Symmetra PX. 250/500 kw 400/480 V Especificações técnicas 12/
|
|
- Teresa Cruz
- 5 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Symmetra PX Especificações técnicas 12/2016
2 Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric Industries SAS referidas neste guia são propriedades exclusivas da Schneider Electric SA e de suas subsidiárias. Elas não podem ser usadas para quaisquer fins sem a permissão por escrito do proprietário. Este guia e seu conteúdo estão protegidos, no sentido de código de propriedade intelectual francês (Code de la propriété intellectuelle français, referido daqui por diante como "o Código"), de acordo com as leis de direitos autorais que cobrem textos, desenhos e modelos, bem como leis de marcas comerciais. Você concorda em não reproduzir, exceto para seu próprio uso e não comercial conforme definido no Código, total e parcialmente o guia em qualquer meio sem a permissão por escrito da Schneider Electric. Você também concorda em não estabelecer quaisquer links de hipertexto para este guia ou seu conteúdo. A Schneider Electric não concede quaisquer direitos ou licença para o uso pessoal e não comercial do guia ou de seu conteúdo, exceto uma licença não exclusiva para consultá-lo com base no "estado em que se encontra", por sua própria conta e risco. Todos os direitos reservados. O equipamento elétrico deve ser instalado, operado, reparado e mantido somente por pessoal qualificado. A Schneider Electric não assume qualquer responsabilidade por quaisquer consequências que resultem do uso deste material. Uma vez que padrões, especificações e desenhos mudam de quando em quando, solicite a confirmação das informações fornecidas nesta publicação.
3 Índice analítico ESTAS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA SÃO IMPORTANTES GUARDE-AS...5 Precauções de segurança...6 Dados técnicos...8 Lista de modelos...8 Eficiência (certificação TÜV)...8 Curvas de eficiência...9 Redução devido ao fator de potência de carga...10 Baterias...10 Tempos de autonomia da bateria...12 Taxas de gaseificação da bateria por prateleira/cadeia (pés cúbicos por hora)...19 Corrente de descarga da bateria...19 Final da tensão de descarga em 100% de carga...19 Comunicação e gerenciamento...20 Entrada/saída de relés...20 Desligamento de emergência (EPO - Emergency Power Off)...21 Conformidade com as normas...22 Planejamento da instalação...23 Especificações de entrada...23 Especificações de bypass...23 Especificações de saída...23 Especificações da bateria...24 Visão geral de sistemas com bypass de manutenção...25 Configurações simples...25 Visão geral de sistemas sem bypass de manutenção...25 Configurações simples...25 Configurações paralelas...26 Fusíveis, disjuntores e cabos nos EUA...27 Fusíveis, disjuntores e cabos três fases + neutro + terra...32 Requisitos de configurações de disjuntores com disparo eletrônico para proteção contra sobrecarga e curto-circuito...34 Especificações de torque...35 Físicas...35 Pesos e dimensões...35 Pesos e dimensões da remessa...35 Espaço livre...36 Ambientais...37 Dissipação de energia térmica...37 Desenhos...39 Rede elétrica simples do Symmetra PX 500 kw 400 V com bypass de manutenção e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação inferior...40 Rede elétrica simples do Symmetra PX 500 kw 400 V com bypass de manutenção e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação superior F-024 3
4 Rede elétrica simples do Symmetra PX 500 kw 400 V com bypass de manutenção e baterias remotas Alimentação superior...42 Rede elétrica simples do Symmetra PX 500 kw 400 V com bypass de manutenção e baterias remotas Alimentação inferior...43 Rede elétrica dupla do Symmetra PX 500 kw 400 V com bypass de manutenção e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação superior...44 Rede elétrica dupla do Symmetra PX 500 kw 400 V com bypass de manutenção e baterias remotas Alimentação inferior...45 Rede elétrica dupla do Symmetra PX 500 kw 400 V com bypass de manutenção e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação inferior...46 Rede elétrica dupla do Symmetra PX 500 kw 400 V com bypass de manutenção e baterias remotas Alimentação superior...47 Rede elétrica simples do Symmetra PX 500 kw 480 V com bypass de manutenção (saída de 3 fios) e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação superior...48 Rede elétrica dupla do Symmetra PX 500 kw 480 V com bypass de manutenção (saída de 3 fios) e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação superior...49 Rede elétrica simples do Symmetra PX 500 kw 480 V com bypass de manutenção (saída de 3 fios) e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação inferior...50 Rede elétrica dupla do Symmetra PX 500 kw 480 V com bypass de manutenção (saída de 3 fios) e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação inferior...51 Rede elétrica simples do Symmetra PX 500 kw 480 V com bypass de manutenção (saída de 4 fios) e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação superior...52 Rede elétrica dupla do Symmetra PX 500 kw 480 V com bypass de manutenção (saída de 4 fios) e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação superior...53 Rede elétrica simples do Symmetra PX 500 kw 480 V com bypass de manutenção (saída de 4 fios) e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação inferior...54 Rede elétrica dupla do Symmetra PX 500 kw 480 V com bypass de manutenção (saída de 4 fios) e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação inferior...55 Opções...56 Opções de hardware...56 Opções de configuração...57 Garantia Limitada de Fábrica F-024
5 ESTAS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA SÃO IMPORTANTES GUARDE-AS ESTAS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA SÃO IMPORTANTES GUARDE-AS Leia estas instruções atentamente e examine o equipamento para se familiarizar com ele antes de tentar instalá-lo, operá-lo, repará-lo ou mantê-lo. As mensagens de segurança a seguir podem aparecer neste manual ou no equipamento para avisar sobre possíveis riscos ou chamar a atenção para informações que esclarecem ou simplificam um procedimento. Além deste símbolo de PERIGO ou ATENÇÃO, as mensagens de segurança indicam que existe um risco elétrico que resultará em lesões se as instruções não forem seguidas. Este é o símbolo de alerta de segurança. Ele é usado para alertá-lo sobre possíveis riscos de lesões. Observe todas as mensagens de segurança com este símbolo para prevenir possíveis lesões ou morte. PERIGO PERIGO indica uma situação perigosa que, se não evitada, resultará em morte ou lesões graves. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves. ATENÇÃO AVISO indica uma situação perigosa que, se não evitada, poderá resultar em morte ou lesões graves. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte, ferimentos graves ou danos do equipamento. CUIDADO CUIDADO indica uma situação perigosa que, se não evitada, poderá resultar em lesões leves ou moderadas. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em ferimentos graves ou danos do equipamento. AVISO AVISO é usado para referir-se a práticas que não geram lesões. O símbolo de alerta de segurança não será usado com este tipo de mensagem de segurança. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em danos do equipamento F-024 5
6 Observação ESTAS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA SÃO IMPORTANTES GUARDE-AS O equipamento elétrico deve ser instalado, operado, consertado e mantido somente por pessoal qualificado. A Schneider Electric não será responsabilizada por qualquer consequência resultante do uso deste material. Uma pessoa qualificada é aquela que tem habilidades e conhecimento relacionados à construção, instalação e operação do equipamento elétrico e recebeu treinamento de segurança para reconhecer e evitar os riscos envolvidos. Precauções de segurança PERIGO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO O produto deve ser instalado de acordo com as especificações e os requisitos definidos pela Schneider Electric. Eles dizem respeito, em especial, a proteções externas e internas (disjuntores de alimentação, disjuntores da bateria, cabeamento etc.) e requisitos ambientais. Caso esses requisitos não sejam atendidos, a Schneider Electric não assumirá quaisquer responsabilidades. Após completar a fiação elétrica do nobreak, não inicie o sistema. A inicialização deve ser executada somente pela Schneider Electric. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves. PERIGO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO O sistema de nobreak deve ser instalado de acordo com as normas locais e nacionais. Instale o nobreak segundo: IEC (incluindo proteção contra choque elétrico, proteção contra efeito térmico e proteção contra sobrecorrentes), ou NEC NFPA 70, dependendo de quais padrões se aplicam a sua área local. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves. PERIGO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO Instale o sistema de nobreak em um área com temperatura controlada, isento de condutores contaminantes e umidade. Instale o nobreak em uma superfície não inflamável firme e nivelada (por exemplo, concreto) que possa suportar o peso do sistema. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves F-024
7 ESTAS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA SÃO IMPORTANTES GUARDE-AS PERIGO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO O nobreak não foi projetado para os seguintes ambientes incomuns e, por conseguinte, não deve ser instalado neles: Gases prejudiciais Misturas explosivas de pó ou gases, gases corrosivos ou calor condutivo ou radiante de outras fontes Umidade, pó abrasivo, vapor ou em um ambiente de umidade excessiva Fungos, insetos, insetos nocivos Ar com alto teor de sal ou fluido refrigerante contaminado Grau de poluição maior do que dois de acordo com IEC Exposição a vibrações, choques e inclinações anormais Exposição à luz solar direta, fontes de aquecimento ou potentes campos eletromagnéticos. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves. AVISO PERIGO DE AQUECIMENTO EXCESSIVO Respeite os requisitos de espaço em volta do sistema de nobreak e não cubra a ventilação do produto quando o sistema estiver em operação. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em danos do equipamento. RISCO DE DANO AO EQUIPAMENTO AVISO Não conecte o sistema de nobreak a sistemas de carga regenerativos, incluindo sistemas fotovoltaicos e unidades de aceleração. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em danos do equipamento F-024 7
8 Dados técnicos Dados técnicos Lista de modelos Sistemas com distribuição e bypass de manutenção Modelo SY100K250DR-PD SY125K250DL-PD SY125K250DR-PD SY125K250DR-PDNB SY125K500DR-PD SY125K500DR-PDNB SY150K250DR-PD SY200K250DR-PD SY250K500DL-PD SY250K500DR-PD SY300K500DR-PD SY400K500DR-PD SY500K500DL-PD SY500K500DR-PD Descrição 100 kw expansível para 250 kw com distribuição e bypass de manutenção montados à direita 125 kw expansível para 250 kw com distribuição e bypass de manutenção montados à esquerda 125 kw expansível para 250 kw com distribuição e bypass de manutenção montados à direita 125 kw expansível para 250 kw com distribuição e bypass de manutenção montados à direita, sem baterias 125 kw expansível para 500 kw com distribuição e bypass de manutenção montados à direita 125 kw expansível para 500 kw com distribuição e bypass de manutenção, sem baterias 150 kw expansível para 250 kw com distribuição e bypass de manutenção montados à direita 200 kw expansível para 250 kw com distribuição e bypass de manutenção montados à direita 250 kw expansível para 500 kw com distribuição e bypass de manutenção montados à esquerda 250 kw expansível para 500 kw com distribuição e bypass de manutenção montados à direita 300 kw expansível para 500 kw com distribuição e bypass de manutenção montados à direita 400 kw expansível para 500 kw com distribuição e bypass de manutenção montados à direita 500 kw expansível para 500 kw com distribuição e bypass de manutenção montados à esquerda 500 kw expansível para 500 kw com distribuição e bypass de manutenção montados à direita Sistemas sem distribuição e bypass de manutenção Modelo SY100K250D SY125K250D SY125K250D-NB SY125K500D SY125K500D-NB SY150K250D SY200K250D SY250K500D SY300K500D SY400K500D SY500K500D Descrição 100 kw expansível para 250 kw sem distribuição e bypass de manutenção - apto para paralelo 125 kw expansível para 250 kw sem distribuição e bypass de manutenção - apto para paralelo 125 kw expansível para 250 kw sem distribuição, bypass de manutenção e baterias - apto para paralelo 125 kw expansível para 500 kw sem distribuição e bypass de manutenção - apto para paralelo 125 kw expansível para 500 kw sem distribuição, bypass de manutenção e baterias - apto para paralelo 150 kw expansível para 250 kw sem distribuição e bypass de manutenção - apto para paralelo 200 kw expansível para 250 kw sem distribuição e bypass de manutenção - apto para paralelo 250 kw expansível para 500 kw sem distribuição e bypass de manutenção - apto para paralelo 300 kw expansível para 500 kw sem distribuição e bypass de manutenção - apto para paralelo 400 kw expansível para 500 kw sem distribuição e bypass de manutenção - apto para paralelo 500 kw expansível para 500 kw sem distribuição e bypass de manutenção - apto para paralelo Eficiência (certificação TÜV) Sistemas de 480 V Sistema 25% de carga 50% de carga 75% de carga 100% de carga 250 kw 95,2 96,2 96,3 96,3 500 kw 95,5 96,3 96,4 96, F-024
9 Dados técnicos 400/415 V Sistema 25% de carga 50% de carga 75% de carga 100% de carga 250 kw 95,5 96,1 96,0 95,7 500 kw 95,5 96,1 96,0 95,6 Curvas de eficiência 500 kw 400 V Curva conforme dados de eficiência medidos. Todas as medições foram feitas no modo de operação normal, em condições ambientais típicas, com entrada de 400 V 50 Hz e saída de carga resistente balanceada de 400 V 50 Hz (FP = 1,0) F-024 9
10 Dados técnicos 500 kw 480 V Curva conforme dados de eficiência medidos. Todas as medições foram feitas no modo de operação normal, em condições ambientais típicas, com entrada de 480 V 60 Hz e saída de carga resistente balanceada de 480 V 60 Hz (FP = 1,0). Redução devido ao fator de potência de carga O fator de potência de saída do Symmetra PX 250/500 kw é de 0,5 indutivo a 0,5 capacitivo sem redução de capacidade. Baterias Eficiência CC a CA (certificação TÜV) Sistemas de 480 V Sistema 25% de carga 50% de carga 75% de carga 100% de carga 250 kw 95,5 96,3 96,6 96,5 500 kw 95,5 96,3 96,4 96,3 400/415 V Sistema 25% de carga 50% de carga 75% de carga 100% de carga 250 kw 96,0 96,5 96,6 96,3 500 kw 95,8 96,4 96,5 96, F-024
11 Dados técnicos Valores de eletrólito Um cartucho Uma prateleira (6 cartuchos) 16 prateleiras (96 cartuchos) Volume do eletrólito 2,19 L (0,58 gal) 13,14 L (3,48 gal) 210,24 L (55,68 gal) Peso do eletrólito 2,88 kg (6,35 lb.) 17,28 kg (38,1 lb.) 276,48 kg (609,6 lb.) Peso do ácido sulfúrico 1,14 kg (2,50 lb.) 6,84 kg (15,0 lb.) 109,44 kg (240,0 lb.) Observação 1: O Symmetra PX 250 kw tem 6 cartuchos por prateleira; máximo de 16 prateleiras (8 prateleiras por cada 125 kw) Observação 2: O Symmetra PX 500 kw tem 6 cartuchos por prateleira; máximo de 32 prateleiras (8 prateleiras para cada 125 kw) Folhas de dados de segurança de materiais Os gabinetes de bateria Symmetra PX 250/500 kw usam baterias fabricadas por quatro fornecedores: Enersys, Panasonic, Portalac e CSB. O fornecedor da bateria específica pode ser identificado na etiqueta na embalagem ou na etiqueta da frente da bateria. ID C69 E85 P270 G85 Fornecedor da bateria CSB Enersys Panasonic Portalac As folhas de dados de segurança de materiais se encontram na base de conhecimento em F
12 Dados técnicos Tempos de autonomia da bateria Tempos de operação da bateria (minutos) Symmetra PX 100 kw expansível para 250 kw, 400/480 V Carga (kw) Modelos A B SY100K250D SY100K250DL-PD SY100K250DR-PD + (1)SYBT9-B6 ou SYBT9-B6LL C + (1)SYBFXR D + (2)SYBFXR E + (3)SYBFXR F-024
13 Dados técnicos Tempos de operação da bateria (minutos) Symmetra PX 125 kw expansível para 250/500 kw, 400/480 V A Carga (kw) Modelos SY125K250D SY125K250DR-PD SY125K250DL-PD B + (1)SYBFXR C + (2)SYBFXR D + (3)SYBFXR E + (4)SYBFXR F
14 Dados técnicos Tempos de operação da bateria (minutos) Symmetra PX 150 kw expansível para 250 kw, 400/480 V Carga (kw) Modelos A B SY150K250D SY150K250DL-PD SY150K250DR-PD + (3)SYBT9-B6 ou SYBT9- B6LL C + (6)SYBT9-B6 ou SYBT9- B6LL D + (1)SYBFXR E + (2)SYBFXR F-024
15 Dados técnicos Tempos de operação da bateria (minutos) Symmetra PX 200 kw expansível para 250 kw, 400/480 V Carga (kw) Modelos A B SY200K250S SY200K250DL-PD SY200K250DR-PD + (3)SYBT9-B6 ou SYBT9- B6LL C + (1)SYBFXR D + (2)SYBFXR E + (3)SYBFXR F
16 Dados técnicos Tempos de operação da bateria (minutos) Symmetra PX 250 kw expansível para 500 kw, 400/480 V A Carga (kw) Modelos SY250K500D SY250K500DL-PD SY250K500DR-PD B + (1)SYBFXR C + (2)SYBFXR D + (3)SYBFXR E + (4)SYBFXR F-024
17 Dados técnicos Tempos de operação da bateria (minutos) Symmetra PX 300 kw expansível para 500 kw, 400/480 V A Carga (kw) Modelos SY300K500D SY300K500DL-PD SY300K500DR-PD B + (2)SYBFXR C + (3)SYBFXR D + (4)SYBFXR E + (5)SYBFXR F
18 Dados técnicos Tempos de operação da bateria (minutos) Symmetra PX 400 kw expansível para 500 kw, 400/480 V Carga (kw) Modelos A B SY400K500D SY400K500DL-PD SY400K500DR-PD + (4)SYBT9-B6 ou SYBT9- B6LL C + (1)SYBFXR D + (2)SYBFXR E + (3)SYBFXR Tempos de operação da bateria (minutos) Symmetra PX 500 kw, 400/480 V F-024
19 Dados técnicos A Carga (kw) Modelos SY500K500D SY500K500DR-PD SY500K500DL-PD B +(1)SYBFXR C + (2)SYBFXR D + (3)SYBFXR E + (4)SYBFXR Taxas de gaseificação da bateria por prateleira/cadeia (pés cúbicos por hora) As taxas de gaseificação da bateria são calculadas com base em: Taxa de gaseificação a 2,4 V/célula ( 3 pés /h), pressupondo 98% de eficiência de recombinação = 0,00021 Seis células por cartucho Oito cartuchos por unidade de bateria Seis unidades de bateria (um módulo de bateria) por prateleira Número de módulos de bateria , , , , , , , ,48384 Corrente de descarga da bateria 250 kw 500 kw Bateria de entrada com tensão nominal, 100% de carga Bateria de entrada com tensão mínima, 100% de carga Bateria de entrada com tensão mínima, 150% de carga Final da tensão de descarga em 100% de carga NOTA: A tensão é de 1,6 a 1,75 por célula dependendo da carga. NOTA: C igual a I descarga dividido pela capacidade da bateria Ah F
20 Dados técnicos Comunicação e gerenciamento Placa de gerenciamento de rede O sistema é equipado com uma placa de gerenciamento de rede para o monitoramento remoto e controle de um nobreak individual. É possível adicionar uma placa de gerenciamento de rede extra. Entrada/saída de relés A placa de relés informa ao usuário sobre o modo de operação, status e condições de alarme; tem oito portas de entrada e 16 terminais de saída. Todo o cabeamento até a placa de relés deve ser considerado como cabeamento de campo com classificação mínima de 480 V e deve usar apenas condutores de cobre. NOTA: Os cabos de comunicação com a placa de relés devem passar pelas aberturas no meio do gabinete de E/S, através do canal de cabos, até a placa do relé. Entradas Todas as tensões de entrada devem ter o mesmo aterramento e referência 0 V. Mínimo: 12 VCA/VDC Máximo: 28 VCA/40 VDC Entrada 1 Entrada 2 Entrada 3 Entrada 4 Entrada 5 Entrada 6 Entrada 7 Entrada 8 Redução de energia da carga Inibição de carga de reforço Falha no aterramento da bateria Ativação da sincronização externa Uso interno Uso interno Contato da porta Ativar o modo mega tie F-024
21 Dados técnicos Saídas Máximo: 8 A/250 VCA Máximo: 8 A/24 VDC Saída 1 Saída 2 Saída 3 Saída 4 Saída 5 Saída 6 Saída 7 Saída 8 Saída 9 Saída 10 Saída 11 Saída 12 Saída 13 Saída 14 Saída 15 Saída 16 Alarme comum, configurável Operação normal, configurável Operação de bypass, configurável Operação da bateria, configurável Tensão baixa da bateria, configurável Falha da bateria, configurável Bypass de manutenção ativado, configurável Entrada fora da tolerância, configurável Tolerância externa de bypass:, configurável Saída fora da tolerância, configurável Bateria desconectada, configurável Sobrecarga de inversor/bypass, configurável Opção 1, configurado por tela Opção 2, configurado por tela Opção 3, configurado por tela Opção 4, configurado por tela Desligamento de emergência (EPO - Emergency Power Off) Sistema singelo (normalmente aberto) Sistema paralelo (normalmente aberto) F
22 Dados técnicos Conformidade com as normas UL th Edition (cul) FCC47 CFR 15 subparte B EN/IEC EN/IEC Este produto está certificado pelo ENERGY STAR F-024
23 Planejamento da instalação Planejamento da instalação Especificações de entrada 250 kw 500 kw Tensão de entrada (V) Intervalo de tensão (v) Frequência de entrada (Hz) THDI /-15% com 100% de carga ( V a 400 V, V a 480 V) -50% para carga reduzida (200 V a 400 V, 240 V a 480 V) com taxa de rotação de 10 Hz/s < 5% a 100% de carga Corrente nominal de entrada (A) 2 Corrente máxima de entrada (A) 3 Limitação de corrente de entrada (A) 4 Nível de curtocircuito máximo (ka) (Icw) Correção de fator de potência de entrada Softstart (ramp-in) (segundos) Corrente suportável de curta duração (Icw): 65 ka. (50 ka com bypass de manutenção padrão) Corrente suportável de crista (Ipk): Icw x 2,2 0,995 com carga = 100 % 0,99 com carga > 50% 0,97 com carga > 25% Configurável entre 1 a 40 segundos (padrão 10) Especificações de bypass Frequência (Hz) 50/ kw 500 kw 380 V 400 V 415 V 480 V 380 V 400 V 415 V 480 V Corrente nominal de bypass (A) Nível de curtocircuito máximo (ka) (Icw) Corrente suportável de curta duração (Icw): 65 ka. (50 ka com bypass de manutenção padrão) Corrente suportável de crista (Ipk): Icw x 2,2 Especificações de saída 250 kw 500 kw 380 V 400 V 415 V 480 V 380 V 400 V 415 V 480 V Capacidade de sobrecarga 150% por 60 segundos (operação normal) 125% por 10 minutos (operação normal) 150% por 60 segundos (operação com bateria) 125% por 10 minutos (operação com bateria) 125% contínua a 480 V e 110% contínua a 400 V (operação de bypass) V possui janela de tensão de entrada reduzida (-10% com carga de 100%). 2. Corrente de entrada baseada em carga nominal e baterias carregadas a 100%. 3. Corrente de entrada baseada em recarga de 100% da bateria, tensão nominal e carga nominal. 4. A limitação de corrente através da limitação de corrente eletrônica é baseada na recarga de 100% da bateria e na tensão de entrada de -15%. 5. Trata-se de uma classificação do desempenho térmico. A sobrecarga contínua não é suportada pela proteção de entrada recomendada do bypass de manutenção F
24 Planejamento da instalação 250 kw 500 kw 380 V 400 V 415 V 480 V 380 V 400 V 415 V 480 V 1000% por 100 milissegundos (operação do bypass) Tolerância de tensão Corrente de saída nominal (A) Frequência de saída (sincronizado com alimentação) (Hz) Carga simétrica (0-100%): +/-1% estática, +/-5% após 2 milissegundos e +/-1% após 50 milissegundos dinâmicos Carga assimétrica (0-100%): +/-3% estática /60 Taxa de curva (Hz/s) 0,25-6 THDU Fator de potência de saída Resposta de carga dinâmica < 2% carga linear < 3% carga não linear 1 +/- 5% Especificações da bateria Tensão nominal da bateria (VDC) 2 x +/ kw 500 kw Corrente da bateria com carga de 100% e tensão nominal da bateria (A) Corrente da bateria com carga de 100% e tensão mínima da bateria (A) Tensão final (V) Corrente máxima de curto-circuito suportada (ka) ,6-1,75/célula (automática, dependendo da carga) 40 O nobreak oferece suporte para soluções de baterias específicas do cliente com 144 células (+/- 6 células) para otimização em tempo de execução. O display tem configurações para número de células em níveis de tensão CC (V/célula). Tipo de bateria Ventilada/chumbo-ácido seladas Tensão nominal (VDC) +/- 276 a +/- 300 Tensão flutuante (VDC) +/- 308 a +/- 345 Tensão de recarga (VDC) +/- 308 a +/- 345 Tensão de equalização (VDC) +/- 308 a +/- 345 Tensão final de descarga em 100% de carga (VDC) +/- 221 a +/- 263 Tensão de carregamento 20% da tensão nominal com carga de 0 90% 10% da tensão nominal com carga de 100% Tempo de recarga normal 3,5 horas F-024
25 Planejamento da instalação Visão geral de sistemas com bypass de manutenção Configurações simples RISCO DE DANO AO EQUIPAMENTO AVISO A conexão do neutro com a rede elétrica não deve ser desconectada nem mesmo em uma operação com bateria. Sendo assim, desconectores/ interruptores de 4 polos não devem ser usados no bypass. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em danos do equipamento. Rede elétrica única com bypass de manutenção Rede elétrica dupla com bypass de manutenção Visão geral de sistemas sem bypass de manutenção Configurações simples RISCO DE DANO AO EQUIPAMENTO AVISO A conexão do neutro com a rede elétrica não deve ser desconectada nem mesmo em uma operação com bateria. Sendo assim, desconectores/ interruptores de 4 polos não devem ser usados no bypass. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em danos do equipamento F
26 Planejamento da instalação Rede elétrica única sem Bypass de manutenção Rede elétrica dupla sem Bypass de manutenção Configurações paralelas Rede elétrica única F-024
27 Planejamento da instalação Rede elétrica dupla Fusíveis, disjuntores e cabos nos EUA Em sistemas com rede elétrica simples, faça o abastecimento do nobreak a partir de um serviço WYE de 4 cabos. A Schneider Electric também oferece suporte para instalações de 3 cabos se o transformador da instalação/rede elétrica for um transformador estrela localizado no mesmo prédio. Nesta instalação, o sistema de nobreak deve ser instalado como um sistema derivado separado. Correntes de fuga ocorrerão no jumper de interligação e no fio terra. Em sistemas com rede elétrica dupla, utilize uma fonte com 4 cabos para o bypass e 3 cabos para a entrada da rede elétrica. Ambos têm de ser fontes WYE. A fonte de alimentação delta tanto para entrada quanto bypass não é permitida. RISCO DE DANO AO EQUIPAMENTO AVISO Em sistemas de 3 cabos, a Schneider Electric recomenda que seja adicionado uma etiqueta com os seguintes dizeres: Aviso! O nobreak está instalado em um sistema de 3 cabos para que o sistema possa ser carregado apenas com carga de fase a fase". O não cumprimento destas instruções poderá resultar em danos do equipamento. NOTA: Uma instalação de 3 cabos usando fios de ligação irá resultar em uma corrente com vazamento maior. A corrente de fuga para instalações específicas está geralmente dentro dos requisitos padrões da indústria e dos Underwriters Laboratories (UL) F
28 Planejamento da instalação Sistemas paralelos NOTA: Em sistemas paralelos, os comprimentos dos cabos para saída e bypass devem ser iguais em todas as unidades de nobreak paralelo para garantir o compartilhamento correto de carga nas operações do bypass. Em instalações de rede elétrica simples, isso se aplica aos cabos de entrada. A Schneider Electric recomenda que o sistema paralelo do Symmetra PX 250/500 kw seja alimentado por um sistema estrela aterrada, com quatro cabos. No entanto, se a carga for trifásica, as três alternativas abaixo são permitidas: RISCO DE AVARIA AVISO A conexão de cargas fase-neutro não é permitida. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em danos do equipamento. Conecte um conector N-G em cada nobreak e conecte o terra de saída do nobreak através dos condutores da tampa a um barreamento de eletrodo comum aterrado e um condutor de eletrodo de aterramento único. Consulte NEC (A)(4), incluindo a Exceção nº 1. Conecte um conector N-G em cada nobreak e conecte o neutro de saída do nobreak através de condutores de derivação para um barramento de eletrodo F-024
29 Planejamento da instalação comum aterrado e um eletrodo de aterramento único. Consulte NEC (A)(4), incluindo a Exceção nº 1. Conecte um neutro de saída aterrado de cada nobreak em um barramento neutro no painel de bypass de manutenção e aterre o barramento neutro do painel de bypass de manutenção com um único jumper N-G e um eletrodo aterrado. Consulte NEC (A) Exceção nº 1. NOTA: A Schneider Electric recomenda que cada nobreak no sistema paralelo tenha uma conexão neutra instalada. Entre em contato com a Schneider Electric para obter informações sobre outras configurações. Fusíveis, disjuntores e tamanhos de cabos recomendados para os EUA PERIGO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO O produto deve ser instalado de acordo com as especificações e os requisitos definidos pela Schneider Electric. Eles dizem respeito, em especial, a proteções externas e internas (disjuntores de circuito upstream, disjuntores da bateria, cabeamento etc.) e requisitos ambientais. Caso esses requisitos não sejam atendidos, a Schneider Electric não assumirá quaisquer responsabilidades. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves F
30 Planejamento da instalação PERIGO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO Toda a instalação elétrica deve estar em conformidade com os códigos elétricos locais e/ou nacionais aplicáveis. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves. PERIGO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO Os dispositivos de desconexão apropriados devem ser fornecidos na parte externa do equipamento. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves. NOTA: Consulte Requisitos de configurações de disjuntores com disparo eletrônico para proteção contra sobrecarga e curto-circuito, página 34 para obter informações sobre configurações de disjuntores. A classificação de temperatura de condutores é de 90 C/194 F e com terminações de 75 C. Consulte a tabela da NEC, coluna 75 C para ampacidade máxima. Use somente condutores de cobre. Os condutores de aterramento do equipamento têm um tamanho que está de acordo com o Artigo da NEC e com a Tabela Os tamanhos de cabo são recomendados para configurações máximas com três condutores para condução de corrente em um trecho. Para outras configurações, consulte a etiqueta dentro da porta da frente do gabinete de E/S. NOTA: Um dispositivo de proteção separado de 800 A para bypass (similar à instalação/rede elétrica dupla) é requerido para sistemas com rede elétrica simples de 450 kw 400 V ou 475 kw 415 V. Instalações com fusíveis ou disjuntores para a capacidade de 100% 250 kw 400 V 415 V 480 V OCPD (A) Cabo OCPD (A) Cabo OCPD (A) Cabo Entrada Q x 4/ x 4/ x 500 Bypass Q x 2/ x 2/ x 2/0 Bateria x 4/ x 4/ x 4/0 Saída Q x x x 350 Use disjuntores ou fusíveis classe J ou L. Instalações com fusíveis ou disjuntores para a capacidade de 100% 500 kw 400 V 415 V 480 V OCPD (A) Cabo OCPD (A) Cabo OCPD (A) Cabo Entrada Q x x x 500 Bypass Q x x x 4/0 Bateria x x x A proteção de entrada máxima é de 800 A e o tamanho máximo do cabo é de 250 kcmil. 7. Se o sistema de nobreak incluir um gabinete de disjuntores de bateria e tiver uma ou várias sequências de baterias, cada sequência deve ter um fusível rápido de tamanho dimensionado, corretamente instalado, para garantir o rápido isolamento da bateria F-024
31 Planejamento da instalação 500 kw 400 V 415 V 480 V OCPD (A) Cabo OCPD (A) Cabo OCPD (A) Cabo Saída Q x x x 350 Use disjuntores ou fusíveis classe J ou L. Instalações com disjuntores para a capacidade de 80% 250 kw 400 V 415 V 480 V OCPD (A) Cabo OCPD (A) Cabo OCPD (A) Cabo Entrada Q x x x 4/0 Bypass Q x 4/ x 4/ x 3/0 Bateria x 4/ x 4/ x 4/0 Saída Q x 4/ x 4/ x 500 Instalações com disjuntores para a capacidade de 80% 500 kw 400 V 415 V 480 V OCPD (A) Cabo OCPD (A) Cabo OCPD (A) Cabo Entrada Q1 Não permitido Não permitido x 400 Bypass Q5 8 Não permitido Não permitido x 250 Bateria x x x 400 Saída Q2 Não permitido Não permitido x 500 Tamanhos de disjuntores Q3 e Q4 típicos para sistemas paralelos Unidades de 250 kw em paralelo 400 V 415 V 480 V Classificação dos dispositivos de proteção contra corrente (OCPD) 80% 100% 80% 100% 80% 100% 500 kw kw MW ,5 MW MW A proteção de entrada máxima é de 800 A e o tamanho máximo do cabo é de 250 kcmil. 9. Se o sistema de nobreak incluir um gabinete de disjuntores de bateria e tiver uma ou várias sequências de baterias, cada sequência deve ter um fusível rápido de tamanho dimensionado, corretamente instalado, para garantir o rápido isolamento da bateria F
32 Planejamento da instalação Tamanhos de disjuntores Q3 e Q4 típicos para sistemas paralelos Unidades de 500 kw em paralelo 400 V 415 V 480 V Classificação dos dispositivos de proteção contra corrente (OCPD) 80% 100% 80% 100% 80% 100% 500 kw kw MW ,5 MW MW Tamanhos recomendados de parafusos e terminais Tamanho de cabo Diâmetro de parafuso do terminal Terminal com um furo Terminal NEMA 2 Alicate/matriz de crimpagem 4/0 AWG M10 Panduit LCA 4/0-12-X Panduit LCD 4/0-12-X Panduit CT-720/CD kcmil M10 Panduit LCA X Panduit LCD X Panduit CT-720/CD kcmil M10 Panduit LCA X Panduit LCD X Panduit CT-720/CD kcmil M10 Panduit LCA X Panduit LCD X Panduit CT-720/CD kcmil M10 Panduit LCA Panduit LCD Panduit CT-720/CD kcmil M10 Panduit LCA Panduit LCD Panduit CT-720/CD Fusíveis, disjuntores e cabos três fases + neutro + terra PERIGO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO O produto deve ser instalado de acordo com as especificações e os requisitos definidos pela Schneider Electric. Eles dizem respeito, em especial, a proteções externas e internas (disjuntores de circuito upstream, disjuntores da bateria, cabeamento etc.) e requisitos ambientais. Caso esses requisitos não sejam atendidos, a Schneider Electric não assumirá quaisquer responsabilidades. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves. PERIGO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO Toda a instalação elétrica deve estar em conformidade com os códigos elétricos locais e/ou nacionais aplicáveis. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves F-024
33 Planejamento da instalação PERIGO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO Os dispositivos de desconexão apropriados devem ser fornecidos na parte externa do equipamento. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves. NOTA: Em sistemas paralelos, os comprimentos de cabo para bypass e saída devem ser os mesmos para todas as unidades nobreak para garantir o compartilhamento correto de carga em operações de bypass. Em instalações de rede elétrica simples, isso se aplica aos cabos de entrada. NOTA: Consulte Requisitos de configurações de disjuntores com disparo eletrônico para proteção contra sobrecarga e curto-circuito, página 34 para obter informações sobre configurações de disjuntores. Alimente o nobreak a partir de um sistema TN-S de cinco cabos (L1, L2, L3, N, PE). Os tamanhos de cabo recomendados são baseados em um ambiente com uma temperatura de 40 C (104 F). Classificações de temperatura dos condutores: 90 C (194 F). Consulte IEC para obter informações sobre os métodos de instalação. Os tamanhos de cabo são recomendados para cabos de cobre e configurações máximas. Para outras configurações de dimensão do sistema, consulte o rótulo dentro da porta frontal do gabinete de E/S. Tamanhos de cabo recomendados em sistemas com proteção de disjuntor Método de instalação OCPD (A) B1 (mm 2 ) B2 (mm 2 ) C (mm 2 ) OCPD (A) B1 (mm 2 ) B2 (mm 2 ) C (mm 2 ) 400 V 415 V 250 kw Entrada x 95 2 x x x 95 2 x x 95 Bypass x 95 2 x x x 95 2 x x 95 Bateria x x 95 2 x x x 95 2 x 95 Saída x 95 2 x x x 95 2 x x kw Entrada x x x x 150 Bypass x x x x 150 Bateria x x 240 Saída x x x x 150 Tamanhos de cabo recomendados em sistemas com proteção de fusível Método de instalação OCPD (A) B1 (mm 2 ) B2 (mm 2 ) C (mm 2 ) OCPD (A) B1 (mm 2 ) B2 (mm 2 ) C (mm 2 ) 400 V 415 V 250 kw Entrada x 95 2 x x x 95 2 x x 95 Bypass x 95 2 x x x 95 2 x 95 1 x O disjuntor deve estar em conformidade com a IEC que garante uma corrente non-tripping com opção de corrente de 1,05 vezes para duas horas. O tamanho do disjuntor alternativo deve ser maior que a corrente estabelecida. 11. Se o sistema de nobreak incluir um gabinete de disjuntores de bateria e tiver uma ou várias sequências de baterias, cada sequência deve ter um fusível rápido de tamanho dimensionado, corretamente instalado, para garantir o rápido isolamento da bateria. 12. A proteção máxima de entrada é 800 A F
34 Planejamento da instalação Método de instalação OCPD (A) B1 (mm 2 ) B2 (mm 2 ) C (mm 2 ) OCPD (A) B1 (mm 2 ) B2 (mm 2 ) C (mm 2 ) 400 V 415 V Bateria x x 95 2 x x x 95 2 x 95 Saída x 95 2 x x x 95 2 x 95 1 x kw Entrada x x 150 Bypass x x x x 150 Bateria x x 240 Saída x x x x 150 Tamanhos de disjuntores Q3 e Q4 típicos para sistemas paralelos 250 kw 500 kw 400 V 415 V 400 V 415 V Para 2 unidades de nobreak (A) Para 3 unidades de nobreak (A) Para 4 unidades de nobreak (A) Requisitos de configurações de disjuntores com disparo eletrônico para proteção contra sobrecarga e curto-circuito Instalação com entrada única (entrada comum e disjuntor do bypass) Disjuntor de entrada In Corrente máxima de entrada STPU In x A ( 3 < A < 4) STD LTD Máximo 100 ms Máximo 3 x In em 5s Iinst In x 5 Instalação com entrada dupla (entrada separada e disjuntor do bypass) Disjuntor de entrada Disjuntor do bypass In Corrente máxima de entrada Corrente máxima de entrada STPU In x A ( 3 < A < 4) In x B (10 < B <12) STD Máximo 100 ms Máximo 100 ms LTD Máximo 3 x In em 5s Máximo 3 x In em 5s Iinst In x 5 In x Se o sistema de nobreak incluir um gabinete de disjuntores de bateria e tiver uma ou várias sequências de baterias, cada sequência deve ter um fusível rápido de tamanho dimensionado, corretamente instalado, para garantir o rápido isolamento da bateria. 14. A proteção máxima de entrada é 800 A F-024
35 Planejamento da instalação Especificações de torque Tamanho de parafuso M8 Tamanho de parafuso M10 13,5 Nm 30 Nm Físicas Pesos e dimensões Módulos Peso em kg (lb.) Módulo de potência (SYPM25KD) 42 (92) Unidade de bateria (SYBTU2-PLP, SYBTU2-PLPLL) 25,5 (56) Chave estática de bypass 250 kva (SYSW250KD) 79 (174) Chave estática de bypass 500 kva (SYSW500KD) 108 (238) Gabinetes Peso em kg (lb.) Gabinete de E/S (SYIOF500KD) 332 (730) Gabinete de E/S com bypass de manutenção (SYIOF500KMBR) 695 (1.529) Gabinete do módulo de potência (SYPF250KD) 243 (535) Gabinete de baterias (SYBFXR8) 374 (822) Gabinete de alimentação inferior (SYBFF) 150 (330) Compartimento lateral de baterias (SYBSC) 149 (328) Gabinete de disjuntores da bateria SYBBE) 327 (719) Pesos e dimensões da remessa Módulos Peso em kg (lb.) Altura em mm (pol.) Largura em mm (pol.) Profundidade em mm (pol.) Módulo de potência (SYPM25KD) Unidade de bateria (SYBTU2- PLP, SYBTU2-PLPLL) Chave estática de bypass 250 kva (SYSW250KD) Chave estática de bypass 500 kva (SYSW500KD) 48 (106) 285 (11,22) 585 (23,03) 935 (36,81) 27 (60) 178 (7,08) 108 (4,25) 610 (24) 105 (231) 930 (36,61) 780 (30,71) 915 (36,02) 134 (295) 930 (36,61) 780 (30,71) 915 (36,02) Gabinetes Peso em kg (lb.) Altura em mm (pol.) Largura em mm (pol.) Profundidade em mm (pol.) Gabinete de E/S (SYIOF500KD) Gabinete de E/S com bypass de manutenção (SYIOF500KMBR) Gabinete do módulo de potência (SYPF250KD) Gabinete de baterias (SYBFXR8) Gabinete de alimentação inferior (SYBFF) 375 (827) (84,06) 745 (29,33) (47,64) 752 (1658) (84,65) (44,09) (50) 280 (617) (84,06) 750 (29,53) (47,64) 431 (950) (84,65) (44,09) (50) 186 (410) (84,06) 745 (29,33) (47,64) F
36 Planejamento da instalação Gabinetes Peso em kg (lb.) Altura em mm (pol.) Largura em mm (pol.) Profundidade em mm (pol.) Compartimento lateral de baterias (SYBSC) Gabinete de disjuntores da bateria SYBBE) 185 (408) (84,65) 745 (29,33) (47,64) 365 (805) (84,06) 750 (29,53) (47,64) Espaço livre PERIGO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO O espaço livre necessário para outro equipamento que contenha peças energizadas é de mm (48 pol.). O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves. NOTA: As dimensões do espaço livre são publicadas somente para o fluxo de ar e o acesso para serviço. Consulte os códigos e normas de segurança local para obter requistos adicionais em sua área. O sistema de nobreak pode ser colocado contra uma parede, uma vez que não há necessidade de acesso à parte traseira. No entanto, se a instalação do sistema de nobreak for feita de forma a impedir a movimentação do gabinete para frente, para uma posição que viabilize a manutenção, o acesso à parte traseira é necessário para esta finalidade. Nestes casos, recomenda-se um vão entre a parte traseira do gabinete e a parede de mm (42 pol.). Exemplos destes casos seriam a instalação em uma plataforma que eleve o nobreak do piso a 100 mm (4 pol.) ou gabinetes com entrada para cabo na parte inferior. Symmetra PX 250/500 kw sem bypass de manutenção F-024
37 Planejamento da instalação Symmetra PX 250/500 kw com bypass de manutenção Ambientais Temperatura de operação 0 a 40 C Temperatura de armazenagem -15 a 40 C para sistemas com baterias -30 a 70 C para sistemas sem baterias Umidade relativa durante a operação 0-95% Umidade relativa durante o armazenamento 0-95% Altitude de operação Altitude de armazenamento Ruído audível a 1 metro da superfície da unidade a 25 C m: 100% de carga m: 95% de carga m: 91% de carga m: 86% de carga m: 82% de carga metros 480 V 100% de carga: <54 dba 480 V 70% de carga: <45 dba 400 V 100% de carga: <60 dba 400 V 70% de carga: <49 dba Classe de proteção NEMA 1, IP 20 Cor Preto Dissipação de energia térmica 100 kw 125 kw 150 kw 175 kw 200 kw 225 kw 250 kw 275 kw 300 kw Dissipação térmica 15 (BTU/hr) Dissipação de energia térmica 16 (BTU/hr) Baterias totalmente carregadas 16. Baterias carregando F
38 Planejamento da instalação 325 kw 350 kw 375 kw 400 kw 425 kw 450 kw 475 kw 500 kw Dissipação térmica 17 (BTU/hr) Dissipação de energia térmica 18 (BTU/hr) Baterias totalmente carregadas 18. Baterias carregando F-024
39 Desenhos Desenhos NOTA: Um conjunto completo de desenhos está disponível no site da Web de engenharia em engineer.apc.com NOTA: Estes desenhos são SOMENTE para referência - sujeitos a alterações sem prévio aviso F
40 Desenhos Rede elétrica simples do Symmetra PX 500 kw 400 V com bypass de manutenção e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação inferior F-024
41 Desenhos Rede elétrica simples do Symmetra PX 500 kw 400 V com bypass de manutenção e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação superior F
42 Desenhos Rede elétrica simples do Symmetra PX 500 kw 400 V com bypass de manutenção e baterias remotas Alimentação superior F-024
43 Desenhos Rede elétrica simples do Symmetra PX 500 kw 400 V com bypass de manutenção e baterias remotas Alimentação inferior F
44 Desenhos Rede elétrica dupla do Symmetra PX 500 kw 400 V com bypass de manutenção e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação superior F-024
45 Desenhos Rede elétrica dupla do Symmetra PX 500 kw 400 V com bypass de manutenção e baterias remotas Alimentação inferior F
46 Desenhos Rede elétrica dupla do Symmetra PX 500 kw 400 V com bypass de manutenção e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação inferior F-024
47 Desenhos Rede elétrica dupla do Symmetra PX 500 kw 400 V com bypass de manutenção e baterias remotas Alimentação superior F
48 Desenhos Rede elétrica simples do Symmetra PX 500 kw 480 V com bypass de manutenção (saída de 3 fios) e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação superior F-024
49 Desenhos Rede elétrica dupla do Symmetra PX 500 kw 480 V com bypass de manutenção (saída de 3 fios) e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação superior F
50 Desenhos Rede elétrica simples do Symmetra PX 500 kw 480 V com bypass de manutenção (saída de 3 fios) e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação inferior F-024
51 Desenhos Rede elétrica dupla do Symmetra PX 500 kw 480 V com bypass de manutenção (saída de 3 fios) e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação inferior F
52 Desenhos Rede elétrica simples do Symmetra PX 500 kw 480 V com bypass de manutenção (saída de 4 fios) e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação superior F-024
53 Desenhos Rede elétrica dupla do Symmetra PX 500 kw 480 V com bypass de manutenção (saída de 4 fios) e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação superior F
54 Desenhos Rede elétrica simples do Symmetra PX 500 kw 480 V com bypass de manutenção (saída de 4 fios) e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação inferior F-024
55 Desenhos Rede elétrica dupla do Symmetra PX 500 kw 480 V com bypass de manutenção (saída de 4 fios) e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação inferior F
56 Opções Opções Opções de hardware Disjuntores NOTA: Os disjuntores de 4 polos não estão disponíveis como opção na América do Norte. Kit de disjuntores T1 para amperagens de disjuntor não suportado com transformador de corrente sem adaptadores Kit de disjuntores T3 para amperagens de disjuntor não suportado com transformador de corrente sem adaptadores Disjuntor de 3 polos, 60 A, tipo T1 Disjuntor de 3 polos, 70 A, tipo T1 Disjuntor de 3 polos, 80 A, tipo T1 Disjuntor de 3 polos, 90 A, tipo T1 Disjuntor de 3 polos, 100 A, tipo T1 Disjuntor de 3 polos, 125 A, tipo T3 Disjuntor de 3 polos, 150 A, tipo T3 Disjuntor de 3 polos, 175 A, tipo T3 Disjuntor de 3 polos, 200 A, tipo T3 Disjuntor de 3 polos, 225 A, tipo T3 Disjuntor de 3 polos, 300 A, tipo T5 Disjuntor de 3 polos, 400 A, tipo T5 Disjuntor de 4 polos, 60 A, tipo T1 Disjuntor de 4 polos, 70 A, tipo T1 Disjuntor de 4 polos, 80 A, tipo T1 Disjuntor de 4 polos, 90 A, tipo T1 Disjuntor de 4 polos, 100 A, tipo T1 Disjuntor de 4 polos, 125 A, tipo T3 Disjuntor de 4 polos, 150 A, tipo T3 Disjuntor de 4 polos, 175 A, tipo T3 Disjuntor de 4 polos, 200 A, tipo T3 Disjuntor de 4 polos, 225 A, tipo T3 Adaptador para disjuntor tipo T1, 3 polos Adaptador para disjuntor tipo T3, 3 polos Adaptador para disjuntor tipo T5, 3 polos Sistemas de bateria Symmetra Gabinete de disjuntores da bateria com kit de fusíveis para baterias de terceiros Gabinete de disjuntores da bateria Gabinete de baterias para até 8 módulos de bateria Gabinete de baterias para até 8 módulos de bateria e arranque Gabinete de baterias com 8 módulos de bateria e arranque Compartimento lateral da bateria para solução de bateria remota sem fusível Compartimento lateral da bateria para solução de bateria remota com kit de fusíveis 500 A Módulo de bateria de alto desempenho Par de gabinete de bateria econômico Par de gabinetes de bateria econômicos com 7 minutos de 250 kw Par de gabinetes de bateria econômicos com 7 minutos de 250 kw e gerenciamento de bateria incluso Outras opções Filtros de ar Blocos de terminais opcionais Kit de comutação de terceiros Cabos de paralelismo Kits para áreas com atividade sísmica F-024
Galaxy VX. Caixa do disjuntor da bateria Instalação GVXBBB630AH, GVXBBB1000AH 06/
Galaxy VX Instalação GVXBBB630AH, GVXBBB1000AH 06/2017 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric Industries SAS referidas
Leia maisSymmetra PX com bypass de manutenção
Symmetra PX com bypass de manutenção 250/500 kw 400/480 V Instalação 07/2017 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric
Leia maisSymmetra PX. 250/500 kw 400/480 V Instalação única e em paralelo 12/2016.
Symmetra PX 250/500 kw 400/480 V Instalação única e em paralelo 12/2016 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric Industries
Leia maisSymmetra PX com Bypass de manutenção
Symmetra PX com Bypass de manutenção 250/500 kw 400/480 V Instalação 01/2016 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric
Leia maisGabinete de baterias vazio de 1100 mm de largura
Gabinete de baterias vazio de 1100 mm de largura Instalação GVEBC11 08/2018 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric
Leia maisSymmetra PX. 250/500 kw 400/480 V Instalação única e em paralelo 04/2016.
Symmetra PX 250/500 kw 400/480 V Instalação única e em paralelo 04/2016 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric Industries
Leia maisGalaxy VX. Sistema de nobreak 380 V, 400 V, 415 V e 440 V Especificações técnicas 12/
Galaxy VX Especificações técnicas 12/2017 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric Industries SAS referidas neste guia
Leia maisSymmetra PX com Bypass de manutenção
Symmetra PX com Bypass de manutenção Instalação 11/2014 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric Industries SAS referidas
Leia maisGalaxy VX. Gabinete de baterias clássico vazio Instalação GVEBC11 06/
Galaxy VX Instalação GVEBC11 06/2017 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric Industries SAS referidas neste guia são
Leia maisGalaxy VM. Caixa do disjuntor da bateria Instalação 09/2016.
Galaxy VM Caixa do disjuntor da bateria Instalação 09/2016 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric Industries SAS referidas
Leia maisGalaxy VM. Caixa do disjuntor da bateria. Instalação 11/
Galaxy VM Instalação 11/2014 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric Industries SAS referidas neste guia são propriedades
Leia maisGalaxy VX. Sistema de nobreak Especificações técnicas. 500 (Expansível), 625 e 750 kw 480 V 05/2016.
Galaxy VX Sistema de nobreak Especificações técnicas 500 (Expansível), 625 e 750 kw 480 V 05/2016 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas
Leia maisSymmetra PX 96 e 160 kw
Symmetra PX 96 e 160 kw Especificações técnicas 11/2016 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric Industries SAS referidas
Leia maisSymmetra PX. 48 kw 400 V. Instalação 06/
Symmetra PX 48 kw 400 V Instalação 06/2014 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric Industries SAS referidas neste guia
Leia maisSymmetra PX. 48 kw 400 V Instalação 07/2017.
Symmetra PX 48 kw 400 V Instalação 07/2017 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric Industries SAS referidas neste guia
Leia maisSymmetra PX. 48 kw 400 V Instalação 11/
Symmetra PX Instalação 11/2016 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric Industries SAS referidas neste guia são propriedades
Leia maisGalaxy VM. Gabinete de baterias clássicas. Instalação 07/
Galaxy VM Instalação 07/2014 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric Industries SAS referidas neste guia são propriedades
Leia maisInformações de Segurança ou Gerais
Informações de Segurança ou Gerais Symmetra LX Montagem em Torre/Rack Modelo do UPS 200 V, 4 a 8 kva 208/240 V, 4 a 8 kva 220/230/240 V, 4 a 8 kva 200 V, 4 a 16 kva 208/240 V, 4 a 16 kva 220/230/240 V,
Leia maisInstalação única e em paralelo. Symmetra PX 250/500 kw 400/480 V
Instalação única e em paralelo Symmetra PX 250/500 kw 400/480 V Isenção de responsabilidade legal da American Power Conversion A American Power Conversion Corporation não garante que as informações apresentadas
Leia maisGVMCBC2NEC, GVMCBC2WEC, GVMCBC2WED, GVMCBC3WEC, GVMCBC3WED
Galaxy VM Gabinete de baterias clássicas Instalação GVMCBCWEA, GVMCBC2NEC, GVMCBC2WEC, GVMCBC2WED, GVMCBC3WEC, GVMCBC3WED 05/2016 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric
Leia maisGVMCBC2NEC, GVMCBC2WEC, GVMCBC2WED, GVMCBC3WEC, GVMCBC3WED
Galaxy VM Instalação GVMCBCWEA, GVMCBC2NEC, GVMCBC2WEC, GVMCBC2WED, GVMCBC3WEC, GVMCBC3WED 09/2016 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas
Leia maisInstalação Elétrica. Symmetra LX Montagem em Torre/Rack. Modelo do UPS 200 V, 4 a 8 kva 208/240 V, 4 a 8 kva 220/230/240 V, 4 a 8 kva
Instalação Elétrica Symmetra LX Montagem em Torre/Rack Modelo do UPS 200 V, 4 a 8 kva 208/240 V, 4 a 8 kva 220/230/240 V, 4 a 8 kva 200 V, 4 a 16 kva 208/240 V, 4 a 16 kva 220/230/240 V, 4 a 16 kva Informações
Leia maisGalaxy Especificações técnicas 05/2016.
Galaxy 5500 20 120 kva 400 V Especificações técnicas 05/2016 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric Industries SAS
Leia maisMensagem de Segurança
Guia de Instalação de Smart-UPS TM 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/208/230 Vac Montagem em Rack de 2 unidades Mensagem de Segurança GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Este manual contém instruções importantes que
Leia maisSymmetra PX 96 e 160 kw
Symmetra PX 96 e 160 kw 380/400/415 V Especificações técnicas 04/2014 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas comerciais registadas da Schneider Electric
Leia maisAs seguintes mensagens de segurança irão aparecer neste manual para alertar possíveis perigos. CUIDADO CUIDADO
Guia de instalação Smart-UPS X Torre/Rack-Mount 2U 3000 VA Mensagens Importantes de Segurança Leia as instruções com cuidado para se familiarizar com o equipamento antes de tentar instalar, operar, usar
Leia maisUpsilon STS. 30/60/100/160/250/400/630 A 400 V Especificações técnicas 4/
Upsilon STS 30/60/100/160/250/400/630 A 400 V Especificações técnicas 4/2017 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric
Leia maisGalaxy VM. Gabinetes de baterias modulares Instalação GVMMODBCWS, GVMMODBCNS 07/
Galaxy VM Instalação GVMMODBCWS, GVMMODBCNS 07/2017 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric Industries SAS referidas
Leia maisGalaxy VM. Gabinetes de baterias modulares Instalação GVMMODBCWS, GVMMODBCNS 06/2016.
Galaxy VM Gabinetes de baterias modulares Instalação GVMMODBCWS, GVMMODBCNS 06/2016 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider
Leia maisAPC Smart-UPS RT 15kVA RM 230V
1 de 5 20/09/2011 17:40 Você está aqui: Home > Produtos > SOHO/Usuários Domésticos > No-break (UPS - Uninterruptible Power Supplies) > Smart-UPS On-Line APC Smart-UPS RT 15kVA RM 230V Part Number: Especificações
Leia maisUNIVERSIDADE FEDERAL FLUMINENSE PRÓ-REITORIA DE ADMINISTRAÇÃO COORDENAÇÃO DE LICITAÇÃO
UNIVERSIDADE FEDERAL FLUMINENSE PRÓ-REITORIA DE ADMINISTRAÇÃO COORDENAÇÃO DE LICITAÇÃO ANEXO II DO EDITAL DO PREGÃO ELETRÔNICO N.º 07/2017/AD PLANILHA E PREÇO 1 Nobreak Tipo I: com pelo menos de 600VA
Leia maisFonte Bivolt 24 Vdc / 5 A
Descrição do Produto A fonte de alimentação é uma solução para aplicações de uso geral no que se refere a alimentação de controladores programáveis, sensores e comando de quadro elétricos. Tem uma saída
Leia maisGalaxy VM kva 400 V. Especificações técnicas 08/
Galaxy VM 160 200 kva 400 V Especificações técnicas 08/2014 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric Industries SAS
Leia maisManual de Instalação Elétrica
Manual de Instalação Elétrica Nobreaks NHS 1. ESCLARECIMENTOS Este material contempla um guia rápido de instalação e adequação da infraestrutura elétrica necessária para a posterior energização do nobreak.
Leia maisCapítulo 2 - Norma EB 2175
Capítulo 2 - Norma EB 2175 2.1 Introdução Para o teste de sistemas de alimentação ininterrupta de potência, a Associação Brasileira de Normas Técnicas (ABNT) indica a norma EB 2175 (Sistemas de Alimentação
Leia maisAs seguintes mensagens de segurança irão aparecer neste manual para alertar possíveis perigos. CUIDADO CUIDADO
Guia de instalação Smart-UPS X Torre/Rack-Mount U 000 VA Mensagens Importantes de Segurança Leia as instruções com cuidado para se familiarizar com o equipamento antes de tentar instalar, operar, usar
Leia maisSOLO NETWORK (11) (21) (31) (41) (48) (51) (61) Watts / 2000 VA
Page 1 of 5 (11) 4062-6971 (21) 4062-6971 (31) 4062-6971 (41) 4062-6971 (48) 4062-6971 (51) 4062-6971 (61) 4062-6971 APC SMART-UPS RT 2000VA 120V Part Number: Saída Capacidade de Potência de Saída Potência
Leia maisGalaxy Nobreak de 250 a 500 kva Instalação 03/
Galaxy 7000 Instalação 03/2018 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric Industries SAS referidas neste guia são propriedades
Leia maisGalaxy 5500 / Galaxy 5500 Marine
Galaxy 5500 / Galaxy 5500 Marine 20-120 kva 400 V Instalação 07/2014 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric Industries
Leia maisGalaxy VM kva 400 V Especificações técnicas GVMSB160KHS, GVMSB200KHS, GVMPB160KHS, GVMPB200KHS 02/
Galaxy VM 160 200 kva 400 V Especificações técnicas GVMSB160KHS, GVMSB200KHS, GVMPB160KHS, GVMPB200KHS 02/2017 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas
Leia maisFonte Full Range Vac/Vdc 24 Vdc/ 3A
Descrição do Produto A fonte de alimentação é uma solução para aplicações de uso geral no que se refere a alimentação de controladores programáveis, sensores e comando de quadro elétricos. Tem duas saídas
Leia maisSOLO NETWORK (11) (21) (31) (41) (48) (51) (61) SOLO NETWORK
Page 1 of 5 (11) 4062-6971 (21) 4062-6971 (31) 4062-6971 (41) 4062-6971 (48) 4062-6971 (51) 4062-6971 (61) 4062-6971 Home Peq./Médias Empresas Produtos No-break (UPS - Uninterruptible Power Supplies) Smart-UPS
Leia maisSOLO NETWORK (11) (21) (31) (41) (48) (51) (61) Watts / 1000 VA
Page 1 of 5 (11) 4062-6971 (21) 4062-6971 (31) 4062-6971 (41) 4062-6971 (48) 4062-6971 (51) 4062-6971 (61) 4062-6971 APC Smart-UPS XL 1000VA USB & Serial Part Number: Saída Capacidade de Potência de Saída
Leia maisSOLO NETWORK (11) (21) (31) (41) (48) (51) (61) SOLO NETWORK
Page 1 of 5 Home Peq./Médias Empresas Produtos No-break (UPS - Uninterruptible Power Supplies) Symmetra APC Symmetra LX 16kVA Scalable to 16kVA N+1 Tower, 208/240V Part Number: Saída Capacidade de Potência
Leia maisA série está disponível nas potências 60, 80, 100, 120, 160, 200, 250 e 300kVA.
60-80 - 100-120 - 160-200 - 250-300kVA 60-80 - 100-120kVA 160-200 - 250-300kVA Perfil Nobreak Senoidal On-line Trifásico - Dupla Conversão Os nobreaks on-line de dupla conversão da linha Gran Triphases
Leia maisNO-BREAK APC SURT8000XLI SMART-UPS ONLINE 8,0 KVA (8000VA) 230V R/T - APC
NO-BREAK APC SURT8000XLI SMART-UPS ONLINE 8,0 KVA (8000VA) 230V R/T - APC Smart-UPS On-Line Características e Benefícios Disponibilidade Bypass interno automático Proporciona energia às cargas conectadas
Leia maisSOLO NETWORK. APC Back-UPS 600, 115V, Brazil. Part Number: BE600G-BR. Capacidade de Potência de. 330 Watts / 600 VA. Saída. Tensão nominal de saída
1 of 5 11/07/2011 13:05 (11) 4062-6971 (21) 4062-6971 (31) 4062-6971 (41) 4062-6971 (48) 4062-6971 (51) 4062-6971 (61) 4062-6971 Home Produtos No-break (UPS - Uninterruptible Power Supplies) Back-UPS APC
Leia maisDell Storage Center. Guia de Introdução. Gabinete de expansão SCv300 e SCv320. Modelo normativo: E03J/E04J Tipo normativo: E03J001/E04J001
Dell Storage Center Gabinete de expansão SCv300 e SCv320 Guia de Introdução Modelo normativo: E03J/E04J Tipo normativo: E03J001/E04J001 Notas, Avisos e Advertências NOTA: Uma NOTA indica informações importantes
Leia maisSOLO NETWORK (11) (21) (31) (41) (48) (51) (61) Watts / 1500 VA
Page 1 of 5 Back-UPS RS 1500VA Part Number: BR1500 Saída Capacidade de Potência de Saída Potência Máxima Configurável Tensão nominal de saída Conexões de Saída Entrada Tensão nominal de entrada Frequência
Leia maisDell XC720xd Guia de Noções Básicas
Dell XC720xd Guia de Noções Básicas Modelo normativo: E14S Series Tipo normativo: E14S001 Notas, avisos e advertências NOTA: uma NOTA indica informações importantes que ajudam você a usar melhor os recursos
Leia maisKEOR T. TRIFÁSICO UPS 10 a 120 kva
KEOR T TRIFÁSICO UPS 10 a 120 kva KEOR T UPS TRIFÁSICO KEOR T foi projetado com tecnologia avançada e com componentes de última geração, para garantir um ótimo desempenho, alta eficiência, alta disponibilidade
Leia maisAVISO. Guarde Estas Instruções Utilize somente de maneira informada pelo fabricante. Caso tenha alguma pergunta, comunique-se com o fabricante.
GE Iluminação Guia de Instalação Luminária LED Albeo Iluminação Linear (Série ALC4) Características 5 anos de garantia Classificada para locais úmidos ANTES DE INICIAR Leia cuidadosamente estas instruções.
Leia maisPainel de controle de energia com disjuntores
Os painéis de controle com disjuntores estão disponíveis em dois tamanhos diferentes, podendo ser montados em superfície ou embutidos, em quadros elétricos ou salas de equipamentos. O número de painéis
Leia maisSOLO NETWORK (11) (21) (31) (41) (48) (51) (61) SOLO NETWORK
Page 1 of 5 Home SOHO/Usuários Domésticos Produtos No-break (UPS - Uninterruptible Power Supplies) Smart-UPS APC Smart-UPS 1000VA USB & Serial Brazil 120V Part Number: SUA1000-BR Saída Capacidade de Potência
Leia maisAPC Smart-UPS 1500VA USB & Serial RM 2U Brazil 120V
1 de 5 20/09/2011 16:49 Você está aqui: Home > Produtos > SOHO/Usuários Domésticos > No-break (UPS - Uninterruptible Power Supplies) > Smart-UPS APC Smart-UPS 1500VA USB & Serial RM 2U Brazil 120V Part
Leia maisDispositivos de proteção recomendados e dimensões dos condutores
Instalação e configuração Dispositivos de proteção recomendados e dimensões dos condutores Planeamento Planeamento FV É da responsabilidade do técnico de instalação determinar e estabelecer a proteção
Leia maisDriver de LED da série 5
369793f 1 05.04.16 Os drivers de LED da série 5 oferecem uma solução de alto desempenho para qualquer espaço, em qualquer aplicação, enquanto oferecem escurecimento suave contínuo até 5% da corrente de
Leia maisSINUS TRIAD UPS. 3 a 10 kva DUPLA CONVERSÃO
SINUS TRIAD UPS DUPLA CONVERSÃO 3 a 10 kva LINHA SINUS TRIAD UPS MONOFÁSICO Maior nível de proteção e fornecimento ininterrupto de energia para equipamentos sensíveis e estratégicos, em conformidade com
Leia maisGarantindo proteção e seccionamento sob carga com Fupact
Garantindo proteção e seccionamento sob carga com Fupact Performance industrial. Seccionamento sob carga. Interruptor-seccionador com bases para fusíveis NH Fupact INFD de 63 a 630A. Fupact reduz os custos
Leia mais////// SUBESTAÇÕES. Retificador de tração. Fonte de alimentação em CC
////// SUBESTAÇÕES Retificador de tração Fonte de alimentação em CC INFORMAÇÕES GERAIS Tendo muitos anos de experiência nesta área, a Sécheron possui uma série confiável e adequada de retificadores para
Leia maisReferência: 3RT2015-1AN21. Contator, AC-3, 3KW / 400V, 1NO, AC220V, 50/60 Hz, 3 pólos, SZ S00 SCREW TERMINAL. A partir de Electric Automation Network
Referência: 3RT2015-1AN21 Contator, AC-3, 3KW / 400V, 1NO, AC220V, 50/60 Hz, 3 pólos, SZ S00 SCREW TERMINAL A partir de Electric Automation Network Nome da marca do produto Designação do produto SIRIUS
Leia maisDATA SHEET Compact Genset Controller, CGC 200
DATA SHEET Compact Genset Controller, CGC 200 Partida automática e monitoramento Alarmes e proteções 5 entradas digitais e 5 saídas de relé Configurável para outras aplicações Software livre para PC DEIF
Leia maisSegurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500
Segurança do usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua
Leia maisReferência: 3RT1046-1AP04. Contator, AC-3 45 KW / 400 V, AC 230 V, 50 Hz, 2 NO + 2 NC 3 pólos, SIZE S3, conexão a parafuso
Referência: 3RT1046-1AP04 Contator, AC-3 45 KW / 400 V, AC 230 V, 50 Hz, 2 NO + 2 NC 3 pólos, SIZE S3, conexão a parafuso A partir de Electric Automation Network Nome da marca do produto Designação do
Leia maisReferência: 3RA6120-1EB32
Referência: 3RA6120-1EB32 SIRIUS, Compact Starter, direto de partida 690 V, AC / DC, 50... 60 Hz, 8... 32 A, IP20, conexão circuito principal: SCREW TERMINAL, agente auxiliar CIRCUITO: SCREW TERMINAL A
Leia maisMGE Galaxy /30/40/60/80/100/120 kva. Onde a confiabilidade encontra a flexibilidade.
MGE Galaxy 5500 20/30/40/60/80/100/120 kva Onde a confiabilidade encontra a flexibilidade. Proteção de energia trifásica de 20 120 kva de última geração, projetada para atender a uma ampla gama de requisitos
Leia maisReferência: 3RH2122-1AN20 CONTACTOR RELAY, 2NA + 2NF, AC 220V, 50/60 HZ, SIZE S00, SCREW TERMINAL. A partir de Electric Automation Network
Referência: 3RH2122-1AN20 CONTACTOR RELAY, 2NA + 2NF, AC 220V, 50/60 HZ, SIZE S00, SCREW TERMINAL A partir de Electric Automation Network Nome da marca do produto Designação do produto SIRIUS protecção
Leia maisMedidor Trifásico SDM630D
Medidor Trifásico SDM630D MANUAL DO USUÁRIO Conteúdo 1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 3 1.1 PESSOAL QUALIFICADO... 3 1.2 FINALIDADE... 4 1.3 MANUSEIO... 4 2 INTRODUÇÃO... 5 2.1 ESPEFICICAÇÕES... 5 3 DIMENSÕES...
Leia maisSegurança do Usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 4500
Segurança do Usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua
Leia maisReferência: 3RT1056-6AP36
Referência: 3RT1056-6AP36 Contator, 90KW / 400V / AC-3, AC (50... 60Hz) / DC OPERAÇÃO UC 220... 240V AUXIL. CONTATOS 2NA + 2NF 3 pólos, SIZE S6 bar Ligações convento. OPERAÇÃO mecanismo de parafuso TERMINAL
Leia maisDell PowerEdge T20 Guia de Noções Básicas
Dell PowerEdge T20 Guia de Noções Básicas Modelo normativo: D13M Tipo normativo: D13M001 Notas, avisos e advertências NOTA: uma NOTA indica informações importantes que ajudam você a usar melhor os recursos
Leia maisGuia de instalação Smart-UPS C 1500/2000 Rack-Mount 2U
Guia de instalação Smart-UPS C 500/000 Rack-Mount U Mensagens Importantes de Segurança Leia as instruções com cuidado para se familiarizar com o equipamento antes de tentar instalar, operar, usar ou fazer
Leia maisReferência: 3RT1066-2AM36
Referência: 3RT1066-2AM36 Contator, 160KW / 400V / AC-3 AC (40... 60Hz) / DC OPERAÇÃO UC 200-220V AUXILIAR CONTATOS 2NA + 2NF 3 pólos, SIZE S10 bar Ligações convento. FUNCIONAMENTO MECANISMO CAGE borne
Leia maisUnidade de controle de motor, ECU 100 Controle de motor Monitoramento e proteção do motor Display gráfico fácil de ler Software de emulação integrado
DATA SHEET Unidade de controle de motor, ECU 100 Controle de motor Monitoramento e proteção do motor Display gráfico fácil de ler Software de emulação integrado DEIF A/S Frisenborgvej 33 DK-7800 Skive
Leia maisFonte de Alimentação Remota
GE Iluminação Guia de Instalação Fonte de Remota (Para as Séries EP e E) Características Para aplicação em locais remotos Adequado para locais secos ou úmidos ATES DE IICIAR eia cuidadosamente estas instruções.
Leia maisAccuSine SWP A. Instalação. Filtro harmônico ativo 2/2015.
AccuSine SWP 20-480 A Instalação Filtro harmônico ativo 2/2015 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric Industries SAS
Leia maisReferência: 3RT2036-1AD00. Contator, AC3: 22KW / 400V, 1NO + 1NC, 42V AC 50Hz, 3 pólos, SIZE S2, SCREW TERMINAL
Referência: 3RT2036-1AD00 Contator, AC3: 22KW / 400V, 1NO + 1NC, 42V AC 50Hz, 3 pólos, SIZE S2, SCREW TERMINAL A partir de Electric Automation Network Nome da marca do produto Designação do produto SIRIUS
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção!
Leia maisReferência: 3RT1045-1BB40. Contator, AC-3 37 KW / 400 V, DC 24 V, 3 pólos, SIZE S3, conexão a parafuso. A partir de Electric Automation Network
Referência: 3RT1045-1BB40 Contator, AC-3 37 KW / 400 V, DC 24 V, 3 pólos, SIZE S3, conexão a parafuso A partir de Electric Automation Network Nome da marca do produto Designação do produto SIRIUS contactor
Leia maisFontes de Alimentação
ProLine Tecnologia de Interface Fontes de Alimentação Fonte de alimentação de 24 Vcc A Tarefa Os transmissores e condicionadores de sinais não alimentados pela malha de medição precisam de alimentação
Leia maisDATA SHEET Unidade de Controle de Grupo Gerador, GCU 100
DATA SHEET Controle e proteção de motor Proteção do gerador e do barramento Controle do gerador de emergência Controle do disjuntor Display gráfico fácil de ler Solução integrada de emulação DEIF A/S Frisenborgvej
Leia maisEspecificações técnicas. Filtro harmônico ativo AccuSine SWP A
Especificações técnicas Filtro harmônico ativo AccuSine SWP 20 480 A Isenção de responsabilidade legal A Schneider Electric IT Corporation não garante que as informações apresentadas neste manual sejam
Leia maisABL8WPS24200 fonte alimentação regulada comutada - 380/500V trifásica - 24VCC - 20A - 480W
Características fonte alimentação regulada comutada - 380/500V trifásica - 24VCC - 20A - 480W Principal Linha de PRODUTO Tipo de produto ou componente Tipo de fonte de alimentação Tensão de entrada Tensão
Leia maisInicialização Guia. Symmetra LX Montagem em Torre/Rack. Modelo do UPS 200 V, 4 a 8 kva 208/240 V, 4 a 8 kva 220/230/240 V, 4 a 8 kva
Inicialização Guia Symmetra LX Montagem em Torre/Rack Modelo do UPS 200 V, 4 a 8 kva 208/240 V, 4 a 8 kva 220/230/240 V, 4 a 8 kva 200 V, 4 a 16 kva 208/240 V, 4 a 16 kva 220/230/240 V, 4 a 16 kva Informações
Leia maisKEOR HP. TRIFÁSICO UPS 100 a 800 kva
KEOR HP TRIFÁSICO UPS 100 a 800 kva Fator de potência de saída 0,9 Alto rendimento até 95% em modo dupla conversão (certificado TüV) Maior economia com custos de infraestrutura, eletricidade e refrigeração
Leia maisReferência: 3RT1065-6LA06
Referência: 3RT1065-6LA06 Contator, 132KW / 400V / AC-3 sem bobina auxiliar CONTATOS 2NA + 2NF 3 pólos, SIZE S10 MAIN COND.: bar Ligações convento. FUNCIONAMENTO MECANISMO AUX. TERMINAIS COND.: PARAFUSO
Leia maisNobreak. 1,2 e 3,1 kva. senoidal on-line ~ dupla conversao PERFIL PROTEÇÕES
Nobreak senoidal on-line ~ dupla conversao 1,2 e 3,1 kva PERFIL A linha de nobreaks Sinus Triad foi especialmente desenvolvida para uso em equipamentos sensíveis e estratégicos, que exigem energia ininterrupta
Leia maisLINHA DOUBLE WAY MONOFÁSICA
42BEspecificação Técnica LINHA DOUBLE WAY MONOFÁSICA 3 / 6 / 8 / 10 / 12 / 15 / 20 kva 38BEngetron Engenharia Eletrônica Ind. e Com. Ltda Atendimento ao consumidor: (31) 3359-5800 Web: Hwww.engetron.com.br
Leia maisPowered loop interface
Powered loop interface D125B pt-br Guia de Instalação Powered loop interface Avisos pt-br 3 1 Avisos Estas instruções abrangem a instalação do Módulo de inicialização duplo de classe B D125B em um sistema
Leia maisReferência: 3RT1034-3BF40. Contator, AC-3 15 KW / 400 V, 110 V DC, 3 pólos, SIZE S2, CAGE CLAMP. A partir de Electric Automation Network
Referência: 3RT1034-3BF40 Contator, AC-3 15 KW / 400 V, 110 V DC, 3 pólos, SIZE S2, CAGE CLAMP A partir de Electric Automation Network Nome da marca do produto Designação do produto SIRIUS contactor de
Leia maisLINHA SAFESERVER POWER
Especificação Técnica LINHA SAFESERVER POWER 1200 / 2200 / 3200 VA Engetron Engenharia Eletrônica Ind. e Com. Ltda Atendimento ao consumidor: (31) 3359-5800 Web: www.engetron.com.br ESPEC_SAFESERVER_POWER_R1
Leia maisReferência: 3RA2416-8XF31-2AP6
Referência: 3RA2416-8XF31-2AP6 PENTE estrela-triângulo. AC3, 7.5KW / 400V AC220V 50Hz / 240V 60Hz, 3 pólos SZ S00, com mola ELECTR TERMINAL. E MECH. INTERLOCK 3NO INTEGR. A partir de Electric Automation
Leia maisMultimedidor MKM-X [1] Introdução Para novas aplicações, considerar a utilização do Multimedidor Mult-K.
[1] Introdução O Multimedidor MKM-X é um instrumento digital microprocessado, para instalação em porta de painel, que permite a medição de até 21 parâmetros elétricos em sistema de corrente alternada (CA).
Leia maisQualquer informação adicional ou alteração pode ser solicitada a qualquer tempo.
São Paulo, 20 de janeiro de 2010. Proposta número: APCT227 À Clariant S/A Contato: Leandro Rodrigues Tel.: 11 4745 8426 E-mail: leandro.rodrigues@clariant.com Ref.: Solução de UPS De acordo com as informações
Leia maisMódulo 32 ED 24 Vdc Opto
Descrição do Produto O módulo, integrante da Série Ponto, possui 32 pontos de entrada digital para tensão de 24 Vdc. O módulo é do tipo lógica positiva ( tipo `sink`) e destina-se ao uso com sensores com
Leia maisSOFT STARTER DE BAIXA TENSÃO TRACCON
SOFT STARTER DE BAIXA TENSÃO TRACCON 144 Varixx Soluções Inovadoras em Eletrônica varixx.com.br APLICAÇÕES Partida suave de motores elétricos de indução trifásicos BENEFÍCIOS Fácil e rápida instalação
Leia maisUPS. SYS pro 201 rt INFINITE POWER. Aplicações para Missões Críticas. Monofásica-Monofásica de 6 kva a 10 kva Trifásica-Monofásica de 10k VA a 20 kva
INFINITE POWER Aplicações para Missões Críticas UPS UNIDADE DE ALIMENTAÇÃO ININTERRUPTA SYS pro 201 rt Monofásica-Monofásica de 6 kva a 10 kva Trifásica-Monofásica de 10k VA a 20 kva Tecnologia Online
Leia mais