Symmetra PX. 250/500 kw 400/480 V Especificações técnicas 12/

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Symmetra PX. 250/500 kw 400/480 V Especificações técnicas 12/"

Transcrição

1 Symmetra PX Especificações técnicas 12/2016

2 Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric Industries SAS referidas neste guia são propriedades exclusivas da Schneider Electric SA e de suas subsidiárias. Elas não podem ser usadas para quaisquer fins sem a permissão por escrito do proprietário. Este guia e seu conteúdo estão protegidos, no sentido de código de propriedade intelectual francês (Code de la propriété intellectuelle français, referido daqui por diante como "o Código"), de acordo com as leis de direitos autorais que cobrem textos, desenhos e modelos, bem como leis de marcas comerciais. Você concorda em não reproduzir, exceto para seu próprio uso e não comercial conforme definido no Código, total e parcialmente o guia em qualquer meio sem a permissão por escrito da Schneider Electric. Você também concorda em não estabelecer quaisquer links de hipertexto para este guia ou seu conteúdo. A Schneider Electric não concede quaisquer direitos ou licença para o uso pessoal e não comercial do guia ou de seu conteúdo, exceto uma licença não exclusiva para consultá-lo com base no "estado em que se encontra", por sua própria conta e risco. Todos os direitos reservados. O equipamento elétrico deve ser instalado, operado, reparado e mantido somente por pessoal qualificado. A Schneider Electric não assume qualquer responsabilidade por quaisquer consequências que resultem do uso deste material. Uma vez que padrões, especificações e desenhos mudam de quando em quando, solicite a confirmação das informações fornecidas nesta publicação.

3 Índice analítico ESTAS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA SÃO IMPORTANTES GUARDE-AS...5 Precauções de segurança...6 Dados técnicos...8 Lista de modelos...8 Eficiência (certificação TÜV)...8 Curvas de eficiência...9 Redução devido ao fator de potência de carga...10 Baterias...10 Tempos de autonomia da bateria...12 Taxas de gaseificação da bateria por prateleira/cadeia (pés cúbicos por hora)...19 Corrente de descarga da bateria...19 Final da tensão de descarga em 100% de carga...19 Comunicação e gerenciamento...20 Entrada/saída de relés...20 Desligamento de emergência (EPO - Emergency Power Off)...21 Conformidade com as normas...22 Planejamento da instalação...23 Especificações de entrada...23 Especificações de bypass...23 Especificações de saída...23 Especificações da bateria...24 Visão geral de sistemas com bypass de manutenção...25 Configurações simples...25 Visão geral de sistemas sem bypass de manutenção...25 Configurações simples...25 Configurações paralelas...26 Fusíveis, disjuntores e cabos nos EUA...27 Fusíveis, disjuntores e cabos três fases + neutro + terra...32 Requisitos de configurações de disjuntores com disparo eletrônico para proteção contra sobrecarga e curto-circuito...34 Especificações de torque...35 Físicas...35 Pesos e dimensões...35 Pesos e dimensões da remessa...35 Espaço livre...36 Ambientais...37 Dissipação de energia térmica...37 Desenhos...39 Rede elétrica simples do Symmetra PX 500 kw 400 V com bypass de manutenção e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação inferior...40 Rede elétrica simples do Symmetra PX 500 kw 400 V com bypass de manutenção e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação superior F-024 3

4 Rede elétrica simples do Symmetra PX 500 kw 400 V com bypass de manutenção e baterias remotas Alimentação superior...42 Rede elétrica simples do Symmetra PX 500 kw 400 V com bypass de manutenção e baterias remotas Alimentação inferior...43 Rede elétrica dupla do Symmetra PX 500 kw 400 V com bypass de manutenção e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação superior...44 Rede elétrica dupla do Symmetra PX 500 kw 400 V com bypass de manutenção e baterias remotas Alimentação inferior...45 Rede elétrica dupla do Symmetra PX 500 kw 400 V com bypass de manutenção e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação inferior...46 Rede elétrica dupla do Symmetra PX 500 kw 400 V com bypass de manutenção e baterias remotas Alimentação superior...47 Rede elétrica simples do Symmetra PX 500 kw 480 V com bypass de manutenção (saída de 3 fios) e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação superior...48 Rede elétrica dupla do Symmetra PX 500 kw 480 V com bypass de manutenção (saída de 3 fios) e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação superior...49 Rede elétrica simples do Symmetra PX 500 kw 480 V com bypass de manutenção (saída de 3 fios) e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação inferior...50 Rede elétrica dupla do Symmetra PX 500 kw 480 V com bypass de manutenção (saída de 3 fios) e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação inferior...51 Rede elétrica simples do Symmetra PX 500 kw 480 V com bypass de manutenção (saída de 4 fios) e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação superior...52 Rede elétrica dupla do Symmetra PX 500 kw 480 V com bypass de manutenção (saída de 4 fios) e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação superior...53 Rede elétrica simples do Symmetra PX 500 kw 480 V com bypass de manutenção (saída de 4 fios) e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação inferior...54 Rede elétrica dupla do Symmetra PX 500 kw 480 V com bypass de manutenção (saída de 4 fios) e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação inferior...55 Opções...56 Opções de hardware...56 Opções de configuração...57 Garantia Limitada de Fábrica F-024

5 ESTAS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA SÃO IMPORTANTES GUARDE-AS ESTAS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA SÃO IMPORTANTES GUARDE-AS Leia estas instruções atentamente e examine o equipamento para se familiarizar com ele antes de tentar instalá-lo, operá-lo, repará-lo ou mantê-lo. As mensagens de segurança a seguir podem aparecer neste manual ou no equipamento para avisar sobre possíveis riscos ou chamar a atenção para informações que esclarecem ou simplificam um procedimento. Além deste símbolo de PERIGO ou ATENÇÃO, as mensagens de segurança indicam que existe um risco elétrico que resultará em lesões se as instruções não forem seguidas. Este é o símbolo de alerta de segurança. Ele é usado para alertá-lo sobre possíveis riscos de lesões. Observe todas as mensagens de segurança com este símbolo para prevenir possíveis lesões ou morte. PERIGO PERIGO indica uma situação perigosa que, se não evitada, resultará em morte ou lesões graves. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves. ATENÇÃO AVISO indica uma situação perigosa que, se não evitada, poderá resultar em morte ou lesões graves. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte, ferimentos graves ou danos do equipamento. CUIDADO CUIDADO indica uma situação perigosa que, se não evitada, poderá resultar em lesões leves ou moderadas. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em ferimentos graves ou danos do equipamento. AVISO AVISO é usado para referir-se a práticas que não geram lesões. O símbolo de alerta de segurança não será usado com este tipo de mensagem de segurança. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em danos do equipamento F-024 5

6 Observação ESTAS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA SÃO IMPORTANTES GUARDE-AS O equipamento elétrico deve ser instalado, operado, consertado e mantido somente por pessoal qualificado. A Schneider Electric não será responsabilizada por qualquer consequência resultante do uso deste material. Uma pessoa qualificada é aquela que tem habilidades e conhecimento relacionados à construção, instalação e operação do equipamento elétrico e recebeu treinamento de segurança para reconhecer e evitar os riscos envolvidos. Precauções de segurança PERIGO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO O produto deve ser instalado de acordo com as especificações e os requisitos definidos pela Schneider Electric. Eles dizem respeito, em especial, a proteções externas e internas (disjuntores de alimentação, disjuntores da bateria, cabeamento etc.) e requisitos ambientais. Caso esses requisitos não sejam atendidos, a Schneider Electric não assumirá quaisquer responsabilidades. Após completar a fiação elétrica do nobreak, não inicie o sistema. A inicialização deve ser executada somente pela Schneider Electric. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves. PERIGO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO O sistema de nobreak deve ser instalado de acordo com as normas locais e nacionais. Instale o nobreak segundo: IEC (incluindo proteção contra choque elétrico, proteção contra efeito térmico e proteção contra sobrecorrentes), ou NEC NFPA 70, dependendo de quais padrões se aplicam a sua área local. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves. PERIGO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO Instale o sistema de nobreak em um área com temperatura controlada, isento de condutores contaminantes e umidade. Instale o nobreak em uma superfície não inflamável firme e nivelada (por exemplo, concreto) que possa suportar o peso do sistema. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves F-024

7 ESTAS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA SÃO IMPORTANTES GUARDE-AS PERIGO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO O nobreak não foi projetado para os seguintes ambientes incomuns e, por conseguinte, não deve ser instalado neles: Gases prejudiciais Misturas explosivas de pó ou gases, gases corrosivos ou calor condutivo ou radiante de outras fontes Umidade, pó abrasivo, vapor ou em um ambiente de umidade excessiva Fungos, insetos, insetos nocivos Ar com alto teor de sal ou fluido refrigerante contaminado Grau de poluição maior do que dois de acordo com IEC Exposição a vibrações, choques e inclinações anormais Exposição à luz solar direta, fontes de aquecimento ou potentes campos eletromagnéticos. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves. AVISO PERIGO DE AQUECIMENTO EXCESSIVO Respeite os requisitos de espaço em volta do sistema de nobreak e não cubra a ventilação do produto quando o sistema estiver em operação. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em danos do equipamento. RISCO DE DANO AO EQUIPAMENTO AVISO Não conecte o sistema de nobreak a sistemas de carga regenerativos, incluindo sistemas fotovoltaicos e unidades de aceleração. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em danos do equipamento F-024 7

8 Dados técnicos Dados técnicos Lista de modelos Sistemas com distribuição e bypass de manutenção Modelo SY100K250DR-PD SY125K250DL-PD SY125K250DR-PD SY125K250DR-PDNB SY125K500DR-PD SY125K500DR-PDNB SY150K250DR-PD SY200K250DR-PD SY250K500DL-PD SY250K500DR-PD SY300K500DR-PD SY400K500DR-PD SY500K500DL-PD SY500K500DR-PD Descrição 100 kw expansível para 250 kw com distribuição e bypass de manutenção montados à direita 125 kw expansível para 250 kw com distribuição e bypass de manutenção montados à esquerda 125 kw expansível para 250 kw com distribuição e bypass de manutenção montados à direita 125 kw expansível para 250 kw com distribuição e bypass de manutenção montados à direita, sem baterias 125 kw expansível para 500 kw com distribuição e bypass de manutenção montados à direita 125 kw expansível para 500 kw com distribuição e bypass de manutenção, sem baterias 150 kw expansível para 250 kw com distribuição e bypass de manutenção montados à direita 200 kw expansível para 250 kw com distribuição e bypass de manutenção montados à direita 250 kw expansível para 500 kw com distribuição e bypass de manutenção montados à esquerda 250 kw expansível para 500 kw com distribuição e bypass de manutenção montados à direita 300 kw expansível para 500 kw com distribuição e bypass de manutenção montados à direita 400 kw expansível para 500 kw com distribuição e bypass de manutenção montados à direita 500 kw expansível para 500 kw com distribuição e bypass de manutenção montados à esquerda 500 kw expansível para 500 kw com distribuição e bypass de manutenção montados à direita Sistemas sem distribuição e bypass de manutenção Modelo SY100K250D SY125K250D SY125K250D-NB SY125K500D SY125K500D-NB SY150K250D SY200K250D SY250K500D SY300K500D SY400K500D SY500K500D Descrição 100 kw expansível para 250 kw sem distribuição e bypass de manutenção - apto para paralelo 125 kw expansível para 250 kw sem distribuição e bypass de manutenção - apto para paralelo 125 kw expansível para 250 kw sem distribuição, bypass de manutenção e baterias - apto para paralelo 125 kw expansível para 500 kw sem distribuição e bypass de manutenção - apto para paralelo 125 kw expansível para 500 kw sem distribuição, bypass de manutenção e baterias - apto para paralelo 150 kw expansível para 250 kw sem distribuição e bypass de manutenção - apto para paralelo 200 kw expansível para 250 kw sem distribuição e bypass de manutenção - apto para paralelo 250 kw expansível para 500 kw sem distribuição e bypass de manutenção - apto para paralelo 300 kw expansível para 500 kw sem distribuição e bypass de manutenção - apto para paralelo 400 kw expansível para 500 kw sem distribuição e bypass de manutenção - apto para paralelo 500 kw expansível para 500 kw sem distribuição e bypass de manutenção - apto para paralelo Eficiência (certificação TÜV) Sistemas de 480 V Sistema 25% de carga 50% de carga 75% de carga 100% de carga 250 kw 95,2 96,2 96,3 96,3 500 kw 95,5 96,3 96,4 96, F-024

9 Dados técnicos 400/415 V Sistema 25% de carga 50% de carga 75% de carga 100% de carga 250 kw 95,5 96,1 96,0 95,7 500 kw 95,5 96,1 96,0 95,6 Curvas de eficiência 500 kw 400 V Curva conforme dados de eficiência medidos. Todas as medições foram feitas no modo de operação normal, em condições ambientais típicas, com entrada de 400 V 50 Hz e saída de carga resistente balanceada de 400 V 50 Hz (FP = 1,0) F-024 9

10 Dados técnicos 500 kw 480 V Curva conforme dados de eficiência medidos. Todas as medições foram feitas no modo de operação normal, em condições ambientais típicas, com entrada de 480 V 60 Hz e saída de carga resistente balanceada de 480 V 60 Hz (FP = 1,0). Redução devido ao fator de potência de carga O fator de potência de saída do Symmetra PX 250/500 kw é de 0,5 indutivo a 0,5 capacitivo sem redução de capacidade. Baterias Eficiência CC a CA (certificação TÜV) Sistemas de 480 V Sistema 25% de carga 50% de carga 75% de carga 100% de carga 250 kw 95,5 96,3 96,6 96,5 500 kw 95,5 96,3 96,4 96,3 400/415 V Sistema 25% de carga 50% de carga 75% de carga 100% de carga 250 kw 96,0 96,5 96,6 96,3 500 kw 95,8 96,4 96,5 96, F-024

11 Dados técnicos Valores de eletrólito Um cartucho Uma prateleira (6 cartuchos) 16 prateleiras (96 cartuchos) Volume do eletrólito 2,19 L (0,58 gal) 13,14 L (3,48 gal) 210,24 L (55,68 gal) Peso do eletrólito 2,88 kg (6,35 lb.) 17,28 kg (38,1 lb.) 276,48 kg (609,6 lb.) Peso do ácido sulfúrico 1,14 kg (2,50 lb.) 6,84 kg (15,0 lb.) 109,44 kg (240,0 lb.) Observação 1: O Symmetra PX 250 kw tem 6 cartuchos por prateleira; máximo de 16 prateleiras (8 prateleiras por cada 125 kw) Observação 2: O Symmetra PX 500 kw tem 6 cartuchos por prateleira; máximo de 32 prateleiras (8 prateleiras para cada 125 kw) Folhas de dados de segurança de materiais Os gabinetes de bateria Symmetra PX 250/500 kw usam baterias fabricadas por quatro fornecedores: Enersys, Panasonic, Portalac e CSB. O fornecedor da bateria específica pode ser identificado na etiqueta na embalagem ou na etiqueta da frente da bateria. ID C69 E85 P270 G85 Fornecedor da bateria CSB Enersys Panasonic Portalac As folhas de dados de segurança de materiais se encontram na base de conhecimento em F

12 Dados técnicos Tempos de autonomia da bateria Tempos de operação da bateria (minutos) Symmetra PX 100 kw expansível para 250 kw, 400/480 V Carga (kw) Modelos A B SY100K250D SY100K250DL-PD SY100K250DR-PD + (1)SYBT9-B6 ou SYBT9-B6LL C + (1)SYBFXR D + (2)SYBFXR E + (3)SYBFXR F-024

13 Dados técnicos Tempos de operação da bateria (minutos) Symmetra PX 125 kw expansível para 250/500 kw, 400/480 V A Carga (kw) Modelos SY125K250D SY125K250DR-PD SY125K250DL-PD B + (1)SYBFXR C + (2)SYBFXR D + (3)SYBFXR E + (4)SYBFXR F

14 Dados técnicos Tempos de operação da bateria (minutos) Symmetra PX 150 kw expansível para 250 kw, 400/480 V Carga (kw) Modelos A B SY150K250D SY150K250DL-PD SY150K250DR-PD + (3)SYBT9-B6 ou SYBT9- B6LL C + (6)SYBT9-B6 ou SYBT9- B6LL D + (1)SYBFXR E + (2)SYBFXR F-024

15 Dados técnicos Tempos de operação da bateria (minutos) Symmetra PX 200 kw expansível para 250 kw, 400/480 V Carga (kw) Modelos A B SY200K250S SY200K250DL-PD SY200K250DR-PD + (3)SYBT9-B6 ou SYBT9- B6LL C + (1)SYBFXR D + (2)SYBFXR E + (3)SYBFXR F

16 Dados técnicos Tempos de operação da bateria (minutos) Symmetra PX 250 kw expansível para 500 kw, 400/480 V A Carga (kw) Modelos SY250K500D SY250K500DL-PD SY250K500DR-PD B + (1)SYBFXR C + (2)SYBFXR D + (3)SYBFXR E + (4)SYBFXR F-024

17 Dados técnicos Tempos de operação da bateria (minutos) Symmetra PX 300 kw expansível para 500 kw, 400/480 V A Carga (kw) Modelos SY300K500D SY300K500DL-PD SY300K500DR-PD B + (2)SYBFXR C + (3)SYBFXR D + (4)SYBFXR E + (5)SYBFXR F

18 Dados técnicos Tempos de operação da bateria (minutos) Symmetra PX 400 kw expansível para 500 kw, 400/480 V Carga (kw) Modelos A B SY400K500D SY400K500DL-PD SY400K500DR-PD + (4)SYBT9-B6 ou SYBT9- B6LL C + (1)SYBFXR D + (2)SYBFXR E + (3)SYBFXR Tempos de operação da bateria (minutos) Symmetra PX 500 kw, 400/480 V F-024

19 Dados técnicos A Carga (kw) Modelos SY500K500D SY500K500DR-PD SY500K500DL-PD B +(1)SYBFXR C + (2)SYBFXR D + (3)SYBFXR E + (4)SYBFXR Taxas de gaseificação da bateria por prateleira/cadeia (pés cúbicos por hora) As taxas de gaseificação da bateria são calculadas com base em: Taxa de gaseificação a 2,4 V/célula ( 3 pés /h), pressupondo 98% de eficiência de recombinação = 0,00021 Seis células por cartucho Oito cartuchos por unidade de bateria Seis unidades de bateria (um módulo de bateria) por prateleira Número de módulos de bateria , , , , , , , ,48384 Corrente de descarga da bateria 250 kw 500 kw Bateria de entrada com tensão nominal, 100% de carga Bateria de entrada com tensão mínima, 100% de carga Bateria de entrada com tensão mínima, 150% de carga Final da tensão de descarga em 100% de carga NOTA: A tensão é de 1,6 a 1,75 por célula dependendo da carga. NOTA: C igual a I descarga dividido pela capacidade da bateria Ah F

20 Dados técnicos Comunicação e gerenciamento Placa de gerenciamento de rede O sistema é equipado com uma placa de gerenciamento de rede para o monitoramento remoto e controle de um nobreak individual. É possível adicionar uma placa de gerenciamento de rede extra. Entrada/saída de relés A placa de relés informa ao usuário sobre o modo de operação, status e condições de alarme; tem oito portas de entrada e 16 terminais de saída. Todo o cabeamento até a placa de relés deve ser considerado como cabeamento de campo com classificação mínima de 480 V e deve usar apenas condutores de cobre. NOTA: Os cabos de comunicação com a placa de relés devem passar pelas aberturas no meio do gabinete de E/S, através do canal de cabos, até a placa do relé. Entradas Todas as tensões de entrada devem ter o mesmo aterramento e referência 0 V. Mínimo: 12 VCA/VDC Máximo: 28 VCA/40 VDC Entrada 1 Entrada 2 Entrada 3 Entrada 4 Entrada 5 Entrada 6 Entrada 7 Entrada 8 Redução de energia da carga Inibição de carga de reforço Falha no aterramento da bateria Ativação da sincronização externa Uso interno Uso interno Contato da porta Ativar o modo mega tie F-024

21 Dados técnicos Saídas Máximo: 8 A/250 VCA Máximo: 8 A/24 VDC Saída 1 Saída 2 Saída 3 Saída 4 Saída 5 Saída 6 Saída 7 Saída 8 Saída 9 Saída 10 Saída 11 Saída 12 Saída 13 Saída 14 Saída 15 Saída 16 Alarme comum, configurável Operação normal, configurável Operação de bypass, configurável Operação da bateria, configurável Tensão baixa da bateria, configurável Falha da bateria, configurável Bypass de manutenção ativado, configurável Entrada fora da tolerância, configurável Tolerância externa de bypass:, configurável Saída fora da tolerância, configurável Bateria desconectada, configurável Sobrecarga de inversor/bypass, configurável Opção 1, configurado por tela Opção 2, configurado por tela Opção 3, configurado por tela Opção 4, configurado por tela Desligamento de emergência (EPO - Emergency Power Off) Sistema singelo (normalmente aberto) Sistema paralelo (normalmente aberto) F

22 Dados técnicos Conformidade com as normas UL th Edition (cul) FCC47 CFR 15 subparte B EN/IEC EN/IEC Este produto está certificado pelo ENERGY STAR F-024

23 Planejamento da instalação Planejamento da instalação Especificações de entrada 250 kw 500 kw Tensão de entrada (V) Intervalo de tensão (v) Frequência de entrada (Hz) THDI /-15% com 100% de carga ( V a 400 V, V a 480 V) -50% para carga reduzida (200 V a 400 V, 240 V a 480 V) com taxa de rotação de 10 Hz/s < 5% a 100% de carga Corrente nominal de entrada (A) 2 Corrente máxima de entrada (A) 3 Limitação de corrente de entrada (A) 4 Nível de curtocircuito máximo (ka) (Icw) Correção de fator de potência de entrada Softstart (ramp-in) (segundos) Corrente suportável de curta duração (Icw): 65 ka. (50 ka com bypass de manutenção padrão) Corrente suportável de crista (Ipk): Icw x 2,2 0,995 com carga = 100 % 0,99 com carga > 50% 0,97 com carga > 25% Configurável entre 1 a 40 segundos (padrão 10) Especificações de bypass Frequência (Hz) 50/ kw 500 kw 380 V 400 V 415 V 480 V 380 V 400 V 415 V 480 V Corrente nominal de bypass (A) Nível de curtocircuito máximo (ka) (Icw) Corrente suportável de curta duração (Icw): 65 ka. (50 ka com bypass de manutenção padrão) Corrente suportável de crista (Ipk): Icw x 2,2 Especificações de saída 250 kw 500 kw 380 V 400 V 415 V 480 V 380 V 400 V 415 V 480 V Capacidade de sobrecarga 150% por 60 segundos (operação normal) 125% por 10 minutos (operação normal) 150% por 60 segundos (operação com bateria) 125% por 10 minutos (operação com bateria) 125% contínua a 480 V e 110% contínua a 400 V (operação de bypass) V possui janela de tensão de entrada reduzida (-10% com carga de 100%). 2. Corrente de entrada baseada em carga nominal e baterias carregadas a 100%. 3. Corrente de entrada baseada em recarga de 100% da bateria, tensão nominal e carga nominal. 4. A limitação de corrente através da limitação de corrente eletrônica é baseada na recarga de 100% da bateria e na tensão de entrada de -15%. 5. Trata-se de uma classificação do desempenho térmico. A sobrecarga contínua não é suportada pela proteção de entrada recomendada do bypass de manutenção F

24 Planejamento da instalação 250 kw 500 kw 380 V 400 V 415 V 480 V 380 V 400 V 415 V 480 V 1000% por 100 milissegundos (operação do bypass) Tolerância de tensão Corrente de saída nominal (A) Frequência de saída (sincronizado com alimentação) (Hz) Carga simétrica (0-100%): +/-1% estática, +/-5% após 2 milissegundos e +/-1% após 50 milissegundos dinâmicos Carga assimétrica (0-100%): +/-3% estática /60 Taxa de curva (Hz/s) 0,25-6 THDU Fator de potência de saída Resposta de carga dinâmica < 2% carga linear < 3% carga não linear 1 +/- 5% Especificações da bateria Tensão nominal da bateria (VDC) 2 x +/ kw 500 kw Corrente da bateria com carga de 100% e tensão nominal da bateria (A) Corrente da bateria com carga de 100% e tensão mínima da bateria (A) Tensão final (V) Corrente máxima de curto-circuito suportada (ka) ,6-1,75/célula (automática, dependendo da carga) 40 O nobreak oferece suporte para soluções de baterias específicas do cliente com 144 células (+/- 6 células) para otimização em tempo de execução. O display tem configurações para número de células em níveis de tensão CC (V/célula). Tipo de bateria Ventilada/chumbo-ácido seladas Tensão nominal (VDC) +/- 276 a +/- 300 Tensão flutuante (VDC) +/- 308 a +/- 345 Tensão de recarga (VDC) +/- 308 a +/- 345 Tensão de equalização (VDC) +/- 308 a +/- 345 Tensão final de descarga em 100% de carga (VDC) +/- 221 a +/- 263 Tensão de carregamento 20% da tensão nominal com carga de 0 90% 10% da tensão nominal com carga de 100% Tempo de recarga normal 3,5 horas F-024

25 Planejamento da instalação Visão geral de sistemas com bypass de manutenção Configurações simples RISCO DE DANO AO EQUIPAMENTO AVISO A conexão do neutro com a rede elétrica não deve ser desconectada nem mesmo em uma operação com bateria. Sendo assim, desconectores/ interruptores de 4 polos não devem ser usados no bypass. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em danos do equipamento. Rede elétrica única com bypass de manutenção Rede elétrica dupla com bypass de manutenção Visão geral de sistemas sem bypass de manutenção Configurações simples RISCO DE DANO AO EQUIPAMENTO AVISO A conexão do neutro com a rede elétrica não deve ser desconectada nem mesmo em uma operação com bateria. Sendo assim, desconectores/ interruptores de 4 polos não devem ser usados no bypass. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em danos do equipamento F

26 Planejamento da instalação Rede elétrica única sem Bypass de manutenção Rede elétrica dupla sem Bypass de manutenção Configurações paralelas Rede elétrica única F-024

27 Planejamento da instalação Rede elétrica dupla Fusíveis, disjuntores e cabos nos EUA Em sistemas com rede elétrica simples, faça o abastecimento do nobreak a partir de um serviço WYE de 4 cabos. A Schneider Electric também oferece suporte para instalações de 3 cabos se o transformador da instalação/rede elétrica for um transformador estrela localizado no mesmo prédio. Nesta instalação, o sistema de nobreak deve ser instalado como um sistema derivado separado. Correntes de fuga ocorrerão no jumper de interligação e no fio terra. Em sistemas com rede elétrica dupla, utilize uma fonte com 4 cabos para o bypass e 3 cabos para a entrada da rede elétrica. Ambos têm de ser fontes WYE. A fonte de alimentação delta tanto para entrada quanto bypass não é permitida. RISCO DE DANO AO EQUIPAMENTO AVISO Em sistemas de 3 cabos, a Schneider Electric recomenda que seja adicionado uma etiqueta com os seguintes dizeres: Aviso! O nobreak está instalado em um sistema de 3 cabos para que o sistema possa ser carregado apenas com carga de fase a fase". O não cumprimento destas instruções poderá resultar em danos do equipamento. NOTA: Uma instalação de 3 cabos usando fios de ligação irá resultar em uma corrente com vazamento maior. A corrente de fuga para instalações específicas está geralmente dentro dos requisitos padrões da indústria e dos Underwriters Laboratories (UL) F

28 Planejamento da instalação Sistemas paralelos NOTA: Em sistemas paralelos, os comprimentos dos cabos para saída e bypass devem ser iguais em todas as unidades de nobreak paralelo para garantir o compartilhamento correto de carga nas operações do bypass. Em instalações de rede elétrica simples, isso se aplica aos cabos de entrada. A Schneider Electric recomenda que o sistema paralelo do Symmetra PX 250/500 kw seja alimentado por um sistema estrela aterrada, com quatro cabos. No entanto, se a carga for trifásica, as três alternativas abaixo são permitidas: RISCO DE AVARIA AVISO A conexão de cargas fase-neutro não é permitida. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em danos do equipamento. Conecte um conector N-G em cada nobreak e conecte o terra de saída do nobreak através dos condutores da tampa a um barreamento de eletrodo comum aterrado e um condutor de eletrodo de aterramento único. Consulte NEC (A)(4), incluindo a Exceção nº 1. Conecte um conector N-G em cada nobreak e conecte o neutro de saída do nobreak através de condutores de derivação para um barramento de eletrodo F-024

29 Planejamento da instalação comum aterrado e um eletrodo de aterramento único. Consulte NEC (A)(4), incluindo a Exceção nº 1. Conecte um neutro de saída aterrado de cada nobreak em um barramento neutro no painel de bypass de manutenção e aterre o barramento neutro do painel de bypass de manutenção com um único jumper N-G e um eletrodo aterrado. Consulte NEC (A) Exceção nº 1. NOTA: A Schneider Electric recomenda que cada nobreak no sistema paralelo tenha uma conexão neutra instalada. Entre em contato com a Schneider Electric para obter informações sobre outras configurações. Fusíveis, disjuntores e tamanhos de cabos recomendados para os EUA PERIGO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO O produto deve ser instalado de acordo com as especificações e os requisitos definidos pela Schneider Electric. Eles dizem respeito, em especial, a proteções externas e internas (disjuntores de circuito upstream, disjuntores da bateria, cabeamento etc.) e requisitos ambientais. Caso esses requisitos não sejam atendidos, a Schneider Electric não assumirá quaisquer responsabilidades. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves F

30 Planejamento da instalação PERIGO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO Toda a instalação elétrica deve estar em conformidade com os códigos elétricos locais e/ou nacionais aplicáveis. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves. PERIGO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO Os dispositivos de desconexão apropriados devem ser fornecidos na parte externa do equipamento. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves. NOTA: Consulte Requisitos de configurações de disjuntores com disparo eletrônico para proteção contra sobrecarga e curto-circuito, página 34 para obter informações sobre configurações de disjuntores. A classificação de temperatura de condutores é de 90 C/194 F e com terminações de 75 C. Consulte a tabela da NEC, coluna 75 C para ampacidade máxima. Use somente condutores de cobre. Os condutores de aterramento do equipamento têm um tamanho que está de acordo com o Artigo da NEC e com a Tabela Os tamanhos de cabo são recomendados para configurações máximas com três condutores para condução de corrente em um trecho. Para outras configurações, consulte a etiqueta dentro da porta da frente do gabinete de E/S. NOTA: Um dispositivo de proteção separado de 800 A para bypass (similar à instalação/rede elétrica dupla) é requerido para sistemas com rede elétrica simples de 450 kw 400 V ou 475 kw 415 V. Instalações com fusíveis ou disjuntores para a capacidade de 100% 250 kw 400 V 415 V 480 V OCPD (A) Cabo OCPD (A) Cabo OCPD (A) Cabo Entrada Q x 4/ x 4/ x 500 Bypass Q x 2/ x 2/ x 2/0 Bateria x 4/ x 4/ x 4/0 Saída Q x x x 350 Use disjuntores ou fusíveis classe J ou L. Instalações com fusíveis ou disjuntores para a capacidade de 100% 500 kw 400 V 415 V 480 V OCPD (A) Cabo OCPD (A) Cabo OCPD (A) Cabo Entrada Q x x x 500 Bypass Q x x x 4/0 Bateria x x x A proteção de entrada máxima é de 800 A e o tamanho máximo do cabo é de 250 kcmil. 7. Se o sistema de nobreak incluir um gabinete de disjuntores de bateria e tiver uma ou várias sequências de baterias, cada sequência deve ter um fusível rápido de tamanho dimensionado, corretamente instalado, para garantir o rápido isolamento da bateria F-024

31 Planejamento da instalação 500 kw 400 V 415 V 480 V OCPD (A) Cabo OCPD (A) Cabo OCPD (A) Cabo Saída Q x x x 350 Use disjuntores ou fusíveis classe J ou L. Instalações com disjuntores para a capacidade de 80% 250 kw 400 V 415 V 480 V OCPD (A) Cabo OCPD (A) Cabo OCPD (A) Cabo Entrada Q x x x 4/0 Bypass Q x 4/ x 4/ x 3/0 Bateria x 4/ x 4/ x 4/0 Saída Q x 4/ x 4/ x 500 Instalações com disjuntores para a capacidade de 80% 500 kw 400 V 415 V 480 V OCPD (A) Cabo OCPD (A) Cabo OCPD (A) Cabo Entrada Q1 Não permitido Não permitido x 400 Bypass Q5 8 Não permitido Não permitido x 250 Bateria x x x 400 Saída Q2 Não permitido Não permitido x 500 Tamanhos de disjuntores Q3 e Q4 típicos para sistemas paralelos Unidades de 250 kw em paralelo 400 V 415 V 480 V Classificação dos dispositivos de proteção contra corrente (OCPD) 80% 100% 80% 100% 80% 100% 500 kw kw MW ,5 MW MW A proteção de entrada máxima é de 800 A e o tamanho máximo do cabo é de 250 kcmil. 9. Se o sistema de nobreak incluir um gabinete de disjuntores de bateria e tiver uma ou várias sequências de baterias, cada sequência deve ter um fusível rápido de tamanho dimensionado, corretamente instalado, para garantir o rápido isolamento da bateria F

32 Planejamento da instalação Tamanhos de disjuntores Q3 e Q4 típicos para sistemas paralelos Unidades de 500 kw em paralelo 400 V 415 V 480 V Classificação dos dispositivos de proteção contra corrente (OCPD) 80% 100% 80% 100% 80% 100% 500 kw kw MW ,5 MW MW Tamanhos recomendados de parafusos e terminais Tamanho de cabo Diâmetro de parafuso do terminal Terminal com um furo Terminal NEMA 2 Alicate/matriz de crimpagem 4/0 AWG M10 Panduit LCA 4/0-12-X Panduit LCD 4/0-12-X Panduit CT-720/CD kcmil M10 Panduit LCA X Panduit LCD X Panduit CT-720/CD kcmil M10 Panduit LCA X Panduit LCD X Panduit CT-720/CD kcmil M10 Panduit LCA X Panduit LCD X Panduit CT-720/CD kcmil M10 Panduit LCA Panduit LCD Panduit CT-720/CD kcmil M10 Panduit LCA Panduit LCD Panduit CT-720/CD Fusíveis, disjuntores e cabos três fases + neutro + terra PERIGO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO O produto deve ser instalado de acordo com as especificações e os requisitos definidos pela Schneider Electric. Eles dizem respeito, em especial, a proteções externas e internas (disjuntores de circuito upstream, disjuntores da bateria, cabeamento etc.) e requisitos ambientais. Caso esses requisitos não sejam atendidos, a Schneider Electric não assumirá quaisquer responsabilidades. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves. PERIGO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO Toda a instalação elétrica deve estar em conformidade com os códigos elétricos locais e/ou nacionais aplicáveis. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves F-024

33 Planejamento da instalação PERIGO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO Os dispositivos de desconexão apropriados devem ser fornecidos na parte externa do equipamento. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves. NOTA: Em sistemas paralelos, os comprimentos de cabo para bypass e saída devem ser os mesmos para todas as unidades nobreak para garantir o compartilhamento correto de carga em operações de bypass. Em instalações de rede elétrica simples, isso se aplica aos cabos de entrada. NOTA: Consulte Requisitos de configurações de disjuntores com disparo eletrônico para proteção contra sobrecarga e curto-circuito, página 34 para obter informações sobre configurações de disjuntores. Alimente o nobreak a partir de um sistema TN-S de cinco cabos (L1, L2, L3, N, PE). Os tamanhos de cabo recomendados são baseados em um ambiente com uma temperatura de 40 C (104 F). Classificações de temperatura dos condutores: 90 C (194 F). Consulte IEC para obter informações sobre os métodos de instalação. Os tamanhos de cabo são recomendados para cabos de cobre e configurações máximas. Para outras configurações de dimensão do sistema, consulte o rótulo dentro da porta frontal do gabinete de E/S. Tamanhos de cabo recomendados em sistemas com proteção de disjuntor Método de instalação OCPD (A) B1 (mm 2 ) B2 (mm 2 ) C (mm 2 ) OCPD (A) B1 (mm 2 ) B2 (mm 2 ) C (mm 2 ) 400 V 415 V 250 kw Entrada x 95 2 x x x 95 2 x x 95 Bypass x 95 2 x x x 95 2 x x 95 Bateria x x 95 2 x x x 95 2 x 95 Saída x 95 2 x x x 95 2 x x kw Entrada x x x x 150 Bypass x x x x 150 Bateria x x 240 Saída x x x x 150 Tamanhos de cabo recomendados em sistemas com proteção de fusível Método de instalação OCPD (A) B1 (mm 2 ) B2 (mm 2 ) C (mm 2 ) OCPD (A) B1 (mm 2 ) B2 (mm 2 ) C (mm 2 ) 400 V 415 V 250 kw Entrada x 95 2 x x x 95 2 x x 95 Bypass x 95 2 x x x 95 2 x 95 1 x O disjuntor deve estar em conformidade com a IEC que garante uma corrente non-tripping com opção de corrente de 1,05 vezes para duas horas. O tamanho do disjuntor alternativo deve ser maior que a corrente estabelecida. 11. Se o sistema de nobreak incluir um gabinete de disjuntores de bateria e tiver uma ou várias sequências de baterias, cada sequência deve ter um fusível rápido de tamanho dimensionado, corretamente instalado, para garantir o rápido isolamento da bateria. 12. A proteção máxima de entrada é 800 A F

34 Planejamento da instalação Método de instalação OCPD (A) B1 (mm 2 ) B2 (mm 2 ) C (mm 2 ) OCPD (A) B1 (mm 2 ) B2 (mm 2 ) C (mm 2 ) 400 V 415 V Bateria x x 95 2 x x x 95 2 x 95 Saída x 95 2 x x x 95 2 x 95 1 x kw Entrada x x 150 Bypass x x x x 150 Bateria x x 240 Saída x x x x 150 Tamanhos de disjuntores Q3 e Q4 típicos para sistemas paralelos 250 kw 500 kw 400 V 415 V 400 V 415 V Para 2 unidades de nobreak (A) Para 3 unidades de nobreak (A) Para 4 unidades de nobreak (A) Requisitos de configurações de disjuntores com disparo eletrônico para proteção contra sobrecarga e curto-circuito Instalação com entrada única (entrada comum e disjuntor do bypass) Disjuntor de entrada In Corrente máxima de entrada STPU In x A ( 3 < A < 4) STD LTD Máximo 100 ms Máximo 3 x In em 5s Iinst In x 5 Instalação com entrada dupla (entrada separada e disjuntor do bypass) Disjuntor de entrada Disjuntor do bypass In Corrente máxima de entrada Corrente máxima de entrada STPU In x A ( 3 < A < 4) In x B (10 < B <12) STD Máximo 100 ms Máximo 100 ms LTD Máximo 3 x In em 5s Máximo 3 x In em 5s Iinst In x 5 In x Se o sistema de nobreak incluir um gabinete de disjuntores de bateria e tiver uma ou várias sequências de baterias, cada sequência deve ter um fusível rápido de tamanho dimensionado, corretamente instalado, para garantir o rápido isolamento da bateria. 14. A proteção máxima de entrada é 800 A F-024

35 Planejamento da instalação Especificações de torque Tamanho de parafuso M8 Tamanho de parafuso M10 13,5 Nm 30 Nm Físicas Pesos e dimensões Módulos Peso em kg (lb.) Módulo de potência (SYPM25KD) 42 (92) Unidade de bateria (SYBTU2-PLP, SYBTU2-PLPLL) 25,5 (56) Chave estática de bypass 250 kva (SYSW250KD) 79 (174) Chave estática de bypass 500 kva (SYSW500KD) 108 (238) Gabinetes Peso em kg (lb.) Gabinete de E/S (SYIOF500KD) 332 (730) Gabinete de E/S com bypass de manutenção (SYIOF500KMBR) 695 (1.529) Gabinete do módulo de potência (SYPF250KD) 243 (535) Gabinete de baterias (SYBFXR8) 374 (822) Gabinete de alimentação inferior (SYBFF) 150 (330) Compartimento lateral de baterias (SYBSC) 149 (328) Gabinete de disjuntores da bateria SYBBE) 327 (719) Pesos e dimensões da remessa Módulos Peso em kg (lb.) Altura em mm (pol.) Largura em mm (pol.) Profundidade em mm (pol.) Módulo de potência (SYPM25KD) Unidade de bateria (SYBTU2- PLP, SYBTU2-PLPLL) Chave estática de bypass 250 kva (SYSW250KD) Chave estática de bypass 500 kva (SYSW500KD) 48 (106) 285 (11,22) 585 (23,03) 935 (36,81) 27 (60) 178 (7,08) 108 (4,25) 610 (24) 105 (231) 930 (36,61) 780 (30,71) 915 (36,02) 134 (295) 930 (36,61) 780 (30,71) 915 (36,02) Gabinetes Peso em kg (lb.) Altura em mm (pol.) Largura em mm (pol.) Profundidade em mm (pol.) Gabinete de E/S (SYIOF500KD) Gabinete de E/S com bypass de manutenção (SYIOF500KMBR) Gabinete do módulo de potência (SYPF250KD) Gabinete de baterias (SYBFXR8) Gabinete de alimentação inferior (SYBFF) 375 (827) (84,06) 745 (29,33) (47,64) 752 (1658) (84,65) (44,09) (50) 280 (617) (84,06) 750 (29,53) (47,64) 431 (950) (84,65) (44,09) (50) 186 (410) (84,06) 745 (29,33) (47,64) F

36 Planejamento da instalação Gabinetes Peso em kg (lb.) Altura em mm (pol.) Largura em mm (pol.) Profundidade em mm (pol.) Compartimento lateral de baterias (SYBSC) Gabinete de disjuntores da bateria SYBBE) 185 (408) (84,65) 745 (29,33) (47,64) 365 (805) (84,06) 750 (29,53) (47,64) Espaço livre PERIGO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO O espaço livre necessário para outro equipamento que contenha peças energizadas é de mm (48 pol.). O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves. NOTA: As dimensões do espaço livre são publicadas somente para o fluxo de ar e o acesso para serviço. Consulte os códigos e normas de segurança local para obter requistos adicionais em sua área. O sistema de nobreak pode ser colocado contra uma parede, uma vez que não há necessidade de acesso à parte traseira. No entanto, se a instalação do sistema de nobreak for feita de forma a impedir a movimentação do gabinete para frente, para uma posição que viabilize a manutenção, o acesso à parte traseira é necessário para esta finalidade. Nestes casos, recomenda-se um vão entre a parte traseira do gabinete e a parede de mm (42 pol.). Exemplos destes casos seriam a instalação em uma plataforma que eleve o nobreak do piso a 100 mm (4 pol.) ou gabinetes com entrada para cabo na parte inferior. Symmetra PX 250/500 kw sem bypass de manutenção F-024

37 Planejamento da instalação Symmetra PX 250/500 kw com bypass de manutenção Ambientais Temperatura de operação 0 a 40 C Temperatura de armazenagem -15 a 40 C para sistemas com baterias -30 a 70 C para sistemas sem baterias Umidade relativa durante a operação 0-95% Umidade relativa durante o armazenamento 0-95% Altitude de operação Altitude de armazenamento Ruído audível a 1 metro da superfície da unidade a 25 C m: 100% de carga m: 95% de carga m: 91% de carga m: 86% de carga m: 82% de carga metros 480 V 100% de carga: <54 dba 480 V 70% de carga: <45 dba 400 V 100% de carga: <60 dba 400 V 70% de carga: <49 dba Classe de proteção NEMA 1, IP 20 Cor Preto Dissipação de energia térmica 100 kw 125 kw 150 kw 175 kw 200 kw 225 kw 250 kw 275 kw 300 kw Dissipação térmica 15 (BTU/hr) Dissipação de energia térmica 16 (BTU/hr) Baterias totalmente carregadas 16. Baterias carregando F

38 Planejamento da instalação 325 kw 350 kw 375 kw 400 kw 425 kw 450 kw 475 kw 500 kw Dissipação térmica 17 (BTU/hr) Dissipação de energia térmica 18 (BTU/hr) Baterias totalmente carregadas 18. Baterias carregando F-024

39 Desenhos Desenhos NOTA: Um conjunto completo de desenhos está disponível no site da Web de engenharia em engineer.apc.com NOTA: Estes desenhos são SOMENTE para referência - sujeitos a alterações sem prévio aviso F

40 Desenhos Rede elétrica simples do Symmetra PX 500 kw 400 V com bypass de manutenção e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação inferior F-024

41 Desenhos Rede elétrica simples do Symmetra PX 500 kw 400 V com bypass de manutenção e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação superior F

42 Desenhos Rede elétrica simples do Symmetra PX 500 kw 400 V com bypass de manutenção e baterias remotas Alimentação superior F-024

43 Desenhos Rede elétrica simples do Symmetra PX 500 kw 400 V com bypass de manutenção e baterias remotas Alimentação inferior F

44 Desenhos Rede elétrica dupla do Symmetra PX 500 kw 400 V com bypass de manutenção e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação superior F-024

45 Desenhos Rede elétrica dupla do Symmetra PX 500 kw 400 V com bypass de manutenção e baterias remotas Alimentação inferior F

46 Desenhos Rede elétrica dupla do Symmetra PX 500 kw 400 V com bypass de manutenção e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação inferior F-024

47 Desenhos Rede elétrica dupla do Symmetra PX 500 kw 400 V com bypass de manutenção e baterias remotas Alimentação superior F

48 Desenhos Rede elétrica simples do Symmetra PX 500 kw 480 V com bypass de manutenção (saída de 3 fios) e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação superior F-024

49 Desenhos Rede elétrica dupla do Symmetra PX 500 kw 480 V com bypass de manutenção (saída de 3 fios) e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação superior F

50 Desenhos Rede elétrica simples do Symmetra PX 500 kw 480 V com bypass de manutenção (saída de 3 fios) e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação inferior F-024

51 Desenhos Rede elétrica dupla do Symmetra PX 500 kw 480 V com bypass de manutenção (saída de 3 fios) e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação inferior F

52 Desenhos Rede elétrica simples do Symmetra PX 500 kw 480 V com bypass de manutenção (saída de 4 fios) e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação superior F-024

53 Desenhos Rede elétrica dupla do Symmetra PX 500 kw 480 V com bypass de manutenção (saída de 4 fios) e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação superior F

54 Desenhos Rede elétrica simples do Symmetra PX 500 kw 480 V com bypass de manutenção (saída de 4 fios) e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação inferior F-024

55 Desenhos Rede elétrica dupla do Symmetra PX 500 kw 480 V com bypass de manutenção (saída de 4 fios) e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação inferior F

56 Opções Opções Opções de hardware Disjuntores NOTA: Os disjuntores de 4 polos não estão disponíveis como opção na América do Norte. Kit de disjuntores T1 para amperagens de disjuntor não suportado com transformador de corrente sem adaptadores Kit de disjuntores T3 para amperagens de disjuntor não suportado com transformador de corrente sem adaptadores Disjuntor de 3 polos, 60 A, tipo T1 Disjuntor de 3 polos, 70 A, tipo T1 Disjuntor de 3 polos, 80 A, tipo T1 Disjuntor de 3 polos, 90 A, tipo T1 Disjuntor de 3 polos, 100 A, tipo T1 Disjuntor de 3 polos, 125 A, tipo T3 Disjuntor de 3 polos, 150 A, tipo T3 Disjuntor de 3 polos, 175 A, tipo T3 Disjuntor de 3 polos, 200 A, tipo T3 Disjuntor de 3 polos, 225 A, tipo T3 Disjuntor de 3 polos, 300 A, tipo T5 Disjuntor de 3 polos, 400 A, tipo T5 Disjuntor de 4 polos, 60 A, tipo T1 Disjuntor de 4 polos, 70 A, tipo T1 Disjuntor de 4 polos, 80 A, tipo T1 Disjuntor de 4 polos, 90 A, tipo T1 Disjuntor de 4 polos, 100 A, tipo T1 Disjuntor de 4 polos, 125 A, tipo T3 Disjuntor de 4 polos, 150 A, tipo T3 Disjuntor de 4 polos, 175 A, tipo T3 Disjuntor de 4 polos, 200 A, tipo T3 Disjuntor de 4 polos, 225 A, tipo T3 Adaptador para disjuntor tipo T1, 3 polos Adaptador para disjuntor tipo T3, 3 polos Adaptador para disjuntor tipo T5, 3 polos Sistemas de bateria Symmetra Gabinete de disjuntores da bateria com kit de fusíveis para baterias de terceiros Gabinete de disjuntores da bateria Gabinete de baterias para até 8 módulos de bateria Gabinete de baterias para até 8 módulos de bateria e arranque Gabinete de baterias com 8 módulos de bateria e arranque Compartimento lateral da bateria para solução de bateria remota sem fusível Compartimento lateral da bateria para solução de bateria remota com kit de fusíveis 500 A Módulo de bateria de alto desempenho Par de gabinete de bateria econômico Par de gabinetes de bateria econômicos com 7 minutos de 250 kw Par de gabinetes de bateria econômicos com 7 minutos de 250 kw e gerenciamento de bateria incluso Outras opções Filtros de ar Blocos de terminais opcionais Kit de comutação de terceiros Cabos de paralelismo Kits para áreas com atividade sísmica F-024

Galaxy VX. Caixa do disjuntor da bateria Instalação GVXBBB630AH, GVXBBB1000AH 06/

Galaxy VX. Caixa do disjuntor da bateria Instalação GVXBBB630AH, GVXBBB1000AH 06/ Galaxy VX Instalação GVXBBB630AH, GVXBBB1000AH 06/2017 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric Industries SAS referidas

Leia mais

Symmetra PX com bypass de manutenção

Symmetra PX com bypass de manutenção Symmetra PX com bypass de manutenção 250/500 kw 400/480 V Instalação 07/2017 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric

Leia mais

Symmetra PX. 250/500 kw 400/480 V Instalação única e em paralelo 12/2016.

Symmetra PX. 250/500 kw 400/480 V Instalação única e em paralelo 12/2016. Symmetra PX 250/500 kw 400/480 V Instalação única e em paralelo 12/2016 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric Industries

Leia mais

Symmetra PX com Bypass de manutenção

Symmetra PX com Bypass de manutenção Symmetra PX com Bypass de manutenção 250/500 kw 400/480 V Instalação 01/2016 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric

Leia mais

Gabinete de baterias vazio de 1100 mm de largura

Gabinete de baterias vazio de 1100 mm de largura Gabinete de baterias vazio de 1100 mm de largura Instalação GVEBC11 08/2018 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric

Leia mais

Symmetra PX. 250/500 kw 400/480 V Instalação única e em paralelo 04/2016.

Symmetra PX. 250/500 kw 400/480 V Instalação única e em paralelo 04/2016. Symmetra PX 250/500 kw 400/480 V Instalação única e em paralelo 04/2016 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric Industries

Leia mais

Galaxy VX. Sistema de nobreak 380 V, 400 V, 415 V e 440 V Especificações técnicas 12/

Galaxy VX. Sistema de nobreak 380 V, 400 V, 415 V e 440 V Especificações técnicas 12/ Galaxy VX Especificações técnicas 12/2017 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric Industries SAS referidas neste guia

Leia mais

Symmetra PX com Bypass de manutenção

Symmetra PX com Bypass de manutenção Symmetra PX com Bypass de manutenção Instalação 11/2014 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric Industries SAS referidas

Leia mais

Galaxy VX. Gabinete de baterias clássico vazio Instalação GVEBC11 06/

Galaxy VX. Gabinete de baterias clássico vazio Instalação GVEBC11 06/ Galaxy VX Instalação GVEBC11 06/2017 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric Industries SAS referidas neste guia são

Leia mais

Galaxy VM. Caixa do disjuntor da bateria Instalação 09/2016.

Galaxy VM. Caixa do disjuntor da bateria Instalação 09/2016. Galaxy VM Caixa do disjuntor da bateria Instalação 09/2016 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric Industries SAS referidas

Leia mais

Galaxy VM. Caixa do disjuntor da bateria. Instalação 11/

Galaxy VM. Caixa do disjuntor da bateria. Instalação 11/ Galaxy VM Instalação 11/2014 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric Industries SAS referidas neste guia são propriedades

Leia mais

Galaxy VX. Sistema de nobreak Especificações técnicas. 500 (Expansível), 625 e 750 kw 480 V 05/2016.

Galaxy VX. Sistema de nobreak Especificações técnicas. 500 (Expansível), 625 e 750 kw 480 V 05/2016. Galaxy VX Sistema de nobreak Especificações técnicas 500 (Expansível), 625 e 750 kw 480 V 05/2016 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas

Leia mais

Symmetra PX 96 e 160 kw

Symmetra PX 96 e 160 kw Symmetra PX 96 e 160 kw Especificações técnicas 11/2016 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric Industries SAS referidas

Leia mais

Symmetra PX. 48 kw 400 V. Instalação 06/

Symmetra PX. 48 kw 400 V. Instalação 06/ Symmetra PX 48 kw 400 V Instalação 06/2014 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric Industries SAS referidas neste guia

Leia mais

Symmetra PX. 48 kw 400 V Instalação 07/2017.

Symmetra PX. 48 kw 400 V Instalação 07/2017. Symmetra PX 48 kw 400 V Instalação 07/2017 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric Industries SAS referidas neste guia

Leia mais

Symmetra PX. 48 kw 400 V Instalação 11/

Symmetra PX. 48 kw 400 V Instalação 11/ Symmetra PX Instalação 11/2016 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric Industries SAS referidas neste guia são propriedades

Leia mais

Galaxy VM. Gabinete de baterias clássicas. Instalação 07/

Galaxy VM. Gabinete de baterias clássicas. Instalação 07/ Galaxy VM Instalação 07/2014 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric Industries SAS referidas neste guia são propriedades

Leia mais

Informações de Segurança ou Gerais

Informações de Segurança ou Gerais Informações de Segurança ou Gerais Symmetra LX Montagem em Torre/Rack Modelo do UPS 200 V, 4 a 8 kva 208/240 V, 4 a 8 kva 220/230/240 V, 4 a 8 kva 200 V, 4 a 16 kva 208/240 V, 4 a 16 kva 220/230/240 V,

Leia mais

Instalação única e em paralelo. Symmetra PX 250/500 kw 400/480 V

Instalação única e em paralelo. Symmetra PX 250/500 kw 400/480 V Instalação única e em paralelo Symmetra PX 250/500 kw 400/480 V Isenção de responsabilidade legal da American Power Conversion A American Power Conversion Corporation não garante que as informações apresentadas

Leia mais

GVMCBC2NEC, GVMCBC2WEC, GVMCBC2WED, GVMCBC3WEC, GVMCBC3WED

GVMCBC2NEC, GVMCBC2WEC, GVMCBC2WED, GVMCBC3WEC, GVMCBC3WED Galaxy VM Gabinete de baterias clássicas Instalação GVMCBCWEA, GVMCBC2NEC, GVMCBC2WEC, GVMCBC2WED, GVMCBC3WEC, GVMCBC3WED 05/2016 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric

Leia mais

GVMCBC2NEC, GVMCBC2WEC, GVMCBC2WED, GVMCBC3WEC, GVMCBC3WED

GVMCBC2NEC, GVMCBC2WEC, GVMCBC2WED, GVMCBC3WEC, GVMCBC3WED Galaxy VM Instalação GVMCBCWEA, GVMCBC2NEC, GVMCBC2WEC, GVMCBC2WED, GVMCBC3WEC, GVMCBC3WED 09/2016 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas

Leia mais

Instalação Elétrica. Symmetra LX Montagem em Torre/Rack. Modelo do UPS 200 V, 4 a 8 kva 208/240 V, 4 a 8 kva 220/230/240 V, 4 a 8 kva

Instalação Elétrica. Symmetra LX Montagem em Torre/Rack. Modelo do UPS 200 V, 4 a 8 kva 208/240 V, 4 a 8 kva 220/230/240 V, 4 a 8 kva Instalação Elétrica Symmetra LX Montagem em Torre/Rack Modelo do UPS 200 V, 4 a 8 kva 208/240 V, 4 a 8 kva 220/230/240 V, 4 a 8 kva 200 V, 4 a 16 kva 208/240 V, 4 a 16 kva 220/230/240 V, 4 a 16 kva Informações

Leia mais

Galaxy Especificações técnicas 05/2016.

Galaxy Especificações técnicas 05/2016. Galaxy 5500 20 120 kva 400 V Especificações técnicas 05/2016 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric Industries SAS

Leia mais

Mensagem de Segurança

Mensagem de Segurança Guia de Instalação de Smart-UPS TM 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/208/230 Vac Montagem em Rack de 2 unidades Mensagem de Segurança GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Este manual contém instruções importantes que

Leia mais

Symmetra PX 96 e 160 kw

Symmetra PX 96 e 160 kw Symmetra PX 96 e 160 kw 380/400/415 V Especificações técnicas 04/2014 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas comerciais registadas da Schneider Electric

Leia mais

As seguintes mensagens de segurança irão aparecer neste manual para alertar possíveis perigos. CUIDADO CUIDADO

As seguintes mensagens de segurança irão aparecer neste manual para alertar possíveis perigos. CUIDADO CUIDADO Guia de instalação Smart-UPS X Torre/Rack-Mount 2U 3000 VA Mensagens Importantes de Segurança Leia as instruções com cuidado para se familiarizar com o equipamento antes de tentar instalar, operar, usar

Leia mais

Upsilon STS. 30/60/100/160/250/400/630 A 400 V Especificações técnicas 4/

Upsilon STS. 30/60/100/160/250/400/630 A 400 V Especificações técnicas 4/ Upsilon STS 30/60/100/160/250/400/630 A 400 V Especificações técnicas 4/2017 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric

Leia mais

Galaxy VM. Gabinetes de baterias modulares Instalação GVMMODBCWS, GVMMODBCNS 07/

Galaxy VM. Gabinetes de baterias modulares Instalação GVMMODBCWS, GVMMODBCNS 07/ Galaxy VM Instalação GVMMODBCWS, GVMMODBCNS 07/2017 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric Industries SAS referidas

Leia mais

Galaxy VM. Gabinetes de baterias modulares Instalação GVMMODBCWS, GVMMODBCNS 06/2016.

Galaxy VM. Gabinetes de baterias modulares Instalação GVMMODBCWS, GVMMODBCNS 06/2016. Galaxy VM Gabinetes de baterias modulares Instalação GVMMODBCWS, GVMMODBCNS 06/2016 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider

Leia mais

APC Smart-UPS RT 15kVA RM 230V

APC Smart-UPS RT 15kVA RM 230V 1 de 5 20/09/2011 17:40 Você está aqui: Home > Produtos > SOHO/Usuários Domésticos > No-break (UPS - Uninterruptible Power Supplies) > Smart-UPS On-Line APC Smart-UPS RT 15kVA RM 230V Part Number: Especificações

Leia mais

UNIVERSIDADE FEDERAL FLUMINENSE PRÓ-REITORIA DE ADMINISTRAÇÃO COORDENAÇÃO DE LICITAÇÃO

UNIVERSIDADE FEDERAL FLUMINENSE PRÓ-REITORIA DE ADMINISTRAÇÃO COORDENAÇÃO DE LICITAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL FLUMINENSE PRÓ-REITORIA DE ADMINISTRAÇÃO COORDENAÇÃO DE LICITAÇÃO ANEXO II DO EDITAL DO PREGÃO ELETRÔNICO N.º 07/2017/AD PLANILHA E PREÇO 1 Nobreak Tipo I: com pelo menos de 600VA

Leia mais

Fonte Bivolt 24 Vdc / 5 A

Fonte Bivolt 24 Vdc / 5 A Descrição do Produto A fonte de alimentação é uma solução para aplicações de uso geral no que se refere a alimentação de controladores programáveis, sensores e comando de quadro elétricos. Tem uma saída

Leia mais

Galaxy VM kva 400 V. Especificações técnicas 08/

Galaxy VM kva 400 V. Especificações técnicas 08/ Galaxy VM 160 200 kva 400 V Especificações técnicas 08/2014 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric Industries SAS

Leia mais

Manual de Instalação Elétrica

Manual de Instalação Elétrica Manual de Instalação Elétrica Nobreaks NHS 1. ESCLARECIMENTOS Este material contempla um guia rápido de instalação e adequação da infraestrutura elétrica necessária para a posterior energização do nobreak.

Leia mais

Capítulo 2 - Norma EB 2175

Capítulo 2 - Norma EB 2175 Capítulo 2 - Norma EB 2175 2.1 Introdução Para o teste de sistemas de alimentação ininterrupta de potência, a Associação Brasileira de Normas Técnicas (ABNT) indica a norma EB 2175 (Sistemas de Alimentação

Leia mais

As seguintes mensagens de segurança irão aparecer neste manual para alertar possíveis perigos. CUIDADO CUIDADO

As seguintes mensagens de segurança irão aparecer neste manual para alertar possíveis perigos. CUIDADO CUIDADO Guia de instalação Smart-UPS X Torre/Rack-Mount U 000 VA Mensagens Importantes de Segurança Leia as instruções com cuidado para se familiarizar com o equipamento antes de tentar instalar, operar, usar

Leia mais

SOLO NETWORK (11) (21) (31) (41) (48) (51) (61) Watts / 2000 VA

SOLO NETWORK (11) (21) (31) (41) (48) (51) (61) Watts / 2000 VA Page 1 of 5 (11) 4062-6971 (21) 4062-6971 (31) 4062-6971 (41) 4062-6971 (48) 4062-6971 (51) 4062-6971 (61) 4062-6971 APC SMART-UPS RT 2000VA 120V Part Number: Saída Capacidade de Potência de Saída Potência

Leia mais

Galaxy Nobreak de 250 a 500 kva Instalação 03/

Galaxy Nobreak de 250 a 500 kva Instalação 03/ Galaxy 7000 Instalação 03/2018 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric Industries SAS referidas neste guia são propriedades

Leia mais

Galaxy 5500 / Galaxy 5500 Marine

Galaxy 5500 / Galaxy 5500 Marine Galaxy 5500 / Galaxy 5500 Marine 20-120 kva 400 V Instalação 07/2014 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric Industries

Leia mais

Galaxy VM kva 400 V Especificações técnicas GVMSB160KHS, GVMSB200KHS, GVMPB160KHS, GVMPB200KHS 02/

Galaxy VM kva 400 V Especificações técnicas GVMSB160KHS, GVMSB200KHS, GVMPB160KHS, GVMPB200KHS 02/ Galaxy VM 160 200 kva 400 V Especificações técnicas GVMSB160KHS, GVMSB200KHS, GVMPB160KHS, GVMPB200KHS 02/2017 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas

Leia mais

Fonte Full Range Vac/Vdc 24 Vdc/ 3A

Fonte Full Range Vac/Vdc 24 Vdc/ 3A Descrição do Produto A fonte de alimentação é uma solução para aplicações de uso geral no que se refere a alimentação de controladores programáveis, sensores e comando de quadro elétricos. Tem duas saídas

Leia mais

SOLO NETWORK (11) (21) (31) (41) (48) (51) (61) SOLO NETWORK

SOLO NETWORK (11) (21) (31) (41) (48) (51) (61) SOLO NETWORK Page 1 of 5 (11) 4062-6971 (21) 4062-6971 (31) 4062-6971 (41) 4062-6971 (48) 4062-6971 (51) 4062-6971 (61) 4062-6971 Home Peq./Médias Empresas Produtos No-break (UPS - Uninterruptible Power Supplies) Smart-UPS

Leia mais

SOLO NETWORK (11) (21) (31) (41) (48) (51) (61) Watts / 1000 VA

SOLO NETWORK (11) (21) (31) (41) (48) (51) (61) Watts / 1000 VA Page 1 of 5 (11) 4062-6971 (21) 4062-6971 (31) 4062-6971 (41) 4062-6971 (48) 4062-6971 (51) 4062-6971 (61) 4062-6971 APC Smart-UPS XL 1000VA USB & Serial Part Number: Saída Capacidade de Potência de Saída

Leia mais

SOLO NETWORK (11) (21) (31) (41) (48) (51) (61) SOLO NETWORK

SOLO NETWORK (11) (21) (31) (41) (48) (51) (61) SOLO NETWORK Page 1 of 5 Home Peq./Médias Empresas Produtos No-break (UPS - Uninterruptible Power Supplies) Symmetra APC Symmetra LX 16kVA Scalable to 16kVA N+1 Tower, 208/240V Part Number: Saída Capacidade de Potência

Leia mais

A série está disponível nas potências 60, 80, 100, 120, 160, 200, 250 e 300kVA.

A série está disponível nas potências 60, 80, 100, 120, 160, 200, 250 e 300kVA. 60-80 - 100-120 - 160-200 - 250-300kVA 60-80 - 100-120kVA 160-200 - 250-300kVA Perfil Nobreak Senoidal On-line Trifásico - Dupla Conversão Os nobreaks on-line de dupla conversão da linha Gran Triphases

Leia mais

NO-BREAK APC SURT8000XLI SMART-UPS ONLINE 8,0 KVA (8000VA) 230V R/T - APC

NO-BREAK APC SURT8000XLI SMART-UPS ONLINE 8,0 KVA (8000VA) 230V R/T - APC NO-BREAK APC SURT8000XLI SMART-UPS ONLINE 8,0 KVA (8000VA) 230V R/T - APC Smart-UPS On-Line Características e Benefícios Disponibilidade Bypass interno automático Proporciona energia às cargas conectadas

Leia mais

SOLO NETWORK. APC Back-UPS 600, 115V, Brazil. Part Number: BE600G-BR. Capacidade de Potência de. 330 Watts / 600 VA. Saída. Tensão nominal de saída

SOLO NETWORK. APC Back-UPS 600, 115V, Brazil. Part Number: BE600G-BR. Capacidade de Potência de. 330 Watts / 600 VA. Saída. Tensão nominal de saída 1 of 5 11/07/2011 13:05 (11) 4062-6971 (21) 4062-6971 (31) 4062-6971 (41) 4062-6971 (48) 4062-6971 (51) 4062-6971 (61) 4062-6971 Home Produtos No-break (UPS - Uninterruptible Power Supplies) Back-UPS APC

Leia mais

Dell Storage Center. Guia de Introdução. Gabinete de expansão SCv300 e SCv320. Modelo normativo: E03J/E04J Tipo normativo: E03J001/E04J001

Dell Storage Center. Guia de Introdução. Gabinete de expansão SCv300 e SCv320. Modelo normativo: E03J/E04J Tipo normativo: E03J001/E04J001 Dell Storage Center Gabinete de expansão SCv300 e SCv320 Guia de Introdução Modelo normativo: E03J/E04J Tipo normativo: E03J001/E04J001 Notas, Avisos e Advertências NOTA: Uma NOTA indica informações importantes

Leia mais

SOLO NETWORK (11) (21) (31) (41) (48) (51) (61) Watts / 1500 VA

SOLO NETWORK (11) (21) (31) (41) (48) (51) (61) Watts / 1500 VA Page 1 of 5 Back-UPS RS 1500VA Part Number: BR1500 Saída Capacidade de Potência de Saída Potência Máxima Configurável Tensão nominal de saída Conexões de Saída Entrada Tensão nominal de entrada Frequência

Leia mais

Dell XC720xd Guia de Noções Básicas

Dell XC720xd Guia de Noções Básicas Dell XC720xd Guia de Noções Básicas Modelo normativo: E14S Series Tipo normativo: E14S001 Notas, avisos e advertências NOTA: uma NOTA indica informações importantes que ajudam você a usar melhor os recursos

Leia mais

KEOR T. TRIFÁSICO UPS 10 a 120 kva

KEOR T. TRIFÁSICO UPS 10 a 120 kva KEOR T TRIFÁSICO UPS 10 a 120 kva KEOR T UPS TRIFÁSICO KEOR T foi projetado com tecnologia avançada e com componentes de última geração, para garantir um ótimo desempenho, alta eficiência, alta disponibilidade

Leia mais

AVISO. Guarde Estas Instruções Utilize somente de maneira informada pelo fabricante. Caso tenha alguma pergunta, comunique-se com o fabricante.

AVISO. Guarde Estas Instruções Utilize somente de maneira informada pelo fabricante. Caso tenha alguma pergunta, comunique-se com o fabricante. GE Iluminação Guia de Instalação Luminária LED Albeo Iluminação Linear (Série ALC4) Características 5 anos de garantia Classificada para locais úmidos ANTES DE INICIAR Leia cuidadosamente estas instruções.

Leia mais

Painel de controle de energia com disjuntores

Painel de controle de energia com disjuntores Os painéis de controle com disjuntores estão disponíveis em dois tamanhos diferentes, podendo ser montados em superfície ou embutidos, em quadros elétricos ou salas de equipamentos. O número de painéis

Leia mais

SOLO NETWORK (11) (21) (31) (41) (48) (51) (61) SOLO NETWORK

SOLO NETWORK (11) (21) (31) (41) (48) (51) (61) SOLO NETWORK Page 1 of 5 Home SOHO/Usuários Domésticos Produtos No-break (UPS - Uninterruptible Power Supplies) Smart-UPS APC Smart-UPS 1000VA USB & Serial Brazil 120V Part Number: SUA1000-BR Saída Capacidade de Potência

Leia mais

APC Smart-UPS 1500VA USB & Serial RM 2U Brazil 120V

APC Smart-UPS 1500VA USB & Serial RM 2U Brazil 120V 1 de 5 20/09/2011 16:49 Você está aqui: Home > Produtos > SOHO/Usuários Domésticos > No-break (UPS - Uninterruptible Power Supplies) > Smart-UPS APC Smart-UPS 1500VA USB & Serial RM 2U Brazil 120V Part

Leia mais

Dispositivos de proteção recomendados e dimensões dos condutores

Dispositivos de proteção recomendados e dimensões dos condutores Instalação e configuração Dispositivos de proteção recomendados e dimensões dos condutores Planeamento Planeamento FV É da responsabilidade do técnico de instalação determinar e estabelecer a proteção

Leia mais

Driver de LED da série 5

Driver de LED da série 5 369793f 1 05.04.16 Os drivers de LED da série 5 oferecem uma solução de alto desempenho para qualquer espaço, em qualquer aplicação, enquanto oferecem escurecimento suave contínuo até 5% da corrente de

Leia mais

SINUS TRIAD UPS. 3 a 10 kva DUPLA CONVERSÃO

SINUS TRIAD UPS. 3 a 10 kva DUPLA CONVERSÃO SINUS TRIAD UPS DUPLA CONVERSÃO 3 a 10 kva LINHA SINUS TRIAD UPS MONOFÁSICO Maior nível de proteção e fornecimento ininterrupto de energia para equipamentos sensíveis e estratégicos, em conformidade com

Leia mais

Garantindo proteção e seccionamento sob carga com Fupact

Garantindo proteção e seccionamento sob carga com Fupact Garantindo proteção e seccionamento sob carga com Fupact Performance industrial. Seccionamento sob carga. Interruptor-seccionador com bases para fusíveis NH Fupact INFD de 63 a 630A. Fupact reduz os custos

Leia mais

////// SUBESTAÇÕES. Retificador de tração. Fonte de alimentação em CC

////// SUBESTAÇÕES. Retificador de tração. Fonte de alimentação em CC ////// SUBESTAÇÕES Retificador de tração Fonte de alimentação em CC INFORMAÇÕES GERAIS Tendo muitos anos de experiência nesta área, a Sécheron possui uma série confiável e adequada de retificadores para

Leia mais

Referência: 3RT2015-1AN21. Contator, AC-3, 3KW / 400V, 1NO, AC220V, 50/60 Hz, 3 pólos, SZ S00 SCREW TERMINAL. A partir de Electric Automation Network

Referência: 3RT2015-1AN21. Contator, AC-3, 3KW / 400V, 1NO, AC220V, 50/60 Hz, 3 pólos, SZ S00 SCREW TERMINAL. A partir de Electric Automation Network Referência: 3RT2015-1AN21 Contator, AC-3, 3KW / 400V, 1NO, AC220V, 50/60 Hz, 3 pólos, SZ S00 SCREW TERMINAL A partir de Electric Automation Network Nome da marca do produto Designação do produto SIRIUS

Leia mais

DATA SHEET Compact Genset Controller, CGC 200

DATA SHEET Compact Genset Controller, CGC 200 DATA SHEET Compact Genset Controller, CGC 200 Partida automática e monitoramento Alarmes e proteções 5 entradas digitais e 5 saídas de relé Configurável para outras aplicações Software livre para PC DEIF

Leia mais

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500 Segurança do usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua

Leia mais

Referência: 3RT1046-1AP04. Contator, AC-3 45 KW / 400 V, AC 230 V, 50 Hz, 2 NO + 2 NC 3 pólos, SIZE S3, conexão a parafuso

Referência: 3RT1046-1AP04. Contator, AC-3 45 KW / 400 V, AC 230 V, 50 Hz, 2 NO + 2 NC 3 pólos, SIZE S3, conexão a parafuso Referência: 3RT1046-1AP04 Contator, AC-3 45 KW / 400 V, AC 230 V, 50 Hz, 2 NO + 2 NC 3 pólos, SIZE S3, conexão a parafuso A partir de Electric Automation Network Nome da marca do produto Designação do

Leia mais

Referência: 3RA6120-1EB32

Referência: 3RA6120-1EB32 Referência: 3RA6120-1EB32 SIRIUS, Compact Starter, direto de partida 690 V, AC / DC, 50... 60 Hz, 8... 32 A, IP20, conexão circuito principal: SCREW TERMINAL, agente auxiliar CIRCUITO: SCREW TERMINAL A

Leia mais

MGE Galaxy /30/40/60/80/100/120 kva. Onde a confiabilidade encontra a flexibilidade.

MGE Galaxy /30/40/60/80/100/120 kva. Onde a confiabilidade encontra a flexibilidade. MGE Galaxy 5500 20/30/40/60/80/100/120 kva Onde a confiabilidade encontra a flexibilidade. Proteção de energia trifásica de 20 120 kva de última geração, projetada para atender a uma ampla gama de requisitos

Leia mais

Referência: 3RH2122-1AN20 CONTACTOR RELAY, 2NA + 2NF, AC 220V, 50/60 HZ, SIZE S00, SCREW TERMINAL. A partir de Electric Automation Network

Referência: 3RH2122-1AN20 CONTACTOR RELAY, 2NA + 2NF, AC 220V, 50/60 HZ, SIZE S00, SCREW TERMINAL. A partir de Electric Automation Network Referência: 3RH2122-1AN20 CONTACTOR RELAY, 2NA + 2NF, AC 220V, 50/60 HZ, SIZE S00, SCREW TERMINAL A partir de Electric Automation Network Nome da marca do produto Designação do produto SIRIUS protecção

Leia mais

Medidor Trifásico SDM630D

Medidor Trifásico SDM630D Medidor Trifásico SDM630D MANUAL DO USUÁRIO Conteúdo 1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 3 1.1 PESSOAL QUALIFICADO... 3 1.2 FINALIDADE... 4 1.3 MANUSEIO... 4 2 INTRODUÇÃO... 5 2.1 ESPEFICICAÇÕES... 5 3 DIMENSÕES...

Leia mais

Segurança do Usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 4500

Segurança do Usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 4500 Segurança do Usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua

Leia mais

Referência: 3RT1056-6AP36

Referência: 3RT1056-6AP36 Referência: 3RT1056-6AP36 Contator, 90KW / 400V / AC-3, AC (50... 60Hz) / DC OPERAÇÃO UC 220... 240V AUXIL. CONTATOS 2NA + 2NF 3 pólos, SIZE S6 bar Ligações convento. OPERAÇÃO mecanismo de parafuso TERMINAL

Leia mais

Dell PowerEdge T20 Guia de Noções Básicas

Dell PowerEdge T20 Guia de Noções Básicas Dell PowerEdge T20 Guia de Noções Básicas Modelo normativo: D13M Tipo normativo: D13M001 Notas, avisos e advertências NOTA: uma NOTA indica informações importantes que ajudam você a usar melhor os recursos

Leia mais

Guia de instalação Smart-UPS C 1500/2000 Rack-Mount 2U

Guia de instalação Smart-UPS C 1500/2000 Rack-Mount 2U Guia de instalação Smart-UPS C 500/000 Rack-Mount U Mensagens Importantes de Segurança Leia as instruções com cuidado para se familiarizar com o equipamento antes de tentar instalar, operar, usar ou fazer

Leia mais

Referência: 3RT1066-2AM36

Referência: 3RT1066-2AM36 Referência: 3RT1066-2AM36 Contator, 160KW / 400V / AC-3 AC (40... 60Hz) / DC OPERAÇÃO UC 200-220V AUXILIAR CONTATOS 2NA + 2NF 3 pólos, SIZE S10 bar Ligações convento. FUNCIONAMENTO MECANISMO CAGE borne

Leia mais

Unidade de controle de motor, ECU 100 Controle de motor Monitoramento e proteção do motor Display gráfico fácil de ler Software de emulação integrado

Unidade de controle de motor, ECU 100 Controle de motor Monitoramento e proteção do motor Display gráfico fácil de ler Software de emulação integrado DATA SHEET Unidade de controle de motor, ECU 100 Controle de motor Monitoramento e proteção do motor Display gráfico fácil de ler Software de emulação integrado DEIF A/S Frisenborgvej 33 DK-7800 Skive

Leia mais

Fonte de Alimentação Remota

Fonte de Alimentação Remota GE Iluminação Guia de Instalação Fonte de Remota (Para as Séries EP e E) Características Para aplicação em locais remotos Adequado para locais secos ou úmidos ATES DE IICIAR eia cuidadosamente estas instruções.

Leia mais

AccuSine SWP A. Instalação. Filtro harmônico ativo 2/2015.

AccuSine SWP A. Instalação. Filtro harmônico ativo 2/2015. AccuSine SWP 20-480 A Instalação Filtro harmônico ativo 2/2015 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric Industries SAS

Leia mais

Referência: 3RT2036-1AD00. Contator, AC3: 22KW / 400V, 1NO + 1NC, 42V AC 50Hz, 3 pólos, SIZE S2, SCREW TERMINAL

Referência: 3RT2036-1AD00. Contator, AC3: 22KW / 400V, 1NO + 1NC, 42V AC 50Hz, 3 pólos, SIZE S2, SCREW TERMINAL Referência: 3RT2036-1AD00 Contator, AC3: 22KW / 400V, 1NO + 1NC, 42V AC 50Hz, 3 pólos, SIZE S2, SCREW TERMINAL A partir de Electric Automation Network Nome da marca do produto Designação do produto SIRIUS

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção!

Leia mais

Referência: 3RT1045-1BB40. Contator, AC-3 37 KW / 400 V, DC 24 V, 3 pólos, SIZE S3, conexão a parafuso. A partir de Electric Automation Network

Referência: 3RT1045-1BB40. Contator, AC-3 37 KW / 400 V, DC 24 V, 3 pólos, SIZE S3, conexão a parafuso. A partir de Electric Automation Network Referência: 3RT1045-1BB40 Contator, AC-3 37 KW / 400 V, DC 24 V, 3 pólos, SIZE S3, conexão a parafuso A partir de Electric Automation Network Nome da marca do produto Designação do produto SIRIUS contactor

Leia mais

Fontes de Alimentação

Fontes de Alimentação ProLine Tecnologia de Interface Fontes de Alimentação Fonte de alimentação de 24 Vcc A Tarefa Os transmissores e condicionadores de sinais não alimentados pela malha de medição precisam de alimentação

Leia mais

DATA SHEET Unidade de Controle de Grupo Gerador, GCU 100

DATA SHEET Unidade de Controle de Grupo Gerador, GCU 100 DATA SHEET Controle e proteção de motor Proteção do gerador e do barramento Controle do gerador de emergência Controle do disjuntor Display gráfico fácil de ler Solução integrada de emulação DEIF A/S Frisenborgvej

Leia mais

Especificações técnicas. Filtro harmônico ativo AccuSine SWP A

Especificações técnicas. Filtro harmônico ativo AccuSine SWP A Especificações técnicas Filtro harmônico ativo AccuSine SWP 20 480 A Isenção de responsabilidade legal A Schneider Electric IT Corporation não garante que as informações apresentadas neste manual sejam

Leia mais

ABL8WPS24200 fonte alimentação regulada comutada - 380/500V trifásica - 24VCC - 20A - 480W

ABL8WPS24200 fonte alimentação regulada comutada - 380/500V trifásica - 24VCC - 20A - 480W Características fonte alimentação regulada comutada - 380/500V trifásica - 24VCC - 20A - 480W Principal Linha de PRODUTO Tipo de produto ou componente Tipo de fonte de alimentação Tensão de entrada Tensão

Leia mais

Inicialização Guia. Symmetra LX Montagem em Torre/Rack. Modelo do UPS 200 V, 4 a 8 kva 208/240 V, 4 a 8 kva 220/230/240 V, 4 a 8 kva

Inicialização Guia. Symmetra LX Montagem em Torre/Rack. Modelo do UPS 200 V, 4 a 8 kva 208/240 V, 4 a 8 kva 220/230/240 V, 4 a 8 kva Inicialização Guia Symmetra LX Montagem em Torre/Rack Modelo do UPS 200 V, 4 a 8 kva 208/240 V, 4 a 8 kva 220/230/240 V, 4 a 8 kva 200 V, 4 a 16 kva 208/240 V, 4 a 16 kva 220/230/240 V, 4 a 16 kva Informações

Leia mais

KEOR HP. TRIFÁSICO UPS 100 a 800 kva

KEOR HP. TRIFÁSICO UPS 100 a 800 kva KEOR HP TRIFÁSICO UPS 100 a 800 kva Fator de potência de saída 0,9 Alto rendimento até 95% em modo dupla conversão (certificado TüV) Maior economia com custos de infraestrutura, eletricidade e refrigeração

Leia mais

Referência: 3RT1065-6LA06

Referência: 3RT1065-6LA06 Referência: 3RT1065-6LA06 Contator, 132KW / 400V / AC-3 sem bobina auxiliar CONTATOS 2NA + 2NF 3 pólos, SIZE S10 MAIN COND.: bar Ligações convento. FUNCIONAMENTO MECANISMO AUX. TERMINAIS COND.: PARAFUSO

Leia mais

Nobreak. 1,2 e 3,1 kva. senoidal on-line ~ dupla conversao PERFIL PROTEÇÕES

Nobreak. 1,2 e 3,1 kva. senoidal on-line ~ dupla conversao PERFIL PROTEÇÕES Nobreak senoidal on-line ~ dupla conversao 1,2 e 3,1 kva PERFIL A linha de nobreaks Sinus Triad foi especialmente desenvolvida para uso em equipamentos sensíveis e estratégicos, que exigem energia ininterrupta

Leia mais

LINHA DOUBLE WAY MONOFÁSICA

LINHA DOUBLE WAY MONOFÁSICA 42BEspecificação Técnica LINHA DOUBLE WAY MONOFÁSICA 3 / 6 / 8 / 10 / 12 / 15 / 20 kva 38BEngetron Engenharia Eletrônica Ind. e Com. Ltda Atendimento ao consumidor: (31) 3359-5800 Web: Hwww.engetron.com.br

Leia mais

Powered loop interface

Powered loop interface Powered loop interface D125B pt-br Guia de Instalação Powered loop interface Avisos pt-br 3 1 Avisos Estas instruções abrangem a instalação do Módulo de inicialização duplo de classe B D125B em um sistema

Leia mais

Referência: 3RT1034-3BF40. Contator, AC-3 15 KW / 400 V, 110 V DC, 3 pólos, SIZE S2, CAGE CLAMP. A partir de Electric Automation Network

Referência: 3RT1034-3BF40. Contator, AC-3 15 KW / 400 V, 110 V DC, 3 pólos, SIZE S2, CAGE CLAMP. A partir de Electric Automation Network Referência: 3RT1034-3BF40 Contator, AC-3 15 KW / 400 V, 110 V DC, 3 pólos, SIZE S2, CAGE CLAMP A partir de Electric Automation Network Nome da marca do produto Designação do produto SIRIUS contactor de

Leia mais

LINHA SAFESERVER POWER

LINHA SAFESERVER POWER Especificação Técnica LINHA SAFESERVER POWER 1200 / 2200 / 3200 VA Engetron Engenharia Eletrônica Ind. e Com. Ltda Atendimento ao consumidor: (31) 3359-5800 Web: www.engetron.com.br ESPEC_SAFESERVER_POWER_R1

Leia mais

Referência: 3RA2416-8XF31-2AP6

Referência: 3RA2416-8XF31-2AP6 Referência: 3RA2416-8XF31-2AP6 PENTE estrela-triângulo. AC3, 7.5KW / 400V AC220V 50Hz / 240V 60Hz, 3 pólos SZ S00, com mola ELECTR TERMINAL. E MECH. INTERLOCK 3NO INTEGR. A partir de Electric Automation

Leia mais

Multimedidor MKM-X [1] Introdução Para novas aplicações, considerar a utilização do Multimedidor Mult-K.

Multimedidor MKM-X [1] Introdução Para novas aplicações, considerar a utilização do Multimedidor Mult-K. [1] Introdução O Multimedidor MKM-X é um instrumento digital microprocessado, para instalação em porta de painel, que permite a medição de até 21 parâmetros elétricos em sistema de corrente alternada (CA).

Leia mais

Qualquer informação adicional ou alteração pode ser solicitada a qualquer tempo.

Qualquer informação adicional ou alteração pode ser solicitada a qualquer tempo. São Paulo, 20 de janeiro de 2010. Proposta número: APCT227 À Clariant S/A Contato: Leandro Rodrigues Tel.: 11 4745 8426 E-mail: leandro.rodrigues@clariant.com Ref.: Solução de UPS De acordo com as informações

Leia mais

Módulo 32 ED 24 Vdc Opto

Módulo 32 ED 24 Vdc Opto Descrição do Produto O módulo, integrante da Série Ponto, possui 32 pontos de entrada digital para tensão de 24 Vdc. O módulo é do tipo lógica positiva ( tipo `sink`) e destina-se ao uso com sensores com

Leia mais

SOFT STARTER DE BAIXA TENSÃO TRACCON

SOFT STARTER DE BAIXA TENSÃO TRACCON SOFT STARTER DE BAIXA TENSÃO TRACCON 144 Varixx Soluções Inovadoras em Eletrônica varixx.com.br APLICAÇÕES Partida suave de motores elétricos de indução trifásicos BENEFÍCIOS Fácil e rápida instalação

Leia mais

UPS. SYS pro 201 rt INFINITE POWER. Aplicações para Missões Críticas. Monofásica-Monofásica de 6 kva a 10 kva Trifásica-Monofásica de 10k VA a 20 kva

UPS. SYS pro 201 rt INFINITE POWER. Aplicações para Missões Críticas. Monofásica-Monofásica de 6 kva a 10 kva Trifásica-Monofásica de 10k VA a 20 kva INFINITE POWER Aplicações para Missões Críticas UPS UNIDADE DE ALIMENTAÇÃO ININTERRUPTA SYS pro 201 rt Monofásica-Monofásica de 6 kva a 10 kva Trifásica-Monofásica de 10k VA a 20 kva Tecnologia Online

Leia mais