Torradeiras / Toasteurs Tostadoras / Toasters

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Torradeiras / Toasteurs Tostadoras / Toasters"

Transcrição

1 Torradeiras / Toasteurs Tostadoras / Toasters NOVO NOUVEAU NUEVO NEW F 60P DIHR F 120P DIHR MOD. S MOD. G MOD. D Grelhador gratinador / Grillade gratineur Grill gratinador / Grill roaster MOD. ST MOD. DT

2 Torradeiras / Toasteurs Tostadoras / Toasters Construídas totalmente em aço inox e com aquecimento por quartz. As torradeiras têm isolamento térmico superior. Construitent totalement en acier inox et avec chauffage par quartz. Les toasteurs ont un isolement thermique supérieur. HOTELARIA RESTAURAÇÃO / HÔTELLERIE RESTAURATIÓN HOSTELERÍA RESTAURACIÓN / CATERING Construidas totalmente en acero inox y con calentamiento por cuarzo. Las tostadoras tienen aislamiento térmico superior. Totally made in stainless steel with quartz heating system. Toasters have a superior thermical isolation. MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELS COD MOD. EUROS F 60P Com temporizador+3 Pinças / Avec timer et 3 Pinces Con temporizador+3 Pinzas / With timer+3 Tweesers F 120P Com temporizador+6 Pinças / Avec timer et 6 Pinces Con temporizador+6 Pinzas / With timer+6 Tweesers MOD. S Sem temporizador / Sans timer Sin temporizador / Without timer MOD. ST Com temporizador+grelha / Avec timer et Grill Con temporizador+rejilla / With timer and Grid MOD. D Sem temporizador / Sans timer Sin temporizador / Without timer MOD. DT Com temporizador / Avec timer Con temporizador / With timer MOD. G Grelhador gratinador / Grillade gratineur Grill gratinador / Grill roaster OPCIONAL / OPTIONNEL / OPTATIVO / OPTIONAL 204,00 273,00 193,00 233,00 260,00 313,00 166, Grelha / Grill / Rejilla / Grid S Simples / Simple / Simple / Simple D Dupla / Double / Doble / Double 12,00 Dados Técnicos / Données Téchniques Datos Técnicos / Technical Data F 60P F 120P MOD.S MOD.ST MOD.D MOD.DT MOD.G Tensão / Tension / Tensión / Tension Potência / Puissance / Potencia / Power V W Largura / Largeur / Ancho / Width Profundidade / Profondeur / Profundidad / Depth Altura / Hauteur / Altura / Height Peso líquido/bruto / Poids net/brut / Peso neto/bruto / Net/gross weight Kg Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniques Reservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data

3 Torradeiras / Toasteurs Tostadoras / Toasters BAR 100 / BAR 200 BAR 1000 / BAR 2000 RST 1270 / RST 2270 (+Opcional / +Optionnel / +Optativo / +Optional) 2.035A CT 540 CONVOYER 6T BERTO S 12T BERTO S

4 Torradeiras / Toasteurs Tostadoras / Toasters Modelos PRO, BAR, RST e CT em alumínio, com tubos de quartzo infravermelhos. Temporizador de 15 minutos com posição de bloqueio, piloto de controlo e pega amovível. Modelos T fabricados em alumínio com temporizador de 15 minutos. O modelo 4T com resistências blindadas, e 6/12T com lâmpadas de quartzo. Modèles PRO, BAR, RST e CT en aluminium, avec des tubes de quartz infrarouges. Temporisateur de 15 minutes avec position de bloquage, pilote de contrôle et anse amovible. Modèles T construits en acier inox avec temporisateur de 15 minutes. Le modèle 4T a les résistances blindées, et 6/12T avec lampes à quartz. HOTELARIA RESTAURAÇÃO / HÔTELLERIE RESTAURATIÓN HOSTELERÍA RESTAURACIÓN / CATERING PRO 1000 (+Opcional / +Optionnel / +Optativo / +Optional) Modelos PRO, BAR, RST e CT en aluminio, con tubos de cuarzo infrarrojos. Temporizador de 15 minutos con posición de bloqueo, piloto de controlo y asa movible. Modelos T fabricados en aluminio con temporizador de 15 minutos. El modelo 4T con resistencias blindadas, e 6/12T con lámparas de cuarzo. PRO, BAR, RST and CT models in aluminum, with infrared quartz tubes. 15 minutes timer with lock position, use nonstop position and removable handle. T models built in stainless steel with 15 minutes timer. 4T model with quartz lights. MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELS COD MOD. EUROS PRO 2000 (+Opcional / +Optionnel / +Optativo / +Optional) PRO 1000* Sem grelhas de protecção e pinças / Sans grilles de protéction et pinces / Sin rejillas de proteccion y pinzas / Without protection and tweesers PRO 2000* Sem grelhas de protecção e pinças / Sans grilles de protéction et pinces / Sin rejillas de proteccion y pinzas / Without protection and tweesers BAR 100* BAR 200* BAR 1000* Sem pinças / Sans pinces / Sin pinzas / Without tweesers BAR 2000* Sem pinças / Sans pinces / Sin pinzas / Without tweesers RST 1270 Sem pinças / Sans pinces / Sin pinzas / Without tweesers RST 2270 Sem pinças / Sans pinces / Sin pinzas / Without tweesers CT 540 CONVOYER 4T* 6T* 12T* OPCIONAIS / OPTIONNELS / OPTATIVOS / OPTIONAL 177,00 260,00 306,00 414,00 258,00 337,00 475,00 694, ,00 211,00 249,00 395, A PS 1 Pinça / Pince / Pinza / Tweeser 10,00 *Confirmar stock / Confirmer stock / Confirmar stock / Confirm stock Dados Técnicos / Données Téchniques Datos Técnicos / Technical Data PRO 1000 PRO 2000 BAR 100 BAR 200 BAR 1000 BAR 2000 RST 1270 RST 2270 CT 540 4T 6T 12T Tensão / Tension / Tension / Tension Potência / Puissance / Potencia / Power V Kw 2/3 1,7/2.6 2/3 3,2 4,8 2, Largura / Largeur / Ancho / Width Profundidade / Profondeur / Profundidad / Depth Altura / Hauteur / Altura / Height / / / Peso líquido / Poids net / Peso neto / Net weight Kg 10/12 10/12 10/ Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniques Reservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data

5 Salamandras / Salamandres Salamandras / Salamanders NOVO NOUVEAU NUEVO NEW S 1 DIHR S 2 DIHR SEF 80 / SGF 80 SEM 60 / SGM 60 SA/E 60 SA/G 60 SA/E 68M SA/E 48

6 Salamandras / Salamandres Salamandras / Salamanders As salamandras móveis são ajustáveis ao milímetro. As salamandras fixas têm cremalheira. Fonte de calor na parte superior. Les salamandres mobiles sont ajustables au millimètre. Les salamandres fixes ont des crémaillères. Zone de chauffe sur la partie supérieure. Las salamandras movibles se regulan al milímetro. Las salamandras fijas tienen una cremallera. Fuente de calor en la parte superior. HOTELARIA RESTAURAÇÃO / HÔTELLERIE RESTAURATIÓN HOSTELERÍA RESTAURACIÓN / CATERING Modelos fixos com 4 posições de regulação Modèles fixes avec 4 positions de réglage Modelos fijos con 4 posiciones de regulación Fixed models with 4 adjustment positions Salamanders with movable roof are adjustable to millimeter. Fixed salamanders are fitted with a rack. Top heating zone. MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELS COD MOD. ELÉCTRICAS / ÉLECTRIQUES / ELÉCTRICAS / ELECTRIC AMOVÍVEIS / AMOVIBLES / MÒVIBLES / MOVABLE EUROS S 1 S 2 SEM 60 SA/E 60 FIXAS / FIXES / FIJAS / FIXED 885, , , , SEF 80 SA/E 48* SA/E 68M* GÁS / GAZ / GAS / GAS AMOVÍVEIS / AMOVIBLES / MÒVIBLES / MOVABLE 1.200,00 860, , SGM 60# SA/G 60# 2.194, ,00 FIXAS / FIXES / FIJAS / FIXED SGF 80# 1.693,00 * Confirmar stock / Confirmer stock / Confirmar stock / Confirm stock # Sob consulta / Pour coande / Sobre consulta / By order Dados Técnicos / Données Téchniques Datos Técnicos / Technical Data S 1 S 2 SEM60 SA/E60 SEF80 SA/E48 SA/E68M SGM60 SA/G60 SGF80 Tensão / Tension / Tensión / Tension Potência / Puissance / Potencia / Power V KW 4,0 4,0 2,8 3,3 4,4 2,8 3,3 GÁS 5,3 GAS 6,0 GÁS 8,1 Largura / Largeur / Ancho / Width Profundidade / Profondeur / Profundidad / Depth Altura / Hauteur / Altura / Height Peso líquido / Poids net / Peso neto / Net weight Kg Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniques Reservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data

7 Microondas / Microondes Microondas / Microwaves UDOTEL 1000 MWP M MWP E MWP E SELF NOVO NOUVEAU NUEVO NEW MF 900 MT 1

8 Microondas / Microondes Microondas / Microwaves UDOTEL 1000 Interior/exterior em aço inox 18/10, prato fixo e comandos electromecânicos. MWP M Interior/Exterior em aço inox com comandos electromecânicos. MWP E/E SELF Interior/exterior em aço inox com comandos analógicos e visor digital até 10 programas. UDOTEL 1000Intérieur/extérieur en acier inox 18/10 avec plat fixe et coandes électromécaniques. MWP M Interieur/extérieur en acier inox avec coandes électromécaniques.mwp E/E SELF Intérieur/ extérieur en acier inox avec coandes analogique et viseur digital jusqu à 10 prograes. HOTELARIA RESTAURAÇÃO / HÔTELLERIE RESTAURATIÓN HOSTELERÍA RESTAURACIÓN / CATERING UDOTEL 1000 Interior/exterior en acero inox 18/10, plato fijo y controles electromecánicos. MWP M Interior/exterior en acero inox con controles electromecánicos. MWP E/E SELF Interior esmaltado y exterior en acero inox con controles analógicos y mostrador digital hasta 10 programas. Visor digital até 10 programas Viseur digital jusqu à 10 prograes Mostrador digital hasta 10 programas Digital displayl until 10 programs UDOTEL 1000 Inside/outside stainless steel 18/10, fixed plate and electromechanical controls. MWP M Inside/outside stainless steel with electromechanical controls. MWP E/E SELF Inside/outside stainless steel with analogic controls and digital display until 10 programs. MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELS COD MOD. EUROS MICROONDAS / MICROONDES / MICROONDAS / MICROWAVES UDOTEL1000* Inox / Inox / Inox / Stainless steel MWP M MWP E MWP E SELF MF MT ,00 601,00 650,00 685,00 534,00 632,00 * Confirmar stock / Confirmer stock / Confirmar stock / Confirm stock Capacidades / Capacités / Capacidades / Capacities UDOTEL 1000 MWP M MWP E/ E SELF MF 900 MT 1 Volume útil / Volume util / Volumen útil / Useful volume Níveis de potência / Niveaux de puissance / Niveles de potencia / Power levels Temporizador / Temporizateur / Temporizador / Timer L Nº Min Dados Técnicos / Données Téchniques Datos Técnicos / Technical Data Tensão / Tension / Tensión / Tension Potência Absorvida / Puissance Absorbée / Potencia Absorvida / Absorved power Pot. Microondas / Puissance Microonde / Potencia Microondas / Microwaves power Potência Grill / Puissance Gril / Potencia Grill / Grill power Frequência / Fréquence / Frecuencia / Frequency Largura Interior / Largeur Interieur / Ancho Interior / Internal Width Profundidade Interior/ Profondeur Intérieur/ Profundidad Interior/ Internal Depth Altura Interior / Hauteur Intérieur / Altura Interior / Internal Height Largura Exterior / Largeur Extérieur / Ancho Exterior / External Width Profundidade Exterior/ Profondeur Extérieur/ Profundidad Exterior/ External Depth Altura Exterior / Hauteur Extérieur / Altura Exterior / External Height Peso Liquído/Bruto / Poids Net/Brut / Peso Neto/Bruto / Net/gross weight V W W W Mhz Kg /50Hz / /60Hz /20 /60Hz / / / Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniques Reservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data

9 Placas de Indução / Plaques à induction Cocina de Induccion / Induction Cooking Hobs NOVO NOUVEAU NUEVO NEW RIB 2001 AK NOVO NOUVEAU NUEVO NEW RIB 2701 AK NOVO NOUVEAU NUEVO NEW RIB 3501 DK

10 Placas de Indução / Plaques à induction Cocina de Induccion / Induction Cooking Hobs Placas de indução de vitrocerâmica com display digital, temperatura flexível (60º a 220 º c ), timer de 0 a 120 minutos. Utilização fácil e directa com comando rotativo. Plaques à induction de vitrocéramique avec display digital, température flexible ( 60º a 220º c), temporisateur de 0 à 120 minutes. Utilization facile et direct avec coande rotatif. HOTELARIA RESTAURAÇÃO / HÔTELLERIE RESTAURATIÓN HOSTELERÍA RESTAURACIÓN / CATERING RIB 2701 AK Cocina de induccion vitroceramica con display digital, temperatura flexible (60º asta 220º c), timer de 0 asta 120 minutos. Operacion facile y directa con comando rotativo. Glass ceramic induction cooking hobs with digital display, flexible temperature ( 60º to 220º c), timer from 0 to 120 minuts. Easy and direct operation, with rotary knob control. MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELS COD MOD. EUROS PLACA INDUÇÃO / PLAQUE INDUCTION / PLACA INDUCCIÓN / INDUCTION PLATE RIB 2001 AK RIB 2701 AK RIB 3501 DK 239,00 460,00 558,00 Dados Técnicos / Données Téchniques Datos Técnicos / Technical Data RIB 2001 AK RIB 2701 AK RIB 3501 DK Tensão / Tension / Tensión / Tension Potência Absorvida / Puissance Absorbée / Potencia Absorvida / Absorved power Pot. Microondas / Puissance Microonde / Potencia Microondas / Microwaves power Largura Exterior / Largeur Extérieur / Ancho Exterior / External Width Profundidade Exterior/ Profondeur Extérieur/ Profundidad Exterior/ External Depth Altura Exterior / Hauteur Extérieur / Altura Exterior / External Height Peso Liquído/Bruto / Poids Net/Brut / Peso Neto/Bruto / Net/gross weight V W W Kg 500/ ,5 500/ /5,5 500/ ,5/8,5 Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniques Reservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data

11 Aquecedores de Pratos e Travessas / ChauffeAssiettes et Plats Calienta Platos y Bandejas / Plate and Dish Warmers RELAIS 60P AUBERGE 120P SPT 120 SPT 60 / SPT 30 DW 106 / DW 110

12 Aquecedores de Pratos e Travessas / ChauffeAssiettes et Plats Calienta Platos y Bandejas / Plate and Dish Warmers Aquecedores de pratos com dupla parede isolada para aquecer rapidamente e manter a temperatura dos pratos vazios ou guarnecidos. Chauffe assiettes avec double paroi isolée pour chauffer rapidement et maintenir la température des assiettes vides ou garnies. HOTELARIA RESTAURAÇÃO / HÔTELLERIE RESTAURATIÓN HOSTELERÍA RESTAURACIÓN / CATERING Calientaplatos con doble pared aislada para calentar rapidamente y mantener la temperatura de los platos vacíos o servidos. Hot cupboard with double insulated walls for quickly warming and to keep served or empty plates warm. Cada tabuleiro equipado com pega Chaque plateau équipé avec anse Cada bandeja equipada con asa. Each dish equipped with handles MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELS COD MOD. EUROS AQUECEDORES DE PRATOS / CHAUFFE ASSIETTES CALIENTA PLATOS / PLATE WARMERS Relais 60P Auberge 120P SPT 30 SPT 60 SPT 120# AQUECEDORES DE TRAVESSAS / CHAUFFE PLATS CALIENTA BANDEJAS / DISH WARMERS DW106 DW ,00 936,00 793,00 984, ,00 653,00 959,00 # Sob consulta / Pour coande / Sobre consulta / By order Dados Técnicos / Données Téchniques Datos Técnicos / Technical Data RELAIS AUBERGE SPT30 SPT60 SPT120 DW106 DW110 Tensão / Tension / Tensión / Tension Potência / Puissance / Potencia / Power V KW 0,6 1,2 0,4 0,75 1,5 0,65 1,3 Largura / Largeur / Ancho / Width Profundidade / Profondeur / Profundidad / Depth Altura / Hauteur / Altura / Height Peso líquido / Poids net / Peso neto / Net weight Kg Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniques Reservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data

13 Carros Aquecedores de Pratos / Chariots Chauffants à Assiettes Carros Calentadores de Platos / Hot Plates Dispenser Trolleys CCPC228 + CTDP 28 (+ Opcionais / + Optionnels / + Optativos / + Optional )

14 Carros Aquecedores de Pratos / Chariots Chauffants à Assiettes Carros Calentadores de Platos / Hot Plates Dispenser Trolleys Fabricados em aço inox 18/10. Parede dupla e isolamento interior. Sistema de regulação dependendo do tamanho dos pratos. Carros com 2 ou 4 colunas: uma para pratos de 180 a 280 de diâmetro e outra para pratos de 240 a 340 de diâmetro máximo. Capacidade de 45 pratos por coluna. Temperatura ajustável por termostato. Fornecidos com 4 rodas pivotantes insonorizadas de 125 de diâmetro, tendo duas travões, com borrachas de protecção. Construction en acier inox 18/10. Fabrication double épaisseur avec isolation intérieure. Système de réglage selon les dimensions des assiettes. Chariots avec 2 et 4 colonnes: une pour assiettes entre 180 et 280 de diamètre et l autre pour assiettes entre 240 et 340 de diamètre maximum. Capacité de 45 assiettes par colonne. Réglage de température par thermostat. Equipés de 4 roues pivotantes insonorisées de 125, dont 2 avec freins et butoirs de protection. HOTELARIA RESTAURAÇÃO / HÔTELLERIE RESTAURATIÓN HOSTELERÍA RESTAURACIÓN / CATERING Fabricados en acero inox 18/10. Pared doble y aislamiento interior. Sistema de regulación dependiendo del tamaño de los platos. Carros con 2 o 4 columnas: Una para platos de 180 hasta 280 de diámetro y otra para platos de 240 hasta 340 de diámetro máximo. Capacidad de 45 platos por columna. Temperatura ajustable por termostato. Suministrados con 4 ruedas pivotantes insonorizadas de 125 de diámetro, con dos frenos con gomas de protección. Made in 18/10 stainless steel. Double wall and interior insulation. Regulation system depending on plates sizes. Trolleys with 2 or 4 columns: one for plates from 180 to 280 diameter and other for plates from 240 to 340 diameter. 45 Plates capacity per column. Adjustable temperature by thermostat. Supplied with 4 swivel castors of 125 diameter, two of them with brakes and with rubber bumper protection. MODELOS / MODÈLES / MODELOS / MODELS COD MOD. EUROS CCPC CCPC CCPC , , ,00 Opcional / Opcionnel / Optativo / Optional Tampa plástico / Couvercle plastique Tapa plástico / Plastic cover OPCIONAIS / OPTIONNELS / OPTATIVOS / OPTIONAL CTDP 28 Tampa plástico / Couvercle plastique Tapa plástico / Plastic cover 280 CTDP 34 Tampa plástico / Couvercle plastique Tapa plástico / Plastic cover ,00 61,00 Dados Técnicos / Données Téchniques Datos Técnicos / Technical Data CCPC2 28 CCPC2 34 CCPC4 28 Potência / Puissance / Potencia / Power Colunas / Colonnes / Columnas / Columns Capacidade / Capacité / Capacidad / Capacity Ø Pratos /Ø Assiettes / Ø Platos / Ø Plates Largura / Largeur / Ancho / Width Profundidade / Profondeur / Profundidad / Depth Altura / Hauteur / Altura / Height KW nº nº 9, , , Reservados os direitos de modificar modelos e dados técnicos / Nous nous réservons le droit de modifier les modéles et données techniques Reservados los derechos de modificar modelos y datos técnicos / All rights reserved to modify models or technical data

Máquinas de Vácuo / Machines pour Conditionnement sous Vide Máquinas Embalsadoras de Vacio / Vacuum Packers

Máquinas de Vácuo / Machines pour Conditionnement sous Vide Máquinas Embalsadoras de Vacio / Vacuum Packers ACUUM 46 ACUUM 31 ACUUM 42 MSN 300 MS Aumenta o tempo de conservação dos alimentos e mantem intactas as características dos mesmos. Modelos acuum construção em aço inox AISI 304. Augmente le temps de conservation

Leia mais

CALDEIRÃO BOILING PANS

CALDEIRÃO BOILING PANS PT Modelo de 100 ou 150 lt com aquecimento direto ou indireto. Reservatório com fundo em AISI 316 e paredes em AISI 304. Estrutura em aço inox e revestimento externo em AISI 304 com acabamento satinado.

Leia mais

SIMPLY 5T 10T 14T SUPER CONGELADOR BLAST CHILLERS / SHOCK FREEZERS. Tramontina

SIMPLY 5T 10T 14T SUPER CONGELADOR BLAST CHILLERS / SHOCK FREEZERS. Tramontina PT Estrutura monobloco em aço inox Aisi 304; com acabamento satinado; espessura de isolamento de mm com poliuretano de alta densidade (43 kg/m3); pés ajustáveis em aço inox; cantos internos arredondados

Leia mais

Abatedores / Cellules de Refroidissement Abatidores / Blast Chillers

Abatedores / Cellules de Refroidissement Abatidores / Blast Chillers Abatedores / Cellules de Refroidissement Abatidores / Blast Chillers VO NO EAU UV NO UEVO N W NE DM 31M / DM 51M / 51ME DM 101L DM 72S / DM 102S IMR 1R IM 101L IMP 2R PASSANTE / PASSANT PASANTE / PASSINGTHROUGHT

Leia mais

Armários Refrigeração 500Lts GN 2/ x400 Série 500 Porta Opaca

Armários Refrigeração 500Lts GN 2/ x400 Série 500 Porta Opaca Armários Refrigeração 500Lts GN / + 600x00 Série 500 Porta Opaca +ºC +8ºC Características Técnicas Technical Features - Dimensões Interiores W650 x D58 x H80mm - Interior PS Branco - Exterior Chapa Plastificada

Leia mais

Armários Refrigeração ATG 600 GN 2/1 Série 600 Porta Opaca

Armários Refrigeração ATG 600 GN 2/1 Série 600 Porta Opaca Armários Refrigeração GN / Série 600 Porta Opaca +ºC +8ºC Características Técnicas Technical Features - Dimensões Interiores W6 x D55 x H50mm - Interior PS Branco - Exterior Chapa Plastificada (Skinplate)

Leia mais

Armários Refrigeração AP 600 GN 2/1 Série 600 Porta Opaca

Armários Refrigeração AP 600 GN 2/1 Série 600 Porta Opaca Armários Refrigeração GN / Série 600 Porta Opaca +ºC +8ºC Características Técnicas Technical Features - Dimensões Interiores W6 x D55 x H60mm - Interior PS Branco - Exterior Chapa Plastificada (Skinplate)

Leia mais

Vitrocerâmicos Gás. Fogões

Vitrocerâmicos Gás. Fogões 170 Vitrocerâmicos Gás A Balay apresenta uma gama de fogões com 60 e 50 cm de largura, com uma estética inovadora e as melhores prestações. Na gama de fogões Balay é possível encontrar dois tipos de forno:

Leia mais

COZINHAR É UM PRAZER!

COZINHAR É UM PRAZER! COZINHAR É UM PRAZER! A gama de fogões Zanussi foi desenvolvida para simplificar a sua vida e dar um toque diferente à sua cozinha. Com um design apelativo, todos os fogões são fáceis de usar, oferecendo-lhe

Leia mais

TT-2100 / TT-2200 / Costa alta / Highback / Respaldo alto / Dossier haut TT-2000 / Costa média / Medium backrest / Respaldo medio / Dossier médium

TT-2100 / TT-2200 / Costa alta / Highback / Respaldo alto / Dossier haut TT-2000 / Costa média / Medium backrest / Respaldo medio / Dossier médium TT-2100 / TT-2200 / Costa alta / Highback / Respaldo alto / Dossier haut TT-2000 / Costa média / Medium backrest / Respaldo medio / Dossier médium + Costa e assento estofados + Opção de apoio de braços

Leia mais

E-140 DC Inverter para soldadura de eléctrodos e TIG DC. 140A @ 40%. Leve, portátil e fácil de usar.

E-140 DC Inverter para soldadura de eléctrodos e TIG DC. 140A @ 40%. Leve, portátil e fácil de usar. CMPN SETEMBRO / NOEMBRO 2011 www.electrex.pt E-140 DC Inverter para soldadura de eléctrodos e TIG DC. 140 @ 40%. Leve, portátil e fácil de usar. PREPRDO PR LIGÇÃO GERDORES Porta-eléctrodos, alicate de

Leia mais

TAQUILLAS EN COMPACTO FENÓLICO PHENOLIC LOCKERS / VESTIAIRES EN STRATIFIE COMPACT AUTOPORTAN / CACIFOS DE RESINAS FENÓLICAS

TAQUILLAS EN COMPACTO FENÓLICO PHENOLIC LOCKERS / VESTIAIRES EN STRATIFIE COMPACT AUTOPORTAN / CACIFOS DE RESINAS FENÓLICAS TAQUILLAS EN COMPACTO FENÓLICO PHENOLIC LOCKERS / VESTIAIRES EN STRATIFIE COMPACT AUTOPORTAN / CACIFOS DE RESINAS FENÓLICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Taquillas fabricadas en tablero compacto de resinas

Leia mais

Armários Refrigeração Duplo Série 800 Porta Opaca

Armários Refrigeração Duplo Série 800 Porta Opaca Série 800 Porta Opaca +ºC Características Técnicas Technical Features - Dimensões Interiores ARV 800 W055 x D0 x H0mm - Interior Chapa Plastificada (Skinplate) Inox 0 - Exterior Chapa Plastificada (Skinplate)

Leia mais

Portas de correr e de livro Sliding and folding doors Puertas correderas e pegables

Portas de correr e de livro Sliding and folding doors Puertas correderas e pegables Portas de correr e de livro Sliding and folding doors Puertas correderas e pegables www.jnf.pt F/1 F/2 I/2 www.jnf.pt www.jnf.pt F/3 Novo - New - Nuevo 31 Medidas dos furos a efectuar no vidro Sizes of

Leia mais

Geral / General / General / Général

Geral / General / General / Général Geral / General / General / Général + Blocos metálicos com frentes de gavetas embutidas e puxador + Opção: tampo em melamina com 16mm de espessura ou revestido com folhinha de madeira + A gaveta arquivo

Leia mais

TABULEIRO ANTIDERRAPANTE EM POLICARBONATO E REVESTIDO A BORRACHA TABULEIRO EM PP VÁRIAS CORES

TABULEIRO ANTIDERRAPANTE EM POLICARBONATO E REVESTIDO A BORRACHA TABULEIRO EM PP VÁRIAS CORES TABULEIRO ANTIDERRAPANTE EM POLICARBONATO E REVESTIDO A BORRACHA RECTANGULAR TRAY BANDEJA RECTANGULAR PLATEAU RECTANGULAIRE 0733631418 x45,5 y35,5cm 06/048 TABULEIRO EM PP VÁRIAS CORES RECTANGULAR TRAY

Leia mais

HORNOS CONVECCIÓN FORNOS CONVECÇÃO / CONVECTION OVENS

HORNOS CONVECCIÓN FORNOS CONVECÇÃO / CONVECTION OVENS HORNOS CONVECCIÓN FORNOS CONVECÇÃO / CONVECTION OVENS HORNOS CONVECCIÓN FORNOS CONVECÇÃO / CONVECTION OVENS HORNOS CONVECCIÓN MIXTOS FORNOS CONVECÇÃO MISTOS / MIXED CONVECTION OVENS conveccion.indd 3 07/04/2010

Leia mais

Arrefecedores Publicitários Fast Line Open Cooler

Arrefecedores Publicitários Fast Line Open Cooler Arrefecedores Publicitários Fast Line Open Cooler +ºC Características Técnicas Fast Line 60B OC 50 Technical Features Fast Line 60B OC 50 - Dimensões Interiores Fast Line W6 x D7 x H56mm OC 50 W600 x D7

Leia mais

ROLL IN - PASS THROUGH

ROLL IN - PASS THROUGH RANGE COMPOSITION A range of refrigerators designed to satisfy the food-conservation requirements of professional caterers who want the high performance and reliability of a commercial unit suited for

Leia mais

Caves de Vinho. CV 100 PV Touch. CV 200 PV Touch +3ºC +16ºC. Capacidade Horizontal Garrafas (75cl) Horizontal Capacity Bottles (75cl)

Caves de Vinho. CV 100 PV Touch. CV 200 PV Touch +3ºC +16ºC. Capacidade Horizontal Garrafas (75cl) Horizontal Capacity Bottles (75cl) +ºC +6ºC Características Técnicas CV 00 CV 00 Technical Features CV 00 CV 00 - Dimensões Interiores CV 00 W60 x D95 x H70mm CV 00 W0 x D80 x H50mm - Interior PS Preto - Exterior Chapa Plastificada (Skinplate)

Leia mais

Turbo-trituradores TRX-21 / TRX-22

Turbo-trituradores TRX-21 / TRX-22 Turbo-trituradores TRX-21 / TRX-22 TRX-21 / TRX-22 La gama de turbo-trituradores TRX de Sammic, diseñada para trabajar en calderos de hasta 800 litros de capacidad, permite mezclar y triturar directamente

Leia mais

BANHO-MARIA ELÉTRICO

BANHO-MARIA ELÉTRICO PT Quatro modelos com funcionamento elétrico : meio módulo com cuba GN 1/1 + 1/3 e módulo inteiro com cuba GN 2/1 + 2 x 1/3. Estrutura em aço inoxidável AISI 304 com acabamento satinado e plano de trabalho

Leia mais

RESIST. 200mm. 300 / 500mm. PanelFix 500 QTY N.W G.W C.B.M. Size Packing kg 4.85kg x100x530mm. anti-scratch felt pads.

RESIST. 200mm. 300 / 500mm. PanelFix 500 QTY N.W G.W C.B.M. Size Packing kg 4.85kg x100x530mm. anti-scratch felt pads. PanelFix Wing Multi-PanelFix Wing RIST PanelFix Wing Steel base made of steel Allows the fixing of supports up to 20 mm. The maximum recommended height for the graphic is 1500 mm. Allows the printing of

Leia mais

LEITO ARAMADO / SANITÁRIO Wired Tray - sanitary / Soporte enrejado - sanitario

LEITO ARAMADO / SANITÁRIO Wired Tray - sanitary / Soporte enrejado - sanitario LEITO ARAMADO / SANITÁRIO Wired Tray - sanitary / Soporte enrejado - sanitario Como solicitar How to order Cómo hacer un pedido MAX LA. CI9. 200.. 1/4. GF Referência Código, conexão ou acessório Largura

Leia mais

ANTARES SECURITY EURO SPEED COMPLET

ANTARES SECURITY EURO SPEED COMPLET Carros y accesorios CARROS Carros / Chariots antares SECURITY EURO SPEED COMPLET 7015013.15 1 u. 1 PK 1255 x 570 x 1180 h 125 mm de vidrio, estructura nido de abeja, ruedas de material sintético. Exento

Leia mais

BATEDEIRA PLANETÁRIA

BATEDEIRA PLANETÁRIA BATEDEIRA PLANETÁRIA BATEDEIRA PLANETÁRIA Variação de velocidade com variador eletronico, arranque e frenagem suaves em qualquer velocidade, 20 velocidades, ferramentas em aço inoxidável, programação

Leia mais

Mesas Refrigeradas Fan Assisted Refrigerated Counters Dessertes Réfrigérées... 97

Mesas Refrigeradas Fan Assisted Refrigerated Counters Dessertes Réfrigérées... 97 Mesas Refrigeradas Fan Assisted Refrigerated Counters Dessertes Réfrigérées... 97 Mesas Refrigeradas 600 Refrigerated low counter 600 Dessertes réfrigérées 600... 98 Mesas Refrigeradas 700 Refrigerated

Leia mais

ELITE PA TN. Tramontina BANCADA REFRIGERADA ELITE CONFEITARIA - VENTILADA TN ELITE REFRIGERATED COUNTERS FOR PASTRY - VENTILATED TN

ELITE PA TN. Tramontina BANCADA REFRIGERADA ELITE CONFEITARIA - VENTILADA TN ELITE REFRIGERATED COUNTERS FOR PASTRY - VENTILATED TN PT Estrutura monobloco em aço inox; acabamento satinado; espessura de isolamento de 50 mm com poliuretano de alta densidade (40 kg/mc); plano de trabalho com espessura de 40 mm; pés em aço inox ajustáveis

Leia mais

TEMPER. GLASS TOP HOT UNITS - BRIDGE

TEMPER. GLASS TOP HOT UNITS - BRIDGE RANGE COMPOSITION ActiveSelf is a servery system consisting of modular units designed to meet the servery requirements of both profit and cost sector catering outlets. The careful choice of materials and

Leia mais

REFRIGERADOR 1400 LT REFRIGERATED CABINETS 700 LT

REFRIGERADOR 1400 LT REFRIGERATED CABINETS 700 LT PT Estrutura monobloco em aço inox Aisi 304 com acabamento satinado; espessura de isolamento 75 mm em poliuretano de alta densidade (43 kg/m3); pés em plástico/inox reguláveis H:120-150; câmara com cantos

Leia mais

CABLE KIT. Omega 256 Delta 257 Gamma 258 Epsilon 259 Free Standing 260 Acrylic Pocket

CABLE KIT. Omega 256 Delta 257 Gamma 258 Epsilon 259 Free Standing 260 Acrylic Pocket 05 CABLE KIT Omega 256 Delta 257 Gamma 258 Epsilon 259 Free Standing 260 Acrylic Pocket 261 262 05 Omega Omega Communication and information system through steel cable and tensors. Ideal for being used

Leia mais

CHAPA A GÁS GAS FRY TOP

CHAPA A GÁS GAS FRY TOP PT Equipamento realizado em aço inox AISI 304 com acabamento satinado. A chapa de cocção é realizada em liga ferrítica especial de grossa espessura e alta condutividade térmica. Disponível na versão cromada,

Leia mais

ESTANTERIAS / SHELVING / ÉTAGÈRES / ESTANTERIAS

ESTANTERIAS / SHELVING / ÉTAGÈRES / ESTANTERIAS PAG. ESTANTERIA DE ACERO INOXIDABLE... 130 BANCADAS... 135 ESTANTE MURAL FIJO... 136 ESTANTE MURAL TUBULAR... 136 ESTANTE MURAL REGULABLE... 137 ESTANTE DE PARED PARA MICROONDAS... 137 ESTANTE MURAL MULTIPLE...

Leia mais

Bancadas de Trabalho Refrigeradas BR 15 BRM 15

Bancadas de Trabalho Refrigeradas BR 15 BRM 15 BR 5 BRM 5 +ºC Características Técnicas BR - BRM 5 PO NL BR - BRM 5 PV NL Technical Features BR - BRM 5 PO NL BR - BRM 5 PV NL - imensões Interiores BR 5 W95 x 50 x Hmm BRM 5 W95 x 60 x Hmm - Com e Sem

Leia mais

REFRIGERADOR 700 LT REFRIGERATED CABINETS 700 LT

REFRIGERADOR 700 LT REFRIGERATED CABINETS 700 LT PT EN Estrutura monobloco em aço inox Aisi 304 com acabamento satinado; espessura de isolamento 75 mm em poliuretano de alta densidade (43 kg/m3); pés em plástico/inox reguláveis H:120-150; câmara com

Leia mais

Armário Congelador de 250L. Monitor DMLP

Armário Congelador de 250L. Monitor DMLP Freezer 250 Branco ou Aço Inox 50 mm Opaco Ventilado R404A -10 a -25 C Temperatura controlo/ajuste ECT-F Control : com Hi/Low Temp. alarm, porta ajar, ON/OFF c/palavra passe Tipo de descongelação Auto

Leia mais

Michelangelo SC-SCUSA-DS BOHEC. Espresso Coffee Machines. Un arte tutta italiana

Michelangelo SC-SCUSA-DS BOHEC. Espresso Coffee Machines. Un arte tutta italiana Michelangelo SC-SCUSA-DS Espresso Coffee Machines Un arte tutta italiana Design italien indémodable, signé par le Studio Zanoni de Milan, associé à une technologie de pointe. Thermosiphon à chaudières

Leia mais

P.164-165 P.166-167 P.168-169 P.170-171 A54. BRICO A25. TAULAT A80. REL A45. SOL. 163 www.benito.com BENITO URBAN

P.164-165 P.166-167 P.168-169 P.170-171 A54. BRICO A25. TAULAT A80. REL A45. SOL. 163 www.benito.com BENITO URBAN P.164-165 P.166-167 P.168-169 P.170-171 A25. TAULAT A54. BRICO A45. SOL A80. REL BENITO URBAN 163 www.benito.com B Taulat Bernat Martorell Pena, 1997 BENITO URBAN Acero galvanizado con tratamiento Ferrus,

Leia mais

Alpha 254 Omega 255 Delta 256 Gamma 257 Epsilon 258 Free Standing 259 Acrylic Pocket 260 Din Sizes 261. Cable KIT 5

Alpha 254 Omega 255 Delta 256 Gamma 257 Epsilon 258 Free Standing 259 Acrylic Pocket 260 Din Sizes 261. Cable KIT 5 cable kit Alpha 254 Omega 255 Delta 256 Gamma 257 Epsilon 258 Free Standing 259 Acrylic Pocket 260 Din Sizes 261 Cable KIT 5 Alpha Alpha Communication and information system through steel cable and tensors.

Leia mais

Expositores / Expositeurs Expositores / Cabinets

Expositores / Expositeurs Expositores / Cabinets Expositores / Expositeurs Expositores / Cabinets EP 41 R1L EP 41 N/R WDL 100G/00G VHC 1000 NOVO NOUVEAU NUEVO NEW VITRINE 1 PLANO 500xx300 VITRINE AQUECIDA x90x170 VVC / VVF NOVO NOUVEAU NUEVO NEW BMV

Leia mais

HT-HTP. Serie HT-HTP túnel de lavado de arrastre de cestas. Série HT-HTP máquinas de lavar de túnel

HT-HTP. Serie HT-HTP túnel de lavado de arrastre de cestas. Série HT-HTP máquinas de lavar de túnel HT-HTP 100 150 195 205 220 Serie HT-HTP túnel de lavado de arrastre de cestas Série HT-HTP máquinas de lavar de túnel GAMA HT-HTP La gama HT-HTP se compone de 5 modelos de máquinas de arrastre que permiten

Leia mais

CALDEIRAS Winter 201 5

CALDEIRAS Winter 201 5 CALDEIRAS 201 Winter 5 CALDEIRAS LENHA 43 54 Lenha SZM W 35 kw Lenha SZM W 35 kw VISTA EM CORTE FRONTAL DA CALDEIRA DE LENHA E PRINCIPAIS COMPONENTES ÁGUA AR 1 ENTRADA DE AR PARA COMBUSTÃO 5 2 MATERIAL

Leia mais

Alpha 254 Omega 255 Delta 256 Gamma 257 Epsilon 258 Free Standing 259 Acrylic Pocket 260 Din Sizes 261. Cable KIT 5

Alpha 254 Omega 255 Delta 256 Gamma 257 Epsilon 258 Free Standing 259 Acrylic Pocket 260 Din Sizes 261. Cable KIT 5 Alpha 254 Omega 255 Delta 256 Gamma 257 Epsilon 258 Free Standing 259 Acrylic Pocket 260 Din Sizes 261 Cable KIT 5 Alpha Alpha Communication and information system through steel cable and tensors. Ideal

Leia mais

O aquecimento das piscinas www.psa-zodiac.com

O aquecimento das piscinas www.psa-zodiac.com Aquecedores eléctricos, permutadores de calor O aquecimento das piscinas www.psa-zodiac.com Aquecedores eléctricos Applicação : Aquecimento de piscinas, de interior ou spas Princípio de funcionamento :

Leia mais

Minibox. fitted drilling options, by programmable CNC punching. machines.

Minibox. fitted drilling options, by programmable CNC punching. machines. 74 + A Caja Basic multifuncional, and multifunction con metal aplicaciones case, applications desde pequeños from little montajes testing en equipment equipos de to heavy-duty prueba a instalaciones installations

Leia mais

LAVADORAS DE ALTA PRESSÃO POR JACTO DE ÁGUA QUENTE COM MOTOR DE EXPLOSÃO

LAVADORAS DE ALTA PRESSÃO POR JACTO DE ÁGUA QUENTE COM MOTOR DE EXPLOSÃO LAVADORAS DE ALTA PRESSÃO POR JACTO DE ÁGUA QUENTE COM MOTOR DE EXPLOSÃO Esta lavadora está equipada com: This hot water cleaner is equiped with: Dispositivo automático de paragem do queimador por falta

Leia mais

IN COPLAN 175 DOBRADIÇA OCULTA COM AJUSTE 3D /

IN COPLAN 175 DOBRADIÇA OCULTA COM AJUSTE 3D / IN.05.06 - COPLAN 75 DOBRADIÇA OCULTA COM AJUSTE D / CONCEALED HINGE WITH D ADJUSTMENT / BISAGRA OCULTA CON AJUSTE D / CHARNIÈRE OCCULT AVEC D RÉGLAGE /8 COPLAN 45 COPLAN 75 COPLAN 50 IN.05.06 - COPLAN

Leia mais

Dosadores de sabão Distribuiteurs savon. Dispensadores de papel Distribuiteurs de papier. Secadores de mãos Seche-mains

Dosadores de sabão Distribuiteurs savon. Dispensadores de papel Distribuiteurs de papier. Secadores de mãos Seche-mains DISPENSER LINE dispensadores / distributeurs Diseño, imagen y fiabilidad son algunas de las características que definen la exclusiva gama de dispensadores, secadores y papeleras IPC Euromop Ibérica. Desenho,

Leia mais

ajudas técnicas technical aids aides techniques ayudas técnicas CONFIANÇA + CONFIDENCE + CONFIANCE + CONFIANZA

ajudas técnicas technical aids aides techniques ayudas técnicas CONFIANÇA + CONFIDENCE + CONFIANCE + CONFIANZA ajudas técnicas technical aids aides techniques ayudas técnicas CONFIANÇA + CONFIDENCE + CONFIANCE + CONFIANZA 92 05. ajudas técnicas + technical aids + aides techniques + ayudas técnicas EPOXY MA.1795

Leia mais

Geral / General / General / Général

Geral / General / General / Général Geral / General / General / Général + Armário com portas de correr construído em chapa de aço + Equipado com prateleiras amovíveis, podendo ser posicionadas, ao longo da altura do armário, com espaçamentos

Leia mais

Marcove Estudos e Equipamentos, Lda Rua Industrial da Lomba, 186 4505 133 Argoncilhe Tels 22 764 36 54 / 22 375 72 32 Fax 22 744 13 98

Marcove Estudos e Equipamentos, Lda Rua Industrial da Lomba, 186 4505 133 Argoncilhe Tels 22 764 36 54 / 22 375 72 32 Fax 22 744 13 98 fabrica.marcove@mail.telepac.pt ÍNDICE ACESSÓRIOS E APLICAÇÕES... 4 ARMÁRIOS DE CHÃO EM AÇO INOXIDÁVEL... 6 ARMÁRIOS DE PAREDE... 7 ARMÁRIOS PARA LOUÇA... 8 BANCADAS COM PIOS EM AÇO INOX... 9 CUBAS E PIOS...

Leia mais

Máquina de Gelo / Machine à Glaçon Fabricadores de Hielo / Ice Makers

Máquina de Gelo / Machine à Glaçon Fabricadores de Hielo / Ice Makers Máquina de Gelo / Machine à Glaçon Fabricadores de Hielo / Ice Makers LCD 15 KE Máquina de Gelo / Machine à Glaçon Fabricadores de Hielo / Ice Makers LCD 15 KEMáquina de gelo fabricada em BS com comando

Leia mais

ACTIVESELF REFRIGERATED WELL ON CUPBOARD ZANUSSI RANGE COMPOSITION FUNCTIONAL AND CONSTRUCTION FEATURES

ACTIVESELF REFRIGERATED WELL ON CUPBOARD ZANUSSI RANGE COMPOSITION FUNCTIONAL AND CONSTRUCTION FEATURES RANGE COMPOSITION ActiveSelf is a servery system consisting of modular units designed to meet the servery requirements of both profit and cost sector catering outlets. The careful choice of materials and

Leia mais

ohio tandem l ohio M

ohio tandem l ohio M ohio tandem l ohio M Inyectores de medio de contraste con función tándem ohio tandem Calidad por partida doble! ohio M Uno para todos! Injectores de produtos de contraste com função Tandem ohio tandem

Leia mais

Banhos-Maria / Bains-Marie Baños-Maria / Bain-Maries

Banhos-Maria / Bains-Marie Baños-Maria / Bain-Maries BanhosMaria / BainsMarie BañosMaria / BainMaries NOVO NOUVEAU NUEVO NEW BM 100/200 BM 115 + KBS BMS ECO BM BM SOUPE Preto/Noir/Negro/Black BMD 2/1 (+acessórios/+accessoires +accessórios/+accessories) BM

Leia mais

FIT SYSTEM BAIN MARIE UNITS ZANUSSI RANGE COMPOSITION

FIT SYSTEM BAIN MARIE UNITS ZANUSSI RANGE COMPOSITION RANGE COMPOSITION The new Self Service Fit System is a flexible solution with compact dimensions to solve the problems of food servery in any location. It is versatile and trendy (with its appealing aesthetics

Leia mais

behind every great taste ATLANTIC ESPRESSO www.fiamma.pt Forte. Fiável. Funcional. Magnífica relação qualidade/ preço. Deixe-se surpreender pela performance desta máquina. Simples e robusta, adapta-se

Leia mais

Combustível gás. Caldeiras murais electrónicas. Características básicas Gama VEGA PLUS (Acumulador incorporado) Características básicas Gama NORA

Combustível gás. Caldeiras murais electrónicas. Características básicas Gama VEGA PLUS (Acumulador incorporado) Características básicas Gama NORA Características básicas Gama (Acumulador incorporado) de Produção 30 min. Temp. acumul. 60 C Produção contínua Capacidade do depósito acumulador Modelo kcal/h kw kcal/h kw litros (Δt=30 C) l/min (Δt=25

Leia mais

APARATOS DE COCCION / COOKING EQUIPMENT / APPAREILS DE CUISSON / EQUIPAMIENTOS DE COZINHA

APARATOS DE COCCION / COOKING EQUIPMENT / APPAREILS DE CUISSON / EQUIPAMIENTOS DE COZINHA PAG. COCINA TOP... 174 COCINA CON ARMARIO ABIERTO... 175 COCINA CON ARMARIO CERRADO... 176 COCINA CON HORNO... 177 PLANCHA PARA COCINA... 179 SALAMANDRA ELECTRICA ABIERTA... 180 SALAMANDRA ELECTRICA CERRADA...

Leia mais

Tableros de control. Painel de controle Control panel SOLUÇÕES EM GNV SOLUTIONS IN CNG

Tableros de control. Painel de controle Control panel SOLUÇÕES EM GNV SOLUTIONS IN CNG Tableros de control SOLUÇÕES EM GNV SOLUTIONS IN CNG Tableros de control Línea de productos Linha de produtos Product line Sistema de arranque Soft Starter con contactor de By Pass. Potencia máxima 160

Leia mais

Transformadores Eléctricos de Distribuição. Transformadores Imersos em Dieléctrico Líquido

Transformadores Eléctricos de Distribuição. Transformadores Imersos em Dieléctrico Líquido Transformadores Eléctricos de Distribuição Transformadores Imersos em Dieléctrico Líquido Depósito legal: SS-0782/0 Índice Transformadores Eléctricos de Distribuição Desde até 0 kva Nível de Isolamento

Leia mais

CORREDIÇAS/GAVETAS... 5-16 2-14 SLIDE/DOUBLE-WALL DRAWERS CORREDIÇAS DE MESA... 17-25 15-23 TABLE SLIDES

CORREDIÇAS/GAVETAS... 5-16 2-14 SLIDE/DOUBLE-WALL DRAWERS CORREDIÇAS DE MESA... 17-25 15-23 TABLE SLIDES ÍNDICE CORREDIÇAS/GAVETAS.............................................. 5-16 2-14 SLIDE/DOUBLE-WALL DRAWERS CORREDIÇAS DE MESA............................................. 17-25 15-23 TABLE SLIDES ACESSÓRIOS

Leia mais

ACTIVESELF AMBIENT UNITS ZANUSSI RANGE COMPOSITION FUNCTIONAL AND CONSTRUCTION FEATURES

ACTIVESELF AMBIENT UNITS ZANUSSI RANGE COMPOSITION FUNCTIONAL AND CONSTRUCTION FEATURES RANGE COMPOSITION ActiveSelf is a servery system consisting of modular units designed to meet the servery requirements of both profit and cost sector catering outlets. The careful choice of materials and

Leia mais

WHIRLPOOL AR CONDICIONADO 2013

WHIRLPOOL AR CONDICIONADO 2013 WHIRLPOOL 201 CONTROLA O AMBIENTE, POUPA ENERGIA, MANTEM O LAR LIMPO E SAUDÁVEL Recentes investigações confirmam que a seleção do sistema de ar condicionado está influênciada principalmente por três fatores

Leia mais

HORNOS FORNOS HORNOS FORNOS

HORNOS FORNOS HORNOS FORNOS HORNOS FORNOS HORNOS FORNOS hornosfornos hornosfornos HORNOSFORNOS SERIE PRIVILEGE ME 610 PIRO I p.90 ME 611 DI p.91 ME 611 DL p.92 SERIE ENERGY CD 760 p.93 CM 760 p.94-95 SERIE COMPACT ME 410 DI p.96

Leia mais

TUTTOPIZZA - 700 DEEP

TUTTOPIZZA - 700 DEEP RANGE COMPOSITION The range consists of 3 models of refrigerated tables with a worktop in granite and 700 mm in depth. Three models are 1780 mm, in length, all with a refrigerated section. The code has

Leia mais

CABLE KIT. Omega 256 Delta 257 Gamma 258 Epsilon 259 Free Standing 260 Acrylic Pocket 261

CABLE KIT. Omega 256 Delta 257 Gamma 258 Epsilon 259 Free Standing 260 Acrylic Pocket 261 05 CABLE KIT Omega 256 Delta 257 Gamma 258 Epsilon 259 Free Standing 260 Acrylic Pocket 261 Magne c Light Box 262 05 Omega Omega Communication and information system through steel cable and tensors. Ideal

Leia mais

O DIA-A-DIA FOI REINVENTADO Catálogo de Equipamentos a Gás da Galp Energia

O DIA-A-DIA FOI REINVENTADO Catálogo de Equipamentos a Gás da Galp Energia O DIA-A-DIA FOI REINVENTADO Catálogo de Equipamentos a Gás da Galp Energia CATÁLOGO. HOT. INT. 01/00 ABR/10 AQUECIMENTO Rua Tomás da Fonseca, Torre A, 1600-209 Lisboa Linha Galp Gás: 808 508 100 linhagalpgas@galpenergia.com

Leia mais

6. AR CONDICIONADO MAIO.2014 MONO SPLIT RESIDÊNCIAL MULTI SPLIT RESIDÊNCIAL MONO SPLIT COMERCIAL CONDUTA MONO SPLIT COMERCIAL CASSETE

6. AR CONDICIONADO MAIO.2014 MONO SPLIT RESIDÊNCIAL MULTI SPLIT RESIDÊNCIAL MONO SPLIT COMERCIAL CONDUTA MONO SPLIT COMERCIAL CASSETE 6. AR CONDICIONADO MAIO.2014 MONO SPLIT RESIDÊNCIAL MULTI SPLIT RESIDÊNCIAL MONO SPLIT COMERCIAL CONDUTA MONO SPLIT COMERCIAL CASSETE MONOBLOCO UNICLIMA TUBO DE COBRE ACESSÓRIOS DE LIMPEZA FIXAÇÃO 6.2

Leia mais

O aquecimento perfeito

O aquecimento perfeito O aquecimento perfeito 2013-2014 Índice COLEÇÃO PRODUTOS PÁGINA SMART 4-11 External Silicium CLASSIC 6-7 SMART STONE 8-9 TOALHEIROS 10-11 TOUCH 12-19 TOUCH in Internal & external Silicium TOUCH 16-17 TOALHEIROS

Leia mais

MARQUE: MOULINEX REFERENCE: OX OPTIMO CODIC:

MARQUE: MOULINEX REFERENCE: OX OPTIMO CODIC: MARQUE: MOULINEX REFERENCE: OX484100 OPTIMO CODIC: 4257138 NOTICE FR NL Optimo 39L DE EN ES IT PT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 * * 11 * 12 * 13 * 2 * selon modèle - afhankelijk van het model - je nach Modell -

Leia mais

1180x690x560mm. 1090x690x560mm

1180x690x560mm. 1090x690x560mm Lk-2050 / Lk-2250 / Lk-2550 / Costa alta / Highback / Respaldo alto / Dossier haut Lk-2150 / Lk-2350 / Lk-2650 / Costa média / Medium back / Respaldo medio / Dossier médium + Costa e assento estofados

Leia mais

Vitrina Pastelaria Patisserie Display Counter Vitrines Pâtisserie

Vitrina Pastelaria Patisserie Display Counter Vitrines Pâtisserie Milan FCC pt Patisserie Display Counter Vitrines Pâtisserie Patisserie Display Counter Vitrines Pâtisserie com laterais de Chapa Patisserie Display Counter with Lacquered Side Panel Vitrines Pâtisserie

Leia mais

ACTIVESELF BAIN-MARIE UNITS ZANUSSI RANGE COMPOSITION FUNCTIONAL AND CONSTRUCTION FEATURES

ACTIVESELF BAIN-MARIE UNITS ZANUSSI RANGE COMPOSITION FUNCTIONAL AND CONSTRUCTION FEATURES RANGE COMPOSITION ActiveSelf is a servery system consisting of modular units designed to meet the requirements of both profit and cost sector catering outlets. The careful choice of materials and components

Leia mais

START INOX 700 BANCADA REFRIGERADA VENTILADA VENTILATED REFRIGERATED COUNTERS. Tramontina

START INOX 700 BANCADA REFRIGERADA VENTILADA VENTILATED REFRIGERATED COUNTERS. Tramontina PT Estrutura monobloco em aço inox; acabamento satinado; espessura de isolamento de 50 com poliuretano de alta densidade (40 kg/mc); plano de trabalho com espessura de 40 ; pés em aço inox ajustáveis H:140-190;

Leia mais

COCÇÃO GOURMET. Equipamentos Profissionais a gás e elétricos

COCÇÃO GOURMET. Equipamentos Profissionais a gás e elétricos COCÇÃO GOURMET Equipamentos Profissionais a gás e elétricos 1 QUEIMADORES PARA LINHA GOURMET Com tecnologia e sofisticação a Berta incluiu e toda Linha de cocção gourmet, os queimadores gourmet e super

Leia mais

Portails Aluminium Tarife / Prix /

Portails Aluminium Tarife / Prix / TARIFE 2015 GF-OUREM-PT-FR Portails Aluminium Tarife / Prix / LISTE DE PRIX GOLDFERMETURES CLASSIC Ref : CL01 1 VANTAIL 486 502 520 2 VANTAUX 982 992 1002 1012 1020 1030 1040 1050 1060 1070 1080 CL01 540

Leia mais

20 20 20.00 20.01 20.02

20 20 20.00 20.01 20.02 20 20 20.00 20.01 20.02 ACESSÓRIOS PORTÃO rodas portão acessórios portão calhas PÁGS. 3 9 15 20 2 SÍMBOLOS: SYMBOLS SYMBOLES Quantidade caixa Quantity box > Boîte de quantité Continua Continues Continue

Leia mais

ACTIVESELF BAIN-MARIE UNITS - DRY HEATING ZANUSSI RANGE COMPOSITION FUNCTIONAL AND CONSTRUCTION FEATURES

ACTIVESELF BAIN-MARIE UNITS - DRY HEATING ZANUSSI RANGE COMPOSITION FUNCTIONAL AND CONSTRUCTION FEATURES RANGE COMPOSITION ActiveSelf is a servery system consisting of modular units designed to meet the requirements of both profit and cost sector catering outlets. The careful choice of materials and components

Leia mais

Qualidade incomparável!

Qualidade incomparável! Baixa Pressão em Aço Inoxidável 430 Low pressure on 430 stainless steel. Baja Presion en acero inoxidable 430 Qualidade incomparável! Unrivalled quality! Calidad incomparable! Baixa Pressão em Aço Inoxidável

Leia mais

/ $.9 - $..- $..-8 $.9 - $..- $ .-8 -:.; % 2 ) ) 5 7 < 5 < 6 5 < ) )% ) + 5: + 5; 6 + 5: :

/ $.9 - $..- $..-8 $.9 - $..- $ .-8 -:.; % 2 ) ) 5 7 < 5 < 6 5 < ) )% ) + 5: + 5; 6 + 5: : / 0 1 0 1 2 0 2 0 0! " < < # $ %# $ # & '( # $ %# ), -. / ( % ( ( % 0)%0, 1 0 0)%0 # 2 )2 )3 # 2 ) ( %4 % ( ( %,, -,. ( )* ( + ( + = 6 & / 1 & 2 1 1 ( *+ " # $ $ " % % & & '( $ ) '* + ) )% ) + : + ; 6

Leia mais

Armários frigoríficos Up-right reach-in refrigerators Armoires réfrigérées... 108

Armários frigoríficos Up-right reach-in refrigerators Armoires réfrigérées... 108 Armários frigoríficos Up-right reach-in refrigerators Armoires réfrigérées... 108 Armários frigoríficos GN 2/1 Up-right reach-in refrigerators GN2/1 Armoires réfrigérées GN2/1... 109 Armários frigoríficos

Leia mais

825x580x580mm. 825x480x580mm

825x580x580mm. 825x480x580mm L1100 / L1120 / L1140 s/braços / without armrest / sin brazos / sans accoudoirs L1000 / L1020 / L1040 c/ braços / with armrest / con brazos / avec accoudoirs + Estrutura em tubo de aço redondo pintada

Leia mais

BOHEC EQUIPAMENTO DE FRIO COOLING EQUIPMENT EQUIPOS DE FRÍO EQUIPEMENTS DE FROID KÄLTETECHNISCHE ANLAGE

BOHEC EQUIPAMENTO DE FRIO COOLING EQUIPMENT EQUIPOS DE FRÍO EQUIPEMENTS DE FROID KÄLTETECHNISCHE ANLAGE EQUIPAMENTO DE FRIO COOLING EQUIPMENT EQUIPOS DE FRÍO EQUIPEMENTS DE FROID KÄLTETECHNISCHE ANLAGE Conservamos a sua tradição! Preserve your tradition! Painéis com isolamento em poliuretano, revestidos

Leia mais

É um Restaurante de Serviço Rápido? 900XP & 700XP

É um Restaurante de Serviço Rápido? 900XP & 700XP É um Restaurante de Serviço Rápido? 900XP & 700XP 2 Restaurante de Serviço Rápido Então XP é exactamente o que precisa. Novo Wok de Indução de alta potência com 5kW: velocidade máxima e eficiência energética

Leia mais

behind every great taste PRESTIGE REVOLUTION ESPRESSO www.fiamma.pt A garantia do espresso perfeito! A grandiosa e elegante Prestige Revolution foi desenvolvida para extrair o que de melhor há no café,

Leia mais

BP 5000 BP 3100 BP 3075

BP 5000 BP 3100 BP 3075 ESTUFAS DE CUARZO ESTUFAS DE QUARTZO BP 5000 RADIADOR DE CUARZO DE PIE Potencia: 400/ 00 W. Dos barras de cuarzo. Doble botón de funcionamiento con indicador luminoso. Asa para transportar - Recogecables.

Leia mais

Indice Index Índice. www.grupointelli.com

Indice Index Índice. www.grupointelli.com Indice Index Índice www.grupointelli.com Terminal à compressão Compression lug Terminal a compresión... 3-7 Terminal à compressão º e º Compression lug º and º Terminal a compresión º y º... 8 - Terminal

Leia mais

VITRINE REFRIGERADA Tramontina

VITRINE REFRIGERADA Tramontina PT Modelo sem vidro, com plano de vidro ou com tampa inox. Estrutura em aço inox AISI 304 18/10, com unidade de refrigeração acoplada e compartimento para cubas GN inox. Montagem sobre pés ou fixada na

Leia mais

TARIFA IVA incluido Transporte incluido* *Para importe Fra. superior a 600,00

TARIFA IVA incluido Transporte incluido* *Para importe Fra. superior a 600,00 TARIFA 2016 IVA incluido Transporte incluido* *Para importe Fra. superior a 600,00 : Se aplicará un 8% sobre estos precios para envío de la mercancía montada / Será aplicado um aumento de 8% sobre estes

Leia mais

distribuidores adubo

distribuidores adubo distribuidores adubo distribuidores>produtos abonadoras>productos centrífugos centrifugos Genericamente designado por Distribuidor de Adubos, este equipamento permite fazer adubações de fundo, de cobertura

Leia mais

08 ARMAZENAGEM ESTOJO COM SEPARADORES FIXOS BOXES WITH FIXED DISTRIBUTION ESTOJO COM SEPARADORES FIXOS E AMOVIVÉIS

08 ARMAZENAGEM ESTOJO COM SEPARADORES FIXOS BOXES WITH FIXED DISTRIBUTION ESTOJO COM SEPARADORES FIXOS E AMOVIVÉIS ESTOJO COM SEPARADORES FIXOS Base: verde Tampa: transparente -2 2- -7-2-2-9 BOXES WITH FIXED DISTRIBUTION Material: polypropylene Base: green Cover: transparent 20007 200 2000 200 2008009 200900 20700

Leia mais

SALAMANDRAS A pellets

SALAMANDRAS A pellets SALAMANDRAS A pellets Estufas de Pellets / Poêles à Granulés / Wood Pellet Stoves / Stufas di Pellets 2013 Winter salamandras a AR Estufas de Aire a Pellet/ Pôeles à Granulés / Wood Pellet Stove / Stufa

Leia mais

VFE " " 7.60" 18.54" 9.45"

VFE   7.60 18.54 9.45 TRANSFORMADOR DE POTENCIAL PARA USO EXTERIOR oltage transformer for outdoor application Transformador de tensión para uso intemperie 25.4 1.00" 160 6.30" 193 7.60" 471 18.54" FE-15 228 8.98" FE-15 CARACTERÍSTICAS

Leia mais

FRAME GLASS. Divisões e portas de passagem Divisiones y puertas de paso Glazed room dividers and doors

FRAME GLASS. Divisões e portas de passagem Divisiones y puertas de paso Glazed room dividers and doors Divisões e portas de passagem Divisiones y puertas de paso Glazed room dividers and doors SV-X70 SVX110 10 mm 70 110 O Frame Glass é uma moldura perimetral para folhas de vidro. É compatível com todos

Leia mais

VIRIO. Máquina de balancear vertical VIRIO10 VIRIO300

VIRIO. Máquina de balancear vertical VIRIO10 VIRIO300 Construção modular Tempos curtos de preparação Alta precisão Faixa de peso de 10 a 300 kg Unidade de acionamento variável e contínua Operação ergonômica Diversas aplicações possíveis Cobertura de proteção

Leia mais

MICROONDAS. O microondas que vai querer levar para todo o lado... ENCASTRAR 48 INSTALAÇÃO LIVRE 51 MICROONDAS

MICROONDAS. O microondas que vai querer levar para todo o lado... ENCASTRAR 48 INSTALAÇÃO LIVRE 51 MICROONDAS MICROONDAS ENCASTRAR 48 INSTALAÇÃO LIVRE O microondas que vai querer levar para todo o lado... MICROONDAS M Teka MICROONDAS MICROONDAS Microondas Teka, soluções de vanguarda Todos sabemos que o tempo é

Leia mais

ENCIMERAS PLACAS ENCIMERAS PLACAS

ENCIMERAS PLACAS ENCIMERAS PLACAS ENCIMERAS PLACAS ENCIMERAS PLACAS splacas splacas ENCIMERASPLACAS ENCIMERAS INDUCCIÓN PLACAS INDUCÇÃO ENCIMERAS S PLACAS VITROCERAMICAS ENCIMERAS GAS PLACAS GAS ENCIMERAS MODULARES PLACAS MODULARES SERIE

Leia mais

Fitoclima S600 / D1200 PHCI

Fitoclima S600 / D1200 PHCI Fitoclima S600 / D1200 PHCI Câmaras de ensaios climáticos Testes para a cura, carbonatação e envelhecimento por radiação de cimentos, asfalto, argamassas e outros materiais de construção Aralab ARALAB

Leia mais