MANUAL DE INSTRUÇÕES 1

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "MANUAL DE INSTRUÇÕES 1"

Transcrição

1 MANUAL DE INSTRUÇÕES 1

2 Silk n é um aparelho de grande potência. Como tal, deve ser usado tendo em atenção a sua segurança. Não se recomenda o uso de Silk n na cara ou no pescoço. NÃO UTILIZAR Silk n na pele bronzeada ou depois de exposição solar recente! NÃO UTILIZAR Silk n em pele naturalmente escura! Não é seguro Por favor leia todo o Manual de Instruções antes de começar o uso! Siga estritamente todas as advertências e precauções de segurança ao utilizar Silk n! 2 Nota: Silk n pode não ser eficaz em pêlos brancos ou muito claros.

3 Copyright 2008 Home Skinovations Ltd. Todos os direitos reservados. Data de impressão: Agosto de 2008 A Home Skinovations Ltd. reserva-se o direito de fazer alterações aos seus produtos ou especificações para melhorar o seu desempenho, fiabilidade ou forma de fabrico. A informação fornecida pela Home Skinovations Ltd. é precisa e confiável no momento da sua publicação. No entanto, a Home Skinovations Ltd. não assume qualquer responsabilidade pelo seu uso. Nenhuma forma de licenciamento está implícita nesta informação ou em qualquer patente ou direitos registados pela Home Skinovations Ltd. Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida ou transmitida por qualquer forma ou meio, electrónico ou mecânico, independentemente do propósito, sem a expressa permissão por escrito da Home Skinovations Ltd. Os dados deste documento estão sujeitos a alterações sem notificação. A Home Skinovations Ltd. possui patentes e registos pendentes de patentes, marcas registadas, direitos de autor, e outros direitos de propriedade intelectual sobre os conteúdos deste documento. O fornecimento deste documento não concede o licenciamento para estas patentes, marcas registadas, direitos de autor ou outros direitos de propriedade intelectual, excepto se forem expressamente concedido num acordo escrito pela Home Skinovations Ltd. Todas as especificações estão sujeitas a ser alteradas sem notificação. Home Skinovations Ltd. Apolo Building, Shaar Yokneam, Casilla de Correos 533 Yokneam ISRAEL, info@silkn.com Toogas, Lda Portugal Portuguese / Spanish Language Distributor Website: marketing@toogas.net 3

4 Índice 1. Antes de começar O que é o Silk n? Utilização de Silk n Segurança com Silk n Com Silk n a segurança vem primeiro O Silk n é para si? Quando evitar o uso de Silk n? Precauções Como usar o Silk n com segurança? Reduzir o risco de lesões Possíveis efeitos secundários com o uso de Silk n Depilação de longa duração Silk n Como é que a luz remove o pêlo? Qual o impacto que a luz pulsada tem no ciclo de crescimento do pêlo? O que há de diferente na tecnologia de luz pulsada doméstica (Home Pulsed Light ) da Silk n? Planeie a depilação com Silk n para obter melhores resultados Primeiros passos com Silk n

5 4.1. Descrição do aparelho Silk n Conteúdos da caixa Montagem do Silk n Tratamento com Silk n pela primeira vez O que esperar do tratamento com Silk n? Depois do tratamento com Silk n Manutenção do Silk n Limpeza do Silk n Substituir o Cartucho da Lâmpada Localización de fallas O meu Silk n não funciona Quando pressiono o Botão de Pulsar, não é emitida nenhuma luz Serviço a clientes Perguntas frequentes Especificações Rotulagem...21 Declaração de conformidade da CE

6 1. Antes de começar Antes de usar Silk n pela primeira vez, por favor leia todo este Manual de Instruções. Preste particular atenção às secções de procedimentos de uso do aparelho, modo de operar e procedimentos de pós-utilização. Recomendamos que releia este manual antes de cada uso de Silk n. Silk n é um aparelho de alta potência. Como tal, para sua segurança, deve ser utilizado com especial atenção. Por favor, leia previamente todas as recomendações e precauções de segurança antes de usar o Silk n, e siga-as à risca. 1.1 O que é o Silk n? Silk n é um aparelho de depilação de longa duração baseado em luz pulsada para uso doméstico Utilização de Silk n Silk n é um aparelho de uso manual que se vende sem receita médica, concebido para a eliminação do pêlo em indivíduos de tez clara (tipos de pele Fitz-Patrick: I IV) e pêlo castanho e preto. Silk n é um aparelho para usar em casa que depila emitindo um pulso de luz, a qual é absorvida pelo pigmento existente no folículo capilar na superfície da pele, incapacitando-o provisoriamente. Pode utilizar-se o Silk n para eliminar os pêlos corporais indesejados. As zonas do corpo típicas para o uso de Silk n incluem braços, pernas, linha do biquíni e axilas. 2. Segurança com Silk n 2.1. Com Silk n a segurança vem primeiro A tecnologia HPL no Silk n Segurança superior com baixo nível de energia. A tecnologia de luz pulsada está preparada para alcançar bons resultados de depilação de longa duração, com uma fração do nível de energia usada em outro equipamento de remoção de pelos baseados em luz. A baixa energia usada no Silk n reduz o seu potencial de danos ou complicações, e contribui para a sua total segurança. Silk n protege os seus olhos O Aplicador Silk n tem uma característica concebida a pensar na protecção dos olhos. Foi concebido para que o pulso de luz não possa ser emitido quando o aplicador não estiver em contacto com alguma superfície. O interruptor de segurança é activado apenas quando a Ponta do Aplicador está totalmente em contacto com a pele e sob pressão. Silk n protege a sua pele A Lente Óptica de 2X3cm2 pela qual passa a luz pulsada encontra-se resguardada dentro do Cartucho da Lâmpada na Cabeça do Aplicador. Isto permite que Silk n proteja a sua pele, evitando o contacto directo desta com a lente óptica. Importante Informação de segurança leia antes de usar! 6

7 2.2. O Silk n é para si? O Silk n não está concebido para todos. Por favor leia e tenha em consideração a informação que se segue, para verificar se este aparelho é apropriado para si. Para informação adicional e conselhos personalizados também pode visitar Se não tem a certeza que seja seguro para si usar o Silk n, por favor, pergunte ao seu médico ou dermatologista! NÃO USE Silk n em pele naturalmente escura! Silk n remove pêlos indesejáveis através da abordagem selectiva da pigmentação do pêlo. Quantidades variáveis de pigmentação também existem nas zonas circundantes da pele. A quantidade de pigmentação de uma determinada pessoa, que é manifestada pela sua cor de pele, determina o grau de risco a que está exposta se usar o Silk n. Tratar pele escura com Silk n pode resultar em efeitos adversos, tais como queimaduras, bolhas e mudanças na cor da pele (hiper ou hipopigmentação). NÃO USE Silk n em pele bronzeada ou depois de uma exposição solar recente! A pele bronzeada, particularmente depois de uma exposição solar, contém uma grande quantidade de Melanina. Isto aplica-se a todos os tipos e tons de pele, incluindo aqueles que parecem não bronzear tão rapidamente. A presença de grandes quantidades de Melanina expõe a pele a um alto risco quando se usa o Silk n. O uso de Silk n em pele que tenha sido recentemente exposta à luz solar pode resultar em efeitos adversos como queimaduras, bolhas e mudanças na cor da pele (hiper ou hipopigmentação). NÃO USE Silk n em pele bronzeada ou depois de uma exposição solar recente! A utilização nestes casos pode causar sérias queimaduras ou lesões na pele. Evite a exposição solar 4 semanas antes do tratamento com Silk n! Silk n não é recomendado para uso na face ou pescoço. Ao contrário dos pêlos do corpo, a maior parte dos pêlos faciais da mulher permanecem inactivos ou escondidos, enquanto que apenas uma parte cresce e surge à superfície. Expor os pêlos faciais à luz pulsada de Silk n pode aparentemente remover os pêlos, mas em contrapartida estimula o crescimento de pêlos escondidos. Usar o Silk n para remover pêlos faciais pode causar sérias lesões oculares e estimular o crescimento de pêlos faciais. ATENÇÃO! Silk n não é eficaz em pêlos claros O aparelho Silk n não é eficaz em pêlos naturalmente brancos, grisalhos, louros e ruivos. Se os pêlos do seu corpo são claros, Silk n não funcionará consigo. 7

8 Silk n não é recomendado para o uso na face ou pescoço Quando evitar o uso de Silk n? Certas condições podem impedir temporariamente o uso de Silk n. NÃO UTILIZE Silk n se algumas destas condições se aplica a si: Se estiver grávida ou a amamentar. Se esteve exposta a forte luz solar ou a uma máquina artificial de bronzeamento ao longo dos últimos 28 dias. Se tiver uma tatuagem ou maquilhagem permanente na área a ser tratada. Se tiver manchas negras ou castanho escuras, como sardas, marcas de nascimento, sinais ou verrugas sobre a área a ser tratada. Se tiver eczema, psoríase, lesões, feridas abertas ou infecções activas, assim como uma ferida recente na área a ser tratada. Espere que a área afectada se cure antes de usar Silk n. Se tiver um histórico de formação de lesões ou cicatrizes quelóides, de sensibilidade à luz (fotossensibilidade), ou se estiver a tomar medicação que provoque uma maior sensibilidade da pele à luz, incluindo medicamentos anti-inflamatórios não esteróides (aspirina, ibuprofeno, acetaminofeno), tetraciclina, fenotiazina, tiazina, diuréticos, sulfonilúricos, sulfonamidas, DTIC, DTIC, fluorouracilo, vimblastina, griseofulvina, Ácidos Alfa-Hidróxidos (AHAs), Ácidos Beta-Hidróxidos (BHAs), Retin-A, Accutane e/ou retinóides tópicos. Se tem condições dermatológicas anormais causadas por diabetes, por exemplo, ou por outras doenças metabólicas ou sistémicas. Se está a fazer ou fez recentemente um tratamento com Ácidos Alfa-Hidróxidos (AHAs), Ácidos Beta-Hidróxidos (BHAs), Retin-A, retinóides tópicos ou ácido azelaico. Se fez algum tratamento com Accutane (isotretinoína) nos últimos 6 meses. Se passou por um regime esteróide nos últimos 3 meses. Se tem um historial de herpes na área a ser tratada com Silk n., excepto se tiver recebido um tratamento preventivo através do seu médico. Se sofre de epilepsia. Se tem algum implante activo, como um pacemaker, dispositivos para a incontinência, bomba de insulina, etc. Se tem alguma doença relacionada com a foto-sensibilidade, tal como porfiria, erupção polimórfica, urticária solar, lúpus, etc. Se tem um historial de cancro de pele ou áreas de potenciais formações malignas. Se recebeu tratamentos de radioterapia ou quimioterapia nos últimos 3 meses. Se sofre de alguma outra condição que, na opinião do seu médico, torna o Silk n inseguro para si. Se não tem a certeza que o Silk n seja seguro para si, por favor consulte o seu médico ou dermatologista! Precauções Como usar o Silk n com segurança? Escolha os seus níveis de energia cuidadosamente! Os níveis de energia referem-se à intensidade do pulso de luz que é projectado na sua pele durante o uso, desde o nível mais baixo (-) até ao mais alto (+). Indicadores de Luz no Painel de Controlo mostram o nível de energia no qual a máquina está pré-definida. À medida que o nível de energia aumenta, também os resultados de Silk n aumentam, assim como os riscos de efeitos secundários (ver Possíveis Efeitos Secundários em baixo).

9 Comece sempre o seu primeiro uso de Silk n no nível de energia mais baixo (uma luz no - )! Apenas se experimentar pouco ou nenhum desconforto durante e depois do uso do Silk n no nível de energia mais baixo é que deve aumentar o nível de energia em um Indicador de Luz na próxima vez que usar o Silk n, e de cada vez que fizer uma sessão de remoção de pêlos. Para instruções detalhadas sobre a definição do nível de energia, ver a caixa Nível de Energia na secção 4.4 Tratamento com Silk n pela primeira vez. Evite os efeitos adversos! Não trate a mesma área de pele mais de uma vez por sessão! Tente evitar a sobreposição de pulsações! Se a sua pele ficar com bolhas ou queimaduras, pare o uso imediatamente! Evite complicações depois do uso de Silk n! Não exponha ao sol a pele tratada com Silk n. Assegure-se que protege cuidadosamente as áreas tratadas com protector solar, durante o período de remoção dos pêlos e pelos menos durante 2 semanas após a última sessão de remoção. Rape sempre a área a ser tratada e assegure-se de que a pele está limpa e seca antes de usar Silk n. Cubra sinais castanho-escuro ou negros, como sardas grandes, marcas de nascença, sinais ou verrugas antes da aplicação do Silk n. Nunca olhe directamente para a luz do Aplicador e do Cartucho da Lâmpada. Silk n. Não use Silk n nos mamilos ou nos órgãos genitais (femininos e masculinos). Não use Silk n em nenhum local do corpo onde possa querer ter pêlos mais tarde. Não use Silk n para outro propósito que não o de remover pêlos. Nunca aponte o Aplicador do Silk n numa tentativa de emitir um pulso de luz para o espaço aberto. Assegure-se sempre que o Aplicador aponta para a pele e está em total contacto com esta durante a aplicação. Afaste o Aplicador Silk n da pele se a pele ou o Aplicador estiverem demasiado quentes.. Nunca use líquidos inflamáveis, como álcool (incluindo perfumes, desinfectantes ou outros produtos que contenham álcool) ou acetona para limpar a pele antes de usar Silk n. O uso de Silk n pode provocar alterações de pigmentação temporárias (ver Possíveis Efeitos Secundários abaixo). Mantenha este produto fora do alcance das crianças. Não use Silk n em crianças nem permita que elas o usem Reduzir o risco de lesões Tal como qualquer dispositivo electrónico, certas precauções têm de ser tomadas de modo a assegurar a sua segurança ao usar Silk n. Mantenha Silk n longe da água! Silk n é um dispositivo electrónico. Assim, deve ser sempre ser mantido longe da água. Não coloque ou armazene Silk n onde possa cair ou ser empurrado para uma banheira, pia ou outro recipiente contendo água. Não coloque Silk n dentro de água ou de outro líquido. O indicado abaixo pode causar electrocussão séria: Não use Silk n enquanto toma banho. Não use Silk n se se tornar húmido ou molhado. Não tente tocar no Silk n se este tiver caído à água. Desligue Silk n imediatamente se este cair em água. Mantenha Silk n longe da água! 9

10 Nunca abra o Silk n! Não tente abrir ou consertar o Silk n. Abrir o aparelho pode expô-lo a componentes eléctricos perigosos e à energia da luz pulsada, sendo que ambos podem causar danos corporais graves e/ou lesões oculares permanentes. Não tente abrir ou reparar o seu Silk n. Apenas centros de reparação autorizados podem fazer reparações. 10 Tentar abrir o Silk n pode também danificar o produto e irá anular a sua garantia. Por favor contacte o Serviço de Apoio ao Cliente Silk n se tiver um dispositivo danificado ou partido que necessite de reparação. Use Silk n apenas para a sua utilização pretendida e conforme descrita neste manual. Silk n não deve ser deixado sem vigilância quando conectado a uma tomada.. Não utilize Silk n se o cabo de corrente estiver danificado. Ao ligar o cabo de corrente, mantenha-o afastado de superfícies aquecidas. Não use Silk n se vir ou cheirar fumo durante o seu uso. Não use Silk n se este não estiver a funcionar correctamente ou parecer danificado. Não use Silk n se a ventoinha de arrefecimento do Aplicador estiver rachada, desligada ou desaparecida. Não use Silk n se a sua parte exterior estiver rachada ou a partir-se. Não use Silk n com um Cartucho da Lâmpada estragado, ou se a sua Lente Óptica estiver rachada, danificada ou desaparecida. Desligue sempre Silk n da tomada eléctrica após o seu uso. Desligue Silk n antes de o limpar. Não use Silk n com acessórios não recomendados pela Home Skinovations Ltd Possíveis efeitos secundários com o uso de Silk n Quando utilizado de acordo com as instruções, são incomuns os efeitos secundários e as complicações associados ao uso de Silk n. No entanto, todos os procedimentos cosméticos, incluindo os concebidos para uso doméstico, envolvem algum grau de risco. É por isso importante que compreenda e aceite os riscos e complicações que podem ocorrer com a luz pulsada de uso doméstico. Leve Desconforto na Pele Apesar da luz pulsada para uso doméstico como sistema para a remoção de pêlos ser geralmente muito bem tolerada, a maioria dos utilizadores sente um ligeiro desconforto durante o uso, usualmente descrito como uma sensação de leve ardor nas áreas de pele tratadas. Essa sensação normalmente dura apenas durante a aplicação ou uns minutos após esta. Qualquer sensação além deste desconforto mínimo é anormal e significa que não deve continuar a usar Silk n porque é intolerante a esta aplicação de remoção de pêlos, ou que o nível de energia está demasiado alto. Vermelhidão na Pele A sua pele pode tornar-se vermelha logo a seguir a usar o Silk n ou nas 24 horas a seguir ao uso. A vermelhidão normalmente desaparece em 24 horas. Vá ao médico caso a vermelhidão não desapareça nos 2-3 dias seguintes. Aumento da sensibilidade da pele A pele da área tratada fica mais sensível, por isso pode ficar mais seca ou escamar. Queimaduras e feridas na pele Muito raramente, queimaduras ou feridas podem aparecer na pele após a aplicação. A queimadura ou ferida pode demorar algumas semanas a cicatrizar e, muitíssimo raramente, pode deixar uma cicatriz permanente e perceptível.

11 Cicatrizes Apesar de muito raras, cicatrizes permanentes podem ocorrer. Normalmente, quando as cicatrizes aparecem, é sob a forma de lesões brancas e lisas na pele (hipotróficas). No entanto, podem ser grandes e vermelhas (hipertróficas) ou grandes e prolongadas para além da margem da ferida (quelóides). Para melhorar o aspecto da cicatriz podem ser necessários tratamentos estéticos posteriores. Mudanças de pigmentação O Silk n procura atingir a haste pilosa, particularmente as células pigmentadas no folículo do pêlo. Todavia existe o risco de hiperpigmentação temporária (aumento da pigmentação ou descoloração castanha) ou hipopigmentação (branqueamento) na pele circundante. O risco de mudanças na pigmentação da pele é maior para as pessoas com tons de pele mais escuros. Normalmente a descoloração ou as mudanças no pigmento da pele são temporárias. A hiperpigmentação ou a hipopigmentação permanentes raramente ocorrem. Vermelhidão excessiva e inchaço Em casos raros, a pele tratada pode tornar-se muito vermelha e inchada. Isto é mais comum em áreas sensíveis do corpo. Esta vermelhidão e inchaço deve permanecer durante 2-7 dias e deve ser tratada com aplicações frequentes de gelo. Pode limpar-se com suavidade, mas deve ser protegida do sol. Infecção Infecções na pele são extremamente raras, mas continuam a ser um risco se houver uma queimadura ou ferida causada pelo Silk n. Nódoas negras Muito raramente, o uso de Silk n pode causar nódoas negras que podem durar entre 5 a 10 dias. À medida que vão desaparecendo, pode haver uma descoloração castanho-ferrugem da pele (hiperpigmentação) que pode ser permanente. 3. Depilação de longa duração Silk n O Silk n é um aparelho para uso pessoal baseado em luz para a depilação a longo prazo. Os processos de depilação baseados em laser e em luz são bem conhecidos e estão bem estabelecidos. Através do seu uso clínico em todos o mundo durante mais de 15 anos, provaram serem formas seguras e eficazes de levar a cabo a redução de pêlos a longo prazo Como é que a luz remove o pêlo? A remoção de pêlos baseada em luz fundamenta-se na teoria da foto-termólise selectiva, na qual a energia óptica é usada para eliminar o crescimento do pêlo. De forma a atingir tal efeito térmico a haste do pêlo precisa de absorver selectivamente a energia da luz e transformá-la em calor. Esta selectividade é atingida quando a energia óptica que é aplicada no tecido é maioritariamente absorvida pelo pigmento da haste do pêlo, enquanto a pele e o tecido circundante permanecem frios. A melanina é o pigmento na haste do pêlo que é responsável pela absorção da luz, o que gera o calor que eventualmente elimina o crescimento do pêlo. Assim, quanto mais melanina estiver presente no pêlo (isto é, quanto mais escuro o pêlo), mais luz é susceptível de ser absorvida e mais efectiva pode ser a luz a remover o pêlo. Antes da aplicação de Silk n Durante a aplicação de Silk n Depois da aplicação de Silk n 11

12 3.2. Qual o impacto que a luz pulsada tem no ciclo de crescimento do pêlo? Todos os pêlos no nosso corpo passam por três fases no seu ciclo de crescimento: Anágena, Catágena e Telógena. Estas fases têm um importante impacto no funcionamento do processo da remoção de pêlos baseada em luz. Anágena é a fase de crescimento enquanto as fases Catágena e Telógena são fases de descanso. O tempo que demora a completar-se um ciclo completo de crescimento de pêlo varia de pessoa para pessoa e consoante a área do corpo, mas dura tipicamente entre 18 a 24 meses. A dado momento, a maioria dos folículos pilosos numa determinada área do corpo encontram-se em fases de descanso. Estes pêlos não são afectados pelo Silk n. No entanto, pêlos na fase de crescimento Anágena irão reagir às aplicações Silk n. É importante compreender que pode ser necessário um ciclo de crescimento completo para conseguir uma completa remoção de pêlos com Silk n. Anágena Fase de crescimento Catágena Fase inactiva Telógena Fase inactiva 3.3. O que há de diferente na tecnologia de luz pulsada doméstica (Home Pulsed Light ) da Silk n? Anágena O Silk n utiliza a tecnologia de patente pendente Home Pulsed Light (HPL ) luz pulsada para uso doméstico desenvolvida por cientistas na Home Skinovations exclusivamente para a remoção segura e efectiva de pêlos indesejáveis em casa. A tecnologia permite que Silk n seja pequeno, portátil e fácil de operar comparado com outros sistemas semelhantes. E tal como outros sistemas HPL usa a energia da luz para atingir o pigmento da melanina no pêlo. Telógena Meses Catágena 3.4. Planeie a depilação com Silk n para obter melhores resultados Um ciclo de crescimento de pêlo pode demorar entre 18 a 24 meses a completar-se. Durante este tempo podem ser necessárias múltiplas sessões com Silk n de forma a atingir uma remoção de pêlos a longo prazo. A eficiência da remoção de pêlos varia de pessoa para pessoa de acordo com a área do corpo, cor do pêlo, e de como Silk n é usado. Plano típico de remoção de pêlos com Silk n durante um ciclo de crescimento de pêlos completo: As primeiras 3-4 sessões com Silk n serão feitas com um intervalo de aproximadamente duas semanas. As 5-7 sessões seguintes terão um intervalo de cerca de quatro semanas. Depois disso pode usar Silk n novamente de tempos a tempos, se e quando necessário, até atingir resultados a longo prazo. 12

13 Típica manutenção com Silk n após atingir a eliminação de pêlos a longo prazo: Devido a mudanças hormonais ou outras alterações fisiológicas, folículos de pêlos latentes podem tornar-se activos. A manutenção com Silk n pode ser necessária de tempos a tempos. 4. Primeiros passos com Silk n 4.1. Descrição do aparelho Silk n O seu Silk n consiste numa Unidade Base e num Aplicador. Na Unidade Base pode encontrar o Painel de Controlo do Silk n, incluindo o Botão de Ligar e Desligar e a Luz Indicadora Da Potência, os Botões para Definir Níveis de Energia e Indicadores Luminosos de Níveis de Energia, o Botão de Ligar e Desligar o Som, o Botão de Indicação de Começo, o Indicador Luminoso de Avisos do Sistema e as Luzes Indicadoras do Uso do Cartucho a 90 e a 100%. No Aplicador do Silk n pode encontrar o Botão de Pulsar. O Cartucho de Lâmpada Descartável está localizado na Cabeça do Aplicador. 1 Unidade Base Aplicador Botão De Pulsar Cartucho De Lâmpada Descartável Cabeça Do Aplicador Painel De Controlo Botão De Ligar/Desligar Luzes Indicadoras Da Potência Botões De Definição De Níveis De Energia Indicadores Luminosos De Níveis De Energia Botão De Indicação De Começo Botão De Ligar/Desligar O Som 13 Luz Indicadora Do Uso Do Cartucho A 90% 14 Luz Indicadora Do Uso Do Cartucho A 100% 15 Indicador Luminoso De Avisos Do Sistema Conteúdos da caixa Abrindo a caixa do Silk n irá encontrar as seguintes partes: Unidade Base e Aplicador do Silk n Um cabo de ligação Um segundo Cartucho de Lâmpada Descartável Este Manual do Utilizador e um folheto Guia para Começar Rapidamente Um DVD com Instruções de Uso. 13

14 4.3. Montagem do Silk n 1. Remova a Unidade Base, o Aplicador e outros componentes Silk n da caixa. 2. Insira o Aplicador no seu lugar na Unidade Base do Silk n. 3. Verifique se o Cartucho de Lâmpada Descartável se encontra inserido correctamente no Aplicador. 4. Ligue o cabo de alimentação à Unidade Base Silk n. 5. Ligue o outro lado do cabo de alimentação a uma tomada eléctrica. O seu Silk n está agora pronto para começar Tratamento com Silk n pela primeira vez A pele deve estar rapada, limpa, seca e não conter vestígios de pós (pó-de-talco, maquilhagem, etc), anti-transpirantes ou desodorizantes. 1. Pressione o Botão de Ligar/Desligar para ligar o Silk n. 2. Logo a seguir a ligar o Silk n, o Botão de Indicação de Começo irá ligar-se, acompanhado por um bip, para indicar que o seu Silk n está pronto a funcionar. 3. O seu Silk n encontra-se automaticamente definido para o nível mais baixo de energia. Nível de Energia O nível de energia determina a intensidade com que o pulso de luz de Silk n incide sobre a sua pele, desde o nível mais baixo (-) até ao mais alto (+). Os correspondentes Indicadores Luminosos no Painel de Energia representem os aumentos na energia. À medida que o nível de energia aumenta, também os resultados na depilação aumentam, assim como o risco de possíveis efeitos secundários e complicações. Comece sempre a sua primeira sessão com Silk n no nível de energia mais baixo. Se experimentar pouco ou nenhum desconforto durante e depois da sessão de remoção de pêlos usando o nível de energia mais baixo, aumente o nível de energia em um Indicador Luminoso na próxima sessão, e gradualmente em cada sessão seguinte. Não aumente o nível de energia se experimentar um desconforto anormal durante ou depois do tratamento com Silk n (Ver secção 2.6 Possíveis Efeitos Secundários ). Não aumente o nível de energia durante a mesma sessão de remoção de pêlos, mesmo se não sentir desconforto. O desconforto pode também surgir algum tempo depois da sessão. Independentemente de quando o Silk n é ligado, o seu nível de energia é automaticamente definido para o mais baixo. Apenas uma Luz Indicadora do Nível de Energia estará ligada. Para definir o nível de energia, pressione os Botões de Definição de Níveis de Energia usando - ou + para, respectivamente, diminuir ou aumentar o nível de energia. O número de uma Luzes Indicadoras do Nível de Energia vai coincidir com a mudança no nível de energia. Para a sua segurança, quando usar Silk n pela primeira vez, o sistema está automaticamente configurado para disparar os primeiros 50 flashes no nível de energia mais baixo, e os 200 seguintes até ao nível 3. Para cancelar estas definições de segurança, pressione simultaneamente e sem largar os Botões de Definição de Níveis de Energia + e - até ouvir 2 bips seguidos. Para restaurar estas definições de segurança, pressione simultaneamente e sem largar os Botões de Definição de Níveis de Energia + e - até ouvir dois 3 seguidos. 14

15 4. Pressione firmemente a Cabeça do Aplicador contra a pele. Assegure-se de que a área de pele que está prestes a tratar se encontra uniformemente esticada, e que a Cabeça do Aplicador está em pleno contacto com a pele. 5. Pressione o Botão de Pulsar para emitir um pulsar de luz. Vai então ver um pulsar de luz de luz e ouvir um som subtil. Este é um pulsar de luz normal do Silk n. 6. Depois da emissão do pulsar de luz, remova a Cabeça do Aplicador da pele. O Silk n vai recarregar para o próximo pulsar de luz. 7. Aproximadamente 3,5 segundos depois, o Botão de Indicação de Começo irá ligar-se novamente, acompanhado por um bip, para indicar que o seu Silk n está pronto para outro pulsar de luz. 8. Continue a administrar pulsos de luz até a área desejada estar completamente tratada. Pressionando firmemente, aplique a Cabeça do Aplicador contra a pele Atenção: Como este flash intenso pode perturbar os seus olhos, recomenda-se que os feche antes de pressionar o Botão de Pulsar. Cobrindo áreas da pele Os pulsos de luz do Silk n devem ser administrados em colunas, começando no fim de cada coluna e prosseguindo sequencialmente em direcção ao outro fim. Esta técnica permite um melhor controlo da cobertura da pele, e ajuda-o a evitar tratar a mesma área mais que uma vez ou sobrepor áreas da pele. Tente evitar sobreposições de pulsos de luz! Não trate a mesma área de pele mais de uma vez por sessão! Se a sua pele ficar com bolhas ou queimada, PÁRE O USO IMEDIATAMENTE! 4.5. O que esperar do tratamento com Silk n? Para muitas pessoas, o Silk n pode representar uma primeira experiência com um aparelho baseado em luz pulsada concebido para uso doméstico. O Silk n é simples de utilizar, e as sessões de eliminação de pêlos são rápidas. Durante uma sessão com Silk n é normal experimentar e sentir: Um Flash de Luz A luz brilhante de Silk n não magoará os olhos quando aplicada para partes do corpo não faciais, e não é necessária protecção especial para os olhos ao usar o Silk n. O Ruído da Ventoinha A ventoinha do Silk n faz um ruído semelhante a um secador de cabelo. Isto é normal. Um Som que acompanha cada Pulso de Luz Quando um pulso de luz HPL é activado, é normal ouvir um subtil som simultaneamente com Pressão Moderada do Aplicador Esta é necessária e útil para disparar os seguintes pulsos de luz, e é parte das características de segurança exclusivas de Silk n. Uma sensação de calor e formigueiro Durante e imediatamente após a sua sessão com Silk n não é incomum que a sua pele fique de um tom levemente avermelhado ou rosado. Isto é normalmente mais perceptível à volta dos pêlos. No entanto, se vir que a pele está totalmente vermelha, com bolhas ou queimaduras, páre de usar Silk n imediatamente. 15

16 Vermelhidão Durante e imediatamente após a sua sessão com Silk n não é incomum que a sua pele fique de um tom levemente avermelhado ou rosado. Isto é normalmente mais perceptível à volta dos pêlos. No entanto, se vir que a pele está totalmente vermelha, com bolhas ou queimaduras, páre de usar Silk n imediatamente Depois do tratamento com Silk n Quando a sessão com Silk n estiver completa, desligue o aparelho carregando no Botão de Ligar/Desligar. (Assegure-se que se lembra do último nível de energia que utilizou, porque este não irá ser restaurado quando ligar o Silk n novamente.) Desligue o cabo de alimentação da tomada. Depois de cada sessão de remoção de pêlos é recomendável que limpe o Silk n, especialmente a Cabeça do Aplicador (Ver secção 5.1: Limpeza do Silk n ). Depois de o limpar, é recomendado que o guarde o Silk n na sua caixa original, e que o mantenha longe da água. Cuidado da pele após a remoção de pêlos Não exponha as áreas tratadas da pele ao sol. Proteja a pele tratada com protector solar durante o período de remoção de pêlos e pelo menos durante 2 semanas depois da última sessão de depilação. Efeitos secundários e complicações Alguns pacientes podem experimentar mudanças de pigmentação resultantes do tratamento com Silk n. Estes efeitos, se ocorrerem, são geralmente leves e passageiros. No caso de passar por alguma complicação (Ver secção 2.6: Possíveis efeitos secundários com o uso de Silk n ) por favor contacte o seu médico imediatamente. 5. Manutenção do Silk n Limpeza do Silk n Depois de cada sessão de remoção de pêlos, é recomendável que limpe o seu Silk n, especialmente a Cabeça do Aplicador. Desligue Silk n antes de o limpar. Use um pano seco e limpo e um produto de limpeza específico para equipamentos electrónicos para limpar gentilmente a superfície do Silk n, especialmente a Cabeça do Aplicador. Nunca coloque Silk n ou alguma das suas componentes em água! 5.2. Substituir o Cartucho da Lâmpada O Cartucho de Lâmpada Descartável pode disparar 750 pulsos de luz, que em média cobririam 2 pernas, braços, axilas e linha do biquíni. A intensidade do pulsar da luz é determinada de acordo com a definição do nível de energia do aparelho. Não há diminuição do nível de energia durante o tempo de vida útil do Cartucho de Lâmpada Descartável.

17 Quando o Cartucho de Lâmpada Descartável atinge 90% do seu tempo de vida útil, a Luz Indicadora do Uso do Cartucho a 90% no Painel de Controlo acendese, indicado que a Lâmpada Descartável do Cartucho terá de ser substituída em breve. Quando tiver usados os 750 pulsos de luz do Cartucho de Lâmpada Descartável, a Luz Indicadora do Uso do Cartucho a 1oo% acender-se-á, indicando que não serão emitidos mais pulsos. Para continuar a sessão de depilação, terá de substituir o Cartucho de Lâmpada Descartável. Nota: O C Artucho De Lâmpada Descartável deve ser substituído se surgir pontos grandes dentro dele, ou se a Lente estiver partida. Para substituir o Cartucho de Lâmpada Descartável: 1. Pressione o Botão de Ligar/Desligar para desligar o Silk n. 2. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica. 3. Agarre o Cartucho de Lâmpada Descartável por ambos os lados, empurre-o para fora do encaixe e deite-o fora com o lixo doméstico. 4. Desembrulhe um novo Cartucho de Lâmpada Descartável. 5. Alinhe os furos no encaixe do Aplicador com as dobradiças de metal e de plástico no novo Cartucho de Lâmpada Descartável, e empurre-o gentilmente para o seu lugar. Se correctamente instalado, a mola do Cartucho de Lâmpada Descartável retornará à posição inicial quando empurrada e solta. 6. Resolução de problemas 6.1. O meu Silk n não funciona. Assegure-se de que o cabo de alimentação está correctamente conectado ao Silk n. Assegure-se de que o cabo de alimentação está ligado a uma tomada eléctrica Quando pressiono o Botão de Pulsar, não é emitida nenhuma luz. Assegure-se de que a pele está em contacto com a Cabeça do Aplicador, firme e uniformemente. Para a sua segurança, o Botão de Pulsar irá activar um pulso apenas se a Cabeça do Aplicador estiver firmemente pressionada contra a pele. Verifique a Luz Indicadora do Uso do Cartucho a 100%. Se estiver acesa, retire o Silk n do cabo de alimentação e substitua o Cartucho da Lâmpada Descartável. Assegure-se de que o Botão de Indicação de Começo está ligado. a. Se dentro de 5 segundos o Botão de Indicação continuar desligado, desligue o Silk n e volte a ligá-lo pressionado o Botão de Ligar/Desligar duas vezes. b. Se o problema persistir, contacte o seu Centro de Apoio ao Cliente Silk n. 17

18 Verifique o Indicador Luminoso de Avisos do Sistema. a. Se a luz estiver ligada, desligue o Silk n e ligue-o de novo pressionado o Botão de Ligar/Desligar duas vezes. b. Caso o problema persista, contacte o seu Centro de Apoio ao Cliente Silk n. Se estes problemas persistirem, entre em contacto com o seu Centro de Apoio ao Cliente Silk n. Não tente abrir ou reparar o seu Silk n. Apenas aos centros de reparação autorizados da Silk n é permitido fazer reparações. Abrir o Silk n pode expô-lo a componentes eléctricos perigosos e à energia da luz pulsada, sendo que ambos podem causar danos corporais graves e/ou lesões oculares permanentes. Tentar abrir o Silk n pode também danificar o produto e irá anular a sua garantia. Por favor contacte o Serviço de Apoio ao Cliente Silk n se tiver um dispositivo danificado ou partido que necessite de reparação. 7. Serviço a clientes Para mais informações sobre os produtos Silk n, por favor entre no sítio da internet Silk n do seu local em ou em Se o seu aparelho estiver avariado, danificado, ou a precisar de reparação, ou para qualquer outra assistência ao utilizador, por favor contacte o seu Serviço de Apoio ao Cliente Silk n local ou escreva para: info@silkn.com. 8. Perguntas frequentes O Silk n funciona mesmo? Sim. Em ensaios clínicos levados a cabo por médicos ficou provado que, além de seguro, o Silk n atingia resultados de remoção de pêlos a longo prazo. 2. Em que partes do corpo posso usar Silk n? O Silk n foi concebido para a eliminação de pêlos em qualquer local do corpo abaixo do pescoço. As áreas mais comuns de tratamento com Silk n são: pernas, axilas, braços e linha do biquíni. Não é recomendado usar Silk n na cara. Silk n não pode ser usado por toda a gente. Recomendamos que leia todos os avisos e contra-indicações contidas neste Manual do Utilizador. 3. Quanto tempo demora uma sessão de tratamento com Silk n? O tempo varia, dependendo da área do corpo a ser tratada. Uma perna inteira pode demorar até 30 minutos, duas axilas podem demorar cerca de 10 minutos. Como o Silk n funciona através de corrente eléctrica normal, pode ser usado durante tanto tempo quanto o necessário para completar uma sessão de eliminação de pêlos na parte do corpo desejada. 4. O Silk n é seguro? O Silk n foi concebido tendo em conta a sua segurança. Foi estado e aprovado por dermatologistas de topo e cirurgiões plásticos para cumprir com os seus padrões de segurança para um aparelho de uso doméstico. Mas como qualquer outro produto para a pele ou aparelho electrónico, deve ser usado de acordo com as instruções de uso e outras precauções.

19 5. Usar o Silk n dói? Quando usado apropriadamente, a maioria dos utilizadores do Silk n relata uma ligeira sensação de calor no momento do pulso de luz. Utilizadores com pêlos mais espessos ou escuros podem sentir algum desconforto, mas este desconforto desaparece assim que a sessão termina. Para sua conveniência, o Silk n tem cinco níveis de energia que podem ser usados de acordo com a sua sensibilidade. 6. Com que frequência devo usar o Silk n? As sessões de remoção de pêlos com Silk n devem ser espaçadas em duas semanas no caso das primeiras três ou quatro sessões. Depois disso, as sessões devem ser feitas se os pêlos crescerem novamente, até os resultados desejados serem atingidos. 7. O Silk n é eficaz em pêlos brancos, cinzentos ou louros? O Silk n funciona melhor em pêlos de tipo mais escuro, ou em cabelo que contém mais melanina. A melanina é o pigmento que atribui ao cabelo e à pele a sua cor, e que irá absorver a energia da luz. Os pêlos pretos e castanho-escuros respondem melhor aos tratamentos. Apesar de os pêlos castanhos e castanhos-claro também reagirem, normalmente são necessárias mais sessões até serem removidos. Os pêlos ruivos podem mostrar alguma reacção. Pêlos brancos, cinzentos ou louros normalmente não reagem ao Silk n, porém alguns utilizadores notaram resultados depois de múltiplas sessões. 8. Posso usar o Silk n em pele preta ou castanha? Não use Silk n em pele naturalmente escura! O Silk n remove pêlos indesejáveis dirigindo-se selectivamente ao pigmento do pêlo. Nos tecidos circundantes da pele também existem quantidades variadas de pigmentos. A quantidade de pigmento na pele de uma pessoa em particular, que é manifestada pelo seu tom de pele, determina o grau de risco ao qual essa pessoa está exposta ao usar o Silk n. Tratar pele escura com Silk n pode resultar em efeitos secundários como queimaduras, bolhas e alterações na cor da pele (hiper ou hipopigmentação). 9. Quando notarei resultados do uso de Silk n? Tal como qualquer aparelho de remoção de pêlos baseado em luz pulsada ou em laser, os resultados não serão imediatos, e de facto pode até pensar que nada aconteceu. Os pêlos podem parecer estar novamente a nascer depois de uma sessão de remoção, mas normalmente após duas semanas a maioria deles cairá. Adicionalmente, os pêlos crescem em três fases diferentes, e só os pêlos numa fase de crescimento activa serão afectados pelo Silk n. Esta é uma das principais razões pela qual várias sessões são necessárias antes de se conseguir atingir o resultado desejado. 10. Os homens podem usar Silk n? Apesar de concebido a pensar nas mulheres, o Silk n pode ser usado por homens. No entanto, os pêlos nos homens, principalmente os do peito, vão requerer mais sessões de remoção do que os das mulheres para atingir os resultados desejados. Tal como no caso das mulheres, o uso de Silk n para eliminar pêlos faciais (como barba e bigode) não é recomendado. 11. Porque é que os pêlos estão a crescer, apesar de eu ter feito o tratamento há uma semana? É muito comum que os pêlos apareçam como se ainda estivessem a crescer até duas semanas depois da sessão de tratamento com Silk n. Este fenómeno é conhecido como ejecção e verá que dentro de duas semanas estes cabelos simplesmente cairão, às vezes com um ligeiro toque. (No entanto, não recomendamos que puxe os pêlos deixe-os cair naturalmente). Também é possível que alguns pêlos, devido a falta de aplicação ou a encontrarem-se em diferentes fases de crescimento, não tenham sido afectados pelo Silk n. Estes pêlos serão tratados nas sessões seguintes, e esta é a razão pela qual são necessárias várias sessões para atingir os melhores resultados com Silk n. 12. Ouvi dizer que alguns pêlos voltam a crescer mais claros e finos depois das sessões de eliminação baseadas em luz pulsada Este fenómeno encontra-se bem documentado junto de esteticistas e médicos que usam aparelhos de luz pulsada e de laser para remoção de pêlos. É possível que alguns pêlos voltem a crescer mais finos e mais claros após a sua eliminação com Silk n. Normalmente estes pêlos são apenas uma fracção da quantidade que existia originalmente, e o uso continuado de Silk n poderá ter um bom efeito nos mesmos. 13. Porque não posso tratar-me com Silk n se tiver um bronzeado activo? Não use Silk n em pele bronzeada ou depois da exposição solar! A pele bronzeada, particularmente após a exposição solar, contém largas quantidades do pigmento Melanina. Isto aplica-se a todos os tipos e tons de pele, incluindo aqueles que parecem não bronzear rapidamente. A presença de grandes quantidades de Melanina deixa a pele susceptível a maiores riscos de efeitos secundários ao usar o Silk n, incluindo queimaduras, bolhas e alterações na cor da pele (hiper ou hipopigmentação). 14. O uso a longo prazo de Silk n é perigoso para a minha pele? O uso da energia da luz pulsada e do laser na medicina estética foi documentado durante 15 anos em publicações profissionais, e 19

20 por instituições respeitadas como a Mayo Clinic. Estas publicações e instituições não notaram qualquer efeito secundário ou dano resultantes da utilização a longo prazo dispositivos de luz pulsada e laser. 15. Posso usar o Silk n para remover os pêlos no meu queixo ou noutro local da face? Não recomendamos que use Silk n na face ou no pescoço. Ao contrário dos pêlos do corpo, a maioria dos pêlos faciais das mulheres permanece inactiva e escondida, enquanto apenas uma fracção deles cresce e chega à superfície da pele. Expor os pêlos faciais aos pulsos de luz do Silk n pode remover os pêlos perceptíveis, mas vai simultaneamente estimular o crescimento de pêlos não desejados que se encontravam inactivos. Adicionalmente, usar Silk n para remover os pêlos faciais pode causar danos oculares graves. 16. Quanto tempo deverei esperar para fazer o tratamento com Silk n após uma exposição solar desprotegida? Deve esperar 4 semanas antes de usar o Silk n após exposição ao sol sem protecção. No entanto, se tiver alguma dúvida sobre a exposição solar, por favor contacte o seu médico ou o apoio ao cliente da Skinovations. 17. Devo fazer algo em particular antes de usar o Silk n? Antes de uma sessão com Silk n é importante evitar a exposição solar na área tratada pelo menos durante quatro semanas. Um protector solar de índice alto (SPF 50+) irá ajudar, assim como usar roupa que cubra a área tratada. A pele deve ser igualmente limpa com sabonete suave e água, e os pêlos devem ser rapados ao nível da pele. 18. Como devo cuidar da área tratada depois de usar o Silk n? A área tratada com Silk n deve ser limpa e mantida com os normais produtos para o cuidado da pele. Deve ter cuidados especiais para evitar a exposição solar desprotegida. Protectores solares fortes (SPF 50+) e roupas que cubram a área tratada são adequados para a protecção solar. 19. Devo arrancar os pêlos depois do tratamento? Não, deixe que os pêlos caiam por si gradualmente. Isto pode demorar cerca de 2 semanas. 9. Especificações 20 Área coberta por pulso 2cm x 3cm [6cm 2 ] Velocidade 1 pulso a cada 3.5 segundos: 1.7 cm2/sec Tecnologia Luz Pulsada Doméstica (New Home Pulsed Light ) Nível máximo de energia Max 5J/cm2 Comprimento de onda nm Tempo de carga/fonte de alimentação Operação contínua Requisitos eléctricos VAC, 2A Tempo necessário para tratar a parte inferior das pernas 30 minutos Modo de operar e segurança O sensor de segurança permite máxima segurança e controle. Fácil de usar em todas as partes do corpo. Tamanho da caixa 23 cm de altura, 23 cm de largura, 13 cm de profundidade Peso do sistema 1.80 kg Temperatura Operacional 10 a 40 C Armazenamento -40 a +70 C Umidade Relativa Operacional 30 a 75%rH Armazenamento 10 a 90%rH Pressão atmosférica Operacional 700 a 1060hPa Armazenamento 500 a 1060hPa

21 10. Rotulagem - Equipamento Classe II duplo isolamento - Grau de protecção contra choque eléctrico: parte tipo BF - WEEE Colocar no lixo eléctrico e electrónico - Marca de CE - O símbolo na etiqueta afixada a este dispositivo significa Atenção, consulte os documentos no interior. - CSA Marcar para E.U.A. e Canadá. Grau de protecção contra a entrada de água: vulgar Este dispositivo não é compatível com o uso na presença de misturas anestésicas inflamáveis com o ar ou Oxigénio ou Óxido Nitroso 21

22 22 Declaração de conformidade da CE Nós, Home Skinovations Ltd., declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos domésticos para tratamento da pele: Nome da marca: Home Skinovations Nome do modelo Silk n SensEpil Número do Modelo AS101496A AS101500A estão totalmente em conformidade com os requisitos essenciais da Directiva EMC 2004/108/CE e da Directiva de Baixa Tensão 2006/95/CE. Esta declaração é baseada na total concordância do produto com as seguintes normas Europeias: RF: EN :( ) EN :( ) EMC: Segurança Electrónica: EN :2000; (A2:2005) EN :1995; (A1:2001) EN :2000; (A2:2002) EN :1997; (A1:2001) EN :(2004) EN :(2002) EN :2002; (A1:2004; A12:2006) EN 50415:2003

23 Fabricante: Home Skinovations Ltd. Apolo Building, Shaar Yokneam, POB 533, Yokneam 20692, ISRAEL Tel: Fax: Representante autorizado: Home Skinovations GMBH Dr. Kurt Huber Str. 6 D Grünwald, GERMANY Tel Fax Gabi Lavi Gerente General Yokneam, 4 de Febrero del 2008 G.M. Hans Edel Gerente Geral 12 de Julho de

24 O Silk n é um dispositivo de remoção de pêlos baseado em luz pulsada na privacidade da sua casa. É recomendado por médicos e inovador. Seguro, fácil de usar e económico, o Silk n atinge resultados clínicos comprovados, além de oferecer muita conveniência pessoal. O Silk n utiliza a nova e altamente sofisticada tecnologia da Luz Pulsada de Uso Doméstico (Home Pulsed Light HPL ), desenvolvida pela Home Sknovations Ltd. Apolo Building, Shaar Yokneam POB 533, Yokneam 20692, ISRAEL tel , fax , info@silkn.com, contact@silkn.com 24

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com. 06.0.

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com. 06.0. HD 100 P 06.0.43510 Hohenstein P Cobertor elétrico Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Conteúdo 1. Volume de fornecimento... 3 1.1 Descrição do aparelho...

Leia mais

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

SOLID CERAMIC HAIR STYLER SOLID CERAMIC HAIR STYLER Straigth & Curls HS 3830 PORTUGUÊS A C E A B D F 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras. MANUAL DE INSTRUÇÕES Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras. 2 Esse produto contém: Aparelho 3 escovas (facial normal,

Leia mais

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 07/11 719-09-05 775788 REV.2 Vapor Tapete Clean 719-09-05 2 Parabéns

Leia mais

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso Manual de Uso IMPORTANTE, POR FAVOR, LEIA ESTAS INFORMAÇÕES E INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O DUTO Antes de começar a utilizar o novo Fineness Cachos, por favor, leia atentamente as instruções. 1. Certifique-se

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218 MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218 POR FAVOR, LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO Você acabou de adquirir um produto ETERNY, da mais alta qualidade. Agradecemos a sua

Leia mais

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante Conteúdo Prefácio Características Preparação Funcionamento LIGAR e DESLIGAR Como utilizar o seu aparelho auditivo Controlo de volume

Leia mais

Condições de Instalação e Uso

Condições de Instalação e Uso [M06 11102011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança. Condições de Instalação

Leia mais

CM 50. P Aparelho Anti-celulite. Instruções de utilização

CM 50. P Aparelho Anti-celulite. Instruções de utilização CM 50 PT P Aparelho Anti-celulite Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de Componentes

Leia mais

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA CUIDADOS E MANUTENÇÃO GUIA PARA RESOLUÇÃO

Leia mais

MG 18 P Mini-massageador Instruções de utilização

MG 18 P Mini-massageador Instruções de utilização MG 18 P P Mini-massageador Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Portugues

Leia mais

ENCOSTO SHIATSU COMFORT RM-ES938

ENCOSTO SHIATSU COMFORT RM-ES938 MANUAL DE INSTRUÇÕES ENCOSTO SHIATSU COMFORT RM-ES938 1 Sumário 1. CONHECENDO O SEU APARELHO...3 2. USO CORRETO...3 3. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...4 4. DESCRIÇÃO DO APARELHO...5 5. INICIALIZAÇÃO...5 6. OPERAÇÃO...5

Leia mais

Informações importantes sobre o produto. Informações de segu rança

Informações importantes sobre o produto. Informações de segu rança Informações importantes sobre o produto DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS Este produto contém bateria de alimentação integrada(não removível pelo usuário)que só deve ser substituída por profissionais qualificados.

Leia mais

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt Mini Ferro de Viagem Sm-110 Bivolt ÍNDICE NOTAS: Parabéns por ter adquirido o seu Mini Ferro de Viagem. Características do produto Dicas de Segurança Informações do aparelho Usando o aparelho Cuidados

Leia mais

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância. Instruções Descrição do Produto Um regulador de funcionalidades de alimentação elétrica que permite que os utilizadores possam controlar até dois aparelhos elétricos com manípulos com ou sem fio. A unidade

Leia mais

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO Obrigado por adquirir o Aquecedor Cadence Dilleta, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,

Leia mais

Manual de Instruções NÃOPODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA.

Manual de Instruções NÃOPODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. Nº POR Liberação de Arquivo Ari Jr 04/13 1009-09-05 789786 REV.0 0 MODIFICAÇÃO SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. E NÃOPODERÁ SER UTILIZADO

Leia mais

Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120. Bedienungsanleitung Manual de instruções

Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120. Bedienungsanleitung Manual de instruções Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120 Bedienungsanleitung Manual de instruções Antes de conectar Agradecemos-lhe por haver adquirido este sistema de reprodução de multimédia. Para utilizar este

Leia mais

Segurança com serra mármore. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho

Segurança com serra mármore. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Segurança com serra mármore Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Segurança da área de trabalho Mantenha a área de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Áreas de trabalho desorganizadas

Leia mais

MANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867

MANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867 MANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867 ATENÇÃO Sob nenhuma circunstância abrir ou inspecionar os componentes internos do aparelho. Se for necessária uma inspeção, por favor, contate

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700 MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700 Obrigado por adquirir o Aquecedor Ecológico de Painel ecotermic Cadence, AQC700, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito

Leia mais

CM 50 P Aparelho anti-celulite Instruções de utilização

CM 50 P Aparelho anti-celulite Instruções de utilização CM 50 P P Aparelho anti-celulite Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Portugues

Leia mais

Axkid Manual de Instruções Kidzone

Axkid Manual de Instruções Kidzone Axkid Manual de Instruções Kidzone segurança Voltada para frente com cinto de 9-18kg Voltada para trás com cinto de segurança Voltada para frente com 9-25 Kg o cinto de segurança do adulto 15-25 kg Testado

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA Para prevenir ferimentos ou danos, antes de usar o aparelho leia e siga atentamente a todas as instruções contidas neste manual. MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES As instruções

Leia mais

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA Manual de Instruções METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. Fone: +55 (0 )47 255 2000 - Fax: +55 (0 )47 255 2020 Rua: Anita Garibaldi, nº 262 - Bairro: São Luiz - CP: 52 CEP: 88351-410 - Brusque - Santa Catarina -

Leia mais

DEPILADOR CHIARO CADENCE DEP131

DEPILADOR CHIARO CADENCE DEP131 DEPILADOR CHIARO CADENCE DEP131 Obrigado por adquirir o Depilador Chiaro Cadence, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É Muito importante ler atentamente este manual de instruções, as informações

Leia mais

KIT 6 em 1. (Aparadores de Pêlos) Modelo: RD1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES

KIT 6 em 1. (Aparadores de Pêlos) Modelo: RD1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES KIT 6 em 1 (Aparadores de Pêlos) Modelo: RD1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES Leia atentamente este Manual, antes de usar seu KIT 6 EM 1. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. WWW.LIZZ.COM.BR SAC: (11)

Leia mais

Série 1000 Manual de Instruções da Unidade de Sucção. pulmocare DISPOSITIVO DE SUCÇÃO MÉDICA. Modelos No. SU-DC02

Série 1000 Manual de Instruções da Unidade de Sucção. pulmocare DISPOSITIVO DE SUCÇÃO MÉDICA. Modelos No. SU-DC02 medcare a saúde em 1º lugar Série 1000 Manual de Instruções da Unidade de Sucção pulmocare DISPOSITIVO DE SUCÇÃO MÉDICA Modelos No. SU-02 Modelos No. SU-DC02 Esta unidade é compatível com a EU EMC norma

Leia mais

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703 Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703 Agradecemos sua preferencia por um produto da linha Lenoxx, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,

Leia mais

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES IMPORTANTES As instruções de segurança devem sempre ser seguidas para reduzir riscos. É importante ler com cuidado todas as

Leia mais

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388u-1 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388u-1 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388u-1 Printed in U.S.A. Número de série Como parte do programa de assistência ao Cliente Rexair, é dado a cada Rainbow e a cada Aquamate

Leia mais

11/13 1033-09-05 789867 REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO UMIDIFICADOR FRESH 3L. Manual de Instruções

11/13 1033-09-05 789867 REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO UMIDIFICADOR FRESH 3L. Manual de Instruções 11/13 1033-09-05 789867 REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO UMIDIFICADOR FRESH 3L Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA Para prevenir ferimentos ou danos, antes de usar o aparelho leia e siga atentamente a todas as instruções contidas neste manual. MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES As instruções

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201 MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201 Obrigado por adquirir a Pipoqueira Cadence POP201, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,

Leia mais

Ponto O sistema auditivo de condução óssea da Oticon Medical. Guia de Cuidado do Ponto

Ponto O sistema auditivo de condução óssea da Oticon Medical. Guia de Cuidado do Ponto Ponto O sistema auditivo de condução óssea da Oticon Medical Guia de Cuidado do Ponto Parabéns Nas primeiras semanas após a cirurgia, é muito importante cuidar muito bem da pele ao redor do local do implante.

Leia mais

Saúde E Segurança oculus.com/warnings

Saúde E Segurança oculus.com/warnings Saúde E Segurança oculus.com/warnings * Estas advertências de saúde e segurança são atualizadas periodicamente para garantir que estão sempre corretas e completas. Acede a oculus.com/warnings para obteres

Leia mais

com a qualidade e características deste produto, mas recomendados que leia cuidadosamente estas instruções para tirar o melhor partido da sua compra.

com a qualidade e características deste produto, mas recomendados que leia cuidadosamente estas instruções para tirar o melhor partido da sua compra. ÍNDICE 1. Introdução 3. Instruções de segurança 4. Características do produto 5. Instruções de utilização 6. Manutenção 8. Informação de eliminação de pilhas e produto 9. Declaração de conformidade 1.

Leia mais

Sensor de Passada Polar S1 Manual do Utilizador

Sensor de Passada Polar S1 Manual do Utilizador Sensor de Passada Polar S1 Manual do Utilizador 1. 2. 3. 4. 5. 6. Parabéns! O Sensor de Passada S1 é a melhor opção para medir a velocidade/ritmo e a distância enquanto corre. Transmite à unidade de pulso

Leia mais

NEBULIZADOR COMPRESSOR

NEBULIZADOR COMPRESSOR MANUAL DE INSTRUÇÕES medcarer NEBULIZADOR COMPRESSOR Modelo: NEB-C130 CNP 6146514 0434! ANTES DE USAR, LER COM ATENÇÃO O MANUAL DE INSTRUÇÕES medcare NEBULIZADOR COMPRESSOR MODELO: NEB-C130 I N S T R U

Leia mais

FOLHETO INFORMATIVO. Folheto informativo: Informação para o utilizador. Proglau 20 mg/ml Colírio, solução Dorzolamida

FOLHETO INFORMATIVO. Folheto informativo: Informação para o utilizador. Proglau 20 mg/ml Colírio, solução Dorzolamida FOLHETO INFORMATIVO Folheto informativo: Informação para o utilizador Proglau 20 mg/ml Colírio, solução Dorzolamida Leia com atenção todo este folheto antes de começar a utilizar este medicamento pois

Leia mais

ÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO TABELA DE PROGRAMAS BROCHURA

ÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO TABELA DE PROGRAMAS BROCHURA ÍNDIE GUIA DE ONSULTA RÁPIDA TABELA DE PROGRAMAS PREPARAÇÃO DA ROUPA SELEIONAR AS OPÇÕES E O PROGRAMA INIIAR E TERMINAR UM PROGRAMA MODIFIAR UM PROGRAMA INTERROMPER UM PROGRAMA MANUTENÇÃO E LIMPEZA DIÁRIAS

Leia mais

TRC 095 UMIDIFICADOR ULTRASONICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

TRC 095 UMIDIFICADOR ULTRASONICO MANUAL DE INSTRUÇÕES TRC 095 UMIDIFICADOR ULTRASONICO MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR, GUARDE O PARA FUTURAS REFERENCIAS DADOS TÉCNICOS Modelo: TRC 095 Saída Padrão: 280mllh Volume de

Leia mais

Lâmpadas. Ar Condicionado. Como racionalizar energia eléctrica

Lâmpadas. Ar Condicionado. Como racionalizar energia eléctrica Como racionalizar energia eléctrica Combater o desperdício de energia eléctrica não significa abrir mão do conforto. Pode-se aproveitar todos os benefícios que a energia oferece na medida certa, sem desperdiçar.

Leia mais

PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167

PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167 PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167 Obrigado por adquirir a Prancha de Cabelo Modelle Cadence, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É Muito importante ler atentamente este manual de

Leia mais

Derrotar o cancro do útero

Derrotar o cancro do útero Portuguese translation of Beating cervical cancer The HPV vaccine questions and answers for parents of girls in Year 9 Derrotar o cancro do útero A vacina HPV perguntas e respostas para os pais de jovens

Leia mais

Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10

Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10 10 2 3 6 4 5 15 8 7 9 14 16 11 12 1 13 18 17 19 20 Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10 PORTOGUÊS Espresso 3000 1) Interruptor geral 2) Luz de aviso de funcionamento ON: máquina ligada 3) Luz

Leia mais

Robô de piso programável adequado para crianças. Recarregável Robusto Fácil de usar GUIA DO USUÁRIO

Robô de piso programável adequado para crianças. Recarregável Robusto Fácil de usar GUIA DO USUÁRIO Robô de piso programável adequado para crianças Recarregável Robusto Fácil de usar GUIA DO USUÁRIO O Bee Bot é um premiado robô de piso programável e com layout simples, adequado para crianças e ponto

Leia mais

Substâncias perigosas: Esteja atento, avalie e proteja

Substâncias perigosas: Esteja atento, avalie e proteja Substâncias perigosas: Esteja atento, avalie e proteja Sector da Limpeza Industrial www.campanhaquimicos.eu Avaliação de riscos na utilização de substâncias perigosas Campanha Europeia CARIT Comité dos

Leia mais

DIGISKY. Preparação. Revisão: 01.08.2011

DIGISKY. Preparação. Revisão: 01.08.2011 DIGISKY Guia Rápido 15448 V1.01 Preparação Por favor leia antes as instruções para utilização (no CD). Nestas instruções são descritos os preparativos necessários para o uso do medidor de exposição e suas

Leia mais

Manual Técnico e Certificado de Garantia

Manual Técnico e Certificado de Garantia Parabéns! Você acabou de adquirir um ventilador de teto com luminária, especialmente criado para trazer mais conforto e beleza aos ambientes. Com design diferenciado o Efyx Nauta é pré-montado. Siga todas

Leia mais

Certificado de Garantia. Modelo Controle. Manual Do Usuário. Umidificador Ultrasônico UMV-1200 UMV-1200 Nº

Certificado de Garantia. Modelo Controle. Manual Do Usuário. Umidificador Ultrasônico UMV-1200 UMV-1200 Nº Certificado de Garantia. Modelo Controle UMV-1200 Nº A Planatc garante o equipamento adquirido contra possíveis defeitos de fabricação pelo período de 3 meses, a partir da data da aquisição. - Assistência

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO

MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO Obrigado por adquirir a Prancha de cabelos Chiaro PRO um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É Muito importante ler atentamente este

Leia mais

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Copyright

Leia mais

FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR Periogard 0,2 % solução bucal Cloro-hexidina, gluconato Este folheto contém informações importantes para si. Leia-o atentamente. Este medicamento pode

Leia mais

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design.

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design. MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN PRIMO Moldura de Alumínio leve Alças giratórias em 360 graus 4 posições de regulagem de encosto Rodas dianteiras giratórias e bloqueáveis. toldo removível Testado

Leia mais

02/13 972-09-05 782259 REV.0. Fritadeira Inox 2,5L. Manual de Instruções SOMENTE SOMENTE PARA USO PARA DOMÉSTICO

02/13 972-09-05 782259 REV.0. Fritadeira Inox 2,5L. Manual de Instruções SOMENTE SOMENTE PARA USO PARA DOMÉSTICO 02/13 972-09-05 782259 REV.0 Fritadeira Inox 2,5L SOMENTE SOMENTE PARA USO PARA DOMÉSTICO USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha da Fritadeira a óleo Britânia. Para garantir

Leia mais

ML-800 PRANCHA ALISADORA

ML-800 PRANCHA ALISADORA ML-800 PRANCHA ALISADORA INTRODUÇÃO A ML-800 Milano NKS é um produto de alta tecnologia e qualidade. Para entender todas as funções deste aparelho e utilizá-lo com segurança, leia atentamente as recomendações

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3184

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3184 MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3184 POR FAVOR, LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO Você acabou de adquirir um produto ETERNY, da mais alta qualidade. Agradecemos a sua

Leia mais

MIXER INOX. Manual de Instruções

MIXER INOX. Manual de Instruções MIXER INOX Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir.

Leia mais

Quha Zono. Manual do Utilizador

Quha Zono. Manual do Utilizador Quha Zono Manual do Utilizador 2 Botão on-off / Indicador de luz Porta USB Sistema de suporte Bem-vindos ao rato Quha Zono. Este manual explicará todas as funções e definições do seu equipamento. Por favor

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. MODELO: NL4000A - 127v MODELO: NL4000B - 220v

MANUAL DE INSTRUÇÕES. MODELO: NL4000A - 127v MODELO: NL4000B - 220v MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO: NL4000A - 127v MODELO: NL4000B - 220v Leia atentamente este Manual, antes de usar seu MASSAGEADOR. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. WWW.G-LIFE.COM.BR SAC:

Leia mais

CHICCO MAX 3S. Grupo I, II e III 9 a 36 kg

CHICCO MAX 3S. Grupo I, II e III 9 a 36 kg CHICCO MAX 3S Grupo I, II e III 9 a 36 kg INSTRUÇÕES DE USO COMPONENTES 1. Apoio para a cabeça 2.Ganchos de bloqueio do cinto de segurança 3. Encosto 4. Assento IMPORTANTÍSSIMO! LEIA COM MUITA ATENÇÃO

Leia mais

Um sistema bem dimensionado permite poupar, em média, 70% a 80% da energia necessária para o aquecimento de água que usamos em casa.

Um sistema bem dimensionado permite poupar, em média, 70% a 80% da energia necessária para o aquecimento de água que usamos em casa. Mais Questões Isildo M. C. Benta, Assistência Técnica Certificada de Sistemas Solares Quanto poupo se instalar um painel solar térmico? Um sistema bem dimensionado permite poupar, em média, 70% a 80% da

Leia mais

Sky Rider 22. Helicóptero com Radiocontrole. Manual do Usuário CÓD. 6406 GARANTIA. Candide Indústria e Comércio Ltda.

Sky Rider 22. Helicóptero com Radiocontrole. Manual do Usuário CÓD. 6406 GARANTIA. Candide Indústria e Comércio Ltda. GARANTIA A Candide Indústria e Comércio Ltda. garante este produto pelo período de 90 dias, contados a partir da data de emissão da nota fiscal de compra, desde que o mesmo tenha sido instalado e manuseado

Leia mais

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V Desumidificador Desidrat Plus IV Desidrat Plus V Lista de instrução de uso. Painel de controle. Introdução à estrutura. Instrução de Uso. Proteção e Manutenção. Solução de problemas. Referência. Obrigado

Leia mais

Laboratório de Química Orgânica. Orgânica e Farmacêutica. Com colaboração da Dr.ª Sara Cravo QOI - 02/03 1

Laboratório de Química Orgânica. Orgânica e Farmacêutica. Com colaboração da Dr.ª Sara Cravo QOI - 02/03 1 Laboratório de Química Orgânica e Farmacêutica NORMAS GERAIS E PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA Com colaboração da Dr.ª Sara Cravo 1 Laboratório de Química Orgânica 2 QOI - 02/03 1 1) Não entre no laboratório

Leia mais

Acumuladores hidráulicos

Acumuladores hidráulicos Tipos de acumuladores Compressão isotérmica e adiabática Aplicações de acumuladores no circuito Volume útil Pré-carga em acumuladores Instalação Segurança Manutenção Acumuladores Hidráulicos de sistemas

Leia mais

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho 1 ME-01 REV00 13 3 1 2 14 9 10 12 4 5 6 7 11 8 1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho da porta

Leia mais

Guia de instalação e do usuário do carregador Série MZ

Guia de instalação e do usuário do carregador Série MZ Guia de instalação e do usuário do carregador Série MZ Informações de segurança importantes sobre a bateria e o carregador Mantenha este guia sempre à mão. Ele contém importantes informações de segurança

Leia mais

FERRO A SECO GLISSER CADENCE IRO102

FERRO A SECO GLISSER CADENCE IRO102 FERRO A SECO GLISSER CADENCE IRO102 Obrigado por adquirir o Ferro a Seco Glisser Cadence, Modelo IRO102, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual

Leia mais

Manual do Utilizador do Nokia Bluetooth Headset BH-112

Manual do Utilizador do Nokia Bluetooth Headset BH-112 Manual do Utilizador do Nokia Bluetooth Headset BH-112 Edição 1.1 2 Introdução Acerca do auricular Com o auricular Bluetooth Nokia BH-112 pode gerir chamadas no modo mãos-livres, mesmo quando está a utilizar

Leia mais

Hidromassageador com auto aquecimento HW40

Hidromassageador com auto aquecimento HW40 Manual do Usuário Hidromassageador com auto aquecimento HW40 MANUAL DO USUÁRIO Parabéns, pela aquisição do seu novo hidromassageador para pés HW40. Antes de usar seu novo produto é muito importante que

Leia mais

Workshop de Conhecimentos sobre Pele

Workshop de Conhecimentos sobre Pele Workshop de Conhecimentos sobre Pele Objetivos Após concluir o treinamento você será capaz de compartilhar com suas clientes: Como funciona a pele. Características de cada tipo de pele. Como classificar

Leia mais

1 Introdução. 2 Características técnicas. 3 Instalação

1 Introdução. 2 Características técnicas. 3 Instalação Índice 1. Introdução...03. 2. Características técnicas...03. 3. Instalação...03. 4. Medidas externas...04. 5. Painel de controle...04. 6.Operação...05. 6.2 Aparelhagem...05. 6.3 Ensaio...06. 6.3.1 Definições...06.

Leia mais

GARANTIA LIMITADA DO FABRICANTE NOKIA PARA NOKIA COM WINDOWS PHONE

GARANTIA LIMITADA DO FABRICANTE NOKIA PARA NOKIA COM WINDOWS PHONE GARANTIA LIMITADA DO FABRICANTE NOKIA PARA NOKIA COM WINDOWS PHONE ATENÇÃO! Esta Garantia Limitada do Fabricante ( Garantia ) aplica-se apenas a produtos Nokia com o Windows Phone autênticos, vendidos

Leia mais

Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16

Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16 ÍNDICE INTRODUÇÃo 13 Especificações técnicas 14 POSICIONAMENTO DO TERMOSTATO E DO SENSOR 14 Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14 INSTALAÇÃO 15 Instalação eléctrica normal

Leia mais

HA 20. P Dispositivo auxiliar de audição Instruções de utilização

HA 20. P Dispositivo auxiliar de audição Instruções de utilização HA 20 P Dispositivo auxiliar de audição Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de

Leia mais

HA 20. P Amplificador auditivo Instruções de utilização. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com

HA 20. P Amplificador auditivo Instruções de utilização. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com HA 20 P Amplificador auditivo Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Conteúdo Material fornecido... 2 1. Utilização prevista... 3 2. Explicação dos símbolos...

Leia mais

COMPREENDER OS SIMBOLOS DE CONSERVAÇÃO DE TEXTEIS LAVAGEM CASA/ZONA DE LAVAGEM DA ROUPA/TEXTO DE INTRODUÇÃO: ANEXO 3

COMPREENDER OS SIMBOLOS DE CONSERVAÇÃO DE TEXTEIS LAVAGEM CASA/ZONA DE LAVAGEM DA ROUPA/TEXTO DE INTRODUÇÃO: ANEXO 3 CASA/ZONA DE LAVAGEM DA ROUPA/TEXTO DE INTRODUÇÃO: ANEXO 3 www.anivec.com/?q=pt/gabtecnico - www.ginetex.net COMPREENDER OS SIMBOLOS DE CONSERVAÇÃO DE TEXTEIS A etiqueta de conservação do seu vestuário

Leia mais

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000) AUTOMATIZADORES PARA PORTAS DE ENROLAR IMPORTAÇÃO E SUPORTE TÉCNICO NA INSTALAÇÃO Manual de Usuário (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000) SAC: 55 + 11 3088

Leia mais

2400 Series Primeiros passos

2400 Series Primeiros passos Conteúdo 2400 Series Primeiros passos Consute o Guia do usuário completo no CD para obter informações mais detalhadas sobre as seguintes tarefas: Configurando a impressora Conhecendo a impressora Colocando

Leia mais

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Manual do utilizador

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656 PT Manual do utilizador a b c d e f g h c d i j k C 3 3CM 7~10 sec. 7~10 sec. 7~10 sec. 7 7~10 sec. Português Parabéns

Leia mais

EPS ABS AIRBAG CINTO DE SEGURANÇA CAPACETE CADEIRA DE BEBES

EPS ABS AIRBAG CINTO DE SEGURANÇA CAPACETE CADEIRA DE BEBES EPS ABS AIRBAG CINTO DE SEGURANÇA CAPACETE CADEIRA DE BEBES O Travão ABS encontra-se presente na maioria dos veículos modernos e contribui bastante para aumentar a eficiência da travagem, diminuindo a

Leia mais

Cefaleia em salvas C e faleia em salvas

Cefaleia em salvas C e faleia em salvas Cefaleia em salvas Cefaleia em salvas O que é a cefaleia em salvas? Muitas vezes acordam-me a meio da noite, umas horas depois de me ter deitado. Avolumamse numa questão de segundos e a dor é simplesmente

Leia mais

Impressora HP DeskJet 720C Series. Sete passos simples para configurar a sua impressora

Impressora HP DeskJet 720C Series. Sete passos simples para configurar a sua impressora Impressora HP DeskJet 720C Series Sete passos simples para configurar a sua impressora Parabéns pela aquisição de sua impressora HP DeskJet 720C Series! Aqui está uma lista dos componentes da caixa. Se

Leia mais

Seu manual do usuário COMPAQ BD 340I http://pt.yourpdfguides.com/dref/3594988

Seu manual do usuário COMPAQ BD 340I http://pt.yourpdfguides.com/dref/3594988 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,

Leia mais

MG 158 P Esteira de massagem Instruções de utilização

MG 158 P Esteira de massagem Instruções de utilização MG 158 P P Esteira de massagem Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Portugues

Leia mais

9. MANUTENÇÃO DE TRANSFORMADORES:

9. MANUTENÇÃO DE TRANSFORMADORES: 9. MANUTENÇÃO DE TRANSFORMADORES: 9.1 OTIMIZAÇÃO E MONITORAMENTO DA OPERAÇÃO DOS TRANSFORMADORES Os transformadores são máquinas estáticas que transferem energia elétrica de um circuito para outro, mantendo

Leia mais

BULA PARA O PACIENTE

BULA PARA O PACIENTE BULA PARA O PACIENTE Modelo de texto de bula Aldara imiquimode Forma farmacêutica: Creme Apresentação: Cartucho contendo 6 (12) sachês com 250 mg Aldara (imiquimode) deve ser administrado da seguinte forma:

Leia mais

Manual de Operação do Cartucho

Manual de Operação do Cartucho Manual de Operação do Cartucho Índice 1 - Procedimento de inserção do cartucho 3. 2 - Procedimento de remoção do cartucho 5. 3 - Falha de impressão 7. Atenção Leia as instruções contidas neste manual antes

Leia mais

GUIA MESTRE 1. CONTEÚDOS DA EMBALAGEM 2. REQUISITOS DO SISTEMA

GUIA MESTRE 1. CONTEÚDOS DA EMBALAGEM 2. REQUISITOS DO SISTEMA Apresentamos o Razer Tiamat 2.2, um fone de ouvido estéreo para jogos que não brinca em serviço, otimizado para áudio posicional, que garante a completa imersão auditiva no calor da batalha. Este fone

Leia mais

No sentido da marcha. Manual de instruções. Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos

No sentido da marcha. Manual de instruções. Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos No sentido da marcha Manual de instruções ECE R44 04 Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos 1 ! Obrigado por optar pela BeSafe izi Up FIX A BeSafe desenvolveu esta cadeira com todo o cuidado, para proteger

Leia mais

COMO LIGAR E CONFIGURAR

COMO LIGAR E CONFIGURAR 1 2 GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA COMO LIGAR E CONFIGURAR carregar a bateria O utilizador deverá, em primeiro lugar, carregar a bateria do sistema. A primeira carga deverá ter um tempo ininterrupto de 6 horas.

Leia mais

CUIDADO O tempo de carregamento não deve exceder 3 5 horas. ESPECIFICAÇÃO Chave de fenda: Velocidade: 200rpm;

CUIDADO O tempo de carregamento não deve exceder 3 5 horas. ESPECIFICAÇÃO Chave de fenda: Velocidade: 200rpm; MANUAL DE INSTRUÇÕES Por favor, leia as instruções de operação meticulosamente, prestar especial atenção às instruções de segurança. Guarde as instruções de operações junto com o equipamento CUIDADO O

Leia mais

Hamtronix CONTROLE REMOTO DTMF. CRD200 - Manual de Instalação e Operação. Software V 2.0 Hardware Revisão B

Hamtronix CONTROLE REMOTO DTMF. CRD200 - Manual de Instalação e Operação. Software V 2.0 Hardware Revisão B Hamtronix CRD200 - Manual de Instalação e Operação Software V 2.0 Hardware Revisão B INTRODUÇÃO Índice...01 Suporte On-line...01 Termo de Garantia...01 Em Caso de Problemas (RESET)...01 Descrição do Produto...02

Leia mais

FICHA DE SEGURANÇA Edição revista no : 1

FICHA DE SEGURANÇA Edição revista no : 1 Página : 1 Etiqueta 2.2 : Gás não inflamável e não tóxico. 1 IDENTIFICAÇÃO DA SUBSTÂNCIA/PREPARAÇÃO E DA SOCIEDADE / EMPRESA Designação Comercial : N Ficha de Segurança : Uso : Gas Refrigerante. Identificação

Leia mais

ENERGIA DA BATERIA & GERENCIAMENTO DA ENERGIA

ENERGIA DA BATERIA & GERENCIAMENTO DA ENERGIA CAPÍTULO VINTE TRÊS ENERGIA DA BATERIA & GERENCIAMENTO DA ENERGIA Neste capítulo, você aprenderá os fundamentos do gerenciamento de energia e como usá-los para adquirir uma vida média da bateria mais longa.

Leia mais

Auto Falante- Radio FM - USB MicroSD

Auto Falante- Radio FM - USB MicroSD Auto Falante- Radio FM - USB MicroSD Modelo: SY-1246 Obrigado por ter adquirido o seu novo alto-falante Boxbeat SY-1246. Por favor, leia estas instruções para fazer o máximo cuidado. Guarde estas instruções

Leia mais