MANUAL DE INSTRUÇÕES. Gerador a Gasolina

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "MANUAL DE INSTRUÇÕES. Gerador a Gasolina"

Transcrição

1 Gerador a Gasolina MANUAL DE INSTRUÇÕES 05/2019

2

3 Índice 1. IMPORTANTE 2. ORIENTAÇÕES GERAIS 3. SEGURANÇA 4. SÍMBOLOS E SIGNIFICADOS 5. ESPECIFICAÇÕES 6. ESQUEMA ELÉTRICO DE LIGAÇÃO 7. MONTAGEM 8. CONTROLES 9. OPERAÇÃO 10. MANUTENÇÃO 11. CRONOGRAMA 12. ARMAZENAMENTO 13. TRANSPORTE 14. DESCARTE 15. ENTREGA TÉCNICA 16. CERTIFICADO DE GARANTIA pág. 04 pág. 04 pág. 05 pág. 06 pág. 07 pág. 09 pág. 26 pág. 33 pág. 34 pág. 38 pág. 41 pág. 42 pág. 43 pág. 44 pág. 46 pág. 48

4

5 04 O Gerador à Gasolina MATSUYAMA é testado, inspecionado e embalado na planta de produção. Ao receber o produto certifique-se de que não ocorreram danos e caso constate alguma inconformidade entre em contato com a assistência técnica ou revendedor para orientação. Siga rigorosamente as instruções de instalação e operação. A melhoria contínua faz parte da filosofia da MATSUYAMA, por isso modificações no produto, especificações e procedimentos podem ser feitos sem notificação prévia. 1) IMPORTANTE Antes da primeira utilização, leia e siga todas as instruções, procure entender e se familiarizar com os controles, conheça as aplicações, limitações e riscos potenciais desta máquina e informe-se sobre as normas de segurança. Guarde este manual para referência futura. Esta máquina não se destina à utilização por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, crianças ou ainda por pessoas com falta de experiência e conhecimento, a menos que estas tenham recebido instruções referentes à sua utilização ou estejam sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança. Recomenda-se que as crianças sejam supervisionadas para assegurar que não brinquem com o equipamento. 2) ORIENTAÇÕES GERAIS LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE LIGAR O GERADOR A GASOLINA MATSUYAMA. O gerador a gasolina possui estrutura compacta, desempenho confiável, baixo consumo de combustível e ruído. Esta máquina é projetada para fornecer energia para uso doméstico (hobby) como para barcos e dispositivos elétricos domésticos, em atividades de camping, pescarias, etc. Utilize o gerador somente para os fins a que se destina. Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado e danos ou ferimentos de qualquer natureza são de responsabilidade exclusiva do operador.

6 05 3) SEGURANÇA 3.1) SEGURANÇA PESSOAL Utilize EPI s (Equipamento de Proteção Individual) como: luvas, mangotes, aventais, protetores auriculares, óculos, máscaras respiratórias, botas, entre outros, sempre de acordo com a atividade a ser desenvolvida; Nunca trabalhe descalço, com luvas, mãos ou roupas molhadas; choque elétrico pode ser fatal; 3.2) LOCAL DE TRABALHO Nunca instale o gerador em ambientes fechados ou sem ventilação. O gás do escapamento contém monóxido de carbono, um gás incolor, inodoro e letal; O ambiente deve ser seco, limpo e livre de materiais corrosivos, inflamáveis ou explosivos (inclusive gases); Proteja o gerador da chuva e umidade; É recomendado que apenas pessoas treinadas operem o gerador. Mantenha qualquer pessoa sem experiência ou conhecimento (especialmente crianças e idosos) e animais de estimação, afastados da área de trabalho; 3.3) SEGURANÇA NO MANUSEIO/OPERAÇÃO Nunca fume ou permita faíscas ou fogo próximo ao local de operação do gerador; Desligue o gerador ao reabastecer e cuidado para não derramar combustível; Antes de realizar qualquer operação de inspeção, limpeza ou manutenção no sistema, certifique-se de que o gerador esteja desligado; Não conecte o gerador à rede elétrica ou a outro gerador; Siga sempre as instruções de segurança.

7 06 4 ) ESPECIFICAÇÕES Conheça a linha completa de geradores a gasolina Matsuyama, e consulte as características do seu gerador pelo código do produto na tabela abaixo: GERADOR 950 GERADOR GERADOR 1.200NG GERADOR GERADOR CÓDIGO QUANTIDADE DE FASES TENSÃO DE SAÍDA REGULADOR DE TENSÃO FREQUÊNCIA [Hz] FATOR DE POTÊNCIA MONOFÁSICO MONOFÁSICO MONOFÁSICO MONOFÁSICO MONOFÁSICO MONOFÁSICO MONOFÁSICO MONOFÁSICO MONOFÁSICO 127V~ 220V~ 127V~ 220V~ 127V~ 220V~ 127V-220V~ 127V-220V~ 127V-220V~ CAPACITOR CAPACITOR AVR AVR AVR AVR AVR AVR AVR COS=1C COS=1C COS=1C COS=1C COS=1C COS=1C COS=1C COS=1C COS=1C POTÊNCIA DE PARTIDA [kva] 0,90 0,90 1,2 1,2 1,2 1,2 2,0 3,5 3,5 POTÊNCIA NOMINAL [kva] CORRENTE NOMINAL CA [A] ENTRADA QTA , NÃO NÃO NÃO NÃO NÃO NÃO NÃO NÃO NÃO CARREGADOR DE BATERIA COMBUSTÍVEL CAPACIDADE DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL [L] CONSUMO DE COMBUSTÍVEL [L/h] SISTEMA DE PARTIDA NÍVEL DE RUÍDO [7M] db(a) DIMENSÕES [mm] (Comp x Larg x Alt) MOTOR 12V - 8,3A 12V - 8,3A 12V - 8,3A 12V - 8,3A 12V - 8,3A 12V - 8,3A 12V - 8,3A 12V - 8,3A 12V - 8,3A GASOLINA + GASOLINA + ÓLEO 2 TEMPOS ÓLEO 2 TEMPOS GASOLINA GASOLINA GASOLINA GASOLINA GASOLINA GASOLINA GASOLINA , ,67 0,67 0,65 0,65 0,59 0,59 0,4 2,01 2,01 MANUAL MANUAL MANUAL MANUAL MANUAL MANUAL MANUAL MANUAL MANUAL/ ELÉTRICO x320x x320x x360x x360x x360x x360x x465x x465x x470x470 PESO LÍQUIDO [kg] POTÊNCIA [hp] TIPO DE MOTOR REFRIGERAÇÃO CILINDRADAS [cc] ROTAÇÃO MÁXIMA [rpm] FILTRO DE AR QUANTIDADE DE ÓLEO LUBRIFICANTE [L] TIPO DE ÓLEO SENSOR DE ÓLEO 2 TEMPOS 2 TEMPOS 4 TEMPOS 4 TEMPOS 4 TEMPOS 4 TEMPOS 4 TEMPOS 4 TEMPOS 4 TEMPOS AR AR AR AR AR AR AR AR AR 62,8 62, SECO SECO SECO SAE 20W-40 PARA ÓLEO 2 TEMPOS SECO SECO SECO SEMISSECO SECO SECO 0,4 0,4 0,4 0,4 0,6 0,6 0,6 SAE 20W-40 PARA ÓLEO 2 TEMPOS SAE 20W-50 SAE 20W-50 SAE 20W-50 SAE 20W-50 SAE 10W-30 SAE 20W-50 SAE 20W-50 NÃO NÃO SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM Motor 2 tempos utiliza mistura de combustível e óleo.

8 07 GERADOR GERADOR GERADOR SILENCIADO GERADOR GERADOR MONOFÁSICO MONOFÁSICO MONOFÁSICO TRIFÁSICO TRIFÁSICO MONOFÁSICO TRIFÁSICO TRIFÁSICO MONOFÁSICO MONOFÁSICO TRIFÁSICO 127V-220V~ 127V-220V~ 127V-220V~ 220V~ 380V~ 127V/220V~ 220V~ 380V~ 127V/220V~ 127V/220V~ 380V~ AVR AVR AVR AVR AVR AVR AVR AVR AVR AVR AVR COS=1C COS=1C 6,5 6, COS=1C COS=1C COS=1C COS=1C COS=1C COS=1C COS=1C COS=1C COS=0, A/43A NÃO NÃO SIM SIM SIM SIM SIM SIM NÃO NÃO NÃO 12V - 8,3A 12V - 8,3A 12V - 8,3A 12V - 8,3A 12V - 8,3A 12V - 8,3A 12V - 8,3A 12V - 8,3A 12V - 8,3A 12V - 8,3A 12V - 8,3A GASOLINA GASOLINA GASOLINA GASOLINA GASOLINA GASOLINA GASOLINA GASOLINA GASOLINA GASOLINA GASOLINA ,37 3,38 MANUAL MANUAL/ ELÉTRICO ,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,9 4,9 MANUAL/ ELÉTRICO MANUAL/ ELÉTRICO MANUAL/ ELÉTRICO MANUAL/ ELÉTRICO MANUAL/ ELÉTRICO MANUAL/ ELÉTRICO MANUAL/ ELÉTRICO ELÉTRICO ,9 ELÉTRICO 700x530x x530x x530x x530x x530x x580x x580x x580x x524x x800x x800x TEMPOS 4 TEMPOS AR AR SEMISSECO SEMISSECO 1,1 1, , TEMPOS 4 TEMPOS 4 TEMPOS 4 TEMPOS 4 TEMPOS 4 TEMPOS 4 TEMPOS 4 TEMPOS 2 CILINDROS EM V 4 TEMPOS 2 CILINDROS EM V AR AR AR AR AR AR AR AR AR SEMISSECO SEMISSECO SEMISSECO SEMISSECO SEMISSECO SEMISSECO SECO SEMISSECO COM 2 ELEMENTOS SEMISSECO COM 2 ELEMENTOS 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,2 1,5 1,5 SAE 20W-50 SAE 20W-50 SAE 20W-50 SAE 20W-50 SAE 20W-50 SAE 20W-50 SAE 20W-50 SAE 20W-50 SAE 20W-50 SAE 20W-50 SAE 20W-50 SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM

9 08 5) SÍMBOLOS E SIGNIFICADOS EXPLOSÃO FOGO FUMAÇA TÓXICA PARTES ROTATIVAS CONTRAGOLPE ÁREA MUITO QUENTE CHOQUE EXPLOSÃO FOGO PERIGO No m omento da p artida o m otor p roduz faíscas, a gasolina e seus vapores são extremamente inflamáveis e explosivos. PARTES ROTATÓRIAS ROTATIVAS CONTRAGOLPE PERIGO O retorno rápido da partida retrátil pode puxar a mão e o braço do operador e m direção ao m otor (contragolpe). Para evitar o solavanco solte a partida retrátil. O arranque não intencional pode resultar em fraturas, lacerações e até mesmo amputações. PERIGO FUMAÇA TÓXICA Motores emitem monóxido de carbono, um gás inodoro, incolor e letal. Não ligue o motor em ambientes internos, mesmo com portas e janelas abertas. FOGO ÁREA MUITO QUENTE PERIGO O motor ligado produz altas temperaturas. Para evitar queimaduras ou outros ferimentos, deixe a s peças e c omponentes d o motor esfriarem antes de manusear ou realizar qualquer manutenção.

10 09 6) MONTAGEM IMPORTANTE! Antes de ligar o gerador verifique se o óleo está no nível correto e se há gasolina no tanque de combustível, a máquina não vem abastecida com óleo nem combustível. Ligar o motor sem abastecimento pode causar danos permanentes e, consequentemente, a perda da garantia. 6.1) ÓLEO DO MOTOR Use óleo SAE 20W-50 para uso geral em todas as temperaturas. Grade de viscosidade do óleo e temperatura ambiente Com o gerador desligado e em posição nivelada, remova a vareta de óleo e limpe bem; Coloque a vareta de volta no compartimento, sem girar, retire a vareta e verifique o nível de óleo de acordo com as marcas indicadas; Se o nível estiver perto ou abaixo da marca mínima, abasteça com óleo até a marca limite correta indicada na vareta; Após completar recoloque a vareta corretamente.

11 10 IMPORTANTE! Verifique a capacidade do reservatório de óleo na tabela de especificações do produto. (1) Local abastecimento do óleo (2) Nível máximo 6.2) COMBUSTÍVEL Utilize combustível sem adição de chumbo, que produz menos depósito de carbono e irá aumentar a vida útil da máquina; Nunca use gasolina velha, contaminada ou misturada com óleo; Evite o acúmulo de sujeira, poeira ou água no tanque de combustível. 6.3) ABASTECIMENTO Antes do primeiro abastecimento verifique se o cárter do motor está com óleo no nível indicado; Desligue o gerador e espere que o motor esfrie, antes de remover a tampa do tanque de combustível; Com a máquina desligada, retire a tampa de combustível do tanque, verifique o nível de combustível. Reabasteça se o nível estiver baixo; Nunca encha o tanque por completo, deixe aproximadamente 5 cm do nível do combustível até a boca do tanque, pois o combustível expande com o calor;

12 11 IMPORTANTE! Tenha cuidado para não derramar combustível no momento de abastecer o tanque, pois pode danificar pinturas e plásticos, entre outros, podendo ausar danos à máquina e riscos as pessoas; Verifique a capacidade do tanque de combustível na tabela de especificações do produto. Nunca abasteça o motor dentro de um local em que os vapores da gasolina possam chegar próximo de chamas ou faíscas. Mantenha a gasolina longe de churrasqueiras, eletrodomésticos, ferramentas elétricas, e outras fontes de calor; Combustível derramado não é apenas um risco de incêndio, causa danos ambientais. Limpe os respingos imediatamente; Danos causados por derramamento (vazamento) de combustível, não são cobertos pelos termos de garantia. 5 cm 6.4) INSTALAÇÃO DAS RODAS (GERADORES ABERTOS) 1. Retire os coxins;

13 12 2. Instale a bucha do eixo, em seguida o eixo; 3. Instale as rodas e o trava pino; 4. Instale os dois suportes;

14 13 5. Montando o pegador; 7.5) INSTALAÇÃO DAS RODAS (GERADORES SILENCIADOS) 1. Retire os três parafusos (M6x12) de todas as laterais; 2. Coloque as arruelas internas nos eixos e instale as rodas;

15 14 3. Coloque as arruelas externas em seguida prenda com a presilha; 4. Por ultimo coloque a tampa protetora e os três parafusos (M6x12); 7.6) ADICIONANDO LÍQUIDO NA BATERIA A falta de seguir as instruções podem resultar em acidentes devido ao ácido da bateria. Os fornecedores e distribuidores não são responsáveis caso ocorra acidentes com o derramamento do líquido da bateria que é acido e corrosivo. 1. Retire a tampa plástica de proteção (atenção para não remover o selo de alumínio);

16 15 2. Alinhe o recipiente com os buracos da bateria e despeje o líquido com muito cuidado para evitar vazamentos; 3. Aguarde até que o líquido encha o recipiente da bateria; 4. Após completar a bateria descarte o recipiente do líquido em local apropriado. 6.7) INSTALAÇÃO DA BATERIA Instale a bateria conforme a figura abaixo: cabo negativo parafuso automático motor de arranque cabo positivo

17 16 7) CONTROLES 7.1) CHAVE LIGA/DESLIGA DO GERADOR ON (LIGA): para ligar o motor. OFF (DESLIGA): para desligar o motor. ON (LIGA) OFF (DESLIGA) 7.2) ALAVANCA DA VÁLVULA DE COMBUSTÍVEL A válvula de combustível encontra-se no carburador. Quando a alavanca da válvula está na posição ON (ABERTO), o combustível flui do tanque de combustível para o carburador. Certifique-se de mover a alavanca da válvula de combustível para a posição OFF (FECHADO) após desligar o gerador. 7.3) ALAVANCA DO AFOGADOR O afogador é utilizado para fornecer uma quantidade de combustível apropriada quando o motor ainda está frio. Mova a alavanca para a posição CLOSED (FECHADO) para aumentar quantidade de combustível quando o motor estiver frio. Alavanca do afogador CLOSED (FECHADO) OPEN (ABERTO) 7.4) TERMINAL DE ATERRAMENTO O terminal de aterramento do gerador está ligado à estrutura do gerador, às peças de metal não condutoras do gerador e, aos terminais de aterramento de cada receptáculo. IMPORTANTE! O aterramento auxilia na prevenção contra acidentes ao usuário e danos ao equipamento. Instalações elétricas e aterramento de sistemas e equipamentos deverão ser realizadas somente por um profissional capacitado ou qualificado e de acordo com a NBR 5410, NBR 5919 e demais normas brasileiras pertinentes à aplicação.

18 17 8) OPERAÇÃO IMPORTANTE! Caso o gerador seja conectado a um sistema elétrico, a instalação deverá ser realizada por um profissional devidamente qualificado ou habilitado e deverá seguir as normas brasileiras relacionadas a instalações elétricas (ex.: NBR 5410, NBR 5419, NR10) e demais normas relacionadas a aplicação. ANTES DE CONECTAR UM CABO OU APARELHO DE ALIMENTAÇÃO AO GERADOR: Certifique-se de que ele está em boas condições de funcionamento. Aparelhos ou cabos de energia defeituosos podem ocasionar acidentes como choque elétrico e danos aos equipamentos; Certifique-se de que a tensão elétrica da ferramenta ou do equipamento é compatível com a tensão. Nunca exceda a potência máxima do gerador; Se um aparelho começar a operar de maneira irregular desligue-o imediatamente. Verifique se o problema foi causado pelo aparelho, ou se a capacidade de carga nominal do gerador foi excedida. A tabela a seguir apresenta informações de referência para conectar os aparelhos elétricos ao gerador:

19 18 8.1) LIGANDO E DESLIGANDO O GERADOR LIGANDO E PARANDO O GERADOR Mova a alavanca da válvula de combustível para posição ON (ABERTO). alavanca da válvula de combustível CLOSED (FECHADO) ON (ABERTO) Mova a alavanca do afogador para a posição CLOSED (FECHADO). alavanca da válvula de combustível CLOSED (FECHADO) OPEN (ABERTO) IMPORTANTE! Não utilize o afogador quando o gerador estiver quente ou em alta temperatura. Mova a chave liga/desliga do gerador para a posição ON. ON (LIGA) OFF (DESLIGA) Puxe levemente a partida retrátil até encontrar resistência, então puxe-a firmemente. Repita esta operação até que o motor funcione;

20 19 IMPORTANTE! O retorno rápido da partida retrátil pode puxar a mão e o braço do operador em direção ao motor (contragolpe). Para evitar o solavanco solte a partida retrátil. Conforme o motor aquece, mova lentamente a alavanca do afogador para a posição OPEN (aberto). alavanca da válvula de combustível CLOSED (FECHADO) OPEN (ABERTO) DESLIGANDO O GERADOR Em uma emergência: Interruptor do motor Para parar o gerador em uma emergência, mova a chave liga/desliga para a posição OFF (DESLIGA). ON (LIGA) Em uso normal: Mova a chave liga/desliga para a posição OFF (FECHADO). OFF (DESLIGA) alavanca da válvula de combustível OFF (FECHADO) OPEN (ABERTA) Mova a alavanca da válvula de combustível para à posição OFF (FECHADO).

21 20 8.2) FONTE DE ALIMENTAÇÃO PARA FERRAMENTAS E EQUIPAMENTOS DE CC (CORRENTE CONTÍNUA) DE 12 VOLTS: (12V - 9Ah/12V - 28Ah) Antes de ligar um equipamento, verifique se a tensão nominal do gerador e a capacidade de corrente (CC 12 V 8 A) é suficiente para suprir todas as cargas elétricas conectadas ao equipamento irá gerar. Se a carga exceder a capacidade do gerador, pode ser necessário agrupar/separar uma ou mais das ferramentas e/ou equipamentos para conexão de um gerador separado; Conecte o cabo de alimentação dos equipamentos a ser alimentados dos terminais de CC (12V) do gerador; IMPORTANTE! Certifique-se de conectar o fio positivo (+) do cabo de alimentação ao terminal positivo (+) no gerador, e de conectar o fio negativo (-) do cabo de alimentação ao terminal negativo (-) no gerador. Se estiver usando apenas uma ferramenta ou equipamento de CC de 12 volts, mova o disjuntor de CA (corrente alternada) de 230 volts para a posição OFF (DESLIGA); Ligue e deixe o gerador funcionar normalmente; Quando terminar de usar o gerador, mova a chave liga/desliga do motor para a posição OFF (DESLIGA). Mova a válvula de combustível para a posição OFF (FECHADO); Desconecte o cabo de alimentação das ferramentas elétricas dos terminais de CC do gerador; Após o motor e o gerador esfriarem completamente, armazene o equipamento de modo adequado. IMPORTANTE! O gerador possui um disjuntor de CC de 8 A para proteger o circuito de CC no caso de uma sobrecarga. Se o disjuntor automaticamente desligar, verifique se o aparelho está funcionando corretamente e que não excedeu a capacidade de carga nominal do circuito antes de mover o disjuntor novamente para a posição ON (LIGADO).

22 21 9) MANUTENÇÃO A inspeção e o ajuste periódico podem manter um bom desempenho do motor a gasolina. A manutenção de rotina permite uma vida útil prolongada. Os intervalos e itens de manutenção são indicados no cronograma de manutenção. IMPORTANTE! A falta de manutenção pode causar o mau funcionamento. A manutenção regular melhora o desempenho e aumenta a vida útil da máquina; Encontre uma assistência técnica autorizada Matsuyama no site: matsuyama.ind.br Tenha certeza de que o motor está desligado antes de começar a fazer qualquer manutenção ou reparo; Utilize somente peças novas e originais para o reparo ou substituição; Siga o cronograma de manutenção. 9.1) LIMPEZA Se o motor estiver ligado, desligue e deixe que esfrie antes de começar a limpeza. Limpe toda a área externa, faça correções na pintura danificada para evitar ferrugem. CUIDADO! Usar água pode danificar o motor. 9.2) FILTRO DE AR Remova a tampa do filtro de ar e inspecione o filtro; Verifique se o filtro de ar está limpo e em boas condições. Um filtro sujo restringe a entrada de ar para o carburador e reduz o desempenho do motor; Retire o elemento do filtro;

23 22 Bata o elemento do filtro levemente sobre uma superfície dura para remover a sujeira ou use ar comprimido (não superior a 30 psi; 207 kpa; 2,1 kg/cm ) de dentro para fora, ou seja, do lado limpo para o sujo. Nunca escove o filtro, isso irá fixar a sujeira nas fibras. Se o filtro estiver muito sujo, faça a troca; Reinstale o filtro da maneira correta. 9.3) LIMPEZA DO COPO DE SEDIMENTO Desligue a válvula de combustível, remova o copo de sedimentos e o anel de vedação tipo O-ring, e limpe o copo de sedimento usando solvente não inflamável ou de alto ponto de fulgor. Remonte essas peças depois de totalmente limpas e secas. Abra a válvula de combustível para verificar se há vazamentos. 9.4) TROCA DE ÓLEO DO MOTOR Coloque um recipiente embaixo do motor para coletar o óleo usado; Retire a tampa/vareta, o parafuso de drenagem e a arruela de vedação; Aguarde até que todo o óleo usado saia; Recoloque a arruela de vedação e o parafuso de drenagem, fixando corretamente; Com o gerador em posição nivelada, complete com óleo até a marca limite recomendada; Recoloque a vareta.

24 23 9.5) VELA DE IGNIÇÃO Desconecte a capa do cabo da vela, remova qualquer sujidade que esteja em volta da vela de ignição; Utilize uma chave de velas para removê-la; Inspecione a vela de ignição. Faça a troca se os eletrodos estiverem gastos ou se a cerâmica estiver trincada; Reinstale a vela de ignição cuidadosamente com a mão para evitar que a rosca espane, em seguida aplique um leve torque com uma chave de velas; Recoloque a capa da vela. IMPORTANTE! Uma vela mal colocada pode causar o aquecimento do motor; Se a vela for apertada demais, pode causar danos na rosca do cabeçote.

25 24 9.6) SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÃO Motores emitem monóxido de carbono, um gás inodoro, incolor e letal. Para controlar a emissão desse gás siga as recomendações do sistema de controle de emissão. Manutenção: consulte o Cronograma e realize os procedimentos específicos indicados para manutenção. Substituição de peças de reposição: somente utilize peças de reposição novas e originais. A substituição com peças de qualidade inferior pode afetar o desempenho do sistema de controle de emissões e o desempenho do produto, bem como causar danos à máquina e invalidar a garantia. Modificações: alterações inadequadas podem causar uma emissão superior às especificações legais. Procure uma assistência técnica autorizada para realização de reparos e/ou modificações no gerador a gasolina. Caso o gerador apresente qualquer irregularidade, suspenda imediatamente o uso e o leve a uma assistência técnica Matsuyama autorizada. 10) CRONOGRAMA O não cumprimento deste cronograma de manutenção pode resultar em falhas não justificáveis, invalidando a garantia; 1 Realize os procedimentos de manutenção com maior frequência em caso de exposição a locais muito empoeirados; 2 - Todos esses itens de manutenção devem ser realizados somente por uma Assistência Técnica Autorizada Matsuyama.

26 25 11) ARMAZENAMENTO O armazenamento adequado é essencial para manter o gerador em boas condições. Guarde o motor e o combustível longe de fontes de calor como fornalhas, fogões, aquecedores de água ou outros equipamentos elétricos, pois os vapores de gasolina podem causar incêndios e explosões. Só transporte o motor com o tanque de combustível vazio e com a válvula de combustível fechada. 11.1) DRENAGEM DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL E DO CARBURADOR Drene o tanque e o carburador por completo antes de armazenar o gerador. A gasolina com o passar do tempo oxida e armazenar o motor com o tanque cheio pode dificultar a partida e deixar resíduos que podem bloquear o sistema de combustível, causando problemas no carburador. Coloque um recipiente adequado para armazenamento de combustível abaixo do carburador, use um funil para evitar que a gasolina derrame; Remova o parafuso de drenagem do carburador e a arruela seladora, coloque a válvula de combustível na posição ON (ABERTO); Depois que todo o combustível escorrer para o recipiente, reinstale a arruela de vedação e o parafuso de drenagem. 11.2) PRECAUÇÕES PARA ARMAZENAGEM Troque o óleo do motor; Remova a vela de ignição; Despeje uma quantidade de aproximadamente uma colher de sopa de óleo de motor limpo no cabeçote; Puxe a partida retrátil lentamente de 3 a 5 vezes para fazer a distribuição de óleo no cabeçote; Reinstale a vela de ignição; Puxe a partida retrátil até sentir resistência. Isto irá fechar as válvulas de modo que a umidade não entre no cilindro do motor. Retorne suavemente, em seguida, desligue a válvula para evitar a entrada de ferrugem e poeira; Quando o motor estiver totalmente frio, cubra com material adequado (não utilize plástico) para evitar o acúmulo de poeira; Evite o armazenamento em áreas com muita umidade, isto pode provocar ferrugem e corrosão;

27 26 Posicione o motor em um lugar nivelado para evitar vazamento de óleo; Se o motor possuir partida elétrica recarregue a bateria mensalmente enquanto estiver armazenado ou sem uso. Isto irá prolongar a vida útil da bateria; Se os cilindros forem revestidos com óleo durante o armazenamento, ao colocar o motor em uso poderá gerar fumaça no momento da partida, isto é normal. 12) TRANSPORTE Se o gerador estiver em funcionamento,desligue deixe-o esfriar por completo antes de carregá-lo até o local desejado. O motor e o sistema de escape quente podem causar queimaduras e danificar materiais.; Mantenha o motor nivelado durante o transporte para reduzir a possibilidade de vazamento de combustível ou óleo. Mova a alavanca da válvula de combustível para a posição OFF (FECHADO). 13) DESCARTE Não descarte peças, componentes do equipamento ou resíduos como óleo ou combustível no lixo comum, informe-se sobre locais ou sistemas de coleta seletiva em seu município.

28 27

29 28 14) ENTREGA TÉCNICA REVENDA: ENTREGA TÉCNICA DE PRODUTOS: Modelo: Nº Série: NF. Venda: Data: Cliente: Endereço: Cidade: Telefone: Estado: GARANTIA: Motores/Acoplados/Jardim Elétricos Uso Eventual 6 meses 6 meses Uso Profissional 3 meses 3 meses CONFIRMAÇÃO DE RECEBIMENTO: Manual de Instruções Bolsa de Ferramentas / Acessórios RECEBIMENTO DE INFORMAÇÕES SOBRE: Aplicação Funcionamento Acessórios Manutenção Diária e Periódica Garantia Cliente Vendedor/Entregador

30 29

31 30 15) CERTIFICADO DE GARANTIA A Matsuyama garante contra defeitos de material e de fabricação por um período de 6 (seis) meses a contar da data de emissão da Nota Fiscal de Venda. A Empresa compromete-se a reparar ou substituir, dentro do prazo citado anteriormente, gratuitamente, peças que sejam reconhecidas como defeituosas, pela Assistência Técnica Autorizada Matsuyama, mediante aprovação da Solicitação de Garantia. A presente garantia limitada é intransferível, válida somente para o primeiro comprador e cobre unicamente o produto, ficando excluídos quaisquer eventuais danos e prejuízos decorrentes da aplicação do equipamento. Eventuais despesas como frete e/ou seguro entre o domicílio e a Assistência Técnica ocorrerão por conta do revendedor ou comprador. Ficam excluídos da garantia: Defeitos provocados por uso em desacordo com as instruções contidas no Manual; acidentes (queda, fogo, água, descuido etc.); utilização de peças não originais e consertos e/ou manutenção realizados por oficinas e/ou técnicos não autorizados. Produtos Violados. Produtos cujo Certificado de Garantia esteja preenchido de forma incorreta e/ou sem o número da Nota Fiscal de Venda. IMPORTANTE: Guarde a Nota Fiscal de Venda, o Certificado de Garantia do produto e apresente-os quando necessitar de assistência técnica. Caso o produto apresente defeito, NUNCA tente repará-lo. Procure uma Assistência Técnica Autorizada Matsuyama. NOTA: Uma avaria durante o período de garantia não dá o direito ao comprador de interromper o pagamento, ou a descontos. Modelo: Nome do proprietário: Endereço: Cidade: Telefone: Revendedor: Nº Nota Fiscal: Carimbo do revendedor: Nº Série :Tensão: : UF: CEP: Telefone: Data da venda: 05/2019.matsuyama.ind.br

32 31

33 32

34

35 Rua Senador Accioly Filho, 1575 CIC Curitiba - PR matsuyama@matsuyama.com.br Atendimento ao Cliente: matsuyama.ind.br 05/2019

04

04 04 05 ATENÇÃO 06 ATENÇÃO Para sua segurança e acionamento do produto, a alavanca do freio deve ser mantida pressionada durante toda a operação! O cortador de grama é fornecido sem óleo lubrificante e combustível.

Leia mais

04

04 04 05 06 07 PERIGO EXPLOSÃO FOGO PARTES ROTATÓRIAS ROTATIVAS CONTRAGOLPE PERIGO O retorno rápido da partida retrátil pode puxar a mão e o braço do operador e m direção ao m otor (contragolpe). Para evitar

Leia mais

Geradora a Gasolina MANUAL DE INSTRUÇÕES

Geradora a Gasolina MANUAL DE INSTRUÇÕES Geradora a Gasolina MANUAL DE INSTRUÇÕES 05/2017 Índice 1. IMPORTANTE 2. ORIENTAÇÕES GERAIS 3. SEGURANÇA 4. SÍMBOLOS E SIGNIFICADOS 5. ESPECIFICAÇÕES 6. VERIFICAÇÃO PRÉ-OPERACIONAL 7. CONTROLES 8. OPERAÇÃO

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES Motobomba Autoescorvante 272663-564788 - 564818-374741- 374750 MANUAL DE INSTRUÇÕES 05/2017 Índice 1. IMPORTANTE 2. ORIENTAÇÕES GERAIS 3. SEGURANÇA 4. SÍMBOLOS E SIGNIFICADOS 5. INFORMAÇÕES TÉCNICAS 6.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES GERADOR GT950AW GT1200AW ANTES DE UTILIZAR O GERADOR LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DO PROPRIETÁRIO 1 ATENÇÃO! GARANTA SUA SEGURANÇA E DAS PESSOAS AO SEU REDOR, LEIA ATENTAMENTE O MANUAL

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES Motobomba Centrífuga 2.5 / 2 564818 MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. IMPORTANTE pág. 05 2. ORIENTAÇÕES GERAIS pág. 05 3. SEGURANÇA pág. 05 3.1. PROTEÇÃO PESSOAL pág. 05 3.2 SEGURANÇA NO MANUSEIO/OPERAÇÃO

Leia mais

/! \ CUIDADO PREFÁCIO

/! \ CUIDADO PREFÁCIO PREFÁCIO Parabéns e muito obrigado por adquirir um equipamento NAGANO. Nosso objetivo é fornecer um conjunto gerador de alta qualidade que satisfaça as expectativas dos nossos clientes, e temos certeza

Leia mais

INTRODUÇÃO. Obrigado por ter escolhido a qualidade e confiança da marca TOYAMA. Sua preferência é para nós motivo de orgulho.

INTRODUÇÃO. Obrigado por ter escolhido a qualidade e confiança da marca TOYAMA. Sua preferência é para nós motivo de orgulho. INTRODUÇÃO Obrigado por ter escolhido a qualidade e confiança da marca TOYAMA. Sua preferência é para nós motivo de orgulho. Nossos motores são produzidos com tecnologia em constante evolução mundial para

Leia mais

Obrigado por ter escolhido a qualidade e confiança da marca NAGANO.

Obrigado por ter escolhido a qualidade e confiança da marca NAGANO. INTRODUÇÃO Obrigado por ter escolhido a qualidade e confiança da marca NAGANO. Sua preferência é para nós motivo de orgulho. Nossos motores são produzidos com tecnologia em constante evolução mundial para

Leia mais

Afiador de corrente MANUAL DE INSTRUÇÕES

Afiador de corrente MANUAL DE INSTRUÇÕES Afiador de corrente 292257 292265 MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. IMPORTANTE 2. ORIENTAÇÕES GERAIS 3. SEGURANÇA 4. ESPECIFICAÇÕES 5. INSTALAÇÃO 6. OPERAÇÃO 7. MANUTENÇÃO 8. DESCARTE 9. ENTREGA TÉCNICA

Leia mais

- LIGA: Para ligar o gerador - DESLIGA: Para desligar o gerador Voltímetro

- LIGA: Para ligar o gerador - DESLIGA: Para desligar o gerador Voltímetro 4T 3500 Geradores 2. Componentes 2.1. GERADOR Disjuntores-CA Voltímetro Filtro de ar Tomadas (110V-AC) Aterramento Conexão (12V-CC) 110V/220V Botão liga/desliga Punho do retrátil Indicador de combustível

Leia mais

BOMBA MANUAL PARA ÓLEO

BOMBA MANUAL PARA ÓLEO BOMBA MANUAL PARA ÓLEO MODELO: 927783 TIPO ROTATIVA ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Manual de Instruções 06/2018

Leia mais

Bomba de Pulverização. Uso Agrícola _ /2017 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Bomba de Pulverização. Uso Agrícola _ /2017 MANUAL DE INSTRUÇÕES Bomba de Pulverização 873004_873012 MANUAL DE INSTRUÇÕES 10/2017 Uso Agrícola Índice 1. IMPORTANTE pág. 05 2. ORIENTAÇÕES GERAIS pág. 05 3. SEGURANÇA pág. 05 4. CARACTERÍSTICAS pág. 06 5. ESPECIFICAÇÕES

Leia mais

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG ÍNDICE: Componentes do motocultivador Abastecimento de Óleo na Transmissão Funcionamento do Motor...

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG ÍNDICE: Componentes do motocultivador Abastecimento de Óleo na Transmissão Funcionamento do Motor... BFG 91 PLUS MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG ÍNDICE: Componentes do motocultivador... 1 1.0 Funcionamento do Motor Gasolina... 2 1.1 Abastecimento de Óleo Lubrificante... 2 1.2 Abastecimento de Gasolina...

Leia mais

PRENSA HIDRÁULICA. MODELO: TONELADAS Manual de Instruções

PRENSA HIDRÁULICA. MODELO: TONELADAS Manual de Instruções PRENSA HIDRÁULICA MODELO: 206830 12 TONELADAS Manual de Instruções ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Imagem meramente

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES GERADOR VULCAN VG VG

MANUAL DE INSTRUÇÕES GERADOR VULCAN VG VG MANUAL DE INSTRUÇÕES GERADOR VULCAN VG 950-1 VG 950-2 ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES. Sumário 1- AVISO DE SEGURANÇA...1 2- PREPARAÇÃO E PRÉ-OPERAÇÃO...2 3- LIGANDO O

Leia mais

TROLE MANUAL. Instruções. MODELOS: / / Manual de

TROLE MANUAL. Instruções. MODELOS: / / Manual de TROLE MANUAL MODELOS: 393290/ 393304/ 393312 Manual de Instruções ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Imagem meramente

Leia mais

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG 9

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG 9 BFG 9 MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG 9 ÍNDICE: Componentes do motocultivador... 1 1.0 Funcionamento do Motor Gasolina... 2 1.1 Abastecimento de Óleo Lubrificante... 2 1.2 Abastecimento de Gasolina... 2 1.3

Leia mais

INVERTER BFG 4T-MOD.2000 BFG 4T-MOD.2500

INVERTER BFG 4T-MOD.2000 BFG 4T-MOD.2500 INVERTER BFG 4T-MOD.2000 BFG 4T-MOD.2500 Índice 3 4 5 7 8 9 10 10 12 13 14 15 16 Componentes Componentes do seu Motogerador Buffalo A - Protetor da Vela de Ignição B - Barreira Anticentelhamento C - Tampa

Leia mais

APARADOR DE CERCA VIVA ELÉTRICO

APARADOR DE CERCA VIVA ELÉTRICO APARADOR DE CERCA VIVA ELÉTRICO 500097-500127 MANUAL DE INSTRUÇÕES 08/2018 Índice 1. IMPORTANTE 2. ORIENTAÇÕES GERAIS 3. SEGURANÇA 4. SÍMBOLOS DE RISCO E SIGNIFICADOS 5. DIAGRAMA 6. ESPECIFICAÇÕES 7.

Leia mais

TG12000CXE / TG12000CXE3

TG12000CXE / TG12000CXE3 TG12000CXE / TG12000CXE3 MANUAL DE OPERAÇÃO GERADOR A GASOLINA -1- PREFÁCIO Parabéns e muito obrigado por adquirir um equipamento TOYAMA. Nosso objetivo é fornecer um conjunto gerador de alta qualidade

Leia mais

VISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06

VISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06 ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 CONTEÚDO... 02 PRECAUÇÕES... 03 MONTAGEM... 04 DISPLAY... 04 UTILIZAÇÃO... 05 DESSOLDAGEM... 05 MANUTENÇÃO... 06 LIMPEZA DE RESERVATÓRIO... 07 TROCA DE FUSÍVEL... 08 ESPECIFICAÇÕES...

Leia mais

LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÃO

LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÃO GARANTA SUA GARANTIA LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÃO ASPIRADOR DE PÓ E ÁGUA CAR60 1 INTRODUÇÃO Parabéns por comprar um aspirador portátil de pó e água TEKNA Cleaning Machines. O modelo CAR60 é

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 1.200W Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por completo antes de

Leia mais

1. INFORMAÇÕES IMPORTANTES

1. INFORMAÇÕES IMPORTANTES Sumário 1. INFRMAÇÕES IMPRTANTES... 3 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA... 3 2.1 RESPNSABILIDADES D PRPRIETÁRI... 3 2.2 REABASTEÇA CM CUIDAD... 4 2.3 ESCAPAMENT QUENTE... 4 2.4 GASES DE EXAUSTÃ... 4 3. IDENTIFICAÇÃ

Leia mais

MOTOR ESTACIONÁRIO. 2.8 cv

MOTOR ESTACIONÁRIO. 2.8 cv MOTOR ESTACIONÁRIO 2.8 cv MOTOR BFG 2.8 cv Índice 1. Indicador de Componentes... 02 2. Instruções de Segurança... 03 3. Antes de Ligar o Motor... 03 4. Funcionamento do Motor... 05 5. Diagnósticos... 06

Leia mais

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFD

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFD ÍNDICE: Componentes do motocultivador... 1 1.0 Funcionamento do Motor Diesel... 2 1.1 Abastecimento de Óleo Lubrificante... 2 1.2 Abastecimento de Óleo Diesel... 2 1.3 Abastecimento de Óleo na Transmissão...

Leia mais

Placa Vibratória Modelo: PV 95

Placa Vibratória Modelo: PV 95 MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO Advertência Importante: Não execute alguma operação com o equipamento antes de ter o conhecimento de todo o conteúdo do manual de instruções. O objetivo desta publicação

Leia mais

MOTORES & BFG 7.0 BFG 10.0 BFG 15.0

MOTORES & BFG 7.0 BFG 10.0 BFG 15.0 MOTORES & LINHA MASTER BFG 7.0 BFG 10.0 BFG 15.0 Indicador de Componentes 1 - Escape 2 - Filtro de Ar 3 - Tampa do Cabeçote 4 - Chave de Partida 5 - Dreno do Carburador 6 - Punho de Partida 7 - Dreno do

Leia mais

VIBRADOR DE CONCRETO MANUAL DO PROPRIETÁRIO

VIBRADOR DE CONCRETO MANUAL DO PROPRIETÁRIO VIBRADOR DE CONCRETO MANUAL DO PROPRIETÁRIO Siga atentamente as instruções contidas visando maior durabilidade do equipamento Obrigado por ter adquirido o vibrador de concreto Nagano. Queremos ajudá-lo

Leia mais

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG 9

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG 9 MOTORES & BFG 9 MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG 9 ÍNDICE: Componentes do motocultivador... 1 1.0 Funcionamento do Motor Gasolina... 2 1.1 Abastecimento de Óleo Lubrificante... 2 1.2 Abastecimento de Gasolina...

Leia mais

42350/070. Manual de Instruções. Aspirador 12 V para carro. Manual de Instruções Nº SER. uso doméstico

42350/070. Manual de Instruções. Aspirador 12 V para carro. Manual de Instruções Nº SER. uso doméstico Manual de Instruções 42350/070 Aspirador 12 V para carro Nº SER. uso doméstico ATENÇÃO! Antes de operar qualquer ferramenta elétrica, leia atentamente todas as instruções de segurança descritas neste manual

Leia mais

Pulverizador BFG 40 4T. 1. Indicador de Componentes Instruções de Segurança Características Técnicas... 03

Pulverizador BFG 40 4T. 1. Indicador de Componentes Instruções de Segurança Características Técnicas... 03 BFG 40 4T Índice 1. Indicador de Componentes... 02 2. Instruções de Segurança... 03 3. Características Técnicas... 03 4. Reservatório de Químicos... 04 5. Ligando o Motor... 05 6. Em Operação... 06 7.

Leia mais

TERMO DE GARANTIA INTRODUÇÃO. Obrigado por adquirir produtos Nagano.

TERMO DE GARANTIA INTRODUÇÃO. Obrigado por adquirir produtos Nagano. TERMO DE GARANTIA Este produto é garantido contra defeitos de material e de fabricação por um período de 6 (seis) meses para uso residencial normal ou por 3 (três) meses para uso profissional a contar

Leia mais

Obrigado por adquirir produtos Nagano.

Obrigado por adquirir produtos Nagano. INTRODUÇÃO Obrigado por adquirir produtos Nagano. As aplicações das motobombas Nagano são diversas: Agricultura, indústrias, minas, empresas, construções, comunicação, cabeamento subterrâneo, manutenção

Leia mais

COMPRESSOR DE AR DIRETO

COMPRESSOR DE AR DIRETO COMPRESSOR DE AR DIRETO MODELO: 555398 12 V MULTIFUNCIONAL ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Manual de Instruções

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções Modelo: Máquina de Gelo TH08 Parabéns! Você acaba de adquirir a máquina de gelo em cubos maciços TH08 da Thermomatic. Este equipamento fabrica cerca de 160 kg de gelo por dia, se operada

Leia mais

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Manual de Instruções ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as

Leia mais

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFD 850

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFD 850 BFD 850 MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFD 850 ÍNDICE: Componentes do motocultivador... 1 1.0 Funcionamento do Motor Diesel... 2 1.1 Abastecimento de Óleo Lubrificante... 2 1.2 Abastecimento de Óleo Diesel...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Antes de utilizar o aparelho leia e siga atentamente todas as instruções contidas neste manual.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Antes de utilizar o aparelho leia e siga atentamente todas as instruções contidas neste manual. MANUAL DE INSTRUÇÕES Antes de utilizar o aparelho leia e siga atentamente todas as instruções contidas neste manual. BEBEDOURO ET41004 Por favor atualize seus manuais em nosso site: www.eterny.com.br PARABÉNS

Leia mais

FILTRO REGULADOR DE PRESSÃO

FILTRO REGULADOR DE PRESSÃO MODELO: 919446 PNEUMÁTICO ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Manual de Instruções Imagem meramente ilustrativa.

Leia mais

CHALEIRA CONTROL 1.8L

CHALEIRA CONTROL 1.8L CHALEIRA CONTROL 1.8L Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções

Leia mais

Furadeira de base magnética modelo CTYP-28A

Furadeira de base magnética modelo CTYP-28A 1 Furadeira de base magnética modelo CTYP-28A Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão

Leia mais

CORTADOR PNEUMÁTICO 3"

CORTADOR PNEUMÁTICO 3 MODELO: 395650 ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Manual de Instruções Imagem meramente ilustrativa. 02/2018 CORTADOR

Leia mais

Aspirador Soprador à Gasolina MANUAL DE INSTRUÇÃO

Aspirador Soprador à Gasolina MANUAL DE INSTRUÇÃO Aspirador Soprador à Gasolina 360422 MANUAL DE INSTRUÇÃO Agradecemos por optar por um produto de jardinagem Matsuyama. O Soprador Aspirador Matsuyama é desenhado e construído para proporcionar performance

Leia mais

PAQUÍMETRO. Manual de Instruções MODELO: ELETRÔNICO DIGITAL

PAQUÍMETRO. Manual de Instruções MODELO: ELETRÔNICO DIGITAL PAQUÍMETRO MODELO: 111309 ELETRÔNICO DIGITAL ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Manual de Instruções O Paquímetro

Leia mais

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG BFG 91 PLUS MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG ÍNDICE: Componentes do motocultivador... 1 1.0 Funcionamento do Motor Gasolina... 2 1.1 Abastecimento de Óleo Lubrificante... 2 1.2 Abastecimento de Gasolina...

Leia mais

Chaleira Express PCE 211

Chaleira Express PCE 211 Chaleira Express PCE 211 Agradecemos por sua preferencia pelos produtos Lenoxx um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções, as informações

Leia mais

MACACO TIPO SANFONA. Manual de Instruções MODELO: UNIVERSAL

MACACO TIPO SANFONA. Manual de Instruções MODELO: UNIVERSAL MACACO TIPO SANFONA MODELO: 429120 UNIVERSAL ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Manual de Instruções 05/2017 Imagem

Leia mais

FILTRO REGULADOR E LUBRIFICADOR DE LINHA

FILTRO REGULADOR E LUBRIFICADOR DE LINHA MODELO: 919454 PNEUMÁTICO ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Manual de Instruções Imagem meramente ilustrativa.

Leia mais

BOMBA PARA GRAXA. Manual de Instruções MODELO: PNEUMÁTICA

BOMBA PARA GRAXA. Manual de Instruções MODELO: PNEUMÁTICA BOMBA PARA GRAXA MODELO: 395722 PNEUMÁTICA ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Manual de Instruções A Bomba para

Leia mais

Furadeira de base magnética modelo CTYP-60

Furadeira de base magnética modelo CTYP-60 0 Furadeira de base magnética modelo CTYP-60 Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão

Leia mais

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA CUIDADOS E MANUTENÇÃO

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA CUIDADOS E MANUTENÇÃO Agradecemos a preferência por este produto. Leia todas as instruções antes de utilizar este produto e guarde este manual para referência futura. INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA Ao utilizar um aparelho

Leia mais

Furadeira de base magnética modelo CTYP-100

Furadeira de base magnética modelo CTYP-100 0 Furadeira de base magnética modelo CTYP-100 Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão

Leia mais

Gerador Kewallents 2.2 KVA KWG2200

Gerador Kewallents 2.2 KVA KWG2200 Gerador Kewallents 2.2 KVA KWG2200 MANUAL DE UTILIZAÇÃO E CERTIFICADO DE GARANTIA GRUPO GERADOR KEWALLENTS Parabéns pela ótima escolha. O Seu equipamento foi produzido segundo padrões de qualidade muito

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES FURADEIRA DE IMPACTO TOOLMIX FI 411

MANUAL DE INSTRUÇÕES FURADEIRA DE IMPACTO TOOLMIX FI 411 MANUAL DE INSTRUÇÕES FURADEIRA DE IMPACTO TOOLMIX FI 411 COMPONENTES 1 Gatilho 2 Botão de trava 3 Controle de direção (reversão) 4 Controle de variação de velocidade 5 Punho 6 Mandril 7 Chave seletora

Leia mais

MANUAL DO OPERADOR MOTOBOMBAS SUBMERSÍVEIS TDS2CN5 TFS2C551 TFS3C651

MANUAL DO OPERADOR MOTOBOMBAS SUBMERSÍVEIS TDS2CN5 TFS2C551 TFS3C651 MANUAL DO OPERADOR MOTOBOMBAS SUBMERSÍVEIS TDS2CN5 TFS2C551 TFS3C651 Cuidado Perigo Uma Bomba Submersível se indevida ou incorretamente utilizados transforma-se em um instrumento muito perigoso. É de extrema

Leia mais

MANUAL DE USUÁRIO AQUECEDOR ELÉTRICO

MANUAL DE USUÁRIO AQUECEDOR ELÉTRICO MANUAL DE USUÁRIO AQUECEDOR ELÉTRICO GAC15-12R GAC18-22R Característica de uso e do aparelho Os aquecedores elétricos da GREE foram projetados para proporcionar alto rendimento, com baixos custos de manutenção

Leia mais

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

FORNO ELÉTRICO EPV-8009 Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO EPV-8009 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o

Leia mais

No caso da falta de algum componente ou que esteja danificado, entre em contato imediatamente com o revendedor.

No caso da falta de algum componente ou que esteja danificado, entre em contato imediatamente com o revendedor. ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ITENS INCLUSOS... 02 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA... 02 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 03 ESPECIFICAÇÕES GERAIS... 03 OPERAÇÃO... 04 IDENTIFICANDO CONEXÕES ERRADAS... 04 MANUTENÇÃO...

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO COMPRESSOR DE AR VULCAN VC25-1

MANUAL DE OPERAÇÃO COMPRESSOR DE AR VULCAN VC25-1 MANUAL DE OPERAÇÃO COMPRESSOR DE AR VULCAN VC25-1 ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES. Prezado consumidor: PARABÉNS Você acaba de adquirir um produto de alta tecnologia, ele

Leia mais

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA Agradecemos a preferência por este produto. Leia todas as instruções antes de utilizar este produto e guarde este manual para referência futura. INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA Ao utilizar um aparelho

Leia mais

ESCOVA 360 BEAUTY RB-SC563B

ESCOVA 360 BEAUTY RB-SC563B 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES ESCOVA 360 BEAUTY RB-SC563B 2 Índice 1. CUIDADOS... 3 2. LIMPEZA... 5 3. MODO DE USAR... 5 4. DETALHES DO PRODUTO... 6 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS... 7 6. TERMOS DE GARANTIA... 7

Leia mais

Gerador de Energia a Gasolina

Gerador de Energia a Gasolina Manual de Instruções Gerador de Energia a Gasolina Série NG980 Obrigado por ter escolhido a qualidade e confiança da marca NAGANO. Sua preferência é para nós motivo de orgulho. Nossos motores são produzidos

Leia mais

Bomba Periférica 1/2 HP Bivolt MANUAL DE INSTRUÇÕES

Bomba Periférica 1/2 HP Bivolt MANUAL DE INSTRUÇÕES Bomba Periférica 1/2 HP Bivolt 50357 MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. IMPORTANTE pág. 05 2. ORIENTAÇÕES GERAIS pág. 05 3. SEGURANÇA pág. 05. CARACTERÍSTICAS pág. 0 5. ESPECIFICAÇÕES pág. 0. CURVA DE DESEMPENHO

Leia mais

CONTROLADOR AUTOMÁTICO DE PRESSÃO

CONTROLADOR AUTOMÁTICO DE PRESSÃO CONTROLADOR AUTOMÁTICO DE PRESSÃO MODELO: 487597 BIVOLT ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Manual de Instruções

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EBLAE-255. Escopo de Garantia. Iluminação de Emergência LED 17W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EBLAE-255. Escopo de Garantia. Iluminação de Emergência LED 17W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

VISÃO GERAL CONTEÚDO INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO SEGURA INSTRUÇÕES DE USO ESPECIFICAÇÕES MANUTENÇÃO... 05

VISÃO GERAL CONTEÚDO INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO SEGURA INSTRUÇÕES DE USO ESPECIFICAÇÕES MANUTENÇÃO... 05 0 ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 CONTEÚDO... 02 INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO SEGURA... 03 INSTRUÇÕES DE USO... 04 ESPECIFICAÇÕES... 05 MANUTENÇÃO... 05 GARANTIA DO PRODUTO... 06 1 VISÃO GERAL Este manual de instruções

Leia mais

CAFETEIRA SINGLE CADENCE CAF110

CAFETEIRA SINGLE CADENCE CAF110 CAFETEIRA SINGLE CADENCE CAF110 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Após desembalar o produto, os invólucros plásticos e outros materiais da embalagem deverão ficar longe do alcance de crianças e animais

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções Modelo: Desidrat Cristal Obrigado por escolher os desumidificadores Incoterm. Para garantir o uso correto das operações, por favor, leia atentamente o manual de instruções e depois

Leia mais

MotorÇàÇGasolina ÇÇÇÇ ÇÇÇÇ MANUALÇDEÇINSTRUÇÃO

MotorÇàÇGasolina ÇÇÇÇ ÇÇÇÇ MANUALÇDEÇINSTRUÇÃO MotorÇàÇGasolina 374288ÇÇÇÇ374296 374300ÇÇÇÇ374318 374326 MANUALÇDEÇINSTRUÇÃO Agradecemos a preferência na compra de um produto de força Matsuyama. Guarde bem esse manual e sempre que preciso tenha-o à

Leia mais

MOTORES & BFD 1100 BFDE 1120

MOTORES & BFD 1100 BFDE 1120 MOTORES & BFD 1100 BFDE 1120 Motocultivador BUFFALO BFD1100 / BFDE1120 ÍNDICE: Componentes do motocultivador... 1 1.0 Funcionamento do Motor Diesel... 2 1.1 Abastecimento de Óleo Lubrificante... 2 1.2

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções ELECTRONIC 150 (60 Hz / 220 V)

bambozzi Manual de Instruções ELECTRONIC 150 (60 Hz / 220 V) A SSISTÊNCIAS T ÊCNICASAUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833806 / 33833807 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP

Leia mais

BFG Outboard BFGE 6.5

BFG Outboard BFGE 6.5 Verticais BFG 6.5 BFG 6.5 - Outboard BFGE 6.5 BFGE 15.0 MOTOR BFG 6.5/15.0 Vertical Índice 1. Indicador de Componentes... 02 2. Instruções de Segurança... 03 3. Antes de Ligar o Motor... 03 4. Diagnósticos...

Leia mais

MOTO-ENXADA A GASOLINA

MOTO-ENXADA A GASOLINA MOTO-ENXADA A GASOLINA MANUAL DE INSTRUÇÕES AVISO LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR A MOTO-ENXADA E RESPEITE AS REGRAS PARA UM TRABALHO SEGURO. NÃO PROCEDER DESTA FORMA PODE LEVAR

Leia mais

M A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Compressores de ar D 1 / D 2 / D 3

M A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Compressores de ar D 1 / D 2 / D 3 Rev. - 04/23 M A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Compressores de ar D 1 / D 2 / D 3 Rua Major Carlos Del Prete, 19 - Bairro Cerâmica CEP 09530-0 - São Caetano do Sul - SP - Brasil Fone/Fax: (11) 4224-3080

Leia mais

Manual do Operador Armadilha para Insetos

Manual do Operador Armadilha para Insetos Manual do Operador Armadilha para Insetos MT 120 CUIDADO PERIGO A utilização imprópria do equipamento assim como a não observância das normas de segurança, pode resultar em ferimentos graves. Leia atentamente

Leia mais

BFG 4T-MOD BFG 4T-MOD STD BFG 4T-MOD BFG 4T-MOD BFG 4T-MOD BFG 4T-MOD Trifásico 380V

BFG 4T-MOD BFG 4T-MOD STD BFG 4T-MOD BFG 4T-MOD BFG 4T-MOD BFG 4T-MOD Trifásico 380V MOTOGERADOR BFG 4T-MOD. 2500 BFG 4T-MOD. 2500 STD BFG 4T-MOD. 3250 BFG 4T-MOD. 5000 BFG 4T-MOD. 6500 BFG 4T-MOD. 6500 Trifásico 380V Obrigado por adquirir um produto da marca BUFFALO. Introdução Seu motogerador

Leia mais

Item Descrição Qtd 1 Detector de Tensão HK-Volt 1 peça 2 Manual de Instruções 1 peça 3 Pilhas AAA 2 unidades

Item Descrição Qtd 1 Detector de Tensão HK-Volt 1 peça 2 Manual de Instruções 1 peça 3 Pilhas AAA 2 unidades ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ITENS INCLUSOS... 02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 03 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA... 04 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 05 OPERAÇÃO... 05 ESPECIFICAÇÕES GERAIS... 06 MANUTENÇÃO... 06

Leia mais

ESPECIFICAÇÃO: APLICAÇÃO: Motor Monofásico: Motor Trifásico:

ESPECIFICAÇÃO: APLICAÇÃO: Motor Monofásico: Motor Trifásico: 1 APLICAÇÃO: O Acionamento Elétrico são utilizados para acionar os vibradores de imersão pendular de concreto. ESPECIFICAÇÃO: Motor Monofásico: MODELO Tensão Potência Freqüência Rotação Peso MEM-1.5 220

Leia mais

GUINCHO GIRAFA. Manual de Instruções. MODELO: Capacidade: 1 Tonelada

GUINCHO GIRAFA. Manual de Instruções. MODELO: Capacidade: 1 Tonelada MODELO: 206822 Capacidade: 1 Tonelada ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Manual de Instruções Imagem meramente ilustrativa.

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções TR 250 Turbo II (60 Hz - 110/220 V) +55 (16) 3383

bambozzi Manual de Instruções TR 250 Turbo II (60 Hz - 110/220 V) +55 (16) 3383 A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

BFD 5.0 BFD 7.0 BFD 10.0 BFD 12.0

BFD 5.0 BFD 7.0 BFD 10.0 BFD 12.0 BFD 5.0 BFD 7.0 BFD 10.0 BFD 12.0 Indicador de Componentes Tampa do Tanque Escapamento Tanque de Combustível Torneira de Combustível Bomba de Combustível Filtro de Ar Carenagem Acelerador Partida retrátil

Leia mais

MOTORES & MOTOGERADOR. Plus

MOTORES & MOTOGERADOR. Plus MOTORES & MOTOGERADOR BFGE 7.500 Plus Obrigado por adquirir um produto da marca BUFFALO. Introdução Seu motogerador pode fornecer energia para o funcionamento de vários tipos de máquinas e equipamentos.

Leia mais

Leia e observe atentamente todas as informações deste manual. Esse manual deve ser considerado parte permanente da motobomba.

Leia e observe atentamente todas as informações deste manual. Esse manual deve ser considerado parte permanente da motobomba. Todas as informações e especificações contidas nesse manual vão ajudá-lo a ter os melhores resultados com a sua nova motobomba e a operá-la com segurança. Leia e observe atentamente todas as informações

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTORES A GASOLINA 4 T

MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTORES A GASOLINA 4 T MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTORES A GASOLINA 4 T VULCAN VM120/VM160/VM200/VM390 ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES. Bem-vindo! Este manual explica como operar e manter os motores

Leia mais

CÓD Fevereiro 2016 PL - 9 PL - 12

CÓD Fevereiro 2016 PL - 9 PL - 12 CÓD. 392887 - Fevereiro 2016 PL - 9 PL - 12 Manual de Instruções de Instalação, Funcionamento e Garantia 01 Índice 1. Apresentação 2. Atenção 3. Aplicações 4. Instalação Hidráulica 4.1. Instalação Elétrica

Leia mais

Para evitar acidentes, este produto não deve ser utilizado por crianças sem a supervisão dos pais.

Para evitar acidentes, este produto não deve ser utilizado por crianças sem a supervisão dos pais. MANUAL DE INSTRUÇÕES FRIGOBAR ET23008B 220V PARABÉNS Parabéns pela sua compra! Este produto foi projetado para um funcionamento eficiente e seguro. Por favor, reserve alguns minutos para ler atentamente

Leia mais

EXTRATOR DE SUCOS MODELO TS-213 MANUAL DE INSTRUÇÕES

EXTRATOR DE SUCOS MODELO TS-213 MANUAL DE INSTRUÇÕES EXTRATOR DE SUCOS MODELO TS-213 MANUAL DE INSTRUÇÕES INTRODUÇÃO O extrator de sucos TS-213 é um produto de alta tecnologia e qualidade. Para melhor entender todas as funções deste aparelho, e utilizá-lo

Leia mais

NG961/NG962 MANUAL DO USUÁRIO

NG961/NG962 MANUAL DO USUÁRIO MANUAL DO USUÁRIO NG961/NG962 ATENÇÃO: A fim de evitar acidentes, por favor, leia atentamente às instruções de operação antes de utilizar este produto. Por favor, conserve este manual para referência futura.

Leia mais

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFD 850

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFD 850 MOTORES & BFD 850 MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFD 850 ÍNDICE: Componentes do motocultivador... 1 1.0 Funcionamento do Motor Diesel... 2 1.1 Abastecimento de Óleo Lubrificante... 2 1.2 Abastecimento de Óleo

Leia mais

MOTOESMERIL DE BANCADA 6" [152 mm]

MOTOESMERIL DE BANCADA 6 [152 mm] MOTOESMERIL DE BANCADA 6" [152 mm] MODELO: 1 HP 735W ~127V Manual de Instruções ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO.

Leia mais

Resumo da segurança do usuário

Resumo da segurança do usuário Impressora em cores Phaser 7300 Resumo da segurança do usuário Sua impressora e os produtos de consumo recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção

Leia mais

Hidrolavadora BFG 4T. 1. Indicador de Componentes Instruções de Segurança Antes da Utilização Ligando o Motor...

Hidrolavadora BFG 4T. 1. Indicador de Componentes Instruções de Segurança Antes da Utilização Ligando o Motor... BFG 3000 BFG-4000 Índice 1. Indicador de Componentes... 02 2. Instruções de Segurança... 03 3. Montagem da Hidrolavadora... 04 4. Antes da Utilização... 05 5. Ligando o Motor... 07 6. Desligando o Motor...

Leia mais

Manual de Instruções. (Máquina de Gelo em Escamas Thermomatic)

Manual de Instruções. (Máquina de Gelo em Escamas Thermomatic) Manual de Instruções (Máquina de Gelo em Escamas Thermomatic) Sumário: Características ------------------------------------------------------------------------------------------ 1 Informações de Operação

Leia mais

bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES TRR 300 DC

bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES TRR 300 DC bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 - Centro - CEP 15990-668 - Matão (SP) - Brasil Fone (16) 3383-3800 - Fax (16) 3382-4228 bambozzi@bambozzi.com.br www.bambozzi.com.br

Leia mais

Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho

Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Esta maquina é um compactador vibratório, composto por um motor a gasolina, depósito de combustível, um sistema de compactação acionado por

Leia mais