ODYS MP3 Car Connector

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "ODYS MP3 Car Connector"

Transcrição

1 IT PT NL FR EN DE ODYS MP3 Car Connector ES BENUTZERHANDBUCH USER MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUEL D'UTILISATION GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DO UTILIZADOR MANUALE PER L UTENTE

2 DE 2

3 Inhaltsverzeichnis ODYS MP3 Car Connector DE 1 Produkteigenschaften und Lieferumfang Bedienelemente Bedienung Grundfunktionen Musik über einen USB-Stick abspielen Musik über einen externen Audioplayer abspielen Einstellen der Übertragungsleistung Weitere Hinweise Austausch der elektrischen Sicherung Fehlerbehebung Technische Daten Sicherheitshinweise...13 Garantiebedingungen

4 DE ODYS MP3 Car Connector Liebe Kundin, lieber Kunde! Danke, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch, um alle Funktionen des Produkts nutzen zu können und um eine lange Lebensdauer zu gewährleisten. Bewahren Sie die Anleitung für späteres Nachschlagen gut auf. Dieses Produkt ist ein mit einem digitalen Audio-Player kombinierter FM-Transmitter, mit dem Sie Ihre MP3- und WMA-Musik über das Soundsystem Ihres Autos wiedergeben können. Sie können dafür jedes Autoradio mit Analogtuner benutzen. Ihre digitalen Musikdateien können Sie einspeisen a) über einen USB-Stick mit Flashspeicher oder b) über an den Line in-anschluss angeschlossene externe Audiogeräte (mp3-player, CD-Player). Achtung Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die allgemeinen Sicherheitshinweise in Kap. 6. Support URL: Auf unserer Website finden Sie neueste Informationen über dieses Produkt, über andere Produkte unseres Unternehmens und über unser Unternehmen selbst. Falls Sie Fragen oder Probleme haben, lesen Sie die FAQ s auf unserer Website oder wenden Sie sich an unseren Kundendienst support@odys.de. 4

5 1 Produkteigenschaften und Lieferumfang Eigenschaften Liest Audio-Dateien direkt vom USB-Stick oder von einem externen Audio-Player und überträgt die Musik zum UKW-Radio des Autos Reguliert die Übertragungsleistung, um Senderstörungen zu vermeiden Zwei optionale Wiedergabe-Betriebsarten: Normal und Zufall Anzeige der Frequenz und des Betriebszustandes (Wiedergabe, Pause oder Zufall) im Display 14 voreingestellte Senderfrequenzen innerhalb zweier Frequenzbereiche: 87,7 88,9 MHz und 106,7 107,9 MHz Stromversorgung über die Steckdose des Zigarettenanzünders im Auto Zuletzt benutzte Frequenz, Track-Nummer und Lautstärke wird beim Wiedereinschalten des Gerätes wiederhergestellt DE Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Verpackung auf folgenden Inhalt. Falls der Inhalt nicht vollständig ist, benachrichtigen Sie bitte Ihren Händler: Hauptgerät Tonsignal-Kabel (Line in) Elektrische Sicherung Benutzerhandbuch 5

6 DE 2 Bedienelemente ODYS MP3 Car Connector Lernen Sie bitte vor Gebrauch die Bedienelemente und Komponenten Ihres Gerätes kennen V DC Autoadapter 2 Stromversorgungskabel 3 LED-Anzeige 4 Display zur Anzeige der Frequenz und Betriebsart 5 Taste für Wiedergabe/Pause/Shuffle 6 < Taste für vorherigen Track / Lautstärke verringern 7 > Taste für nächsten Track / Lautstärke erhöhen 8 CH Taste zur Auswahl des Frequenzkanals Channel) 9 USB-Buchse für USB-Stick mit Flashspeicher 10 Line in-anschluss 11 Schalter für die Auswahl der Übertragungsleistung 6

7 3 Bedienung 3.1 Grundfunktionen Funktion ODYS MP3 Car Connector Bedienung Wiedergabe/Pause Taste drücken, um Musiktitel abzuspielen. Während der Wiedergabe blinkt die LED-Anzeige und im Display wird der aktuelle Frequenzkanal angezeigt. Erneut Taste drücken, um die Musikwiedergabe anzuhalten. Nach ca. 30 s wird die Funkübertragung vollständig unterbrochen, das Display erlischt und die LED leuchtet stetig. Zum Fortsetzen der Wiedergabe erneut Taste drücken. Wiedergabe- Betriebsarten wechseln Taste drücken und halten, um die Betriebsart zu wechseln. Das Gerät verfügt über zwei Betriebsarten: Alles wiederholen und Zufallswiedergabe Hinweis: In der Betriebsart Alles wiederholen blinkt die LED langsam. In der Betriebsart Zufallswiedergabe blinkt die LED schnell. DE Vorherigen/nächsten Titel wählen Frequenzkanal wechseln Taste < drücken, um den vorherigen Titel abzuspielen. Taste > drücken, um den nächsten Titel abzuspielen. Taste CH drücken, um zwischen 14 voreingestellten Senderfrequenzen zu wechseln. Der aktuell eingestellte Frequenzkanal wird im Display angezeigt. Hinweis: Die 14 voreingestellten Senderfrequenzen sind: 87,7; 87,9; 88,1; 88,3; 88,5; 88,7; 88,9; 106,7; 106,9; 107,1; 107,3; 107,5; 107,7; 107,9. 7

8 DE Lautstärke einstellen Taste < drücken und halten, um die Lautstärke zu verringern. Taste > drücken und halten, um die Lautstärke zu erhöhen. 3.2 Musik über einen USB-Stick abspielen 1. USB-Stick, der Musiktitel enthält, in die USB-Buchse des Hauptgeräts stecken. 2. Den 12 V DC Autoadapter in die Steckdose des Auto-Zigarettenanzünders stecken. 3. Einmal oder mehrmals die Taste CH drücken, um einen voreingestellten Frequenzkanal ohne Signalstörungen auszuwählen. 4. Das UKW-Radio in Ihrem Auto auf diese im Display angezeigte Frequenz abstimmen. 5. Nun können Sie die auf Ihrem USB-Stick gespeicherten Musikdateien mit der Taste am Hauptgerät wiedergeben. Zu weiteren Funktionen der Gerätetasten siehe Kap. 3.1 Grundfunktionen. 3.3 Musik über einen externen Audioplayer abspielen Das Gerät unterstützt die Wiedergabe von externen Signalquellen (z. B. mp3-player oder CD-Player) über den Line in-anschluss. Das Signal des externen Audiogerätes wird über den FM-Transmitter an das UKW-Radio im Auto übertragen. 1. Ein Ende des Line in-kabels in den Line in-anschluss des Hauptgerätes stecken und das andere Ende mit dem Kopfhörer- Anschluss des externen Audiogeräts verbinden. 2. Das externe Audiogerät einschalten und damit Musik abspielen. 3. Einmal oder mehrmals die Taste CH drücken, um einen voreingestellten Frequenzkanal ohne Signalstörungen auszuwählen. 4. Das UKW-Radio in Ihrem Auto auf diese im Display angezeigte Frequenz abstimmen. 5. Steuern Sie nun die Musikwiedergabe mit den Tasten am externen Audiogerät. 8

9 Bei Benutzung der Line in-funktion ist nur die Taste CH zum Wechseln der Frequenzen bedienbar. Zur Steuerung der Musikwiedergabe kann nur das externe Audiogerät verwendet werden. Wenn die Wiedergabe angehalten wird, unterbricht das Hauptgerät die Übertragung und das Display erlischt. DE 3.4 Einstellen der Übertragungsleistung Wenn beim Betrieb des FM-Transmitters Empfangsstörungen durch andere UKW-Radiosender auftreten, haben Sie durch die Einstellung der Übertragungsleistung die Möglichkeit, die Störungen zu beseitigen. Ihr Gerät verfügt über zwei Leistungsstufen: hohe Leistung und niedrige Leistung. Mit dem Schalter auf der Rückseite des Gerätes können Sie zwischen den beiden Leistungsstufen wechseln. Bei hoher Leistung leuchtet die LED am Hauptgerät rot und bei niedriger Leistung grün. Je nach örtlicher Gesetzgebung darf die Übertragungsleistung bestimmte Maximalwerte nicht überschreiten. Stellen Sie sicher, dass diese Bestimmungen eingehalten werden. 3.5 Weitere Hinweise Die Betriebsspannung für das Gerät ist +12 V. Zu hohe oder zu niedrige Spannungen können zu Schäden oder Funktionsstörungen am Gerät führen. Schließen Sie den USB-Stick oder das externe Audiogerät sicherheitshalber an, bevor Sie den Autoadapter mit dem 12 V-Bordnetz verbinden. Das Gerät ist möglicherweise nicht mit allen USB-Sticks jeglicher Hersteller kompatibel. Die Frequenz des Auto-UKW-Radios sollte mit der des Gerätes übereinstimmen. 9

10 DE Ziehen Sie den USB-Stick nicht während der Wiedergabe aus dem Gerät. Halten Sie zuerst die Wiedergabe an. Wenn der USB-Stick sehr viele Audiodateien enthält, kann es zu Verzögerungen beim Betriebsablauf kommen. Um die Lebensdauer des Gerätes zu verlängern, betreiben Sie das Gerät nicht zu lange ununterbrochen. 3.6 Austausch der elektrischen Sicherung Wenn das Gerät nicht mehr funktioniert, kann dies an einer defekten Sicherung im Autoadapter-Stecker liegen. Ersetzen Sie in diesem Fall die Sicherung wie folgt: 1. Den Autoadapter aus der Steckdose des Auto-Zigarettenanzünders herausziehen. 2. Das Endteil des Autoadapters drehen und abnehmen. 3. Die defekte Sicherung herausnehmen und eine neue einsetzen (im Lieferumfang enthalten). 10

11 4 Fehlerbehebung Problem Die LED oder das Display leuchten nach dem Anschluss des Geräts nicht auf. Die Musiktitel auf dem USB-Stick werden nicht abgespielt. Die LED leuchtet, aber die Tasten funktionieren nicht.. Die LED leuchtet, aber es ist kein Ton zu hören. Es treten Störgeräusche auf, wenn ein Frequenzkanal ausgewählt wird. Das Gerät zeigt während der Musikwiedergabe nichts an. ODYS MP3 Car Connector Ursache und Abhilfe Gerät vom Bordnetz trennen und erneut anschließen. Besteht das Problem danach immer noch, ersetzen Sie die Sicherung im Autoadapter- Stecker. Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke am Autoradio über null eingestellt ist. USB-Stick erneut an das Gerät anschließen und Musikdateien nochmals laden lassen. Gerät vom Bordnetz trennen und erneut anschließen. Überprüfen Sie, ob der USB-Stick korrekt angeschlossen ist. Überprüfen Sie, ob das Line in-kabel korrekt angeschlossen ist.. Überprüfen Sie, ob das Format der Musikdatei unterstützt wird. Stellen Sie die Lautstärke am Gerät und am Autoradio höher ein. Wechseln Sie zu einem Frequenzkanal, bei dem es keine Störgeräusche gibt. Erhöhen Sie die Lautstärke. DE 11

12 DE 5 Technische Daten Unterstützter USB- Speicher FM Frequenzbereich Rauschabstand Ausgangsfrequenz Dateiformate Audio-Quelle Werte der Sicherung USB-Speicherstick mit USB 1.1- oder USB 2.0-Schnittstelle 87,7 88,9 MHz und 106,7 107,9 MHz 50 db 20 Hz 15 khz MP3, WMA USB-Speicherstick oder externer Audio Player 500 ma, 250 V Technische Änderungen vorbehalten. Angaben zur CE-Konformitätserklärung Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den einschlägigen CE- Regeln (EG-Richtlinien) gemäß Anhang 13 ERC/REC Es erfüllt die folgenden Anforderungen: Der Anwender hat die Möglichkeit, Übertragungsfrequenzen im VHF-Bereich (87,6 107,9 MHz) zu wählen. Die maximale Strahlungsleistung darf 50 nw e.r.p. nicht überschreiten. Das Gerät muss über eine eingebaute Antenne ohne Anschluss verfügen. Das Gerät muss mit einem Audio-Eingang ausgestattet sein (ein internes Mikrofon oder ein Mikrofon-Eingang sind nicht gestattet). Das Gerät muss innerhalb einer Minute nachdem kein Signal am Audio-Eingang mehr vorliegt jegliche Übertragung beenden. 12

13 6 Sicherheitshinweise Obwohl es sich um ein sicheres Produkt handelt, sollten Sie folgende Hinweise und Warnungen beachten. DE 1. Setzen Sie das Gerät niemals Nässe oder Feuchtigkeit aus. Fehlfunktionen und Beschädigungen können die Folge sein. Schalten Sie in solchen Fällen das Gerät sofort aus und trocknen Sie es ab. 2. Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung oder einer staubigen Umgebung aus. 3. Das Gerät nicht schütteln, harten Stößen aussetzen oder herunterfallen lassen. 4. Betreiben Sie das Gerät nicht innerhalb eines starken Magnetfelds. 5. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine flüchtigen Substanzen wie z. B. Lösungsmittel, um Beschädigungen der Oberfläche zu vermeiden. 6. Öffnen Sie keinesfalls das Gehäuse des Geräts und versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren oder zu modifizieren. Anderenfalls erlischt die Garantie. 7. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Schäden, die durch Fehlanwendung oder Geräteeingriffe entstehen. 8. Beugen Sie Hörschäden vor und halten Sie die Lautstärke in einem akzeptablen Bereich. 9. Stimmen die Angaben dieser Anleitung mit der tatsächlichen Bedienung nicht überein, dann gelten die durch das Gerät angezeigten Informationen und ermöglichte Bedienung. Design, Technische Daten und Dokumentation können sich jederzeit ohne Ankündigung ändern. 13

14 DE Entsorgungshinweis Bitte werfen Sie den eventuell defekten MP3 Car Connector nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie das defekte Gerät zu Ihrem Fachhändler oder zu einer entsprechenden Sammelstelle. Damit ermöglichen Sie eine umweltgerechte Entsorgung. 14

15 Garantiebedingungen DE Die nachstehenden Bedingungen beinhalten die Voraussetzungen und den Umfang unserer Garantieleistungen und lassen unsere gesetzlichen und vertraglichen Gewährleistungsverpflichtungen unberührt. DE Für unsere Produkte leisten wir Garantie gemäß nachfolgenden Bedingungen: 1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen Schäden oder Mängel am Produkt, die nachweislich auf einem Fabrikationsfehler beruhen, wenn sie unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum seitens des Endverbrauchers angezeigt werden. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Batterien und andere Teile, die zu den Verbrauchsgütern zählen, leicht zerbrechliche Teile, wie z.b. Glas oder Kunststoff sowie Defekte aufgrund des normalen Verschleißes. Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für die Wert- und Gebrauchstauglichkeit des Produkts unerheblich sind, durch Schäden aus chemischen und elektrochemischen Einwirkungen, von Wasser sowie allgemein aus anormalen Bedingungen. 2. Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instand gesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden. AXDIA behält sich das Recht auf Austausch gegen ein gleichwertiges Ersatzgerät vor, falls das eingesandte Produkt innerhalb eines angemessenen Zeit- und Kostenrahmens nicht instand gesetzt werden kann. Ebenso kann das Produkt gegen ein anderes gleichwertiges Modell ausgetauscht werden. Instandsetzungen vor Ort können nicht verlangt werden. Ersetzte bzw. getauschte Teile gehen in unser Eigentum über. 3. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn unsere Produkte mit Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen werden, die nicht auf unsere Produkte abgestimmt sind. 4. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze Produkt. 5. Weitergehende und andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Produkts entstandener Schäden sind soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist ausgeschlossen. Wir haften also nicht für zufällige, indirekte oder sonstige Folgeschäden aller Art, die zu Nutzungseinschränkungen, Datenverlusten, Gewinneinbußen oder Betriebsausfall führen. Geltendmachung eines Garantiefalles 1. Um den Garantieservice in Anspruch zu nehmen, müssen Sie Kontakt mit AXDIA Service-Center über , per Fax oder Telefon aufnehmen (Kontaktdaten siehe unten). Ebenso steht Ihnen dafür unser Serviceformular auf unserer Webseite oder auf der Rückseite der Garantiebedienungen zur Verfügung. 15

16 DE 2. AXDIA Service-Center wird versuchen, Ihr Problem zu diagnostizieren und zu lösen. Wird ein Garantiefall festgestellt, erhalten Sie eine RMA Nummer (Return Material Authorization) und werden gebeten, das Produkt zu AXDIA einzusenden. ACHTUNG: AXDIA nimmt nur Sendungen an, die mit einer RMA-Nummer versehen sind. Für die Einsendung des Produktes ist folgendes zu beachten: 1. Die Sendung ist ausreichend frankiert, versichert und transportgerecht einzusenden. Dem Produkt darf kein Zubehör beigefügt sein (keine Kabel, CD s, Speicherkarten, Handbücher, etc.), wenn nicht von AXDIA Service-Center anders bestimmt. 2. Die RMA-Nummer ist sichtbar und lesbar von außen auf der Verpackung zu vermerken. 3. Eine Kopie des Kaufbelegs muss als Garantienachweis beigefügt werden. 4. Nach Eingang des eingesandten Produkts leistet AXDIA Garantie gemäß Garantiebedienungen und sendet das Produkt frei Haus versichert zurück. Außerhalb der Garantie AXDIA kann einen Serviceanspruch außerhalb der Garantie ablehnen. Willigt AXDIA in einen Service außerhalb der Garantie ein, so werden alle Instandsetzungs- und Transportkosten in Rechnung gestellt. AXDIA nimmt keine Sendungen an, die nicht zuvor von AXDIA durch RMA (Return Material Authorization) genehmigt wurden. [Auslandstarif nach Deutschland, abhängig vom gewählten Dienstleister] 16

17 Table of contents ODYS MP3 Car Connector 1 Product properties / Contents of package Controls Operation Basic functions Playing music via a USB stick Playing music via an external audio player Setting the transmission output Further notes Replacing the electrical fuse Troubleshooting Specifications Safety instructions...11 Warranty conditions...13 EN 1

18 Dear customer! ODYS MP3 Car Connector EN Thank you for choosing our product. Please read this manual carefully before use to make best use of all functions of the product and to guarantee that it has a long service life. Please store the manual in a safe place for later reference. This product is an FM transmitter combined with a digital audio player which allows you to play MP3 and WMA music files using the sound system in your car. You can use any car radio with an analogue tuner. You can either supply the music a) Via a USB stick with flash memory or b) Via external audio devices (mp3 player, CD player) connected to the line-in connection. Caution Please read the general safety instructions in chapter 6 before using the product. Support URL: See our website for the latest information on this product, on other products by our company and on our company itself. If you have questions or problems, please read the FAQs on our website or contact our customer support service support@odys.de. 2

19 1 Product properties / Contents of package Properties Reads audio files directly from a USB stick or an external audio player and transmits the music to the vehicle's FM radio. Regulates the transmission output to prevent station interference. Two playback mode options: Normal and random Display of the frequency and the operating status (playback, pause or random) on the screen 14 preset station frequencies within two frequency ranges: MHz and MHz Power supply via the cigarette lighter socket in the car. The last frequency used, track number and volume are restored when the device is switched on again. EN Contents of package Please ensure that the following items are included in the box. If the package is not complete, please contact your dealer: Main device Audio signal cable (Line in) Electrical fuse User manual 3

20 2 Controls ODYS MP3 Car Connector Please familiarise yourself with the controls and components of your device before use. EN 1 12 V DC car adapter 2 Power supply cable 3 LED display 4 Display of the frequency and the operating mode 5 Button for play/pause/shuffle 6 < Button for previous track / lower volume 7 > Button for next track / increase volume 8 CH Button for selecting the frequency channel 9 USB socket for USB sticks with flash memory 10 Line-in connection 11 Switch for selecting the transmission output 4

21 3 Operation 3.1 Basic functions Function ODYS MP3 Car Connector Operation Play / Pause Press to play a music track. The current frequency channel is shown in the display and the LED flashes during playback. Press again to pause the track. After approx. 30 sec radio transmission is interrupted completely, the display goes blank and the LED is illuminated continuously. Press again to resume playback. Change playback mode Press and hold to change the operating mode. The device has two operating modes: Repeat all and random Note: In All-repeat mode, the LED flashes slowly. The LED flashes rapidly in Random mode. EN Select previous/next track Change frequency channel Set volume Press < to play the previous track. Press > to play the next track. Press CH to toggle between 14 preset station frequencies. The frequency channel currently set is shown in the display. Note: The 14 preset station frequencies are as follows: 87.7; 87.9; 88.1; 88.3; 88.5; 88.7; 88.9; 106.7; 106.9; 107.1; 107.3; 107.5; 107.7; Press and hold < to lower the volume. Press and hold > to increase the volume. 5

22 EN ODYS MP3 Car Connector 3.2 Playing music via a USB stick 1. Insert a USB stick containing music into the USB socket of the main device. 2. Plug the 12 V DC car adapter into the socket of the car's cigarette lighter. 3. Press the CH button once or repeatedly to select a preset frequency channel without signal interference. 4. Set the FM radio in your car to the frequency shown in the display. 5. You can now press to play music stored on your USB stick on the main device. See chapter 3.1 (Basic functions) for details on other functions of the device buttons. 3.3 Playing music via an external audio player The device supports playback from external signal sources (e.g. mp3 players or CD players) via the line-in connection. The signal from the external audio device is transmitted to the FM radio in the car via the FM transmitter. 1. Plug one end of the line-in cable into the line-in socket of the main device and connect the other end to the headphone output of the external audio device. 2. Switch on the external audio device and use it to play the music. 3. Press the CH button once or repeatedly to select a preset frequency channel without signal interference. 4. Set the FM radio in your car to the frequency shown in the display. 5. You can now control music playback using the buttons on the external audio device. 6 When the line-in function is used, the only button which can be used on the device is the CH button for changing frequencies. Only the external audio device can be used to control music playback. When playback is stopped, the main device stops transmission and the display goes blank.

23 3.4 Setting the transmission output If there is interference in the reception caused by other FM radio stations when operating the FM transmitter, you can use the transmission output to counteract the interference. Your device has two output levels: High power and low power. You can toggle between the two output levels using the switch on the back of the device. The LED on the main device lights red at high power and green at low power. EN There may be local legislation limiting the maximum values for the transmission output. Ensure that you observe these regulations. 3.5 Further notes The operating voltage for the device is +12 V. Excessive or insufficient voltage can damage the device or cause it to malfunction. As a precaution, connect the USB stick or the external audio device before connecting the car adapter to the 12 V car electrical system. The device may not be compatible with all USB sticks by all manufacturers. The frequency of the car FM radio must match that of the device. Do not disconnect the USB stick from the device during playback. Stop playback before you do so. If the USB stick contains very many audio files, there may be delays in operation. Do not operate the device for excessive periods without interruption to extend the service life of the device. 7

24 EN ODYS MP3 Car Connector 3.6 Replacing the electrical fuse If the device stops working, the cause could be a fuse failure in the car adapter plug. If this is the case, proceed as follows to replace the fuse: 1. Unplug the 12 V DC car adapter from the socket of the car's cigarette lighter. 2. Rotate and remove the end section of the car adapter. 3. Remove the malfunctioning fuse and insert a new one (provided in the delivery package). 8

25 4 Troubleshooting ODYS MP3 Car Connector Symptoms Cause and solution The LED or display does Disconnect the device from the car electrical not light when the device system and connect it again. is connected. If the problem persists, replace the fuse in the car adapter plug. Cannot play the music tracks on the USB stick. The LED lights but the buttons do not work. The LED lights, but there is no sound. Make sure that the volume on the car radio is set above zero. Connect the USB stick to the device again and load the music files again. Disconnect the device from the car electrical system and connect it again. Ensure that the USB stick is properly connected. Ensure that the line-in cable is properly connected. Check that the music file format is supported. Increase the volume on the device and the car radio. There are interference Switch to a frequency channel where there is no noises when a frequency interference. channel is selected. Nothing is displayed Increase the volume. during music playback. EN 9

26 5 Specifications ODYS MP3 Car Connector EN Supported USB memory FM frequency range S/N ratio Output frequency Formats Audio source Fuse specifications USB memory sticks with a USB 1.1 or USB 2.0 interface MHz and MHz 50 db 20 Hz 15 khz MP3, WMA USB memory stick or an external audio player 500 ma, 250 V Subject to technical changes. CE conformity declaration details This device was tested and found to comply with the applicable CE regulations (EU directives) in accordance with appendix 13 ERC/REC It meets the following requirements: The user can select transmission frequencies in the VHF range ( MHz). The maximum radiation output may not exceed 50 nw e.r.p. The device must have an integrated antenna without a connection. The device must be equipped with an audio input (internal microphones or microphone inputs are not permitted). The device must stop transmission within one minute of no longer receiving a signal at the audio input.. 10

27 6 Safety instructions Although this product is safe, please observe the following information and warnings. EN 1. Never expose the device to moisture or humidity. Malfunctions and damage can occur as a result. If this occurs, switch the device off immediately and dry it off. 2. Do not expose the device to direct sunlight or a dusty environment. 3. Never shake the device, expose it to hard impact or let it drop. 4. Never operate the device within a strong magnetic field. 5. Clean the device only using a soft, dry cloth. When cleaning the device, do not use any volatile substances, such as solvents, to avoid damaging the surface. 6. Do not open the casing of the device under any circumstances, and do not attempt to repair or modify the device. This voids the warranty. 7. The manufacturer is not liable for damage resulting from improper use or opening the device. 8. Prevent hearing damage and keep the volume in an acceptable range. 9. If the instructions in this manual do not correspond with the actual operation, the information shown by the device and actions allowed by it apply. The design, technical data and documentation can be changed at any time without notification. 11

28 Warranty conditions ODYS MP3 Car Connector The following conditions comprise the requirements and scope of our warranty conditions and do not affect our legal and contractual warranty obligations. EN EN We offer a warranty on our products in accordance with the following conditions: 1. We will remedy free of charge any product damage or defect that is proven to be based on a manufacturing fault, provided the end user reports this immediately upon noticing it and within a period of 24 months following the date of purchase. The warranty does not cover batteries and other parts, which are considered consumables, parts that break easily such as glass or plastic or defects based on normal wear and tear. There is no warranty obligation in the event of marginal differences compared to the target appearance and workmanship provided these have a negligible effect on the product's fitness for use, in the event of damage caused by chemical or electrochemical effects, by water or generally from abnormal conditions. 2. The warranty will be performed in such a way that we shall decide whether to repair the defective parts or to replace them with working parts free of charge. AXDIA reserves the right to exchange the product for a replacement product of equal value if the product that is sent in cannot be repaired within a reasonable time or at reasonable cost. The product can also be exchanged for a different model of the same value. Requests cannot be made for repairs to be carried out on site. Parts that have been replaced or exchanged become our property. 3. The warranty claim does not apply if repairs or other work is carried out by unauthorized persons or if our products are equipped with additional parts or accessories that are not approved for our products. 4. Warranties that have been activated do not cause the warranty period to be extended, nor do they trigger a new warranty period. The warranty period for any replacement parts installed ends with the warranty period for the entire product. 5. Any other or further claims are excluded, especially those for replacement due to damage caused outside of the product, provided there is no obligatory legal liability. We therefore accept no liability for accidental, indirect or other consequential damage of any kind, which leads to usage restrictions, data loss, loss of earnings or interruption to business. Asserting a warranty claim 1. To make use of the warranty service, you must contact the AXDIA Service Center by e- mail, fax or phone (see below for contact details). You can also use the service form on our website or on the back of the warranty conditions. 2. AXDIA Service Center will try to diagnose and solve your problem. If it is determined that a warranty claim exists, you will be given an RMA number (Return Material Authorization) and you will be asked to send the product to AXDIA. IMPORTANT: AXDIA will only accept parcels that have an RMA number. Please observe the following when sending the product: 12

29 1. Send the product suitably packaged with carriage and insurance paid. Do not enclose any accessories with the products (no cables, CD's, memory cards, manuals, etc.), unless the AXDIA Service Centre specifies otherwise. 2. Mark the RMA number on the outside of the package in such a way that it is visible and clearly legible. 3. You must enclose a copy of the sales slip as proof of purchase. 4. Once AXDIA has received the product, it will meet its warranty obligations in accordance with the warranty conditions and will return the product to the sender with carriage and insurance paid. EN Service outside of warranty AXDIA can refuse any service claim made that is not covered by the warranty. If AXDIA agrees to provide a service outside the warranty, the customer will be invoiced for all repair and transport costs. AXDIA will not accept any packages that have not first been approved by AXDIA by means of an RMA (Return Material Authorization). [International charges to Germany depend on the selected service provider] 13

30 EN 14

31 Índice ODYS MP3 Car Connector 1 Características del producto / Volumen de suministro Elementos de manejo Manejo Funciones básicas Reproducir música mediante un stick USB Reproducir música mediante un reproductor externo de audio Ajuste de la potencia de la transmisión Notas importantes Cambiar el fusible eléctrico Solución de problemas Datos técnicos Indicaciones de seguridad...11 Términos de garantía...13 ES 1

32 Estimado cliente! Celebramos que se haya decidido por nuestro producto. Léase atentamente este manual del usuario para poder utilizar todas las funciones del producto y para disfrutar de una larga vida útil de éste. Guarde estas instrucciones para consultas posteriores. ES Este producto es un transmisor FM combinado con un reproductor digital de audio que le permitirá reproducir música en formato MP3 ó WMA a través del sistema de sonido de su vehículo. Para ello, se puede utilizar cualquier autorradio con sintonizador analógico. Podrá introducir sus archivos digitales de música a) mediante un stick USB con memoria flash o b) mediante aparatos de audio externos conectados a la entrada Line in (reproductor mp3, reproductor de CD). Atención Antes de utilizar del aparato por primera vez, léase las indicaciones generales de seguridad del cap. 6. Soporte URL: En nuestras páginas web encontrará la información más nueva sobre este producto, sobre otros productos de nuestra empresa y sobre nuestra empresa en concreto. En caso de duda o si se presentan problemas, léase las preguntas más frecuentes (FAQ s) en nuestra página web o diríjase a nuestro servicio de asistencia al cliente support@odys.de. 2

33 1 Características del producto / Volumen de suministro Características Lee archivos de audio directamente de un stick USB o de un reproductor de audio externo y transmite la música a la radio UKW del vehículo Regula la potencia de transmisión para evitar interferencias Dos modos opcionales de reproducción: Normal y aleatorio Indicación de la frecuencia y del estado de funcionamiento (reproducción, pausa o aleatorio) en el display 14 frecuencias de emisión ajustadas en dos rangos de frecuencia: 87,7 88,9 MHz y 106,7 107,9 MHz Alimentación de corriente a través del enchufe del encendedor de cigarrillos del vehículo Los últimos frecuencia, número de pista y volumen utilizados se recuperan al encender de nuevo el aparato ES Volumen de suministro Compruebe que en la caja de cartón se encuentran los siguientes componentes. En caso de que el contenido no esté completo, informe de ello a su distribuidor: Aparato principal Cable de señales de sonido (Line in) Fusible eléctrico Manual del usuario 3

34 2 Elementos de manejo Conozca los elementos de manejo y los componentes de su aparato antes de usarlo. ES 1 Adaptador para vehículos 12 V DC 2 Cable de alimentación de corriente 3 Indicador LED 4 Display de indicación de la frecuencia y del modo de funcionamiento 5 Tecla de reproducción/pause/shuffle 6 < Tecla de pista anterior / reducción de volumen 7 < Tecla de pista siguiente / aumento de volumen 8 CH Tecla de selección del canal de frecuencia (Channel) 9 Puerto USB para stick USB con memoria flash 10 Entrada Line in 11 Interruptor de selección de la potencia de transmisión 4

35 3 Manejo 3.1 Funciones básicas Función ODYS MP3 Car Connector Manejo Reproducción/Pausa Pulse la tecla para reproducir títulos musicales. Durante la reproducción, el indicador LED parpadea y en el display se visualiza el canal de frecuencia actual. Pulse de nuevo la tecla para detener la reproducción de música. Tras aprox. 30 s, la transmisión inalámbrica se interrumpe por completo, el display se apaga y el LED luce de forma constante. Pulse de nuevo la tecla para reanudar la reproducción. Cambiar entre los modos de reproducción Mantenga pulsada la tecla para cambiar de modo de reproducción. El aparato dispone de dos modos de reproducción: Repetir todo y reproducción aleatoria Nota: En el modo Repetir todo, el LED parpadea despacio. En el modo Reproducción aleatoria, el LED parpadea deprisa. ES Elegir el título anterior/siguiente Cambiar el canal de frecuencia Pulse la tecla < para reproducir el título anterior. Pulse la tecla > para reproducir el título siguiente. Pulse la tecla CH para cambiar entre las 14 frecuencias de emisión preajustadas. En el display se visualiza el canal de frecuencia actual. Nota: Las 14 frecuencias de emisión preajustadas son: 87,7; 87,9; 88,1; 88,3; 88,5; 88,7; 88,9; 106,7; 106,9; 107,1; 107,3; 107,5; 107,7; 107,9. Regulación de volumen Mantenga pulsada la tecla < para bajar el volumen. Mantenga pulsada la tecla > para subir el volumen. 5

36 ES ODYS MP3 Car Connector 3.2 Reproducir música mediante un stick USB 1. Enchufe un stick USB que contenga títulos musicales en el puerto USB del aparato principal. 2. Enchufe el adaptador para vehículos de 12 V DC en la hembrilla del encendedor de cigarrillos del vehículo. 3. Pulse una o varias veces la tecla CH para elegir un canal de frecuencia sin interferencias de señal previamente ajustado. 4. Sintonice la radio UKW de su vehículo a la frecuencia indicada en el display. 5. Ahora podrá reproducir la música guardada en su stick USB pulsando la tecla del aparato principal. Infórmese sobre otras funciones de las teclas del aparato en el cap. 3.1 Funciones básicas. 3.3 Reproducir música mediante un reproductor externo de audio El aparato soporta la reproducción de fuentes externas de señal (p. ej., reproductor de mp3 o reproductor de CDs) mediante la conexión Line in. La señal del aparato de audio externo se transmite mediante el transmisor FM a la radio UKW del vehículo. 1. Inserte un extremo del cable Line in en la entrada Line in del aparato principal y el otro extremo en la conexión para auriculares del aparato de audio externo. 2. Encienda el aparato de audio externo y reproduzca música con él. 3. Pulse una o varias veces la tecla CH para elegir un canal de frecuencia sin interferencias de señal previamente ajustado. 4. Sintonice la radio UKW de su vehículo a la frecuencia indicada en el display. 5. Regule ahora la reproducción de música con las teclas del aparato de audio externo. 6

37 Cuando se está utilizando la función Line in, sólo se puede accionar la tecla CH para el cambio de frecuencia. Para regular la reproducción de música sólo se puede utilizar el aparato de audio externo. Cuando se detiene la reproducción, el aparato principal interrumpe la transmisión y el display se apaga. 3.4 Ajuste de la potencia de la transmisión Si durante la reproducción del transmisor FM se producen interferencias en la recepción por otra emisora de radio UKW, tiene la posibilidad de eliminar tales interferencias ajustando la potencia de la transmisión. Su aparato dispone de dos niveles de potencia: Alta potencia y baja potencia. El interruptor que se encuentra en el lado posterior del aparato permite cambiar entre los dos niveles de potencia. Con la alta potencia, el LED del aparato principal luce en rojo, con la baja potencia, en verde. ES La potencia de transmisión no debe superar determinados valores máximos prescritos por la legislación local correspondiente. Asegúrese de respetar tales disposiciones. 3.5 Notas importantes La tensión de servicio del aparato es de +12 V. Las tensiones demasiado altas o demasiado bajas pueden provocar fallos de funcionamiento en el aparato. Por motivos de seguridad, conecte el stick USB o el aparato de audio externo antes de conectar el adaptador para vehículos a la red de a bordo del automóvil. Es posible que el aparato no sea compatible con todos los sticks USB de todos los fabricantes. La frecuencia de la radio UKW del vehículo debe coincidir con la del aparato. 7

38 No desenchufe el stick USB del aparato durante la reproducción. Pare antes la reproducción. Si el stick USB contiene muchos archivos de audio, pueden producirse retardos en el funcionamiento. Para aumentar la vida útil del aparato, no lo opere durante mucho tiempo sin interrupciones. ES 3.6 Cambiar el fusible eléctrico Si el aparato deja de funcionar, puede ser que el fusible del conector del aparato de audio esté defectuoso. En este caso, sustituya el fusible procediendo del siguiente modo: 1. Desenchufe el adaptador para vehículos de la hembrilla del encendedor de cigarrillos del vehículo. 2. Gire y retire el extremo del adaptador de audio. 3. Saque el fusible defectuoso y coloque uno nuevo (se incluye en el volumen de suministro). 8

39 4 Solución de problemas Síntoma El LED o el display no se iluminan cuando se enciende el aparato. Los títulos musicales del stick USB no se reproducen. El LED se enciende pero las teclas no funcionan. El LED se enciende, pero no se escucha el sonido. Se producen ruidos de interferencias cuando se elige un canal de frecuencia. No se visualiza nada en el aparato durante la reproducción de música. Causa y solución Desenchufe el aparato de la red de a bordo y enchúfelo de nuevo. Si después de ello el problema persiste, cambie el fusible del conector del adaptador de audio. Asegúrese de que el volumen en la autorradio está ajustado por encima de cero. Enchufe de nuevo el stick USB en el aparato para volver a cargar los archivos. Desenchufe el aparato de la red de a bordo y enchúfelo de nuevo. Compruebe si el stick USB está correctamente conectado. Compruebe si el cable Line in está correctamente conectado. Compruebe si se soporta el formato del archivo de música. Aumente el volumen en el aparato y en la autorradio. Cambie a un canal de frecuencia en el que no se produzcan ruidos de interferencias. Aumente el volumen. ES 9

40 5 Datos técnicos ODYS MP3 Car Connector ES Memorias USB soportadas Rango de frecuencia FM Relación señal/ruido Frecuencia de salida Formatos Fuente de audio Valores del fusible Stick de memoria USB con interface USB 1.1 ó USB ,7 88,9 MHz y 106,7 107,9 MHz 50 db 20 Hz 15 khz MP3, WMA Stick de memoria USB o reproductor de audio externo 500 ma, 250 V Reservado el derecho a realizar cambios técnicos. Datos sobre la declaración de conformidad de la CE Este aparato ha sido comprobado y cumple los reglamentos vigentes de la CE (directivas CE) según el anexo 13 ERC/REC El aparato cumple los siguientes requisitos: El usuario tiene la posibilidad de elegir frecuencias de transmisión en el rango VHF (87,6 107,9 MHz). La potencia de radiación no puede superar los 50 nw e.r.p. El aparato debe disponer de una antena integrada sin conexión. El aparato debe disponer de una entrada de audio (un micrófono interno o una entrada de micrófono no están permitidos). Después de transcurrido un minuto sin que llegue ninguna señal a la entrada de audio, el aparato debe haber cancelado todo tipo de transmisión. 10

41 6 Indicaciones de seguridad Pese a que se trata de un producto seguro, observe las siguientes indicaciones y avisos. 1. No exponga nunca el aparato a la lluvia o a la humedad. La no observa ción de lo anterior puede tener como consecuencia fallos de funcionamiento y deterioros. En tales casos, apague inmediatamente el aparato y séquelo. 2. No exponga el aparato a la radiación directa del sol ni a los entornos polvorientos. 3. No agite el aparato, no lo someta a golpes fuertes ni lo deje caer. 4. No opere el aparato dentro de campos magnéticos fuertes. 5. Limpie el aparato sólo con un paño suave y seco. A fin de evitar deterioros en la superficie del aparato, no utilice nunca substancias volátiles para limpiarlo, como p. ej., disolventes. 6. No abra nunca la carcasa del aparato ni intente nunca modificarlo o repararlo por su cuenta. De otro modo, se pierden los derechos de garantía. 7. El fabricante no se responsabilizará de los daños que surjan como consecuencia de un uso incorrecto o de manipulaciones en el aparato. 8. Prevenga las lesiones auditivas y mantenga el volumen en un margen aceptable. 9. Si los datos de este manual no coinciden con el manejo real, tendrán validez las informaciones y el manejo posible que se indiquen en el aparato. ES El diseño, los datos técnicos y la documentación están sujetos a modificaciones en todo momento sin previo aviso. 11

42 Términos de garantía ES Los siguientes términos de garantía contienen las condiciones y el alcance de nuestras prestaciones de garantía y no afectan a nuestras obligaciones legales y contractuales de garantía. ES La garantía concedida para nuestros productos está sometida a las siguientes condiciones: 1. Según las siguientes condiciones, repararemos gratuitamente los daños o deficiencias en el producto imputables a fallos de fabricación siempre que el consumidor final nos haya informado de ellos inmediatamente después de su detección y dentro de los 24 meses siguientes a la fecha de la compra. La garantía no incluye las pilas y otros componentes considerados como bienes de consumo, piezas que se pueden romper con facilidad, como vidrio o plástico, ni otros defectos causados por el desgaste normal. No existe obligación de prestación de garantía por pequeñas diferencias con las cualidades del producto a tomar en consideración contractual cuando éstas no afecten al valor y a la utilidad del producto, por daños causados por influencias químicas o electroquímicas, por agua o por circunstancias anormales. 2. La prestación de garantía tiene lugar mediante la reparación o reemplazo gratuitos según nuestra elección. AXDIA se reserva el derecho a reemplazar el aparato por uno de igual valor en el caso de que el producto que se nos haya enviado no se pueda reparar en un plazo de tiempo y en un marco de costes adecuados. Igualmente, el producto se podrá cambiar por un modelo del mismo valor. No se podrán exigir reparaciones in situ. Las piezas reemplazadas o sustituidas pasarán a ser de nuestra propiedad. 3. Se pierden los derechos de garantía si se llevan a cabo reparaciones o manipulaciones por parte de personas que no hayan sido autorizadas por nosotros, o si nuestros productos son dotados de complementos o accesorios no adecuados para ellos. 4. Las prestaciones de garantía no suponen una prorrogación del plazo de garantía ni constituyen uno nuevo. El plazo de garantía de los repuestos montados finaliza con el plazo de garantía de todo el producto. 5. Quedan excluidas pretensiones que excedan lo anterior o de otro tipo, especialmente las de indemnización por los daños producidos fuera del producto siempre que no exista obligación legal para ello. No nos responsabilizaremos de los daños casuales, indirectos o de otro tipo que tengan como consecuencia restricciones en el uso, pérdidas de datos, mermas de beneficios o fallos de funcionamiento. Validación de un caso de garantía 1. Para poder hacer uso del servicio de garantía, deberá ponerse en contacto con el centro de servicios de AXDIA vía , fax o teléfono (los datos de contacto se encuentran más abajo). Además, podrá disponer de nuestro formulario de servicio en nuestra página web o en el dorso de los términos de garantía. 2. El centro de servicio de AXDIA intentará diagnosticar y resolver su problema. Si se determina un caso de garantía, recibirá un número RMA (Return Material Authorization) y se le pedirá enviar el producto a AXDIA. 12

43 ATENCIÓN: AXDIA sólo aceptará los envíos que lleven un número RMA. Para el envío del producto se debe observar lo siguiente: 1. El envío se debe hacer libre de gastos, asegurado y de forma adecuada para el transporte. No se deben incluir accesorios del producto (como cables, CDs, tarjetas de memoria, manuales, etc.), a nos ser que el centro de servicios de AXDIA le haya indicado lo contrario. 2. El número RMA se debe anotar visible y legible desde fuera en el embalaje. 3. Se debe adjuntar un copia del comprobante de compra como prueba para la garantía. 4. Una vez que el producto enviado llegue a nuestro poder, AXDIA lleva a cabo las prestaciones de garantía y envía el producto de vuelta, libre de gastos de envío y asegurado. ES Fuera de la garantía AXDIA tiene derecho a rechazar pretensiones de servicio fuera del plazo de la garantía. Si AXDIA acepta la prestación de servicios fuera del plazo de garantía, se facturarán todos los costes de reparación y de transporte. AXDIA no aceptará envíos no autorizados previamente mediante número RMA (Return Material Authorization). [Los precios en el extranjero para llamar a Alemania dependen del proveedor elegi] 13

44 ES 14

45 Sommaire ODYS MP3 Car Connector 1 Caractéristiques du produit / Matériel livré Eléments de commande Fonctionnement Fonctions de base Lecture de titres de musique par l'intermédiaire d'une clé USB Lecture de la musique via un lecteur audio externe Réglage de la puissance de transmission Autres remarques Remplacement du fusible électrique Elimination des pannes Caractéristiques techniques Informations supplémentaires...11 Conditions de garantie...13 FR 1

46 Chère cliente, cher client! Nous vous remercions d'avoir acheté notre produit. Veuillez lire attentivement le présent manuel d utilisation, afin de vous familiariser avec les fonctions du produit et d'assurer durablement son bon fonctionnement. Conservez le manuel d'utilisation à portée de main, afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. FR Ce produit est un émetteur FM combiné à un lecteur audio numérique, qui vous permet de lire de la musique en format MP3 et WMA par l'intermédiaire du système audio de votre voiture. Vous pouvez utiliser dans ce but n'importe quel autoradio avec un tuner analogique. Vous pouvez y entrer vos fichiers musicaux numériques a) via une clé USB avec mémoire Flash ou b) via les appareils audio externes raccordés à la connexion «Line in» (lecteur mp3, lecteur CD). Attention Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire les consignes de sécurité générales au chap. 6. Support URL: Vous trouverez sur nos sites Internet les informations actualisées concernant ce produit, ainsi que des informations sur d'autres produits de notre entreprise et sur l'entreprise elle-même. Si vous avez des questions, ou rencontrez des problèmes, lisez les FAQ's (Foires Aux Questions) sur notre site Internet, ou adressez-vous à notre service clientèle support@odys.de. 2

47 1 Caractéristiques du produit / Matériel livré Caractéristiques Lit des fichiers audio directement à partir d'une clé USB ou d'un lecteur audio externe et transmet la musique à la radio OUC de la voiture. Règle la puissance de transmission pour éviter des perturbations au niveau de l'émetteur. Deux modes de lecture optionnels : normal et aléatoire Affichage de la fréquence et de l'état de fonctionnement (lecture, pause ou aléatoire) sur l écran d'affichage 14 fréquences d'émission préréglées au sein de deux plages de fréquences : 87,7 88,9 MHz et 106,7 107,9 MHz Alimentation électrique par la prise de l'allume-cigares dans la voiture La fréquence, le numéro de piste et le volume utilisés en dernier sont restitués lors de la remise en marche de l'appareil FR Matériel livré Vérifiez le contenu du carton de livraison. dans le cas où ce contenu serait incomplet, veuillez en informer votre revendeur: Appareil principal Câble son (line in) Fusible électrique Manuel d utilisation 3

48 2 Eléments de commande Avant d'utiliser votre appareil, veuillez d'abord vous familiariser avec ses éléments de commande et ses composants. FR 1 Adaptateur voiture 12 V CD 2 Câble d'alimentation électrique 3 Affichage par DEL 4 Ecran d'affichage de la fréquence et du mode de fonctionnement 5 Touche pour la lecture/pause/aléatoire 6 < Touche pour titre précédent / Baisse du volume 7 > Touche pour titre suivant / Hausse du volume 8 CH Touche de sélection du canal de fréquences (Channel) 9 Prise USB pour clé USB avec mémoire Flash 10 Connexion Line-in 11 Interrupteur pour la sélection de la puissance de transmission 4

Memory Module MMF-02. Modulo de Memoria MMF-02. Módulo de Memória MMF-02 CFW70X

Memory Module MMF-02. Modulo de Memoria MMF-02. Módulo de Memória MMF-02 CFW70X Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Memory Module MMF-02 Modulo de Memoria MMF-02 Módulo de Memória MMF-02 CFW70X Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación,

Leia mais

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Remote Serial HMI HMI Remota Serial CFW100 Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración y Operación Guia

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TBW-101UB TBW-102UB

Guia de Instalação Rápida TBW-101UB TBW-102UB Guia de Instalação Rápida TBW-101UB TBW-102UB Índice Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Como instalar... 3. Usando o Adaptador Bluetooth... 1 1 2 4 Troubleshooting... 5 (Version 05.30.2006) 1. Antes

Leia mais

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO PARA BLUETOOTH ES 1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE Entre en Apple Store o Google Play y busque: - BH Premium - BH Lite BH Premium BH Lite 2. FIJACIÓN DEL MÓDULO

Leia mais

ÍNDICE PORTUGUÊS INDEX ENGLISH

ÍNDICE PORTUGUÊS INDEX ENGLISH ÍNDICE PORTUGUÊS 1. Características... 2 2. Conteúdo da Embalagem... 3 3. Como usar o Receptor de TV Digital... 3 4. Tela de Vídeo... 6 5.Requisitos Mínimos... 6 6. Marcas Compatíveis... 8 INDEX ENGLISH

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TFM-560X H/W : YO

Guia de Instalação Rápida TFM-560X H/W : YO Guia de Instalação Rápida TFM-560X H/W : YO Table Índice of Contents... 1. Antes de Iniciar... 2. Como instalar... 1 1 2 Troubleshooting... 7 Version 08.04.2008 1. Antes de Iniciar Conteúdo da Embalagem

Leia mais

Motor PTC Kit. Kit PTC del Motor. Kit PTC do Motor SSW-07 / SSW-08

Motor PTC Kit. Kit PTC del Motor. Kit PTC do Motor SSW-07 / SSW-08 Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Motor PTC Kit Kit PTC del Motor Kit PTC do Motor SSW-07 / SSW-08 Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración

Leia mais

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Bluetooth Communication Module. Módulo de Comunicación Bluetooth

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Bluetooth Communication Module. Módulo de Comunicación Bluetooth Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Bluetooth Communication Module Módulo de Comunicación Bluetooth Módulo de Comunicação Bluetooth CFW100 Installation, Configuration and Operation

Leia mais

SAP911. Acondicionador de aire portátil Ar condicionado portátil Portable Air Conditioner. Manual do utilizador

SAP911. Acondicionador de aire portátil Ar condicionado portátil Portable Air Conditioner. Manual do utilizador ES PT EN SAP911 Acondicionador de aire portátil Ar condicionado portátil Portable Air Conditioner ES Manual del usuario PT Manual do utilizador EN User Manual ES Gracias por elegir este acondicionador

Leia mais

Kit Tecsystem for MVW-01. Kit Tecsystem para MVW-01. Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide

Kit Tecsystem for MVW-01. Kit Tecsystem para MVW-01. Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide Kit Tecsystem for MVW0 Kit Tecsystem para MVW0 Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide Kit Tecsystem Guía de Instalación, Configuración y Operación Kit Tecsystem Guia de Instalação,

Leia mais

Quickstart Guide. WiPry-Pro Combo

Quickstart Guide. WiPry-Pro Combo Quickstart Guide CONNECT TO APPLE DEVICE ACCESSORY EXTERNAL TRIGGER 2.4-2.5GHz ANTENNA WARNING DO NOT APPLY MORE THAN 20DBM TO THE ANTENNA WITHOUT EXTERNAL ATTENUATION WARNING DO NOT APPLY MORE THAN -0.5/+3.8V

Leia mais

MANUAL PARA ALTO-FALANTE PORTÁTIL

MANUAL PARA ALTO-FALANTE PORTÁTIL MANUAL PARA ALTO-FALANTE PORTÁTIL DC-S025 Para o correto funcionamento, favor ler este manual com atenção antes de utilizá-lo. Não somos responsáveis por consequências causadas por falha ou descuido com

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TEW-430APB

Guia de Instalação Rápida TEW-430APB Guia de Instalação Rápida TEW-430APB Table Índice of Contents Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Instalação de Hardware... 3. Configure o Ponto de Acesso... 1 1 2 3 Troubleshooting... 6 Version 08.04.2008

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TU2-ETG H/W: V1.3R

Guia de Instalação Rápida TU2-ETG H/W: V1.3R Guia de Instalação Rápida TU2-ETG H/W: V1.3R Table Índice of Contents Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Como instalar... 1 1 2 Troubleshooting... 7 Version 08.27.2008 1. Antes de Iniciar Conteúdo

Leia mais

Magnetic Charging Dock

Magnetic Charging Dock Manual do usuário Magnetic Charging Dock Índice Introdução...3 Carregamento facilitado...3 Utilizando a Plataforma de carregamento magnética...4 Utilizando os apoios...4 Carregando seu celular...4 Informações

Leia mais

MANUAL PARA ALTO-FALANTE PORTÁTIL

MANUAL PARA ALTO-FALANTE PORTÁTIL MANUAL PARA ALTO-FALANTE PORTÁTIL DC-S021 Para o correto funcionamento, favor ler este manual com atenção antes de utilizá-lo. Não somos responsáveis por consequências causadas por falha ou descuido com

Leia mais

hdd enclosure caixa externa para disco rígido

hdd enclosure caixa externa para disco rígido hdd enclosure caixa externa para disco rígido USER S GUIDE SPECIFICATONS HDD Support: SATA 2.5 Material: Aluminium and plastics Input connections: SATA HDD Output connections: USB 3.0 (up to 5.0Gbps)

Leia mais

PROCEDIMENTOS NECESSÁRIOS ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO. Instalação do Rasther PC. Habilitação das Montadoras

PROCEDIMENTOS NECESSÁRIOS ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO. Instalação do Rasther PC. Habilitação das Montadoras Guia Rápido Rasther PC PROCEDIMENTOS NECESSÁRIOS ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO Antes de iniciar o uso do Rasther, será necessário instalar o programa Rasther PC, habilitar as montadoras adquiridas juntamente

Leia mais

SmartDock for Xperia ion Manual do usuário

SmartDock for Xperia ion Manual do usuário SmartDock for Xperia ion Manual do usuário Índice Introdução...3 Visão geral do SmartDock...3 Carregando o SmartDock...3 Introdução...5 LiveWare manager...5 Como atualizar o LiveWare manager...5 Como selecionar

Leia mais

Radio / CD. Honolulu CD50. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem

Radio / CD. Honolulu CD50. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem Radio / D Honolulu D50 Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções

Leia mais

HR Connect System Alert

HR Connect System Alert HR Connect System Alert To: All Employees Alert: System Downtime From November 30 December 3, the HR Connect Self-Service system will be down for maintenance. You will be unable to complete transactions

Leia mais

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO DOS MOTORES TUBULARES MONOFÁSICOS DA SÉRIE TUB (PT) - Pag. 02

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO DOS MOTORES TUBULARES MONOFÁSICOS DA SÉRIE TUB (PT) - Pag. 02 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO DOS MOTORES TUBULARES MONOFÁSICOS DA SÉRIE TUB (PT) - Pag. 02 INSTALLATION AND OPERATION INSTRUCTIONS OF TUBULAR SINGLE-PHASE MOTORS TUB SERIES (EN) - Pag. 0 INSTRUCCIONES

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TEG-PCITXR TEG-PCITXRL 3.02

Guia de Instalação Rápida TEG-PCITXR TEG-PCITXRL 3.02 Guia de Instalação Rápida TEG-PCITXR TEG-PCITXRL 3.02 Índice Português 1 1. Antes de Iniciar 1 2. Como instalar 2 Troubleshooting 5 Version 03.18.2010 1. Antes de Iniciar Português Conteúdo da Embalagem

Leia mais

TOD11707009-Manual_Proprietario_148x210_c.indd 1 05/10/2012 10:09:43

TOD11707009-Manual_Proprietario_148x210_c.indd 1 05/10/2012 10:09:43 TOD11707009-Manual_Proprietario_148x210_c.indd 1 05/10/2012 10:09:43 2 MANUAL DO PROPRIETÁRIO TODESCHINI Agradecemos a sua escolha pelos produtos Todeschini. Para aumentar a vida útil de seu mobiliário,

Leia mais

Start Here Comece aqui Mise en route Empezar aquí

Start Here Comece aqui Mise en route Empezar aquí Start Here Comece aqui Mise en route Empezar aquí 1 Install the software (required for full functionality). Instale o software (necessário para funcionalidade total). Installez le logiciel (requis pour

Leia mais

VGM. VGM information. ALIANÇA VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. ALIANÇA VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016 Overview The Aliança VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Aliança via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly, or to download

Leia mais

WATER MATTRESS MASSAGE SYSTEM 20439

WATER MATTRESS MASSAGE SYSTEM 20439 Page 1 of 10 WATER MATTRESS MASSAGE SYSTEM 20439 CONTENTS Massage System with Controller Please note: the above image shows a white unit and a blue unit. The white unit is supplied inside the blue unit

Leia mais

Flash Memory Module. Módulo de Memoria Flash. Módulo de Memória Flash CFW500

Flash Memory Module. Módulo de Memoria Flash. Módulo de Memória Flash CFW500 Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Flash Memory Module Módulo de Memoria Flash Módulo de Memória Flash CFW500 Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación,

Leia mais

SATA 3.5. hd:basic. hdd enclosure caixa externa para disco rígido

SATA 3.5. hd:basic. hdd enclosure caixa externa para disco rígido SATA 3.5 hd:basic hdd enclosure caixa externa para disco rígido hd:basic USER S GUIDE SPECIFICATIONS HDD support: SATA 3.5 Material: Aluminium Input connections: SATA HDD Output connections: USB 2.0

Leia mais

TRIGON 4 Vision. automotive service equipment

TRIGON 4 Vision. automotive service equipment TRIGON 4 Vision automotive service equipment TRIGON 4 Vision, el nuevo alienador de ruedas de objetivos pasivos con 8 cámaras de vídeo digitales de alta resolución para lograr la máxima precisión de la

Leia mais

Instalação do encosto. Recursos. Como usar os tubos adaptadores. Estrutura do produto. Sistema de Som

Instalação do encosto. Recursos. Como usar os tubos adaptadores. Estrutura do produto. Sistema de Som MANUAL Instalação do encosto Sistema de Som Recursos Disponível em preto, cinza Hastes de montagem ajustáveis para encaixe em qualquer assento Hastes ajustáveis a partir de 4 polegadas de distância a 8

Leia mais

User Guide Manual de Utilizador

User Guide Manual de Utilizador 2400 DPI OPTICAL GAMING MOUSE User Guide Manual de Utilizador 2014 1Life Simplify it All rights reserved. www.1-life.eu 2 2400 DPI OPTICAL GAMING MOUSE ENGLISH USER GUIDE...4 MANUAL DE UTILIZADOR PORTUGUÊS...18

Leia mais

Manual do usuário. User s Manual. Music Bass subwoofer 4 em 1 SP101 Music Bass subwoofer 4 in 1 SP101. Music bass subwoofer 4 em 1

Manual do usuário. User s Manual. Music Bass subwoofer 4 em 1 SP101 Music Bass subwoofer 4 in 1 SP101. Music bass subwoofer 4 em 1 Manual do usuário User s Manual Music Bass 2.1 - subwoofer 4 em 1 SP101 Music Bass 2.1 - subwoofer 4 in 1 SP101 1 sp101_manual.indd 1 10/11/2010 12:40:11 ÍNDICE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.....................................................................................................

Leia mais

Descrição das Actividades. [O examinador cumprimenta os examinandos, confirma os seus nomes, e explicita os procedimentos do 1º momento da prova.

Descrição das Actividades. [O examinador cumprimenta os examinandos, confirma os seus nomes, e explicita os procedimentos do 1º momento da prova. Duração da Prova: 15 a 20 minutos Domínios de Referência: A Escola; o Lazer (Férias) 1.º Momento Avaliação da Expressão Oral no Ensino Secundário Disciplina: Alemão (Iniciação, Nível 3 12º ano) GUIÃO B

Leia mais

Transmisor FM CAR BLUETOOTH MANUAL DE USUARIO / USER MANUAL / GUIA DE UTILIZADOR

Transmisor FM CAR BLUETOOTH MANUAL DE USUARIO / USER MANUAL / GUIA DE UTILIZADOR Transmisor FM CAR BLUETOOTH MANUAL DE USUARIO / USER MANUAL / GUIA DE UTILIZADOR BIENVENIDO! En esta guía encontrarás toda la información para sacar el máximo partido a tu SPC Car Bluetooth. Copyright

Leia mais

MANUAL DE OPERACIONES

MANUAL DE OPERACIONES MANUAL DE OPERACIONES INTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero intenta alertar al usuario de la presencia de instrucciones operativas y de mantenimiento

Leia mais

Manual do usuário. Xperia P TV Dock DK21

Manual do usuário. Xperia P TV Dock DK21 Manual do usuário Xperia P TV Dock DK21 Índice Introdução...3 Visão geral da parte traseira do TV Dock...3 Introdução...4 Gerenciador do LiveWare...4 Como atualizar o Gerenciador do LiveWare...4 Utilização

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TU2-P2W H/W: V1.0R

Guia de Instalação Rápida TU2-P2W H/W: V1.0R Guia de Instalação Rápida TU2-P2W H/W: V1.0R Table Índice of Contents Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Como Instalar... 3. Funções do Produto... 4. Especificações Técnicas... Troubleshooting... 1

Leia mais

IAN 93902 1/22. Washing machine cabinet. Mobile lavatrice Istruzioni per il montaggio. Armario saledizo de máquina lavadora Instrucciones de montaje

IAN 93902 1/22. Washing machine cabinet. Mobile lavatrice Istruzioni per il montaggio. Armario saledizo de máquina lavadora Instrucciones de montaje Washing machine cabinet ES PT DE AT CH Armario saledizo de máquina lavadora Instrucciones de montaje Armário para montar por cima da máquina de lavar a roupa Instruções de montagem Waschmaschinenüberbauschrank

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TW100-BRV204

Guia de Instalação Rápida TW100-BRV204 Guia de Instalação Rápida TW100-BRV204 Table Índice of Contents Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Instalação de Hardware... 3. Configure o Roteador... 1 1 2 3 Troubleshooting... 5 Version 08.05.2008

Leia mais

MINIKIT. 20-500 mg/l Na 2 SO 3 L414350 EN PT ES. Sulfite HR Sulfito HR Sulfito HR

MINIKIT. 20-500 mg/l Na 2 SO 3 L414350 EN PT ES. Sulfite HR Sulfito HR Sulfito HR MINIKIT 20-500 mg/l Na 2 L414350 EN PT ES Sulfite HR Sulfito HR Sulfito HR EN Introduction The Sulfite High Range MINIKIT provides a simple means of checking sulfite levels in water over the range 20-500

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TU-S9 H/W: V1

Guia de Instalação Rápida TU-S9 H/W: V1 Guia de Instalação Rápida TU-S9 H/W: V1 Table Índice of Contents Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Como Instalar... 1 1 2 Troubleshooting... 7 Version 02.19.2009 1. Antes de Iniciar Conteúdo da Embalagem

Leia mais

Parts of the Solar Charger. Charging the Solar Battery. Using the Solar Lamp. Carry in hand. Shows how much light is left. Table light.

Parts of the Solar Charger. Charging the Solar Battery. Using the Solar Lamp. Carry in hand. Shows how much light is left. Table light. Parts of the Solar Charger Solar Lamp LCD Panel 1 Solar Panel Cell Phone Charger Port Protective Cover Solar Charger Port Lamp Stand Adaptors On/Off Switch Cell Phone Charger Cable Charging the Solar Battery

Leia mais

LIGHT PANEL CONTENTS Light Panel Power supply Fixtures (brackets, screws)

LIGHT PANEL CONTENTS Light Panel Power supply Fixtures (brackets, screws) Page 1 of 8 LIGHT PANEL 20367 CONTENTS Light Panel Power supply Fixtures (brackets, screws) ABOUT THIS PRODUCT The Light Panel may be used on a table top as a free-standing object, or mounted either horizontally

Leia mais

Manual do usuário. Bluetooth Keyboard BKB10

Manual do usuário. Bluetooth Keyboard BKB10 Manual do usuário Bluetooth Keyboard BKB10 Índice Noções básicas...3 Visão geral...3 Carregando o teclado...4 Ligando o teclado...5 Configurando o teclado...6 Suporte na Web...7 Informações legais...8

Leia mais

VGM. VGM information. ALIANÇA VGM WEB PORTAL USER GUIDE September 2016

VGM. VGM information. ALIANÇA VGM WEB PORTAL USER GUIDE September 2016 Overview The Aliança VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Aliança via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly, or to download

Leia mais

Especificação do formato Formato de grande impacto localizado no S4 (4º scroll da página) de Web e Tablet com área útil obrigatória de 400px.

Especificação do formato Formato de grande impacto localizado no S4 (4º scroll da página) de Web e Tablet com área útil obrigatória de 400px. Parallax Reduzido (1260x400px) Última atualização - 03/02/2015 Especificação do formato Formato de grande impacto localizado no S4 (4º scroll da página) de Web e Tablet com área útil obrigatória de 400px.

Leia mais

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Remote Serial HMI HMI Remota Serial CFW100 Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración y Operación Guia

Leia mais

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Módulo de Memoria Flash. Módulo de Memória Flash

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Módulo de Memoria Flash. Módulo de Memória Flash Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Flash Memory Module Módulo de Memoria Flash Módulo de Memória Flash CFW100 Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación,

Leia mais

ÍNDICE PORTUGUÊS INDEX ENGLISH

ÍNDICE PORTUGUÊS INDEX ENGLISH ÍNDICE PORTUGUÊS 1. Introdução...2 2. Características...2 3. Avisos...3 4. Instalação...3 4.1 Alimentação por pilha AAA 4.2 Alimentação pela entrada USB 5. Utilizando o Produto...5 6. Solução de Problemas...5

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TEW-652BRP H/W: V1.0R

Guia de Instalação Rápida TEW-652BRP H/W: V1.0R Guia de Instalação Rápida TEW-652BRP H/W: V1.0R Table Índice of Contents Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Instalação de Hardware... 3. Configurando o Roteador Wireless... Troubleshooting... 1 1 2

Leia mais

11g Wireless Broadband Router (Roteador banda-larga sem fio- Wireless G) Quick Installation Guide

11g Wireless Broadband Router (Roteador banda-larga sem fio- Wireless G) Quick Installation Guide LevelOne WBR-3408 11g Wireless Broadband Router (Roteador banda-larga sem fio- Wireless G) Quick Installation Guide English Português Table of Contents English... 3 Português... 16 2 English Package Contents

Leia mais

25 Monate Garantiebedingungen 25 mois conditions de garantie 25 months warranty conditions

25 Monate Garantiebedingungen 25 mois conditions de garantie 25 months warranty conditions Smart Connect de Bedienungsanleitung en Instructions for use fr Mode d emploi it Istruzioni per l uso nl Gebruiksaanwijzing es Modo de empleo pt Manual de instruções sv Bruksanvisning ru Руководство по

Leia mais

Quick start guide LED series

Quick start guide LED series Quick start guide 3000 LED series Before using your product, read all accompanying safety information Antes de usar o produto, leia todas as informações de segurança em anexo. Antes de usar el producto,

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TK-RP08. H/W: v1.0r

Guia de Instalação Rápida TK-RP08. H/W: v1.0r Guia de Instalação Rápida TK-RP08 H/W: v1.0r Table Índice of Contents... 1. Antes de Iniciar... 2. Instalação do Hardware... 3. Utilitário de Gerenciamento Web... 1 1 2 5 Troubleshooting... 8 Version 04.10.2008

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TE100-PCBUSR

Guia de Instalação Rápida TE100-PCBUSR Guia de Instalação Rápida TE100-PCBUSR Table Índice of Contents Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Como Instalar... 1 1 2 Troubleshooting... 3 Version 07.27.2007 1. Antes de Iniciar Conteúdo da Embalagem

Leia mais

Especificação do formato Formato de grande impacto localizado no S4 (4º scroll da página) com área útil obrigatória de 600px.

Especificação do formato Formato de grande impacto localizado no S4 (4º scroll da página) com área útil obrigatória de 600px. Parallax (1260x800px) Última atualização: 12/02/2014 Especificação do formato Formato de grande impacto localizado no S4 (4º scroll da página) com área útil obrigatória de 600px. Dimensões SWF 1260x800px

Leia mais

A Direção-Geral do Território disponibiliza aos seus clientes diversas modalidades de pagamento:

A Direção-Geral do Território disponibiliza aos seus clientes diversas modalidades de pagamento: Modalidades de Pagamento A disponibiliza aos seus clientes diversas modalidades de pagamento: Estações de CTT Cheque por Correio Depósito Bancário Transferência Bancária Balcão 'Loja da DGT' Estações dos

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TU2-H4PC H/W: V1

Guia de Instalação Rápida TU2-H4PC H/W: V1 Guia de Instalação Rápida TU2-H4PC H/W: V1 Table Índice of Contents Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Como Instalar... 1 1 2 Troubleshooting... 4 Version 11.11.2008 1. Antes de Iniciar Conteúdo da

Leia mais

Manual do usuário. Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 DK22/DK23

Manual do usuário. Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 DK22/DK23 Manual do usuário Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 DK22/DK23 Índice Introdução... 3 Visão geral do TV Dock... 3 Introdução... 4 Smart Connect... 4 Como atualizar o Smart Connect...4 Utilização

Leia mais

SUMÁRIO PORTUGUÊS INDEX ENGLISH

SUMÁRIO PORTUGUÊS INDEX ENGLISH SUMÁRIO PORTUGUÊS Componentes do produto...2 Sugestões de uso: pescoço, ombro, perna, braço, cintura...2 Os defeitos mais comuns e como resolvê-los...3 Utilização:...3 INDEX ENGLISH Product Components...6

Leia mais

SR2 COM01 Quick start

SR2 COM01 Quick start SR COM0 Quick start Aim: SR COM0 alarm message on your mobile phone. Objectif : réception sur votre téléphone mobile d'un message d'alarme provenant du SR COM0. Zweck: Empfang einer Alarmmeldung vom SR

Leia mais

Home Theater 5 em 1 SP110

Home Theater 5 em 1 SP110 Home Theater 5 em 1 SP110 ÍNDICE INFORMAÇÕES TÉCNICAS...03 CONTEÚDO DA EMBALAGEM...03 DISPLAY FRONTAL...04 INSTALAÇÃO DOS AUTO FALANTES...05 INSTALAÇÃO DO HOME THEATER...06 COMO USAR O CONTROLE REMOTO...07

Leia mais

Manual do usuário. User s Manual JS052. Super band - guitarra sem fio PS2 / PS3 / Wii Super band - wireless guitar PS2 / PS3 / Wii

Manual do usuário. User s Manual JS052. Super band - guitarra sem fio PS2 / PS3 / Wii Super band - wireless guitar PS2 / PS3 / Wii Super band - guitarra sem fio Manual do usuário User s Manual Super band - guitarra sem fio PS2 / PS3 / Wii Super band - wireless guitar PS2 / PS3 / Wii 1 JS052 ÍNDICE CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO...03 peças

Leia mais

A machine that blows bubbles at the press of your switch (not included)

A machine that blows bubbles at the press of your switch (not included) 1. Product Name Bubbles 2. Product Code 20139 3. Colour As shown 4. Brief Description A machine that blows bubbles at the press of your switch (not included) 5. Contents Bubbles machine with cable attached

Leia mais

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Serial Remote HMI HMI Remota Serial HMI Remota Serial CFW500 Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración

Leia mais

ENGLISH PORTUGUÊS ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL. Pop-up Blocker settings:

ENGLISH PORTUGUÊS ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL. Pop-up Blocker settings: ENGLISH PORTUGUÊS ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH It has come to our attention that some users are having trouble viewing the new Data Policy and Privacy Statement due to their pop-up being blocked by

Leia mais

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN General Information/ Informações Gerais/ Informaciones Generales Compatible with Open Rack Enterprise. To be installed in closed environments.

Leia mais

START HERE PTB: COMECE AQUI FRA: MISE EN ROUTE ITA: PER COMINCIARE PTG: INICIAR AQUI ESP: EMPEZAR AQUÍ

START HERE PTB: COMECE AQUI FRA: MISE EN ROUTE ITA: PER COMINCIARE PTG: INICIAR AQUI ESP: EMPEZAR AQUÍ START HERE PTB: COMECE AQUI FRA: MISE EN ROUTE ITA: PER COMINCIARE PTG: INICIAR AQUI ESP: EMPEZAR AQUÍ Install the software (required for full webcam functionality). Instale o software (necessário para

Leia mais

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Bluetooth Communication Module. Módulo de Comunicación Bluetooth

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Bluetooth Communication Module. Módulo de Comunicación Bluetooth Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Bluetooth Communication Module Módulo de Comunicación Bluetooth Módulo de Comunicação Bluetooth CFW100 Installation, Configuration and Operation

Leia mais

Especificações terra. Vídeo out of banner. Copyright 2012, Terra Networks Brasil S.A. Última atualização 03/09/2015

Especificações terra. Vídeo out of banner. Copyright 2012, Terra Networks Brasil S.A. Última atualização 03/09/2015 Vídeo out of banner Última atualização 03/09/2015 Especificação do formato O vídeo out of Banner será exibido nas paginas do Terra substituindo uma publicidade 300x250. Veiculará somente no S1 (1º scroll

Leia mais

1:24 Scale BUGGY +14 GD30103 1:24 MANUAL DE UTILIZADOR MANUALE DE USUÁRIO / USER MANUAL

1:24 Scale BUGGY +14 GD30103 1:24 MANUAL DE UTILIZADOR MANUALE DE USUÁRIO / USER MANUAL 1:24 Scale BUGGY +14 GD30103 1:24 MANUAL DE UTILIZADOR MANUALE DE USUÁRIO / USER MANUAL PT ES EN OFF-ROAD BUGGY R/C Manual de Utilização Página 4 OFF-ROAD BUGGY R/C Manuale de Usuário Pagina 6 OFF-ROAD

Leia mais

Manual do usuário. MHL to HDMI Adapter IM750

Manual do usuário. MHL to HDMI Adapter IM750 Manual do usuário MHL to HDMI Adapter IM750 Índice Introdução...3 Visão geral do MHL to HDMI Adapter...3 Introdução...4 Smart Connect...4 Como atualizar o Smart Connect...4 Utilização do MHL to HDMI Adapter...5

Leia mais

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC SRW 01-UMC Installation, Configuration

Leia mais

Uma empresa do grupo:

Uma empresa do grupo: Rua Horta dos Bacelos, Lt. 18, 3º - 2690-390 Santa Iria de Azóia T: +351 219 533130 F: +351 219 533131 info@hseabra.seabraglobal.com www.seabraglobal.com Uma empresa do grupo: 02 03 Icestop é um sistema

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TEG-448WS H/W: B2.0R

Guia de Instalação Rápida TEG-448WS H/W: B2.0R Guia de Instalação Rápida TEG-448WS H/W: B2.0R Table Índice of Contents Português... 1 1. Antes de Iniciar... 1 2. Instalação do Hardware... 2 3. Utilitário de Gerenciamento Web... 3 Troubleshooting...

Leia mais

Powerfix D A RADMUTTERNSCHLÜSSEL KH4055 E P. IB_KH4055_0706_EP :05 Uhr Seite 1

Powerfix D A RADMUTTERNSCHLÜSSEL KH4055 E P. IB_KH4055_0706_EP :05 Uhr Seite 1 IB_KH4055_0706_EP 18.09.2006 14:05 Uhr Seite 1 Powerfix D A RADMUTTERNSCHLÜSSEL KH4055 E P LLAVE PARA TUERCA DE RUEDA KH4055 CHAVE DE PORCAS PARA RODAS DE VEÍCULOS KH4055 IB_KH4055_0706_EP 18.09.2006 14:05

Leia mais

Complimentary Reference Material

Complimentary Reference Material Complimentary Reference Material This PDF has been made available as a complimentary service for you to assist in evaluating this model for your testing requirements. TMG offers a wide range of test equipment

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TK-207K

Guia de Instalação Rápida TK-207K Guia de Instalação Rápida TK-207K Table Índice of Contents Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Como instalar... 3. Operação... Troubleshooting... 1 1 2 4 5 Version 05.22.2007 1. Antes de Iniciar Requisitos

Leia mais

Sistema portátil PA Entretainer 3 Manual Simplificado

Sistema portátil PA Entretainer 3 Manual Simplificado Introdução Sistema portátil PA Entretainer 3 Manual Simplificado 2 X 150W estéreo Processador de efeitos incorporado com 99 efeitos 4 Entradas de Linha/Micro 2 Entradas estéreo, 2 receptores UHF de microfones

Leia mais

E S C O L A A L E M Ã C O R C O V A D O D E U T S C H E S C H U L E

E S C O L A A L E M Ã C O R C O V A D O D E U T S C H E S C H U L E Voranmeldung neuer Schüler an der Deutschen Schule Rio de Janeiro Anleitung zur Online-Einschreibung Übersicht 1. Zugang zum Anmeldeportal... 1 1.1. Anmeldung... 2 1.1.1. Angaben über die Schülerin/den

Leia mais

ADISTEC SUPPORT PROGRAM PREGUNTAS FRECUENTES FREQUENTLY ASKED QUESTIONS PERGUNTAS FREQUENTES PAG PAG 3 PAG 4

ADISTEC SUPPORT PROGRAM PREGUNTAS FRECUENTES FREQUENTLY ASKED QUESTIONS PERGUNTAS FREQUENTES PAG PAG 3 PAG 4 ADISTEC SUPPORT PROGRAM PREGUNTAS FRECUENTES FREQUENTLY ASKED QUESTIONS PERGUNTAS FREQUENTES www.adistec.com 2 PAG 3 PAG 4 PAG totalsupport@adistec.com 1 Preguntas Frecuentes sobre el soporte de Adistec

Leia mais

CODIGOS CONTROLE RS232 Matrix HDMI 4x2 Control EDID/RS232 (GB.42.2014)

CODIGOS CONTROLE RS232 Matrix HDMI 4x2 Control EDID/RS232 (GB.42.2014) CODIGOS CONTROLE RS232 Matrix HDMI 4x2 Control EDID/RS232 (GB.42.2014) Versão 2014.04.23 Você acaba de adquirir um produto AV LIFE!!! Não deixe de acessar nosso site www.avlife.com.br para ficar por dentro

Leia mais

Especificações terra. Vídeo anúncio pre-roll. Copyright 2012, Terra Networks Brasil S.A. Última atualização 31/08/2015

Especificações terra. Vídeo anúncio pre-roll. Copyright 2012, Terra Networks Brasil S.A. Última atualização 31/08/2015 Vídeo anúncio pre-roll Última atualização 31/08/2015 Especificação do formato O vídeo-anúncio pre-roll é exibido antes do vídeo de conteúdo nos canais do Terra TV, nos vídeos embedados e na Fanpage do

Leia mais

Versão: 1.0. Segue abaixo, os passos para o processo de publicação de artigos que envolvem as etapas de Usuário/Autor. Figura 1 Creating new user.

Versão: 1.0. Segue abaixo, os passos para o processo de publicação de artigos que envolvem as etapas de Usuário/Autor. Figura 1 Creating new user. Órgão: Ministry of Science, Technology and Innovation Documento: Flow and interaction between users of the system for submitting files to the periodicals RJO - Brazilian Journal of Ornithology Responsável:

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TU-P1284

Guia de Instalação Rápida TU-P1284 Guia de Instalação Rápida TU-P1284 Índice Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Instalação de Hardware... 3. Instalação de Driver... 1 1 2 3 Troubleshooting... 6 Version 11.21.2007 1. Antes de Iniciar

Leia mais

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Capítulo 21 Um tubarão em Hamburgo

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Capítulo 21 Um tubarão em Hamburgo Capítulo 21 Um tubarão em Hamburgo Com temperaturas insuportáveis na redação da Rádio D, uma incumbência de pesquisa no litoral chega em boa hora. e devem ir a Hamburgo. Pelo que tudo indica, um tubarão

Leia mais

MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL REMOTO AA-5454

MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL REMOTO AA-5454 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL REMOTO AA-5454 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Leia mais

Computador móvel Dolphin TM 6500. Guia Rápido de Instalação

Computador móvel Dolphin TM 6500. Guia Rápido de Instalação Computador móvel Dolphin TM 6500 Guia Rápido de Instalação Computador móvel Dolphin 6500 Conteúdo da caixa Verifique se a caixa de seu produto contém os seguintes itens: Computador móvel Dolphin 6500

Leia mais

100171058_N369225491 100171074_N369225492 100171084_N369225490 100171066_N369225488 URBAN C

100171058_N369225491 100171074_N369225492 100171084_N369225490 100171066_N369225488 URBAN C 100171058_N369225491 100171074_N369225492 100171066_N369225488 100171084_N369225490 URBAN C Lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación. - Compruebe el producto por si faltasen

Leia mais

MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: NATURAL ERGO 4000 CODIC:

MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: NATURAL ERGO 4000 CODIC: MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: NATURAL ERGO 4000 CODIC: 4327829 NOTICE ENG: Microsoft wired keyboard Teclado com fio da Microsoft Clavier avec fil Microsoft Teclado alámbrico de Microsoft ENG: Install the

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TU-PS2

Guia de Instalação Rápida TU-PS2 Guia de Instalação Rápida TU-PS2 Table Índice of Contents Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Instalação de Hardware... 1 1 2 Troubleshooting... 5 Version 11.21.2007 1. Antes de Iniciar Conteúdo da

Leia mais

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Ethernet Communication Plug-in Module

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Ethernet Communication Plug-in Module Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Ethernet Communication Plug-in Module Módulo Plug-in de Comunicación Ethernet Módulo Plug-in de Comunicação Ethernet CFW500 Installation, Configuration

Leia mais

COMITÊ DO ESPECTRO PARA RADIODIFUSÃO - CER SPECTRUM DAY 16.08.2011 A REVISÃO DA REGULAMENTAÇÃO DO USO DA FAIXA DE 3,5 GHZ UMA NECESSIDADE COMPROVADA.

COMITÊ DO ESPECTRO PARA RADIODIFUSÃO - CER SPECTRUM DAY 16.08.2011 A REVISÃO DA REGULAMENTAÇÃO DO USO DA FAIXA DE 3,5 GHZ UMA NECESSIDADE COMPROVADA. COMITÊ DO ESPECTRO PARA RADIODIFUSÃO - CER SPECTRUM DAY 16.08.2011 A REVISÃO DA REGULAMENTAÇÃO DO USO DA FAIXA DE 3,5 GHZ UMA NECESSIDADE COMPROVADA. PAULO RICARDO H. BALDUINO 0 Conteúdo 1. Introdução

Leia mais

ohio tandem l ohio M

ohio tandem l ohio M ohio tandem l ohio M Inyectores de medio de contraste con función tándem ohio tandem Calidad por partida doble! ohio M Uno para todos! Injectores de produtos de contraste com função Tandem ohio tandem

Leia mais

Manual do usuário. Carregador rápido para veículos AN420

Manual do usuário. Carregador rápido para veículos AN420 Manual do usuário Carregador rápido para veículos AN420 Índice Introdução... 3 Carregamento fácil... 3 Usando o Carregador rápido para veículos...4 Carregar dispositivos... 4 Informações jurídicas...5

Leia mais

TACHO DATASMART III the PC version of Special Plus III

TACHO DATASMART III the PC version of Special Plus III TACHO DATASMART III the PC version of Special Plus III Programador Universal Multimarca para uso Profissional para reset e reparação de painel de instrumentos, Airbag, Imobilizador e Rádios baseado num

Leia mais

Especificaciones terra

Especificaciones terra Vídeo Anúncio pre-roll + Skin Última atualização 25/03/2015 Especificação do formato pre-roll Vídeo-anúncio que será oferecido com o Background Player (Skin) de forma sincronizada ou não com o fundo do

Leia mais

Select a single or a group of files in Windows File Explorer, right-click and select Panther Print

Select a single or a group of files in Windows File Explorer, right-click and select Panther Print Quick Start Guide SDI Panther Print Panther Print SDI Panther products make sharing information easier. Panther Print is an intuitive dialog box that provides a thumbnail view of the file to print, depicting

Leia mais

Painel De Controlo ClassicPlus

Painel De Controlo ClassicPlus Painel De Controlo ClassicPlus Manual Do Utilizador 0994909_G (POR) Valmont Industries, Inc. 2008 All rights reserved Valmont Irrigation 402-359-2201 www.valmont.com/irrigation/ i ii DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Leia mais