ÍNDICE 0... DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE E ADVERTÊNCIAS PARA O INSTALADOR DESCRIÇÃO E CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS... 3

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "ÍNDICE 0... DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE E ADVERTÊNCIAS PARA O INSTALADOR... 2 1... DESCRIÇÃO E CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS... 3"

Transcrição

1 R180 / R280

2

3 ÍNDICE 0... DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE E ADVERTÊNCIAS PARA O INSTALADOR DESCRIÇÃO E CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DIMENSÕES PREDISPOSIÇÕES MECÂNICAS PREDISPOSIÇÕES ELÉTRICAS (equipamento padrão) INSTALAÇÃO DA AUTOMAÇÃO VERIFICAÇÕES PRELIMINARES MEDIDAS DA INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO DO OPERADOR GRUPO DE FIM DE CURSO LIGAÇÕES ELÉTRICAS QUADRO DE COMANDOS OU SELETOR DE 230 Vac COMANDOS COM APARELHO 200BT COMANDOS COM APARELHO 200MPS COLOCAÇÃO DO EQUIPAMENTO EM FUNCIONAMENTO REGULAGEM MANUAL DOS FINS DE CURSO INSTALAÇÃO DO FREIO ELÉTRICO (opcional) LIGAÇÃO DE DUAS UNIDADES R180/

4 DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE PARA MÁQUINAS (DIRETIVA 98/37/CE) Fabricante: FAAC S.p.A. Endereço: Via Benini, Zola Predosa BOLONHA - ITÁLIA Declara que: O operador mod. R180, R280, é fabricado para ser incorporado em uma máquina ou para ser montado com outro equipamento para constituir uma máquina nos termos da Diretiva 98/37/CE; é em conformidade com os requisitos essenciais de segurança das seguintes outras diretivas da CE: 73/23/CEE e posterior modificação 93/68/CEE. 89/336/CEE e posterior modificação 92/31/CEE e 93/68/CEE e declara também que não é permitido colocar em serviço o equipamento até a máquina a qual será incorporado ou da qual passar a ser um componente ser identificada e ser declarada em conformidade com as condições da Diretiva 98/37/CE. Bolonha, 28 de fevereiro de 2007 O Administrador Delegado A. Bassi ADVERTÊNCIAS PARA O INSTALADOR OBRIGAÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA 1) ATENÇÃO! É importante para a segurança pessoal seguir cuidadosamente todas as instruções. Uma instalação errada ou uma utilização errada do produto pode levar a danos pessoais graves. 2) Leia com atenção as instruções antes de iniciar a instalação do produto. 3) Os materiais da embalagem (plástico, poliestireno etc.) não devem ser deixados ao alcance de crianças, por serem fontes potenciais de perigo. 4) Guarde estas as instruções para consultas futuras. 5) Este produto foi projetado e fabricado exclusivamente para a utilização indicada nesta documentação. Qualquer outra utilização não expressamente indicada poderá prejudicar o bom estado do produto e/ou representar fonte de perigo. 6) A FAAC exime-se de qualquer responsabilidade derivada de utilização imprópria ou diferente da para a qual o automatismo destina-se. 7) Não instale o aparelho em atmosfera explosiva: a presença de gás ou fumo inflamável constitui perigo grave para a segurança. 8) Os elementos constitutivos mecânicos devem ser em conformidade com o estabelecido pelas Normas EN e EN Para os países fora da CE, além das referências normativas nacionais, para se obter um nível de segurança apropriado, devem ser seguidas as Normas apresentadas acima. 9) A FAAC não é responsável pelo não cumprimento das Boas Técnicas na realização dos fechamentos a serem motorizados, nem pelas deformações que surgirem na utilização. 10) A instalação deve ser realizada observando as Normas EN e EN Para os países fora da CE, além das referências normativas nacionais, para se obter um nível de segurança apropriado, devem ser seguidas as Normas apresentadas acima. 11) Antes de realizar qualquer intervenção no equipamento, interrompa a alimentação elétrica. 12) Para a rede de alimentação da automação providencie um interruptor omnipolar com distância de abertura dos contatos igual ou superior a 3 mm. É aconselhável utilizar um dispositivo magneto-térmico de 6 A. com interrupção omnipolar. 13) Assegure-se que na linha, antes do equipamento, haja um interruptor diferencial com limite de 0,03 A. 14) Assegure-se que a ligação a terra seja perfeitamente realizada e ligue na mesma as peças de metal do fechamento. 15) A automação dispõe de uma segurança intrínseca contra esmagamento constituída por um controle de torque. Mesmo assim é necessário verificar o seu limite de intervenção da maneira prevista pelas Normas indicadas no ponto ) Os dispositivos de segurança (norma EN 12978) permitem proteger eventuais áreas de perigo contra os Riscos mecânicos de movimento, como por ex.: esmagamento, deslocamento, corte. 17) Para cada equipamento é aconselhado utilizar pelo menos uma sinalização luminosa (p. ex.: FAACLIGHT), também uma placa de aviso presa apropriadamente na estrutura das esquadrias, além dos dispositivos mencionados no ponto ) A FAAC exime-se de toda responsabilidade para fins da segurança e do bom funcionamento da automação, se forem utilizadas peças não produzidas pela FAAC. 19) Para a manutenção utilize exclusivamente peças originais da FAAC. 20) Não realize qualquer modificação nos componentes que fazem parte do sistema de automação. 21) O instalador deve fornecer todas as informações sobre o funcionamento manual do sistema no caso de emergência e entregar ao Usuário do equipamento o livreto das advertências anexo ao produto. 22) Não permita que crianças ou outras pessoas permaneçam nas proximidades do produto durante o funcionamento. 23) Mantenha os comandos rádio e todos os instrumentos para impulsos fora do alcance de crianças, para evitar que a automação seja acionada involuntariamente. 24) Pode haver trânsito apenas com a automação parada. 25) O Usuário não deve tentar consertar nem intervir diretamente, mas recorrer apenas a pessoal qualificado. 26) Manutenção: pelo menos semestralmente verifique o funcionamento do equipamento, com atenção especial para a eficiência dos dispositivos de segurança (inclusive a força de impulso do operador, se houver) e para soltar. 27) Tudo que não for expressamente previsto nestas instruções não é permitido. 2

5 As seguintes instruções são válidas para as automações: R R 280 A automação FAAC para movimentar portas de enrolar é constituída por uma coroa de movimento e um corpo central compreendendo: a motorização, os elementos de redução e o grupo de fim de curso. Os modelos equipados com freio elétrico garantem a manutenção da posição erguida no caso de balanceamento imperfeito do movimento. As automações R180 e R280 foram projetadas para movimentar portas de enrolar abrangidas nas especificações técnicas declaradas pela FAAC, o fabricante. Evite qualquer outra utilização. 1 DESCRIÇÃO E CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS AUTOMAÇÃO R180 / R DIMENSÕES 370 Medidas em mm. 60 a b c d Fig PREDISPOSIÇÕES MECÂNICAS = = a Coroa de movimento e f g b Grupo de redução c Motor monofásico d Grampo de serviço (NÃO RETIRE antes de completar a instalação) e Condensador de arranque f Grupo de Fim de Curso g Cabo de alimentação Fig. 1 Tab. 1 - Características Técnicas do Operador R180 e R280 Modelo R 180 R 280 Tensão da alimentação 230 V~ (+6% -10%) 50 (60) Hz Corrente Absorvida 2,4 A 4,4 A Torque Máx. da Motriz 180 Nm 280 Nm Capacidade para Erguer 180 Kg 280 Kg Velocidade para Enrolar 10 RPM 10 RPM Temperatura ambiente -40 C +55 C Diâmetro do Eixo da Porta de Enrolar Diâmetro do Flange para Enrolar Altura Máx. da Porta de Enrolar Largura Máx. da Porta de Enrolar 60 /48*/42* mm 60 /48*/42* mm 200 / 220** mm 200 / 220** mm 8 m 8 m 4,5 m 4,5 m Peso do Operador 8,7 Kg 12,5 Kg R.O.T (a 25 C) 100 seg. 120 seg.?? 400 Medidas em mm. Ø 15 Fig. 3 Desenrole inteiramente a porta e identifique o ponto médio do eixo para enrolar. Da maneira ilustrada na Fig. 3, desloque-se 400 mm. para a direita do ponto médio e faça um furo de 15 mm. de diâmetro. Este furo será utilizado para passar o cabo de alimentação e o cabo para soltar para o dispositivo freio elétrico opcional. Meça os diâmetros da polia e do eixo para enrolar com a finalidade de determinar a utilização de reduções para o flange de fixação ou de calços para a coroa de transmissão de movimento da maneira explicada no capítulo 3.3 INSTALAÇÃO DO OPERADOR. * utilize as reduções apropriadas fornecidas no equipamento básico. ** utilize os adaptadores apropriados. 3

6 2 PREDISPOSIÇÕES ELÉTRICAS (equipamento padrão) Para definir o ponto certo de posicionamento do operador realize as seguintes operações: 1. Desenrole inteiramente a porta de enrolar para ter acesso ao eixo para enrolar; 2. Da maneira indicada na Fig. 5, identifique o ponto médio do eixo para enrolar e marque-o para utilização futura; 3. Realize a montagem do operador seguindo as instruções do capítulo 3.3 posicionando o motor elétrico do lado direito do eixo, como na Fig INSTALAÇÃO DO OPERADOR f a a Motorização FAAC R180 / R280 b Interruptor por chave c Placa eletrônica de comando d Freio elétrico opcional Cabo de baixa tensão 1= 3 x 0,5 mm Cabos de alta tensão 1 de 2 x 1,5 mm2 + terra e 1 de 3 x 1,5 mm2 + terra Fig. 4 b Fig. 6A 3 INSTALAÇÃO DA AUTOMAÇÃO 3.1 VERIFICAÇÕES PRELIMINARES Para um funcionamento correto da automação, a estrutura da porta de enrolar existente ou a ser realizada deve atender aos seguintes requisitos: Dimensões e peso máximos como nas especificações da Tab. 1. Estrutura da porta de enrolar robusta e bem construída. Movimento fluído de subida e descida, e isento de atritos irregulares em todo o percurso. Bom estado dos pinos de rotação e dos elementos em movimento. Balanceamento correto da porta de enrolar durante todo o percurso. É recomendável realizar as eventuais intervenções de serralheria antes de instalar esta aplicação. O estado da estrutura influencia diretamente a confiabilidade e a segurança da automação. 3.2 MEDIDAS DA INSTALAÇÃO Antes de realizar as medições necessárias, limpe cuidadosamente o eixo porta de enrolar retirando os depósitos de poeira, graxa e aparas que houver,... Para instalar 2 operadores R180 ou R280 numa porta de enrolar de largura superior a 4,5 metros consulte o capítulo 8 na pagina 8. Fig. 6 g d c Nas operações de instalação tome muito cuidado para NÃO RETIRAR o grampo de serviço ref. f Fig.6 para não comprometer a posição inicial dos fins de curso. Prossiga com a montagem do operador da seguinte maneira: 1. Coloque o corpo do operador sobre o eixo com a parte central do flange de fixação (ref. a da Fig. 6) no ponto médio anteriormente medido no capítulo 3.2; 2. Se os eixos para enrolar forem de 48 ou 42 mm. de diâmetro, anteriormente medido no capítulo 1.2, introduza da maneira ilustrada na Fig. 6A ref. e; as reduções apropriadas fornecidas com o equipamento; 3. Feche o flange de fixação no seu encaixe de ref. b utilizando os quatro parafusos da c; 4. Aperte COM CUIDADO o operador no eixo para enrolar usando os dois parafusos de pressão e as respectivas porcas da d para compensar as folgas que houver no flange; e Ø 10,5 mm h = = Fig. 5 Fig. 7 4

7 5. Utilizando como referência o furo no flange na Fig. 7 ref. g, faça um furo passante (10,5 mm. de Ø) no eixo para enrolar; 6. No furo que acaba de fazer coloque o parafuso de fixação da Fig. 7 ref. h apertando-o encostado na arruela e na porca autoblocante; j i k para enrolar, será necessário introduzir os adaptadores da coroa, da maneira ilustrada na Fig. 9. Encaixe os adaptadores nos alojamentos da coroa. Enrosque o parafuso cônico para prender firme um dos dois adaptadores na coroa, o segundo será preso pelo parafuso de cabeça arredondada para a fixação da porta de enrolar. A fase de prender a coroa na porta de enrolar pode causar perda das posições iniciais dos fins de curso mecânicos. Por isto é recomendável NÃO RETIRAR o grampo de serviço ref. d Fig.1 da pagina 3. m j k Fig. 10 l Fig Realize um furo 10,5 mm. de diâmetro na porta de enrolar em correspondência com o furo de fixação na coroa de transmissão. Utilize em seguida o parafuso apropriado de cabeça arredondada e a sua arruela como na Fig. 10 ref. m m para prender definitivamente a porta de enrolar na coroa. 7. Limpe cuidadosamente a superfície do flange (ref. i Fig. 8) assegurando-se que retirou todos os resíduos de metal da perfuração anterior; 8. Introduza no flange as duas partes do rolamento (ref. j Fig. 8) e encaixe-as corretamente com pressão para formarem um corpo único; O fechamento do rolamento no flange é definitivo. Qualquer posterior tentativa de abri-lo provocará quebra nos engates, prejudicando a funcionalidade. Não lubrifique o flange nem o rolamento com graxa ou similares para evitar sucessivas acumulações de poeira e impurezas. 9. Monte a coroa de transmissão (ref. k Fig. 8) utilizando os dois parafusos da ref. l; 10. Se no capítulo 1.2 foi medido 220 mm. de diâmetro das polias Fig. 9 5

8 4 MEDIDAS DA INSTALAÇÃO Realize as seguintes ligações, dependendo do tipo de comando utilizado. Durante as fases da instalação é possível que o posicionamento dos fins de curso mecânicos mude, prejudicando o sucessivo processo automático de determinação das posições de parada da porta de enrolar. Por este motivo é indispensável verificar a posição dos fins de curso e, se for o caso, regulá-los antes de acionar a aplicação. a c g b 5.1 QUADRO DE COMANDOS OU SELETOR DE 230 Vac O comando elétrico proveniente de um quadro de comandos/seletor de 230 Vac é admitido apenas para utilização em ambiente interno. f d 5 LIGAÇÕES ELÉTRICAS Os motorredutores para portas de enrolar R180 e R280 podem ser comandados mediante alimentação direta, proveniente de um seletor de 230 Vac, ou mediante aparelhos eletrônicos 200 BT e 200 MPS. Para as instalações de duas unidades R180/280 num mesmo eixo para enrolar, consulte o capítulo 8 na pagina 8 ANTES de realizar as ligações elétricas apresentadas a seguir. O motorredutor é fornecido com cabo de alimentação já com um cabo de 4 metros de comprimento. Introduza este cabo no furo feito no eixo para enrolar (da maneira indicada no capítulo 1.2 PREDISPO- SIÇÕES MECÂNICAS ), fazendo-o sair do lado do eixo para enrolar em que pretender instalar os comandos de movimento ou as caixinhas elétricas de derivação. e a Parafuso do fim de curso de abertura b Parafuso do fim de curso de fechamento c Alavanca de vínculo rotatório d Micro interruptor de abertura e Micro interruptor de fechamento f Bucha de referência g Grampo de serviço Fig. 11 A presença do grampo de serviço (ref. g) permite rodar os parafusos de fim de curso livremente para poder definir a configuração como na figura 11. Proceda da seguinte maneira: 1. Com a porta de enrolar inteiramente abaixada, a posição dos parafusos de fim de curso ref. a e b deve ser a ilustrada na Figura 11; 2. Assegure-se que o parafuso de fim de curso de fechamento (ref. b) pressione o micro interruptor de fechamento (ref. e) para ativá-lo (ouve-se um leve CLIQUE no micro interruptor, quando for ativado); 3. Certifique-se que o parafuso de fim de curso de abertura (ref. a) esteja encostado na bucha (ref. f) do lado da esquerda. O micro interruptor de abertura (ref. d) não deve se encostar no parafuso da maneira indicada na Figura 11. Não retire o grampo de serviço antes de completar a instalação elétrica do motor e estar pronto para o primeiro movimento automático da porta de enrolar. Fig COMANDOS COM APARELHO 200BT Fig. 13 AZUL ou CINZENTO Fechado Aberto Neutro 230 V~ 50/60 Hz A placa eletrônica 200BT permite a ligação de dois botões comandados por baixa tensão (24 Vdc) com lógica de homem presente. Um sistema de interbloqueio eletrônico impede alimentações simultâneas nos dois sentidos de marcha do motor. AZUL ou CINZENTO Neutro Aberto Fechado 230 V~ 50/60 Hz Nas aplicações R180 e R280 os fins de curso são integrados e, portanto, é necessário colocar em curto-circuito as conexões dedicadas na placa 200BT. Na Figura 13 realize uma ponte dos terminais 2 e 3 para o terminal 1. Para maiores informações sobre a ligação e o funcionamento da placa de comando 200BT consulte as instruções fornecidas com a própria placa. 5.3 COMANDOS COM APARELHO 200MPS A placa eletrônica 200MPS permite a gestão de um número superior de funções e lógicas de comando. Consulte as instruções fornecidas com o aparelho para realizar as ligações. 6

9 6 COLOCAÇÃO DO EQUIPAMENTO EM FUNCIONAMENTO O processo de primeira colocação em funcionamento da automação para portas de enrolar R180 ou R280 tem importância fundamental para uma regulagem correta e automática dos fins de curso. O grupo de fim de curso das automações R180 e R280, de fato, foi projetado e montado para possibilitar, com um único movimento de abertura, o posicionamento automático dos fins de curso. Realize a seguinte processo: 1. Com a porta de enrolar inteiramente fechada retire o grampo de serviço (ref. g fig. 11) do grupo de fim de curso; 2. Comande uma abertura completa até chegar ao batente mecânico ou a altura desejada; 7 INSTALAÇÃO DO FREIO ELÉTRICO (opcional) O freio elétrico é um acessório que garante manter-se a posição da porta de enrolar em qualquer altura que for deixada. O freio elétrico, de fato, atua no eixo motor prendendo-o no fim de cada movimento elétrico, assegurando desta maneira que a porta de enrolar não possa ser movimentada manualmente ou perder a sua posição por causa de desequilíbrio das molas de compensação. Per l assemblaggio dell elettrofreno procedere come di seguito elencato: Para montar o freio elétrico proceda da seguinte maneira: Dependendo do tipo de comando elétrico utilizado, assegure-se que o movimento de abertura seja constante durante todo o percurso. Evite interromper o movimento de subida até chegar à medida de abertura. 3. Depois de chegar à posição de abertura (quer a mesma seja determinada para batente, quer seja escolhida pelo cliente), comande para fechar inteiramente. O processo de configuração automática dos fins de curso terminou; realize alguns movimentos para assegure-se que as posições de parada aberta ou fechada sejam as desejadas. Para maiores regulagens finas destas posições consulte o parágrafo 6.1 REGULAGEM MANUAL DOS FINS DE CURSO. 6.1 REGULAGEM MANUAL DOS FINS DE CURSO Se desejar mudar/afinar as posições de abertura e fechamento automaticamente configuradas, realize as seguintes operações: 1. Coloque a porta de enrolar na posição de inteiramente fechada, para haver pleno acesso ao grupo de fim de curso; Fig Introduza o cabinho fornecido no interior do corpo do freio elétrico até o batente da esfera terminal (Fig. 15); 2. Introduza a luva do cabinho até o batente encostado no corpo do freio elétrico (Fig. 15); c a a a b Fig. 16 Fig Da maneira indicada na Figura 14, dobre e mantenha abaixada a alavanca de vínculo rotatório (ref. a) para poder soltar os parafusos de fim de curso; 3. Rode os parafusos de fim de curso para a direita ou para a esquerda, para adiantar ou atrasar o acionamento dos micro interruptores de abertura ou fechamento; 4. Solte a alavanca de vínculo rotatório e realize alguns movimentos para verificar o efeito das mudanças realizadas; 5. Repita o processo acima indicado até chegar à parada da motorização nas posições desejadas. 3. Monte o freio elétrico na Figura 16 sobre a calota do motor elétrico usando os parafusos ref. a e as arruelas ref. b fazendo o eixo do motor ref. c corresponder com o bloco do freio elétrico; Fig Utilize o furo (15 mm. de Ø), anteriormente feito para a passagem do cabo de alimentação, para introduzir o conjunto luva/cabo no interior do eixo porta de enrolar (Figura 17). Preste atenção para a luva não fazer uma curva fechada demais impedindo o deslizamento do cabo no seu interior. 7

10 e d Fig Monte o mecanismo da maçaneta para soltar na Figura 18 tomando cuidado para enroscar o regulador da ref. d; 6. Puxe o cabinho e aperte com força o terminal da ref. e: - Para soltar o motorredutor segure a parte superior do mecanismo da maçaneta e rode à direita a sua parte inferior; - Para prender novamente o motorredutor segure a parte superior do mecanismo da maçaneta e rode à esquerda a sua parte inferior; 8 LIGAÇÃO DE DUAS UNIDADES R180/280 Para portas de enrolar de largura superior a 4,5 metros é aconselhável instalar dois operadores R180 ou R280 dos lados da porta de enrolar da maneira indicada na Figura 20. = = = Fig. 20 f g 7. Para retirar a tampa do grupo de fim de curso desenrosque os três parafusos a vista; 8. Ligue os dois olhais provenientes do freio elétrico à caixa de terminais do grupo de fim de curso da maneira indicada na Figura 19 ref. f e g; f 9. Feche novamente a tampa do grupo de fim de curso. g Fig. 19 Realize as operações de montagem das duas motorizações exatamente da maneira explicada no capítulo 3. Depois de completar a instalação mecânica, realize as seguintes operações: 1. Retire e guarde o grampo de serviço ref. g figura 11 de ambas as motorizações; Com o grampo de serviço retirado, tome muito cuidado para NÃO MOVIMENTAR as coroas de transmissão dos operadores para não prejudicar o posicionamento dos parafusos de fim de curso. 2. Abra a tampa de ambos os grupos de fim de curso; 3. Retire o cabo de alimentação da motorização ESCRAVO e realize as ligações ilustradas na figura 21; 4. Feche novamente a tampa de ambos os grupos de fim de curso e posicione novamente os grampos de serviço. Prossiga com a instalação desde o capítulo 5 na pagina 6 realizando apenas no operador MESTRE as instruções indicadas. Portanto a regulagem dos fins de curso será realizada apenas no aparelho MESTRE da maneira descrita nos capítulos 6 e 6.1. A instalação do freio elétrico pode ser realizada independentemente no aparelho MESTRE ou no ESCRAVO. NEUTRO MESTRE ESCRAVO Fig. 21 8

11

12 As descrições e as ilustrações do presente manual não representam compromissos. A FAAC se reserva o direito, mantendo inalteradas as características essenciais dos aparelhos, de realizar, a qualquer momento e sem compromisso de atualizar a presente publicação, as mudanças que considerar convenientes para melhoramentos técnicos ou para qualquer outra exigência de fabricação ou comercial. FAAC S.p.A. Via Calari, Zola Predosa (BO) - ITÁLIA Tel Fax Rev. A_PT

MOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR

MOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR MOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR www.mastertec.ind.br 1 ÍNDICE 1. Recursos:... 3 2. Condições de funcionamento:... 3 3. Características técnicas:... 3 4. Características construtivas:... 3 5. Diagrama

Leia mais

AUTOMATISMO PARA PORTA SECCIONADA INDUSTRIAL MANUAL DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO

AUTOMATISMO PARA PORTA SECCIONADA INDUSTRIAL MANUAL DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO AUTOMATISMO PARA PORTA SECCIONADA INDUSTRIAL MANUAL DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO Por favor leia atentamente o manual antes da instalação e utilização Rev..2 7/03/20 O cadernal foi projectado apenas para

Leia mais

MOTOR DE TECTO PRATIKO. ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento

MOTOR DE TECTO PRATIKO. ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento MOTOR DE TECTO PRATIKO ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento Nossos produtos se instalado por pessoal qualificado, capaz de avaliar

Leia mais

Instruções para utilização

Instruções para utilização Instruções para utilização MÁQUINA DE LAVAR ROUPA Português AWM 129 Sumário Instalação, 16-17-18-19 Desembalar e nivelar Ligações hidráulicas e eléctricas Primeiro ciclo de lavagem Dados técnicos Instruções

Leia mais

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos:

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos: 1 Instruções de Operação Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos: Antes de começar a trabalhar, leia o manual de instruções da máquina. Trabalhe

Leia mais

Sumário Serra Fita FAM

Sumário Serra Fita FAM Sumário Serra Fita FAM 1 Componentes... 1 Painel de controle... 1 Sensores de segurança... 2 Especificações... 2 Instalação... 3 Condições Gerais do Local... 3 Rede Elétrica... 3 Instalação da Tomada...

Leia mais

ZJ20U93 Montagem e Operacional

ZJ20U93 Montagem e Operacional www.zoje.com.br ZJ20U93 Montagem e Operacional ÍNDICE 1. Aplicação...2 2. Operação segura...2 3. Cuidados antes da operação...2 4. Lubrificação...2 5. Seleção da agulha e do fio...3 6. A Inserção da agulha...3

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO CORTADORES 101-S / 101-SA

MANUAL DO USUÁRIO CORTADORES 101-S / 101-SA ATENÇÃO Antes de retirar o equipamento da embalagem, leia atentamente este manual. MANUAL DO USUÁRIO CORTADORES 101-S / 101-SA ÍNDICE 1.EMBALAGEM/MONTAGEM pág. 03 2.CARACTERÍSTICAS pág. 04 PRINCIPAIS COMPONENTES

Leia mais

www.reinhausen.com Eixo de transmissão Instruções de serviço BA 042/07

www.reinhausen.com Eixo de transmissão Instruções de serviço BA 042/07 www.reinhausen.com Eixo de transmissão Instruções de serviço BA 042/07 NOTA! O produto pode ter sido modificado depois de este documento ter sido enviado para impressão. Reservamo-nos expressamente o direito

Leia mais

CHICCO MAX 3S. Grupo I, II e III 9 a 36 kg

CHICCO MAX 3S. Grupo I, II e III 9 a 36 kg CHICCO MAX 3S Grupo I, II e III 9 a 36 kg INSTRUÇÕES DE USO COMPONENTES 1. Apoio para a cabeça 2.Ganchos de bloqueio do cinto de segurança 3. Encosto 4. Assento IMPORTANTÍSSIMO! LEIA COM MUITA ATENÇÃO

Leia mais

Prezado Cliente, agradecemos a sua confiança e preferência pela nossa enxada mecânica. Temos a certeza de que a utilização desta sua máquina satisfará plenamente as suas exigências. Para que a máquina

Leia mais

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento.

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento. ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2 Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento. Aviso Importante Certifique-se de verificar o nível de óleo como é descrito a seguir: 1. Nível

Leia mais

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000) AUTOMATIZADORES PARA PORTAS DE ENROLAR IMPORTAÇÃO E SUPORTE TÉCNICO NA INSTALAÇÃO Manual de Usuário (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000) SAC: 55 + 11 3088

Leia mais

Manual Técnico e Certificado de Garantia

Manual Técnico e Certificado de Garantia Parabéns! Você acabou de adquirir um ventilador de teto com luminária, especialmente criado para trazer mais conforto e beleza aos ambientes. Com design diferenciado o Efyx Nauta é pré-montado. Siga todas

Leia mais

Rosqueadeiras. Manual de Instruções

Rosqueadeiras. Manual de Instruções Manual de Instruções 2 NOMAQ Roscar/Cortar/Escarear Modelos para tubos de ½ a 6 Modelo NQ-R2 NQ-R2A NQ-R4 NQ-R6 Roscas Tubos 1/2, 3/4, 1, 2 1/2, 3/4, 1, 2 1/2, 3/4, 1, 2, 2.1/2, 4 2.1/2, 4, 5, 6 Roscas

Leia mais

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância. Instruções Descrição do Produto Um regulador de funcionalidades de alimentação elétrica que permite que os utilizadores possam controlar até dois aparelhos elétricos com manípulos com ou sem fio. A unidade

Leia mais

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Página 1 de 9 Informativo nº 9 VENTILADOR DE MESA 30cm VENTNK1200 ASSUNTO: Lançamento. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentação: Cor: Potência do aparelho: Consumo de energia: Característica diferencial: Período

Leia mais

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho 1 ME-01 REV00 13 3 1 2 14 9 10 12 4 5 6 7 11 8 1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho da porta

Leia mais

Instruções para uso do peso de bater automático

Instruções para uso do peso de bater automático Este equipamento foi desenvolvido com as finalidades de: 1) Agilizar e otimizar o tempo necessário para os testes de penetração de solo; 2) Melhorar a ergonomia do procedimento, evitando esforços físicos

Leia mais

Impresso. ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362 Weilheim, Germany

Impresso. ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362 Weilheim, Germany N TP-TG-PT pt Elevador de serviço ZARGES com guincho de tração e dispositivo de retenção da TRACTEL Greifzug Plano de verificação diário com protocolo de verificação Impresso ZARGES GmbH Zargesstraße 7

Leia mais

FUNCIONAMENTO DO SISTEMA DE TRANSMISSÃO:

FUNCIONAMENTO DO SISTEMA DE TRANSMISSÃO: FUNCIONAMENTO DO SISTEMA DE TRANSMISSÃO: 1 - EMBREAGEM 2 - CÂMBIO 3 - DIFERENCIAL 4 - REDUÇÃO FINAL Luiz Atilio Padovan Prof. Eng. Agrônomo 1 EMBREAGEM LOCALIZAÇÃO 1 EMBREAGEM LOCALIZAÇÃO 1 EMBREAGEM LOCALIZAÇÃO

Leia mais

Caminhões basculantes. Design PGRT

Caminhões basculantes. Design PGRT Informações gerais sobre caminhões basculantes Informações gerais sobre caminhões basculantes Os caminhões basculantes são considerados como uma carroceria sujeita à torção. Os caminhões basculantes são

Leia mais

8.1 Verificações Prévias 11 8.2 Instalação da válvula 13

8.1 Verificações Prévias 11 8.2 Instalação da válvula 13 MÁQUINA DE ALTA FREQÜÊNCIA FREQUENCY 3 ÍNDICE 1. Apresentação 03 2. Introdução 04 3. Características Técnicas 05 4. Inspeção de Recebimento 06 5. Transporte 08 6. Abrindo a Embalagem 09 7. Identificação

Leia mais

Manual de Operação 1

Manual de Operação 1 Manual de Operação 1 Termo de Garantia A Midea do Brasil, garante este produto contra defeito de fabricação pelo prazo de um ano a contar da data da emissão da nota fiscal de compra para o consumidor final.

Leia mais

TRANSPALETES MANUAIS MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO

TRANSPALETES MANUAIS MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO TM-IC TM-Z TM-IT TRANSPALETES MANUAIS MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO Prezado Cliente, Você acaba de adquirir o Transpalete Hidráulico Manual (Linha TM)PALETRANS, um equipamento

Leia mais

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E DE UTILIZAÇÃO ADAPTADOR DE LUZ NATURAL DÜRR DL 24, DL 26, DA 24

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E DE UTILIZAÇÃO ADAPTADOR DE LUZ NATURAL DÜRR DL 24, DL 26, DA 24 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E DE UTILIZAÇÃO ADAPTADOR DE LUZ NATURAL DÜRR DL 24, DL 26, DA 24 2005/05 2 ÍNDICE Informações importantes 1. Notas... 4 1.1 Avaliação de conformidade... 4 1.2 Indicações gerais...

Leia mais

À Prova de Respingos (IP44)

À Prova de Respingos (IP44) 1 APLICAÇÃO: O Acionamento Elétrico Dupla Isolação são utilizados para acionar os vibradores de imersão pendular de concreto e bombas de mangotes, foi desenvolvido dentro das normas NR-10 para máxima segurança

Leia mais

LASERTECK LTA450 MANUAL DE USO

LASERTECK LTA450 MANUAL DE USO LASERTECK LTA450 MANUAL DE USO 2014 SUMÁRIO 1 INTRODUÇÃO... 3 2 INFORMAÇÕES TÉCNICAS... 3 3 CALIBRAGEM DOS MÓDULOS LASER (AFERIÇÃO E TEMPORIZAÇÃO)... 3 3.1 AFERIÇÃO DO LASER PONTO LONGITUDINAL...3 3.2

Leia mais

Boletim da Engenharia

Boletim da Engenharia Boletim da Engenharia 10 Verificação e Ajuste da Folga Axial dos Compressores Parafuso 11/02 Tipos de compressores: OS.53 / OS.70 / OS.74 HS.53 / HS.64 / HS.74 HSKC 64 / HSKC 74 Sumário Página 1 Introdução

Leia mais

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA CUIDADOS E MANUTENÇÃO GUIA PARA RESOLUÇÃO

Leia mais

11/06 119-32/00 012807 REV.0. www.britania.com.br sac@britania.com.br Manual de Instruções

11/06 119-32/00 012807 REV.0. www.britania.com.br sac@britania.com.br Manual de Instruções 11/06 119-32/00 012807 REV.0 www.britania.com.br sac@britania.com.br Manual de Instruções CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS INTRODUÇÃO Tensão Corrente Potência/Consumo Freqüência Rotações Diâmetro Área de ventilação

Leia mais

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO MANUAL DE INSTRUÇÃO MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO MODELO: SS-26-1W - 1 - MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO Leia atentamente as instruções antes de iniciar o uso: a) Verificar se a voltagem está correta

Leia mais

VARREDEIRA ZE072. Manual de serviço

VARREDEIRA ZE072. Manual de serviço VARREDEIRA ZE072 Manual de serviço A varredeira ZE072 foi desenvolvida para trabalhos na construção civil, de manutenção em estradas, ou locais que necessitem o mesmo sistema de remoção de resíduos. Qualquer

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Módulos de função xm10 para Caldeiras de aquecimento Murais, de Chão e para a parede. Para os técnicos especializados Leia atentamente antes da montagem 7 747 005 078 03/003 PT Prefácio

Leia mais

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P 0 SUMÁRIO INTRODUÇÃO... 2 IMPORTANTE... 3 SEGURANÇA... 3 CUIDADOS AO RECEBER O EQUIPAMENTO... 4 1) Instalação dos exaustores... 5 2) Instalação

Leia mais

Suporte Universal para TV LCD/LED/Plasma de 32 até 60

Suporte Universal para TV LCD/LED/Plasma de 32 até 60 Suporte Universal para TV LCD/LED/Plasma de 32 até 60 Manual do Usuário Você acaba de adquirir um produto Leadership, testado e aprovado por diversos consumidores em todo Brasil. Neste manual estão contidas

Leia mais

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO Carrinho SONHO Manual Carrinho Sonho- Dardara - 2 as ilustrações são apenas representações. o design e o estilo podem variar. Antes de usar o carrinho,

Leia mais

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Copyright

Leia mais

Manual de montagem. Equipamento básico ISOBUS com tomada de cabine ISOBUS

Manual de montagem. Equipamento básico ISOBUS com tomada de cabine ISOBUS Manual de montagem Equipamento básico ISOBUS com tomada de cabine ISOBUS Última atualização: V1.20150220 30322575-02-PT Leia e respeite este manual de instruções. Guarde este manual de instruções para

Leia mais

Conectores Elétricos Rotativos

Conectores Elétricos Rotativos Conectores Elétricos Rotativos Serior aos coletores escovas convencionais Blindado com rolamentos de esferas Maior confiabilidade, livre de manutenção Livre de ruídos elétricos Resistência de condução

Leia mais

Manual de Instalação do Encoder

Manual de Instalação do Encoder Status do Documento: Código de Referência do LS-CS-M-028 Documento Versão: 1 Liberado em: 16-03-2010 Histórico de Revisão do Documento Data Versão Resumo da Alteração 16-03-2010 1 Manual Novo Informação

Leia mais

Manual de Instalação DIGISTAR XE - 10 DIGISTAR XE - 16 DIGISTAR XE - 16 A

Manual de Instalação DIGISTAR XE - 10 DIGISTAR XE - 16 DIGISTAR XE - 16 A Manual de Instalação DIGISTAR XE - 10 DIGISTAR XE - 16 DIGISTAR XE - 16 A Sumário 1 - Instalação 1.1 - Ambiente de Instalação... 3 1.2 - Fixação Mecânica... 3 1.3 - Rede Elétrica... 4 1.4 - Fiação... 5

Leia mais

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA Manual de Instruções METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. Fone: +55 (0 )47 255 2000 - Fax: +55 (0 )47 255 2020 Rua: Anita Garibaldi, nº 262 - Bairro: São Luiz - CP: 52 CEP: 88351-410 - Brusque - Santa Catarina -

Leia mais

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1 Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS Motor de correr Página 1 Na instalação e utilização deve ter muita Atenção 1) Cuidado! Para sua segurança, é importante seguir todas as indicações

Leia mais

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt Mini Ferro de Viagem Sm-110 Bivolt ÍNDICE NOTAS: Parabéns por ter adquirido o seu Mini Ferro de Viagem. Características do produto Dicas de Segurança Informações do aparelho Usando o aparelho Cuidados

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO

MANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO MANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO MODELOS: BLT BOX BLT VD 60 BLT VD 90 INTRODUÇÃO Parabéns Ao escolher a linha Built de produtos, você optou por um produto de qualidade. As coifas

Leia mais

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO l INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO DOCUMENTO TRADUZIDO A PARTIR DO ORIGINAL IMPORTANTE: Deverá ler atentamente todos os documentos antes do armazenamento, da instalação ou da utilização do material

Leia mais

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA *Imagens meramente ilustrativas CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA Modelo V8 Chave de impacto

Leia mais

TBM220. Instruções de Serviço

TBM220. Instruções de Serviço Instruções de Serviço PT CARO CLIENTE! O berbequim de mesa PROXXON TBM 220 é uma máquina precisa e potente. As presentes instruções contêm: instruções de segurança manuseamento e manutenção lista de peças

Leia mais

Ari Jr 23-03-2012. Diogo DATA 23-03-2012. Folheto de Instruções / User Manual 811-09-05 23-03-2012. Liberação do Arquivo. Ari Jr.

Ari Jr 23-03-2012. Diogo DATA 23-03-2012. Folheto de Instruções / User Manual 811-09-05 23-03-2012. Liberação do Arquivo. Ari Jr. N MODIFICAÇÃO POR DATA 0 Liberação do Arquivo Ari Jr 23-03-2012 1 Alteração do Controle Remoto Ari Jr 05-04-2012 2 Acrescentado informação sobre não tocar as pás durante o funcionamento. Dieli 13-07-2012

Leia mais

SEÇÃO 7C Alternadores

SEÇÃO 7C Alternadores SEÇÃO 7C Alternadores Índice da Seção Página ALTERNADORES Tabela nº... Identificação, Descrição dos Sistemas... Teste de Saída de Tensão - Somente CA... 0 Teste de Saída de Tensão - Somente CC... 9 / A...

Leia mais

SPOT BATTERY EXCHANGER

SPOT BATTERY EXCHANGER SPOT BATTERY ECHANGER SBE PICKER V1.0 V1.0 Manual de Instruções SPOT JET Serviços de Manutenção Industrial, Sociedade Unipessoal, Lda. Rua D. Luís de Noronha 22, 4 Dto. 1050-072 Lisboa Portugal Tel / Fax.

Leia mais

AUTOMATISMO PARA PORTA SECCIONADA INDUSTRIAL MANUAL DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO

AUTOMATISMO PARA PORTA SECCIONADA INDUSTRIAL MANUAL DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO AUTOMATISMO PARA PORTA SECCIONADA INDUSTRIAL MANUAL DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO Por favor leia atentamente o manual antes da instalação e utilização Rev..2 7/03/20 O cadernal foi projectado apenas para

Leia mais

Galoneira Industrial série ZJ-W562

Galoneira Industrial série ZJ-W562 Galoneira Industrial série ZJ-W562 Instruções de Segurança IMPORTANTE Antes de utilizar sua máquina, leia atentamente todas as instruções desse manual. Ao utilizar a máquina, todos os procedimentos de

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO SECADORA CIRCULAR H80 DMAN

MANUAL DE OPERAÇÃO SECADORA CIRCULAR H80 DMAN MANUAL DE OPERAÇÃO SECADORA CIRCULAR H80 DMAN * Foto meramente ilustrativa Manual de Instalação e Funcionamento 2 ÍNDICE 1Instalações 1.1 Esquemas Elétricos 2 Operação 2.1 Formas de Operação do Equipamento

Leia mais

WORX AEROCART MODELO WG050

WORX AEROCART MODELO WG050 WORX AEROCART MODELO WG050 Avisos Gerais de Segurança AVISO Leia todos os avisos e instruções de segurança. Não seguir os avisos e instruções pode resultar em lesão séria. Guarde todos os avisos e instruções

Leia mais

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA. Faça uma manutenção preventiva a cada 6 meses. NUNCA USE QUALQUER OUTRO PRODUTO DE LIMPEZA.

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA. Faça uma manutenção preventiva a cada 6 meses. NUNCA USE QUALQUER OUTRO PRODUTO DE LIMPEZA. w i n d INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Faça uma manutenção preventiva a cada 6 meses. NUNCA USE QUALQUER OUTRO PRODUTO DE LIMPEZA. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Disponível nas tensões nacional 127 V - 60 Hz - 120

Leia mais

Eggy. Ref. IXCI6044. MAX 22Kg. Em conformidade com a norma Européia EN 14344

Eggy. Ref. IXCI6044. MAX 22Kg. Em conformidade com a norma Européia EN 14344 Eggy Ref. IXCI6044 Em conformidade com a norma Européia EN 14344 MAX 22Kg Assento traseiro de bicicleta Eggy 2 1 B 2 3D E 4 5 3 6 7G 8 9 I M 10 N 11 12 NN 4 O O P P Q 13 14 Q 15 16 5 PT Assento traseiro

Leia mais

Manual de Montagem, Operação e Manutenção. Aparelho de Levantamento. Série B200

Manual de Montagem, Operação e Manutenção. Aparelho de Levantamento. Série B200 Manual de Montagem, Operação e Manutenção Aparelho de Levantamento Série B200 Português Índice Página 1 Aplicação e características gerais 1 Aplicação e características gerais 3 1.1 Aplicação 3 1.2 Características

Leia mais

INSTALAÇÃO, LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DAS CORRENTES TRANSPORTADORAS PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO DA CORRENTE

INSTALAÇÃO, LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DAS CORRENTES TRANSPORTADORAS PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO DA CORRENTE UNP-130408 1 de 6 INSTALAÇÃO, LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DAS CORRENTES TRANSPORTADORAS A vida útil das correntes transportadoras e elevadoras está diretamente ligada aos cuidados com a instalação, lubrificação

Leia mais

Plataforma móvel de trabalho em altura Manual de Instruções

Plataforma móvel de trabalho em altura Manual de Instruções Spot Picker V 0.1 Plataforma móvel de trabalho em altura Manual de Instruções SPOT JET Serviços de Manutenção Industrial, Lda Rua D. Luís de Noronha n.º 22, 4 Dto. 1050-072 Lisboa Portugal Tel. (+351)

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO RAMPA PNEUMÁTICA RP 045 REVISÃO 00

MANUAL DE OPERAÇÃO RAMPA PNEUMÁTICA RP 045 REVISÃO 00 MANUAL DE OPERAÇÃO RAMPA PNEUMÁTICA RP 045 REVISÃO 00 B12-084 SUMÁRIO 1. INTRODUÇÃO... 2 2. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2.1. DIMENSÕES... 3 2.2. DADOS TÉCNICOS... 3 2.3. ACESSÓRIOS... 3 2.4. OPERAÇÃO... 4

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack

Instruções de Instalação do Rack Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação que acompanha o gabinete do rack para as informações sobre segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as

Leia mais

Segurança com retroescavadeira. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho

Segurança com retroescavadeira. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Segurança com retroescavadeira Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Retroescavadeira Apenas pessoas que possuem o completo conhecimento do trator e dos implementos devem efetuar

Leia mais

Manual de Instruções e Operação Moinhos USI-180

Manual de Instruções e Operação Moinhos USI-180 USIFER A Solução em Moagem Indústria Metalúrgica Ltda. Rua Vêneto, n 969 Bairro Nova Vicenza CEP 95180-000 Farroupilha RS Fones: (54) 3222 5194 Vendas (54) 3261 7356 Fábrica e-mail: usifermoinhos@usifermoinhos.com.br

Leia mais

Martelete Rotativo. Makita do Brasil Ferramentas Elétricas Ltda. MANUAL DE INSTRUÇÕES HR2445- HR2455

Martelete Rotativo. Makita do Brasil Ferramentas Elétricas Ltda. MANUAL DE INSTRUÇÕES HR2445- HR2455 Martelete Rotativo HR445- HR455 MANUAL DE INSTRUÇÕES Makita do Brasil Ferramentas Elétricas Ltda. Fábrica Rua Makita Brasil, 00 Bairro Alvarengas - S. B. do Campo - SP - CEP: 0985-080 PABX: (0xx) 439-4

Leia mais

Instruções de uso. Indicador de posição eletrônico ESR 2SX9000-1WR00 (R410134; C73451-A383-A1) 2SX9000-1MR00 (R410136; C73451-A383-A2)

Instruções de uso. Indicador de posição eletrônico ESR 2SX9000-1WR00 (R410134; C73451-A383-A1) 2SX9000-1MR00 (R410136; C73451-A383-A2) Instruções de uso Indicador de posição eletrônico ESR 2SX9000-1WR00 (R410134; C73451-A383-A1) 2SX9000-1MR00 (R410136; C73451-A383-A2) 2SX9000-1WR01 (R410145) Versão 12.12 Sujeito a alterações! Conteúdo

Leia mais

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design.

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design. MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN PRIMO Moldura de Alumínio leve Alças giratórias em 360 graus 4 posições de regulagem de encosto Rodas dianteiras giratórias e bloqueáveis. toldo removível Testado

Leia mais

Relê. Suporte A. Suporte B. Suporte C do Farol de Neblina Esquerdo. Suporte C do Farol de Neblina Direito. 23 Abraçadeiras de Fixação

Relê. Suporte A. Suporte B. Suporte C do Farol de Neblina Esquerdo. Suporte C do Farol de Neblina Direito. 23 Abraçadeiras de Fixação MANUAL DE INSTALAÇÃO Acessório FAROL DE NEBLINA Modelo Aplicável HONDA FIT 2007 No. da publicação Data de emissão fev/06 Moldura Farol de Neblina Esquerdo Relê Moldura Farol de Neblina Direito Suporte

Leia mais

Sinalizador óptico à prova de explosão em GRP, 5 joule

Sinalizador óptico à prova de explosão em GRP, 5 joule Sinalizador óptico à prova de explosão em Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual

Leia mais

Segurança com serra mármore. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho

Segurança com serra mármore. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Segurança com serra mármore Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Segurança da área de trabalho Mantenha a área de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Áreas de trabalho desorganizadas

Leia mais

LS-3 Plus. Centrífuga Manual de Operação. CELM Companhia Equipadora de Laboratórios Modernos

LS-3 Plus. Centrífuga Manual de Operação. CELM Companhia Equipadora de Laboratórios Modernos LS-3 Plus Centrífuga Manual de Operação Marca de Fabricação: CELM Produto Brasileiro CELM Companhia Equipadora de Laboratórios Modernos AV. Guido Aliberti, 5129-Bairro Mauá -São Caetano do Sul - SP CEP:

Leia mais

SKYMSEN LINHA DIRETA. Ramais 2011 2012 2013. E-mail: at@siemsen.com.br

SKYMSEN LINHA DIRETA. Ramais 2011 2012 2013. E-mail: at@siemsen.com.br PRODUTOS METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. Rua Anita Garibaldi, nº 262 Bairro: S o Luiz CEP: 88351-410 Brusque Santa Catarina Brasil Fone: +55 47 255 2000 Fax: +55 47 255 2020 www.siemsen.com.br - comercial@siemsen.com.br

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700 MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700 Obrigado por adquirir o Aquecedor Ecológico de Painel ecotermic Cadence, AQC700, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito

Leia mais

Plantadeira de Micro-Trator 1 Linha - Plantio Direto e Convencional Instruções do Operador

Plantadeira de Micro-Trator 1 Linha - Plantio Direto e Convencional Instruções do Operador R Plantadeira de Micro-Trator 1 Linha - Plantio Direto e Convencional Instruções do Operador INDÚSTRIA MECÂNICA KNAPIK LTDA. Rua Prefeito Alfredo Metzler, 480 - CEP 89400-000 - Porto União - SC Site: www.knapik.com.br

Leia mais

Transformadores compactos para soldagem manual

Transformadores compactos para soldagem manual Transformadores compactos para soldagem manual Manual do usuário e peças de reposição Referência Bantam Brasil 50 0/0 V - 60 Hz 006680 A ESAB se reserva o direito de alterar as especificações sem prévio

Leia mais

Ciclone. fig. B. fig. A. fig. C. Conteúdo. Legenda. Descrição do equipamento. Apresentação. Instalação. Fecha - mais sucção. Abre - menos sucção

Ciclone. fig. B. fig. A. fig. C. Conteúdo. Legenda. Descrição do equipamento. Apresentação. Instalação. Fecha - mais sucção. Abre - menos sucção Ciclone 4 3 5 2 1 8 6 7 fig. B Abre - menos sucção Fecha - mais sucção fig. A Conteúdo Apresentação... 01 Legenda... 01 Descrição do equipamento... 01 Instalação... 01 Procedimentos antes da utilização/

Leia mais

Instruções complementares. Centragem. para VEGAFLEX Série 80. Document ID: 44967

Instruções complementares. Centragem. para VEGAFLEX Série 80. Document ID: 44967 Instruções complementares Centragem para VEGAFLEX Série 80 Document ID: 44967 Índice Índice 1 Descrição do produto 1.1 Vista geral... 3 1.2 Centragens... 3 2 Montagem 2.1 Informações gerais... 10 2.2 Estrelas

Leia mais

INDICE DESEMBALAJE FUNCIONANDO A VITRINE USO

INDICE DESEMBALAJE FUNCIONANDO A VITRINE USO NOTAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PANNEL DE CONTROL LIMPEZA POSICIONAMIENTO / NIVELACÃO CONEXIÓN ELÉCTRICA CONSERVACION SERVICIO ASISTENCIA COMPOSIÇÃO DAS CUBAS SUBSTITUIÇÃO DAS LÂMPADAS INDICE NOTAS Sempre

Leia mais

POLIAS DE CORRENTE PARA OPERAÇÃO DE VÁLVULAS ELEVADAS. Ferro dúctil Aço inox Alumínio Aço carbono

POLIAS DE CORRENTE PARA OPERAÇÃO DE VÁLVULAS ELEVADAS. Ferro dúctil Aço inox Alumínio Aço carbono POLIAS DE CORRENTE E ACESSÓRIOS PARA OPERAÇÃO DE VÁLVULAS ELEVADAS Ferro dúctil Aço inox Alumínio Aço carbono Industries, Inc. POLIAS DE CORRENTE AJUSTÁVEIS DE FERRO DÚCTIL USADAS PARA OPERAR VÁLVULAS

Leia mais

Boletim de Serviço Nº 01 / 08

Boletim de Serviço Nº 01 / 08 1 Boletim de Serviço Nº 01 / 08 04 de março de 2008 FOLHA 1 de 9 Veículo/Modelo: TR4R CIRCULAR POR: x Diretoria Marketing x - Cup x Eng. Competição Pilotos x Mod. Center - CAT INSTALAÇÃO DO LIMITADOR DE

Leia mais

KERN YKD Version 1.0 1/2007

KERN YKD Version 1.0 1/2007 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen-Frommern Postfach 40 52 72332 Balingen Tel. 0049 [0]7433-9933-0 Fax. 0049 [0]7433-9933-149 e-mail: info@kern-sohn.com Web: www.kern-sohn.com P Instrução de

Leia mais

BEDIENUNGSANWEISUNG EMA 950.0. mit Montageanweisungen

BEDIENUNGSANWEISUNG EMA 950.0. mit Montageanweisungen BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen GB F NL I E P Instructions for use and installation instructions Instructions d'utilisation e avis de montage Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding Istruzioni

Leia mais

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a 1 23 2 4 3 Manual de utilização 5 6 7 24 26 8 9 10 11 12 13 14 No sentido inverso ao da marcha Altura 61-105 cm 16 17 18 20 25 Peso máximo 18 kg 15 19 Idade 6m-4a UN regulation no. R129 i-size 21 22 27

Leia mais

APRESENTAÇÃO RELAÇÃO DE COMPONENTES

APRESENTAÇÃO RELAÇÃO DE COMPONENTES Manual de Instalação Linha Máximo Fotos ilustrativas. Ventiladores de Teto Nesta marca você pode confiar APRESENTAÇÃO Os ventiladores de teto da LINHA MÁXIMO são desenvolvidos para oferecer ao usuário

Leia mais

Manual de Operação e Instalação

Manual de Operação e Instalação Manual de Operação e Instalação Transmissor de nível Cod: 073AA-005-122M Rev. A Série LT-200 Fevereiro / 2004 S/A. Rua João Serrano, 250 Bairro do Limão São Paulo SP CEP 02551-060 Fone: (11) 3488-8999

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES CONJUNTO DIESEL PARA SOLDA ELÉTRICA MODELO O - MOTOR PERKINS

MANUAL DE INSTRUÇÕES CONJUNTO DIESEL PARA SOLDA ELÉTRICA MODELO O - MOTOR PERKINS Consulte as Assistências Técnicas Autorizadas acesse: www.bambozzi.com.br/assistec.xls ou ligue: +55 (16) 33833806 / 33833807 MANUAL DE INSTRUÇÕES BAMBOZZI PRODUTOS ESPECIAIS LTDA. Av. XV de Novembro,

Leia mais

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

SOLID CERAMIC HAIR STYLER SOLID CERAMIC HAIR STYLER Straigth & Curls HS 3830 PORTUGUÊS A C E A B D F 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se

Leia mais

Recline MANUAL DE INSTRUÇÕES. Dispositivo de Retenção Infantil Grupos 0 1 2 do nascimento aos 25 kg LM216

Recline MANUAL DE INSTRUÇÕES. Dispositivo de Retenção Infantil Grupos 0 1 2 do nascimento aos 25 kg LM216 Infantil Grupos 0 1 2 do nascimento aos 25 kg LM216 MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA ATENTAMENTE TODAS AS INSTRUÇÕES DESTE MANUAL ANTES DE MONTAR E USAR O PRODUTO E GUARDE-AS PARA FUTURAS CONSULTAS. IMPORTANTE

Leia mais

BEBEDOURO COMPRESSOR PRESSÃO MASTERFRIO MODELOS MF40 & MFA40 MANUAL DE INSTRUÇÕES

BEBEDOURO COMPRESSOR PRESSÃO MASTERFRIO MODELOS MF40 & MFA40 MANUAL DE INSTRUÇÕES BEBEDOURO COMPRESSOR PRESSÃO MASTERFRIO MODELOS MF40 & MFA40 MANUAL DE INSTRUÇÕES Prezado Cliente, A MASTERFRIO cumprimenta-o pela escolha feita ao comprar nosso bebedouro. Tudo foi feito para que este

Leia mais

Sistema de Esteira Porta Cabos igus Guia de Instalação

Sistema de Esteira Porta Cabos igus Guia de Instalação Sistema de Esteira Porta Cabos igus Guia de Instalação Cursos Longos (Deslizantes) Horizontais Atenção: Não seguir as instruções instalação pode resultar em falha séria Antes de iniciar o processo de instalação,

Leia mais

Série M3 Produto. Grau de Proteção IP40 (M3X: IP62 quando montado em painel) (IEC 61058-1)

Série M3 Produto. Grau de Proteção IP40 (M3X: IP62 quando montado em painel) (IEC 61058-1) Produto Circuito inversor com capacidade de 16A Mecanismo de ação rápida dos contatos com longa vida Efeito autolimpante dos contatos Grande variedade de atuadores Terminais de parafuso, parafuso frontal

Leia mais

Automatização. de Persianas

Automatização. de Persianas Automatização de Persianas Externas Índice Motores... 3 Motor para Tubo Octogonal 40 mm... 4 Motor para Tubo Octogonal 60 mm... 6 Fixação da Esteira... 8 Controles Remotos... 9 Transmissores Portáteis...

Leia mais

Rebitador de Rosca DR7-0312 Manual de Operações www.ldr2.com.br

Rebitador de Rosca DR7-0312 Manual de Operações www.ldr2.com.br Rebitador de Rosca DR7-0312 Manual de Operações www.ldr2.com.br 1. DADOS TÉCNICOS Modelo Medida de bicos para rebite de rosca Força de tração Velocidade Pressão de trabalho Peso líquido DR7-0312 M3 M4

Leia mais

Automatização para janelas maxim-ar e de tombar

Automatização para janelas maxim-ar e de tombar Automatização para janelas maxim-ar e de tombar Distribuído por Somfy Brasil www.somfy.com.br A Mingardi é uma empresa do grupo Somfy International, líder mundial em automatização de sistemas de aberturas

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5015. Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5015. Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5015 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...1 3.

Leia mais