ÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "ÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA"

Transcrição

1 ÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA TAELA DE PROGRAMAS PREPARAÇÃO DA ROUPA SELECCIONAR AS OPÇÕES E O PROGRAMA INICIAR E TERMINAR UM PROGRAMA PARA MODIFICAR UM PROGRAMA JÁ SELECCIONADO INTERROMPER UM PROGRAMA MANUTENÇÃO E LIMPEZA DIÁRIAS LEIA AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO! INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ROCHURA ANTES DE UTILIZAR O SECADOR DE ROUPA Página 37 CUIDADOS E SUGESTÕES GERAIS Página 39 DESCRIÇÃO DO SECADOR DE ROUPA Página 41 ADVERTÊNCIA - MANUTENÇÃO E LIMPEZA Página 41 LIMPAR O FILTRO DE COTÃO Página 41 LIMPEZA O COMUTADOR DE CALOR Página 42 SISTEMA DE DRENAGEM Página 43 REVERSIILIDADE DA PORTA Página 44 GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROLEMAS/ SERVIÇO PÓS-VENDA Página 45 36

2 ANTES DE UTILIZAR O SECADOR DE ROUPA Este secador foi concebido exclusivamente para secar roupa adequada a ser secada na máquina de secar nas quantidades normais de um ambiente familiar. Cumpra as instruções fornecidas nestas Instruções de Utilização e na Tabela de Programas antes de utilizar o secador. Conserve as Instruções de Utilização e a Tabela de Programas para consulta. Se ceder o secador a terceiros, certifique-se de que fornece igualmente as Instruções de Utilização e a Tabela de Programas. O fabricante não se responsabiliza por danos a propriedade ou ferimentos a pessoas ou animais devido ao não cumprimento das instruções fornecidas nestas Instruções de Utilização. 1. Retirar a embalagem e verificação do conteúdo Depois de desembalar, certifique-se de que o secador de roupa não está danificado. Em caso de dúvida, não utilize o secador. Contacte o Serviço Pós-Venda ou o seu revendedor local. Se o aparelho tiver sido exposto a baixas temperaturas antes da entrega, mantenha-o à temperatura ambiente durante algumas horas antes de o pôr a funcionar. Não ligue o secador de roupa se tiver sido danificado durante o transporte. Contacte um dos nossos técnicos do Serviço Pós-Venda. 2. Ligações Eléctricas As ligações eléctricas devem ser realizadas por um técnico qualificado, em conformidade com as instruções do fabricante e com as actuais normas de segurança padrão. As ligações eléctricas devem estar em conformidade com as normas locais da entidade fornecedora de energia eléctrica. A informação relativa a voltagem, consumo de energia e protecção necessária dos fusíveis está indicada na chapa de características situada na parte de trás do secador de roupa. O secador deve estar ligado à terra como prescrito por lei. Antes de proceder a qualquer operação de manutenção no secador de roupa, desligue-o da rede eléctrica. A substituição do cabo de rede apenas deve ser realizada pelo Serviço Pós-Venda. Após a instalação, deve garantir-se o acesso permanente à ficha de rede ou ao interruptor com todos os pólos. A substituição da lâmpada do tambor apenas deve ser realizada pelo Serviço Pós-Venda. 3. Instalação Não instale o secador de roupa em locais onde possa estar sujeito a condições extremas, tais como: má ventilação, temperaturas abaixo dos 5 C ou acima dos 35 C. O aparelho não deve ser instalado por trás de uma porta que possa ser fechada à chave, uma porta de correr ou uma porta com dobradiça no lado oposto ao do secador, de tal modo que impeça a abertura total da porta do secador. Compartimentos pequenos de arrumação interiores, casas de banho e áreas fechadas sem ventilação não são locais adequados para a instalação do secador. Porém, caso deva ser instalado num local similar, deverá ser garantida uma ventilação adequada (portas abertas, grelha ou ranhura de ventilação maior do que 500 cm²). Antes de iniciar o primeiro ciclo, certifique-se de que o reservatório de água e o comutador de calor estão correctamente posicionados. Antes de iniciar o primeiro ciclo, certifique-se de que todas as mangueiras do sistema de drenagem estão ligadas (como apresentado na imagem abaixo). Se possível, use uma mangueira para drenar a água directamente para o sistema doméstico de canalização. Isto irá evitar ter de esvaziar o recipiente da água no final de cada ciclo de secagem, uma vez que a água de condensação será directamente drenada. Consulte também a secção Sistema de drenagem. Tenha cuidado para não instalar o secador de roupa sobre uma carpete alta. Tenha cuidado para que o cabo de rede não fique preso entre o secador de roupa e a parede. Quando instalar o secador de roupa, certifique-se de que os quatro pés estão estáveis, ajustando-os conforme necessário e verifique se a máquina está correctamente nivelada com um nível de bolha de ar. Se, por falta de espaço, o secador tiver de ser instalado junto a um fogão a gás ou carvão, instalar uma placa isoladora de calor (85 x 57 cm) entre ambos e a superfície da placa em contacto com o fogão deve ser coberta por folha de alumínio. 37

3 O secador não foi concebido para instalação encastrada. O secador pode ser instalado sob um tampo, desde que seja garantida uma ventilação suficiente. Instale uma grelha de ventilação (mínimo 45 cm x 8 cm) na parte posterior do tampo sob o qual o secador é instalado. D. Fixe ambos os distanciadores girando-os o máximo possível para a esquerda. D 4. Montagem dos distanciadores Para garantir que o aparelho é colocado a uma distância correcta da parede na parte posterior e para permitir a ventilação correcta, colocar distanciadores na parte posterior do secador antes de iniciar o primeiro ciclo de secagem. A. Retire os dois distanciadores da embalagem.. Os distanciadores devem ser introduzidos na parte posterior do secador na cobertura de protecção. 5. Protecção do utilizador e crianças Não deixe as crianças brincarem com o secador de roupa. Garanta que as crianças e animais pequenas não possam entrar no tambor da máquina. Mantenha os materiais da embalagem (sacos de plástico, partes de poliestireno, etc.) fora do alcance das crianças, dado serem potencialmente perigosos. O aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimentos, a não ser que tenham recebido formação ou instruções relativamente à utilização do aparelho por parte de uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brincam com o aparelho. Kit de sobreposição Dependendo do modelo, o secador pode ser instalado por cima da máquina de lavar de carregamento frontal. Para informações adicionais, contacte o Serviço Pós-Venda. C. Introduza os distanciadores nos orifícios de ambos os lados. 38 C

4 CUIDADOS E SUGESTÕES GERAIS Para minimizar o risco de incêndio no secador de roupa, deve observar o seguinte: Uma peça embebida em óleo pode inflamar-se espontaneamente, em especial quando exposta a fontes de calor como num secador de roupa. As peças ficam quentes, provocando uma reacção de oxidação no óleo. A oxidação cria calor. Se o calor não conseguir escapar, as peças podem ficar quentes o suficiente para se incendiarem. Empilhar ou armazenar peças com óleo pode evitar que o calor escape e, assim, criar um risco de incêndio. Não utilize a máquina para secar peças por lavar. Certifique-se de que a máquina é mantida como indicado na secção Manutenção e limpeza. Certifique-se de que a máquina é instalada em conformidade com as instruções acima. Peças sujas de substâncias como óleo de cozinha, acetona, álcool, petróleo, querosene, tira-nódoas, terebintina, ceras e removedores de cera devem ser lavadas em água quente com uma quantidade extra de detergente antes de serem secas no secador. Não utilize agentes de limpeza inflamáveis. Não utilize o secador caso tenham sido utilizados químicos industriais para a limpeza. Peças como espuma de borracha (espuma de látex), toucas de banho, têxteis à prova de água, artigos e roupas com revestimento de borracha ou almofadas com enchimento de espuma de borracha não devem ser secas no secador. Amaciadores ou produtos semelhantes devem ser usados de acordo com as respectivas instruções. Retire todos os objectos dos bolsos, como isqueiros e fósforos. Nunca utilize e guarde materiais inflamáveis junto do secador. Nunca pare um secador de roupa antes do fim do ciclo de secagem, a menos que todas as peças sejam rapidamente removidas e espalhadas de forma a dissipar o calor. Regule sempre o selector de programas/horas para a posição 0 após a utilização. Isto evita a ligação acidental do secador de roupa. Antes de proceder a qualquer operação de limpeza ou manutenção, desligue o secador de roupa e retire a ficha da tomada. Para limpar o exterior do secador de roupa, utilize um detergente neutro e um pano húmido. Não utilize detergentes abrasivos. A parte final de um ciclo de secagem ocorre sem calor (ciclo de arrefecimento) para garantir que as peças ficam a uma temperatura que assegura que não serão danificadas. Limpe o cotão da junta da porta e da porta usando um pano húmido. Se o filtro de cotão estiver obstruído, limpe-o com água e uma escova de cerdas macias. Uma vez que o cotão consegue passar através do filtro, é necessário limpar regularmente toda a área do filtro (incluindo por baixo do filtro) com uma escova, um pano húmido ou com um aspirador. Declaração de conformidade da CE Este secador de roupa foi concebido, fabricado e distribuído em conformidade com as normas de segurança das directivas da CE: Directiva de baixa tensão 2006/95/EC 2004/108/EC Directiva de compatibilidade electromagnética Este aparelho está classificado de acordo com a Directiva Europeia 2002/96/EC sobre Resíduos de equipamento eléctrico e electrónico (REEE). Ao garantir a eliminação adequada deste produto, estará a ajudar a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública, que poderiam derivar de um manuseamento de desperdícios inadequado deste produto. Advertência: o painel posterior pode estar quente. O secador só é adequado para ser usado no interior. Não use extensões nem adaptadores múltiplos. 39

5 Embalagem A caixa da embalagem é 100% reciclável tal como confirmado pelo símbolo de reciclagem. Eliminação da embalagem e das máquinas velhas O secador de roupa é composto por materiais recicláveis. O secador de roupa deve ser eliminado em conformidade com as normas locais de eliminação de resíduos. Antes de deitar a máquina ao lixo, corte o cabo de alimentação para que o secador de roupa não possa ser ligado à rede. Seleccione a opção Suave apenas quando secar cargas pequenas. Quando secar algodão, por exemplo, seque cargas de roupa para passar a ferro e roupa para arrumar em simultâneo. Comece pela configuração do programa/tempo de secagem de roupa para passar a ferro, retire a roupa que vai ser passada a ferro no final desse ciclo e seque o resto da carga na configuração de roupa para arrumar. Regule sempre o selector de programas para a posição 0 após o final do ciclo. O símbolo no produto, ou nos documentos que o acompanham, indica que o mesmo não pode receber um tratamento semelhante ao de um desperdício doméstico. Pelo contrário, deverá ser depositado no respectivo centro de recolha para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Deverá ser eliminado de acordo com as normas ambientais locais relativas à eliminação de resíduos. Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produto, contacte o Departamento na sua localidade, o seu serviço de eliminação de desperdícios domésticos ou a loja onde adquiriu o produto. Sugestões para poupança de energia Seque sempre uma carga completa, dependendo do tipo de roupa e do tempo do programa/da secagem. Para mais informações, consulte a tabela de programas. De preferência, use a velocidade de centrifugação máxima permitida para a sua máquina de lavar roupa, uma vez que drenar a água mecanicamente requer menos energia. Irá poupar tempo e energia quando iniciar um ciclo de secagem. Não seque demasiado a roupa. Limpe o filtro de cotão após cada ciclo de secagem. Limpe o comutador de calor todos os meses. Instale o seu secador de roupa num compartimento com uma temperatura entre 15 C e 20 C. Se a temperatura for superior, ventile o compartimento, por ex. abrindo a janela. Seleccione sempre o tempo correcto do programa/ da secagem para a carga, de modo a obter os resultados de secagem desejados. 40

6 DESCRIÇÃO DO SECADOR DE ROUPA A. Tampo. Reservatório de água C. Perno de contacto D. Porta: Para abrir a porta, puxe o manípulo. Para fechar a porta, empurre suavemente até fechar. E. Filtro F. Comutador de calor G. Válvula do comutador de calor ADVERTÊNCIA - MANUTENÇÃO E LIMPEZA Antes de proceder às operações de limpeza ou manutenção, desligue o secador de roupa. APÓS CADA CICLO DE SECAGEM Limpe o filtro de cotão no final de cada ciclo de secagem. Esvazie o reservatório de água no final de cada ciclo de secagem. TODOS OS MESES Limpe o comutador de calor pelo menos uma vez por mês (consulte Limpeza o comutador de calor na página seguinte). LIMPAR O FILTRO DE COTÃO O filtro de cotão pode ter uma forma diferente, dependendo do modelo do seu secador. Limpe o filtro de cotão após cada ciclo ou quando o indicador luminoso de cotão se acender, procedendo como se segue: A. Retire o filtro de cotão do secador e abra-o com cuidado.. Retire cuidadosamente todo o cotão da grelha do filtro. A A Quando o filtro do cotão estiver limpo, volte a colocá-lo no secador. Certifique-se de que o filtro de cotão é colocado correctamente antes de iniciar o ciclo de secagem seguinte. 41

7 LIMPEZA O COMUTADOR DE CALOR Antes de proceder às operações de limpeza ou manutenção, desligue o secador de roupa. Limpe o comutador de calor pelo menos uma vez por mês ou sempre que o indicador luminoso do mesmo acenda (funcionalidade opcional que depende do modelo do secador), procedendo como se segue: A. Abra a válvula do comutador de calor e coloque-o num dos lados. A. Vire as duas barras de bloqueio nos lados do comutador de calor em direcção ao meio, na posição horizontal e puxe o comutador de calor para fora. C. Segure o comutador de calor como indicado na imagem. Limpe o comutador de calor sob água corrente, girando-o para chegar a todos os lados, sobretudo à frente e atrás. Limpe o pó e o cotão das juntas e das placas do comutador de calor. Limpe o interior das placas do comutador de calor sob água corrente, desde a parte frontal até atrás. C D. Retire o cotão do compartimento do comutador de calor com a mão ou com um pano húmido. Limpe todo o compartimento de trás para a frente, garantindo que todo o cotão é removido. D Coloque o comutador de calor totalmente no seu compartimento (marca TOP ou HAUT virada para cima) e fixe-o novamente girando as barras de bloqueio para as suas posições originais. O comutador de calor não necessita de ser seco ao ser reintroduzido após a limpeza. Introduza e feche novamente a válvula. A válvula apenas pode ser fechada se o comutador de calor estiver correctamente colocado. O indicador luminoso do comutador de calor desliga-se automaticamente quando iniciar o ciclo de secagem seguinte. As placas de alumínio do comutador de calor podem perder a cor com o tempo, dependendo do modelo do secador. 42

8 SISTEMA DE DRENAGEM Para sua conveniência: O secador pode ser ligado directamente à rede de esgotos para evitar ter de esvaziar o reservatório de água após cada ciclo de secagem. Coloque um pano absorvente por baixo para recolher os pingos de água. A. Retire a mangueira localizada na parte superior traseira do secador. C. Ligue a mangueira à rede de esgotos. A diferença da altura entre o chão onde o secador está colocado e a rede de esgotos não deverá ser superior a 1 m. C Aviso: para evitar escoamentos para o aparelho, a extremidade da mangueira não pode ser imersa na água de drenagem. Evite dobrar e torcer a mangueira. A. Retire a mangueira da cobertura de protecção traseira. 43

9 REVERSIILIDADE DA PORTA Para sua conveniência: Caso pretenda instalar o secador sobre a máquina de lavar, pode reverter a direcção da abertura da porta, de modo a baixar a posição do manípulo da porta. Retire a ficha da tomada. A A. Abra a porta.. Utilizando uma chave inglesa, rode o perno de contacto () na parte superior da porta 90 e retire-o. C. Retirar o trinco da porta: Desaperte os 2 parafusos por cima e por baixo do sistema de bloqueio da porta. C D. Prima o pequeno selector por cima do sistema de bloqueio da porta com uma chave de fendas pequena, mova o bloqueio da porta ligeiramente para cima e puxe o sistema de bloqueio da porta na sua direcção com o dedo. D E. Reverter a porta: Retire os dois parafusos da placa de fixação da porta. Fixe a porta no lado desejado utilizando os 2 parafusos. Tenha o cuidado de aparafusar na posição horizontal para evitar trilhar a junta. Recolocar o trinco da porta: Insira o sistema de bloqueio da porta no lado oposto da placa de fixação da porta. Faça-o entrar totalmente no orifício e mova-o ligeiramente para baixo até que o selector pequeno do sistema de bloqueio da porta encaixe na sua posição. Fixe os dois parafusos por cima e por baixo do sistema de bloqueio da porta. Volte a introduzir o perno de contacto na parte interior da porta, na parte superior, introduzindo-o e girando-o novamente 90º. E NOTA: deverá preferencialmente usar uma chave tipo Torx T20 para soltar e apertar os parafusos. 44

10 GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROLEMAS/ SERVIÇO PÓS-VENDA Caso o secador avarie, poderá ser exibido um dos seguintes códigos de erro. Dependendo do modelo de secador, o erro poderá ser exibido em letras ou por diferentes LEDs intermitentes. Código de erro F01 Código de erro do LED O cliente deve fazer uma verificação antes de contactar a Assistência técnica Contacte o Serviço Pós-Venda. F02 Contacte o Serviço Pós-Venda. F03 Contacte o Serviço Pós-Venda. F04 Contacte o Serviço Pós-Venda. F05 F06 Desligue o secador (OFF) e retire a ficha da tomada. Verifique se a temperatura ambiente está entre 5 C e 35 C. Aguarde 1 hora. Volte a ligar a ficha do secador à Desligue o secador (OFF) e retire a ficha da tomada. Verifique se a temperatura ambiente está entre 5 C e 35 C. Aguarde 1 hora. Volte a ligar a ficha do secador à F07 Contacte o Serviço Pós-Venda. F10-15 F18 F19 F20 F21 F22 O LED de início pisca duas vezes por Segundo quando premido O LED do comutador de calor pisca duas vezes quando o botão iniciar é premido Desligue o secador (OFF) e retire a ficha da tomada. Aguarde 5 minutos. Volte a ligar a ficha do secador à Desligue o secador (OFF) e retire a ficha da tomada. Aguarde 1 hora. Volte a ligar a ficha do secador à tomada e reinicie-o. Se a avaria ocorrer novamente, contacto o Serviço Pós-Venda. Desligue o secador (OFF) e retire a ficha da tomada. Aguarde 5 minutos. Volte a ligar a ficha do secador à Desligue o secador (OFF) e retire a ficha da tomada. Aguarde 1 hora. Volte a ligar a ficha do secador à tomada e reinicie-o. Se a avaria ocorrer novamente, contacto o Serviço Pós-Venda. Desligue o secador (OFF) e retire a ficha da tomada. Aguarde 5 minutos. Volte a ligar a ficha do secador à Desligue o secador (OFF) e retire a ficha da tomada. Aguarde 5 minutos. Volte a ligar a ficha do secador à Verifique se a porta está correctamente fechada e se o comutador de calor está correctamente colocado. Se a avaria ocorrer novamente, contacto o Serviço Pós-Venda. Verifique se o comutador de calor está correctamente colocado. Se a avaria ocorrer novamente, contacto o Serviço Pós-Venda. LED não intermitente LED intermitente 45

11 GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROLEMAS/ SERVIÇO PÓS-VENDA Caso a máquina apresente anomalias de funcionamento, é favor verificar os seguintes pontos antes de contactar o Serviço Pós-Venda: A secagem demora muito tempo/a roupa não fica suficientemente seca: Seleccionou o programa correcto? A roupa estava demasiado molhada (Velocidade de centrifugação da máquina de lavar roupa inferior a 800rpm? Quando a velocidade de centrifugação for inferior a 800 rpm, pode ocorrer um erro no reservatório de água durante o ciclo de secagem). Filtro de cotão obstruído (indicador luminoso aceso?) Comutador de calor obstruído? (consulte as secções LIMPAR O FILTRO DE COTÃO/LIMPEZA O COMUTADOR DE CALOR ). A temperatura ambiente está demasiado elevada? O indicador luminoso END está ligado? O ciclo de secagem está concluído e a roupa pode ser retirada. Foi seleccionada a opção Suave? A opção Suave apenas deve ser seleccionada com cargas pequenas. Carga mista (por exemplo algodão e sintéticos). O cotão foi totalmente removido da junta da porta? O reservatório de água está correctamente colocado? O secador está nivelado? Serviço Pós-Venda Se, depois de proceder às verificações acima indicadas, a avaria persistir ou ocorrer de novo, desligue o secador de roupa e contacte o nosso Serviço Pós-Venda (consulte a garantia). É favor indicar: O tipo de anomalia. O tipo e o modelo do secador de roupa. O código de assistência (número indicado após a palavra Service na chapa de características autocolante) indicado no interior da porta em baixo. O seu endereço completo e número de telefone. O secador de roupa não funciona: (a seguir a uma falha de energia e/ou interrupção do fornecimento de rede, carregue sempre no botão Start (Pause) ). A ficha está devidamente inserida na tomada eléctrica? Falha de energia? Fusível queimado? A porta está bem fechada? Seleccionou o programa de secagem? Seleccionou a opção de início retardado? otão Start (Pause) activado? Os indicadores luminosos estão acesos? Os indicadores luminosos do filtro de cotão, do reservatório de água ou do comutador de calor estão acesos: O filtro do cotão está limpo? O reservatório de água está vazio? O reservatório de água está correctamente colocado? O comutador de calor está limpo e correctamente colocado? Pingos de água por baixo do secador de roupa: O comutador de calor está correctamente colocado? O cotão foi totalmente removido da junta do comutador de calor? 46

ÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO TABELA DE PROGRAMAS BROCHURA

ÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO TABELA DE PROGRAMAS BROCHURA ÍNDIE GUIA DE ONSULTA RÁPIDA TABELA DE PROGRAMAS PREPARAÇÃO DA ROUPA SELEIONAR AS OPÇÕES E O PROGRAMA INIIAR E TERMINAR UM PROGRAMA MODIFIAR UM PROGRAMA INTERROMPER UM PROGRAMA MANUTENÇÃO E LIMPEZA DIÁRIAS

Leia mais

ÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA TABELA DE PROGRAMAS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

ÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA TABELA DE PROGRAMAS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA PREPARAÇÃO DA ROUPA SELECÇÃO DE UM PROGRAMA E OPÇÕES INICIAR E TERMINAR UM PROGRAMA ALTERAR UM PROGRAMA TAELA DE PROGRAMAS INTERROMPER UM PROGRAMA MANUTENÇÃO E LIMPEZA DIÁRIAS

Leia mais

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA CUIDADOS E MANUTENÇÃO GUIA PARA RESOLUÇÃO

Leia mais

ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO

ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO MANUAL DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO INSTALAÇÃO LIGAÇÃO ELÉCTRICA SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS

Leia mais

BOMBA-FILTRO MANUAL DO UTILIZADOR

BOMBA-FILTRO MANUAL DO UTILIZADOR ESPECIALISTA EM INSUFLÁVEIS BOMBA-FILTRO MANUAL DO UTILIZADOR Para os modelos: 110 220v Leia atentamente e guarde para referência futura! 1 INSTRUÇÕES Agradecemos-lhe a compra da nossa bomba-filtro. Pensamos

Leia mais

Obrigado por escolher um aparelho da gama KRUPS exclusivamente previsto para a preparação de alimentos e para uma utilização doméstica apenas.

Obrigado por escolher um aparelho da gama KRUPS exclusivamente previsto para a preparação de alimentos e para uma utilização doméstica apenas. Obrigado por escolher um aparelho da gama KRUPS exclusivamente previsto para a preparação de alimentos e para uma utilização doméstica apenas. DESCRIÇÃO a Bloco motor a1 Selector electrónico de velocidade

Leia mais

INSTRUÇÕES IMPORTANTES PARA A SEGURANÇA PERIGO: ADVERTÊNCIA:

INSTRUÇÕES IMPORTANTES PARA A SEGURANÇA PERIGO: ADVERTÊNCIA: INSTRUÇÕES IMPORTANTES PARA A SEGURANÇA A SUA SEGURANÇA E A DOS OUTROS É MUITO IMPORTANTE Este manual e o próprio aparelho possuem importantes informações relativas à segurança, que devem ser lidas e respeitadas

Leia mais

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 07/11 719-09-05 775788 REV.2 Vapor Tapete Clean 719-09-05 2 Parabéns

Leia mais

Advertências. Código QR. 1 Advertências

Advertências. Código QR. 1 Advertências Advertências Como obter o manual completo Neste manual são apresentadas apenas as noções básicas necessárias para a utilização do aparelho. Para obter o manual completo com as descrições de todas as funcionalidades,

Leia mais

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA/LIGAÇÕES CUIDADOS E SUGESTÕES GERAIS COMO ENCHER O DEPÓSITO DO SAL COMO ENCHER O DISTRIBUIDOR DO ABRILHANTADOR COMO ENCHER O DISTRIBUIDOR

Leia mais

V-ZUG Ltd. Exaustor DW-E. Manual de instruções

V-ZUG Ltd. Exaustor DW-E. Manual de instruções V-ZUG Ltd Exaustor DW-E Manual de instruções Muito obrigado por ter optado pela aquisição de um dos nossos produtos. O aparelho satisfaz elevadas exigências e o seu manuseamento é simples. Todavia, leia

Leia mais

MANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867

MANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867 MANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867 ATENÇÃO Sob nenhuma circunstância abrir ou inspecionar os componentes internos do aparelho. Se for necessária uma inspeção, por favor, contate

Leia mais

Guias de Saúde e Segurança, de Utilização e Manutenção e Instalação Guias de saúde e segurança, de utilização e manutenção e instalação

Guias de Saúde e Segurança, de Utilização e Manutenção e Instalação Guias de saúde e segurança, de utilização e manutenção e instalação Guias de Saúde e Segurança, de Utilização e Manutenção e Instalação Guias de saúde e segurança, de utilização e manutenção e instalação www.whirlpool.eu/register PORTUGUÊS.... 3 2 PORTUGUÊS GUIAS DE SAÚDE

Leia mais

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com. 06.0.

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com. 06.0. HD 100 P 06.0.43510 Hohenstein P Cobertor elétrico Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Conteúdo 1. Volume de fornecimento... 3 1.1 Descrição do aparelho...

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÕES. Ar Condicionado de Inversor de Sistema FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB

MANUAL DE OPERAÇÕES. Ar Condicionado de Inversor de Sistema FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB MANUAL DE OPERAÇÕES Ar Condicionado de Inversor de Sistema FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB ÍNDICE LER ANTES DE UTILIZAR Nomes e funções das peças...2 Precauções

Leia mais

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

SOLID CERAMIC HAIR STYLER SOLID CERAMIC HAIR STYLER Straigth & Curls HS 3830 PORTUGUÊS A C E A B D F 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO 1 1. AVISOS Leia este manual cuidadosamente antes de instalar e operar o equipamento. A operação da máquina deve estar de acordo com as instruções

Leia mais

11/07 246-04/00 072413 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

11/07 246-04/00 072413 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES 11/07 246-04/00 072413 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES ELIMINAÇÃO DE PROBLEMAS ASPIRADOR NÃO LIGA Verificar se a

Leia mais

556 FL GERADOR DE VAPOR 808 250 178 I556.00. Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A. Linha Directa Consumidor

556 FL GERADOR DE VAPOR 808 250 178 I556.00. Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A. Linha Directa Consumidor GERADOR DE VAPOR 556 FL Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A. Rua Alto de Mirões, nº 249 Zona Industrial Ap. 2041 3700-727 CESAR Portugal Tel. +351 256 850 170 Fax +351 256 850 179 E-Mail: info@flama.pt

Leia mais

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Manual do utilizador

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656 PT Manual do utilizador a b c d e f g h c d i j k C 3 3CM 7~10 sec. 7~10 sec. 7~10 sec. 7 7~10 sec. Português Parabéns

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR. www.praxair-crd.pt. Sistema de Nebulização Pneumático Eletrónico eflow rapid 24 HORAS

MANUAL DO UTILIZADOR. www.praxair-crd.pt. Sistema de Nebulização Pneumático Eletrónico eflow rapid 24 HORAS MANUAL DO UTILIZADOR www.praxair-crd.pt Sistema de Nebulização Pneumático Eletrónico eflow rapid 24 HORAS 800 201 519 Sistema de Nebulização Pneumático Eletrónico eflow rapid 3 Sistema de Nebulização

Leia mais

DESCRIÇÃO DO APARELHO

DESCRIÇÃO DO APARELHO PT Leia atentamente este manual de instruções antes de instalar e utilizar o aparelho. Só assim poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança de utilização. DESCRIÇÃO DO APARELHO (ver figura

Leia mais

Instruções para utilização

Instruções para utilização Instruções para utilização MÁQUINA DE LAVAR ROUPA Português AWM 129 Sumário Instalação, 16-17-18-19 Desembalar e nivelar Ligações hidráulicas e eléctricas Primeiro ciclo de lavagem Dados técnicos Instruções

Leia mais

Para a consulta atualizada deste manual, acesse o site www.nardelli.com.br/downloads

Para a consulta atualizada deste manual, acesse o site www.nardelli.com.br/downloads 1 Parabéns Obrigado por adquirir uma coifa de ilha Fogatti, esperamos que este produto satisfaça a sua necessidade. Por favor, leia todas as instruções atentamente para obter os melhores resultados da

Leia mais

DW-M9 / DW-M12 / DI-M10 / DI-M12

DW-M9 / DW-M12 / DI-M10 / DI-M12 V-ZUG Ltd Exaustor DW-M9 / DW-M12 / DI-M10 / DI-M12 Manual de instruções Muito obrigado por ter optado pela aquisição de um dos nossos produtos. O aparelho satisfaz elevadas exigências e o seu manuseamento

Leia mais

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388u-1 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388u-1 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388u-1 Printed in U.S.A. Número de série Como parte do programa de assistência ao Cliente Rexair, é dado a cada Rainbow e a cada Aquamate

Leia mais

AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL ESTUFA A BLU FLAME SBF

AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL ESTUFA A BLU FLAME SBF AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL ESTUFA A BLU FLAME SBF 02 PT ES Dados Técnicos AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL Tipo Categoria Potência Potência Potência Pressão máxima média mínima do gás G30 I3B KW g/h KW

Leia mais

características do seu novo ionizador de plasma

características do seu novo ionizador de plasma características do seu novo ionizador de plasma O seu ionizador de plasma é uma excelente escolha para uma limpeza eficiente do ar. O ionizador de plasma protegerá a sua família das alergias causadas pelo

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA [REV.03 29112011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança

Leia mais

Manual de instruções Forno para pizza Mini

Manual de instruções Forno para pizza Mini P Manual de instruções Forno para pizza Mini 203510 203500 V1/0813 PORTUGUÊS Tradução do manual de instruções original Antes de iniciar a utilização deve ler o manual de instruções e seguidamente guardá-lo

Leia mais

150320 150310 V1/0815

150320 150310 V1/0815 150320 150310 V1/0815 P PORTUGUÊS Tradução do manual de instruções original Índice 1. Segurança... 72 1.1 Indicações de segurança... 72 1.2 Explicação dos símbolos... 74 1.3 Fontes de riscos... 74 1.4

Leia mais

MG 158 P Esteira de massagem Instruções de utilização

MG 158 P Esteira de massagem Instruções de utilização MG 158 P P Esteira de massagem Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Portugues

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA [REV.00 03082011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Antes da utilização, é muito importante que você leia atentamente o manual de instruções, estas informações ajudam a prevenir acidentes e utilizar

Leia mais

V-ZUG Ltd. Exaustor DI-SM12. Manual de instruções

V-ZUG Ltd. Exaustor DI-SM12. Manual de instruções V-ZUG Ltd Exaustor DI-SM12 Manual de instruções Muito obrigado por ter optado pela aquisição de um dos nossos produtos. O aparelho satisfaz elevadas exigências e o seu manuseamento é simples. Todavia,

Leia mais

CM 50. P Aparelho Anti-celulite. Instruções de utilização

CM 50. P Aparelho Anti-celulite. Instruções de utilização CM 50 PT P Aparelho Anti-celulite Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de Componentes

Leia mais

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante Conteúdo Prefácio Características Preparação Funcionamento LIGAR e DESLIGAR Como utilizar o seu aparelho auditivo Controlo de volume

Leia mais

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703 Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703 Agradecemos sua preferencia por um produto da linha Lenoxx, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,

Leia mais

Manual de Operação 1

Manual de Operação 1 Manual de Operação 1 Termo de Garantia A Midea do Brasil, garante este produto contra defeito de fabricação pelo prazo de um ano a contar da data da emissão da nota fiscal de compra para o consumidor final.

Leia mais

Axkid Manual de Instruções Kidzone

Axkid Manual de Instruções Kidzone Axkid Manual de Instruções Kidzone segurança Voltada para frente com cinto de 9-18kg Voltada para trás com cinto de segurança Voltada para frente com 9-25 Kg o cinto de segurança do adulto 15-25 kg Testado

Leia mais

OPERATION MANUAL. SYSTEM Inverter Air Conditioners FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1

OPERATION MANUAL. SYSTEM Inverter Air Conditioners FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1 OPERATION MANUAL SYSTEM Inverter Air Conditioners English Deutsch MODELS Wall-mounted type FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1 Français Español Italiano ÅëëçíéêÜ

Leia mais

Panini A150.676 V3/0211

Panini A150.676 V3/0211 Panini A150.676 V3/0211 P 1. Informações gerais 72 1.1 Informações sobre o manual de instruções 72 1.2 Simbologia 72 1.3 Garantia 73 1.4 Direitos de autor 73 1.5 Declaração de conformidade 73 2. Segurança

Leia mais

CM 50 P Aparelho anti-celulite Instruções de utilização

CM 50 P Aparelho anti-celulite Instruções de utilização CM 50 P P Aparelho anti-celulite Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Portugues

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções (Linha Exclusive Thermomatic) Exclusive III Obrigado por escolher a série dos desumidificadores Exclusive da Thermomatic. Para garantir o uso correto das operações, por favor, leia

Leia mais

Lavadora de Pressão LPRESS LP 2

Lavadora de Pressão LPRESS LP 2 0/ 746-09-05 776804 REV. Lavadora de Pressão LPRESS LP Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha da Lavadora de Pressão LPRESS LP. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, leia atentamente

Leia mais

TBM220. Instruções de Serviço

TBM220. Instruções de Serviço Instruções de Serviço PT CARO CLIENTE! O berbequim de mesa PROXXON TBM 220 é uma máquina precisa e potente. As presentes instruções contêm: instruções de segurança manuseamento e manutenção lista de peças

Leia mais

2. Segurança 64 2.1 Informações gerais 64 2.2 Indicações relativas à segurança durante a utilização do aparelho 64-65 2.

2. Segurança 64 2.1 Informações gerais 64 2.2 Indicações relativas à segurança durante a utilização do aparelho 64-65 2. 120.109 V2/1011 P 1. Informações gerais 62 1.1 Informações sobre o manual de instruções 62 1.2 Simbologia 62 1.3 Garantia 63 1.4 Direitos de autor 63 1.5 Declaração de conformidade 63 2. Segurança 64 2.1

Leia mais

Manual de instrucciones Cajón calientaplatos. Instruções de Utilização Aquecedor de Pratos. Istruzioni d uso Cassetto Scaldastoviglie

Manual de instrucciones Cajón calientaplatos. Instruções de Utilização Aquecedor de Pratos. Istruzioni d uso Cassetto Scaldastoviglie Manual de instrucciones Cajón calientaplatos Instruções de Utilização Aquecedor de Pratos Istruzioni d uso Cassetto Scaldastoviglie Οδηγίες Χρήσης Εντοιχιζόμενος Θερμοθάλαμος Πιατικών تعليمات االستخدام

Leia mais

FM 60 P Massageador shiatsu para pés Instruções de utilização

FM 60 P Massageador shiatsu para pés Instruções de utilização FM 60 P P Massageador shiatsu para pés Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Leia mais

Características da Lt408

Características da Lt408 Lt408 Guia Rápido Características da Lt408 A Lt408 a geração de impressoras industriais robustas de alto rendimento com alta resolução. A Lt408 é uma impressora fácil de usar, com um rendimento e velocidade

Leia mais

PTBR. Máquina de Café Espresso Instruções de uso Leia atentamente este manual antes de usar este equipamento. Guarde-o para referência futura.

PTBR. Máquina de Café Espresso Instruções de uso Leia atentamente este manual antes de usar este equipamento. Guarde-o para referência futura. PTBR Máquina de Café Espresso Instruções de uso Leia atentamente este manual antes de usar este equipamento. Guarde-o para referência futura. Qosmo Gloss 127V ÍNDICE INFORMAÇÕES TÉCNICAS 4 UTILIZAÇÃO PREVISTA

Leia mais

Manual de instruções Máquina de gelo

Manual de instruções Máquina de gelo P Manual de instruções Máquina de gelo 104.025 / 104.040 V2/0412 Mantenha este manual de instruções pronto a ser utilizado com o produto. - 1 - 1. Informações gerais 3 1.1 Informações sobre o manual de

Leia mais

CHICCO MAX 3S. Grupo I, II e III 9 a 36 kg

CHICCO MAX 3S. Grupo I, II e III 9 a 36 kg CHICCO MAX 3S Grupo I, II e III 9 a 36 kg INSTRUÇÕES DE USO COMPONENTES 1. Apoio para a cabeça 2.Ganchos de bloqueio do cinto de segurança 3. Encosto 4. Assento IMPORTANTÍSSIMO! LEIA COM MUITA ATENÇÃO

Leia mais

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a 1 23 2 4 3 Manual de utilização 5 6 7 24 26 8 9 10 11 12 13 14 No sentido inverso ao da marcha Altura 61-105 cm 16 17 18 20 25 Peso máximo 18 kg 15 19 Idade 6m-4a UN regulation no. R129 i-size 21 22 27

Leia mais

Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10

Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10 10 2 3 6 4 5 15 8 7 9 14 16 11 12 1 13 18 17 19 20 Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10 PORTOGUÊS Espresso 3000 1) Interruptor geral 2) Luz de aviso de funcionamento ON: máquina ligada 3) Luz

Leia mais

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso Manual de Uso IMPORTANTE, POR FAVOR, LEIA ESTAS INFORMAÇÕES E INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O DUTO Antes de começar a utilizar o novo Fineness Cachos, por favor, leia atentamente as instruções. 1. Certifique-se

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO. DESUMIDIFICADOR Modelo: KDP 250

MANUAL DO USUÁRIO. DESUMIDIFICADOR Modelo: KDP 250 MANUAL DO USUÁRIO DESUMIDIFICADOR Modelo: KDP 250 INTRODUÇÃO Parabéns por adquirir o Desumidificador Air Life KOMECO, desenvolvido para oferecer maior conforto e bem-estar com muito mais economia de energia.

Leia mais

AQUECEDOR A ÓLEO INSTRUÇÕES OPERACIONAIS CALDOSETTE

AQUECEDOR A ÓLEO INSTRUÇÕES OPERACIONAIS CALDOSETTE AQUECEDOR A ÓLEO INSTRUÇÕES OPERACIONAIS CALDOSETTE INFORMAÇÕES IMPORTANTES Quando usar aparelhos elétricos, deve-se sempre observar precauções básicas de segurança, incluindo o seguinte: LEIA TODAS AS

Leia mais

SOPRADOR ASPIRADOR GASOLINA 2T. Manual do Operador

SOPRADOR ASPIRADOR GASOLINA 2T. Manual do Operador SOPRADOR ASPIRADOR GASOLINA 2T Manual do Operador 360422 Agradecemos por optar por um produto de jardinagem Matsuyama. O Soprador Aspirador Matsuyama é desenhado e construído para proporcionar performance

Leia mais

BEBEDOURO COMPACTO COMPRESSOR MASTERFRIO MANUAL DE INSTRUÇÕES

BEBEDOURO COMPACTO COMPRESSOR MASTERFRIO MANUAL DE INSTRUÇÕES BEBEDOURO COMPACTO COMPRESSOR MASTERFRIO MANUAL DE INSTRUÇÕES Prezado Cliente, A Masterfrio cumprimenta-o pela escolha feita ao comprar nosso bebedouro. Tudo foi feito para que este aparelho preste bons

Leia mais

TRC 095 UMIDIFICADOR ULTRASONICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

TRC 095 UMIDIFICADOR ULTRASONICO MANUAL DE INSTRUÇÕES TRC 095 UMIDIFICADOR ULTRASONICO MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR, GUARDE O PARA FUTURAS REFERENCIAS DADOS TÉCNICOS Modelo: TRC 095 Saída Padrão: 280mllh Volume de

Leia mais

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a 1 23 2 4 3 Manual de utilização 5 6 7 24 26 8 9 10 11 12 13 14 No sentido inverso ao da marcha Altura 61-105 cm 16 17 18 20 25 Peso máximo 18 kg 15 19 Idade 6m-4a UN regulation no. R129 i-size 21 22 27

Leia mais

Aquecedor à Óleo de Ambiente. Manual do Usuário

Aquecedor à Óleo de Ambiente. Manual do Usuário Aquecedor à Óleo de Ambiente Manual do Usuário Índice 1. Segurança... 5 1.1 Medidas Importantes de Segurança... 5 1.2 Segurança Elétrica... 6 2. Descrição dos Componentes... 7 3. Instalação... 7 4. Utilização...

Leia mais

É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o seu climatizador.

É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o seu climatizador. Manual É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o seu climatizador. SUMÁRIO 1 - Precauções de Segurança...pag. 03 2 - Especificações Técnicas...pag. 04 3 - Conheça

Leia mais

Manual de utilização. No sentido inverso ao da marcha e no sentido da marcha Grupo 0+ - 1. Peso 0-18 kg. Idade 6m-4a

Manual de utilização. No sentido inverso ao da marcha e no sentido da marcha Grupo 0+ - 1. Peso 0-18 kg. Idade 6m-4a 1 26 27 34 35 16 2 4 3 Manual de utilização 5 6 8 9 7 10 11 12 13 14 15 28 29 36 31 17 30 37 No sentido inverso ao da marcha e no sentido da marcha Grupo 0+ - 1 19 20 21 23 Peso 0-18 kg 18 22 38 39 Idade

Leia mais

MANUAL DE FUNCIONAMENTO

MANUAL DE FUNCIONAMENTO MANUAL DE FUNCIONAMENTO Prezado cliente, Nossas embaladoras são desenvolvidas para oferecer economia e, melhoria na apresentação de seus produtos, levando aos consumidores garantia de maior durabilidade

Leia mais

Manual de instruções. Misturador de bar duplo V1/1013

Manual de instruções. Misturador de bar duplo V1/1013 P Manual de instruções Misturador de bar duplo 135101 V1/1013 PORTUGUÊS Tradução do manual de instruções original Antes de iniciar a utilização deve ler o manual de instruções e seguidamente guardá-lo

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA Para prevenir ferimentos ou danos, antes de usar o aparelho leia e siga atentamente a todas as instruções contidas neste manual. MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES As instruções

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700 MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700 Obrigado por adquirir o Aquecedor Ecológico de Painel ecotermic Cadence, AQC700, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito

Leia mais

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design.

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design. MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN PRIMO Moldura de Alumínio leve Alças giratórias em 360 graus 4 posições de regulagem de encosto Rodas dianteiras giratórias e bloqueáveis. toldo removível Testado

Leia mais

ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA DESCRIÇÃO DO APARELHO DADOS TÉCNICOS

ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA DESCRIÇÃO DO APARELHO DADOS TÉCNICOS Leia atentamente este manual de instruções antes de instalar e utilizar o aparelho. Só assim poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança de utilização. DESCRIÇÃO DO APARELHO A seguinte terminologia

Leia mais

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES IMPORTANTES As instruções de segurança devem sempre ser seguidas para reduzir riscos. É importante ler com cuidado todas as

Leia mais

ADVERTÊNCIAS ESPECÍFICAS PARA APARELHO COM GÁS REFRIGERANTE R410A*

ADVERTÊNCIAS ESPECÍFICAS PARA APARELHO COM GÁS REFRIGERANTE R410A* Advertências Utilize o aparelho somente como indicado neste manual. Estas instruções não pretendem abranger todas as condições e situações possíveis. É necessário sempre usar o bom senso e a prudência

Leia mais

INDICE DESEMBALAJE FUNCIONANDO A VITRINE USO

INDICE DESEMBALAJE FUNCIONANDO A VITRINE USO NOTAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PANNEL DE CONTROL LIMPEZA POSICIONAMIENTO / NIVELACÃO CONEXIÓN ELÉCTRICA CONSERVACION SERVICIO ASISTENCIA COMPOSIÇÃO DAS CUBAS SUBSTITUIÇÃO DAS LÂMPADAS INDICE NOTAS Sempre

Leia mais

Mini 1,5L A100266 V2/1014

Mini 1,5L A100266 V2/1014 Mini 1,5L A100266 V2/1014 P PORTUGUÊS Tradução do manual de instruções original Antes de iniciar a utilização deve ler o manual de instruções e seguidamente guardá-lo num lugar facilmente acessível! 1.

Leia mais

UMIDIFICADOR FAET DULKA

UMIDIFICADOR FAET DULKA CENTRO DE ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR FAET (C.A.C.F.) 0800 023 88 22 sacfaet@faetsa.com.br UMIDIFICADOR FAET DULKA MANUAL DE INSTRUÇÕES www.faet.com.br EXCLUSIVO PARA USO DOMÉSTICO. UM-101 Fabricado na China

Leia mais

BS 29. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.

BS 29. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer. BS 29 P P Espelho de bolso iluminado Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Leia mais

Seu manual do usuário KONICA MINOLTA BIZHUB PRO C5500 http://pt.yourpdfguides.com/dref/589352

Seu manual do usuário KONICA MINOLTA BIZHUB PRO C5500 http://pt.yourpdfguides.com/dref/589352 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para KONICA MINOLTA BIZHUB PRO C5500. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre

Leia mais

ML-800 PRANCHA ALISADORA

ML-800 PRANCHA ALISADORA ML-800 PRANCHA ALISADORA INTRODUÇÃO A ML-800 Milano NKS é um produto de alta tecnologia e qualidade. Para entender todas as funções deste aparelho e utilizá-lo com segurança, leia atentamente as recomendações

Leia mais

no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 0+/1 0-18 kg 6m-4a

no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 0+/1 0-18 kg 6m-4a no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade 0+/1 0-18 kg 6m-4a 1 Obrigado por escolher Besafe izi Kid ISOfix. A BeSafe desenvolveu esta cadeira com muito cuidado, para

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança. Condições de

Leia mais

Manual de Instruções SX-015-A

Manual de Instruções SX-015-A Manual de Instruções SX-015-A Tabela de conteúdos Características do Produto Desenho de Construção Civil Acessórios Lista Parâmetros técnicos Instrução de Operação Painel de Controle Salvaguardas importantes

Leia mais

O Moto Vibrador a Gasolina é utilizado para acionar os vibradores de imersão pendular de concreto e bombas de mangotes.

O Moto Vibrador a Gasolina é utilizado para acionar os vibradores de imersão pendular de concreto e bombas de mangotes. 1 APLICAÇÃO: O Moto Vibrador a Gasolina é utilizado para acionar os vibradores de imersão pendular de concreto e bombas de mangotes. ESPECIFICAÇÃO: Motor Gasolina: MODELO Potência Rotação Peso MGK-5.5

Leia mais

Manual de instruções do produto Sistema de Laminação Frente e Verso Matrix MX-530 DP

Manual de instruções do produto Sistema de Laminação Frente e Verso Matrix MX-530 DP Manual de instruções do produto Sistema de Laminação Frente e Verso Matrix MX-530 DP O Matrix foi concebido para ser de fácil utilização, no entanto recomendamos vivamente que tome alguns minutos para

Leia mais

SP/E. Instruções de Serviço

SP/E. Instruções de Serviço Instruções de Serviço PT CARO CLIENTE! O uso deste manual de instruções faculta-lhe o conhecimento do aparelho, evita falhas por um manuseamento inadequado e aumenta a duração do aparelho. Mantenha estas

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA [M03 09122011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança

Leia mais

Breve resumo Gigaset DA310

Breve resumo Gigaset DA310 1 Breve resumo Gigaset DA310 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Teclas de marcação directa 2 Etiqueta para anotar a programação das teclas de marcação directa e marcação abreviada 3 Tecla de marcação abreviada 4 Tecla

Leia mais

Quando usamos um aparelho elétrico, precauções básicas devem ser seguidas, inclusive as seguintes:

Quando usamos um aparelho elétrico, precauções básicas devem ser seguidas, inclusive as seguintes: ML-3000 MULTI GRILL INTRODUÇÃO O Multi Grill ML-3000 Milano é um produto de alta tecnologia e qualidade. Para entender todas as funções deste aparelho e utilizá-lo com segurança, leia atentamente as recomendações

Leia mais

職 業 安 全 健 康 廳 Departamento de Segurança e Saúde Ocupacional. Lista de controle das condições de Segurança e Saúde Ocupacional para Hotelaria e afins

職 業 安 全 健 康 廳 Departamento de Segurança e Saúde Ocupacional. Lista de controle das condições de Segurança e Saúde Ocupacional para Hotelaria e afins Local de Trabalho 1 Manter o local de trabalho sempre limpo. 2 Não obstruir as vias de circulação. 3 Desimpedir as saídas de emergência e escapatórias. 4 Arrumar materiais ordenadamente e não demasiado

Leia mais

Manual de Instruções. Lavadora Ultra-sônica. Aquecida

Manual de Instruções. Lavadora Ultra-sônica. Aquecida Lavadora Ultra-sônica Aquecida Manual de Instruções SANDERS DO BRASIL LTDA. Rua Adelino Carneiro Pinto, 56 - Centro Santa Rita do Sapucaí - MG CEP: 37540-000 www.sandersdobrasil.com.br / sanders@sandersdobrasil.com.br

Leia mais

IKD 4860.0 GE BEDIENUNGSANWEISUNG. mit Montageanweisungen

IKD 4860.0 GE BEDIENUNGSANWEISUNG. mit Montageanweisungen BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen Instrucciones de Uso y de Montaje Instructions for use and installation Instructions d utilisation e avis de montage Instruções de uso com indicações para montagem

Leia mais

NEBULIZADOR COMPRESSOR

NEBULIZADOR COMPRESSOR MANUAL DE INSTRUÇÕES medcarer NEBULIZADOR COMPRESSOR Modelo: NEB-C130 CNP 6146514 0434! ANTES DE USAR, LER COM ATENÇÃO O MANUAL DE INSTRUÇÕES medcare NEBULIZADOR COMPRESSOR MODELO: NEB-C130 I N S T R U

Leia mais

Refrigerador BRO80 GUIA RÁPIDO. Características Gerais. Comece por aqui. Frost Free. Informação Ambiental

Refrigerador BRO80 GUIA RÁPIDO. Características Gerais. Comece por aqui. Frost Free. Informação Ambiental GUIA RÁPIDO Comece por aqui Se você quer tirar o máximo proveito da tecnologia contida neste produto, leia o Guia Rápido por completo. Refrigerador BRO80 Frost Free Seu refrigerador usa o sistema Frost

Leia mais

Nokia Bluetooth Headset BH-211 9204665/2

Nokia Bluetooth Headset BH-211 9204665/2 Nokia Bluetooth Headset BH-211 1 2 5 4 7 8 3 6 11 9 10 9204665/2 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE NOKIA CORPORATION declara que este produto HS-99W está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições

Leia mais

Condições de Instalação e Uso

Condições de Instalação e Uso [M06 11102011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança. Condições de Instalação

Leia mais

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 23 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Instruções de serviço Varredora

Leia mais

Fechadura Digital. Manual de Instruções YDF40. Português

Fechadura Digital. Manual de Instruções YDF40. Português Fechadura Digital anual de Instruções YDF40 Português ATENÇÃO, LEIA AS INSTRÇÕES ANTES DE TILIZAR O PRODTO. As funções e design deste produto podem ser modificadas sem aviso prévio visando a qualidade

Leia mais

MANUAL PURIFICADOR DE AR

MANUAL PURIFICADOR DE AR 1 MANUAL PURIFICADOR DE AR Parede / Portátil Ambientes Públicos *fotos meramente ilustrativas. atendimento@oxipower.com.br 1 2 MANUAL DE INSTRUÇÕES PURIFICADORES DE AR Modelos Parede e Portátil versão

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO

MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO Obrigado por adquirir a Prancha de cabelos Chiaro PRO um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É Muito importante ler atentamente este

Leia mais

Referência do modelo 3. Especificações 4. Antes de usar 5, 6. Peças e acessórios 7

Referência do modelo 3. Especificações 4. Antes de usar 5, 6. Peças e acessórios 7 Página Referência do modelo 3 Especificações 4 Antes de usar 5, 6 Peças e acessórios 7 Instalação 8, 9 Modo de operação para modelos mecânicos Modo de operação para modelos electrónicos 10, 11 12, 13 Drenagem

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras. MANUAL DE INSTRUÇÕES Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras. 2 Esse produto contém: Aparelho 3 escovas (facial normal,

Leia mais