Freios Eletromagnéticos a Disco Electromagnetic Disc Brakes

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Freios Eletromagnéticos a Disco Electromagnetic Disc Brakes"

Transcrição

1 Freios Eletromagnéticos a Disco Electromagnetic Disc Brakes 05/2011

2 Este catálogo substitui todas as edições anteriores que perdem assim sua validade. Os dados técnicos contidos neste catálogo referemse aos atualmente usados pela VULKAN DRIVE TECH. As alterações com base em avanços tecnológicos são reservadas. Em caso de dúvidas ou para obter esclarecimentos, consulte a VULKAN. This catalogue replaces all prior issues which become thus invalid. The technical data contained in such catalogue refer to those currently used by VULKAN DRIVE TECH. Changes based on technological advances are reserved. In case of doubt or further clarifications please contact VULKAN. Edição 05/2011 Todos os direitos de cópia, reimpressão e traduções são reservados. Alterações dimensionais e construtivas são reservadas sem prévio aviso. Issue 2011/05 All rights of duplication, reprinting and translation are reserved. We reserve the right to modify dimensions and constructions without prior notice. 02

3 Index Índice Freios Eletromagnéticos a Disco Conceitos / Electromagnetic Disc Brakes Concepts Como Solicitar seus Freios / How to Order your Brakes Características Técnicas dos Freios / Brake Technical Features Características Técnicas dos Freios / Brake Technical Features Linha K Freios de Serviço 65K / 65KR / K Line 65K / 65KR Service Brakes Linha K Freios de Serviço 5K / 5KR / K Line 5K / 5KR Service Brakes Linha K Freio de Serviço e Estacionamento 5KE / K Line 5KE Service and Parking Brake... Linha 600 Freios de Serviço 650 / 660 / 600 Line 650 / 660 Service Brakes Linha 600 Freio de Serviço 645 / 600 Line 645 Service Brake Linha 500 Freio de Serviço 545 / 500 Line 545 Service Brake Linha C Freios de Serviço 5CR / 5CL / 54C / C Line 5CR / 5CL / 54C Service Brakes Linha I Freios 5I / 5IR / I Line 5I / 5IR Brakes Linha SE Freios de Serviço SE5 / SE54 / SE4 / SE Line SE5 / SE54 / SE4 Service Brakes Linha C Freios de Serviço 4C / 3C / 1C / C Line 4C / 3C / 1C Service Brakes Linha C Freios de Serviço 3.1C / 3CS / 1.1C / C Line 3.1C / 3CS / 1.1C Service Brakes Linha C Freio de Serviço 2C / C Line 2C Service Brake Linha OSA Freio de Emergência OSA / OSA Line OSA Emergency Brake Linha OC Freios de Emergência 3OC / 1OC / OC Line 3OC / 1OC Emergency Brakes Como Solicitar Seus Conversores/ How to Order your Power Supply Conversor C 2514 CE2 / C 2514 CE2 Power Supply Conversor C 2515 CE2 / C 2515 CE2 Power Supply Conversor C 2200 CE2 / C 2200 CE2 Power Supply Conversor C 2200 CE3 / C 2200 CE3 Power Supply Conversor C 2200 CE6 / C 2200 CE6 Power Supply Conversor C 4400 CE2 / C 4400 CE2 Power Supply... Freios Eletromagnéticos a Disco Axial FEDA1 / Electromagnetic Axial Disc Brakes FEDA Discos Sólidos Espessura 15 mm / Solid Discs 15mm Thickness Discos Sólidos Espessura mm / Solid Discs mm Thickness Discos Sólidos Espessura mm / Solid Discs mm Thickness Discos Sólidos Espessura 42 mm / Solid Discs 42mm Thickness

4 As divisões VULKAN Couplings, VULKAN Drive Tech, VULKAN Lokring, VULKAN SeaCom e suas subsidiárias formam o Grupo VULKAN. Essas empresas são ativas em diferentes ramos internacionais. Embora estejam posicionadas diferentemente no mercado, elas compartilham uma meta comum: a produção de bens de alta qualidade a preços competitivos. Toda decisão tomada pela gerência, bem como a interação dos nossos colaboradores com os clientes visa essencialmente alcançar este objetivo. Esta política assegura que cada empresa pertencente ao grupo VULKAN seja inovadora e dinâmica com relação a seus produtos, ações e mercados. VULKAN Drive Tech (VDT) é uma divisão do grupo VULKAN, caracterizada pela diversidade de mercados que abrange tanto no segmento industrial (siderurgia, mineração, indústria petrolífera, energia, etc.), quanto no tipo de mercado e aplicações de cada país; levando em consideração que cada segmento e/ou país possui suas próprias características econômicas, sociais e culturais. Tudo isto retrata a nossa flexibilidade em nos adaptar as demandas exigidas por cada mercado onde atuamos. A VULKAN Drive Tech é provedora de soluções em transmissão de potência, com sede no Brasil, conta com profissionais qualificados e uma política de qualidade e meio ambiente certificada pelas normas ISO 9001:2000 e ISO 01:

5 The VULKAN Couplings, VULKAN Drive Tech, VULKAN Lokring, VULKAN Seacom divisions and their subsidiaries comprise VULKAN Group. Such companies operate in different international fields. Although positioned differently in the market, they share a commom target: higher quality goods production through competitives prices. Every decision made by the management and the employees interaction with the clients aim basically to reach such goal. Such commitment assures that each company belonging to VULKAN Group is innovative and dynamic in relation to their products and actions. VULKAN DRIVE TECH (VDT) is a VULKAN Group division characterized by the diversity of markets to be reached. Such diversity may be both by Industrial Segment (Steel plant, Mining, Petrochemicals, etc.) and by the country where the product trade and application is performed; taking into regard that each segment and/or country has their own social/economic and cultural characteristics. This means that we must portray flexibility so we can fit to the specific conditions required by each market where we perform to disclose our company and its products. VULKAN DRIVE TECH is specialized in power supply solutions, located in Brazil with experts coworkers and an environment and quality policy certified by standards ISO 9001:2000 and ISO 01:

6 Freios Eletromagnéticos a Disco Conceitos Electromagnetic Disc Brakes Concepts Os Freios Eletromagnéticos VULKAN foram projetados para suportar frenagens repetitivas e são fornecidos em construções diversas, visando facilitar sua instalação, manutenção e operação. PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO: FRENAGEM POR MOLAS DESFRENAGEM ELETROMAGNÉTICA Os freios eletromagnéticos a disco possuem bobinas que trabalham com corrente contínua energizada e controlada através de conversores estáticos (Fontes de Alimentação). A força dos freios eletromagnéticos pode ser regulada para mais ou menos, ajustandose a compressão do empilhamento de molas prato. Alguns modelos podem ser fornecidos com sistema de recuperação automático de desgaste das pastilhas. CLASSIFICAÇÃO DOS FREIOS: FREIOS DE SERVIÇO Permitem um grande número de manobras por hora, devido à relação entre a força de frenagem e as dimensões de suas pastilhas, podendo ser aplicados com discos sólidos e autoventilados. FREIOS DE EMERGÊNCIA Projetados para baixo número de manobras, atuando em casos de sobrevelocidades ou falhas elétricas, com a carga em movimento. Aplicado em conjunto com discos sólidos. FREIOS DE ESTACIONAMENTO São aplicados somente quando o equipamento tem que permanecer parado, conferindo maior segurança durante a manutenção. 06 VULKAN Electromagnetic Brakes have been designed to withstand repetitive braking operations and are provided with several different constructions with a view to facilitating installation, maintenance and operation. OPERATION PRINCIPLE: SPRING APPLYING ELECTROMAGNETIC RELEASING Electromagnetic disc brakes are provided with coils operating with direct current powered and controlled through Power Supplies. The force of brakes may be increased or decreased by adjusting the disc stacking compression. Some models can be supplied with automatic pads wear compensation. BRAKES CLASSIFICATION: SERVICE BRAKES: Enable a large number of brakings per hour, owing to the braking force and pads dimensioning ratio. In addition, brakes are compatible with selfventilated and solid discs. EMERGENCY BRAKES: Designed to operate in the event of overspeed or electric failures, by driving the brakes while the load is in motion. Emergency brakes always operate with solid discs. PARKING BRAKES: Used only when the equipment has to remain stopped, providing greater equipment security during maintenance operation.

7 Como Solicitar Seu Freio How to Order your Brake FED1 50/10Vcc (Bobinas Shunt) FED1 50/10Vdc (shunt coil) FED2 2/40Vcc (Bobinas Shunt) FED2 2/40Vdc (shunt coil) FED3 2Vcc (Bobinas série) FED3 2Vdc (serie coil) Modelo do Freio / Brake Model Recuperação Automática de Desgaste / RA Automatic pads wear compensation Recuperação Manual de Desgaste / RM Manual pads wear compensation Espessura do Disco (42 mm) / 42 Disc thickness Espessura do Disco ( mm) / Disc thickness Espessura do Disco (15 mm) / 15 Disc thickness De acordo com o modelo do freio / According brake model D Montagem do Atuador, Lado Direito / D Right hand thruster assembly E Montagem do Atuador, Lado Esquerdo / E Left hand thruster assembly 0 Montagem do Atuador, Centralizada (Padrão) 0 Centralized thruster assembly (standard) SP Sensor de Abertura e Fechamento Padrão SP Standard onoff sensor SE Sensor de Abertura e Fechamento Especial SE Special onoff sensor 00 Sem Sensor 00 No sensor CP Controle e Detecção das Pastilhas Gastas, Padrão (CDPG) CP Standard worn out pads control and detection (CDPG) CE Controle e Detecção das Pastilhas Gastas, Especial (CDPG) CE Special worn out pads control and detection (CDPG) 00 Sem CDPG 00 No CDPG DA Alavanca de Desbloqueio Manual / DA Hand unblock lever DH Desbloqueio Hidráulico / DH Hydraulic unblock DP Desbloqueio Pneumático / DP Pneumatic unblock 00 Sem Desbloqueio / 00 No unblock PP Pintura Padrão PP Standard painting PE Pintura Especial PE Special painting PO Pastilhas de Freio Orgânicas (sem amianto) PO Organic, nonasbestos brake pads PS1 Pastilhas de Freio Orgânicas (sem amianto) com Desgaste Flexível PS1 Organic, nonasbestos brake pads with worn out flexible PS2 Pastilhas de Freio Sinterizadas PS2 Sintered brake pads PS3 Pastilhas de Freio Sinterizadas com Desgaste Flexível PS3 Sintered brake pads with wornout flexible PS4 Pastilhas de Freio Especiais PS4 Special brake pads PS5 Pastilhas de Freio Sem Partícula Metálica PS5 Brake pads without metallic particle Exemplo: FED13CRADSPCPDAPPPO Example: FED13CRADSPCPDAPPPO 07

8 Características Técnicas dos Freios Brake Technical Features Os freios eletromagnéticos VULKAN são divididos em quatro linhas: Linha K : Freios de serviço com recuperação automática de desgaste das pastilhas. Linhas 600 e E : Freios de serviço com recuperação manual de desgaste das pastilhas. Linhas 500 e C : Freios de serviço com recuperação automática ou manual de desgate das pastilhas. Líneas OC e OSA : Freios de emergência com recuperação manual de desgate das pastilhas. Linha SE Estas linhas subdividemse em vários modelos, formas construtivas e tipos de atuações, conforme as tabelas a seguir: VULKAN brakes are divided into five lines: K Line: Service brakes with automatic pads wear compensation. 600 and E Lines: Service brakes with manual pads wear compensation. 500 and C Lines: Service brakes with automatic or manual pads wear compensation. OC and OSA Lines: Emergency brakes with manual pads wear compensation. SE Lines: Brakes with shunt coil These product lines are subdivided into several models, construction shapes, and drives, as shown in the tables below: Freios/Discos Brakes/Discs 65KR 65K 5KR 5K 5KE TABELA I Seleção dos Freios / TABLE I Brake Selection Diâmetros dos discos de freio [mm] x Torques de frenagem [Nm] / Brake disc diameter [mm] vs. Braking torque [Nm] Serviço Service 645 5CR 5CL 5I/5IR 54C SE5 SE54 SE C C CS Emergência Emergency 08 Max. N (1) [rpm] 3.1C C C C OSA OC OC (1) Rotação máxima do disco (1) Maximum disc speed

9 Características Técnicas dos Freios Brake Technical Features Serviço Service Emergência Emergency Modelo dos Freios Brakes/Model 65KR 65K 5K 5KR 650/ CL/5CR 54C SE5/SE54 SE4 4C 3C 3CS 3.1C 2C 1C 1.1C FEDA1 OSA C 10C Pesos [kgf] Weight [kgf] KE I/5IR ,7 a 54 1,7 to Tabela II Freios de Serviço e de Emergência Características Técnicas / Table II Service and Emergency Brakes Technical Features Espessura dos Discos [mm] Disc Thickness [mm] 15 ou 15 or 15 ou 15 or 15 ou 15 or 15 ou 15 or 15 ou 15 or 15 ou 15 or 15 ou 15 or ,5 a 24,5 7,5 to 24,5 42 Frenagem Applying Spring / Elétrica Spring / eletric Regulagem de Torque Torque Adjustment De % a + 10% From % to + 10% De 50% a + 20% From 50% to + 20% De 50% a + 20% From 50% to + 20% De % a + 20% From % to + 20% De 50% a + 20% From 50% to + 20% De % a + 10% From % to + 10% De % a + 10% From % to + 10% De % a + 10% From % to + 10% De 10% a + % From 10% to + % De % a + 20% From % to + 20% De % a + 20% From % to + 20% De % a + 20% From % to + 20% De % a + 10% From % to + 10% De % a + 10% From % to + 10% De 20% a + % From 20% to + % De % a + 10% From % to + 10% De % a + 10% From % to + 10% fixa fixed De % a + 0% From % to + 0% De % a + 0% From % to + 0% De % a + 0% From % to + 0% Desfrenagem Releasing Regulagem de Desgaste de Pastilha Pads wear compensation Automática / automatic Automática / automatic Automática / automatic Manual / manual Automática / automatic Manual / manual Automática / automatic Automática / automatic Automática / automatic Manual / manual Automática / automatic Automática / automatic Automática / automatic Automática / automatic Automática / automatic Automática / automatic Automática / automatic Manual / manual Manual / manual Manual / manual Manual / manual 09

10 Linha K Freios de Serviço 65K / 65KR K Line 65K / 65KR Service Brakes (Opcional) (OPTIONAL) Roda Livre Free wheel Posição do Observador VIEWER POSITION Roda Livre no Lado Direito do Freio FREE WHEEL ON THE RIGHT SIDE Freio Direito RIGHT BRAKE Base do Freio / BRAKE BASE Peso / Weight: Frenagem / Applying: 23 [kgf] Por Molas / Spring Regulagem de desgaste das Pastilhas / Pads wear Compensation: Espessura do disco (e) / Disc thickness (e): Automática / Automatic 15 [mm] / 15 [mm] Desfrenagem / Releasing: Faixa de Regulagem do Torque / Torque adjustment range: Electromagnética / Electromagnetic +10% a % Tempo de Resposta / Response time: Área das Pastilhas / Pads area: 0,2 [s] 95 [cm 2 ] 10 Discos Discs Dimensões [mm] Dimensions [mm] Inércia (1) [kgm 2 ] Inertia (1) [kgm 2 ] Peso (1) [kgf] Weight (1) [kgf] ØD [mm] E F L J P 65KR 65K , , ,5 31, ,5 0,01 0,03 0,07 0,14 Força de Frenagem [N] / Braking Force [N] Torque de Frenagem [Nm] Braking Torque [Nm] Torque de Frenagem [Nm] Braking Torque [Nm] (1) Inércias e pesos relativos aos discos sólidos de 15 mm de espessura. (1) Inertia and weight values according to 15 mm thickness solid discs.

11 Linha K Freios de Serviço 5K / 5KR K Line 5K / 5KR Service Brakes (Opcional) (OPTIONAL) Base do Freio BRAKE BASE Roda Livre Free wheel Posição do Observador VIEWER POSITION Bobina do Lado Direito do Freio COIL ON THE RIGHT SIDE Freio Direito RIGHT BRAKE Peso / Weight: Frenagem / Applying: 32 [kgf] Por Molas / Spring Regulagem de desgaste das Pastilhas / Pads wear Compensation: Espessura do disco (e) / Disc thickness (e): Automática / Automatic 15 or [mm] / 15 ou [mm] Desfrenagem / Releasing: Faixa de Regulagem do Torque / Torque adjustment range: Electromagnética / Electromagnetic +20% a 50% Tempo de Resposta / Response time: Área das Pastilhas / Pads area: 0,2 [s] [cm 2 ] Discos Discs Dimensões [mm] Dimensions [mm] Inércia (1) [kgm 2 ] Inertia (1) [kgm 2 ] Peso (1) [kgf] Weight (1) [kgf] Torque de Frenagem [Nm] Braking Torque [Nm] Torque de Frenagem [Nm] Braking Torque [Nm] ØD [mm] E F G L J P 5KR 5K , , , ,54 0,88 1,29 2,15 Força de Frenagem [N] / Braking Force [N] (1) Inércias e pesos relativos a discos autoventilados de mm de espessura. (1) Inertia and weight values according to thickness mm selfventilated discs. 11

12 Linha K Freio de Serviço e de Estacionamento 5KE K Line 5KE / Service and Parking Brakes (Opcional) (OPTIONAL) Base do Freio BRAKE BASE Peso / Weight: Frenagem / Applying: 47 [kgf] Por Molas e Elétrica / Spring and Eletric Regulagem de desgaste das Pastilhas / Pads wear Compensation: Espessura do disco (e) / Disc thickness (e): Automática / Automatic 15 or [mm] / 15 ou [mm] Desfrenagem / Releasing: Electromagnética / Electromagnetic Tempo de Resposta /Response time: 0,2 [s] Faixa de Regulagem do Torque / Torque adjustment range: +20% a 50% Área das Pastilhas / Pads area: [cm 2 ] Discos Discs Dimensões [mm] Dimensions [mm] Inércia (1) [kgm 2 ] Inertia (1) [kgm 2 ] Peso (1) [kgf] Weight (1) [kgf] Torque de Frenagem [Nm] Braking Torque [Nm] ØD [mm] E F G L J P 5KE Torque de Frenagem [Nm] Braking Torque [Nm] 5K ,13 0,22 0,35 0,54 0,88 1,29 2,15 Força de Frenagem [N] / Braking Force [N] a a a a a a a a (1) Inércias e pesos relativos a discos autoventilados de mm de espessura. (1) Inertia and weight values according to mm selfventilated discs thickness.

13 Linha 600 Freios de Serviço 650 / Line 650 / 660 Service Brakes Sensor de Abertura (Opcional) On/Off Sensor (Optional) e Centro do Disco Disc Center Base do Freio Brake Base Peso / Weight: Frenagem / Applying: 20 [kgf] Por Molas / Spring Regulagem de desgaste das Pastilhas / Pads wear Compensation: Espessura do disco (e) / Disc thickness (e): Automática / Automatic 15 or [mm] / 15 ou [mm] Desfrenagem / Releasing: Electromagnética / Electromagnetic Tempo de Resposta / Response time: 0,2 [s] Faixa de Regulagem do Torque / Torque adjustment range: +20% a 50% Área das Pastilhas / Pads area: 95 [cm 2 ] Discos Discs Dimensões [mm] Dimensions [mm] Inércia (1) [kgm 2 ] Inertia (1) [kgm 2 ] Peso (1) [kgf] Weight (1) [kgf] Torque de Frenagem [Nm] Braking Torque [Nm] Torque de Frenagem [Nm] Braking Torque [Nm] ØD [mm] E F G L J P , , , , , , ,61 0,96 1,45 2,49 Força de Frenagem [N] / Braking Force [N] (1) Inércias e pesos relativos aos discos sólidos de 15 mm de espessura. (1) Inertia and weight values according to 15 mm thickness solid discs

14 Linha 600 Freio de Serviço Line 645 / Service Brakes 152 e Chave de Desbloqueio Manual Hand Unlocked Key Base do Freio Brake Base Peso / Weight: Frenagem / Applying: 35 [kgf] Por Molas / Spring Regulagem de desgaste das Pastilhas / Pads wear Compensation: Espessura do disco (e) / Disc thickness (e): Manual / Manual 15 or [mm] / 15 ou [mm] Desfrenagem / Releasing: Electromagnética / Electromagnetic Tempo de Resposta / Response time: 0,2 [s] Faixa de Regulagem do Torque / Torque adjustment range: +20% a 50% Área das Pastilhas / Pads area: 200 [cm 2 ] Discos Discs Dimensões [mm] Dimensions [mm] Inércia (1) [kgm 2 ] Inertia (1) [kgm 2 ] Peso (1) [kgf] Weight (1) [kgf] Torque de Frenagem [Nm] Braking Torque [Nm] ØD [mm] E F G L J P MF , , , ,54 0,88 1,29 2,15 Força de Frenagem [N] / Braking Force [N] (1) Inércias e pesos relativos a discos autoventilados de mm de espessura. (1) Inertia and weight values according to mm selfventilated discs thickness.

15 Linha 500 Freio de Serviço Line 545 Service Brakes (Opcional) (OPTIONAL) 73,5 73,5 Base do Freio BRAKE BASE Peso / Weight: Frenagem / Applying: 50 [kgf] Por Molas / Spring Regulagem de desgaste das Pastilhas / Pads wear Compensation: Espessura do disco (e) / Disc thickness (e): Automática / Automatic 15 or [mm] / 15 ou [mm] Desfrenagem / Releasing: Electromagnética / Electromagnetic Tempo de Resposta / Response time: 0,2 [s] Faixa de Regulagem do Torque: Torque adjustment range: +20% a % Área das Pastilhas / Pads area: [cm 2 ] Discos Discs Dimensões [mm] Dimensions [mm] Inércia (1) [kgm 2 ] Inertia (1) [kgm 2 ] Peso (1) [kgf] Weight (1) [kgf] Torque de Frenagem [Nm] Braking Torque [Nm] ØD [mm] E F G L J P MF , , , ,54 0,88 1,29 2,15 Força de Frenagem [N] / Braking Force [N] (1) Inércias e pesos relativos a discos autoventilados de mm de espessura. (1) Inertia and weight values according to mm selfventilated discs thickness. 15

16 Linha C Freios de Serviço 5CR / 5CL / 54C C Line 5CR / 5CL / 54C Service Brakes Freio Esquerdo LEFT BRAKE Freio Direito / RIGHT BRAKE Posição do Observador VIEWER POSITION e Bobina do Lado Direito do Freio Freio Direito COIL ON THE RIGHT SIDE RIGHT BRAKE Base do Freio / BRAKE BASE Sistema de Recuperação Automática das Pastilhas Automatic Pads Wear Compensation Discos / Discs MF EF Freio 5CR Peso: 55 [kgf] / 5CR Brake Weight: 55 [kgf] Dimensões Principais [mm] / Main Dimensions [mm] ØD [mm] [Nm] [N] A B C D E F G H I J K L M N e e Ø and Discos / Discs MF EF Freio 5CL Peso: 55 [kgf] / 5CL Brake Weight: 55 [kgf] Dimensões Principais [mm] / Main Dimensions [mm] ØD [mm] [Nm] [N] A B C D E F G H I J K L M N e e Ø and Discos / Discs MF EF Freio 54C Peso: 70 [kgf] / 54C Brake Weight: 70 [kgf] Dimensões Principais [mm] / Main Dimensions [mm] ØD [mm] [Nm] [N] A B C D E F G H I J K L M N e Ø

17 Linha I Freios 5I / 5IR I Line 5I / 5IR Brakes Posição do Observador Viewer Position Base do Freio / BRAKE BASE e Roda Livre no Lado Direito do Freio Freio Direito Free Wheel On The Right Side Right Brake Peso / Weight: Frenagem / Applying: 55 [kgf] Por Molas / Spring Regulagem de desgaste das Pastilhas / Pads wear Compensation: Espessura do disco (e) / Disc thickness (e): Automática / Automatic 15 ou [mm] / 15 or [mm] Desfrenagem / Releasing: Electromagnética / Electromagnetic Tempo de Resposta / Response time: 0,2 [s] Faixa de Regulagem do Torque: Torque adjustment range: +10% % Área das Pastilhas / Pads area: [cm 2 ] Discos Discs Dimensões [mm] Dimensions [mm] ØD [mm] E F G L 5IR 5I Força de Frenagem [N] / Braking Force [N] Torque de Frenagem [Nm] Braking Torque [Nm]

18 Linha SE Freios de Serviço SE5 / SE54 / SE4 SE Line SE5 / SE54 / SE4 Service Brakes 18 Freio SE5 Peso: 70 [kgf] / SE5 Brake Weight: 70 [kgf] Discos / Discs MF EF Dimensões Principais [mm] / Main Dimensions [mm] ØD [mm] [Nm] [N] A B C D E F G H I J K L M N , ,5 15 e , , ,5 132, and , ,5 Discos / Discs MF EF Freio SE54 Peso: 70 [kgf] / SE54 Brake Weight: 70 [kgf] Dimensões Principais [mm] / Main Dimensions [mm] ØD [mm] [Nm] [N] A B C D E F G H I J K L M N , ,5 15 e , , ,5 132, and , ,5 Discos / Discs MF EF Base do Freio / BRAKE BASE Freio SE4 Peso: 70 [kgf] / SE4 Brake Weight: 70 [kgf] Dimensões Principais [mm] / Main Dimensions [mm] ØD [mm] [Nm] [N] A B C D E F G H I J K L M N , ,

19 Linha C Freios de Serviço 4C / 3C C Line 4C / 3C Service Brakes Freio Esquerdo LEFT BRAKE Freio Direito / RIGHT BRAKE e Posição do Observador Bobina do Lado Direito do Freio Freio Direito VIEWER POSITION COIL ON THE RIGHT SIDE RIGHT BRAKE Sistema de Recuperação Automática das Pastilhas Automatic Pads Wear Compensation Base do Freio / BRAKE BASE Freio 4C Peso: 0 [kgf] / 4C Brake Weight: 0 [kgf] Discos / Discs MF EF Dimensões Principais [mm] / Main Dimensions [mm] ØD [mm] [Nm] [N] A B C D E F G H I J K L M N e , Ø º Discos / Discs MF EF Freio 3C Peso: 190 [kgf] / 3C Brake Weight: 190 [kgf] Dimensões Principais [mm] / Main Dimensions [mm] ØD [mm] [Nm] [N] A B C D E F G H I J K L M N e , Ø º

20 Linha C Freios de Serviço 3.1C / 3CS / 1.1C C Line 3.1C / 3CS / 1.1C Service Brakes Freio Esquerdo LEFT BRAKE Freio Direito / RIGHT BRAKE Posição do Observador VIEWER POSITION e Bobina do Lado Direito do Freio Freio Direito COIL ON THE RIGHT SIDE RIGHT BRAKE Base do Freio / BRAKE BASE Sistema de Recuperação Automática das Pastilhas Automatic Pads Wear Compensation Discos / Discs MF [Nm] EF [N] 20 Freio 3.1C Peso: 260 [kgf] / 3.1C Brake Weight: 260 [kgf] Dimensões Principais [mm] / Main Dimensions [mm] ØD [mm] 3.1C 3.1C A B C D E F G H I J K L M N e Ø Freio 3CS Peso: 390 [kgf] (Bobina Série FED3) * / 3CS Brake Weight: 390 [kgf] (Serie Coil FED3) Discos / Discs MF [Nm] EF [N] Dimensões Principais [mm] / Main Dimensions [mm] ØD [mm] 3CS 3CS A B C D E F G H I J K L M N e , Ø Discos / Discs MF [Nm] EF [N] Freio 1.1C Peso: 350 [kgf] / 1.1C Brake Weight: 350 [kgf] Dimensões Principais [mm] / Main Dimensions [mm] ØD [mm] 1.1C 1.1C A B C D E F G H I J K L M N e Ø * Somente para FED3 * Only for FED3

21 Linha C Freio 2C / 1C C Line 2C / 1C Brake Sensor de Abertura RELEASING SENSOR Posição do Observador VIEWER POSITION e Bobina do Lado Direito do Freio Freio Direito COIL ON THE RIGHT SIDE RIGHT BRAKE Base do Freio / BRAKE BASE Discos / Discs MF EF Freio 2C Peso: 483 [kgf] / 2C Brake Weight: 483 [kgf] Freio 1C Peso: 320 [kgf] / 1C Brake Weight: 320 [kgf] Discos / Discs MF EF Dimensões Principais [mm] / Main Dimensions [mm] ØD [mm] [Nm] [N] A B C D E F G H I J K L M N e Ø º Dimensões Principais [mm] / Main Dimensions [mm] ØD [mm] [Nm] [N] A B C D E F G H I J K L M N e Ø º

22 Linha OSA Freio de Segurança OSA OSA Line OSA Emergency Brake (Opcional) (OPTIONAL) Posição do Observador Bobina no Lado Esquerdo do Freio Freio Lado Esquerdo VIEWER POSITION COIL ON THE LEFT SIDE LEFT BRAKE 27,5 Base do Freio BRAKE BASE Freio Lado Esquerdo LEFT BRAKE Peso / Weight: 190 [kgf] Regulagem de desgaste das Pastilhas / Pads wear Compensation: Manual / Manual Frenagem / Applying: Por Molas / Spring Área das Pastilhas / Pads area: 400 [mm] Desfrenagem / Releasing: Electromagnética / Electromagnetic Tempo de Resposta / Response time: 0,3 [s] Força de Frenagem / Braking Force (EF) [N] 22 Torque de Frenagem / Braking Torque (MF) Faixa de Regulagem de Torque / Torque Adjustment Range Dimensões (G / F) / Dimensions (G / F): MF = 0,0005 x EF x ( D 0 ) [Nm] De +20% a % G = ( 0,2231 x D ) F = ( 0,4475 x D ) 150 Onde: D = Diâmetro do Disco (mm) Where: D = disc diameter [mm]

23 Linha OC Freios de Segurança C / 10C OC Line C / 10C Emergency Brakes e Sensor de Abertura (Opcional) ON / OFF SENSOR (OPTIONAL) (Opcional) (OPTIONAL) Bobina no Lado COIL ON THE Direito do Freio RIGHT SIDE Freio Direito RIGHT BRAKE Posição do VIEWER Observador POSITION 27,5 Base do Freio / BRAKE BASE Área das Pastilhas / Pads area: 400 [cm 2 ] Regulagem de desgaste das Pastilhas / Pads wear Compensation: Manual / Manual Frenagem / Applying: Por Molas / Spring Tempo de Resposta / Response time: 0,3 [s] Desfrenagem / Releasing: Electromagnética / Electromagnetic Força de Frenagem / Braking Force (EF) Torque de Frenagem / Braking Torque (MF) Faixa de Regulagem de Torque / Torque Adjustment Range Dimensões (G / F) / Dimensions (G / F): Freio 3OC / 3OC Brake [N] MF = 0,0005 x EF x ( D 0 ) [Nm] De +0% a % G = ( 0,1669 x D ) F = ( 0,4713 x D ) 8 Freio 1OC / 1OC Brake [N] MF = 0,0005 x EF x ( D 0 ) [Nm] De +0% a % G = 6 + ( 0,1669 x D ) F = ( 0,4713 x D ) 156 Discos / Discs MF [Nm] EF [N] Freio 3OC / 3OC Brake Peso / Weight 210 [kgf] Dimensões Principais [mm] / Main Dimensions [mm] ØD [mm] C C A B C D F G H I J K L M e M Discos / Discs MF [Nm] EF [N] Freio 1OC / 1OC Brake Peso / Weight 390 [kgf] Dimensões Principais [mm] / Main Dimensions [mm] ØD [mm] 10C 10C A B C D F G H I J K L M e M 138,

24 Como Solicitar seus Conversores Linha FED How to Order your Line FED Power Supply Exemplo: C2200CE2CXT1(1)V1PPS1 C Conversor Estático Modelo do Conversor 4400 Tensão de alimentação alternada, potência 6000VA, para no máximo 2 freios tipos T1 e T4 (Obs.: não se aplica ao circuito CE1) 2200 Tensão de alimentação alternada, potência 2045VA, para no máximo 2 freios tipos T2 e T5, e 1 freio tipos T1 e T Tensão de alimentação alternada, potência 605VA, para no máximo 2 freios tipos T3 e T6, e 1 freio tipos T2 e T Tensão de alimentação alternada, potência 405VA, para no máximo 1 freio tipos T3 e T6 (Obs.: não se aplica ao circuito CE1) 20 Tensão de alimentação somente a 2Vcc (C20CE6XXXX V6XXXX) para no máximo 1 freio tipos T4, T5 e T6 Circuito CE1 Circuito eletrônico 50/10 Vcc (retificador de onda média, circuito de corte e circuito de potência eletrônica) CE2 Circuito eletroeletrônico 50/10 Vcc (retificador de onda média, circuito de corte eletrônico e circuito de potência eletrônica) CE3 Circuito elétrico 50/10 Vcc (retificador de onda média, circuito de corte com temporizador pneumático e circuito de potência eletrônica) CE5 Circuito de controle eletrônico por pedal sob consulta CE6 Circuito eletrônico 2/40 Vcc (retificador de onda completa, circuito de corte com temporizador pneumático e circuito de potência elétrica) CEE Circuito especial sob consulta Montagem CX Caixa IP65 PL Placa de Montagem CE Caixa Especial Tipo de Freio T1 Tensão 50/10 Vcc, modelos 3C, 1C, 3OC, OSA, 2C e 3.1C T2 Tensão 50/10 Vcc, modelos 54C, 54CR, 4C, 5CR, 5CL, 5I, 5IR, 5ER e 5E T3 Tensão 50/10 Vcc, modelos 645, 545, 5K, 5KR, 5KE, 65K, 65KR, 650 e 660 T4 Tensão 2/40 Vcc, modelos 2C, 1OC, 5CR, 5CL, 5I, 5IR, 3.1C e OC T5 Tensão 2/40 Vcc, modelos 3OC, OSA, 3C, 1C, 4C, 54C e 54CR T6 Tensão 2/40 Vcc, modelos SE6, 5E, 5ER, 645, 545, 5K, 5KR, 5KE, 65K, 65KR, 650 e 660 TE Freio Especial sob consulta Tensão de Entrada V1 480 Vca / V2 440 Vca / V3 380 Vca / V4 220 Vca / V5 110 Vca / V6 2 Vcc VE Tensão Especial Pintura PP Pintura Padrão (eletrostática cinza Munsell N6,5) PE Pintura Especial (de acordo com a especificação do cliente) Opcional 00 Sem Opcional S1 Voltímetro e Amperímetro Analógicos S2 Voltímetro e Amperímetro Digitais 24 Example: C2200CE2CXT1(1)V1PPS1 C Static Converter Converter Model 4400 Alternated supply voltage, 6000VA power for a maximum of 2 brakes of T1 and T4 types (Note: not applicable to CE1 circuit) 2200 Alternated supply voltage, 2045VA power for a maximum of 2 brakes of T2 and T5 types, and one of T1 and T4 types 2515 Alternated supply voltage, 605VA power for a maximum of 2 brakes of T3 and T6 types, and one of T2 and T5 types 2514 Alternated supply voltage, 405VA power for a maximum of 1 brake of T3 and T6 types (Note: not applicable to CE1 circuit) 20 Supply voltage in 2 Vcc only (C20CE6XXXXV6XXXX) for a maximum of 1 brake, type T4, T5 and T6 Circuit CE1 Electronic circuit 50/10Vcc (half wave rectifier, cutout circuit and electronic power circuit) CE2 Electronic circuit 50/10Vcc (half wave rectifier, electronic cutout circuit and electronic power circuit) CE3 Electronic circuit 50/10Vcc (half wave rectifier, cutout circuit with pneumatic timer and electronic power circuit) CE5 Consult us for electronic control circuit by pedal CE6 Electronic circuit 2/40Vcc (complete wave rectifier, cutout circuit with pneumatic timer and electronic power circuit) CEE Consult us for Special circuit Assembly CX Box IP65 PL Assembly Plate CE Special Box Type of Brake T1 Voltage 50/10 Vcc, model (3C, 1C, 3OC, OSA, 2C and 3.1C) T2 Voltage 50/10 Vcc, model (54C, 54CR, 4C, 5CR, 5CL, 5I, 5IR, 5ER and 5E) T3 Voltage 50/10 Vcc, model (645, 545, 5K, 5KR, 5KE, 65K, 65KR, 650 and 660) T4 Voltage 2/40 Vcc, model (2C, 1OC, 5CR, 5CL, 5I, 5IR, 3.1C and OC) T5 Voltage 2/40 Vcc, model (3OC, OSA, 3C, 1C, 4C, 54C and 54CR) T6 Voltage 2/40 Vcc, model (SE6, 5E, 5ER, 645, 545, 5K, 5KR, 5KE, 65K, 65KR, 650 and 660) TE Consult us for Special Brake Voltage Input V1 480Vca / V2 440Vca / V3 380Vca / V4 220Vca / V5 110Vca / V6 2Vcc VE Special Voltage Painting PP Standard paint (electrostatic, munsell gray, N6.5) PE Special paint (paint according to client specification) Optional 00 No optional S1 Analogical Voltmeter and Ammeter S2 Digital Voltmeter and Ammeter

25 C2514CE2 C2514CE2 (Conversor Eletroeletrônico) C2514CE2 (ElectroElectronic Power Supply) C2514CE2CX (Conversor Com Caixa IP65) / C2514CE2CX (Power supply with Box IP65) C2514CE2PL (Conversor Sem Caixa) / C2514CE2PL (Power supply without Box) Tensão de Alimentação Supply Voltage Corrente na Bobina do Freio Current Brake Coil I (A) Abertura do Freio Brake Opning Corrente de Chamada Ringing Current Freio Corrente de Economia Economy Current Brake Tempo Time (s) Tempo de Fechamento do Freio Brake Closing Time Tensão de Entrada / Voltage Input: Tensão de Saída (FED1) / Output voltage (FED1): Número de Ciclos/ Number of Cycle: Temperatura Ambiente / Enviroment Temperature: Características do Conversor C2514CE2 / Features of Power Supply C2514CE2 220 / 380 / 440 / 480 [Vca] ±15% 50 / 10 Vcc 700 man. / h C Potência do Transformador / Transformer Power: Peso (com e sem caixa) / Weight (w/ and w/o box): Frequência / Frequency Grau de Proteção com Caixa / Protection level with box: 405VA 18 kg / 10,5 kg 50 / 60 Hz IP65 Tipo Type T3 Freios / Brakes Modelos / Model 645 / 545 5K / 5KR / 5KE 65K / 65KR 650 / 660 Qtd. / Qty Res. da Bobina / Coil Resistance (Ω) 4,1 6,4 6,4 6,4 Corrente por Freio / Current per Brake Chamada (A) Call (A),2 7,8 7,8 7,8 Economia (A) / Economy (A) 2,4 1,6 1,6 1,6 Disjuntor / Circuit Breaker Saída (A) / Output (A) Disjuntor de entrada recomendado (A) (curva C) / Recommended Input Circuit breaker (A) (curve C) 480Vca 440Vca 380Vca 220Vca 3,0 2,0 2,0 2,0 3,0 2,0 2,0 2,0 3,0 3,0 3,0 25

26 C2515CE2 (Conversor Eletroeletrônico) C2515CE2 (ElectroElectronic Power Supply) C2515CE2CX (Conversor Com Caixa IP65) / C2515CE2CX (Power supply with Box IP65) C2515CE2PL (Conversor Sem Caixa) / C2515CE2PL (Power supply without Box) Tensão de Entrada Input Voltage Corrente na Bobina do Freio Current Brake Coil I (A) Abertura do Freio Brake Opning Corrente de Chamada Ringing Current Freio Corrente de Economia Economy Current Brake 0,7 s Tempo Time (s) Tempo de Fechamento do Freio Brake Closing Time Características do Conversor C2515CE2 / Features of Power Supply C2515CE2 Tensão de Entrada / Voltage Input: 220 / 380 / 440 / 480 [Vca] ±15% Potência do Transformador / Transformer Power: 605VA Tensão de Saída (FED1) / Output voltage (FED1): 50 / 10 Vcc Peso (com e sem caixa) / Weight (w/ and w/o box): 28,5 kg / 18,5 kg Número de Ciclos/ Number of Cycle: 700 man. / h Frequência / Frequency 50 / 60 Hz Temperatura Ambiente / Enviroment Temperature: C Grau de Proteção com Caixa / Protection level with box: IP65 Tipo Type Freios / Brakes Modelos / Model Qtd. / Qty Res. da Bobina / Coil Resistance (Ω) Corrente por Freio / Current per Brake Chamada (A) Call (A) Economia (A) / Economy (A) Disjuntor / Circuit Breaker Saída (A) / Output (A) Disjuntor de entrada recomendado (A) (curva C) / Recommended Input Circuit breaker (A) (curve C) 480Vca 440Vca 380Vca 220Vca 645 / ,1,2 2,4 3,0 3,0 26 T3 T2 5K / 5KR / 5KE 65K / 65KR 650 / C / 54CR 4C 5CR/5CL/5I/5IR ,4 6,4 6,4 1,7 1,8 2,4 7,8 7,8 7,8 29,4 27,8 20,8 1,6 1,6 1,6 5,9 5,6 4, ,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 3,0 3,0 3,0 1

27 C2200CE2 (Conversor Eletroeletrônico) C2200CE2 (ElectroElectronic Power Supply) C2200CE2CX (Conversor Com Caixa IP65) / C2200CE2CX (Power supply with Box IP65) C2200CE2PL (Conversor Sem Caixa) / C2200CE2PL (Power supply without Box) Tensão de Entrada Input Voltage I (A) Corrente na Bobina do Freio Current Brake Coil Abertura do Freio Brake Opning Corrente de Chamada Ringing Current Freio Brake (+) () Corrente de Economia Economy Current 0,35 s Tempo Time (s) Características do Conversor C22200CE2 / Features of Power Supply C2200CE2 Tempo de Fechamento do Freio Brake Closing Time Tensão de Entrada / Voltage Input: 220 / 380 / 440 / 480 [Vca] ±15% Potência do Transformador / Transformer Power: 2045VA Tensão de Saída (FED1) / Output voltage (FED1): 50 / 10 Vcc Peso (com e sem caixa) / Weight (w/ and w/o box): 44 kg / 27 kg Número de Ciclos/ Number of Cycle: 700 man. / h Frequência / Frequency 50 / 60 Hz Temperatura Ambiente / Enviroment Temperature: C Grau de Proteção com Caixa / Protection level with box: IP65 Tipo Type Freios / Brakes Modelos / Model Qtd. / Qty Res. da Bobina / Coil Resistance (Ω) Corrente por Freio / Current per Brake Chamada (A) Call (A) Economia (A) / Economy (A) Disjuntor / Circuit Breaker Saída (A) / Output (A) Disjuntor de entrada recomendado (A) (curva C) / Recommended Input Circuit breaker (A) (curve C) 480Vca 440Vca 380Vca 220Vca T2 T1 54C / 54 CR 4C 5CR / 5CL / 5I / 5IR 3C / 1C/ 3OC / OSA 2C 3.1C ,7 1,8 2,4 0,72 0,8 0,8 29,4 27,8 20,8 69,4 62,5 62,5 *Característica especial do conversor modelo 2200: tensão de chamada superior devido ao tempo de chamada reduzido em relação a outros modelos *The converter model 2200 has a special feature: its call voltage is higher due to its call time being shorter in relation to other models. 5,9 5,6 4,2 13,9,5, ,0 25,0 25, ,0 32,0 32,0 27

28 C2200CE3 (Conversor Elétrico) C2200CE3 (Electrical Power Supply) C2200CE3CX (Conversor Com Caixa IP65) / C2200CE3CX (Power supply with Box IP65) C2200CE3PL (Conversor Sem Caixa) / C2200CE3PL (Power supply without Box) Tensão de Entrada Input Voltage I (A) Corrente na Bobina do Freio Current Brake Coil Abertura do Freio Brake Opning Corrente de Chamada Ringing Current Freio Corrente de Economia Economy Current Brake 0,35 s Tempo Time (s) Tempo de Fechamento do Freio Brake Closing Time Tensão de Entrada / Voltage Input: Tensão de Saída (FED1) / Output voltage (FED1): Número de Ciclos/ Number of Cycle: Temperatura Ambiente / Enviroment Temperature: Características do Conversor C2200CE3 / Features of Power Supply C2200CE3 220 / 380 / 440 / 480 [Vca] ±15% 80 / 10 Vcc 700 man. / h C Potência do Transformador / Transformer Power: Peso (com e sem caixa) / Weight (w/ and w/o box): Frequência / Frequency Grau de Proteção com Caixa / Protection level with box: 2045VA 44 kg / 27 kg 50 / 60 Hz IP65 Tipo Type Freios / Brakes Model / Modelos Qtd. / Qty Res. da Bobina / Coil Resistance (Ω) Corrente por Freio / Current per Brake Chamada (A) Call (A) Economia (A) / Economy (A) Disjuntor / Circuit Breaker Saída (A) / Output (A) Disjuntor de entrada recomendado (A) (curva C) / Recommended Input Circuit breaker (A) (curve C) 480Vca 440Vca 380Vca 220Vca 54C / 54 CR 2 1,7 29,4 5,9 1 1 T2 4C 2 1,8 27,8 5, T1 5CR / 5CL / 5I / 5IR 3C / 1C/ 3OC / OSA 2C 3.1C ,4 0,72 0,8 0,8 20,8 69,4 62,5 62,5 *Característica especial do conversor modelo 2200: tensão de chamada superior devido ao tempo de chamada reduzido em relação a outros modelos *The converter model 2200 has a special feature: its call voltage is higher due to its call time being shorter in relation to other models. 4,2 13,9,5,5 32,0 25,0 25, ,0 20,0 20,0 32,0 32,0 32,0

29 C2200CE6 (Conversor Elétrico) C2200CE6 (Electrical Power Supply) C2200CE6CX (Conversor Com Caixa IP65) / C2200CE6CX (Power supply with Box IP65) C2200CE6PL (Conversor Sem Caixa) / C2200CE6PL (Power supply without Box) Tensão de Entrada Input Voltage I (A) Corrente na Bobina do Freio Current Brake Coil Abertura do Freio Brake Opning Corrente de Chamada Ringing Current Corrente de Economia Economy Current Freio Brake 0,7 s Tempo Time (s) Tempo de Fechamento do Freio Brake Closing Time Tensão de Entrada / Voltage Input: Tensão de Saída (FED1) / Output voltage (FED1): Número de Ciclos/ Number of Cycle: Temperatura Ambiente / Enviroment Temperature: Características do Conversor C2200CE3 / Features of Power Supply C2200CE6 220 / 380 / 440 / 480 [Vca] ±15% 2 / 40 Vcc 700 man. / h C Potência do Transformador / Transformer Power: Peso (com e sem caixa) / Weight (w/ and w/o box): Frequência / Frequency Grau de Proteção com Caixa / Protection level with box: 2045VA 44 kg / 27 kg 50 / 60 Hz IP65 Tipo Type T4 T5 Freios / Brakes Modelos / Model 2C / 1OC 5CR / 5CL / 5I / 5IR 3.1C OC OSA / 3OC / 3C / 1C 4C / 54CR / 54C Qtd. / Qty Res. da Bobina / Coil Resistance (Ω) 8,55 10,9,2,4 15,1 24,5 Corrente por Freio / Current per Brake Chamada (A) Call (A) 26,9 21,1 18,19 18,5 15,2 9,4 Economia (A) / Economy (A) 4,7 3,7 3,3 3,2 2,6 1,6 Disjuntor / Circuit Breaker Saída (A) / Output (A) Disjuntor de entrada recomendado (A) (curva C) / Recommended Input Circuit breaker (A) (curve C) 480Vca 440Vca 380Vca 220Vca 3,0 3,0 2,0 2,0 2,0 1,0 3,0 3,0 29

30 C4400CE2 (Conversor Eletroeletrônico) C4400CE2 (ElectroElectronic Power Supply) C4400CE2CX (Conversor Com Caixa IP65) / C4400CE2CX (Power supply with Box IP65) C4400CE2PL (Conversor Sem Caixa) / C4400CE2PL (Power supply without Box) Tensão de Entrada Input Voltage Corrente na Bobina do Freio Current Brake Coil I (A) Abertura do Freio Brake Opning Corrente de Chamada Ringing Current Freio Corrente de Economia Economy Current Brake 0,7 s Tempo Time (s) Tempo de Fechamento do Freio Brake Closing Time Tensão de Entrada / Voltage Input: Tensão de Saída (FED1) / Output voltage (FED1): Número de Ciclos/ Number of Cycle: Temperatura Ambiente / Enviroment Temperature: Características do Conversor C4400CE2 / Features of Power Supply C4400CE2 220 / 380 / 440 / 480 [Vca] ±15% 50 / 10 Vcc 700 man. / h C Potência do Transformador / Transformer Power: Peso (com e sem caixa) / Weight (w/ and w/o box): Frequência / Frequency Grau de Proteção com Caixa / Protection level with box: 6000VA 80 kg / 64 kg 50 / 60 Hz IP65 Tipo Type T1 Freios / Brakes Modelos / Model Qtd. / Qty 3C/1C/3OC/OSA 2C 3.1C Res. da Bobina / Coil Resistance (Ω) 0,72 0,8 0,8 Corrente por Freio / Current per Brake Chamada (A) Call (A) 69,4 62,5 62,5 Economia (A) / Economy (A) 13,9,5,5 Disjuntor / Circuit Breaker Saída (A) / Output (A) 32,0 25,0 25,0 Disjuntor de entrada recomendado (A) (curva C) / Recommended Input Circuit breaker (A) (curve C) 480Vca 440Vca 380Vca 220Vca ,0 20,0 20,0 32,0 32,0 32,0

31 Freios Eletromagnéticos a Disco Axial FEDA1 Electromagnetic Axial Disc Brakes FEDA1 (1) Furoguia sem Rasgo de Chaveta (2) Furo (7) com Rasgo de Chaveta Conf. DIN 6885 (3) Rosca para Fixação do Encoder (4) Comprimento do Cabo Tensão de Alimentação da Bobina Demais Tensões favor Consultar Modelos / Models Torque [Nm] FEDA14 4 FEDA18 8 FEDA FEDA FEDA FEDA FEDA0 150 FEDA FEDA0 400 A 36,3 42,8 48,4 54,9 66,3 72,5 83,1 97,6 106,7 B ,5 C 37,7 43,2 49,7 54,7 66,2 72,2 82,7 93,2 105,2 D E 1,5 1,5 1,5 2 2,5 3,5 3,5 4 4,5 F Dimensões / Dimensions [MM] G H J K L ( 3) M ( 3) N P M4 3 37,7 M4 25 6, M M5 32 6, M M5 42 9, M M5 50 9, M M6 68, M M6 68, M M8 75, M M10 85, M10 6 M10,7 RPiloto (1) / Pilot R (1) RPadrão (2) Standard R (2) S T U ( 4) 8 10/11/ 14/15 105,7 0, //14 15/20 116,2 0, //14 15/20 131,8 0, ,8 0, / 35/38 194,8 0,3 600 Exemplo: FEDA1 150 RM V1 ØØ ØØ PP PO / Example: FEDA1 150 RM V1 ØØ ØØ PP PO 15 25/ 35/38 213,8 0, /35 40/45 243,4 0, /40 45/50 262,4 0, /50/55 60/65/70 281,4 0,

32 Discos Sólidos Espessura 15 mm Solid Discs 15mm Thickness Qtd. parafusos Parafusos Furos para Fixacão Torque de Aperto para extração Inércia / Inertia [kgm 2 ] Com Cubo / With Hub Sem Cubo / Without Hub 0,01 0,03 0,07 0,14 0,13 0,22 0,2 0,33 0,3 0,61 0,57 0,96 0,85 1,45 1,34 2,49 2,35 Peso / Weight [kgf] Com Cubo / With Hub Sem Cubo / Without Hub Rotação Máx. [rpm] Max. Speed [rpm] Torque de Aperto 32 ød ød2 ød3 ød4 ød5 L L1 L2 L3 L4 N ød ød1 ød2 ød3 / Tightening Torque [Nm] , , , , M , M , M , M , M , M , M20 410

33 Discos Sólidos Espessura mm Solid Discs mm Thickness Qtd. parafusos Parafusos Furos para Fixacão Torque de Aperto para extração Inércia / Inertia [kgm 2 ] Com Cubo / With Hub Sem Cubo / Without Hub 0,03 0,06 0,13 0,27 0,26 0,42 0,4 0,64 0,61 1,00 0,96 1,59 1,48 2,38 2,27 3,95 3,81 6,41 6,17 10,25 9,83 Peso / Weight [kgf] Com Cubo / With Hub Sem Cubo / Without Hub Rotação Máx. [rpm] Max. Speed [rpm] Torque de Aperto ød ød2 ød3 ød4 ød5 L L1 L2 L3 L4 N ød ød1 ød2 ød3 / Tightening Torque [Nm] M M M M M M M M M

34 Discos Sólidos Autoventilados Espessura mm SelfVentilated Solid Discs mm Thickness Qtd. parafusos Parafusos Furos para Fixacão Torque de Aperto para extração Inércia / Inertia [kgm 2 ] Com Cubo / With Hub Sem Cubo / Without Hub 0,13 0, 0,22 0,20 0,35 0,32 0,54 0,50 0,88 0,77 1,29 1,18 2,15 2,01 3,56 3,32 0 5,58 Peso / Weight [kgf] Com Cubo / With Hub Sem Cubo / Without Hub Rotação Máx. [rpm] Max. Speed [rpm] Torque de Aperto 34 ød ød1 ød2 ød3 ød4 ød5 L L1 L2 L3 L4 N ød ød1 ød2 ød3 / Tightening Torque [Nm] M M M M M M M M M24 710

2-3 castanhas (todos os diâmetros), 4 castanhas (200, 250, 315) / 2-3 jaws (all sizes), 4 jaws (200, 250, 315)

2-3 castanhas (todos os diâmetros), 4 castanhas (200, 250, 315) / 2-3 jaws (all sizes), 4 jaws (200, 250, 315) PLACA PNEUMÁTICA COM CILINDRO INCORPORADO SELF CONTAINED PNEUMATIC CHUCKING SYSTEMS Tipo / Type DIMENSÕES E DETALHES TÉCNICOS MAIN DIMENSIONS AND TECHNICAL DATAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES:

Leia mais

Freios Industriais de Sapatas Industrial Drum Brakes

Freios Industriais de Sapatas Industrial Drum Brakes Freios Industriais de Sapatas Industrial Drum Brakes 04/2010 Este catálogo substitui todas as edições anteriores que perdem assim sua validade. Os dados técnicos contidos neste catálogo referem-se aos

Leia mais

PRODUCT FAMILY DATASHEET SubstiTUBE PURE

PRODUCT FAMILY DATASHEET SubstiTUBE PURE SubstiTUBE PURE Economic LED tubes for electromagnetic control gears AREAS OF APPLICATION Corridors, stairways, parking garages Cooling and storage rooms Warehouses Domestic applications General illumination

Leia mais

Catálogo casa de banho l WC accessories. gestos que apetecem l tempting gestures

Catálogo casa de banho l WC accessories. gestos que apetecem l tempting gestures Catálogo casa de banho l WC accessories gestos que apetecem l tempting gestures VALENÇA BRAGA A NOSSA MISSÃO......VALORIZAR E ENGRADECER A TUPAI PORTO AVEIRO ÁGUEDA - COIMBRA GPS - N 40.58567º W 8.46558º

Leia mais

MEDIÇÃO DA CORRENTE ELÉCTRICA COM SENSOR DE EFEITO HALL

MEDIÇÃO DA CORRENTE ELÉCTRICA COM SENSOR DE EFEITO HALL TRABALHO 1 MEDIÇÃO DA CORRENTE ELÉCTRICA COM SENSOR DE EFEITO HALL DESCRIÇÃO DO TRABALHO Pretende se medir a corrente eléctrica (DC) que atravessa um condutor de forma indirecta. A figura que se segue

Leia mais

Freios Pneumáticos a Disco Pneumatic Disc Brakes

Freios Pneumáticos a Disco Pneumatic Disc Brakes reios Pneumáticos a Disco Pneumatic Disc Brakes 0/00 ste catálogo substitui todas as edições anteriores que perdem assim sua validade. Os dados técnicos contidos neste catálogo referem-se aos atualmente

Leia mais

A MÁQUINA ASSÍNCRONA TRIFÁSICA BRUSHLESS EM CASCATA DUPLAMENTE ALIMENTADA. Fredemar Rüncos

A MÁQUINA ASSÍNCRONA TRIFÁSICA BRUSHLESS EM CASCATA DUPLAMENTE ALIMENTADA. Fredemar Rüncos Resumo da Dissertação apresentada à UFSC como parte dos requisitos necessários para obtenção do grau de Mestre em Engenharia Elétrica. A MÁQUINA ASSÍNCRONA TRIFÁSICA BRUSHLESS EM CASCATA DUPLAMENTE ALIMENTADA

Leia mais

------------------------------- -----------------------------Henflex. Henflex------------------------------ Índice

------------------------------- -----------------------------Henflex. Henflex------------------------------ Índice Índice 1.Características Gerais... 2 2.Seleção do Tamanho do Acoplamento... 2 2.1- Dimensionamento dos acoplamentos Henflex HXP para regime de funcionamento contínuo... 2 2.2 Seleção do Acoplamento...

Leia mais

Chave de código / How to order. 5-3A2a2b. Características dos contatos / Contacts characteristcs CNU18 CNU32R CNU50 CNU65 CN-100H CNU9 CNU11 CNU16

Chave de código / How to order. 5-3A2a2b. Características dos contatos / Contacts characteristcs CNU18 CNU32R CNU50 CNU65 CN-100H CNU9 CNU11 CNU16 Contatores tripolares / poles contactors Contatores tripolares e tetrapolares desde até 0A De acordo com normas IEC01, IEC01, UL0 e JEM Bobinas para CA e CC Certificado UL e CE and poles magnetic contactors

Leia mais

BLOWERS AND COMPRESSORS FOR BIOGAS, LANDFILL AND NATURAL GAS, in conformity with 94/9/EC Directive (ATEX)

BLOWERS AND COMPRESSORS FOR BIOGAS, LANDFILL AND NATURAL GAS, in conformity with 94/9/EC Directive (ATEX) , BLOWERS AND COMPRESSORS FOR BIOGAS, LANDFILL AND NATURAL GAS, in conformity with 94/9/EC Directive (ATEX) Product Conformity 2 Quality Management System Management System Internal Processes satisfy Customers

Leia mais

ESTRUTURA DE CAPITAL: UMA ANÁLISE EM EMPRESAS SEGURADORAS

ESTRUTURA DE CAPITAL: UMA ANÁLISE EM EMPRESAS SEGURADORAS ESTRUTURA DE CAPITAL: UMA ANÁLISE EM EMPRESAS SEGURADORAS THE CAPITAL STRUCTURE: AN ANALYSE ON INSURANCE COMPANIES FREDERIKE MONIKA BUDINER METTE MARCO ANTÔNIO DOS SANTOS MARTINS PAULA FERNANDA BUTZEN

Leia mais

Miniature Solenoid Valve Type 200

Miniature Solenoid Valve Type 200 2/2-Way, Direct-acting, G1/8 - M5 Advantages/Benefits Normally closed Body materials: brass, stainless steel Short response time Compact design Design/Function Applications is a direct-acting plungertype

Leia mais

Kit Adaptadores Kit Adapters

Kit Adaptadores Kit Adapters Kit es Kit s Inversores de Rotação / Rotation Reverse Inversores de Rotação Reforçados / Heavy duty rotation reverse de prato 2 apoios / Output flange adapter (two supports) de prato 1 apoio / Output flange

Leia mais

STEEL PIPES FOR THE OIL AND GAS INDUSTRY TUBOS DE AÇO PARA O SETOR DE PETRÓLEO E GÁS SUPPLY CONDITIONS CONDIÇÕES DE FORNECIMENTO

STEEL PIPES FOR THE OIL AND GAS INDUSTRY TUBOS DE AÇO PARA O SETOR DE PETRÓLEO E GÁS SUPPLY CONDITIONS CONDIÇÕES DE FORNECIMENTO STEEL PIPES FOR THE OIL AND GAS INDUSTRY TUBOS DE AÇO PARA O SETOR DE PETRÓLEO E GÁS Pipes used for prospecting, drilling, oil, gas and by-products transport and processing, as well as in refineries, chemical

Leia mais

O SEU NEGÓCIO ESTÁ NA MODA Your Business is in fashion

O SEU NEGÓCIO ESTÁ NA MODA Your Business is in fashion O SEU NEGÓCIO ESTÁ NA MODA Your Business is in fashion Fazemos parte do processo de retalho de moda com o objetivo de aumentar as suas vendas Desde a fundação em 1980 que somos um operador ativo e inovador,

Leia mais

GEAR PUMPS RECOMMENDATIONS BEFORE START-UP

GEAR PUMPS RECOMMENDATIONS BEFORE START-UP GEAR PUMPS RECOMMENDATIONS BEFORE START-UP CTI Gear pumps recommendations before start-up 0811-0 Attention: The application of ABER gear pumps must follow all the instructions hereby mentioned in order

Leia mais

SISTEMA DE CONTROLE DE ACESSO PARA AUTO-ATENDIMENTO BANCÁRIO DESCRITIVO DO SISTEMA INTELIGENTE DE ABERTURA DE PORTAS

SISTEMA DE CONTROLE DE ACESSO PARA AUTO-ATENDIMENTO BANCÁRIO DESCRITIVO DO SISTEMA INTELIGENTE DE ABERTURA DE PORTAS SISTEMA DE CONTROLE DE ACESSO PARA AUTO-ATENDIMENTO BANCÁRIO DESCRITIVO DO SISTEMA INTELIGENTE DE ABERTURA DE PORTAS O sistema inteligente de travamento de portas consiste na utilização de fechadura eletromagnética

Leia mais

Freios Eletrohidráulicos a Disco Electrohydraulic Disc Brakes

Freios Eletrohidráulicos a Disco Electrohydraulic Disc Brakes Freios Eletrohidráulicos a Disco Electrohydraulic Disc Brakes 04/10 Este catálogo substitui todas as edições anteriores que perdem assim sua validade. Os dados técnicos contidos neste catálogo referem-se

Leia mais

VALVES & CONTROLS SÉRIE 87B

VALVES & CONTROLS SÉRIE 87B VALVES & CONTROLS SÉRIE 87B ISSUED JANUARY, 20 Válvula Borboleta biexcêntrica de alto desempenho para diversas aplicações em indústrias em geral Características A válvula de controle tipo borboleta, de

Leia mais

// gaiato private label

// gaiato private label // gaiato private label // a empresa // the company A Calçado Gaiato é uma empresa prestadora de serviços no setor de calçado, criada em 2000 por Luís Pinto Oliveira e Mário Pinto Oliveira, sócios-fundadores

Leia mais

Braskem Máxio. Maio / May 2015

Braskem Máxio. Maio / May 2015 Maio / May 2015 Braskem Máxio Braskem Máxio Braskem Maxio é um selo que identifica resinas de PE, PP ou EVA dentro do portfólio da Braskem com menor impacto ambiental em suas aplicações. Esta exclusiva

Leia mais

PowerClick modelo XLR S foi desenvolvido para oferecer alta qualidade de som em monitoração de áudio por fones de ouvido.

PowerClick modelo XLR S foi desenvolvido para oferecer alta qualidade de som em monitoração de áudio por fones de ouvido. Modelo XLR S PowerClick modelo XLR S foi desenvolvido para oferecer alta qualidade de som em monitoração de áudio por fones de ouvido. Este modelo é um equipamento estéreo, oferecendo opção MONO, por chave

Leia mais

PRODUTO: SEL-SV--1-O40-K7 FOLHA TÉCNICA 1/5 SAC 55 11 3019-1616

PRODUTO: SEL-SV--1-O40-K7 FOLHA TÉCNICA 1/5 SAC 55 11 3019-1616 PRODUTO: SEL-SV--1-O40-K7 FOLHA TÉCNICA 1/5 APLICAÇÃO Sensor-transmissor de sinal de presença de chama à prova de explosão, certificado pelo TÜV, IPT e pelo CENPRA do MINISTÉRIO DA CIÊNCIA E TECNOLOGIA,

Leia mais

Servoconversores SCA 04 Servomotores SWA

Servoconversores SCA 04 Servomotores SWA Servoconversores SCA 04 Servomotores SWA Os Servoacionamentos WEG são utilizados nas mais diversas aplicações industriais, onde, elevada dinâmica, controle de torque, precisão de velocidade e posicionamento

Leia mais

FREIOS INDUSTRIAIS DE SAPATAS

FREIOS INDUSTRIAIS DE SAPATAS FREIOS INDUSTRIIS SPTS Eixo ço Inoxidável e Buchas uto-lubrificantes Sistema de Lonas Tipo Refil - Troca Rápida Regulagem utomática Desgate das Lonas Porca para Regulagem de Torque Junta de Proteção Entre-ferro

Leia mais

Este produto está garantido contra defeito de fabricação por um período de 18 (dezoito) meses, a contar da data da nota fiscal de saída do produto.

Este produto está garantido contra defeito de fabricação por um período de 18 (dezoito) meses, a contar da data da nota fiscal de saída do produto. Parabéns por ter adquirido um dos produtos da Fertron, uma empresa que tem orgulho de ser brasileira, atendendo clientes em todo o território nacional e também em diversos países. Nossa meta é oferecer

Leia mais

Hydro - Flow 2200 Medidor Vortex Inserção Fixo

Hydro - Flow 2200 Medidor Vortex Inserção Fixo BR Rev.00 Hydro - Flow 2200 Medidor Vortex Inserção Fixo Descrição O medidor Vortex Hydro flow 2200 é do tipo inserção fixo e é projetado especificamente para aplicações em água. Não possui partes móveis

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO. Transdutor de Resistência Transdutor de Temperatura W151 / W152. Revisão I

MANUAL DO USUÁRIO. Transdutor de Resistência Transdutor de Temperatura W151 / W152. Revisão I MANUAL DO USUÁRIO Transdutor de Resistência Transdutor de Temperatura W151 / W152 Índice Capítulo Página Introdução 3 Termo de Garantia 3 Características Técnicas 4 Esquemas de Ligação 6 Saída Analógica

Leia mais

Série de acessórios e válvulas de bola de PVC Máxima garantia na circulação da água da piscina

Série de acessórios e válvulas de bola de PVC Máxima garantia na circulação da água da piscina Série de acessórios e válvulas de bola de PVC Máxima garantia na circulação da água da piscina Range of PVC accessories and ball valves Ensure perfect water circulation in your pool Série de acessórios

Leia mais

Instruções de uso. Indicador de posição eletrônico ESR 2SX9000-1WR00 (R410134; C73451-A383-A1) 2SX9000-1MR00 (R410136; C73451-A383-A2)

Instruções de uso. Indicador de posição eletrônico ESR 2SX9000-1WR00 (R410134; C73451-A383-A1) 2SX9000-1MR00 (R410136; C73451-A383-A2) Instruções de uso Indicador de posição eletrônico ESR 2SX9000-1WR00 (R410134; C73451-A383-A1) 2SX9000-1MR00 (R410136; C73451-A383-A2) 2SX9000-1WR01 (R410145) Versão 12.12 Sujeito a alterações! Conteúdo

Leia mais

Manual Técnico. Geradores de vapor elétrico com resistência eletrolítica. SOCALOR saunas

Manual Técnico. Geradores de vapor elétrico com resistência eletrolítica. SOCALOR saunas Manual Técnico Geradores de vapor elétrico com resistência eletrolítica Modelo Plus S Atenção: Não instale este aparelho sem antes ler e seguir detalhadamente as instruções técnicas deste manual ÍNDICE

Leia mais

IMETEX - SISTEMAS DE FIXAÇÃO - Anel de Fixação Série RFN 8006

IMETEX - SISTEMAS DE FIXAÇÃO - Anel de Fixação Série RFN 8006 Para conexões eixo-cubo extremamente tensionadas a união por encolhimento é insuperável. Nenhum outro tipo de fixação pode oferecer qualidades semelhantes, no que diz respeito à resistência à fadiga sob

Leia mais

ABV21i e ABV40i Válvulas de Descarga de Fundo Pneumáticas para Caldeira

ABV21i e ABV40i Válvulas de Descarga de Fundo Pneumáticas para Caldeira Página 1 de ABV21i e ABV40i s de Descarga de Fundo Pneumáticas para Caldeira BR Rev.00 Descrição As válvulas monobloco ABV21i e ABV40i Spirax Sarco de passagem reduzida são equipadas com atuador pneumático

Leia mais

CONJUNTO DIDÁTICO PARA ESTUDO DE MÁQUINAS ELÉTRICAS OPENLAB

CONJUNTO DIDÁTICO PARA ESTUDO DE MÁQUINAS ELÉTRICAS OPENLAB CONJUNTO DIDÁTICO PARA ESTUDO DE MÁQUINAS ELÉTRICAS OPENLAB Este sistema é formado pelos seguintes elementos, compatíveis entre si e especialmente projetados para o estudo de máquinas elétricas. Código

Leia mais

PRODUCT: ACS-CV-C TECHNICAL SHEET 1/7

PRODUCT: ACS-CV-C TECHNICAL SHEET 1/7 71 E050 FLAME SIGNAL CONVETE 4-20 ma PODUCT: TECHNICAL SHEET 1/7 APPLICATION It converts the flame signal into the standardized signal of 4-20 ma., for the dynamic signaling of the flame status, from the

Leia mais

Programa de Educação Continuada em Ressonância Magnética

Programa de Educação Continuada em Ressonância Magnética Healthcare Customer Services Information de Educação Continuada em Ressonância Magnética Este programa tem como objetivo levar ao cliente um maior e melhor nível de conhecimento teórico-prático através

Leia mais

ELOS FUSÍVEL DE DISTRIBUIÇÃO MODELO H, K, T, EF e OLHAL. FUSE LINKS H, K, T, EF and OPEN-LINK ELOS FUSIVEIS DE DISTRIBUIÇÃO / FUSE LINKS

ELOS FUSÍVEL DE DISTRIBUIÇÃO MODELO H, K, T, EF e OLHAL. FUSE LINKS H, K, T, EF and OPEN-LINK ELOS FUSIVEIS DE DISTRIBUIÇÃO / FUSE LINKS ELOS FUSÍVEL DE DISTRIBUIÇÃO MODELO H, K, T, EF e OLHAL FUSE LINKS H, K, T, EF and OPEN-LINK Fabrica de Peças Elétricas DELMAR Ltda. - -0 - - - www.delmar.com.br REVISÃO - R0 DATA - /0/ PAGINA - de ELOS

Leia mais

MF 86 HS. Retroescavadeira / Pá carregadeira MASSEY FERGUSON

MF 86 HS. Retroescavadeira / Pá carregadeira MASSEY FERGUSON MF 86 HS Retroescavadeira / Pá carregadeira MASSEY FERGUSON 2 www.massey.com.br 4 tipos de versões e o maior número de vantagens Alavanca de múltipla ação no carregador frontal Plataforma para o operador

Leia mais

FM1. Chaves fim de curso / Limit switches. Especificações / Specifications. Acessório / Accessory. linha / type FM 1300 FM 1307 FM 1305 FM 1306

FM1. Chaves fim de curso / Limit switches. Especificações / Specifications. Acessório / Accessory. linha / type FM 1300 FM 1307 FM 1305 FM 1306 Contatos para 15 A Vários tipos de atuadores Contato de ação rápida Alta precisão Baixo custo FM1 15 A contacts Wide range of actuators Snapaction contact High precision Low cost Tensão de comutação máx/

Leia mais

Instalação do encosto. Recursos. Como usar os tubos adaptadores. Estrutura do produto. Sistema de Som

Instalação do encosto. Recursos. Como usar os tubos adaptadores. Estrutura do produto. Sistema de Som MANUAL Instalação do encosto Sistema de Som Recursos Disponível em preto, cinza Hastes de montagem ajustáveis para encaixe em qualquer assento Hastes ajustáveis a partir de 4 polegadas de distância a 8

Leia mais

SELEÇÃO E CÁLCULO DE TRANSMISSÃO POR CORREIAS V V BELT TRANSMISSION SELECTION AND CALCULATION TR02

SELEÇÃO E CÁLCULO DE TRANSMISSÃO POR CORREIAS V V BELT TRANSMISSION SELECTION AND CALCULATION TR02 te SELEÇÃO E CÁLCULO DE TRANSMISSÃO POR CORREIAS V V BELT TRANSMISSION SELECTION AND CALCULATION Dados de Entrada (Conhecidos) Potencia de acionamento (motor)(kw, CV, HP) Rotação (motor)(rpm) Tipo de equipamento

Leia mais

A Empresa. A Filosofia Tec Tor

A Empresa. A Filosofia Tec Tor A Empresa A Filosofia Tec Tor Desde sua fundação em Setembro de 1986, a Tec Tor vem ao longo de sua existência, desenvolvendo projetos no ramo de equipamentos voltados à transmissão e controle de força

Leia mais

Acoplamento Altamente Elástico

Acoplamento Altamente Elástico Acoplamento Altamente Elástico Spxpt 04/02 GENERALIDADES Acoplamentos altamente elásticos Speflex modelos SPA e SPG O acoplamento VULKAN SPEFLEX é constituído de um elemento altamente elástico em borracha

Leia mais

CADERNO DE ESPECIFICAÇÕES PARA IMPLANTAÇÃO DE SISTEMA DE CIRCUITO FECHADO DE TV CFTV PARA O ESCRITÓRIO REGIONAL DA ANATEL NO RIO GRANDE DO SUL ER05,

CADERNO DE ESPECIFICAÇÕES PARA IMPLANTAÇÃO DE SISTEMA DE CIRCUITO FECHADO DE TV CFTV PARA O ESCRITÓRIO REGIONAL DA ANATEL NO RIO GRANDE DO SUL ER05, ANEXO I CADERNO DE ESPECIFICAÇÕES ANATEL CADERNO DE ESPECIFICAÇÕES PARA IMPLANTAÇÃO DE SISTEMA DE CIRCUITO FECHADO DE TV CFTV PARA O ESCRITÓRIO REGIONAL DA ANATEL NO RIO GRANDE DO SUL ER05, SITUADO EM

Leia mais

SÉRIE AOD LED PAD II ILUMINAÇÃO PÚBLICA

SÉRIE AOD LED PAD II ILUMINAÇÃO PÚBLICA A série AOD LED PAD II para iluminação pública é integrada, fonte de luz LED e luminária. Devido a este projeto especial, a estrutura da SÉRIE PADII da AOD de Iluminação pública é menor e o seu peso é

Leia mais

Manual Técnico. Transformadores de Potência. Versão: 5

Manual Técnico. Transformadores de Potência. Versão: 5 Manual Técnico Transformadores de Potência Versão: 5 Índice 2 8 Página 1 1 INTRODUÇÃO Este manual fornece instruções referentes ao recebimento, instalação e manutenção dos transformadores de potência a

Leia mais

Acionadores Deslizantes

Acionadores Deslizantes A Importadora G3 está sempre um passo à frente no mercado de acionadores para portões e portas. Na busca incansável pelo mix de produtos de alta qualidade e tecnologia incorpora ao seu portfólio a linha

Leia mais

IECEx DOCUMENTO OPERACIONAL

IECEx DOCUMENTO OPERACIONAL IECEx OD 314-2 Edição 1.0 2013-07 IECEx DOCUMENTO OPERACIONAL Sistema de Certificação da IEC em relação às normas sobre atmosferas explosivas (Sistema IECEx) IEC System for Certification to Standards relating

Leia mais

Manual de Instruções de Operação e Manutenção. THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall

Manual de Instruções de Operação e Manutenção. THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall Manual de Instruções de Operação e Manutenção THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall 1. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 3. DESENHO DIMENSIONAL... 4 3.1 DIMENSÕES THP ROTATIVO...

Leia mais

Válvulas de Segurança 5/2 vias para o Comando de Cilindros Pneumáticos. 2012 ROSS South America Ltda

Válvulas de Segurança 5/2 vias para o Comando de Cilindros Pneumáticos. 2012 ROSS South America Ltda Válvulas de Segurança 5/2 vias para o Comando de Cilindros Pneumáticos Prensa Pneumática Comandada por Válvula Convencional 5/2 vias Simples Solenóide Escape Área de pilotagem conectada à atmosfera através

Leia mais

E-140 DC Inverter para soldadura de eléctrodos e TIG DC. 140A @ 40%. Leve, portátil e fácil de usar.

E-140 DC Inverter para soldadura de eléctrodos e TIG DC. 140A @ 40%. Leve, portátil e fácil de usar. CMPN SETEMBRO / NOEMBRO 2011 www.electrex.pt E-140 DC Inverter para soldadura de eléctrodos e TIG DC. 140 @ 40%. Leve, portátil e fácil de usar. PREPRDO PR LIGÇÃO GERDORES Porta-eléctrodos, alicate de

Leia mais

Válvula Direcional 4/3 e 4/2 Acionamento Manual Tipo WMM 10

Válvula Direcional 4/3 e 4/2 Acionamento Manual Tipo WMM 10 RP 30/04.05 Substitui: 03.90 Válvula Direcional 4/3 e 4/ Acionamento Manual Tipo WMM 10 Tamanho Nominal 10 Série 1X Pressão máxima de operação 315 bar Vazão máxima 100 L/min Índice Conteúdo Características

Leia mais

LINHA DE PRODUTOS E SERVIÇOS

LINHA DE PRODUTOS E SERVIÇOS LINHA DE PRODUTOS E SERVIÇOS Usados nos sistemas de geração, transmissão e distribuição das concessionárias de energia elétrica e das empresas dos mais diversos ramos de atividade, com aplicações convencionais

Leia mais

15/02/2012. IV.2_Controle e Automação II. Introdução. Conteúdo SENSORES

15/02/2012. IV.2_Controle e Automação II. Introdução. Conteúdo SENSORES IV.2_Controle e Automação II Formando Profissionais Para o Futuro SENSORES Introdução No estudo da automação em sistemas industriais, comerciais e/ou residenciais há a necessidade de determinar as condições

Leia mais

Painel De Controlo ClassicPlus

Painel De Controlo ClassicPlus Painel De Controlo ClassicPlus Manual Do Utilizador 0994909_G (POR) Valmont Industries, Inc. 2008 All rights reserved Valmont Irrigation 402-359-2201 www.valmont.com/irrigation/ i ii DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Leia mais

Asas de confiança, para produtos delicados. Wings of trust, for frail products.

Asas de confiança, para produtos delicados. Wings of trust, for frail products. Asas de confiança, para produtos delicados. Wings of trust, for frail products. Serviço dedicado e cuidado redobrado com carga sensível à temperatura. Dedicated service and extra care for temperature

Leia mais

Leandro N.Alem 1351/53 -(1871)- Dock Sud Buenos Aires - Argentina T.E.:4201-5316 / 4222-9821 FAX:4222-9821 Web:www.ingecozs.com

Leandro N.Alem 1351/53 -(1871)- Dock Sud Buenos Aires - Argentina T.E.:4201-5316 / 4222-9821 FAX:4222-9821 Web:www.ingecozs.com Leandro N.Alem 1351/53 -(1871)- Dock Sud Buenos Aires - Argentina T.E.:4201-5316 / 4222-9821 FAX:4222-9821 Web:www.ingecozs.com MANUAL DE OPERAÇÃO ÍNDICE Especificações...3 Conexões Elétricas...3 Operação...4

Leia mais

MSW. MSW Catalog Number Sequence. Standard Features MSW 25 B- 3

MSW. MSW Catalog Number Sequence. Standard Features MSW 25 B- 3 Introducing the New WEG Series. The was developed according to IEC 60947-3 & UL508. The compact, reliable design of the allows the operator to safely disconnect power and isolate the circuit within the

Leia mais

Pára-raios em Porcelana 3EP Uma poderosa linha de produtos.

Pára-raios em Porcelana 3EP Uma poderosa linha de produtos. Pára-raios em Porcelana 3EP Uma poderosa linha de produtos. Power Transmission and Distribution Um Objetivo em quatro Modelos Distintos Pára-raios 3EP com invólucro em porcelana Experiência é vital quando

Leia mais

Automatic machines for ladder and stepladder production

Automatic machines for ladder and stepladder production Automatic machines for ladder and stepladder production We provide solutions for: Bending / Driling / Punching / Riveting / Assembly Small Stepladder Aluminium Stepladder Extension Ladder Ladder Folding

Leia mais

Aula 14 - Transmissão de Potência e Torque.

Aula 14 - Transmissão de Potência e Torque. Aula 14 - Transmissão de Potência e Torque. Prof. Wanderson S. Paris, M.Eng. prof@cronosquality.com.br Transmissão de Potência Eixos e tubos com seção transversal circular são freqüentemente empregados

Leia mais

Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas. Automação Contatores para Manobra de Capacitores Linha CWMC

Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas. Automação Contatores para Manobra de Capacitores Linha CWMC Motores utomação Energia Transmissão & Distribuição Tintas utomação Contatores para Manobra de Capacitores Linha CWMC Manobras de Capacitores para Correção do Fator de Potência linha de contatores especiais

Leia mais

SIMPLY 5T 10T 14T SUPER CONGELADOR BLAST CHILLERS / SHOCK FREEZERS. Tramontina

SIMPLY 5T 10T 14T SUPER CONGELADOR BLAST CHILLERS / SHOCK FREEZERS. Tramontina PT Estrutura monobloco em aço inox Aisi 304; com acabamento satinado; espessura de isolamento de mm com poliuretano de alta densidade (43 kg/m3); pés ajustáveis em aço inox; cantos internos arredondados

Leia mais

Multimedidor Portátil MPK

Multimedidor Portátil MPK [1] Introdução O Multimedidor Portátil é um instrumento que facilita a análise de instalações elétricas em campo com alta flexibilidade. A solução é composta de: Multimedidor: Instrumento digital microprocessado,

Leia mais

RE7CV11BU RELE TEMPORIZADOR 1NAF 24 0,05S A 300H

RE7CV11BU RELE TEMPORIZADOR 1NAF 24 0,05S A 300H ficha técnica do produto Características RE7CV11BU RELE TEMPORIZADOR 1NAF 24 0,05S A 300H principal Linha de produto Zelio Time Tipo de produto ou componente Relé de temporização industrial Nome do componente

Leia mais

Transmissor de Pressão Submersível 2.75

Transmissor de Pressão Submersível 2.75 Folha de Dados Transmissor de Pressão Submersível 2.75 Geral Os transmissores de pressão da MJK foram desenvolvidos para medição de nível pela imersão do transmissor de pressão em tanques abertos, poços

Leia mais

Medição, Controle e Monitoramento de Processos Industriais. Manual de Instruções Controlador Digital Microprocessado CCM44. Versão 0.xx / Rev.

Medição, Controle e Monitoramento de Processos Industriais. Manual de Instruções Controlador Digital Microprocessado CCM44. Versão 0.xx / Rev. Medição, Controle e Monitoramento de Processos Industriais Manual de Instruções Controlador Digital Microprocessado CCM44 Versão 0.xx / Rev. 03 Índice Ítem Página 1. Introdução... 02 2. Características...

Leia mais

Controladores Programáveis Micro CLP. Linha TP 02. Transformando energia em soluções

Controladores Programáveis Micro CLP. Linha TP 02. Transformando energia em soluções Controladores Programáveis Micro CLP Linha TP 02 Transformando energia em soluções Os Controladores Programáveis WEG Linha TP caracterizamse pelo seu tamanho compacto e excelente relação custobenefício,

Leia mais

HYDRAULIC PRESSES OMECO INDÚSTRIA & COMÉRCIO DE MÁQUINAS LTDA

HYDRAULIC PRESSES OMECO INDÚSTRIA & COMÉRCIO DE MÁQUINAS LTDA HYDRAULIC PRESSES OMECO INDÚSTRIA & COMÉRCIO DE MÁQUINAS LTDA Avenida das Indústrias, 2450 - CIC CEP 81.310-060 - Curitiba - Paraná - Brazil Fone: (41) 3316 7100 Fax: (41) 3316 7103 omeco@omeco.com.br

Leia mais

Termostatos KP. Brochura técnica MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Termostatos KP são interruptores elétricos ativados por temperatura com contatos SPDT.

Termostatos KP. Brochura técnica MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Termostatos KP são interruptores elétricos ativados por temperatura com contatos SPDT. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Brochura técnica Termostatos KP Termostatos KP são interruptores elétricos ativados por temperatura com contatos SPDT. Um termostato KP pode ser conectado diretamente a um

Leia mais

CORREÇÃO DO FATOR DE POTÊNCIA POWER FACTOR CORRECTION UNITS

CORREÇÃO DO FATOR DE POTÊNCIA POWER FACTOR CORRECTION UNITS CORREÇÃO DO FATOR DE POTÊNCIA POWER FACTOR CORRECTION UNITS ÍNDICE INDEX SISTEMAS AUTOMÁTICOS C. F. P. // 1 / 2 / 3 SISTEMAS TIPO 1 // 4 / 5 SISTEMAS TIPO 2 // 6 / 7 SISTEMAS TIPO 3 // 8 / 9 SISTEMAS TIPO

Leia mais

VIRIO. Máquina de balancear vertical VIRIO10 VIRIO300

VIRIO. Máquina de balancear vertical VIRIO10 VIRIO300 Construção modular Tempos curtos de preparação Alta precisão Faixa de peso de 10 a 300 kg Unidade de acionamento variável e contínua Operação ergonômica Diversas aplicações possíveis Cobertura de proteção

Leia mais

Damper Corta Fogo. Séries FKA-TA-BR-90, FKA-TI-BR-60/120, TNR-F-BR-90/120 e FKR-D-BR-45/60 C4-004 TROX DO BRASIL LTDA.

Damper Corta Fogo. Séries FKA-TA-BR-90, FKA-TI-BR-60/120, TNR-F-BR-90/120 e FKR-D-BR-45/60 C4-004 TROX DO BRASIL LTDA. C4-004 Damper Corta Fogo Séries FKA-TA-BR-90, FKA-TI-BR-60/120, TNR-F-BR-90/120 e FKR-D-BR-45/60 TROX DO BRASIL LTDA. Rua Alvarenga, 2025 05509-005 São Paulo SP Fone: (11) 3037-3900 Fax: (11) 3037-3910

Leia mais

Normas Técnicas SWP Safe Working Periods General overhaul

Normas Técnicas SWP Safe Working Periods General overhaul Normas Técnicas SWP Safe Working Periods General overhaul 21 21 Demag Cranes & Components 2012 NR18 Desde de dezembro de 2011 a norma NR18 foi revisada no item 18.14.1 e aplica-se também a equipamentos

Leia mais

ÍNDICE PORTUGUÊS INDEX ENGLISH

ÍNDICE PORTUGUÊS INDEX ENGLISH ÍNDICE PORTUGUÊS 1. Introdução...2 2. Características...2 3. Avisos...3 4. Instalação...3 4.1 Alimentação por pilha AAA 4.2 Alimentação pela entrada USB 5. Utilizando o Produto...5 6. Solução de Problemas...5

Leia mais

Volvo fh16 750. Volvo Trucks. Driving Progress

Volvo fh16 750. Volvo Trucks. Driving Progress Volvo fh16 750 Volvo Trucks. Driving Progress O MAIS POTENTE E SEGURO DO MUNDO O FH16 750 é o máximo de tudo o que já se sabe sobre caminhões, ele é revolucionário. Possui dirigibilidade acima do normal

Leia mais

Número de pólos / Number of poles 2 - somente para TO-100EB / Only for TO-100EB Corrente nominal In (A) à temperatura ambinete 40ºC

Número de pólos / Number of poles 2 - somente para TO-100EB / Only for TO-100EB Corrente nominal In (A) à temperatura ambinete 40ºC Versões de ou pólos De acordo com IEC097 Capacidade de interrupção (Icu) de até ka ou poles versions According to IEC097 Breaking capacity (Icu) until ka Chave de código / How to order 00EB 00 A 00EB EC

Leia mais

RM4JA32M RELE DE MEDICAO E CONTROLE DE CORRENTE 2NANF A 220A2

RM4JA32M RELE DE MEDICAO E CONTROLE DE CORRENTE 2NANF A 220A2 ficha técnica do produto Características RM4JA32M RELE DE MEDICAO E CONTROLE DE CORRENTE 2NANF 0.3 15A 220A2 Complementar Tensão de comutação máxima principal Linha de produto Zelio Control Tipo de produto

Leia mais

MOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR

MOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR MOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR www.mastertec.ind.br 1 ÍNDICE 1. Recursos:... 3 2. Condições de funcionamento:... 3 3. Características técnicas:... 3 4. Características construtivas:... 3 5. Diagrama

Leia mais

Painel de Mensagens TXT 010556 TXT 010764 TXT 020764. Manual do Usuário

Painel de Mensagens TXT 010556 TXT 010764 TXT 020764. Manual do Usuário Painel de Mensagens TXT 010556 TXT 010764 TXT 020764 Manual do Usuário A GPTRONICS está capacitada a fabricar produtos de excelente qualidade e oferecer todo o suporte técnico necessário, tendo como objetivo

Leia mais

RE8RA21BTQ RELE TEMPORIZADOR ELETRONICO AO REPOUSO 3 300S 110A240VCA

RE8RA21BTQ RELE TEMPORIZADOR ELETRONICO AO REPOUSO 3 300S 110A240VCA ficha técnica do produto Características RE8RA21BTQ RELE TEMPORIZADOR ELETRONICO AO REPOUSO 3 300S 110A240VCA principal Linha de produto Zelio Time Tipo de produto ou componente Relé de temporização industrial

Leia mais

STAP. Reguladores de pressão diferencial DN 65-100

STAP. Reguladores de pressão diferencial DN 65-100 STAP Reguladores de pressão diferencial DN 65-100 IMI TA / Reguladores de pressão diferencial / STAP STAP STAP fl angeada é uma controladora de pressão diferencial de alta performance que mantém constante

Leia mais

Novo Iveco CityClass Escolar: na teoria e na prática, a melhor solução para o transporte escolar municipal.

Novo Iveco CityClass Escolar: na teoria e na prática, a melhor solução para o transporte escolar municipal. Novo Iveco CityClass Escolar: na teoria e na prática, a melhor solução para o transporte escolar municipal. 0088_IVECO_FOLHETO_CITY_CLASS_20_2x2.indd 9/9/ 7:38 PM O que é o programa Caminho da Escola?

Leia mais

FÁBRICA DE CABOS ELÉCTRICOS LUANDA, ANGOLA

FÁBRICA DE CABOS ELÉCTRICOS LUANDA, ANGOLA FÁBRICA DE CABOS ELÉCTRICOS LUANDA, ANGOLA Sobre Milbridge A Milbridge Holding SA sedeada em Viana com mais de 400 trabalhadores, tem como objectivo formar uma equipa motivada para encarar com optimismo

Leia mais

Ignição por centelhamento elétrico em queimadores a gás.

Ignição por centelhamento elétrico em queimadores a gás. PRODUTO: ACS-TE--C5 FOLHA TÉCNICA 1/6 1. CERTIFICAÇÕES DA SELCON 2. APLICAÇÃO Ignição por centelhamento elétrico em queimadores a gás. IMPORTANTE: Este transformador de ignição substitui o modelo ACS-TE-21-C4,

Leia mais

Apresentação. A Aceflan Acessórios Industriais Ltda. é uma empresa com mais de 20 anos no

Apresentação. A Aceflan Acessórios Industriais Ltda. é uma empresa com mais de 20 anos no Apresentação A Aceflan Acessórios Industriais Ltda. é uma empresa com mais de 20 anos no mercado, sempre atuando no segmento de acessórios para tubulação, tais como: Curvas, Tês, Flanges, Reduções, Válvulas,

Leia mais

Armário Congelador de 250L. Monitor DMLP

Armário Congelador de 250L. Monitor DMLP Freezer 250 Branco ou Aço Inox 50 mm Opaco Ventilado R404A -10 a -25 C Temperatura controlo/ajuste ECT-F Control : com Hi/Low Temp. alarm, porta ajar, ON/OFF c/palavra passe Tipo de descongelação Auto

Leia mais

DevOps. Carlos Eduardo Buzeto (@_buzeto) IT Specialist IBM Software, Rational Agosto 2013. Accelerating Product and Service Innovation

DevOps. Carlos Eduardo Buzeto (@_buzeto) IT Specialist IBM Software, Rational Agosto 2013. Accelerating Product and Service Innovation DevOps Carlos Eduardo Buzeto (@_buzeto) IT Specialist IBM Software, Rational Agosto 2013 1 O desenvolvedor O mundo mágico de operações Como o desenvolvedor vê operações Como operações vê uma nova release

Leia mais

Eletroímã VERSÃO DO MANUAL

Eletroímã VERSÃO DO MANUAL Eletroímã VERSÃO DO MANUAL 1.4 de 19/02/2013 3045 Sumário 1. Apresentação... 3 2. Itens que Acompanham... 3 2.1. FECHBEM SUPER FS 150 e FS 200... 3 2.2. AUTOMAG F300 E F600... 4 3. Especificações Técnicas...

Leia mais

HEAVY-DUTY POWER AMPLIFIER 400 HEAVY-DUTY POWER AMPLIFIER

HEAVY-DUTY POWER AMPLIFIER 400 HEAVY-DUTY POWER AMPLIFIER +20 +20 CLASS AB AMPLIFIER CLASS AB FAULT / READY AMPLIFIER LIMITER A SIGNAL B ON +4 +4 +20 +20 CLASS AB AMPLIFIER CLASS AB FAULT / READY AMPLIFIER LIMITER A SIGNAL B ON +4 +4 c omposta por 2 modelos,

Leia mais

WWW.SCOTT-SPORTS.COM SCOTT BIG ED / BIG JON USER MANUAL 2016

WWW.SCOTT-SPORTS.COM SCOTT BIG ED / BIG JON USER MANUAL 2016 SCOTT BIG ED / BIG JON USER MANUAL 2016 All rights reserved 2015 SCOTT Sports SA Distribution: SSG (Europe) Distribution Center SA, P.E.D. Zone C1, Rue du Kiell 60, 6790 Aubange, Belgium v5.1/03082015

Leia mais

Instruções complementares. Centragem. para VEGAFLEX Série 80. Document ID: 44967

Instruções complementares. Centragem. para VEGAFLEX Série 80. Document ID: 44967 Instruções complementares Centragem para VEGAFLEX Série 80 Document ID: 44967 Índice Índice 1 Descrição do produto 1.1 Vista geral... 3 1.2 Centragens... 3 2 Montagem 2.1 Informações gerais... 10 2.2 Estrelas

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DETERMINADOR DE FIBRA MODELO - TE-149. Tecnal Equipamentos para Laboratórios

MANUAL DE INSTRUÇÕES DETERMINADOR DE FIBRA MODELO - TE-149. Tecnal Equipamentos para Laboratórios MANUAL DE INSTRUÇÕES DETERMINADOR DE FIBRA MODELO - TE-149 Tecnal Equipamentos para Laboratórios Índice: Apresentação... 2 1. Identificação dos componentes... 2 2. Condições de Funcionamento... 3 3. Instalação...

Leia mais

Preliminar Version INDUCTIVE SENSORS. Back Light. NAMUR Compact Line

Preliminar Version INDUCTIVE SENSORS. Back Light. NAMUR Compact Line INDUCTIVE SENSORS Back Light Versão Preliminar NAMUR PS1-6,5-25-N PS2-6,5-25-N PS1-8GI25-N PS2-8GI25-N (Normal DIN 19324) 6.5 / 8 Picture 1 2 3 4 Nominal sensor distance (Sn) 1 mm 2 mm 1 mm 2 mm Operational

Leia mais

Especificações / Specifications. Características de operação / Operating characteristics. Força máxima de operação Max. operating force (OF)

Especificações / Specifications. Características de operação / Operating characteristics. Força máxima de operação Max. operating force (OF) FS Certificado TÜV IEC/EN 60971 Contatos de ação lenta Com 2 contatos NF (normalmente fechados) de ruptura positiva Duplo isolamento que torna desnecessário terminal de aterramento Ampla faixa de temperatura

Leia mais

ACOPLAMENTOS ELÁSTICOS MADEFLEX GR (COM GARRAS)

ACOPLAMENTOS ELÁSTICOS MADEFLEX GR (COM GARRAS) ACOPLAMENTOS ELÁSTICOS MADEFLEX GR (COM GARRAS) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Os acoplamentos MADEFLEX GR são compostos por dois cubos simétricos de ferro fundido cinzento, e um elemento elástico alojado entre

Leia mais

CECOMTUR EXECUTIVE HOTEL Florianopolis - SC

CECOMTUR EXECUTIVE HOTEL Florianopolis - SC CECOMTUR EXECUTIVE HOTEL Florianopolis - SC Projeto 130117 CECOMTUR EXECUTIVE HOTEL Florianopolis - SC Projeto 130117 Cenario Atual tipo de iluminaçao consumo unitario quantidade consumo Kw/h Tubo fluorescente

Leia mais

CONSULTA TÉCNICA Nº 006/2015 (PERGUNTAS E RESPOSTAS) NOTEBOOK

CONSULTA TÉCNICA Nº 006/2015 (PERGUNTAS E RESPOSTAS) NOTEBOOK ((TITULO))CONSULTA TÉCNICA Nº 006/2015 (PERGUNTAS E RESPOSTAS) NOTEBOOK ((TEXTO))Aos 4 dia(s) do mês de maio do ano de 2015, às 10h, na sede da Empresa de Tecnologia da Informação e Comunicação do Município

Leia mais

Plugs e Tomadas Blindadas Brasikon

Plugs e Tomadas Blindadas Brasikon Plugs e Tomadas Blindadas Brasikon Plug IP: e IP: 5* Tomada de Sobrepor IP: e IP: 5* Tomada de Embutir IP: e IP: 5* Plug Tomada de Sobrepor 56 6 S-07 S-076 S-079 6 S-07 S-079 S-076 6 5 S-507 S-5079 S-5076

Leia mais

TRANSPALETES MANUAIS MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO

TRANSPALETES MANUAIS MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO TM-IC TM-Z TM-IT TRANSPALETES MANUAIS MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO Prezado Cliente, Você acaba de adquirir o Transpalete Hidráulico Manual (Linha TM)PALETRANS, um equipamento

Leia mais