MANUAL DE MANUTENÇÃO E SEGURANÇA

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "MANUAL DE MANUTENÇÃO E SEGURANÇA"

Transcrição

1 MANUAL DE MANUTENÇÃO E SEGURANÇA

2 INTRODUÇÃO Sua motosserra só alcançará o máximo de seu rendimento se sua corrente, sua barra e sua transmissão também tiverem um ótimo rendimento. O bom trabalho de seu equipamento, portanto, depende principalmente da boa performance de seu conjunto de corte. Para tanto, é fundamental usá-lo corretamente e realizar sempre uma manutenção adequada e constante.

3 MOTOSSERRA SEGURANÇA IMPORTANTE ALERTA SOBRE SEGURANÇA! SÍMBOLO DE SEGURANÇA Este símbolo é utilizado para destacar os avisos e alertas sobre segurança. Ao observar este sinal, leia e siga as normas de segurança que o seguirão para evitar graves acidentes.! AVISO Todas as motosserras estão sujeitas a causar rebote, que provoca a perda do controle da mesma e o conseqüente risco de graves acidentes ao operador ou à qualquer pessoa que estiver acompanhando seu trabalho. As motosserras são equipamentos de uso perigoso, por isso seu uso requer muita atenção e responsabilidade. Para diminuir os riscos de acidentes, siga as recomendações contidas neste manual quanto ao uso e à manutenção de seu conjunto de corte. COMPONENTES DE SEGURANÇA PARA EVITAR REBOTE Tenha ciência do seu nível de experiência quanto ao uso de motosserras. Conheça muito bem seu equipamento e seu conjunto de corte. Caso ainda não possua experiência e conhecimento para utilização de sua motosserra, recomendamos usar somente as correntes Oregon de baixo rebote, com componentes desenvolvidos especialmente para evitar o rebote. O QUE É REBOTE? O rebote é uma reação muito rápida da motosserra, num movimento brusco e violento, para cima e em direção ao operador, provocada pelo contato da ponta da barra com algum objeto ou pela pressão da madeira sobre a corrente durante o corte. COMO EVITAR ACIDENTES Informações sobre rebote ➊ Estar sempre atento à possibilidade de rebote. Durante o corte, verificar sempre a posição da ponta da barra. ➋ Existem diferentes tipos de correntes para diferentes tipos de trabalho. Utilize a corrente ideal à sua aplicação, preferindo sempre as de baixo potencial de rebote. ➌ As barras Oregon possuem pontas com desenhos especialmente desenvolvidos para que também auxiliem a diminuir a possibilidade de rebote.

4 MOTOSSERRA - SEGURANÇA ROUPA E EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO Usar luvas para proteger as mãos Usar botas para proteger as pernas e os pés Usar capacete para proteger a cabeça Usar protetor de ouvidos Usar óculos ou máscara protetora para os olhos Usar calças de proteção NOTA: Utilizar a roupa no tamanho certo não usar roupa apertada ou folgada. ACOSTUMANDO-SE AO TRABALHO SEGURO Utilize a empunhadura correta para segurar a motosserra com firmeza (mão direita no gatilho e mão esquerda na parte frontal superior da alça, logo atrás do freio). Para um melhor controle da máquina, mantenha o braço esquerdo estendido. Sustente a motosserra firmemente com as duas mãos, mantendo o polegar da mão esquerda encolhido. Mantenha-se sempre ao lado da motosserra, NUNCA ATRÁS! Trabalhe com o motor no máximo de sua aceleração. Procure usar corrente e barra com baixo potencial de rebote. Realize sempre uma cuidadosa manutenção na máquina e no conjunto de corte. Conserve sempre uma postura bem equilibrada no trabalho, com as pernas firmes e os pés bem assentados no solo. Utilize a motosserra somente para cortar madeira, nunca a use para cortar outros materiais.! CUIDADO Mantenha-se a salvo durante a operação de corte. Antes de iniciar: Calcule onde cairá o objeto a ser cortado; Verifique se não há risco da motosserra ser lançada pelo movimento do material cortado; Situe-se sempre em posição segura contra qualquer risco de acidente. Nunca utilize a motosserra em altura acima a dos ombros. No máximo até a altura do peito. Nunca corte se estiver sobre a árvore. Não permita que outras pessoas se aproximem ou tentem recolher a madeira cortada enquanto ainda se estiver em operação de corte.

5 ÍNDICE CORRENTES Especificações gerais...2 Passo das correntes...2 Calibre das correntes...2 O cortador...2 Seqüência dos cortadores...2 Componentes da corrente...3 Manutenção do cortador...3 Acessórios...4 Identificação das correntes..5-7 Identificação do número do elo de tração...8 Identificação das letras das correntes...9 Manutenção das correntes Tensionamento Como calibrar a guia de profundidade Afiação Como montar um componente novo na corrente Como romper os rebites Como prolongar a vida útil da corrente...24 Simbologia...25 Problemas e soluções BARRAS Denominação das partes de uma barra Oregon...55 Manutenção das barras Como trocar a ponta de uma barra Oregon Power-Match Como trocar a ponta de uma barra Oregon Pro-lite Problemas e soluções TRANSMISSÕES (Pinhões e Coroas) Denominações das partes das transmissões...65 Manutenção das coroas e dos pinhões Problemas e soluções O TRABALHO DO CORTADOR...70 COMO SOLICITAR UMA CORRENTE AO REVENDEDOR...70 INFORMAÇÕES ÚTEIS...71 Especificações para afiação

6 CORRENTES ESPECIFICAÇÕES DAS CORRENTES OREGON PASSO DA CORRENTE O passo de uma corrente é determinado pela distância entre três rebites consecutivos dividida por dois, conforme indicado na figura abaixo. Os passos das correntes Oregon são: 1/4,.325, 3/8,.404 e 3/4. CALIBRE DA CORRENTE O calibre da corrente é definido pela espessura da base dos elos de tração que encaixam na canaleta da barra. Os calibre padrões das correntes Oregon para motosserras são:.043 (1,1mm),.050 (1,3mm),.058 (1,5mm) e.063 (1,6mm). Há também calibres maiores de.080 (2mm) e.122 (3,1mm) que são exclusivos para correntes utilizadas na linha mecanizada de colheita florestal, em cabeçotes Harvesters. CORTADOR Ponta de ataque Placa superior Furos para os rebites Placa lateral Garganta Guia de profundidade Calcanhar SEQÜÊNCIA E DISTÂNCIA ENTRE CORTADORES Standar Semi-salto Salto 2.

7 CORRENTES ESPECIFICAÇÕES DAS CORRENTES OREGON COMPONENTES DA CORRENTE NOTA: As partes com os nomes em negrito indicam os componentes de baixo rebote: elos de tração e de união com rampa de segurança, e cortadores com guias de profundidade maiores, também no formato de rampa de segurança. Elo de Tração Elo de união com rampa de segurança Elo de União com Rebite (Preset) União com rebite e rampa de segurança Cortador esq. com guia com rampa de segurança Guia de Profundidade Cortador direito Elo de União Elo de Tração com rampa de segurança Cortador direito Cortador esquerdo Guia de Profundidade Elo de União Guia de Profundidade PRINCIPAIS FATORES PARA MANUTENÇÃO DO CORTADOR Calibre da Guia de Profundidade Ângulo de Afiação da Placa Superior Ângulo de Corte da Placa Superior Ângulo da Placa Lateral Ângulo do Porta-limas 3.

8 CORRENTES ACESSÓRIOS PARA MANUTENÇÃO LIMAS CABO PARA LIMA BASE AJUSTÁVEL PARA ROMPEDOR PN LIMA REDONDA ROMPEDOR DE BOLSO PN LIMA CHATA 8 PN PORTA-LIMAS PN /32 PN /16 REBITADOR DE BANCADA PN A CALIBRADOR DE CORRENTES KIT 11H PN ROMPEDOR DE BANCADA PN AFIADOR ELÉTRICO OREGON 511A 4. KIT 11H PN KIT 11H PN

9 CORRENTES IDENTIFICAÇÃO DAS CORRENTES CALIBRE CORTADOR RECURSOS CÓDIGO LOCALI- TIPO DE POL. mm VISTA VISTA DE CORRENTES ZAÇÃO CORRENTE PERFIL LATERAL SEGURANÇA OREGON OREGON (SE HOUVER)* PASSO 1/4" 25AP Página 26 MICRO QUADRADO 050" 1.3 MICRO QUADRADO PASSO.325" 20BP 21BP 22BP Página 27 MICRO QUADRADO 050" 058" 063" MICRO QUADRADO 20LP 21LP 22LP Página 28 SUPER " 058" 063" QUADRADO M21LP M22LP Página 31 MULTICUT 058" 063" QUADRADO 33LG 34LG 35LG Página 29 SUPER GUARD Low vibration 050" 058" 063" QUADRADO Página 95VP MICRO- LITE 050" MICRO QUADRADO 95R Página 42 RIPPING CHAIN 050" 1.3 MICRO QUADRADO ➊ ➋ ELEMENTOS QUE REDUZEM O RISCO DE REBOTE ELOS DE TRAÇÃO COM RAMPA DE SEGURANÇA ELOS DE UNIÃO COM RAMPA DE SEGURANÇA ➌ ➍ GUIA DE PROFUNDIDADE COM RAMPA DE SEGURANÇA GUIA DE PROFUNDIDADE DE BAIXO PERFIL COM RAMPA DE SEGURANÇA 5.

10 CORRENTES IDENTIFICAÇÃO DAS CORRENTES CALIBRE CORTADOR RECURSOS CÓDIGO LOCALI- TIPO DE POL. mm VISTA VISTA DE CORRENTES ZAÇÃO CORRENTE PERFIL LATERAL SEGURANÇA OREGON OREGON (SE HOUVER)* PASSO 3/8" 72D/DP 73D/DP 75D/DP Página 33 S " 058" 063" SEMI-QUADRADO 72LG 73LG 75LG Página 34 SUPER GUARD 050" 058" 063" QUADRADO 72LP 73LP 75LP Página 35 SUPER 70 Baixa Vibração 050" 058" 063" QUADRADO M73LP M75LP Página 32 MULTICUT 058" 063" QUADRADO 72RD 73RD 75RD Página 36 RIPPING CHAIN 050" 058" 063" SEMI-QUADRADO Página MICRO- 90SG LITE Baixa 043" Vibração CHAMFER-CHISEL 91VS Página 38 Baixa Vibração Low profile 050" 1.3 CHAMFER-CHISEL 91VG Página 39 Baixa Vibração XTRA GUARD 050" 1.3 CHAMFER-CHISEL 91LX - POWER 050" SHARP 1.3 SPECIALIZED Página 91R RIPPING CHAIN 050" Página M91VS MULTICUT 050" CHAMFER-CHISEL CHAMFER-CHISEL 6.

11 CORRENTES IDENTIFICAÇÃO DAS CORRENTES CALIBRE CORTADOR RECURSOS CÓDIGO LOCALI- TIPO DE POL. mm VISTA VISTA DE CORRENTES ZAÇÃO CORRENTE PERFIL LATERAL SEGURANÇA OREGON OREGON (SE HOUVER)* PASSO.404" 16H 18H Página 47 HARVESTER 063" MICRO QUADRADO 26, 26P 27, 27P Página 40 MICRO QUADRADO 058" 063" MICRO QUADRADO P ONLY 27R, RA Página 41 RIPPING CHAIN 063" 1.6 MICRO QUADRADO 59AC/CP Página 43 MICRO- BIT 063" 1.6 REDONDO CP ONLY 58L/LG 59L/LG Página 44 SUPER GUARD 058" QUADRADO PASSO 3/4" 11H Página 45 SEMI- QUADRA- DO 122" 3.1 SEMI-QUADRADO 11BC Página 46 REDONDO 122" 3.1 SEMI-QUADRADO ➊ ➋ ELEMENTOS QUE REDUZEM O RISCO DE REBOTE ELOS DE TRAÇÃO COM RAMPA DE SEGURANÇA ELOS DE UNIÃO COM RAMPA DE SEGURANÇA ➌ ➍ GUIA DE PROFUNDIDADE COM RAMPA DE SEGURANÇA GUIA DE PROFUNDIDADE DE BAIXO PERFIL COM RAMPA DE SEGURANÇA 7.

12 CORRENTES IDENTIFICAÇÃO DO NÚMERO ESTAMPADO NOS ELOS DE TRAÇÃO Todas as correntes Oregon são identificadas por códigos formados por um número seguido por uma ou duas letras, por exemplo: 18H, 72LP, 91VG. Os números 18 H, 72 LP, 91 VG estão gravados na base dos elos de tração e indicam as medidas físicas da corrente: PASSO e CALIBRE, conforme mostra a tabela abaixo. REFERENCIA CALIBRE PASSO DA CORRENTE POL. mm. 11 3/ / / / / / / ".050"

13 CORRENTES IDENTIFICAÇÃO DAS LETRAS DOS CÓDIGOS DAS CORRENTES As letras 18 H, 72 LP, 91 VG, informam características importantes das correntes, como tipos de seqüência, perfil do cortador, características de segurança, entre outras. Seguem abaixo as letras utilizadas nos códigos de nossas correntes e seus respectivos significados. AC AP BC BP DP H L LG LP LX Cortador redondo e seqüência standar Cortador quadrado com elos de tração com rampa de segurança e seqüência standar Corrente com cortadores redondos (só existe a 11BC) Corrente com cortadores micro-quadrados e elos de tração com rampa de segurança Cortadores semiquadrados e elos de tração com rampa de segurança Correntes microquadradas com chassis reforçado desenvolvido especialmente para aplicação na linha Harvester Cortadores quadrados em seqüência standar Correntes com cortadores quadrados e guias de profundiade com rampa de segurança Correntes quadradas, de baixa vibração, com elos de tração com rampa de segurança Correntes especiais com afiação automática, sem necessidade de manutenção manual. Possui cortadores quadrados, guia de profundidade e elos de tração com rampa de segurança M R RA RD SG VG VP VS Corrente especial com cortadores quadrados e com guia de profundidade com rampa de segurança, para um corte eficiente em condições muito abrasivas e no meio da neve. Corrente Ripping para desdobro ou tableamento Corrente Ripping com seqüência em salto Corrente Ripping com cortadores semiquadrados Corrente de baixa vibração com cortadores Chamfer-chisel, rampa de segurança na guia de profundidade e elos de união, e ranhura de corte estreita Corrente de baixa vibração com cortadores Chamfer-chisel, rampa de segurança na guia de profundidade e elos de união Cortador microquadrado, baixa vibração, guia de profundidade e elos de tração com rampa de segurança, ranhura de corte mais estreita Corrente de baixa vibração com cortadores Chamfer-chisel, rampa de segurança na guia de profundidade 9.

14 CORRENTES REGRAS BÁSICAS DE MANUTENÇÃO ATENÇÃO, USUÁRIOS DE MOTOSSERRAS: As regras que seguem são fundamentais para se obter um ótimo rendimento de correntes, barras e transmissões, além de reduzirem os riscos de acidentes. Portanto, é importante seguí-las conforme nossas recomendações. REGRA BÁSICA PARA TENSIONAMENTO A corrente deve estar sempre bem tensionada na barra nem frouxa e nem muito apertada. Muitos dos problemas encontrados no campo com correntes e barras são causados por um tensionamento incorreto. Observe os detalhes de como tensionar uma corrente nas páginas 13 e 14. REGRA BÁSICA PARA LUBRIFICAÇÃO A corrente deve estar sempre muito bem lubrificada. A lubrificação constante é vital para o conjunto de corte. Com uma lubrificação deficiente, aumenta o atrito e o desgaste de todos os componentes: corrente, barra e transmissão. Ver na página 15 como lubrificar o conjunto de corte corretamente. 10.

15 CORRENTES REGRAS BÁSICAS DE MANUTENÇÃO REGRA BÁSICA PARA GUIA DE PROFUNDIDADE A guia de profundidade deve estar sempre calibrada, conforme a medida especificada para o seu modelo de corrente. Rebaixar e arredondar a guia de profundiade são tarefas indispensáveis para o bom rendimento e segurança do trabalho. Verificar como manter a guia de profundidade na medida certa nas páginas 16 e 17. AFIAÇÃO Sua corrente deve estar sempre bem e corretamente afiada. Quando a corrente está bem afiada, ela é quem trabalha. Quando não, quem mais trabalha é você, além de que a corrente sofrerá desgaste prematuro. Ver como afiar a corrente de maneira correta nas páginas 18 e

16 CORRENTES COMO REALIZAR A MANUTENÇÃO NAS CORRENTES ATENÇÃO: SEGUE INFORMAÇÃO IMPORTANTE SOBRE SEGURANÇA! AVISO Sempre realizar a manutenção do conjunto de corte com a motosserra desligada.! Qualquer uma das seguintes condições aumentam a possibilidade de rebote e aumenta o risco da corrente escapar da barra: 1. Ângulos de afiação incorretos 2. Cortadores sem corte ( cegos ) 3. Alteração das condições anti-rebote 4. Guia de profundidade rebaixada excessivamente 5. Não arredondar a guia de profundidade depois de rebaixá-la 6. Corrente frouxa 7. Rebitagem incorreta dos elos de união e cortadores 8. Componentes propensos a se romper.! Quando se segue as recomendações para manutenção, os riscos de acidentes diminuem. 12.

17 CORRENTES COMO TENSIONAR AS CORRENTES NOTA: Sempre utilizar luvas. ➊ Desligue a motosserra e espere 15 minutos. NOTA: Não se deve tensionar a corrente quando a mesma estiver quente. Em alta temperatura, o metal da corrente se encontra em dilatação e ao esfriar-se, se contrai, ou seja, uma corrente tensionada ainda quente, se apresentará muito apertada quando fria, o que forçará o usuário a realizar novo tensionamento. ➋ Afrouxe os parafusos ou porcas de fixação da barra, situados na lateral da motosserra ➌ Levante a ponta da barra e ajuste o tensionamento da corrente ➍ O ajuste do tensionamento de ve ser feito da seguinte forma: Tensionando a corrente em uma barra de ponta dura Gire o parafuso tensionador até a base dos elos de união e dos cortadores tocarem os trilhos da canaleta da barra. 13.

18 CORRENTES COMO TENSIONAR AS CORRENTES Tensionando a corrente em uma barra com ponta pinhão A corrente deve estar mais tensionada do que em uma barra de ponta dura. Gire o parafuso tensionador até a base dos elos de união e dos cortadores tocarem os trilhos da canaleta da barra de forma mais justa, de maneira que se torne mais difícil sacarmos a corrente da barra com as mãos, se compararmos ao tensionamento na barra de ponta dura. ➎ Em qualquer tipo de barra, ponta dura ou pinhão, levante a ponta da barra antes de fazer o aperto final das porcas de fixação. Aperte primeiro a porca traseira e por último a outra, que está mais próxima da barra. ➏ Teste o deslizamento da corrente sobre a barra com as mãos, simulando o movimento da mesma desde o motor até a ponta da barra. A corrente deve correr justa, porém livremente, na canaleta da barra, sem afrouxar-se. NOTA: Tanto na barra de ponta dura, como na barra de ponta pinhão, pode-se verificar o tensionamento puxando a corrente para baixo com as mãos, fazendo com que a mesma saia um pouco da canaleta da barra. Ao soltá-la, a corrente deve voltar à sua posição original rapidamente e com força, sem formar barriga e mantendo um sólido contacto com a parte inferior da barra. Lembre-se que na barra de ponta pinhão a corrente pode ficar mais apertada, porém am qualquer tipo de barra, a corrente deve correr livremente se a arrastarmos com as mãos. ➐ Verifique sempre o tensionamento da corrente durante o trabalho, especialmente durante a primeira meia-hora de uso da corrente. Se a corrente afrouxar, desligue a motosserra, aguarde o conjunto de corte esfriar (15 minutos) e realize o ajuste. 14.

19 CORRENTES COMO TENSIONAR AS CORRENTES EM BARRAS INTENZ ➊ Desligue o motor. ➋ Solte as porcas que fixam a barra na lateral da motosserra. ➌ Coloque uma chave de fenda na ranhura do tensionador da barra. ➍ Gire a chave no sentido que faça a barra se afastar o mais longe possível da motosserra. ➎ Aperte as porcas do encaixe da barra, primeiro a traseira e depois a outra. COMO LUBRIFICAR AS CORRENTES ➊ NUNCA utilize óleo queimado. ➋ Mantenha o reservatório de óleo sempre cheio. ➌ Assegure-se de que o conjunto de corte se mantém lubrificado durante o trabalho. A corrente deve estar sempre encharcada de óleo, que deve sempre estar sendo espirrado pela ponta da barra. ➍ Complete o reservatório de óleo sempre que possível. NOTA: A corrente deslizando em alta velocidade sobre a barra, provoca um atrito muito grande entre estes metais. Caso não haja lubrificação adequada, é inevitável o desgaste prematuro de todo o conjunto de corte. 15.

20 CORRENTES COMO CALIBRAR A GUIA DE PROFUNDIDADE! Leia com atenção os avisos da página 12 NOTA: Para calibrar a guia de profundidade, a corrente deve estar corretamente tensionada, conforme indicação nas páginas 13 e 14. Nas páginas 26 a 48 estão as informações sobre como realizar a calibragem da guia de profundidade e o calibrador adequado a cada tipo de corrente Oregon. Nestas páginas (26 a 48) também estão as especificações e informações para a correta afiação de sua corrente Oregon. Para tanto, verifique as tabelas das páginas 5, 6 e 7. Se houver dúvidas sobre a identificação, tipo ou código de corrente, consulte um revendedor Oregon mais próximo. Quase todas as correntes Oregon possuem um número gravado na guia de profundidade para a indicação da profundidade de corte exata, com a qual se deve calibrar a corrente. EXEMPLO: 25 Se o número gravado na guia de profundidade for 25, a profundidade de corte a ser calibrada é.025 ou 0.64mm. ➊ Use um calibrador para ajustar as guias de profundidade e verificálas a cada 3 ou 4 afiações. ➋ Coloque o calibrador sobre a corrente de forma que a guia de profundidade fique na direção da ranhura do calibrador. ➌ Se a guia de profundidade sobressai pela ranhura do calibrador, deve-se rebaixá-la com uma lima plana. Nunca rebaixe demais a guia de profundidade. Retire somente o excedente, ou seja, lime apenas a quantidade de material sobressalente da ranhura do calibrador. 16.

21 CORRENTES COMO CALIBRAR A GUIA DE PROFUNDIDADE NOTA: NUNCA rebaixe ou altere as rampas de segurança dos elos de tração ou de união. Elas foram desenvolvidas na altura correta para que nunca necessitem de manutenção. ➍ Afiar o cortador sempre de dentro para fora. fuera dentro ➎ Sempre arredondear a guia de profundidade depois de rebaixá-la, deixando-a próxima do desenho original, de quando era nova. 17.

22 CORRENTES COMO AFIAR OS CORTADORES! Leia com atenção os avisos da página 12 NOTA: Para calibrar a guia de profundidade, a corrente deve estar corretamente tensionada. Nas páginas 26 a 48 estão as informações sobre como realizar a manutenção correta e os acessórios adequados a cada tipo de corrente Oregon. Leia as especificações para a correta afiação de sua corrente Oregon. Se houver dúvidas sobre a identificação, tipo ou código de corrente, consulte um revendedor Oregon mais próximo. Verifique sempre a calibragem da guia de profundidade. AFIAÇÃO DO CORTADOR COM LIMA REDONDA ➊ A lima deve ser posicionada de maneira que 1/5 ou 20% de seu diâmetro fique acima da placa superior do cortador. Para a precisão deste posicionamento, é fundamental o uso de um porta-limas. 1/5 ou 20% sobre a placa superior do cortador ➋ Mantenha a linha gravada no porta-limas paralela à corrente e assim se alcançará o ângulo correto para a placa superior. É importante saber qual o ângulo da placa superior do cortador a ser afiado e identificá-lo no porta-limas. Sentido da afiação Porta-limas 18.

23 COMO AFIAR OS CORTADORES CORRENTES ➌ Afiar todos os cortadores de um lado da corrente para depois afiar o outro lado. Utlilzar o mesmo procedimento em ambos os lados, ou seja, afiar os cortadores sempre no sentido de dentro para fora. fora dentro ➍ Se houver algum dano na cromagem da placa superior, deve-se afiar o cortador até que se elimine a parte danificada. ➎ Manter as placas superiores dos cortadores sempre com o mesmo tamanho. A A=B B ➏ Sempre depois de afiar, verifique a calibragem da guia de profundidade. NOTA: NUNCA rebaixe ou altere as rampas de segurança dos elos de tração ou de união. Elas foram desenvolvidas na altura correta para que nunca necessitem de manutenção. 19.

24 CORRENTES COMO MONTAR UM COMPONENTE NOVO NA CORRENTE! Leia o aviso na página 12 NOTA: Use somente os componentes Oregon para reparar nossas correntes. Assegure-se que o tipo e a medida dos reparos são os adequados à sua corrente. ➊ Retire os rebites e outros componentes que deseja substituir conforme indicado nas páginas 22 e 23 ( como romper os rebites ). Nunca remonte a corrente com componentes já usados. Utilize sempre elos de união novos. ➋ Caso necessário, lime a base das peças novas para igualá-las às já existentes e desgastadas. Nunca lime ou altere os elos com rampa de segurança. ➌ Coloque o elo de união com rebites ( preset ) sobre uma superfície plana. 20.

25 CORRENTES COMO MONTAR UM COMPONENTE NOVO NA CORRENTE ➍ Una a corrente com o elo de união com rebites. ➎ Coloque o elo de união sem rebites com o Lubrilink ou rebaixo de referência (furo redondo) para cima. ➏ Certifique-se se a posição, direção e seqüência dos compeonentes a serem montados estão corretas antes de iniciar a rebitagem. ➐ Para dar forma às cabeças dos rebites, use um rebitador Oregon. Siga corretamente as especificações e recomendações contidas no manual do rebitador. Porém, caso tenha que usar um martelo, golpeie as extremidades dos rebites repetidas vezes com a cabeça plana do martelo, dando forma arredondada aos rebites. Martele somente as cabeças dos rebites, evite danificar os componentes a sua volta. CUIDADO: Os rebites devem estar ajustados, firmes e seguros, mas sem prejudicar a articulação da corrente. Depois da rebitagem, certifique-se de que a articulação não esteja muito apertada, travando a corrente. Um rebite frouxo ou muito apertado pode causar acidentes por roptura ou desgaste prematuro da corrente. NOTA: As cabeças dos rebites podem ser menores e um pouco diferentes aos feitos na fábrica. Porém, deve-se tentar sempre fazê-los parecidos aos originais. 21.

26 CORRENTES COMO ROMPER OS REBITES DAS CORRENTES NOTA: Ao romper uma corrente, proteja-se, utilizando sempre equipamentos de segurança nas mãos, rosto e nos olhos. ➊ Antes de tudo, identifique o passo da corrente a ser rompida para saber em qual alojamento da base de apoio do rompedor ela deve ser colocada. IMPORTANTE: Nas correntes Vanguard 72, 73 e 75L, certifique-se de que a rampa de segurança da guia de profundidade também encaixe firmemente na ranhura da base de apoio. ➋ Insira a parte da corrente a ser rompida na ranhura adequada da base de apoio, de forma que os elos de tração dos dois lados apoiem suas partes inferiores e superiores na base de apoio, propiciando maior firmeza ao rompimento. ➌ Coloque a cabeça do rebite a ser rompido bem abaixo do punção do rompedor. Devagar, abaixe o punção com a alavanca do rompedor de bancada, centralizando a ponta do punção com o centro do rebite. Não é necessário empregar muita força. Não permita que a corrente escape da base de apoio. NOTA: Ao trocar um cortador, colocá-lo com a placa lateral voltada para cima, deixando-o sempre por cima, conforme mostra a figura abaixo. 22.

27 CORRENTES COMO ROMPER OS REBITES DAS CORRENTES QUANDO ALGUM ELO DE TRAÇÃO ESTIVER QUEBRADO ➊ Para romper os rebites de um elo de tração quebrado, mantenha as partes quebradas unidas, na posição original, fazendo com que se apoiem com firmeza na base de apoio, como aconteceria normalmente antes da quebra. ➋ Com o apoio firme dos elos da corrente na base de apoio do rompedor, é só realizar os passos 1 a 3 já descritos anteriormente na página anterior. TABELA DOS NÚMEROS DE IDENTIFICAÇÃO DOS ELOS DE TRAÇÃO ENCAIXE NA BASE DE APOIO 1/ /91 3/ /4 18H NÚMERO DO ELO DE TRAÇÃO

28 CORRENTES COMO PROLONGAR A VIDA ÚTIL DA CORRENTE A vida útil de uma corrente nova, depende do cumprimento das seguintes normas: ➊ Deixe a corrente sempre em contacto com óleo lubrificante, principalmente durante a noite. Assim o óleo pode penetrar em todas as partes. ➋ Nunca submeta uma corrente nova ao trabalho com pinhões ou coroas desgastados. Troque as transmissões a cada duas correntes. ➌ Faça a corrente girar na barra livremente em média aceleração do motor por alguns minutos, sem realizar qualquer tipo de trabalho. Assim se permitirá que o óleo lubrificante atinja todas as partes da corrente e da barra. ➍ Verificar sempre a tensão da corrente na barra, desligando a motosserra e aguardando seu refriamento. ➎ Os primeiros cortes devem ser mais suaves, sem excessiva pressão e com bastante óleo lubrificante. 24.

29 MOTOSSERRAS SEGURANÇA SIMBOLOGIA PARA APLICAÇÃO DOS PRODUTOS OREGON Cada um dos seguintes símbolos representa uma categoria de usuários, e serão usados para nos ajudar a classificar as correntes nas próximas páginas deste manual. USUÁRIOS DE MOTOSSERRAS PROFISSIONAIS Usuários que trabalham em grandes explorações florestais Usuários que trabalham para indústrias de papel e celulose Polícia florestal e equipes de salvamento USUÁRIOS DE MOTOSSERRAS COMERCIAIS Usuários que trabalham para prefeituras e órgãos públicos urbanos Usuários que trabalham para a construção civil Cortadores e comerciantes de lenha Paisagistas e agricultores USUÁRIOS DE MOTOSSERRAS OCASIONAIS Sitiante Cortador de lenha para uso próprio (baixa quantidade) Camponeses Caçadores USUÁRIOS DE LINHA MECANIZADA (HARVESTER) Para uso exclusivo em máquinas do tipo Harvester (NUNCA utilizar em Motosserras) NOTA: Os conjuntos de corte para Harvester estão contidos neste manual somente como referência. Para maiores informações sobre esta linha de produtos, consulte nosso catálogo ou peça ajuda de seu distribuidor OREGON. 25.

30 MICRO CHISEL 1/4 CORRENTE OREGON DE PASSO 1/4 E PERFIL MICRO QUADRADO Recursos Anti-Rebote Perfil Aplicação TIPO DE CORRENTE CALIBRE 25AP.050 (1.3mm) AFIAÇÃO ➊ CALIBRE DA GUIA DE PROFUNDIDADE ➋ ÂNGULO DO FIO DE CORTE ➌ ÂNGULO DA PLACA LATERAL ➍ ÂNGULO DE AFIAÇÃO DA PLACA SUPERIOR ➎ ÂNGULO DO PORTA-LIMAS ACESSÓRIOS PARA AFIAÇÃO Referência Toe Descrição Lima redonda 5/32 (4.0mm) Portalimas 5/32 (4.0mm) Calibrador.025 (0.64mm) Lima plana Este tipo de corrente é recomendado para motosserras de até 38cc e barras de até 16 (41cm). 26.

31 MICRO CHISEL.325 CORRENTE OREGON DE PASSO.325 E PERFIL MICRO QUADRADO Recursos Anti-Rebote Perfil Aplicação TIPO DE CORRENTE CALIBRE 20BP.050 (1.3mm) 21BP.058 (1.5mm) 22BP.063 (1.6mm) AFIAÇÃO ➊ CALIBRE DA GUIA DE PROFUNDIDADE ➋ ÂNGULO DO FIO DE CORTE ➌ ÂNGULO DA PLACA LATERAL ➍ ÂNGULO DE AFIAÇÃO DA PLACA SUPERIOR ➎ ÂNGULO DO PORTA-LIMAS ACESSÓRIOS PARA AFIAÇÃO Referência Toe Descrição Lima redonda 3/16 (4.8mm) Portalimas 3/16 (4.8mm) Calibrador.025 (0.64mm) Lima plana Este tipo de corrente é recomendado para motosserras de até 58cc e barras de até 20 (50cm). 27.

32 SUPER CORRENTE OREGON DE PASSO.325 E PERFIL QUADRADO Recursos Anti-Rebote Perfil Aplicação TIPO DE CORRENTE CALIBRE 20LP.050 (1.3mm) 21LP.058 (1.5mm) 22LP.063 (1.6mm) AFIAÇÃO ➊ CALIBRE DA GUIA DE PROFUNDIDADE ➋ ÂNGULO DO FIO DE CORTE ➌ ÂNGULO DA PLACA LATERAL ➍ ÂNGULO DE AFIAÇÃO DA PLACA SUPERIOR ➎ ÂNGULO DO PORTA-LIMAS ACESSÓRIOS PARA AFIAÇÃO Referência Toe Descrição Lima redonda 3/16 (4.8mm) Portalimas 3/16 (4.8mm) Calibrador.025 (0.64mm) Lima plana Este tipo de corrente é recomendado para motosserras de até 58cc e barras de até 20 (50cm). 28.

33 SUPER GUARD.325 CORRENTE OREGON DE PASSO.325 E PERFIL MICRO QUADRADO Recursos Anti-Rebote Perfil Aplicação TIPO DE CORRENTE CALIBRE 33LG.050 (1.3mm) 34LG.058 (1.5mm) 35LG.063 (1.6mm) AFIAÇÃO ➊ CALIBRE DA GUIA DE PROFUNDIDADE ➋ ÂNGULO DO FIO DE CORTE ➌ ÂNGULO DA PLACA LATERAL ➍ ÂNGULO DE AFIAÇÃO DA PLACA SUPERIOR ➎ ÂNGULO DO PORTA-LIMAS ACESSÓRIOS PARA AFIAÇÃO Referência Toe Descrição Lima redonda 5/32 (4,5mm) Portalimas 5/32 (4,5mm) Calibrador.025 (0.64mm) Lima plana Este tipo de corrente é recomendado para motosserras de até 58cc e barras de até 20 (50cm). 29.

34 MICRO-LITE.325 CORRENTE OREGON DE PASSO.325 E PERFIL MICRO QUADRADO Recursos Anti-Rebote Perfil Aplicação TIPO DE CORRENTE CALIBRE 95VP.050 (1.3mm) AFIAÇÃO ➊ CALIBRE DA GUIA DE PROFUNDIDADE ➋ ÂNGULO DO FIO DE CORTE ➌ ÂNGULO DA PLACA LATERAL ➍ ÂNGULO DE AFIAÇÃO DA PLACA SUPERIOR ➎ ÂNGULO DO PORTA-LIMAS ACESSÓRIOS PARA AFIAÇÃO Referência Toe Descrição Lima redonda 3/16 (4.8mm) Portalimas 3/16 (4.8mm) Calibrador.025 (0.64mm) Lima plana Este tipo de corrente é recomendado para motosserras de até 45cc e barras de até 18 (45cm). 30.

35 MULTICUT.325 CORRENTE OREGON DE PASSO.325 E PERFIL QUADRADO Recursos Anti-Rebote Perfil Aplicação TIPO DE CORRENTE CALIBRE M21LP.058 (1.5mm) M22LP.063 (1.6mm) AFIAÇÃO ➊ CALIBRE DA GUIA DE PROFUNDIDADE ➋ ÂNGULO DO FIO DE CORTE ➌ ÂNGULO DA PLACA LATERAL ➍ ÂNGULO DE AFIAÇÃO DA PLACA SUPERIOR ➎ ÂNGULO DO PORTA-LIMAS ACESSÓRIOS PARA AFIAÇÃO Referência Toe Descrição Lima redonda 3/16 (4.8mm) Portalimas 3/16 (4.8mm) Calibrador.025 (0.64mm) Lima plana Este tipo de corrente é recomendado para motosserras de até 58cc e barras de até 20 (50cm). 31.

36 MULTICUT 3/8 CORRENTE OREGON DE PASSO 3/8 E PERFIL QUADRADO Recursos Anti-Rebote Perfil Aplicação TIPO DE CORRENTE CALIBRE M73LP.058 (1.5mm) M75LP.063 (1.6mm) AFIAÇÃO ➊ CALIBRE DA GUIA DE PROFUNDIDADE ➋ ÂNGULO DO FIO DE CORTE ➌ ÂNGULO DA PLACA LATERAL ➍ ÂNGULO DE AFIAÇÃO DA PLACA SUPERIOR ➎ ÂNGULO DO PORTA-LIMAS ACESSÓRIOS PARA AFIAÇÃO Referência Toe Descriçãon Lima redonda 7/32 (5.5mm) Portalimas 7/32 (5.5mm) Calibrador.025 (0.64mm) Lima plana Este tipo de corrente é recomendado para motosserras de até 98cc e barras de até 36 (91cm). 32.

37 S-70 3/8 CORRENTE OREGON DE PASSO 3/8 E PERFIL SEMI-QUADRADO Recursos Anti-Rebote Perfil Aplicação TIPO DE CORRENTE CALIBRE 72D, DP.050 (1.3mm) 73D, DP.058 (1.5mm) 75D, DP.063 (1.6mm) AFIAÇÃO ➊ CALIBRE DA GUIA DE PROFUNDIDADE ➋ ÂNGULO DO FIO DE CORTE ➌ ÂNGULO DA PLACA LATERAL ➍ ÂNGULO DE AFIAÇÃO DA PLACA SUPERIOR ➎ ÂNGULO DO PORTA-LIMAS ACESSÓRIOS PARA AFIAÇÃO Referência Toe Descrição Lima redonda 7/32 (5.5mm) Portalimas 7/32 (5.5mm) Calibrador.025 (0.64mm) Lima plana Este tipo de corrente é recomendado para motosserras de até 98cc e barras de até 36 (91cm). 33.

38 SUPER GUARD 3/8 CORRENTE OREGON DE PASSO 3/8 E PERFIL QUADRADO Recursos Anti-Rebote Perfil Aplicação TIPO DE CORRENTE CALIBRE 72LG.050 (1.3mm) 73LG.058 (1.5mm) 75LG.063 (1.6mm) AFIAÇÃO ➊ CALIBRE DA GUIA DE PROFUNDIDADE ➋ ÂNGULO DO FIO DE CORTE ➌ ÂNGULO DA PLACA LATERAL ➍ AÂNGULO DE AFIAÇÃO DA PLACA SUPERIOR ➎ ÂNGULO DO PORTA-LIMAS ACESSÓRIOS PARA AFIAÇÃO Referência Toe Descrição Lima redonda 7/32 (5.5mm) Portalimas 7/32 (5.5mm) Calibrador.025 (0.64mm) Lima plana Este tipo de corrente é recomendado para motosserras de até 98cc e barras de até 36 (91cm). 34.

39 SUPER 70 3/8 CORRENTE OREGON DE PASSO 3/8 E PERFIL QUADRADO Recursos Anti-Rebote Perfil Aplicação TIPO DE CORRENTE CALIBRE 72LP.050 (1.3mm) 73LP.058 (1.5mm) 75LP.063 (1.6mm) AFIAÇÃO ➊ CALIBRE DA GUIA DE PROFUNDIDADE ➋ ÂNGULO DO FIO DE CORTE ➌ ÂNGULO DA PLACA LATERAL ➍ ÂNGULO DE AFIAÇÃO DA PLACA SUPERIOR ➎ ÂNGULO DO PORTA-LIMAS ACESSÓRIOS PARA AFIAÇÃO Referência Toe Descrição Lima redonda 7/32 (5.5mm) Portalimas 7/32 (5.5mm) Calibrador.025 (0.64mm) Lima plana Este tipo de corrente é recomendado para motosserras de até 98cc e barras de até 36 (91cm). 35.

40 RIPPING CHAIN 3/8 CORRENTE OREGON DE PASSO 3/8 E PERFIL SEMI-QUADRADO PARA CORTE NO SENTIDO DA FIBRA DA MADEIRA Perfil Aplicação TIPO DE CORRENTE CALIBRE 72RD.050 (1.3mm) 73RD.058 (1.5mm) 75RD.063 (1.6mm) AFIAÇÃO ➊ CALIBRE DA GUIA DE PROFUNDIDADE ➋ ÂNGULO DO FIO DE CORTE ➌ ÂNGULO DA PLACA LATERAL ➍ ÂNGULO DE AFIAÇÃO DA PLACA SUPERIOR ➎ ÂNGULO DO PORTA-LIMAS ACESSÓRIOS PARA AFIAÇÃO Referência Toe Descrição Lima redonda 7/32 (5.5mm) Portalimas 7/32 (5.5mm) Calibrador.025 (0.64mm) Lima plana As correntes Ripping são especialmente desenvolvidas para o corte longitudinal da madeira. Não use estas correntes para outras aplicações. 36.

41 MICRO-LITE 90 CORRENTE OREGON DE PASSO 3/8 CHAMFER CHISEL Recursos Anti-Rebote Perfil Aplicação TIPO DE CORRENTE CALIBRE 90SG.043 (1.1mm) AFIAÇÃO ➊ CALIBRE DA GUIA DE PROFUNDIDADE ➋ ÂNGULO DO FIO DE CORTE ➌ ÂNGULO DA PLACA LATERAL ➍ ÂNGULO DE AFIAÇÃO DA PLACA SUPERIOR ➎ ÂNGULO DO PORTA-LIMAS ACESSÓRIOS PARA AFIAÇÃO Referência Toe Descrição Lima redonda 4.5mm Portalimas 4.5mm Calibrador.025 (0.64mm) Lima plana Este tipo de corrente é recomendado para motosserras de 40cc em diante e barras maiores de 13 (35cm). 37.

42 LOW PROFILE 3/8 CORRENTE OREGON DE PASSO 3/8 E BAIXO PERFIL CHAMFER CHISEL Recursos Anti-Rebote Perfil Aplicação TIPO DE CORRENTE CALIBRE 91VS.050 (1.3mm) AFIAÇÃO ➊ CALIBRE DA GUIA DE PROFUNDIDADE ➋ ÂNGULO DO FIO DE CORTE ➌ ÂNGULO DA PLACA LATERAL ➍ ÂNGULO DE AFIAÇÃO DA PLACA SUPERIOR ➎ ÂNGULO DO PORTA-LIMAS ACESSÓRIOS PARA AFIAÇÃO Referência Toe Descrição Lima redonda 5/32 (4.0mm) Portalimas 5/32 (4.0mm) Calibrador.025 (0.64mm) Lima plana Este tipo de corrente é recomendado para motosserras de até 41cc e barras de até 16 (41cm). 38.

43 Xtra GUARD 3/8 CORRENTE OREGON DE PASSO 3/8 CHAMFER CHISEL Recursos Anti-Rebote Perfil Aplicação Reduced kickback chain TIPO DE CORRENTE CALIBRE 91VG.050 (1.3mm) AFIAÇÃO ➊ CALIBRE DA GUIA DE PROFUNDIDADE ➋ ÂNGULO DO FIO DE CORTE ➌ ÂNGULO DA PLACA LATERAL ➍ ÂNGULO DE AFIAÇÃO DA PLACA SUPERIOR ➎ ÂNGULO DO PORTA-LIMAS ACESSÓRIOS PARA AFIAÇÃO Referência Toe Descrição Lima redonda 5/32 (4.0mm) Portalimas 5/32 (4.0mm) Calibrador.025 (0.64mm) Lima plana Este tipo de corrente é recomendado para motosserras de até 41cc e barras de até 16 (41cm). 39.

44 MICRO CHISEL.404 CORRENTE OREGON DE PASSO.404 E PERFIL MICRO-QUADRADO Perfil Aplicação TIPO DE CORRENTE CALIBRE 26, 26P.058 (1.3mm) (1.5mm) AFIAÇÃO ➊ CALIBRE DA GUIA DE PROFUNDIDADE ➋ ÂNGULO DO FIO DE CORTE ➌ ÂNGULO DA PLACA LATERAL ➍ ÂNGULO DE AFIAÇÃO DA PLACA SUPERIOR ➎ ÂNGULO DO PORTA-LIMAS ACESSÓRIOS PARA AFIAÇÃO Referência Toe Descrição Lima redonda 7/32 (5.5mm) Portalimas 7/32 (5.5mm) Calibrador.030 (0.75mm) Lima plana Este tipo de corrente é recomendado para motosserras de até 65cc e barras de até 20 (50cm). 40.

45 RIPPING CHAIN.404 CORRENTE OREGON DE PASSO.404 E PERFIL MICRO-QUADRADO PARA CORTE NO SENTIDO DA FIBRA DA MADEIRA Perfil Aplicação TIPO DE CORRENTE CALIBRE 27R,RA.063 (1.6mm) AFIAÇÃO ➊ CALIBRE DA GUIA DE PROFUNDIDADE ➋ ÂNGULO DO FIO DE CORTE ➌ ÂNGULO DA PLACA LATERAL ➍ ÂNGULO DE AFIAÇÃO DA PLACA SUPERIOR ➎ ÂNGULO DO PORTA-LIMAS ACESSÓRIOS PARA AFIAÇÃO Referência Descrição Lima redonda 7/32 (5.5mm) Calibrador.030 (0.75mm) Lima plana As correntes Ripping são especialmente desenvolvidas para o corte longitudinal da madeira. Não use estas correntes para outras aplicações. 41.

46 RIPPING CHAIN.325 CORRENTE OREGON DE PASSO.325 E PERFIL MICRO-QUADRADO PARA CORTE NO SENTIDO DA FIBRA DA MADEIRA Perfil Aplicação TIPO DE CORRENTE CALIBRE 95R (Micro-Lite ).050 (1.3mm) AFIAÇÃO ➊ CALIBRE DA GUIA DE PROFUNDIDADE ➋ ÂNGULO DO FIO DE CORTE ➌ ÂNGULO DA PLACA LATERAL ➍ ÂNGULO DE AFIAÇÃO DA PLACA SUPERIOR ➎ ÂNGULO DO PORTA-LIMAS ACESSÓRIOS PARA AFIAÇÃO Referência Toe Descrição Lima redonda 3/16 (4.8mm) Calibrador.030 (0.75mm) Lima plana As correntes Ripping são especialmente desenvolvidas para o corte longitudinal da madeira. Não use estas correntes para outras aplicações. 42.

47 MICRO-BIT.404 CORRENTE OREGON DE PASSO.404 E PERFIL REDONDO Recursos Anti-Rebote Perfil Aplicação TIPO DE CORRENTE GALGA 59AC.063 (1.6mm) AFIAÇÃO ➊ CALIBRE DA GUIA DE PROFUNDIDADE ➋ ÂNGULO DO FIO DE CORTE ➌ ÂNGULO DA PLACA LATERAL ➍ ÂNGULO DE AFIAÇÃO DA PLACA SUPERIOR ➎ ÂNGULO DO PORTA-LIMAS ACESSÓRIOS PARA AFIAÇÃO Referência Toe Descrição Lima redonda 7/32 (5.5mm) Portalimas 7/32 (5.5mm) Calibrador.030 (0.64mm) Lima plana Este tipo de corrente é recomendado para motosserras de até 65cc e barras de até 20 (50cm). 43.

48 SUPER GUARD.404 CORRENTE OREGON DE PASSO.404 E PERFIL QUADRADO Recursos Anti-Rebote Perfil Aplicação TIPO DE CORRENTE CALIBRE 59L.063 (1.6mm) AFIAÇÃO ➊ CALIBRE DA GUIA DE PROFUNDIDADE ➋ ÂNGULO DO FIO DE CORTE ➌ ÂNGULO DA PLACA LATERAL ➍ ÂNGULO DE AFIAÇÃO DA PLACA SUPERIOR ➎ ÂNGULO DO PORTA-LIMAS ACESSÓRIOS PARA AFIAÇÃO Referência Toe Descrição Lima redonda 7/32 (5.5mm) Portalimas 7/32 (5.5mm) Calibrador.025 (0.64mm) Lima plana Este tipo de corrente é recomendado para motosserras de até 65cc e barras de até 20 (50cm). 44.

49 SEMI-CHISEL 3/4 CORRENTE OREGON DE PASSO 3/4 E PERFIL SEMI-QUADRADO Perfil Aplicação TIPO DE CORRENTE CALIBRE 11H.122 (3.1mm) NUNCA UTILIZAR ESTA CORRENTE EM MOTOSSERRAS AFIAÇÃO ➊ CALIBRE DA GUIA DE PROFUNDIDADE ➋ ÂNGULO DO FIO DE CORTE.070 ➌ ÂNGULO DA PLACA LATERAL ➍ ÂNGULO DE AFIAÇÃO DA PLACA SUPERIOR ➎ ÂNGULO DO PORTA-LIMAS 80 ACESSÓRIOS PARA AFIAÇÃO Referência Descrição Lima redonda 5/16 (7.9mm) /16 porta-limas Calibrador.070 (1.7mm) Lima plana A corrente 11H é para uso exclusivo em máquinas processadoras harvester e em traçadores estáticos de grande porte e produção. 45.

50 CHIPPER 3/4 CORRENTE OREGON DE PASSO 3/4 E PERFIL REDONDO Perfil Aplicação TIPO DE CORRENTE CALIBRE 11BC.122 (3.1mm) NUNCA UTILIZAR ESTA CORRENTE EM MOTOSSERRAS AFIAÇÃO ➊ CALIBRE DA GUIA DE PROFUNDIDADE ➋ ÂNGULO DO FIO DE CORTE.060 ➌ ÂNGULO DA PLACA LATERAL ➍ ÂNGULO DE AFIAÇÃO DA PLACA SUPERIOR ➎ ÂNGULO DO PORTA-LIMAS ACESSÓRIOS PARA AFIAÇÃO Referência Descrição Lima redonda 5/16 (7.9mm) Calibrador.060 (1.5mm) Lima plana A corrente 11BC é para uso exclusivo em máquinas processadoras harvester e em traçadores estáticos de grande porte e produção. 46.

51 CORRENTE HARVESTER CORRENTE OREGON DE PASSO.404 E PERFIL MICRO-QUADRADO Perfil Aplicação NUNCA UTILIZAR ESTA CORRENTE EM MOTOSSERRAS TIPO DE CORRENTE CALIBRE 16H.063 (1.6mm) 18H.080 (2.0mm) AFIAÇÃO 18H 16H,18H 16H,18H ➊ CALIBRE DA GUIA DE PROFUNDIDADE ➋ ÂNGULO DO FIO DE CORTE ➌ ÂNGULO DA PLACA LATER- AL ➍ ÂNGULO DE AFIAÇÃO DA PLACA SUPERIOR ➎ ÂNGULO DO PORTA-LIMAS ACESSÓRIOS PARA AFIAÇÃO Referência Toe Descrição Lima redonda 7/32 (5.5mm) Portalimas 7/32 (5.5mm) Calibrador.050 (1.25mm) Lima plana AVISO: USAR SOMENTE EM MÁQUINAS DO TIPO HARVESTER. NUNCA UTILIZAR ESTAS CORRENTES EM MOTOSSERRAS. 47.

52 CORRENTES GUIA DE PROBLEMAS E SOLUÇÕES Grande parte dos problemas das correntes está relacionada à manutenção inadequada, principalmente no que se refere à afiação, lubrificação e tensionamento incorretos, além da falta de limpeza e do corte de materiais que não sejam madeira. A seguir, veremos informações sobre os danos mais freqüentes encontrados nas correntes, suas respectivas causas e soluções. PROBLEMA Corte lento, corte irregular, perda rápida do fio de corte, esforço excessivo do motor ou do operador. Observe cuidadosamente os cortadores danificados e compare com os desenhos que vêm a seguir Danos leves nas placas laterais. Solução: ver A. Dano considerável nas placas laterais. Solução: ver A. Dano nas placas laterais e superiores causado por choque com algo duro. Solução: ver A Ângulo da placa superior maior que o recomendado. Solução: ver B. Ângulo da placa superior menor que o recomendado. Solução: ver B. Ângulo de corte da placa superior está maior que o recomendado. Solução: ver C Ângulo de corte da placa superior está menor que o recomendado. Solução: ver D. Excesso de ponta de ataque e de garganta. Solução: ver C. Placa lateral em rampa, sem ponta de ataque Solução: ver D. 48.

53 CORRENTES GUIA DE PROBLEMAS E SOLUÇÕES Guia de profundidade rebaixada excessivamente. Solução: ver E. Guia de profundidade excessivamente alta. Solução: ver F. Guia de profundidade sem arredondamento. Solução: ver G. SOLUÇÕES: A. Afie os cortadores até desaparecer as partes danificadas B. Afie novamente os cortadores, mantendo a lima no ângulo correto. Certifique-se que o porta-limas usado é o adequado à corrente a ser afiada. (FIG. 4 e 5) C. A lima utilizada era muito fina ou foi colocada numa posição muito baixa. Afie novamente com o diâmetro de lima e posição adequados. Use o porta-limas correto. (FIG. 6 e 8) D. A lima utilizada era muito grossa ou foi colocada numa posição muito alta. Afie novamente com o diâmetro de lima e posição adequados. Use o porta-limas correto. (FIG. 7 e 9) E. Em muitos casos, não se tem mais material suficiente para realizar uma afiação adequada. Troque a corrente. (FIG. 10) F. Rebaixe a guia de profundidade até atingir a altura correta. Utilize o calibrador adequado à corrente. (FIG. 11) G. Com uma lima plana, arrendondar a guia de profundidade tentando deixá-la próxima do desenho original, conforme era quando nova. (FIG. 12) NOTA: para uma afiação correta, ver páginas 18 e

54 CORRENTES GUIA DE PROBLEMAS E SOLUÇÕES PROBLEMA Desgaste excessivo e rompimento dos cortadores e elos das correntes Excessivo desgaste nos calcanhares dos cortadores (parte inferior) e nas bases dos elos de união opostos. Solução: ver H. 16 Fissuras ou trincas nos calcanhares dos cortadores e nas bases dos elos de união opostos, junto aos orifícios dos rebites. Solução: ver H. Rompimento na região central dos elos de união. Solução: ver I. Desgaste das bases dos cortadores e dos elos de união. Solução: ver J. SOLUÇÕES: H. Substitua os cortadores e elos danificados. Se forem muitos, troque a corrente. (FIG. 13 e 14) NOTA: Para prevenir futuros desgastes deste tipo, sigas estas recomendações: Afie novamente os cortadores com os ângulos corretos; Lubrifique melhor o conjunto de corte; Calibrar corretamente as guias de profundidade; Não trabalhe com uma corrente sem corte ( cega ); Mantenha a corrente sempre bem (corretamente) afiada; Trabalhe sempre com a corrente tensionada corretamente. I. NOTA: Esta ruptura normalmente é causada por montagem incorreta do elo de união. Observe como montá-lo corretamente nas páginas 20 e 21 deste manual. (FIG. 15) J. Verifique a planicidade e o esquadrejamento dos trilhos da canaleta da barra. Se o desgaste ainda não for tão acentuado, lime as bases dos elos e cortadores, na tentativa de torná-las planas novamente. Mas, se o desgaste for excessivo, troque a corrente. (FIG.16) 50.

55 CORRENTES GUIA DE PROBLEMAS E SOLUÇÕES PROBLEMA Desgaste excessivo ou ruptura dos elos de tração Bases dos elos desgastadas, em formato reto, plano. Solução: ver K. Bases dos elos desgastadas, em formato côncavo, arredondado. Solução: ver K Bases dos elos trincadas ou quebradas. Solução: ver L. Desgaste por golpes na parte frontal e na traseira dos elos de tração. Solução: ver M. 23 Ponta da base do elo de tração voltada para cima, em forma de gancho. Solução: ver N. Desgaste arredondado da ponta da base do elo de tração. Solução: ver P. Desgaste frontal. Solução: ver O. SOLUÇÕES: K. Tais danos podem ser causados por desgaste excessivo da barra (pouca profundidade na canaleta) ou do pinhão/coroa. Identifique se há desgaste na barra ou no pinhão/coroa, ou em ambos, e os substitua. Se o desgaste dos elos ainda forem pequenos, tentem recuperá-los conforme instruções da página 52 deste manual. Se não for possível, isto é, se os desgastes forem grandes, troque a corrente. (FIG. 17 e 18) L. Mantenha a corrente tensionada corretamente para que ela não se solte do pinhão. Troque os elos de tração danificados ou, se forem muitos, troque a corrente. (FIG. 19) 51.

56 CORRENTES GUIA DE PROBLEMAS E SOLUÇÕES SOLUÇÕES: M. A coroa, por desgaste, perdeu seu passo. Troque a coroa e a corrente. (FIG. 20) N. O pinhão está muito gasto e as pontas dos elos de tração o golpeiam. Troque o pinhão e lime as pontas dos elos conforme mostra a figura abaixo. Caso o desgaste das pontas for muito grande, troque a corrente. (FIG. 21) O. A corrente bate na entrada da canaleta da barra. Motivos: corrente frouxa, pinhão/coroa de tamanhos inadequados ao tamanho da base da barra, ou pinhão/coroa desgastados. Tente recuperar os elos com uma lima. (FIG. 22) P. Os trilhos da canaleta da barra estão abertos e um dos lados está excessivamente desgastado, permitindo que as pontas dos elos pressionem o fundo da canaleta. Se não for possível reparar os trilhos, troque a barra. Se a corrente estiver muito danificada, troque também a corrente. (FIG. 23) NOTA: Verifique sempre as bases dos elos de união (FIG. 16 pág. 50) e o topo dos trilhos (FIG 33 pág. 62) AFIAÇÃO DAS PONTAS DOS ELOS DE TRAÇÃO Afie a ponta dos elos de tração para que limpem a canaleta da barra e consigam transportar óleo lubrificante para a ponta da barra. Elimine os danos, retornando à forma original, com a ajuda de uma lima redonda. 52.

57 CORRENTES GUIA DE PROBLEMAS E SOLUÇÕES PROBLEMA Corrente está travada! As correntes podem travar devido ao uso conjunto de pinhão/coroa desgastados ou por trabalhar com baixo tensionamento (frouxa). 24 Bases dos elos de união e dos cortadores golpeadas. Solução: ver Q. 25 Golpes na parte frontal dos cortadores e dos elos de união. Solução: ver Q. 26 Região central dos elos de união e dos cortadores golpeadas. Solução: ver R. SOLUÇÕES: Q. A corrente travada ( junta presa ) não se pode reparar. Troque a corrente, verifique se há necessidade de trocar também a transmissão (pinhão/coroa) e cheque sempre o tensionamento da corrente. (FIG. 24 e 25) R. Troque a transmissão (pinhão ou coroa) e a corrente. Mantenha a corrente tensionada corretamente e nunca submeta uma corrente nova ao trabalho conjunto com pinhão ou coroa muito desgastado. (FIG. 26) 53.

58 CORRENTES GUIA DE PROBLEMAS E SOLUÇÕES PROBLEMA Cortadores danificados ou irregulares 27 Danos em cortadores somente de um lado da corrente. Solução: ver S. 28 Cortadores com placas superiores de tamanhos diferentes. Solução: ver S. SOLUÇÕES: S. Afie os cortadores até que as partes danificadas desapareçam. Ao afiar, mantenha as placas superiores no mesmo tamanho. Não esqueça de SEMPRE callibrar a guia de profundidade, e somente rebaixá-la quando necessário. 54.

59 DENOMINAÇÃO DAS PARTES DE UMA BARRA OREGON ENTRADA DA CORRENTE TRILHOS CANALETA BARRAS FURO PARA REBITE FURO PARA ENCAIXE LUBRICAÇÃO DA CORRENTE E BARRA FURO PARA LUBRIFICAÇÃO PINHÃO DA PONTA CORPO DA BARRA PARTE TRASEIRA ( PÉ DO SABRE ) PONTA SUBSTI- TUÍVEL REBITES PONTA DURA FERRAMENTAS PARA A MANUTENÇÃO DAS BARRAS OREGON CHAVE LIMA PLANA COM CABO ENGRAXADEIRA 55.

60 BARRAS MANUTENÇÃO DAS BARRAS OREGON ATENÇÃO: INFORMAÇÃO IMPORTANTE SOBRE SEGURANÇA PARA TODOS OS USUÁRIOS DAS NOSSAS BARRAS AVISO! Sempre desligue a motosserra antes de manusear a barra! Para a montagem correta da barra, leia também o manual de sua motosserra. Nota: NUNCA use a barra como alavanca para levantar, torcer ou abrir; SEMPRE verifique a lubrificação da corrente durante o trabalho. MANUTENÇÃO BÁSICA DA BARRA Antes de cada uso Diariamente Sempre Semanalmente Limpe os orifícios para lubrificação da barra 5. Gire o pinhão da ponta enquanto se injeta a graxa. Evite sujar ou obstruir o furo de lubrificação. 56.

61 BARRAS MANUTENÇÃO BÁSICA DAS BARRAS OREGON Furo de lubrificação Com a corrente sobre a barra, pressione a placa lateral do cortador com uma régua ou algo parecido, plano. Quando a canaleta da barra apresenta boas condições, a corrente permanece reta, em pé, sobre os trilhos da canaleta. Se a corrente balançar, ou se a régua encostar na barra, os trilhos estão abertos. Caso não seja possível retorná-los à forma original, troque a barra. RÉGUA STRAIGHT RÉGUA EDGE CORRENTE CHAIN LEANS BALANÇA STRAIGHT EDGE Espaço CLEARANCE livre TRILHOS EM BOAS GOOD BAR CONDIÇÕES RAILS NO Não CLEARANCE há espaço livre TRILHOS WORN BAR DESGASTADOS RAILS 11. Nas barras de ponta pinhão, verifique se há o espaço livre entre as bases dos cortadores e elos de união e a periferia da ponta da barra. O pinhão, além de facilitar o deslizamento da corrente, tem como função evitar o atrito entre corrente e a canaleta na região da ponta da barra. Caso isso aconteça, troque o pinhão da ponta por um novo. 1/32"( 0,8 mm ) 57.

62 BARRAS COMO TROCAR A PONTA DE UMA BARRA OREGON POWER-MATCH NOTA: Verifique sempre se o passo da ponta a ser montada é adequado ao passo da corrente a ser usada. 1. Observe na ponta substituível a marca X em uma das faces. É com essa face marcada com o X voltada para cima que deve-se retirar o rebite de fixação da ponta. Se o fizer do outro lado, danificará o furo de fixação na barra. X para cima 2. Saque a ponta usada e limpe a região do encaixe entre ponta e barra. 3. Coloque a nova ponta encaixando-a à barra. Introduza o rebite que acompanha a barra Power-Match de baixo para cima, lembrando a face superior é a que leva a marca X. x para cima x para cima NOTA: Se a marca X não for observada e a rebitagem for feita pela face contrária, a ponta não fixará corretamente, o que causará danos à barra e à corrente. 58.

ROMPEDOR DE CORRENTE HEAVY DUTY DE BANCADA

ROMPEDOR DE CORRENTE HEAVY DUTY DE BANCADA ROMPEDOR DE CORRENTE HEAVY DUTY DE BANCADA INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Ao manusear correntes de motosserra, sempre há o risco de acontecer pequenos cortes nos dedos e na própria mão. Ao romper uma corrente,

Leia mais

AFIADOR ELÉTRICO 511 A Manual de Instruções

AFIADOR ELÉTRICO 511 A Manual de Instruções AFIADOR ELÉTRICO 511 A Manual de Instruções ESTE MANUAL CONTÉM INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE MONTAGEM, OPERAÇÃO, MANUTENÇÃO E SEGURANÇA REFERENTES AO AFIADOR ELÉTRICO DE BANCADA OREGON 511A. FAVOR LER

Leia mais

www.cpsol.com.br (11) 4106-3883

www.cpsol.com.br (11) 4106-3883 REGULAGEM DA CORRENTE A tensão da corrente estará correta, quando em temperatura ambiente, a corrente encostar na parte inferior do sabre e ainda puder ser puxada com a mão sobre o mesmo. CORTE DE TORAS

Leia mais

Rosqueadeiras. Manual de Instruções

Rosqueadeiras. Manual de Instruções Manual de Instruções 2 NOMAQ Roscar/Cortar/Escarear Modelos para tubos de ½ a 6 Modelo NQ-R2 NQ-R2A NQ-R4 NQ-R6 Roscas Tubos 1/2, 3/4, 1, 2 1/2, 3/4, 1, 2 1/2, 3/4, 1, 2, 2.1/2, 4 2.1/2, 4, 5, 6 Roscas

Leia mais

INSTALAÇÃO, LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DAS CORRENTES TRANSPORTADORAS PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO DA CORRENTE

INSTALAÇÃO, LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DAS CORRENTES TRANSPORTADORAS PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO DA CORRENTE UNP-130408 1 de 6 INSTALAÇÃO, LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DAS CORRENTES TRANSPORTADORAS A vida útil das correntes transportadoras e elevadoras está diretamente ligada aos cuidados com a instalação, lubrificação

Leia mais

Manual de manutenção e segurança

Manual de manutenção e segurança Manual de manutenção e segurança Um manual aprofundado sobre teoria de correntes para motosserras, instruções para segurança e manutenção e solução de problemas relacionados a correntes, sabres e pinhões

Leia mais

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA Manual de Instruções METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. Fone: +55 (0 )47 255 2000 - Fax: +55 (0 )47 255 2020 Rua: Anita Garibaldi, nº 262 - Bairro: São Luiz - CP: 52 CEP: 88351-410 - Brusque - Santa Catarina -

Leia mais

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Página 1 de 9 Informativo nº 9 VENTILADOR DE MESA 30cm VENTNK1200 ASSUNTO: Lançamento. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentação: Cor: Potência do aparelho: Consumo de energia: Característica diferencial: Período

Leia mais

Segurança com serra mármore. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho

Segurança com serra mármore. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Segurança com serra mármore Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Segurança da área de trabalho Mantenha a área de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Áreas de trabalho desorganizadas

Leia mais

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento.

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento. ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2 Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento. Aviso Importante Certifique-se de verificar o nível de óleo como é descrito a seguir: 1. Nível

Leia mais

Martelete Rotativo. Makita do Brasil Ferramentas Elétricas Ltda. MANUAL DE INSTRUÇÕES HR2445- HR2455

Martelete Rotativo. Makita do Brasil Ferramentas Elétricas Ltda. MANUAL DE INSTRUÇÕES HR2445- HR2455 Martelete Rotativo HR445- HR455 MANUAL DE INSTRUÇÕES Makita do Brasil Ferramentas Elétricas Ltda. Fábrica Rua Makita Brasil, 00 Bairro Alvarengas - S. B. do Campo - SP - CEP: 0985-080 PABX: (0xx) 439-4

Leia mais

Manual de Instruções. Leia todas as instruções antes de operar essa ferramenta. Taxa de consumo de energia Corrente 10,5ª / 4,0A

Manual de Instruções. Leia todas as instruções antes de operar essa ferramenta. Taxa de consumo de energia Corrente 10,5ª / 4,0A Manual de Instruções Leia todas as instruções antes de operar essa ferramenta Chanfradeira portátil Modelo HB-15B Ferramenta profissional HB-15B Especificações Fonte de energia (fase única) AC110v-120v

Leia mais

Segurança com retroescavadeira. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho

Segurança com retroescavadeira. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Segurança com retroescavadeira Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Retroescavadeira Apenas pessoas que possuem o completo conhecimento do trator e dos implementos devem efetuar

Leia mais

PROCEDIMENTOS E ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA NAS TAREFAS EXECUTADAS NA COZINHA INDUSTRIAL.

PROCEDIMENTOS E ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA NAS TAREFAS EXECUTADAS NA COZINHA INDUSTRIAL. PROCEDIMENTOS E ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA NAS TAREFAS EXECUTADAS NA COZINHA INDUSTRIAL. OBJETIVO: DIVULGAR OS RISCOS EXISTENTES NOS EQUIPAMENTOS PARA CONHECIMENTO E PARA EVITAR ACIDENTES INDESEJADOS. CORTADOR

Leia mais

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design.

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design. MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN PRIMO Moldura de Alumínio leve Alças giratórias em 360 graus 4 posições de regulagem de encosto Rodas dianteiras giratórias e bloqueáveis. toldo removível Testado

Leia mais

Guia de Instalação Pinhão de 18 dentes

Guia de Instalação Pinhão de 18 dentes 1 Guia de Instalação Pinhão de 18 dentes por d Avila, Edson. 2004, versão 1.0. Autorizada reprodução se mantido os créditos do autor 2 O autor acredita que todas as informações aqui apresentadas estão

Leia mais

Afiação de ferramentas

Afiação de ferramentas A UU L AL A Afiação de ferramentas Após algum tempo de uso, as ferramentas de corte geralmente se desgastam, apresentando trincas ou deformações na forma e nas propriedades. Devido a este desgaste, as

Leia mais

Desempenho; garantir produtividade, proporcionar confi abilidade e aumentar a vida útil de todo equipamento;

Desempenho; garantir produtividade, proporcionar confi abilidade e aumentar a vida útil de todo equipamento; INTRODUÇÃO Este manual contém informações importantes para o sucesso dos conjuntos de corte a serem utilizados na colheita fl orestal e no processamento de madeira mecanizados. Tais informações, entretanto,

Leia mais

International Paper do Brasil Ltda.

International Paper do Brasil Ltda. International Paper do Brasil Ltda. Autor do Doc.: Marco Antonio Codo / Wanderley Casarim Editores: Marco Antonio Codo / Wanderley Casarim Título: Técnicas de Inspeção, Montagem, uso de Rebolos ( Esmeris

Leia mais

Manual Técnico e Certificado de Garantia

Manual Técnico e Certificado de Garantia Parabéns! Você acabou de adquirir um ventilador de teto com luminária, especialmente criado para trazer mais conforto e beleza aos ambientes. Com design diferenciado o Efyx Nauta é pré-montado. Siga todas

Leia mais

Sumário Serra Fita FAM

Sumário Serra Fita FAM Sumário Serra Fita FAM 1 Componentes... 1 Painel de controle... 1 Sensores de segurança... 2 Especificações... 2 Instalação... 3 Condições Gerais do Local... 3 Rede Elétrica... 3 Instalação da Tomada...

Leia mais

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000) AUTOMATIZADORES PARA PORTAS DE ENROLAR IMPORTAÇÃO E SUPORTE TÉCNICO NA INSTALAÇÃO Manual de Usuário (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000) SAC: 55 + 11 3088

Leia mais

Manual de Instalação do Encoder

Manual de Instalação do Encoder Status do Documento: Código de Referência do LS-CS-M-028 Documento Versão: 1 Liberado em: 16-03-2010 Histórico de Revisão do Documento Data Versão Resumo da Alteração 16-03-2010 1 Manual Novo Informação

Leia mais

No sentido da marcha. Manual de instruções. Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos

No sentido da marcha. Manual de instruções. Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos No sentido da marcha Manual de instruções ECE R44 04 Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos 1 ! Obrigado por optar pela BeSafe izi Up FIX A BeSafe desenvolveu esta cadeira com todo o cuidado, para proteger

Leia mais

CHICCO MAX 3S. Grupo I, II e III 9 a 36 kg

CHICCO MAX 3S. Grupo I, II e III 9 a 36 kg CHICCO MAX 3S Grupo I, II e III 9 a 36 kg INSTRUÇÕES DE USO COMPONENTES 1. Apoio para a cabeça 2.Ganchos de bloqueio do cinto de segurança 3. Encosto 4. Assento IMPORTANTÍSSIMO! LEIA COM MUITA ATENÇÃO

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218 MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218 POR FAVOR, LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO Você acabou de adquirir um produto ETERNY, da mais alta qualidade. Agradecemos a sua

Leia mais

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso Manual de Uso IMPORTANTE, POR FAVOR, LEIA ESTAS INFORMAÇÕES E INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O DUTO Antes de começar a utilizar o novo Fineness Cachos, por favor, leia atentamente as instruções. 1. Certifique-se

Leia mais

SOPRADOR ASPIRADOR GASOLINA 2T. Manual do Operador

SOPRADOR ASPIRADOR GASOLINA 2T. Manual do Operador SOPRADOR ASPIRADOR GASOLINA 2T Manual do Operador 360422 Agradecemos por optar por um produto de jardinagem Matsuyama. O Soprador Aspirador Matsuyama é desenhado e construído para proporcionar performance

Leia mais

Manual de Instruções e Operação Moinhos USI-180

Manual de Instruções e Operação Moinhos USI-180 USIFER A Solução em Moagem Indústria Metalúrgica Ltda. Rua Vêneto, n 969 Bairro Nova Vicenza CEP 95180-000 Farroupilha RS Fones: (54) 3222 5194 Vendas (54) 3261 7356 Fábrica e-mail: usifermoinhos@usifermoinhos.com.br

Leia mais

Introdução: Tabela: Medidas de segurança

Introdução: Tabela: Medidas de segurança Introdução: As Biseladoras Internas Merax podem ser utilizadas para biselar e /ou facear paredes de tubos de diâmetro interno de 16 mm à 610 mm em diferentes espessuras (conforme tabela abaixo). Tabela:

Leia mais

Axkid Manual de Instruções Kidzone

Axkid Manual de Instruções Kidzone Axkid Manual de Instruções Kidzone segurança Voltada para frente com cinto de 9-18kg Voltada para trás com cinto de segurança Voltada para frente com 9-25 Kg o cinto de segurança do adulto 15-25 kg Testado

Leia mais

by d Avila, 2004 versão 1.0

by d Avila, 2004 versão 1.0 Versão 1.0 2 by d Avila, 2004 versão 1.0 O autor e o Grupo CB Brasil acreditam que todas as informações aqui apresentadas estão corretas e podem ser utilizadas para qualquer fim legal. Entretanto, não

Leia mais

Manual de Montagem e Operação Pórtico Manual Serie FX

Manual de Montagem e Operação Pórtico Manual Serie FX 1 Manual de Montagem e Operação Pórtico Manual Serie FX Manual No. 103-0001 R EV. 8/07 ISO 9001 REGISTERED CONTEUDO 2 Advertencias... 3 Recebimento... 5 Ajustes...6 Kit de Transporte...8 Instalação dos

Leia mais

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO MANUAL DE INSTRUÇÃO MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO MODELO: SS-26-1W - 1 - MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO Leia atentamente as instruções antes de iniciar o uso: a) Verificar se a voltagem está correta

Leia mais

Capacetes de Segurança H-700

Capacetes de Segurança H-700 Dados Técnicos Página 1 de 8 Capacetes de Segurança H-700 DESCRIÇÃO GERAL: O capacete de segurança H-700 é composto de: Casco ventilado (com ou sem tira refletiva) ou sem ventilação (com ou sem tira refletiva),

Leia mais

5Manutenções no Sistema de

5Manutenções no Sistema de Manutenção Preventiva dos Filtros do Ar A manutenção adequada deve incluir, também, uma inspeção completa dos sistemas. Todas as conexões, as tubulações ou dutos entre o filtro e o motor devem ser mantidos

Leia mais

Condições de Instalação e Uso

Condições de Instalação e Uso [M06 11102011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança. Condições de Instalação

Leia mais

CUIDADO O tempo de carregamento não deve exceder 3 5 horas. ESPECIFICAÇÃO Chave de fenda: Velocidade: 200rpm;

CUIDADO O tempo de carregamento não deve exceder 3 5 horas. ESPECIFICAÇÃO Chave de fenda: Velocidade: 200rpm; MANUAL DE INSTRUÇÕES Por favor, leia as instruções de operação meticulosamente, prestar especial atenção às instruções de segurança. Guarde as instruções de operações junto com o equipamento CUIDADO O

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras. MANUAL DE INSTRUÇÕES Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras. 2 Esse produto contém: Aparelho 3 escovas (facial normal,

Leia mais

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho 1 ME-01 REV00 13 3 1 2 14 9 10 12 4 5 6 7 11 8 1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho da porta

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO CORTADORES 101-S / 101-SA

MANUAL DO USUÁRIO CORTADORES 101-S / 101-SA ATENÇÃO Antes de retirar o equipamento da embalagem, leia atentamente este manual. MANUAL DO USUÁRIO CORTADORES 101-S / 101-SA ÍNDICE 1.EMBALAGEM/MONTAGEM pág. 03 2.CARACTERÍSTICAS pág. 04 PRINCIPAIS COMPONENTES

Leia mais

Galoneira Industrial série ZJ-W562

Galoneira Industrial série ZJ-W562 Galoneira Industrial série ZJ-W562 Instruções de Segurança IMPORTANTE Antes de utilizar sua máquina, leia atentamente todas as instruções desse manual. Ao utilizar a máquina, todos os procedimentos de

Leia mais

VARREDEIRA ZE072. Manual de serviço

VARREDEIRA ZE072. Manual de serviço VARREDEIRA ZE072 Manual de serviço A varredeira ZE072 foi desenvolvida para trabalhos na construção civil, de manutenção em estradas, ou locais que necessitem o mesmo sistema de remoção de resíduos. Qualquer

Leia mais

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 07/11 719-09-05 775788 REV.2 Vapor Tapete Clean 719-09-05 2 Parabéns

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO. Banco de Musculação Gonew Scoot 4.0

MANUAL DO USUÁRIO. Banco de Musculação Gonew Scoot 4.0 MANUAL DO USUÁRIO Banco de Musculação Gonew Scoot 4.0 IRSB5.indd 5/7/5 4:33 PM IRSB5.indd 5/7/5 4:33 PM Sumário Informações importantes de segurança Diagrama de vista explodida Lista de peças Instruções

Leia mais

no sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a

no sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a no sentido da marcha Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a 1 Obrigado por escolher Besafe izi Comfort. A BeSafe desenvolveu esta cadeira com muito cuidado, para proteger a sua

Leia mais

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA CUIDADOS E MANUTENÇÃO GUIA PARA RESOLUÇÃO

Leia mais

ZJ20U93 Montagem e Operacional

ZJ20U93 Montagem e Operacional www.zoje.com.br ZJ20U93 Montagem e Operacional ÍNDICE 1. Aplicação...2 2. Operação segura...2 3. Cuidados antes da operação...2 4. Lubrificação...2 5. Seleção da agulha e do fio...3 6. A Inserção da agulha...3

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO 1 1. AVISOS Leia este manual cuidadosamente antes de instalar e operar o equipamento. A operação da máquina deve estar de acordo com as instruções

Leia mais

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P 0 SUMÁRIO INTRODUÇÃO... 2 IMPORTANTE... 3 SEGURANÇA... 3 CUIDADOS AO RECEBER O EQUIPAMENTO... 4 1) Instalação dos exaustores... 5 2) Instalação

Leia mais

Aros e Rodas Manual de Segurança e Serviços

Aros e Rodas Manual de Segurança e Serviços Aros e Rodas Manual de Segurança e Serviços ÍNDICE SEÇÃO PÁGINAS I Apresentação 1 II Nota Especial aos Clientes / Alertas e Cuidados 2 III Procedimentos de Segurança para Manusear Aros e Rodas 3 IV Nomes

Leia mais

GME-100C Olho Mágico Digital com campainha

GME-100C Olho Mágico Digital com campainha GME-100C Olho Mágico Digital com campainha Manual de Instruções Antes de tentar conectar ou operar este produto, por favor, leia atentamente estas instruções. Índice 1. Apresentação do Produto 1.1 Embalagem

Leia mais

CORTADOR DE FRIOS C-300. Manual do Usuário Instruções de uso, manutenção e limpeza do equipamento. www.elgin.com.br Suporte 0800 77 00 300

CORTADOR DE FRIOS C-300. Manual do Usuário Instruções de uso, manutenção e limpeza do equipamento. www.elgin.com.br Suporte 0800 77 00 300 CORTADOR DE FRIOS C-300 Manual do Usuário Instruções de uso, manutenção e limpeza do equipamento. www.elgin.com.br Suporte 0800 77 00 300 ÍNDICE APRESENTAÇÃO... 2 Descrição Geral... 2 Principais Características...

Leia mais

Sistema de Esteira Porta Cabos igus Guia de Instalação

Sistema de Esteira Porta Cabos igus Guia de Instalação Sistema de Esteira Porta Cabos igus Guia de Instalação Cursos Longos (Deslizantes) Horizontais Atenção: Não seguir as instruções instalação pode resultar em falha séria Antes de iniciar o processo de instalação,

Leia mais

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA *Imagens meramente ilustrativas CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA Modelo V8 Chave de impacto

Leia mais

Manual de Instruções FURADEIRA PARAFUSADEIRA A BATERIA FP 818/K1. ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto.

Manual de Instruções FURADEIRA PARAFUSADEIRA A BATERIA FP 818/K1. ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. Manual de Instruções FURADEIRA PARAFUSADEIRA A BATERIA FP 818/K1 ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. ÍNDICE SEÇÃO PÁGINA Introdução 3 Normas gerais de segurança 3 Uso e cuidados

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack

Instruções de Instalação do Rack Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as

Leia mais

SKYMSEN LINHA DIRETA. Ramais 2011 2012 2013. E-mail: at@siemsen.com.br

SKYMSEN LINHA DIRETA. Ramais 2011 2012 2013. E-mail: at@siemsen.com.br PRODUTOS METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. Rua Anita Garibaldi, nº 262 Bairro: S o Luiz CEP: 88351-410 Brusque Santa Catarina Brasil Fone: +55 47 255 2000 Fax: +55 47 255 2020 www.siemsen.com.br - comercial@siemsen.com.br

Leia mais

WORX AEROCART MODELO WG050

WORX AEROCART MODELO WG050 WORX AEROCART MODELO WG050 Avisos Gerais de Segurança AVISO Leia todos os avisos e instruções de segurança. Não seguir os avisos e instruções pode resultar em lesão séria. Guarde todos os avisos e instruções

Leia mais

Inspiron 14. Manual de serviço. 5000 Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001

Inspiron 14. Manual de serviço. 5000 Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001 Inspiron 14 5000 Series Manual de serviço Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001 Notas, avisos e advertências NOTA: uma NOTA indica informações importantes que

Leia mais

2.1 Dados Técnicos - Dimensões na Condição de Altura Fechada (Sem Pressão)

2.1 Dados Técnicos - Dimensões na Condição de Altura Fechada (Sem Pressão) 1. Considerações Gerais 1.1 Instruções de recebimento Deve-se inspecionar visualmente todo o equipamento para detectar avarias causadas durante o transporte, como vazamentos e marcas de batidas. Avarias

Leia mais

- -Pressionando essa tecla podemos diminuir os valores a serem ajustados no menu de programação.

- -Pressionando essa tecla podemos diminuir os valores a serem ajustados no menu de programação. Apresentação 1 Display LCD 2 Tecla + (aumentar) 3 Tecla Seleção 4 Tecla (diminuir) 5 Tecla Motor manual 6 Tecla Reset contador 7 Led Indica painel ligado 8 Led resistência ligada 9 Led Prensa ligada 10

Leia mais

Alguns conselhos para melhorar a qualidade do polimento

Alguns conselhos para melhorar a qualidade do polimento Alguns conselhos para melhorar a qualidade do polimento Página 1 de 7 Conselhos para melhorar a Qualidade do Polimento INTRODUÇÃO Para conferir um polimento de excelente qualidade às chapas ou ladrilhos

Leia mais

11/07 246-04/00 072413 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

11/07 246-04/00 072413 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES 11/07 246-04/00 072413 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES ELIMINAÇÃO DE PROBLEMAS ASPIRADOR NÃO LIGA Verificar se a

Leia mais

Lavadora de Pressão LPRESS LP 2

Lavadora de Pressão LPRESS LP 2 0/ 746-09-05 776804 REV. Lavadora de Pressão LPRESS LP Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha da Lavadora de Pressão LPRESS LP. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, leia atentamente

Leia mais

PRINCIPAIS DEFICIÊNCIAS EM CIRCUITOS HIDRÁULICOS QUE OCASIONAM FALHAS EM BOMBAS HIDRÁULICAS

PRINCIPAIS DEFICIÊNCIAS EM CIRCUITOS HIDRÁULICOS QUE OCASIONAM FALHAS EM BOMBAS HIDRÁULICAS INFORMATIVO TÉCNICO N 019/09 INFORMATIVO TÉCNICO PRINCIPAIS DEFICIÊNCIAS EM CIRCUITOS HIDRÁULICOS QUE OCASIONAM FALHAS EM BOMBAS HIDRÁULICAS 1/21 INFORMATIVO TÉCNICO N 019/09 O PRINCIPAL COMPONENTE DE

Leia mais

Prezado Cliente, agradecemos a sua confiança e preferência pela nossa enxada mecânica. Temos a certeza de que a utilização desta sua máquina satisfará plenamente as suas exigências. Para que a máquina

Leia mais

Manual de utilização. No sentido inverso ao da marcha e no sentido da marcha Grupo 0+ - 1. Peso 0-18 kg. Idade 6m-4a

Manual de utilização. No sentido inverso ao da marcha e no sentido da marcha Grupo 0+ - 1. Peso 0-18 kg. Idade 6m-4a 1 26 27 34 35 16 2 4 3 Manual de utilização 5 6 8 9 7 10 11 12 13 14 15 28 29 36 31 17 30 37 No sentido inverso ao da marcha e no sentido da marcha Grupo 0+ - 1 19 20 21 23 Peso 0-18 kg 18 22 38 39 Idade

Leia mais

USO, MANUTENÇÃO E REGULAGEM DE CASSETES PARA ÁREA DE TREFILAÇÃO

USO, MANUTENÇÃO E REGULAGEM DE CASSETES PARA ÁREA DE TREFILAÇÃO USO, MANUTENÇÃO E REGULAGEM DE CASSETES PARA ÁREA DE TREFILAÇÃO Cassetes Os cassetes laminadores são micro cadeiras de laminação, que substituem as fieiras nas máquinas de trefilação. Seu surgimento no

Leia mais

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO Carrinho SONHO Manual Carrinho Sonho- Dardara - 2 as ilustrações são apenas representações. o design e o estilo podem variar. Antes de usar o carrinho,

Leia mais

Manual de Operação 1

Manual de Operação 1 Manual de Operação 1 Termo de Garantia A Midea do Brasil, garante este produto contra defeito de fabricação pelo prazo de um ano a contar da data da emissão da nota fiscal de compra para o consumidor final.

Leia mais

0800-55 03 93 Segunda à Sexta, das 8h às 20h. Sábado, das 8h às 17h.

0800-55 03 93 Segunda à Sexta, das 8h às 20h. Sábado, das 8h às 17h. 1 ANO DE GARANTIA SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR Manual de Instruções L I G U E G R Á T I S 0800-55 03 93 Segunda à Sexta, das 8h às 20h. Sábado, das 8h às 17h. M.K. Eletrodomésticos Ltda. Estrada

Leia mais

Evolução Constante GUIA RÁPIDO ELETRODRIVE

Evolução Constante GUIA RÁPIDO ELETRODRIVE Evolução Constante GUIA RÁPIDO ELETRODRIVE STARA S.A. - INDÚSTRIA DE IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS AV. STARA, 519 CEP 99470-000 - Não-Me-Toque/RS - Brasil Telefone/Fax: (54) 3332-2800 e-mail: stara@stara.com.br

Leia mais

Instruções de Uso e Segurança

Instruções de Uso e Segurança Instruções de Uso e Segurança Alicates Nunca utilize os alicates como martelo para não criar folga. Não martele os isolamentos, pois eles se danificarão; Utilizar alicates para apertar ou desapertar porcas

Leia mais

RESPONSABILIDADES DO OPERADOR

RESPONSABILIDADES DO OPERADOR RESPONSABILIDADES DO OPERADOR Assegure-se sempre que a sua empilhadeira encontra-se em boas condições de funcionamento antes de começar o trabalho. Não tente realizar consertos ou reparos. Informe imediatamente

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA [M03 09122011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança

Leia mais

Sky Rider 22. Helicóptero com Radiocontrole. Manual do Usuário CÓD. 6406 GARANTIA. Candide Indústria e Comércio Ltda.

Sky Rider 22. Helicóptero com Radiocontrole. Manual do Usuário CÓD. 6406 GARANTIA. Candide Indústria e Comércio Ltda. GARANTIA A Candide Indústria e Comércio Ltda. garante este produto pelo período de 90 dias, contados a partir da data de emissão da nota fiscal de compra, desde que o mesmo tenha sido instalado e manuseado

Leia mais

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

MANUAL DO PROPRIETÁRIO MANUAL DO PROPRIETÁRIO Mini Moto 49cc 2T Modelo DB710 MANUAL DO PROPRIETÁRIO (06 PÁGINAS) Para o bom funcionamento de seu produto siga corretamente as instruções deste manual. ATENÇÃO! É proibido o tráfego

Leia mais

PLANA ELÉTRICA DE 3¼" (82MM) MANUAL DE INSTRUÇÕES. Cat. N 7698-7698K ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.

PLANA ELÉTRICA DE 3¼ (82MM) MANUAL DE INSTRUÇÕES. Cat. N 7698-7698K ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. PLANA ELÉTRICA DE 3¼" (82MM) MANUAL DE INSTRUÇÕES Cat. N 7698-7698K ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. REGRAS GERAIS DE SEGURANÇA Aviso! Leia e compreenda todas as instruções.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO

MANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO MANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO MODELOS: BLT BOX BLT VD 60 BLT VD 90 INTRODUÇÃO Parabéns Ao escolher a linha Built de produtos, você optou por um produto de qualidade. As coifas

Leia mais

Chave de Impacto MODELO TW1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES PORTUGUÊS DUPLA ISOLAÇÃO IMPORTANTE:

Chave de Impacto MODELO TW1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES PORTUGUÊS DUPLA ISOLAÇÃO IMPORTANTE: PORTUGUÊS Chave de Impacto MODELO TW1000 DUPLA ISOLAÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES IMPORTANTE: Para sua própria segurança, LEIA e COMPREENDA este manual de instruções antes da utilização. GUARDE ESTE MANUAL

Leia mais

PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167

PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167 PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167 Obrigado por adquirir a Prancha de Cabelo Modelle Cadence, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É Muito importante ler atentamente este manual de

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack

Instruções de Instalação do Rack Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação que acompanha o gabinete do rack para as informações sobre segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as

Leia mais

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos:

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos: 1 Instruções de Operação Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos: Antes de começar a trabalhar, leia o manual de instruções da máquina. Trabalhe

Leia mais

PORTUGUÊS CÂMARA DE CALÇADA MANUAL DE INSTRUÇÕES

PORTUGUÊS CÂMARA DE CALÇADA MANUAL DE INSTRUÇÕES PORTUGUÊS CÂMARA DE CALÇADA MANUAL DE INSTRUÇÕES Câmara de Calçada ÍNDICE PREFÁCIO... 5 ABREVIATURAS UTILIZADAS... 5 SÍMBOLOS UTILIZADOS... 6 INTRODUÇÃO... 7 TRANSPORTE, ARMAZENAMENTO E RECEBIMENTO...

Leia mais

Suporte Universal para TV LCD/LED/Plasma de 32 até 60

Suporte Universal para TV LCD/LED/Plasma de 32 até 60 Suporte Universal para TV LCD/LED/Plasma de 32 até 60 Manual do Usuário Você acaba de adquirir um produto Leadership, testado e aprovado por diversos consumidores em todo Brasil. Neste manual estão contidas

Leia mais

Procedimentos de montagem e instalação

Procedimentos de montagem e instalação Procedimentos de montagem e instalação de elementos filtrantes Pall grau P (farmacêutico) 1. Introdução Os procedimentos abaixo devem ser seguidos para a instalação dos elementos filtrantes Pall grau P

Leia mais

PROVA ESPECÍFICA Só há uma opção correta em cada questão. Operador de Máquinas Pesadas CNH D Retroescavadeira

PROVA ESPECÍFICA Só há uma opção correta em cada questão. Operador de Máquinas Pesadas CNH D Retroescavadeira PROVA ESPECÍFICA Só há uma opção correta em cada questão Operador de Máquinas Pesadas CNH D Retroescavadeira 01) Analise as proposições abaixo e assinale a que não é conveniente ao operador da máquina

Leia mais

099-100-R02 MANUAL DE DESMONTAGEM E MONTAGEM DE ACUMULADORES DE BEXIGA 1/6 1 - CARACTERÍSTICAS GERAIS

099-100-R02 MANUAL DE DESMONTAGEM E MONTAGEM DE ACUMULADORES DE BEXIGA 1/6 1 - CARACTERÍSTICAS GERAIS MANUAL DE DESMONTAGEM E MONTAGEM DE ACUMULADORES DE BEXIGA 1 - CARACTERÍSTICAS GERAIS - Se o acumulador precisa ser desmontado por qualquer razão, o procedimento seguinte deve ser seguido na sequência

Leia mais

Máquina de Costura Industrial Reta ZJ-9600. Manual de Montagem

Máquina de Costura Industrial Reta ZJ-9600. Manual de Montagem Máquina de Costura Industrial Reta ZJ-9600 Manual de Montagem ÍNDICE . Instalação do Reservatório de Óleo Primeiramente fixe as duas borrachas diretamente na mesa usando os pregos, conforme a figura. Em

Leia mais

Unidade Hidráulica de Pré-Crimpagem com Múltiplas Cabeças (MHSU) Instruções de Instalação e Operação

Unidade Hidráulica de Pré-Crimpagem com Múltiplas Cabeças (MHSU) Instruções de Instalação e Operação www.swagelok.com Unidade Hidráulica de Pré-Crimpagem com Múltiplas Cabeças (MHSU) Instruções de Instalação e Operação MHSU para tubos de até 1"/25 mm com base MHSU para tubos maiores do que 1"/25 mm com

Leia mais

MIXER INOX. Manual de Instruções

MIXER INOX. Manual de Instruções MIXER INOX Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir.

Leia mais

MESTRE MARCENEIRO. Saúde e segurança do marceneiro

MESTRE MARCENEIRO. Saúde e segurança do marceneiro Saúde e segurança marceneiro. A preocupação com o bem-estar, a saúde e a segurança do marceneiro no trabalho, vem crescendo no decorrer dos últimos anos, pois, quando o trabalho representa apenas uma obrigação

Leia mais

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis. 1. Normas de segurança: Aviso! Quando utilizar ferramentas leia atentamente as instruções de segurança. 2. Instruções de segurança: 2.1. Aterramento: Aviso! Verifique se a tomada de força à ser utilizada

Leia mais

Manual de Instruções Aparelho Abdominal

Manual de Instruções Aparelho Abdominal Manual de Instruções Aparelho Abdominal Parabéns, você acabou de adquirir o Aparelho Abdominal! Um produto ideal para você cuidar da sua saúde e do seu corpo no conforto da sua casa. Temos certeza que

Leia mais

Variadores e redutores de velocidade e manutenção de engrenagens

Variadores e redutores de velocidade e manutenção de engrenagens Variadores e redutores de velocidade e manutenção de engrenagens A UU L AL A Um conjunto de engrenagens cônicas pertencente a uma máquina começou a apresentar ruídos estranhos. O operador da máquina ficou

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA Modelo: GF1000 (Bivolt) Leia atentamente este Manual, antes de usar sua Máquina de Costura. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. SAC: (11) 5660.2600

Leia mais

Detalhes DBC. - Manual versão 1.05 - Junho de 2012. o x i g ê n i o. Máscara de Solda de auto-escurecimento DBC-600 CA 27617.

Detalhes DBC. - Manual versão 1.05 - Junho de 2012. o x i g ê n i o. Máscara de Solda de auto-escurecimento DBC-600 CA 27617. DBC o x i g ê n i o Detalhes - Manual versão 1.0 - Junho de 2012 Máscara de Solda de auto-escurecimento DBC-00 CA 21 Manual do Usuário Índice Conteúdo 1) Breve histórico das máscaras 2) Componentes deste

Leia mais