indivíduos ajam no cumprimento dos seus deveres. TOMADOR DO SEGURO: A pessoa singularou coletivaque celebra esta Apólice com a Seguradora e a parte responsável pelas obrigações decorrentes da referida Apólice, exceto aquelas que devem ser cumpridas pela Pessoa Segura devido à sua natureza. TRANSPORTADORA AÉREA: Qualquer empresa devidamente autorizada pelas autoridades públicas para o transporte de passageiros. VIAGEM: A viagem da Pessoa Segura para a qual foram realizadas as reservas de voo e/ou hotel no site do Tomador do Seguro e/ou nos sites onde o seguro seja comercializado através de um acordo específico entre o proprietário do website e o Tomador do Seguro ou com o Tomador do Seguro por telefone. VOUCHER: Bilhetes/Vouchers emitidos pelo Tomador do Seguro a serem utilizados na contratação de produtos de viagem e/ou de lazer comercializados pelo Tomador do Seguro através dos seus sites, com uma validade de 12 (doze) meses a contar da data do recebimento pela Pessoa Segura. 7/17

8 Coberturas conferidas A. Cobertura de assistência Cobertura para assistência médica no exterior Se a Pessoa Segura sofrer de Doença ou sofrer um Acidente no decurso da sua Viagem ao Exterior, a Seguradora deverá pagar até um limite de euros, por Pessoa Segura e por Viagem pelas seguintes despesas: - Honorários médicos. - Medicamentos prescritos por um médico ou cirurgião. - Despesas hospitalares. - Despesas de ambulância, se requisitada por um médico para uma viagem local. Se a Seguradora não tiver intervindo no processo diretamente, para tais despesas a reembolso, os originais das faturas relativas às mesmas devem ser apresentadas e acompanhadas de um relatório médico completo indicando as circunstâncias ocorridas, o diagnóstico e o tratamento, permitindo, assim, a identificação da Doença ou Acidente sofrido. A Seguradora não será responsável pelo pagamento de quaisquer quantias a que a Pessoa Segura possa ter direito a recuperar da Segurança Social ou qualquer sistema ou fundo de saúde público, privado ou estatal. Será aplicada uma franquia de 50 euros por Pessoa Segura por Sinistro, valor que será liquidado pela Pessoa Segura. Prolongamento de estadias em hotel por doença ou acidente Quando a natureza da Doença ou Acidente impeça a Pessoa Segura de continuar a sua Viagem, mas seja necessário o seu internamento num centro hospitalar ou clínica, a Seguradora deverá pagar os custos decorrentes da extensão da estadia da Pessoa Segura no hotel, quando tal for prescrito por um médico, até um limite de 55 euros/dia e um máximo de 10 dias. Transferência médica da pessoa segura quando doente ou ferida Se a Pessoa Segura sofrer de uma Doença ou Acidente durante o período de vigência desta Apólice no decurso de uma Viagem ao Exterior, e desde que tal circunstância torne impossível a continuação da Viagem, a Seguradora, assim que for notificada em relação ao mesmo, deverá organizar os contactos necessários entre o serviço médico e os médicos que estão a tratar a Pessoa Segura. Quando o serviço médico da Seguradora autorizar a transferência da Pessoa Segura para um centro hospitalar melhor equipado ou especializado, perto da Residência Habitual da Pessoa Segura (conforme detalhado em Definições), a Seguradora, por seu livre arbítrio: - procederá a tal transferência de acordo com o grau de gravidade envolvido e - utilizará os meios de transporte mais adequados. Apenas os requisitos definidos pelas ordens do serviço médico da Pessoa Segura serão tidos em conta na escolha do meio de transporte e do hospital onde a Pessoa Segura deverá ser internada. Se a Pessoa Segura se recusar a ser transferida nessa altura e de acordo com as condições impostas pelo serviço médico da Seguradora, todos os serviços abrangidos e os custos decorrentes de tal decisão serão automaticamente suspensos. Para fins de informação apenas, o avião médico especial será apenas utilizado no território geográfico europeu e nos países do Mar Mediterrâneo. Regresso antecipado dos acompanhantes de viagem da pessoa segura Quando a Pessoa Segura é transferida por Doença ou Acidente, de acordo com o serviço prestado como "Transferência Médica da Pessoa Segura quando Doente ou Ferida", ou por morte ou qualquer outra circunstância que impeça os acompanhantes de viagem da Pessoa Segura de regressar a sua casa pelos meios inicialmente previstos, a Seguradora suportará as despesas relativas ao transporte de tais Acompanhantes de viagem até à sua Residência Habitual (conforme detalhado em Definições) ou para o local onde a Pessoa Segura transferida está hospitalizada, através de um bilhete de avião numa rota aérea regular (classe económica) ou através de um bilhete de comboio (primeira classe). Viagem de uma pessoa para acompanhar a pessoa segura quando hospitalizada Se durante a Viagem, a Pessoa Segura tiver que ser hospitalizada por mais de sete dias e nenhum Membro da Família direta a acompanhar, a Seguradora deve fornecer um bilhete de avião de ida e volta numa rota regular (classe económica), ou um bilhete de comboio de ida e volta (primeira classe) a partir da Residência Habitual (conforme detalhado em Definições) a uma pessoa para que possa acompanhar a Pessoa Segura hospitalizada. Despesas da pessoa acompanhante da pessoa segura hospitalizada De acordo com a cobertura "VIAGENS DE UMA PESSOA PARA ACOMPANHAR A PESSOA SEGURA QUANDO HOSPITALIZADA" a Seguradora deverá pagar os custos de estadia e hotel para alojamento de uma pessoa que viajou para acompanhar a Pessoa Segura hospitalizada, mediante a apresentação das faturas originais e relevantes até um limite de 55 euros/dia e até um máximo de 10 dias. 8/17

9 Menores ou indivíduos portadores de deficiência acompanhantes Se a Pessoa Segura viajar com pessoas portadoras de deficiência ou crianças com menos de 14 anos de idade, que sejam igualmente Pessoas Seguras e, durante a vigência da Apólice, se tornar impossível para a Pessoa Segura cuidar delas devido a uma Doença ou Acidente, coberto pela Apólice, a Seguradora deve organizar e assumir os custos da viagem de ida e volta para uma pessoa designada pela Pessoa Segura ou pela sua família, residente no país de localização da Residência Habitual (conforme detalhado em Definições), ou a de um acompanhante designado pela Seguradora de modo a que tal indivíduo possa acompanhar os menores ou pessoas com deficiência de regresso à sua Residência Habitual (conforme detalhado em Definições) no menor período de tempo possível. Transporte de restos mortais Se a Pessoa Segura falecer durante a Viagem, a Seguradora deverá organizar e assumir os custos de transporte dos restos mortais para o local do enterro na sua Residência Habitual, dentro dos seus limites municipais, bem como quaisquer despesas relativas ao embalsamamento, ao caixão mínimo obrigatório e formalidades administrativas. Custos com funeral De acordo com a cobertura de "TRANSPORTE DE RESTOS MORTAIS", a Seguradora cobrirá os reembolsos até um limite de euros dos custos incorridos na prestação de serviços de funeral no caso de morte da Pessoa Segura, incluindo a organização de um serviço de funeral e sepultamento ou cremação. Como exemplo ilustrativo, mas não restrito ou limitado, tal poderá consistir no caixão, transporte fúnebre e serviços de acompanhamento, cerimónia religiosa, serviços de cemitério, bem como serviços complementares, tais como morgue, nicho, cremação, coroas de flores, cartões de lembrança, obituários e outros. Os beneficiários terão direito a escolher os diferentes componentes do serviço, de acordo com a vontade e os desejos da Pessoa Segura, se os tiver expresso, dentro do limite máximo desta cobertura. Envio de medicamentos para o exterior Se a Pessoa Segura necessitar de um medicamento que não possa ser obtido no local onde está, a Seguradora compromete-se a encontrá-lo e enviá-lo à Pessoa Segura pelo meio mais rápido possível e sujeito à Legislação Local. A Pessoa Segura será obrigada a reembolsar a Seguradora, mediante a apresentação da respetiva fatura, pelo preço do medicamento. Excluem-se desta cobertura os casos em que o medicamento em questão já não for fabricado, quando já não estiver disponível através dos canais de distribuição em Espanha, ou nos casos onde exista um medicamento com a mesma substância ativa daquele procurado no país onde a Pessoa Segura se encontra. Adiantamento do valor de fiança necessário para crimes no exterior Se a Pessoa Segura estiver presa ou detida como consequência de um acidente de tráfego no Exterior, a Seguradora concederlhe-á um pagamento antecipado equivalente ao valor de fiança a ser depositado, exigido pelas autoridades competentes, até um máximo de euros. A Seguradora reserva-se o direito de solicitar uma garantia bancária ou garantia da Pessoa Segura que assegure que referido adiantamento será reembolsado. Em qualquer caso, os montantes adiantados serão devolvidos na íntegra à Seguradora no prazo máximo de 30 dias. Pagamento de defesa legal no exterior De acordo com a cobertura de "Adiantamento do valor de fiança necessário para crimes no Exterior" a Seguradora pagará até um máximo de euros relativamente aos pagamentos realizados no Exterior por honorários legais e de advogado que surjam como resultado da assistência judicial relativa a um acidente de tráfego. Se o referido montante for coberto pela Apólice de seguro do veículo, deverá então ser considerado como um adiantamento e será reembolsável e sujeito às mesmas condições de reembolso definidas no âmbito da cobertura de "Adiantamento do Valor de Fiança Necessário para Crimes no Exterior". Comunicação de mensagens urgentes (decorrentes de serviços cobertos) A Seguradora, através de um serviço de 24 horas, deverá aceitar e transmitir as mensagens urgentes da Pessoa Segura, desde que esta não tenha qualquer outro meio de fazer essas mensagens chegar ao destinatário relevante e desde que tais mensagens sejam consequência de um evento coberto por esta Apólice. Responsabilidade civil A Apólice cobre indemnizações de até euros por danos pessoais e materiais e/ou quaisquer danos indiretos provocados pela Pessoa Segura a terceiros e pelos quais seja responsável, de acordo com a legislação em vigor no país em questão e no que diz respeito às obrigações de natureza extracontratual. A responsabilidade civil profissional é expressamente excluída desta cobertura, bem como qualquer responsabilidade relativa ao uso, utilização ou propriedade, posse ou uso de veículos, aeronaves e embarcações, ou relativa à posse de explosivos e armas de fogo de qualquer tipo ou natureza. As indemnizações pelas consequências de danos económicos não resultantes de dados pessoais ou materiais cobertos por esta Apólice são igualmente excluídas. 9/17

10 Atraso de bagagem Se existir um atraso de mais de 24 horas na entrega da bagagem despachada, devido a causas imputáveis à Transportadora, os custos de todas as compras realizadas no local do atraso serão reembolsados, quando tais aquisições estiverem relacionadas com artigos de uso pessoal necessário (para os quais as faturas originais devem ser apresentadas, bem como o cartão de embarque original e o original do comprovativo de atraso emitido pela Transportadora) até um limite de 250 euros. Essa indemnização será deduzida da indemnização paga de acordo com os serviços de "Perdas, danos e roubo de bagagem", se a perda definitiva da bagagem, de fato, ocorrer. Esta cobertura não será aplicável se o atraso ou a compra de artigos de uso pessoal necessários tiver sido produzida numa província onde a Residência Habitual da Pessoa Segura esteja localizada. Perdas, danos e roubo de bagagem Se, durante o decurso da Viagem, a Bagagem A. for furtada por meio de Roubo(meio forçado e violento); B. ou for enviada por uma Transportadora e definitivamente perdida ou com danos graves por causas imputáveis à Transportadora, a Seguradora pagará uma indemnização de até 85 euros por objeto, com um máximo de 850 euros por Pessoa Segura e um limite total máximo de euros por reserva / aquisição e Sinistro. Uma franquia de 45 euros é definida como o respetivo montante, que será suportado por cada Pessoa Segura. Para receber a indemnização em questão, A. a perda ou dano produzido deve ser comprovado por documento original do Relatório de Irregularidade de Bagagem emitido pela Transportadora relevante B. no caso de a bagagem ser roubada por meio de Roubo, o relatório em questão apresentado perante as autoridades competentes, no local e na data do Roubodeve ser apresentado C. uma lista de itens roubados, danificados ou perdidos e o seu valor económico. Exclusões relativas à assistência em viagem Os serviços aqui cobertos cessarão quando a Viagem terminar ou quando a Seguradora tiver repatriado a Pessoa Segura para a sua Residência Habitual (conforme detalhado em Definições) ou centro hospitalar perto da sua Residência Habitual. Geralmente excluídos desta cobertura são os serviços que não tenham sido previamente solicitados à Seguradora e para os quais não tenha sido obtida a autorização correspondente, ou aqueles organizados diretamente pela Pessoa Segura sem a intervenção da Seguradora, exceto nos casos de força maior ou impossibilidade física, devidamente comprovada. Em todos os casos, quaisquer danos, situações, custos ou consequências decorrentes do definido a seguir estão excluídos da cobertura do seguro, a menos que seja especificamente indicado de outra forma. 1. Doenças pré-existentes ou crónicas, lesões ou condições que a Pessoa Segura tivesse antes do início da Viagem, ou quaisquer uma destas que possa manifestar-se durante o decurso da mesma. 2. A renúncia, atraso ou adiantamento voluntário por parte da Pessoa Segura da transferência médica proposta pela Seguradora e acordada pelo serviço médico desta última. 3. Doenças mentais, check-ups médicos relativos a medicina preventiva, tratamentos termais, cirurgia estética, SIDA e quaisquer casos em que o objetivo da Viagem seja para a Pessoa Segura receber tratamento médico ou intervenção cirúrgica, tratamentos relacionados com medicinas alternativas (homeopatia, medicina natural, etc.), custos decorrentes de tratamentos relacionados com tratamentos de fisioterapia e/ou reabilitação, bem como quaisquer outros de natureza similar. Além disso, o diagnóstico, acompanhamento e tratamento de gravidez, interrupção voluntária da mesma e o processo de parto também são excluídos, a menos que se trate de uma situação onde seja necessário o atendimento de emergência e sempre antes do sétimo mês da gravidez. 4. A participação da Pessoa Segura em apostas, lutas ou brigas. 5. Quaisquer consequências decorrentes da prática de desportos de inverno. 6. A prática de desportos competitivos ou competições motorizadas (corridas ou ralis), bem como a prática de qualquer uma das atividades perigosas listadas a seguir: - Boxe, halterofilismo, luta livre (em todas as suas diferentes variedades), artes marciais, escalada de montanha com acesso a glaciares, bobsled, imersão com equipamento respiratório, espeleologia (exploração de cavernas) e esqui com saltos de esqui. - Desportos aéreos em geral. - Desportos de aventura, como rafting, bungee jumping, hidro-velocidade, canoagem e outros semelhantes. Nesses casos, a Seguradora só deverá intervir e assumir o pagamento de todas as despesas produzidas pela Pessoa Segura a partir do momento em que ele/ela esteja sob tratamento num centro médico. 10/17

11 7. Se a Pessoa Segura se envolver em viagens aéreas, à exceção daqueles Acidentes que a Pessoa Segura venha a sofrer quando viajar como passageiro de uma companhia aérea devidamente autorizada, desde que a aeronave seja pilotada por pessoal detentor de licença de voo válida em vigor (I) que a aeronave esteja no meio um voo regular ou voo charter entre os aeroportos preparados para o tráfego de passageiros, ou (II) que a aeronave esteja estacionada nas pistas dos aeroportos acima mencionados, ou (III) que a aeronave esteja a realizar qualquer tipo de manobras nesses aeroportos. 8. Suicídio, tentativa de suicídio ou ferimentos autoinfligidos da Pessoa Segura. 9. O resgate de pessoas nas montanhas, cavernas e abismos, no mar ou no deserto. 10. Doenças ou Acidentes decorrentes do consumo de bebidas alcoólicas, narcóticos, drogas ou medicamentos, a menos que estes tenham sido receitados por um médico. 11. Conduta ilícita do Tomador do Seguro, da Pessoa Segura ou delegados dos mesmos. 12. Epidemias e/ou doenças infeciosas que surjam de repente e que rapidamente se espalhem por toda a população, tais como as despoletadas pela poluição e/ou por uma contaminação atmosférica. 13. Guerras, manifestações, revoltas, manifestações populares tumultuosas, Atos de Terrorismo ou Sabotagem e Greves, sejam tais eventos declarados oficialmente ou não. Caso não tenham sido oficialmente declarados, a Seguradora reembolsará quaisquer despesas de assistência, cobertas e devidamente suportadas pela fatura original de suporte. Radiações ionizantes ou contaminação pela radioatividade de qualquer combustível nuclear ou de qualquer resíduo nuclear resultante da combustão de combustível nuclear, ou as propriedades radioativas, tóxicas, explosivas ou outras propriedades perigosas de qualquer estação nuclear explosiva ou componente nuclear dessa estação. Movimentos telúricos, inundações, erupções vulcânicas e, em geral, tudo o que for desencadeado pelas forças da natureza. Qualquer outro fenómeno de natureza catastrófica extraordinário ou qualquer evento que, devido à sua magnitude e grau de severidade seja classificado como sendo uma catástrofe ou desastre. 14. Exclusões de Perdas, Danos e Roubo de Bagagem - São excluídos desta cobertura os casos de Furto e o simples extravio ou perda de Bagagem que não tenha sido expedida. - São excluídos desta cobertura a perda, por qualquer meio, incluindo Roubo o Furto de dinheiro, joias, equipamentos eletrónicos digitais, documentos, e a perda por Roubode qualquer Bagagem ou pertences pessoais deixados em veículos ou tendas. - Em qualquer caso, não serão realizados pagamentos indemnizatórios separados para as diferentes partes ou acessórios de um objeto. 15. Viagens para outros países que não os descritos em Vigência do Seguro e Âmbito Territorial nas Condições Particulares, no início desta Apólice. Não obstante o acima exposto, as seguintes situações estão especificamente excluídas: 1. A transferência médica de pessoas doentes ou feridas quando, na opinião da equipa médica da Seguradora, as suas doenças ou lesões podem ou devem ser tratadas "in situ". 2. As despesas relativas a óculos e lentes de contacto, ou à aquisição, substituição, implantação, extração e/ou reparação de próteses, ou partes anatómicas e ortopédicas de qualquer tipo, tais como colares cervicais. B. Cobertura de cancelamento As causas abrangidas pela Seguradora e que darão direito a um reembolso de despesas são as definidas a seguir, desde que afetem diretamente a Pessoa Segura e que tenham passado, pelo menos, 48 horas entre a contratação do seguro e o início da Viagem, bem como entre a contratação do seguro e o evento que causou o cancelamento da Viagem, a menos que o seguro tenha sido adquirido, simultaneamente com a aquisição da Viagem. Em todos os casos, é um requisito necessário e essencial para a Pessoa Segura ter direito a esta indemnização a apresentação de um documento médico original, emitido pelo médico assistente da pessoa cuja Doença constituiu a causa para o cancelamento ou, conforme o caso, os talões ou documentos relevantes originais, bem como as faturas originais registando o preço da Viagem. CANCELAMENTO A Seguradora reembolsará a Pessoa Segura até ao custo da Viagem (mas não excedendo euros por Pessoa Segura e Sinistro e euros no total por reserva/aquisição) pelos custos de outra forma irrecuperáveis incorridos pela Pessoa Segura, como resultado do cancelamento razoável e necessário da Viagem decorrente diretamente de: 1. Morte, Doença Grave ou Acidente Grave da Pessoa Segura A Morte, Doença Grave ou Acidente Grave de qualquer das Pessoas Seguras a viajar na mesma reserva, que torne medicamente impossível para tal(is) pessoa(s) viajar na data prevista, de acordo com as exclusões aqui estipuladas. Aplica-se uma franquia equivalente a 10% do preço da Viagem (sem impostos), cujo valor deverá ser pago pela Pessoa Segura. 11/17

12 2. Qualquer outro evento evidenciado, não intencional da Pessoa Segura e fora do controlo da Pessoa Segura Quaisquer outras circunstâncias inesperadas por parte da Pessoa Segura, fora do controlo da Pessoa Segura e para as quais seja emitida uma prova documental por um terceiro aceitável e respeitável (tal como um Membro de uma Associação Profissional ou um Organismo Público), de acordo com as exclusões aqui estipuladas. O cancelamento deve ser razoável, necessário e justificável. Aplica-se uma franquia equivalente a 20% do preço da Viagem (sem impostos), cujo valor deverá ser pago pela Pessoa Segura. Em ambos os casos 1. e 2., A. A compensação da Pessoa Segura será calculada com base nas faturas demonstrativas das condições de venda do Tomador do Seguro mas excluindo taxas de reserva, taxas de crédito, de débito ou taxas de cartão de crédito e encargos e taxas aeroportuárias, que legalmente não são reembolsáveis pelo prestador do serviço, desde que tais custos ocorram após a data de contratação do seguro e antes do início da Viagem ou serviço contratado e que não fossem conhecidos no momento de contratação do seguro, afetando diretamente a Pessoa Segura. B. Refira-se que, excecionalmente, e dada a impossibilidade por parte da Pessoa Segura de apresentar uma fatura discriminada detalhando os impostos cobrados pelo Tomador do Seguro e/ou o organizador da Viagem, a Seguradora aplicará uma dedução de 15,00 euros por este facto, por etapa de Viagem, nos voos de curto e médio curso, ou seja, voos de até quilómetros. Esta regra não se aplica a voos de longo curso, ou seja, voos com mais de km, caso em que a Pessoa Segura deverá apresentar uma fatura detalhada. Voos perdidos Se a Pessoa Segura chegar demasiado tarde a bordo do voo adquirido no site do Tomador do Seguro devido a um evento não intencional exceto quando excluídos, o valor para a etapa da Viagem não utilizada pela Pessoa Segura ser-lhe-á reembolsado, desde que a Pessoa Segura inicie uma outra viagem com o mesmo destino dentro de 48 horas após o voo inicialmente previsto, o que deve ser justificado através das faturas da nova viagem adquirida. O limite desta indemnização não ultrapassará 50% do preço da Viagem inicial (de ida e volta ou só de ida), excluindo impostos, sujeito a um máximo de euros por Pessoa Segura e Sinistro e um limite máximo de euros para a mesma reserva/aquisição. Não cumprimento por parte da companhia aérea e/ou aeroporto Se o voo adquirido no site do Tomador do Seguro não partir devido a um problema atribuível à companhia aérea e/ou aeroporto, ou existir um atraso no voo de mais de 7 horas, será reembolsado o montante para a etapa da Viagem não utilizada até ao limite correspondente a um máximo de euros por Pessoa Segura e Sinistro e euros para a mesma reserva/aquisição. É aplicada uma franquia de 30 euros por Pessoa Segura. Atraso de voos O reembolso dos custos incorridos na aquisição de artigos destinados a atender às necessidades básicas e assumidos no local de ocorrência do atraso é coberto devido a um atraso de voo (regular, low-cost ou charter) adquirido no site do Tomador do Seguro de mais de 4 horas a partir da hora inicial prevista para a partida e quando as faturas originais relevantes sejam apresentadas, juntamente com o comprovativo de atraso original emitido pelas companhias aéreas. Esta cobertura terá os seguintes limites: A partir de quatro horas após a Hora inicial de Partida do Voo, 30 euros por cada duas horas de atraso e com um limite máximo de 150 euros no total. Esta cobertura não será aplicável se a Pessoa Segura for transferida para outra companhia que voe dentro das quatro horas seguintes à hora inicialmente prevista para a partida. Exclusões Esta cobertura de Cancelamento definida nesta secção aplica-se somente para os custos de voo e hotel que façam parte da Viagem e incluídos na fatura da reserva de Viagem realizada no site do Tomador do Seguro. Não cobre os custos decorrentes da contratação de excursões, visitas, bilhetes de entrada ou quaisquer custos não incluídos na fatura da reserva de Viagem realizada no site do Tomador do Seguro. Da mesma forma, as consequências de qualquer um dos seguintes eventos estão excluídas da cobertura desta Apólice: A. Qualquer causa que não possa ser razoavelmente demonstrada, apresentando documentos que certificam a razão para o cancelamento. B. Quaisquer quantias pelas quais a Pessoa Segura possa ser compensada por um Terceiro. C. Atos perpetrados pela Pessoa Segura. a. A falha por parte das Pessoas Seguras em apresentar (por qualquer motivo) os documentos essenciais para viajar (passaportes, bilhetes, vistos, certificados de vacinação), exceto a não concessão de vistos por razões injustificadas, desde que a Pessoa Segura tenha tomado todas as medidas necessárias, nos prazos e forma estabelecidos para a concessão dos vistos. b. Os atos perpetrados intencionalmente pela Pessoa Segura. c. Má conduta, autoagressão ou suicídio. 12/17

13 d. Aqueles causados por atos de imprudência temerária, negligência grave ou que surjam de atos de crime. e. Qualquer acidente produzido enquanto a Pessoa Segura está sob a influência de bebidas alcoólicas, drogas, narcóticos, psicotrópicos, estimulantes ou quaisquer outras substâncias análogas. Para determinar a existência dessa influência, independentemente do tipo de Acidente em questão, considerar-se-á a legislação aplicável para a condução de veículos a motor e de segurança para peões em vigor no momento do incidente. f. A Pessoa Segura envolvida em viagens aéreas, à exceção daqueles Acidentes que a Pessoa Segura venha a sofrer quando viajar como passageiro de uma companhia aérea devidamente autorizada, desde que a aeronave seja pilotada por pessoal detentor de licença de voo válida em vigor (I) que a aeronave esteja no meio um voo regular ou voo charter entre os aeroportos preparados para o tráfego de passageiros, ou (II) que a aeronave esteja estacionada nas pistas dos aeroportos acima mencionados, ou (III) que a aeronave esteja a realizar qualquer tipo de manobras nesses aeroportos. D. Eventos: a. Guerras (declaradas ou não), motins, revoltas, Atos de Terrorismo, efeitos de radioatividade, manifestações em massa, encerramento de fronteiras e desobediência consciente das proibições oficiais. b. Qualquer desastre natural, como alguns dos seguintes fenómenos naturais: terramotos e maremotos, inundações extraordinárias (incluindo embates de mar), erupções vulcânicas, tempestades ciclónicas atípicas (incluindo ventos extraordinários com velocidades de mais de 135 km/h), tornados, incêndios e tempestades com fenómenos meteorológicos caracterizados por alterações significativas da atmosfera, raios, trovões, relâmpagos, vento e chuva intensa, neve ou granizo. c. Quarentena (exceto a Quarentena da Pessoa Segura por ordem de um médico assistente). d. Epidemias ou poluição no país de destino. e. Cancelamento de eventos, tais como desporto, eventos culturais, sociais e de lazer, etc., com o entendimento de que tal cancelamento não impede a realização da Viagem. f. Remoção do meio de transporte (seja ele temporário ou não), devido à recomendação do fabricante relevante ou da autoridade civil ou portuária. g. Eventos que surjam como consequência de Greves. h. Eventos que surjam como consequência de avaria ou falha nos meios de transporte (exceto os danos causados às estradas e caminhos de ferro devido a avalanches, neve ou inundação), previamente conhecidos à data de contratação do seguro, Viagem e/ou estadia ou semelhante. i. Falta de participantes ou reservas suficientes para a Viagem ser realizada, ou overbooking. j. Os relacionados com a declaração voluntária ou obrigatória de insolvência, desaparecimento ou quebra de contrato por qualquer um dos prestadores de serviços contratados da Pessoa Segura e/ou Tomador do Seguro. k. Roubo/furto e a mera perda de documentos, objetos ou bagagem pessoal estão excluídos desta cobertura. E. Emprego/situação financeira a. Alterações na licença de ausência/férias da Pessoa Segura. b. Alteração das circunstâncias económicas e financeiras da Pessoa Segura, exceto nos seguintes casos: I. Desemprego em que o trabalhador é empregado por terceiros, teve um contrato em aberto por mais de dois anos e não sabia que ia ficar desempregado quando contratou a Viagem. II. Início de trabalho numa nova empresa com um contrato de trabalho desde que tal contratação ocorra depois da contratação do seguro e que a Pessoa Segura o desconhecesse na altura de contratação da Viagem. III. Prorrogação do contrato de trabalho notificada após a data da contratação da Viagem. IV. Transferência obrigatória da Pessoa Segura longe da sua Residência Habitual - por razões profissionais - para uma distância superior a 300 km e por um período superior a três meses. F. Qualquer Sinistro decorrente de: a. Doença pré-existente ou crónica de qualquer das Pessoas Seguras: I. desde que não sejam episódios inesperados de uma doença a piorar que impeça a pessoa de realizar a Viagem. II. onde, depois da Doença estabilizar, as pessoas seguras sofrem um desequilíbrio ou agravamento nos 30 dias anteriores à contratação da Apólice. b. A recusa por parte da Pessoa Segura de receber a visita de um médico especialista quando a Seguradora considerar tal serviço como necessário. c. Qualquer Viagem onde o propósito da Viagem seja para tratamentos ou terapias estéticas. d. Falta das vacinas necessárias ou contraindicadas, se for impossível acompanhar certos tratamentos médicos preventivos recomendados para determinados destinos. e. Interrupção voluntária da gravidez. f. Tratamentos relativos ao alcoolismo, consumo de drogas ou narcóticos, a não ser que essas substâncias tenham sido receitadas por um médico e sejam consumidas conforme indicado. 13/17

14 Outras provisões Declaração de risco A Pessoa Segura irá fornecer à Seguradora as informações especificadas nas Condições Especiais da Apólice para avaliação correta por parte da Seguradora dos riscos incorridos. Pagamento do prémio Para as vendas realizadas no site do Tomador do Seguro, o preço do seguro será liquidado pela Pessoa Segura no momento da compra da Viagem. Correspondência A. Qualquer correspondência para a Seguradora será enviada à Seguradora no endereço indicado nas Condições Especiais no n.º 1. Informação Geral A correspondência e pagamentos de prémios realizados pelo Tomador do Seguro ao Agente agindo como representante da Seguradora terão o mesmo efeito do que se fossem realizados a este último. B. Qualquer correspondência realizada pelo Corretor de Seguros para a Seguradora terá o mesmo efeito do que se fosse realizada pelo Tomador do Seguro a não ser que este último tenha indicado o contrário. C. Qualquer correspondência da Seguradora para o Tomador do Seguro, Pessoa Segura ou Beneficiário deve ser realizada para o endereço das partes, conforme indicadas na Apólice. Aviso de sinistro e pagamento de indemnizações A Pessoa Segura deverá notificar a Seguradora pelo telefone número ou enviando um para claims@aceeuropetraveller.com ou acedendo ao site onde poderá aceder a "Processamento Online" para gerir o seu próprio pedido de reembolso, anexando os documentos que comprovem o motivo para a Viagem ser cancelada e as faturas ou recibos pertinentes relacionados. A Pessoa Segura deverá notificar a Seguradora da ocorrência de um Sinistro, num período máximo de 7 dias a partir do momento em que foi produzido. É importante para nós que os seus Sinistros sejam processados rapidamente. Para tal, precisamos que nos forneça todas as informações relevantes assim que possível após o incidente. A seguir, apresenta-se uma lista da informação de que necessitaremos como parte do Sinistro. Documenti da presentare in caso di denuncia di sinistro Documentos que comprovem os factos (relatório médico, certidão de óbito, documentos do hospital, relatório da polícia, denúncias em esquadras...). Os referidos documentos deverão conter a data de ocorrência do evento, a causa, o diagnóstico, os registos anteriores ou antecedentes e o tratamento prescrito. O formulário fornecido pela Seguradora para ser preenchido pelo médico oficial assistente da Pessoa Segura. Este documento apenas será necessário nos casos em que tenha sido apresentada informação médica insuficiente. Fatura original e/ou recibos da Viagem adquirida. Prova de compra de seguro. Fatura original dos custos provocados pelo cancelamento da Viagem emitida pelo prestador de serviços, apresentando a discriminação dos valores e conceitos envolvidos, bem como uma cópia das Condições Gerais de venda. Documento original de cancelamento da reserva, emitido pelo prestador de serviços, bem como a fatura com as despesas de cancelamento. Cópia dos bilhetes eletrónicos. É essencial que indiquem o preço total e as condições tarifárias (não reembolsável, não endossável, não mutável, qualquer tipo de sanções, a classe do bilhete, etc.) Se o cancelamento for devido a um acidente sofrido por um Membro da Família, deve ser apresentado um documento que comprove a relação entre a Pessoa Segura e o referido Membro da Família (por exemplo, uma fotocópia do "libro de familia" ou um certificado de nascimento/filiação familiar para cada uma das partes envolvidas), se tais documentos existirem no país no qual a Pessoa Segura contratou esta Apólice. Divisa A liquidação de quaisquer pagamentos possíveis de indemnização ao abrigo da cobertura contratada será realizada em euros. Sub-rogação De acordo com o Artigo L do Código Segurador Francês, a Seguradora pode exercer o seu direito após o pagamento de qualquer reclamação nos termos desta secção, de apresentar uma ação adequada em nome da Pessoa Segura contra qualquer outra parte, para recuperar e manter o valor pago. A sub-rogação é limitada ao valor de compensação pago à Pessoa Segura ou serviços prestados. 14/17

15 Outros seguros Se existir outra Apólice de seguro em vigor (seja em nome da Pessoa Segura ou de outrem), no momento de qualquer incidente que resulte num Sinistro ao abrigo desta Apólice que cubra (ou cobrisse se não fosse a existência desta Apólice) a mesma perda, despesa ou responsabilidade, a Seguradora não pagará mais do que a sua parte proporcional de tal Sinistro. Prescrição/período de limitação De acordo com o Artigo L do Código Segurador Francês, todas ações decorrentes desta Apólice prescreverão no prazo de dois anos a partir do acontecimento que deu lugar a tal ação. No entanto, tal período de limitação decorrerá: I. No caso de não divulgação, omissão, representação fraudulenta ou indevida do risco subscrito, apenas a partir da data na qual a Pessoa Segura dela tomar conhecimento; II. Em caso de Perda, apenas a partir da data na qual as partes relevantes tomem conhecimento de tal Perda, se provarem que não tinham conhecimento de tais factos até essa data; Quando a ação da Pessoa Segura contra a Seguradora tiver origem num sinistro de terceiros contra a Pessoa Segura, o período de limitação decorrerá apenas a partir da data na qual o terceiro apresentou a ação legal contra a Pessoa Segura ou quando este último tiver liquidado a compensação a tal terceiro. De acordo com o Artigo L114-2 do Código Segurador Francês, o período de limitação deverá ser interrompido por uma das causas comuns, incluindo: I. as causas constantes dos Artigos 2240 e seguintes do Código Segurador Francês, tal como ação judicial, reconhecimento de dívida do direito da pessoa contra a qual o período de limitação é oponível, ato de execução forçado; II. por indicação do perito a seguir a uma perda; III. pela Seguradora, através de envio à Pessoa Segura de uma carta com registo de receção relativamente à ação de pagamento do prémio; e IV. pela Seguradora, através do envio à Pessoa Segura de uma carta com registo de receção relativamente ao pagamento de um sinistro. Método de pagamento - sinistros de cancelamento de voos/hotel A indemnização potencial a que a Pessoa Segura terá direito, em caso de Sinistro por Cancelamento de Voo/Hotel, com base nos termos e condições desta Apólice, poderá ser liquidada pela Seguradora fornecendo à Pessoa Segura um ou mais Vouchers, de acordo com o seguinte: No caso de Sinistros: A. as indemnizações cujo montante total é de até 180,00 euros, inclusive, serão liquidadas pela Seguradora à Pessoa Segura, através de pagamento em dinheiro; B. as indemnizações cujo montante total exceda o montante acima mencionado serão liquidadas pela Seguradora, fornecendo à Pessoa Segura Vouchers no valor da indemnização total a que a Pessoa Segura tem direito no âmbito da Apólice ou, em alternativa, fornecendo à Pessoa Segura Vouchers e uma quantia em dinheiro, sendo o valor total igual ao valor da indemnização resultante do Sinistro. 15/17

16 Procedimento em caso de Sinistro Assistência em Viagem Telefone 24 h Cancelamento de claims@aceeuropetraveller.com / Web: Documentação Necessária Número de Apólice Informações sobre a Pessoa Segura. A Seguradora informá-lo-á sobre a documentação que deve ser fornecida para cada caso. O Departamento de Assistência ao Cliente Telefone (opção 3) 9:00-17:00 (de segunda a customers@aceeuropetraveller.com / Web: Chat (das 9 às 17, de segunda a sexta-feira) 16/17

17 ANNEX Local Insurance Supervisors and/or Ombudsmen Austria Belgium Bulgary Cyprus Czech Republic FMA (Austrian Financial Market Authority) Complaint Management Otto-Wagner-Platz, Wien & Vienna Complaints concerning insurance intermediaries Bundesministerium für Wirtschaft, Familie und Jugend / Federal Ministry of Economy, Family and Youth Stubenring 1, A-1010 Wien FSMA Rue du Congrès Bruxelles / Congresstraat Brussel BELGIUM Insurance Ombudsman Service Insurance Ombudsman Square de Meeûs Brussels BELGIUM Financial Supervision Commission 33, Shar Planina Str. Sofia 1303 BULGARIA Insurance Companies Control Service ICCS P.O.Box Nicosia Cyprus CNB (Czech National Bank) Consumer Protection Department Na příkopě Praha 1 - Česká republika Lithuania Luxembourg Latvia Malta The Netherlands Norway Insurance Supervisory Commission of the Republic of Lithuania Ukmergės g. 222, LT Vilnius, Lithuania Commissariat aux Assurances 7 boulevard Royal L-2449 Luxembourg Financial and Capital Market Commission Kungu street 1, Riga, Latvia, LV1050 Consumer Rights Protection Centre K. Valdemara Street 157 Eiga LV1013 LATVIA Consumer Complaints Manager Financial Services Consumer Helpdesk Malta Financial Services Authority Notabile Road BKR3000 Attard MALTA Klachteninstituut Financiële Dienstverlening (Kifid) P.O. Box AG The Hague THE NETHERLANDS Finanstilsynet (The Financial Supervisory Authority of Norway)* Finanstilsynet Revierstredet 3, Postboks 1187 Sentrum, 0107 Oslo Norway Finansklagenemnda (The Financial Services Complaints Board) Postboks 53 Skøyen, 0212 Oslo NORWAY Klagenemnda for forsikringsmeglings- og gjenforsikringsmeglingsvirksomhet Revierstredet 3, Postboks 1187 Sentrum, 0107 Oslo NORWAY Denmark Estonia Finland Ankenaevnet for Forsikring Anker Heergaards Gade 2, Copenhagen DENMARK Estonian Financial Supervision Authority Sakala 4, Tallinn ESTONIA FIN-FSA (Finanssivalvonta / Financial Supervisory Authority) PL 103, HELSINKI Poland The Polish Financial Supervision Authority* Komisja Nadzoru Finansowego Departament Ochrony Klientów Pl. Powstańców Warszawy Warszawa Poland The Arbitration Court at the Polish FSA Pl. Powstańców Warszawy Warszawa Poland The Insurance Ombudsman al. Jerozolimskie 44, Warszawa Poland Kuluttajariitalautakunta/ Consumer Disputes Board (statutory out-of court resolution body for consumer complaints) PL 306, HELSINKI Portugal Instituto de Seguros de Portugal Avenida da República, 76, Lisboa, Portugal Germany Greece Ombudsman (Vakuutus- ja rahoitusneuvonta / The Finnish Financial Ombudsman Bureau, Vakuutuslautakunta / The Finnish Insurance Complaints Board) Porkkalankatu 1, Helsinki FINLAND F.A.O.: Vakuutus- ja rahoitusneuvonta / The Finnish Financial Ombudsman Bureau, Vakuutuslautakunta / The Finnish Insurance Complaints Board Consumer Agency & Ombudsman Kuluttajavirasto Kuluttajavirasto BAFIN Bundesanstalt für Finanzdienstleistung Graurheindorfer Straße Bonn Germany Bank of Greece Maria Kritikou 3, Amerikis Str., Athens GREECE Romania Spain Slovak Republic Slovenia The Insurance Supervisory Commission 18 th Amiral Constantin Balescu Street, sector 1, Bucharest ROMANIA Ioana FARSIROTU DGSFP Servicio de Reclamaciones Paseo de la Castellana, Madrid ESPAÑA Národná banka Slovenska (National Bank of Slovakia)* Národná banka Slovanska I. Karvaša 1 Bratislava SLOVAK REPUBLIC Mediation Centre at Slovenian Insurance Association Slovenian Insurance Association, Železna cesta Ljubljana SLOVENIA Ombudsman at the Slovenian Insurance Association Slovenian Insurance Association, Železna cesta Ljubljana SLOVENIA Hungary Ireland Hungarian Financial Supervisory Authority Department of Inspection for Consumer Protection, Head of Department, Consumer Protection Directorate Krisztina krt. 39 Budapest 1013 HUNGARY Financial Services Ombudsman 3rd Floor, Lincoln House, Lincoln Place, Dublin 2, Ireland Sweden United Kingdom Allmänna reklamationsnämnden (ARN) (The National Board for Consumer Disputes) Box 174 / , Stockholm SWEDEN Financial Ombusman Service The Financial Ombudsman Service South Quay Plaza 183 Marsh Wall London E14 9SR UNITED KINGDOM Iceland The Insurance Complaints Committee Sudurlandsbraut 32, 108 Reykjavík, Iceland Italy ISVAP Via del Quirinale Roma ITALY Liechtenstein Financial Market Authority (FMA) Heiligkreuz 8; P.O.Box 279; LI-9490 Vaduz; Liechtenstein 17/17

LF v. 30_01_2014 ACE EUROPE SEGURO DE CANCELAMENTO E ASSISTÊNCIA APÓLICE: GVFRESBOT011199

LF v. 30_01_2014 ACE EUROPE SEGURO DE CANCELAMENTO E ASSISTÊNCIA APÓLICE: GVFRESBOT011199 LF v. 30_01_2014 ACE EUROPE SEGURO DE CANCELAMENTO E ASSISTÊNCIA APÓLICE: GVFRESBOT011199 INTRODUÇÃO Este documento é composto por: (i) o se Contrato de Serviços com GO VOYAGES SAS, e (ii) cópia da apólice

Leia mais

Manual de Procedimentos. AIG Mission. Mission

Manual de Procedimentos. AIG Mission. Mission Manual de Procedimentos AIG 1 Apólice Procedimentos em caso de Sinistro (Todo o mundo) Sempre que se torne necessário activar as garantias da apólice e, especialmente, em caso de emergência, as Pessoas

Leia mais

Síntese dos direitos dos passageiros do transporte em autocarro 1

Síntese dos direitos dos passageiros do transporte em autocarro 1 Síntese dos direitos dos passageiros do transporte em autocarro 1 O Regulamento (UE) n.º 181/2011 (a seguir designado por «Regulamento») é aplicável a partir de 1 de março de 2013. Estabelece um conjunto

Leia mais

CONFERÊNCIA INTERNACIONAL DO TRABALHO

CONFERÊNCIA INTERNACIONAL DO TRABALHO CONFERÊNCIA INTERNACIONAL DO TRABALHO Emendas de 2014 à Convenção do Trabalho Marítimo, 2006 Aprovada pela Conferência na sua centésima trigésima sessão, Genebra, 11 de junho de 2014 Tradução não oficial

Leia mais

DIREITOS DOS PASSAGEIROS DOS TRANSPORTES AÉREOS FORMULÁRIO DE RECLAMAÇÃO UE

DIREITOS DOS PASSAGEIROS DOS TRANSPORTES AÉREOS FORMULÁRIO DE RECLAMAÇÃO UE DIREITOS DOS PASSAGEIROS DOS TRANSPORTES AÉREOS FORMULÁRIO DE RECLAMAÇÃO UE ESTE FORMULÁRIO PODE SER UTILIZADO PARA APRESENTAR UMA RECLAMAÇÃO JUNTO DE UMA TRANSPORTADORA AÉREA E/OU DE UM ORGANISMO NACIONAL

Leia mais

ASSISTÊNCIA FUNERAL 1. OBJETIVO

ASSISTÊNCIA FUNERAL 1. OBJETIVO ASSISTÊNCIA FUNERAL 1. OBJETIVO Garantir aos Usuários Assistidos os serviços de Assistência Funeral, 24 horas por dia, durante todo o ano, na ocorrência de sua morte natural ou acidental, conforme a presente

Leia mais

SEGURO DE VIDA EM GRUPO

SEGURO DE VIDA EM GRUPO SEGURO DE VIDA EM GRUPO Condições Especiais Processo SUSEP 10.005463/99-80 ÍNDICE CLÁUSULA ADICIONAL DE AUXÍLIO FUNERAL AF Conteúdo 1. OBJETO DO SEGURO 3 2. DEFINIÇÕES 3 3. GARANTIAS DO SEGURO 3 4. RISCOS

Leia mais

SEGURO DE ACIDENTES PESSOAIS INDIVIDUAL. Condições Especiais

SEGURO DE ACIDENTES PESSOAIS INDIVIDUAL. Condições Especiais SEGURO DE ACIDENTES PESSOAIS INDIVIDUAL Condições Especiais Processo SUSEP Nº 15414.004703/2010-01 0 ÍNDICE CLÁUSULA ADICIONAL DE AUXÍLIO DE FUNERAL AF 1. OBJETO... 2 2. DEFINIÇÕES... 2 3. GARANTIAS DO

Leia mais

AMIL ASSISTÊNCIA MULTIVIAGEM NO EXTERIOR

AMIL ASSISTÊNCIA MULTIVIAGEM NO EXTERIOR AMIL ASSISTÊNCIA MULTIVIAGEM NO EXTERIOR Ciente do imenso transtorno que é ter um problema de saúde durante uma viagem ao exterior, a Amil elaborou este manual, que traz um resumo da cobertura de seu produto

Leia mais

GUIA PRÁTICO DOENÇA PROFISSIONAL - PRESTAÇÕES EM ESPÉCIE

GUIA PRÁTICO DOENÇA PROFISSIONAL - PRESTAÇÕES EM ESPÉCIE GUIA PRÁTICO DOENÇA PROFISSIONAL - PRESTAÇÕES EM ESPÉCIE INSTITUTO DA SEGURANÇA SOCIAL, I.P ISS, I.P. Pág. 1/9 FICHA TÉCNICA TÍTULO Guia Prático Doença Profissional Prestações em Espécie (N27 v4.09) PROPRIEDADE

Leia mais

Âmbito Territorial: designa a abrangência territorial em que os serviços, em suas várias modalidades, serão prestados.

Âmbito Territorial: designa a abrangência territorial em que os serviços, em suas várias modalidades, serão prestados. ASSISTÊNCIA FUNERAL 1. DEFINIÇÕES Âmbito Territorial: designa a abrangência territorial em que os serviços, em suas várias modalidades, serão prestados. Assistência: é o serviço de apoio ao Segurado, obedecendo-se

Leia mais

TERMOS E CONDIÇÕES. 1.1. Crianças até 12 anos: Sempre que acompanhadas por um adulto - usufruirão do serviço gratuitamente.

TERMOS E CONDIÇÕES. 1.1. Crianças até 12 anos: Sempre que acompanhadas por um adulto - usufruirão do serviço gratuitamente. TERMOS E CONDIÇÕES Processo de Venda Todos os pedidos deste serviço são efectuados online. Os pedidos de assistência deverão ser efetuados com um mínimo de 72h de antecedência e máximo de 60 dias. Terá

Leia mais

MANUAL DOS SERVIÇOS DE ASSISTÊNCIAS ESPECIAIS

MANUAL DOS SERVIÇOS DE ASSISTÊNCIAS ESPECIAIS MANUAL DOS SERVIÇOS DE ASSISTÊNCIAS ESPECIAIS 1. Objetivo: Este manual contém informações acerca dos procedimentos que deverão ser tomados na ocorrência de qualquer fato que acarrete na utilização de algum

Leia mais

Vueling Missed Flight Cover Perguntas Frequentes

Vueling Missed Flight Cover Perguntas Frequentes Vueling Missed Flight Cover Perguntas Frequentes As seguintes informações servem apenas para fins informativos e não devem ser interpretadas como conselhos. 1. Quem pode comprar a Missed Flight Cover?

Leia mais

CONDIÇÕES GERAIS DE ASSISTÊNCIA PROTEÇÃO A CARTÕES PLANO 1

CONDIÇÕES GERAIS DE ASSISTÊNCIA PROTEÇÃO A CARTÕES PLANO 1 CONDIÇÕES GERAIS DE ASSISTÊNCIA PROTEÇÃO A CARTÕES PLANO 1 1. QUADRO RESUMO DE SERVIÇOS ITEM SERVIÇOS LIMITES DO SERVIÇO 1 Assistência Global de Proteção a Cartões e Serviço de Solicitação de Cartão Substituto

Leia mais

NOSSOS BENEFÍCIOS FUNERAL (INDIVIDUAL, FAMILIAR E MULTI-FAMILIAR)

NOSSOS BENEFÍCIOS FUNERAL (INDIVIDUAL, FAMILIAR E MULTI-FAMILIAR) NOSSOS BENEFÍCIOS FUNERAL (INDIVIDUAL, FAMILIAR E MULTI-FAMILIAR) NOSSOS BENEFÍCIOS FUNERAL 1. DEFINIÇÕES USUÁRIO: é a pessoa física com até 65 anos na contratação, contratante ou beneficiária do plano

Leia mais

Assistências do Produto Santander Proteção Sob Medida

Assistências do Produto Santander Proteção Sob Medida Assistências do Produto Santander Proteção Sob Medida ASSISTÊNCIA FUNERAL O Auxílio Funeral é uma cobertura que garante o reembolso das despesas gastas com o sepultamento ou cremação, limitado ao capital

Leia mais

Cancelamento de Viagem

Cancelamento de Viagem Cancelamento de Viagem Caro (a) Segurado (a), Lamentamos o incidente ocorrido, mas ficamos satisfeitos por podermos oferecer-lhe a possibilidade de aceder on-line aos formulários de participação de sinistro.

Leia mais

Assistência Funeral Individual. Condições Gerais. Capítulo I OBJETIVO

Assistência Funeral Individual. Condições Gerais. Capítulo I OBJETIVO Assistência Funeral Individual Condições Gerais Capítulo I OBJETIVO Cláusula 1ª. O Serviço de Assistência Funeral tem como objetivo, a prestação do Serviço de Funeral do Segurado bem como o custeio das

Leia mais

PERDA INVOLUNTÁRIA DE EMPREGO

PERDA INVOLUNTÁRIA DE EMPREGO PERDA INVOLUNTÁRIA DE EMPREGO 1. OBJETIVO DA COBERTURA O objetivo desta cobertura é garantir ao beneficiário, dentro dos limites estabelecidos e observadas as demais condições contratuais, o pagamento

Leia mais

REGULAMENTO DOS SERVIÇOS DE ASSISTÊNCIA FUNERAL Plano Familiar

REGULAMENTO DOS SERVIÇOS DE ASSISTÊNCIA FUNERAL Plano Familiar REGULAMENTO DOS SERVIÇOS DE ASSISTÊNCIA FUNERAL Plano Familiar 1. OBJETIVO 1.1 Prestar o serviço de assistência funeral em caso de morte do participante/segurado, por causas naturais ou acidentais, de

Leia mais

SEGURO DE ACIDENTES PESSOAIS SEGURO DESPORTIVO MANUAL DE PROCEDIMENTOS

SEGURO DE ACIDENTES PESSOAIS SEGURO DESPORTIVO MANUAL DE PROCEDIMENTOS SEGURO DE ACIDENTES PESSOAIS SEGURO DESPORTIVO MANUAL DE PROCEDIMENTOS 1 DEFINIÇÃO De acordo com as Condições Gerais da Apólice de Acidentes Pessoais - Desporto Cultura e Recreio e das Condições Particulares

Leia mais

PROPOSTA ÉPOCA DESPORTIVA 2012 / 2013

PROPOSTA ÉPOCA DESPORTIVA 2012 / 2013 PROPOSTA ÉPOCA DESPORTIVA 2012 / 2013 Proponente: Federação Portuguesa de Rugby Pág. 1 SEGURO DESPORTIVO DE ACIDENTES PESSOAIS ( Decreto-Lei Nº. 10/2009 ) FEDERAÇÃO PORTUGUESA DE RUGBY ÉPOCA DESPORTIVA

Leia mais

Assunto: Condições de contrato de transporte aéreo

Assunto: Condições de contrato de transporte aéreo CIRCULAR Nº 062 / 2009 (SF) RF/MS/RC Lisboa, 14 de Agosto de 2009 Assunto: Condições de contrato de transporte aéreo Caro Associado, Tendo em consideração os deveres legais de informação para a venda de

Leia mais

Agências de Viagens e Turismo. guia para empresários e empreendedores

Agências de Viagens e Turismo. guia para empresários e empreendedores Agências de Viagens e Turismo guia para empresários e empreendedores Agências de Viagens e Turismo guia para empresários e empreendedores Índice pág. 1. Viagens Turísticas 5 2. Agências de Viagens e Turismo

Leia mais

OS DIREITOS DOS PASSAGEIROS DE TRANSPORTE AÉREO

OS DIREITOS DOS PASSAGEIROS DE TRANSPORTE AÉREO OS DIREITOS DOS PASSAGEIROS DE TRANSPORTE AÉREO Dia 17 de Fevereiro entrou em vigor o Regulamento (CE) n.º 261/2004, do Parlamento Europeu e do Conselho, de 11 de Fevereiro de 2004, que estabelece regras

Leia mais

Os serviços de atendimento da Assistência Funeral serão prestados no Brasil e o exterior.

Os serviços de atendimento da Assistência Funeral serão prestados no Brasil e o exterior. ASSISTÊNCIA FUNERAL INDIVIDUAL Condições Gerais 1. OBJETIVO A Assistência Funeral tem por objetivo liberar a família de transtornos de ordem burocrática, tomando todas as providências necessárias para

Leia mais

Plano de Serviço de Apoio ao Cliente

Plano de Serviço de Apoio ao Cliente O da TAP Portugal visa abordar os elementos-chave em matéria de serviço constantes das novas regras estabelecidas pelo Departamento de Transporte (DOT) dos Estados Unidos, que afetam com maior impacto

Leia mais

A SOLUÇÃO CONTRA OS IMPREVISTOS

A SOLUÇÃO CONTRA OS IMPREVISTOS peugeot.pt A SOLUÇÃO CONTRA OS IMPREVISTOS AVARIA & ACIDENTE 8 ANOS DE ASSISTÊNCIA EM VIAGEM GRATUITA 800 206 366 24h/DIA 7DIAS/semana ServiÇO Peugeot, Olhamos pelo seu Peugeot como ninguém ANEXO1 CONDIÇÕES

Leia mais

Regime de Responsabilidade Civil dos Transportadores e Operadores Aéreos Regulamentos Administrativos No 11/2004 e No 19/2011

Regime de Responsabilidade Civil dos Transportadores e Operadores Aéreos Regulamentos Administrativos No 11/2004 e No 19/2011 Regime de Responsabilidade Civil dos Transportadores e Operadores Aéreos Regulamentos Administrativos No 11/2004 e No 19/2011 Perguntas e Respostas 1. A que se referem as expressões transportador aéreo

Leia mais

Autoridade Bancária e de Pagamentos de Timor-Leste

Autoridade Bancária e de Pagamentos de Timor-Leste Autoridade Bancária e de Pagamentos de Timor-Leste Banking and Payments Authority of Timor-Leste Av a Bispo Medeiros, PO Box 59, Dili, Timor-Leste Tel. (670) 3 313 718, Fax. (670) 3 313 716 RESOLUÇÃO DO

Leia mais

Notificação de Participação

Notificação de Participação Notificação de Participação Referência de Notificação de Participação: (somente para uso interno) Seus dados Pessoais: Nome: Tipo de reclamação: Data: Morada: Contacto Número: Email : Informação Importante:

Leia mais

Notificação de Participação

Notificação de Participação Notificação de Participação Referência de Notificação de Participação: (somente para uso interno) Seus dados Pessoais: Nome: Tipo de reclamação: Data: Morada: Contacto Número: Email : Informação Importante:

Leia mais

Guia Rápido do Segurado. Produto Peper. Em caso de acidente ligue:

Guia Rápido do Segurado. Produto Peper. Em caso de acidente ligue: Guia Rápido do Segurado Produto Peper Prezado Segurado, O Peper, preocupado em acelerar o processo de atendimento de sinistro, disponibiliza para você o Guia Rápido do Segurado - Peper. Ele vai instruí-lo

Leia mais

REGULAMENTO. Capítulo 1º. Definições:

REGULAMENTO. Capítulo 1º. Definições: REGULAMENTO A OPERADORA E AGÊNCIA DE VIAGENS CVC TUR LTDA., o Presenteador e o Presenteado do VALE-VIAGEM CVC, a primeira, na qualidade de prestadora de serviços de turismo, e o segundo, aderindo às condições

Leia mais

CONDIÇÕES GERAIS DE VENDA DA NEFAB (tradução para Português)

CONDIÇÕES GERAIS DE VENDA DA NEFAB (tradução para Português) CONDIÇÕES GERAIS DE VENDA DA NEFAB (tradução para Português) Válidas desde 10-10-2005 Em caso de discrepância entre a versão inglesa e a tradução portuguesa das condições gerais de venda, ou em caso de

Leia mais

REGULAMENTO DO SEGURO DE RESPONSABILIDADE CIVIL

REGULAMENTO DO SEGURO DE RESPONSABILIDADE CIVIL REGULAMENTO DO SEGURO DE RESPONSABILIDADE CIVIL Artigo 1º Têm direito ao seguro de responsabilidade civil profissional contratado pela Ordem dos Contabilistas Certificados os profissionais neles inscritos

Leia mais

Convenção nº 146. Convenção sobre Férias Anuais Pagas dos Marítimos

Convenção nº 146. Convenção sobre Férias Anuais Pagas dos Marítimos Convenção nº 146 Convenção sobre Férias Anuais Pagas dos Marítimos A Conferência Geral da Organização Internacional do Trabalho: Convocada para Genebra pelo conselho administração da Repartição Internacional

Leia mais

Presentemente, os serviços oferecidos pela Spoonful apenas estão disponíveis para os Concelhos de Lisboa e de Oeiras.

Presentemente, os serviços oferecidos pela Spoonful apenas estão disponíveis para os Concelhos de Lisboa e de Oeiras. CONDIÇÕES DO SERVIÇO A fim de servir da melhor maneira possível os Clientes, a Spoonful estabelece as presentes Condições de Serviço, que regerão o contrato entre as partes. A realização da compra no website

Leia mais

S. R. MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO E CIÊNCIA DIREÇÃO-GERAL DO ENSINO SUPERIOR

S. R. MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO E CIÊNCIA DIREÇÃO-GERAL DO ENSINO SUPERIOR Regulamento de Formação Avançada e Qualificação de Recursos Humanos da Direção-Geral do Ensino Superior (Aprovado por despacho, de 15 de junho de 2012, do Presidente do Conselho Diretivo da Fundação para

Leia mais

Usados de Confiança. Garantidamente. Serviço Mobilidade. Das Welt Auto. 24 horas

Usados de Confiança. Garantidamente. Serviço Mobilidade. Das Welt Auto. 24 horas Usados de Confiança. Garantidamente. Serviço Mobilidade Das Welt Auto 24 horas Serviço Mobilidade Das Welt Auto 24 horas * Nos termos da lei nº 67/98, de 26.10, a base de dados com todos os clientes desta

Leia mais

1.2. Presenteador: pessoa física ou jurídica que adquire o FLOT TRAVEL CARD mediante a compra direta de carga de valor.

1.2. Presenteador: pessoa física ou jurídica que adquire o FLOT TRAVEL CARD mediante a compra direta de carga de valor. REGULAMENTO DO FLOT TRAVEL CARD FLOT OPERADORA TURÍSTICA LTDA., o Presenteador e o Presenteado do FLOT TRAVEL CARD, a primeira, na qualidade de prestadora de serviços de turismo, o segundo e o terceiro,

Leia mais

Assistência Multiviagem - ANUAL

Assistência Multiviagem - ANUAL I. Resumo de Serviços Assistência Multiviagem - ANUAL Definição de Usuário Período de Vigência Entende-se por Usuário, o titular da apólice com até 70 anos, desde que tenha residência habitual no Brasil

Leia mais

DESCRIÇÃO DO PRODUTO ASSISTÊNCIA A ANIMAIS DE ESTIMAÇÃO - PET

DESCRIÇÃO DO PRODUTO ASSISTÊNCIA A ANIMAIS DE ESTIMAÇÃO - PET DESCRIÇÃO DO PRODUTO ASSISTÊNCIA A ANIMAIS DE ESTIMAÇÃO - PET DEFINIÇÕES Usuário: é a pessoa física titular de plano de Assistência a Animais de Estimação - Pet, contratado junto à Contratante. Animal

Leia mais

(1) Inclui o capital de Responsabilidade Civil Obrigatória: 6.000.000 (Danos Materiais/Danos Corporais).

(1) Inclui o capital de Responsabilidade Civil Obrigatória: 6.000.000 (Danos Materiais/Danos Corporais). 1 FICHA DE PRODUTO Produtos Automóvel A N Seguros tem à sua disposição coberturas que são realmente indispensáveis para a segurança do seu Automóvel, construindo uma proteção à sua medida. Esta ficha de

Leia mais

Agências de Viagens e Turismo. O que o cliente deve saber

Agências de Viagens e Turismo. O que o cliente deve saber Agências de Viagens e Turismo O que o cliente deve saber Agências de Viagens e Turismo O que o cliente deve saber Índice pág. 1. Informações relevantes 1.1. Antes da viagem 1.2. Durante a viagem 1.3.

Leia mais

Seguro de Acidentes Pessoais Condições Particulares

Seguro de Acidentes Pessoais Condições Particulares Apólice Nº Acta Tipo PA13AH0373 - Novo Corretor Aon Período de Seguro Início: 16/10/2013 Termo/Renovação: 16/10/Cada Ano Pagamento: Trimestral Tomador de Seguro Nome: Federação Portuguesa de Atletismo

Leia mais

De entre vários direitos que o diploma contém destacamos os seguintes:

De entre vários direitos que o diploma contém destacamos os seguintes: NATAL. UMA ÉPOCA FESTIVA ONDE AS FRONTEIRAS NÃO TÊM LUGAR... Uma vez que se aproxima mais um Natal, é importante não descurar e conhecer os seus direitos. Esta quadra, ainda que nos acompanhe por poucos

Leia mais

MEIO AMBIENTE DE TRABALHO (RUÍDO E VIBRAÇÕES)

MEIO AMBIENTE DE TRABALHO (RUÍDO E VIBRAÇÕES) Convenção 148 MEIO AMBIENTE DE TRABALHO (RUÍDO E VIBRAÇÕES) A Conferência Geral da Organização Internacional do Trabalho convocada em Genebra pelo Conselho de Administração do Departamento Internacional

Leia mais

CREDICARD - ASSISTENCIA VIAGEM FAMILIAR

CREDICARD - ASSISTENCIA VIAGEM FAMILIAR CREDICARD - ASSISTENCIA VIAGEM FAMILIAR 1. *REPATRIAMENTO DO CORPO (BRASIL E EXTERIOR) Em caso de falecimento do associado em viagem, a Central providenciará a repatriação funerária e arcará com as despesas

Leia mais

2. PARTICIPANTES/ SEGURADOS 2.1 O plano individual prevê a prestação de serviços para o participante/segurado titular.

2. PARTICIPANTES/ SEGURADOS 2.1 O plano individual prevê a prestação de serviços para o participante/segurado titular. REGULAMENTO DO SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA FUNERAL Padrão de até R$ 2.000,00 Plano Individual 1. OBJETIVO 1.1 Prestar o Serviço de Assistência Funeral em caso de morte do participante/segurado, por causas naturais

Leia mais

CONDIÇÕES GERAIS PARA IMPLANTAÇÃO PRODUTO PROTEÇÃO ESTENDIDA

CONDIÇÕES GERAIS PARA IMPLANTAÇÃO PRODUTO PROTEÇÃO ESTENDIDA CONDIÇÕES GERAIS PARA IMPLANTAÇÃO PRODUTO PROTEÇÃO ESTENDIDA Produto Proteção Familiar ASSISTÊNCIA FUNERAL* Serviços Limites Evento Atendimento Social - Suporte ao usuário e acionamento da funerária mais

Leia mais

O QUE É O PORTO SEGURO ASSISTÊNCIA FUNERAL? É uma assistência que consiste em amparar a família quando ocorre o óbito do Segurado, se não optado pelo

O QUE É O PORTO SEGURO ASSISTÊNCIA FUNERAL? É uma assistência que consiste em amparar a família quando ocorre o óbito do Segurado, se não optado pelo Índice O que é o Porto Seguro Assistência Funeral?...3 Âmbito Territorial de Cobertura...3 Segurados...4 Garantias da Assistência...4 Exclusões e Limitações aos Serviços de Assistência...10 Obrigações

Leia mais

Termos e Condições Adesão ao PROGRAMA SOMMA

Termos e Condições Adesão ao PROGRAMA SOMMA Termos e Condições Adesão ao PROGRAMA SOMMA 1. PROGRAMA SOMMA é um programa de acumulação de pontos, através do qual registra-se o consumo efetuado por cartão de crédito, cartão pré-pago ou cartão de fidelidade

Leia mais

ACIDENTES DE TRABALHO

ACIDENTES DE TRABALHO ACIDENTES DE TRABALHO CONCEITOS - PROCEDIMENTOS INTERNOS - Divisão Administrativa Serviço de Segurança e Higiene no Trabalho Índice CÂMARA Nota Prévia...2 1. Legislação Aplicável...2 2. Âmbito...3 3. Conceitos...3

Leia mais

ETRS/SRTL Decisão Administrativa Pública 2001/13

ETRS/SRTL Decisão Administrativa Pública 2001/13 ETRS/SRTL Decisão Administrativa Pública 2001/13 Decisão Administrativa Pública: O valor de benefícios não-salariais, ou benefícios em espécie, para empregados de empregadores isentos de imposto sobre

Leia mais

ICANN COMUNIDADE AT-LARGE. Corporação da Internet para Atribuição de Nomes e Números POLÍTICA SOBRE VIAGENS DA AT-LARGE

ICANN COMUNIDADE AT-LARGE. Corporação da Internet para Atribuição de Nomes e Números POLÍTICA SOBRE VIAGENS DA AT-LARGE ICANN PT AL/2007/SD/4.Rev1 ORIGINAL: inglês DATA: 6 de junho de 2007 STATUS: FINAL Corporação da Internet para Atribuição de Nomes e Números Série de documentos 2007 - Propostas para a equipe COMUNIDADE

Leia mais

SEGURO DE ACIDENTES PESSOAIS COLETIVO POR PRAZO CERTO

SEGURO DE ACIDENTES PESSOAIS COLETIVO POR PRAZO CERTO SEGURO DE ACIDENTES PESSOAIS COLETIVO POR PRAZO CERTO 2 Seguro de Acidentes Pessoais Coletivo por Prazo Certo MANUAL DO CLIENTE Bem-vindo à CAPEMISA. Parabéns, você acaba de adquirir um produto garantido

Leia mais

b) Envio e Inscrição: A intenção da inscrição deverá ser enviada através do e-mail aferreira.neve@gmail.com

b) Envio e Inscrição: A intenção da inscrição deverá ser enviada através do e-mail aferreira.neve@gmail.com Carnaval na Neve 12 Regulamento para Inscrições Preâmbulo Este regulamento visa estabelecer os critérios de inscrição (Carnaval na Neve), nomeadamente em relação aos pagamentos, devoluções, cheques, entrada

Leia mais

Cancelamento de Viagem

Cancelamento de Viagem Cancelamento de Viagem Caro (a) Segurado (a), Lamentamos o incidente ocorrido, mas ficamos satisfeitos por podermos oferecer-lhe a possibilidade de aceder on-line aos formulários de participação de sinistro.

Leia mais

Data de Entrada das Inscrições Artigo 2º Para efeitos de estabelecer a ordem de entrada da Inscrição, considera-se a data do envio do e-mail.

Data de Entrada das Inscrições Artigo 2º Para efeitos de estabelecer a ordem de entrada da Inscrição, considera-se a data do envio do e-mail. Regulamento para Inscrições Carnaval na Neve 10 Preâmbulo Este regulamento visa estabelecer os critérios de inscrição (Carnaval na Neve), nomeadamente em relação aos pagamentos, devoluções, cheques, entrada

Leia mais

Contrato Erasmus+ AÇÃO-CHAVE 1 Mobilidade individual para fins de aprendizagem. Ensino Superior - Mobilidade para estudos e/ou estágio

Contrato Erasmus+ AÇÃO-CHAVE 1 Mobilidade individual para fins de aprendizagem. Ensino Superior - Mobilidade para estudos e/ou estágio Contrato Erasmus+ AÇÃO-CHAVE 1 Mobilidade individual para fins de aprendizagem Ensino Superior - Mobilidade para estudos e/ou estágio [Denominação legal da entidade de envio e código Erasmus, se aplicável]

Leia mais

EIOPA(BoS(13/164 PT. Orientações relativas ao tratamento de reclamações por mediadores de seguros

EIOPA(BoS(13/164 PT. Orientações relativas ao tratamento de reclamações por mediadores de seguros EIOPA(BoS(13/164 PT Orientações relativas ao tratamento de reclamações por mediadores de seguros EIOPA WesthafenTower Westhafenplatz 1 60327 Frankfurt Germany Phone: +49 69 951119(20 Fax: +49 69 951119(19

Leia mais

REGULAMENTO OFICIAL DA CAMPANHA PROMOCIONAL MONEYGRAM NO CONTINENTE/NOTE! GRANDE CAMPANHA 2015

REGULAMENTO OFICIAL DA CAMPANHA PROMOCIONAL MONEYGRAM NO CONTINENTE/NOTE! GRANDE CAMPANHA 2015 REGULAMENTO OFICIAL DA CAMPANHA PROMOCIONAL MONEYGRAM NO CONTINENTE/NOTE! GRANDE CAMPANHA 2015 Os seguintes termos e condições destinam-se a regular a campanha promocional Moneygram no Continente/note!

Leia mais

Particularmente indicado para quem tem uma vida activa e efectua frequentes deslocações.

Particularmente indicado para quem tem uma vida activa e efectua frequentes deslocações. Ficha de Produto 1 - DEFINIÇÃO O Seguro de Acidentes Pessoais Valor Fixo garante o pagamento de indemnizações em caso de morte ou invalidez permanente da Pessoa Segura, em consequência de acidente. Garante,

Leia mais

Condição Especial. Responsabilidade Civil Profissional. Farmacêuticos

Condição Especial. Responsabilidade Civil Profissional. Farmacêuticos Condição Especial Responsabilidade Civil Profissional Farmacêuticos 1. Objectivo Esta Condição Especial destina-se a acompanhar e a clarificar as coberturas e funcionamento dos Certificados de Seguro emitidos

Leia mais

PRODUTOS ADICIONAVEIS que na subscrição dão acesso gratuito a SEGUROS E SERVIÇOS DE ASSISTÊNCIA - CARTÕES DE CRÉDITO -

PRODUTOS ADICIONAVEIS que na subscrição dão acesso gratuito a SEGUROS E SERVIÇOS DE ASSISTÊNCIA - CARTÕES DE CRÉDITO - PRODUTOS ADICIONAVEIS que na subscrição dão acesso gratuito a SEGUROS E SERVIÇOS DE ASSISTÊNCIA - CARTÕES DE CRÉDITO - Informações Úteis 1. Cartões/família de Cartões Elegíveis e Serviço de Utilização

Leia mais

Garantia Assistência Médica Repatriamento

Garantia Assistência Médica Repatriamento Garantia Assistência Médica Repatriamento Caro (a) Segurado (a), Lamentamos o incidente ocorrido durante a sua viagem, mas ficamos satisfeitos por poder-lhe oferecer a possibilidade de aceder on-line aos

Leia mais

GLOBAL ASSIST SERVICES

GLOBAL ASSIST SERVICES GLOBAL ASSIST SERVICES GLOBAL ASSIST SERVICES Imprevistos podem acontecer quando você está viajando. Um passaporte pode ser extraviado. Você pode ficar doente de repente. Um advogado precisa ser chamado

Leia mais

Pedido de Visto Schengen

Pedido de Visto Schengen Pedido de Visto Schengen FOTO Este impresso é gratuito 1. Apelido PARTE RESERVADA À ADMINISTRAÇÃO 2. Apelido quando do nascimento (apelido anterior) Data do pedido: 3. Nome(s) próprio(s) Número do pedido

Leia mais

CONTRATO DE INTERMEDIAÇÃO DE SERVIÇOS DE TURISMO

CONTRATO DE INTERMEDIAÇÃO DE SERVIÇOS DE TURISMO CONTRATO DE INTERMEDIAÇÃO DE SERVIÇOS DE TURISMO (este contrato deve ser impresso e preenchido de próprio punho e enviado para o endereço de contato em até 5 dias úteis após a confirmação da compra do

Leia mais

Regulamento PAPSummer 2015

Regulamento PAPSummer 2015 Regulamento PAPSummer 2015 Artigo 1º Objectivos do programa, montante e designação das bolsas 1. O programa PAPSummer pretende dar a oportunidade a estudantes portugueses (Estudante) de desenvolver um

Leia mais

ASSISTÊNCIA MOTO. Utilizações por ocorrência 2 guinchos *

ASSISTÊNCIA MOTO. Utilizações por ocorrência 2 guinchos * Reboque ou Recolha após Sinistro ASSISTÊNCIA MOTO Em caso de sinistro que impossibilite a locomoção própria do veículo segurado, será feita sua remoção por guincho credenciado até a oficina ou concessionária

Leia mais

MINUTA DE RESOLUÇÃO. Art.1º Dispor sobre as regras e os critérios para operação do seguro Viagem.

MINUTA DE RESOLUÇÃO. Art.1º Dispor sobre as regras e os critérios para operação do seguro Viagem. MINUTA DE RESOLUÇÃO A SUPERINTENDÊNCIA DE SEGUROS PRIVADOS SUSEP, no uso da atribuição que lhe confere o art. 34, inciso XI, do Decreto nº 60.459, de 13 de março de l967, e considerando o inteiro teor

Leia mais

Guia Rápido de Viagem

Guia Rápido de Viagem Guia Rápido de Viagem Habilitação para uso no exterior Para aumentar sua segurança, seu cartão tem um bloqueio para uso no exterior. Antes de iniciar sua viagem para destinos internacionais, habilite-o

Leia mais

CONDIÇÕES GERAIS DA ASSISTÊNCIA FUNERAL BIT SEGUROS Nº 133C - 1

CONDIÇÕES GERAIS DA ASSISTÊNCIA FUNERAL BIT SEGUROS Nº 133C - 1 CONDIÇÕES GERAIS DA Nº 133C - 1 2 Caro Cliente, A Bit Seguros apresenta a você mais uma solução de conforto, tranquilidade e economia, a Assistência Funeral. Um conjunto de serviços desenvolvido sob medida

Leia mais

ASSISTÊNCIA SERVIÇOS EXECUTIVOS

ASSISTÊNCIA SERVIÇOS EXECUTIVOS ASSISTÊNCIA SERVIÇOS EXECUTIVOS O objeto da assistência serviços executivos é facilitar a vida do Segurado, em caso de mal súbito, doença ou acidente, com serviços domésticos provisórios, ambulância, Motorista

Leia mais

Regulamento do Serviço de Assistência Funeral Página 1 de 31 Capemisa Seguradora de Vida e Previdência S/A

Regulamento do Serviço de Assistência Funeral Página 1 de 31 Capemisa Seguradora de Vida e Previdência S/A REGULAMENTOS DOS SERVIÇOS DE ASSISTÊNCIA FUNERAL ÍNDICE Padrão de até R$ 1.500,00 Plano Individual...pág. 02 até 04 Plano Familiar...pág. 05 até 07 Padrão de até R$ 2.000,00 Plano Individual...pág. 08

Leia mais

Regulamento do Serviço de Assistência Funeral Página 1 de 31 Capemisa Seguradora de Vida e Previdência S/A

Regulamento do Serviço de Assistência Funeral Página 1 de 31 Capemisa Seguradora de Vida e Previdência S/A REGULAMENTOS DOS SERVIÇOS DE ASSISTÊNCIA FUNERAL ÍNDICE Padrão de até R$ 1.500,00 Plano Individual...pág. 02 até 04 Plano Familiar...pág. 05 até 07 Padrão de até R$ 2.000,00 Plano Individual...pág. 08

Leia mais

Regulamento do Serviço de Assistência Funeral Página 1 de 31 Capemisa Seguradora de Vida e Previdência S/A

Regulamento do Serviço de Assistência Funeral Página 1 de 31 Capemisa Seguradora de Vida e Previdência S/A REGULAMENTOS DOS SERVIÇOS DE ASSISTÊNCIA FUNERAL ÍNDICE Padrão de até R$ 1.500,00 Plano Individual...pág. 02 até 04 Plano Familiar...pág. 05 até 07 Padrão de até R$ 2.000,00 Plano Individual...pág. 08

Leia mais

Cobertura mundial, a partir de 150km da residência, durante o ano inteiro; Unicamente voltado à assistência, não cobre o custo de itens solicitados.

Cobertura mundial, a partir de 150km da residência, durante o ano inteiro; Unicamente voltado à assistência, não cobre o custo de itens solicitados. Benefícios Visa Serviço oferecido pela Visa a todos os portadores de cartão. Está disponível 24horas por dia, 7 dias por semana, 365 dias por ano e oferece assistência em espanhol, inglês e português.

Leia mais

Condições Gerais Norwegian Cruise Line

Condições Gerais Norwegian Cruise Line Condições Gerais Norwegian Cruise Line 1. CONFIRMAÇÃO DA VIAGEM A confirmação da viagem da NCL (Bahamas) Ltd., negociando como Norwegian Cruise Line (a seguir Norwegian), é a aceitação do seu pedido de

Leia mais

No Exterior: (55 11) 4689 5519 (Ligação a cobrar via telefonista local)

No Exterior: (55 11) 4689 5519 (Ligação a cobrar via telefonista local) Manual do Segurado A partir de agora, você contará com as coberturas do Seguro Decessos da MAPFRE Seguros. Aproveitamos a oportunidade para encaminhar-lhe o Cartão de Assistência 24 Horas. Com ele os

Leia mais

Manual de Assistência 24 horas. Assistência 24 Horas AUTOCONTROLE

Manual de Assistência 24 horas. Assistência 24 Horas AUTOCONTROLE Manual de Assistência 24 horas Assistência 24 Horas AUTOCONTROLE I. Assistência 24 Horas 1. Descrição da Assistência 24 Horas Prestação de atendimento ao cliente/usuário através da administração de rede

Leia mais

ANEXO XV DIRETRIZES PARA CONTRATAÇÃO DE SEGUROS DE RESPONSABILIDADE DA CONCESSIONÁRIA

ANEXO XV DIRETRIZES PARA CONTRATAÇÃO DE SEGUROS DE RESPONSABILIDADE DA CONCESSIONÁRIA ANEXO XV DIRETRIZES PARA CONTRATAÇÃO DE SEGUROS DE RESPONSABILIDADE DA CONCESSIONÁRIA Durante o prazo da CONCESSÃO, a CONCESSIONÁRIA deverá contratar e manter em vigor no mínimo as apólices de seguro a

Leia mais

Assistência Técnica Informática

Assistência Técnica Informática Assistência Técnica Informática Cada vez mais é fundamental ter apoio especializado na área das Tecnologias de Informação, nomeadamente: - A resolução de problemas quotidianos, - A otimização de meios

Leia mais

Manual de Procedimentos de Seguro Escolar. Seguro Escolar

Manual de Procedimentos de Seguro Escolar. Seguro Escolar Seguro Escolar De acordo com a Portaria nº 413/99 de 8 de Junho, apresenta-se um resumo para conhecimento de docentes, não docentes, Pais e Encarregados de Educação da aplicação da Portaria em caso de

Leia mais

Resolução CNSP Nº 315 DE 26/09/2014 Publicado no DO em 29 set 2014

Resolução CNSP Nº 315 DE 26/09/2014 Publicado no DO em 29 set 2014 Resolução CNSP Nº 315 DE 26/09/2014 Publicado no DO em 29 set 2014 Dispõe sobre as regras e os critérios para operação do seguro viagem. A Superintendência de Seguros Privados - SUSEP, no uso da atribuição

Leia mais

REGULAMENTO INTERNO DOS CAMPOS DE FÉRIAS DA LIPOR

REGULAMENTO INTERNO DOS CAMPOS DE FÉRIAS DA LIPOR FÉRIAS DA LIPOR 1. Considerações Gerais A Lipor, Serviço Intermunicipalizado de Gestão de Resíduos do Grande Porto, com sede em Baguim do Monte, concelho de Gondomar, realiza atividades de promoção e organização

Leia mais

27. Convenção da Haia sobre a Lei Aplicável aos Contratos de Mediação e à Representação

27. Convenção da Haia sobre a Lei Aplicável aos Contratos de Mediação e à Representação 27. Convenção da Haia sobre a Lei Aplicável aos Contratos de Mediação e à Representação Os Estados signatários da presente Convenção: Desejosos de estabelecer disposições comuns sobre a lei aplicável aos

Leia mais

ANEXO I CONDIÇÕES GERAIS DA PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS DE ASSISTÊNCIA ÀS PESSOAS, SUAS BAGAGENS E OBJETOS PESSOAIS

ANEXO I CONDIÇÕES GERAIS DA PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS DE ASSISTÊNCIA ÀS PESSOAS, SUAS BAGAGENS E OBJETOS PESSOAIS ANEXO I CONDIÇÕES GERAIS DA PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS DE ASSISTÊNCIA ÀS PESSOAS, SUAS BAGAGENS E OBJETOS PESSOAIS ARTIGO 1 - DEFINIÇÕES A) Entende-se por USUÁRIO, o associado, proprietário do título do Clube

Leia mais

REGULAMENTO. Presenteador: É a pessoa física ou jurídica que adquire o VALE-VIAGEM CVC, mediante a compra direta de cargas de valores.

REGULAMENTO. Presenteador: É a pessoa física ou jurídica que adquire o VALE-VIAGEM CVC, mediante a compra direta de cargas de valores. REGULAMENTO A CVC BRASIL OPERADORA E AGÊNCIA DE VIAGENS S.A., o Presenteador e o Presenteado do VALE-VIAGEM CVC, a primeira, na qualidade de prestadora de serviços de turismo, e o segundo, aderindo às

Leia mais