Giugiaro Design, Faema heart. Das Design von Giugiaro, das Herz von Le Design Giugiaro, au cœur de la marque Faema. Faema.

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Giugiaro Design, Faema heart. Das Design von Giugiaro, das Herz von Le Design Giugiaro, au cœur de la marque Faema. Faema."

Transcrição

1 For Faema Lovers.

2 Giugiaro Design, Faema heart. Emblema is the new espresso and cappuccino coffee machine able to impose the values and prestige of the Italian excellence. With Emblema the coffee world will never be the same again! As charismatic as every top-of-the-line product must be, Emblema is an innovative machine capable of touching both the heart and the mind. Designed by Giugiaro, Emblema is exceptionally elegant, but behind its stainless steel panel, Emblema keeps unmatched levels of productivity and safety, technical features and comfort of use which take the wellknown Faema reliability to new heights. Das Design von Giugiaro, das Herz von Faema. Emblema ist die neue Espresso- und Cappuccinomaschine, die in diesem Marktbereich die Werte und das Prestige des Made in Italy durchsetzt und so für eine entscheidende Wende in der Welt des Kaffees sorgt. Charismatisch, wie es sich für ein Flaggschiff gehört, ist Emblema ein innovatives Produkt, das gleichzeitig Herz und Verstand anspricht, Emotionen erzeugt, und das überzeugt. Der Look im Giugiaro Design steht für etwas Besonderes, aber hinter dem Stahlgehäuse garantiert Emblema höchste Produktivität und Sicherheit. Das Ganze ist mit immer höherem technischem Komfort verbunden, der die für Faema typische exzellente Zuverlässigkeit bestätigt. Le Design Giugiaro, au cœur de la marque Faema. La Emblema est la nouvelle machine à café espresso et cappuccino, en passe de devenir l incontournable de la marque. Reprenant les valeurs et le prestige du «Made in Italy», elle marque un tournant prononcé dans le monde du café. Charismatique, comme se doit d être tout modèle phare, la Emblema est un projet innovant qui a le don de parler à la fois au cœur et à la raison, d émouvoir et de convaincre. Le look signé «Giugiaro Design» exprime une recherche hors du commun. Ainsi, derrière son panneau d acier, la Emblema garantit les meilleurs niveaux de productivité et de sécurité, le tout associé au confort d utilisation et à la fiabilité technologique, caractéristiques de la marque Faema.

3 Design Giugiaro, cuore Faema. Emblema è la nuova macchina per caffè espresso e cappuccino che impone nel settore i valori ed il prestigio del Made in Italy, imprimendo una svolta decisa nel mondo del caffè. Carismatica come ogni ammiraglia dev essere, Emblema è un progetto innovativo che ha il dono di parlare allo stesso tempo al cuore e alla ragione, di emozionare e di convincere. Il look firmato Giugiaro Design esprime una non comune ricercatezza, ma dietro la paratoia d acciaio Emblema garantisce massimi livelli di produttività e sicurezza. Il tutto, associato a comfort sempre più tecnologici che confermano, con un picco d eccellenza, l affidabilità tipica di casa Faema. Diseño Giugiaro, corazón Faema. Emblema es la nueva máquina de café espresso y cappuccino que impone en el sector los valores y el prestigio del Made in Italy, marcando un punto de infl exión decisivo en el mundo del café. Carismática como debe ser todo líder, Emblema es un proyecto innovador que tiene el don de hablar a la vez al corazón y a la razón, de emocionar y de convencer. El look firmado por Giugiaro Design expresa un refinamiento poco común, pero tras la compuerta de acero, Emblema garantiza los máximos niveles de seguridad y productividad. Todo ello asociado a las más altas prestaciones tecnológicas que confirman, con un punto de excelencia, la fiabilidad típica de la casa Faema. Design Giugiaro, coração Faema. Emblema é a nova máquina para café espresso e capuccino, que impõe no sector os valores e o prestígio do Made in Italy, marcando uma reviravolta importante no mundo do café. Carismática como todo modelo líder tem que ser, Emblema é um projecto inovador que possui o dom de falar ao mesmo tempo ao coração e à razão, de emocionar e de convencer. O look assinado por Giugiaro Design expressa um requinte incomum, mas por trás da comporta em aço, Emblema garante máximos níveis de produtividade e segurança. Tudo isso está associado a um conforto cada vez mais tecnológico que confirma, com um pico de excelência, a fiabilidade típica da casa Faema.

4 Forme d impatto ispirate al mondo automotive, giocate sul contrasto fra l acciaio, il grigio antracite e il blu dei profili luminosi. Emblema ha coprifiltro avveniristici, loghi imbutiti in paratoia e sui portafiltri: ogni dettaglio è una precisa scelta di stile volta a proiettare il barista in una dimensione di raffinatezza, mai slegata però da una funzionalità spinta. Elegance. Emblema eye-catching car-design-inspired lines play on the contrast of steel, anthracite grey and the blue of the lights underlining its contours. Its futuristic filter holders, the logo deepdrawn on the front panel and on the filterholder covers are details born from a precise design choice in order to give the barista a coffee making experience made up in equal parts of style and practicality. Eleganz. Eindrucksvolle, an der Welt des Autos inspirierte Formen, die mit dem Gegensatz zwischen Stahl, Anthrazitgrau und Blau der Leuchtprofile spielen. Emblema hat zukunftsträchtige Filterdeckel, tiefgezogene Logos am Stahlgehäuse und an den Filterträgern: Jedes Detail gehört zu einer genauen Stilwahl, damit der Barista in eine raffinierte Dimension versetzt wird, ohne jedoch auf die hohe Funktionalität verzichten zu müssen. Eleganza.

5 L élégance. Des formes marquantes, inspirées du monde de l automobile, qui jouent sur le contraste entre l acier, le gris anthracite et le bleu des profils lumineux. La Emblema possède des couvertures de filtre futuristes, des logos incrustés dans le panneau et sur les porte-filtres: le moindre détail fait l objet d un choix précis de style visant à plonger le barman dans une dimension de raffinement, sans jamais se détacher d une grande fonctionnalité. Elegancia. Formas impactantes inspiradas en el mundo del automovilismo, articuladas en torno al contraste entre el acero, el gris antracita y el azul de los perfiles luminosos. Emblema tiene cubrefiltros futuristas, logotipos fundidos en la compuerta y en el portafiltros: cada detalle es fruto de una decisión estilística precisa, dirigida a proyectar al barman a una dimensión de refinamiento, pero nunca desconectada de una decidida funcionalidad. Elegância. Formas impactantes inspiradas no sector automóvel, baseadas no contraste entre o aço, o cinzento antracite e o azul dos perfis luminosos. Emblema tem cobre filtros futuristas, logotipos imprimidos na comporta e nos porta filtros: cada detalhe representa uma específica escolha de estilo, que projecta o barista a uma dimensão de requinte, mas nunca separada de uma forte funcionalidade.

6

7 Ergonomia. I tasti di selezione sono facili da utilizzare e precisi, l ampia zona di lavoro in acciaio facilita i gesti del barista e rende più semplice la pulizia. Il display grafico è di grande leggibilità e il piano scaldatazze è ampio per avere tante tazze a portata di mano. L inclinazione dei portafiltri aumenta la comodità d utilizzo. Ergonomie. Die Wahltasten sind benutzerfreundlich und präzise, der großzügige Stahlarbeitsbereich erleichtert die Tätigkeit des Baristas und erlaubt eine einfachere Reinigung. Das grafische Display lässt sich gut ablesen, und die Tassenablage ist breit angelegt, um viele Tassen griffbereit zu haben. Die Neigung der Filterträger macht die Benutzung noch bequemer. Ergonomía. Las teclas de selección son fáciles de utilizar y precisas, la amplia zona de trabajo de acero facilita los gestos del barman y simplifica la limpieza. La pantalla gráfica es fácilmente legible y el gran plano calienta-tazas permite disponer siempre de muchas tazas al alcance de la mano. La inclinación de los portafiltros aumenta la comodidad de uso. Ergonomy. The push buttons are precise and easy to use, while the large stainless steel working area lets the barista move faster and speeds up cleaning. The graphic display is easy to read and the large cup-warmer allows keeping several cups within easy reach. Finally, the slanted filter holders make this machine extremely comfortable to use. L ergonomie. L utilisation des touches de sélection est simple et précise, la grande zone de travail en acier facilite les opérations du barman et simplifie le nettoyage. L écran graphique est très lisible et le plateau chauffe-tasses est suffisamment grand pour avoir de nombreuses tasses à portée de main. L inclinaison des porte-filtres augmente la praticité d emploi. Ergonomia. As teclas de selecção são fáceis de utilizar e precisas, a ampla área de trabalho em aço facilita os gestos do barista e torna mais simples a limpeza. O mostrador gráfico é facilmente legível e o plano de aquecimento das chávenas é amplo, para poder ter muitas chávenas ao alcance das mãos. A inclinação dos porta-filtros aumenta o conforto de uso.

8 Range & performance. Power Lo Smart Boiler è un software brevettato che permette di lavorare con serenità anche in condizioni di intenso utilizzo perché ottimizza le performance di acqua calda e vapore, evitando cali produttivi. The Smart Boiler is a patented system that optimizes steam and hot water capacity to avoid a drop in productivity during intensive use: at rush hour, it s business as usual! Der Smart Boiler ist eine patentierte Software, die auch bei hohen Tassenzahlen eine problemlose Zubereitung zulässt, da sie die Heißwasser- und Dampfl eistung optimiert und eine hohe Produktionskapazität beibehält. Le Smart Boiler est un système breveté qui permet de travailler en toute tranquillité, même dans des conditions d utilisation intense, car il optimise les performances de l eau chaude et de la vapeur, évitant ainsi les baisses de production. El Smart Boiler es un software patentado que permite trabajar con serenidad incluso en condiciones de uso intenso porque optimiza las capacidades del agua caliente y del vapor, evitando descensos de producción. O Smart Boiler é um software patenteado que permite trabalhar com serenidade, mesmo em condições de intensa utilização, pois optimiza os rendimentos de água quente e vapor, evitando diminuições de produção. Latte Il tubo vapore brevettato Auto Steam permette di riscaldare o montare elevate quantità di latte, senza intervento manuale. The Auto Steam patented steam wand allows for hands-free heating or frothing of large quantities of milk. Der patentierte Dampfhahn Auto Steam erlaubt das Erwärmen oder Aufschäumen großer Milchmengen, ohne manuell einzugreifen. La lance vapeur breveté Auto Steam permet de chauffer ou de monter une grande quantité de lait, sans intervention manuelle. El tubo vapor patentado Auto Steam permite calentar o montar elevadas cantidades de leche sin tener que intervenir manualmente. O tubo vapor patenteado Auto Steam permite aquecer ou montar elevadas quantidades de leite, sem necessidade de intervenção manual. Flexible Un sistema brevettato consente di regolare la temperatura di infusione di ogni gruppo in base alle diverse tipologie di miscele usate e alle bevande offerte. A patented system adjusts the brewing temperature for each group to suit the various blends and beverages. Ein patentiertes System lässt die Regulierung der Aufgusstemperatur jeder Gruppe je nach den Kaffeemischungen und angebotenen Getränken zu. Un système breveté permet de régler la température d infusion de chaque groupe en fonction des différentes typologies de mélange employées et des boissons offertes. Un sistema patentado permite regular la temperatura de infusión de cada grupo en base a los diferentes tipos de mezclas usadas y a las bebidas ofrecidas. Um sistema patenteado permite regular a temperatura de infusão de cada grupo em base aos vários tipos de misturas usadas e às bebidas oferecidas. A2 A3 A4

9 Easy La resistenza di Emblema è modulabile e si programma in pochi istanti per adattarsi anche a quei locali con potenza installata bassa. The heating element of the Emblema is adjustable and can be programmed in just a few seconds to adapt to premises using a low power supply. Emblema hat einen modulierbaren Widerstand, und die Programmierung erfolgt in wenigen Sekunden, um sich auch an Lokale mit installierter Niederspannung anzupassen. La résistance de l Emblema est modulable et se programme en quelques instants pour s adapter également aux établissement ne disposant que d une faible puissance installée. La resistencia de Emblema puede modularse y se programa en pocos instantes para adecuarse también a aquellos locales con baja potencia instalada. A resistência de Emblema é modulável e pode ser programada em poucos instantes para se adaptar também aos locais com uma baixa potência instalada. MDE Perfettamente abbinabile alla serie Emblema, MDE è un nuovo macinadosatore a macine piane ad alta produttività (fino a 11 kg/ora) equipaggiato con una vite micrometrica per la semplice e precisa regolazione della macinatura. Perfectly matching Emblema machines design, MDE is a new flat grinding-burr grinder-doser able to grind up to 11 kg of coffee beans per hour. It is equipped with a micrometric screw to easily and precisely set the grinding. MDE ist eine neue Kaffeedosiermühle mit flache Mahlscheiben hoher Produktivität (bis zu 11 kg pro Stunde). Dank einer mikrometrischen Schraube kann das Mahlen leicht und präzise eingestellt werden. Das Gehäuse passt sich hervorragend den anderen Maschinen der Emblema-Reihe an. Le MDE est un nouveau moulin-doseur à meules plates de haute productivité (jusqu à 11 kg/h) équipé d une vis micrométrique pour régler simplement et précisément la mouture. Sa carrosserie s associe parfaitement aux machines de la série Emblema. El MDE es un nuevo molinillo-dosificador de muelas planas y elevada productividad (muele hasta 11kg/hora) equipado de un tornillo micrométrico para arreglar simplemente y con precisión la molienda. Su carrocería combina perfectamente con la de las máquinas de la serie Emblema. O MDE é um novo moinho doseador de mós planas de elevada produtividade (até 11Kg/hora) equipado com um parafuso micrométrico para regular a moagem de maneira simples e precisa. A sua carroçaria condiz perfeitamente com as máquinas da série Emblema. MILK PS MilkPS con pompa ad ingranaggi che consente di preparare automaticamente il cappuccino e le altre bevande a base di latte montato. MilkPS with gear pump which allows preparing cappuccinos and other frothed milk based drinks automatically. MilkPS basiert auf einem System mit einer Schlauchradpumpe, die eine automatische Zubereitung von Cappuccino und anderen Milchschaumgetränken ermöglicht. MilkPS avec pompe à engrenages permettant de préparer automatiquement le cappuccino et toute autre boisson à base de lait fouetté. Sistema MilkPS con bomba de engranajes que permite preparar autom ticamente cappuccino y otras bebidas a base de leche. MilkPS com bomba de engrenagens que permite preparar automaticamente o cappuccino e as outras bebidas à base de leite batido. S3 A2 TALL CUP VERSION

10 mm in ~ ~ 306 mm 12 in mm in Emblema è disponibile in versione Automatica e Semiautomatica a 2, 3 e 4 gruppi. La gamma si completa con la versione Tall Cup, progettata per accogliere bicchieri alti fino a 14,4 centimetri. L1 L1 L L ~ ~425 ~ mm ~16.6 in ~ ~270 ~ mm ~10.5 in Emblema is available in 2, 3 and 4 group automatic and semi-automatic versions. The Tall Cup version is specially designed to fit tall cups or glasses (max. cup height: 14.4 cm). Emblema ist in der Automatischen und Halbautomatischen Ausführung 2-, 3- und 4-gruppig erhältlich. Die Produktpalette wird durch die Tall Cup-Ausführung für Gläser mit einer Höhe bis zu 14,4 cm komplettiert. La Emblema est disponible en version automatique et semi-automatique en 2, 3 et 4 groupes. La gamme est complétée avec la version Tall Cup, conçue pour recevoir des verres d une hauteur pouvant atteindre 14,4 centimètres. Emblema está disponible en versión Automática y Semiautomática de 2, 3 y 4 grupos. La gama se completa con la versión Tall Cup, diseñada para acoger vasos de una altura de hasta 14,4 centímetros. Emblema está disponível em versão Automática e Semiautomática em 2, 3 e 4 grupos. A gama é completada pela versão Tall Cup, concebida para conter copos altos até 14,4 centímetros. L mm inches mm L1 inches 2 gruppi 3 gruppi 4 gruppi Il costruttore si riserva il diritto di modificare senza preavviso le caratteristiche delle apparecchiature trattate in questa pubblicazione. The manufacturer reserves the right to modify the appliances presented in this publication without notice. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Broschüre vorgelegten Geräte ohne Voranzeige zu ändern. Le fabricant se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques des appareils présentés dans cette publication. El constructor se reserva el derecho de modificar sin preaviso las características de las máquinas tratadas en este manual. O fabricante reserva-se o direito de modificar, sem aviso prévio, as máquinas tratadas neste manual.

11 Lance vapore Steam wands Dampfhähne Lances vapeur Tubos vapor Tubos vapor Lance acqua calda Hot water wands Teewasserhähne Sortie eau chaude Tubo agua caliente Tubo água quente Selezioni acqua calda Hot water selections Teewasserwahltasten Sélections eau chaude Selecciones agua caliente Selecções água quente Capacità caldaia Boiler capacity Kesselkapazität Capacité chaudière Capacidad caldera Capacidade caldeira EMBLEMA A AUTO STEAM EMBLEMA A EMBLEMA S Automatic Automatic Semiautomatic A/2 A/3 A/4 A/2 A/3 A/4 S/2 S/3 S/4 2 + Auto Steam 1 + Auto Steam (Tall Cup Version) Smart Boiler Sistema di bilanciamento termico regolabile Adjustable thermal balancing system Einstellbares thermisches Gleichgewicht Système d équilibrage thermique réglable Sistema regulable de mantenimiento del equilibrio térmico Sistema em termo sifão com térmica variável Display grafico Graphic display Graphisches Display Écran graphique Display gráfico Ecrã gráfico Scaldatazze elettrico Electrical cup warmer Elektrischer Tassenwärmer Chauffe-tasses électrique Calienta-tazas Aquenta-chávenas Larghezza Width Breite Largeur Longitud Largura Profondità Depth Tiefe Profondeur Profundidad Profundidade Altezza Height Höhe Hauteur Altura Altura Peso Weight Gewicht Poids Peso Peso Potenza installata Power at Leistung bei Puissance installée à Potencia a Potência a OPTIONAL temperature 3 temperature levels 3 Temperaturstufen 3 niveaux de température 3 niveles de temperatura 3 niveles de temperatura temperature 3 temperature levels 3 Temperaturstufen 3 niveaux de température 3 niveles de temperatura 3 niveles de temperatura Sola funzione pubblicitaria Adv function only Nur Werbesätze Funktion Seulement fonction publicitaire Sólo función publicitaria Só função publicitária temperatura 1 temperature level 1 Temperaturstufe 1 niveau de température 1 nivel de temperatura 1 nivel de temperatura MilkPS Illuminazione Lighting Beleuchtung Éclairage Iluminación Iluminação ACCESSORIES (I) (mm) (in) (mm) (in) (mm) (in) (Kg) V3N~50Hz (W) Tastiera infrarossi personalizzazione display Infrared keyboard to customize the display Infrarotstrahlen Fernbedienung für Display Personalisierung Clavier rayons infrarouges pour personnaliser les mots sur l écran Teclado infrarrojos para personalizar el texto del display Teclado infravermelhos para personalizar o texto do ecrã Lettore card Card-reader (data management) Kartenleser (Daten Management) Lecteur carte (gestion donnée) Lector tarjetas magnéticas (gestión datos) Leitor tarjetas magnéticas (gestão dados)

12 Dal 1945 Faema produce macchine per caffè espresso dal design elegante e dalla tecnologia innovativa. Per questo e per la professionalità della rete di vendita e di assistenza, le macchine Faema sono apprezzate in tutto il mondo. Faema has been producing espresso coffee machines with distinctive elegant design and always innovative technological features since Faema has become a renown brandall over the world thanks to the quality of its products andto its distribution and after-sales network. Seit 1945 stellt Faema Espressokaffeemaschinen her,die elegantes Design und Technologie vereinbaren. Dankder Qualität der Produkte, der Spezialisierung des Verkaufnetzesund des Kundendienstes ist Faema eine weltweit bekannteund vortreffliche Marke. Depuis 1945 Faema produit des machines à café espresso caractérisées par un design élégant et par une technologie innovante. La qualité de ses produits et le professionnalisme deson réseau de vente et d assistance rendent la marque Faema connue et appréciée dans le monde entier. Desde 1945 Faema produce máquinas de café espresso caracterizadas por un diseño elegante y una tecnología innovadora. Por eso y por la profesionalidad de la red de venta y asistencia, las máquinas Faemase aprecian en todo el mundo. Desde 1945 a Faema produz máquinas de café espresso, caracterizadas por um desenho elegante e uma tecnologia inovadora. Por isso e pela profissionalidade da rede de vendaeassistência, as máquinas Faema são apreciadasem todo o mundo. Photo A. Natale - Giugiaro Design - Publifaema / Via A. Manzoni, Binasco (MI) ITALY emblema.faema.com Ph

TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION

TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION EK - EP per un espresso perfetto... EK Elettronica con Dosatura Programmabile Gruppo Group Groupe Grupo Gruppi Groups Groupes Grupos Electronic coffee

Leia mais

Michelangelo SC-SCUSA-DS BOHEC. Espresso Coffee Machines. Un arte tutta italiana

Michelangelo SC-SCUSA-DS BOHEC. Espresso Coffee Machines. Un arte tutta italiana Michelangelo SC-SCUSA-DS Espresso Coffee Machines Un arte tutta italiana Design italien indémodable, signé par le Studio Zanoni de Milan, associé à une technologie de pointe. Thermosiphon à chaudières

Leia mais

Publifaema: 67.1234560-10 /2008 Photo: A. Natale Design: G. Salvemini

Publifaema: 67.1234560-10 /2008 Photo: A. Natale Design: G. Salvemini Publifaema: 67.1234560-10 /2008 Photo: A. Natale Design: G. Salvemini Dal 1945 Faema produce macchine per caffè espresso dal design elegante e dalla tecnologia innovativa. Per questo e per la professionalità

Leia mais

behind every great taste PRESTIGE REVOLUTION ESPRESSO www.fiamma.pt A garantia do espresso perfeito! A grandiosa e elegante Prestige Revolution foi desenvolvida para extrair o que de melhor há no café,

Leia mais

At the beginning of the 90s, Faema appointed Giugiaro Design. Zu Beginn der 90er-Jahre beauftragte Faema die Designfirma

At the beginning of the 90s, Faema appointed Giugiaro Design. Zu Beginn der 90er-Jahre beauftragte Faema die Designfirma S P E C I A L E D I T I O N All inizio degli anni 90 Faema incaricò Giugiaro Design di concepire un prodotto che potesse richiamare il prestigio e i successi di un modello vissuto come epico nella propria

Leia mais

behind every great taste ATLANTIC ESPRESSO www.fiamma.pt Forte. Fiável. Funcional. Magnífica relação qualidade/ preço. Deixe-se surpreender pela performance desta máquina. Simples e robusta, adapta-se

Leia mais

LA GHIACCIOLA GS1000

LA GHIACCIOLA GS1000 LA GHIACCIOLA GS1000 La Ghiacciola GS1000 es la evolución de nuestra ya famosa GS100, inventada por Vincenzo Sottile en 2004 en Italia, cubierta por dos patentes. La Ghiacciola es la única máquina automática

Leia mais

EURO CHILLER INTERNATIONAL COOLING. Minichill-Termochill

EURO CHILLER INTERNATIONAL COOLING. Minichill-Termochill EURO L idea di poter termoregolare uno stampo raggruppando le funzioni di riscaldamento o raffreddamento in un unica macchina è quella che ha spinto Eurochiller alla produzione del Minichill e Termochill.

Leia mais

PUBLIFAEMA Via A. Manzoni, Binasco (MI) - Italy Tel faema.com

PUBLIFAEMA Via A. Manzoni, Binasco (MI) - Italy Tel faema.com PUBLIFAEMA 98.1234560 Via A. Manzoni, 17-20082 Binasco (MI) - Italy Tel. +39 02 90 04 91 faema.com IT/ENG/FR DEU/ESP/POR Smart è una macchina versatile, facile nell uso e nella manutenzione. Le pulsantiere

Leia mais

PUBLIFAEMA Via A. Manzoni, Binasco (MI) - Italy Tel faema.com

PUBLIFAEMA Via A. Manzoni, Binasco (MI) - Italy Tel faema.com PUBLIFAEMA 99.1234560 Via A. Manzoni, 17-20082 Binasco (MI) - Italy Tel. +39 02 90 04 91 faema.com IT/EN/FR/DE/ES/PT ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES ZUBEHÖR ACCESORIOS ACESSÓRIOS A completamento dell

Leia mais

Emblema S2. Emblema S3. Emblema S4

Emblema S2. Emblema S3. Emblema S4 Emblema S2 Emblema S3 Emblema S4 EMBLEMA ES / PT EMBLEMA PUBLIFAEMA 87.5600000 Via A. Manzoni, 17-20082 Binasco (MI) - Italy Tel. +39 02 90 04 91 www.faema.com EL ARTE DE FAEMA EXPRESS YOUR ART expresa

Leia mais

A TRADIÇÃO RENOVA-SE. E EVOLUI

A TRADIÇÃO RENOVA-SE. E EVOLUI A TRADIÇÃO RENOVA-SE. E EVOLUI A Saeco foi sempre pioneira nos mercados OCS e pequena Ho.Re.Ca. Actualmente, e graças à capacidade para se renovar de modo a atender às crescentes necessidades do consumo

Leia mais

HaNNES WET TSTEIN / 2008

HaNNES WET TSTEIN / 2008 Hannes Wettstein / 2008 IT Programma di tavoli con ottime caratteristiche di adattabilità grazie alla varietà di forme e finiture disponibili. Plato risponde alle più svariate esigenze degli spazi domestici

Leia mais

EPOCA ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS

EPOCA ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS EPOCA ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS EPOCA dynamic style estilo dinámico estilo dinâmico ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS Epoca s design is based on an extremely dynamic, informal style. The electronic Epoca E version

Leia mais

RESIST. 200mm. 300 / 500mm. PanelFix 500 QTY N.W G.W C.B.M. Size Packing kg 4.85kg x100x530mm. anti-scratch felt pads.

RESIST. 200mm. 300 / 500mm. PanelFix 500 QTY N.W G.W C.B.M. Size Packing kg 4.85kg x100x530mm. anti-scratch felt pads. PanelFix Wing Multi-PanelFix Wing RIST PanelFix Wing Steel base made of steel Allows the fixing of supports up to 20 mm. The maximum recommended height for the graphic is 1500 mm. Allows the printing of

Leia mais

Turbo-trituradores TRX-21 / TRX-22

Turbo-trituradores TRX-21 / TRX-22 Turbo-trituradores TRX-21 / TRX-22 TRX-21 / TRX-22 La gama de turbo-trituradores TRX de Sammic, diseñada para trabajar en calderos de hasta 800 litros de capacidad, permite mezclar y triturar directamente

Leia mais

REBARBAR GRINDIND ÉBARBER

REBARBAR GRINDIND ÉBARBER Fundada em 1934, a RAGÃO ABRASIVOS foi pioneira em Portugal na produção de abrasivos rígidos.endo iniciado a sua fabricação com base nos abrasivos convencionais vitrificados, foi-se adaptando ao longo

Leia mais

Publicimbali: 13.389 12.06

Publicimbali: 13.389 12.06 Cimbali produce macchine per caffè espresso e cappuccino dal 1912. La straordinaria passione per la qualità e la vocazione per l innovazione hanno portato l azienda ad essere riconosciuta come ambasciatrice

Leia mais

Photos A. Natale. Istinto del caffè

Photos A. Natale. Istinto del caffè Photos A. Natale Istinto del caffè M39 è il frutto di tutta la passione che Cimbali ha per il caffè espresso, creata per assecondare la professionalità di chi, ogni giorno, vince la sfida di trasformare

Leia mais

45x45. M10x20. www.naprec.recer.pt

45x45. M10x20. www.naprec.recer.pt NAPREC 45x45 M20x20 M10x10 M10x20 www.naprec.recer.pt 2 A série NAPREC recria formas geométricas, numa linguagem moderna e contemporânea. O relevo confere-lhe movimento e profundidade, os tons reforçam

Leia mais

TRIGON 724 728 728 TOTEM

TRIGON 724 728 728 TOTEM TRIGON 724 728 728 TOTEM automotive service equipment TRigon 724 TRIGON 724 une a avançada tecnologia do sistema de detecção perimetral CCD com campo de medida das convergências +- 25º à simplicidade e

Leia mais

Máquinas de Vácuo / Machines pour Conditionnement sous Vide Máquinas Embalsadoras de Vacio / Vacuum Packers

Máquinas de Vácuo / Machines pour Conditionnement sous Vide Máquinas Embalsadoras de Vacio / Vacuum Packers ACUUM 46 ACUUM 31 ACUUM 42 MSN 300 MS Aumenta o tempo de conservação dos alimentos e mantem intactas as características dos mesmos. Modelos acuum construção em aço inox AISI 304. Augmente le temps de conservation

Leia mais

Télécommande standard non polarisée 0 039 01

Télécommande standard non polarisée 0 039 01 01 Télécommande standard non polarisée R Caractéristiques techniques Alimentation...:230 V± 50/60 Hz 10 ma Capacité des bornes : 2 X 1,5 mm 2 Fixation...:surrailoméga Encombrement.... : 4 modules (70 mm)

Leia mais

DATOS TÉCNICOS / DADOS TÉCNICOS

DATOS TÉCNICOS / DADOS TÉCNICOS DATOS TÉCNICOS / DADOS TÉCNICOS TEOREMA Grupos / Grupos A2 A3 Dimensiones L x P x H (mm /in) Dimensões L x P x H (mm /in) 776 x 510 x 495 30.6 x 22.4 x 22.4 976 x 510 x 495 38.4 x 30.1 x 22.4 Peso (kg)

Leia mais

Gloria. La cura nella scelta dei dettagli ha portato alla creazione di una macchina per caffè espresso dalle facili soluzioni per il barista d oggi.

Gloria. La cura nella scelta dei dettagli ha portato alla creazione di una macchina per caffè espresso dalle facili soluzioni per il barista d oggi. MISSION La cura nella scelta dei dettagli ha portato alla creazione di una macchina per caffè espresso dalle facili soluzioni per il barista d oggi. The care in the choice of details has led us to the

Leia mais

Design Giugiaro, cuore Faema.

Design Giugiaro, cuore Faema. For Faema Lovers. Design Giugiaro, cuore Faema. Emblema è la nuova macchina per caffè espresso e cappuccino che impone nel settore i valori ed il prestigio del Made in Italy, imprimendo una svolta decisa

Leia mais

TITAN. X 3000 X 3500 x 4000. automotive service equipment. 3 t 3,5 t 4 t MAX

TITAN. X 3000 X 3500 x 4000. automotive service equipment. 3 t 3,5 t 4 t MAX MAX 3 t 3,5 t 4 t TITAN X 3000 X 0 x 4000 automotive service equipment TITAN X3000 / X 0 / X 4000 ELEVADORES DE DOBLE TIJERA DE PERFIL BAJO ELEVADORES DE DUPLA TESOURA DE BAIXO PERFIL Características Características

Leia mais

espaços diferentes different spaces SPACE designers: Angelo - Paolo Scagnellato

espaços diferentes different spaces SPACE designers: Angelo - Paolo Scagnellato espaços diferentes different spaces designers: Angelo - Paolo Scagnellato A SAPCE nasce das capacidades criativas dos designers Angelo Pinaffo e Paolo Scagnello aliadas ao desejo da Cadeinor criar produtos

Leia mais

ISO 19732 Nuovo Colore / New colour / Nuevo color Nova cor / Nouvelle couleur / Neue Farbe

ISO 19732 Nuovo Colore / New colour / Nuevo color Nova cor / Nouvelle couleur / Neue Farbe ISO COLOR 1 FILTRI - FILTRES FILTROS - FILTROS FILTRES - FILTER ARAG ha allineato i colori delle cartucce filtro secondo quanto richiesto dalla normativa ISO 19732:2007 e per facilitare il riconoscimento

Leia mais

distribuidores adubo

distribuidores adubo distribuidores adubo distribuidores>produtos abonadoras>productos centrífugos centrifugos Genericamente designado por Distribuidor de Adubos, este equipamento permite fazer adubações de fundo, de cobertura

Leia mais

Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, Binasco (MI) Italy Tel PUBLICIMBALI

Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, Binasco (MI) Italy Tel PUBLICIMBALI Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, 17 20082 Binasco (MI) Italy Tel. +39 02 90 04 91 PUBLICIMBALI 13.473 ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES ZUBEHÖR ACCESORIOS ACESSÓRIOS IT EN FR DE ES PT A completamento

Leia mais

Complimentary Reference Material

Complimentary Reference Material Complimentary Reference Material This PDF has been made available as a complimentary service for you to assist in evaluating this model for your testing requirements. TMG offers a wide range of test equipment

Leia mais

a água Estufas de Callefacción / Pôeles à Granulés de Chauffage / Hidro Wood Pellet Stove / Stufas di Riscaldamento a Pellet

a água Estufas de Callefacción / Pôeles à Granulés de Chauffage / Hidro Wood Pellet Stove / Stufas di Riscaldamento a Pellet salamandras a água Estufas de Callefacción / Pôeles à Granulés de Chauffage / Hidro Wood Pellet Stove / Stufas di Riscaldamento a Pellet Douro 23kW Amarelo / Amarillo / Jaune / Yellow/ Giallon R P KG/h

Leia mais

SALAMANDRAS A pellets

SALAMANDRAS A pellets SALAMANDRAS A pellets Estufas de Pellets / Poêles à Granulés / Wood Pellet Stoves / Stufas di Pellets 2013 Winter salamandras a AR Estufas de Aire a Pellet/ Pôeles à Granulés / Wood Pellet Stove / Stufa

Leia mais

cups max Produzione giornaliera consigliata Recommended daily output Production quotidiaenne conseillèe

cups max Produzione giornaliera consigliata Recommended daily output Production quotidiaenne conseillèe IT Q0 è la macchina superautomatica di nuova generazione facile da usare, versatile e dalle dimensioni ridotte, capace di preparare un menu completo e pensata per quei locali con una produzione inferiore

Leia mais

IAN 93902 1/22. Washing machine cabinet. Mobile lavatrice Istruzioni per il montaggio. Armario saledizo de máquina lavadora Instrucciones de montaje

IAN 93902 1/22. Washing machine cabinet. Mobile lavatrice Istruzioni per il montaggio. Armario saledizo de máquina lavadora Instrucciones de montaje Washing machine cabinet ES PT DE AT CH Armario saledizo de máquina lavadora Instrucciones de montaje Armário para montar por cima da máquina de lavar a roupa Instruções de montagem Waschmaschinenüberbauschrank

Leia mais

O melhor para o seu dia! CAFÉ EM GRÃOS MÁQUINAS ESPRESSO VENDA/LOCAÇÃO ASSISTÊNCIA AUTORIZADA

O melhor para o seu dia! CAFÉ EM GRÃOS MÁQUINAS ESPRESSO VENDA/LOCAÇÃO ASSISTÊNCIA AUTORIZADA O melhor para o seu dia! CAFÉ EM GRÃOS MÁQUINAS ESPRESSO VENDA/LOCAÇÃO ASSISTÊNCIA AUTORIZADA CLASSIFICAÇÃO DE QUALIDADE DO CAFÉ NOSSOS CAFÉS GRÃOS GOURMET O Café Aroma Gourmet é elaborado apenas com grãos

Leia mais

GT 120 CALDEIRAS EM FERRO FUNDIDO DE CHÃO A GASÓLEO/GÁS EXTREMAMENTE SILENCIOSAS PERFORMANCES ELEVADAS SOLUÇÕES E CONFORTO PERSONALIZADOS

GT 120 CALDEIRAS EM FERRO FUNDIDO DE CHÃO A GASÓLEO/GÁS EXTREMAMENTE SILENCIOSAS PERFORMANCES ELEVADAS SOLUÇÕES E CONFORTO PERSONALIZADOS GT 120 CALDEIRAS EM FERRO FUNDIDO DE CHÃO A GASÓLEO/GÁS EXTREMAMENTE SILENCIOSAS PERFORMANCES ELEVADAS SOLUÇÕES E CONFORTO PERSONALIZADOS FORNECE A QUALIDADE DE UM SISTEMA INTEGRADO PERFEIÇÃO DE TODAS

Leia mais

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES Cada una de las habitaciones del apartamento son dobles (para dos personas). y se habilitarán el número de habitaciones en función del numero de huéspedas a alojar. Ejemplos:

Leia mais

ESQUENTADORES SENSOR ATMOSFÉRICO

ESQUENTADORES SENSOR ATMOSFÉRICO ESQUENTADORES SENSOR ATMOSFÉRICO SOLUÇÕES DE ÁGUA QUENTE SENSOR ATMOSFÉRICO Controlo total da temperatura. Conforto e Ecologia O esquentador Sensor Atmosférico é uma grande evolução para o seu conforto.

Leia mais

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES Cada una de las habitaciones del apartamento son dobles (para dos personas). y se habilitarán el número de habitaciones en función del numero de huéspedas a alojar. Ejemplos:

Leia mais

Acervo técnico do Prof. Dr. Rubismar Stolf. Para visualizar o trabalho vá para a próxima página

Acervo técnico do Prof. Dr. Rubismar Stolf. Para visualizar o trabalho vá para a próxima página Universidade Federal de São Carlos CENTRO DE CIÊNCIAS AGRÁRIAS- campus de Araras Prof. Dr. Rubismar Stolf - rubismar@ufscar.br Departamento de Recursos Naturais e Proteção Ambiental Via Anhanguera, km

Leia mais

OPERAÇÃO VENDAS. Conheça os dados técnicos de nossos equipamentos e imprima se quiser

OPERAÇÃO VENDAS. Conheça os dados técnicos de nossos equipamentos e imprima se quiser Confira nossas máquinas para café expresso, refrigerante, snack entre outras, importadas da Italia, Espanha e Estados Unidos com a mais avançada tecnologia para poder satisfazer as necessidades de cada

Leia mais

Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, Binasco (MI) Italy PUBLICIMBALI

Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, Binasco (MI) Italy PUBLICIMBALI Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, 17 20082 Binasco (MI) Italy PUBLICIMBALI 13.475 IT EN FR DE ES PT M21 Junior è una macchina studiata e realizzata per tutti coloro che, pur disponendo di spazi limitati,

Leia mais

Fundada em 1931 na Suiça, a JURA está hoje presente em mais de 50 países.

Fundada em 1931 na Suiça, a JURA está hoje presente em mais de 50 países. Fundada em 1931 na Suiça, a JURA está hoje presente em mais de 50 países. No início da década de 90, ela passou a dedicar-se exclusivamente na fabricação de máquinas de café, contribuindo decisivamente

Leia mais

HT-HTP. Serie HT-HTP túnel de lavado de arrastre de cestas. Série HT-HTP máquinas de lavar de túnel

HT-HTP. Serie HT-HTP túnel de lavado de arrastre de cestas. Série HT-HTP máquinas de lavar de túnel HT-HTP 100 150 195 205 220 Serie HT-HTP túnel de lavado de arrastre de cestas Série HT-HTP máquinas de lavar de túnel GAMA HT-HTP La gama HT-HTP se compone de 5 modelos de máquinas de arrastre que permiten

Leia mais

SERRA CIRCULAR. Máquina para afiar serras circulares calçadas com dentes de metal duro no peito e nas costas

SERRA CIRCULAR. Máquina para afiar serras circulares calçadas com dentes de metal duro no peito e nas costas SERRA CIRCULAR Máquina para afiar serras circulares calçadas com dentes de metal duro no peito e nas costas CHU 250 / SERRA CIRCULAR // PEITO E COSTAS A próxima geração de máquinas com robustez e excelente

Leia mais

ÍNDICE LUX IL COTTO ARAN INDEX INDICE

ÍNDICE LUX IL COTTO ARAN INDEX INDICE ABRIL2015 A Gresco apresenta três novos produtos cerâmicos que elevam ainda mais a sua oferta global. Direcionadas para mercados exigentes, aliam as vertentes estéticas e funcional aos requisitos inequívocos

Leia mais

Macinadosatori Coffee dosing grinders Moulins-doseurs Kaffeedosiermühlen Molinillos-dosificadores Molinhos doseadores

Macinadosatori Coffee dosing grinders Moulins-doseurs Kaffeedosiermühlen Molinillos-dosificadores Molinhos doseadores Macinadosatori Coffee dosing grinders Moulins-doseurs Kaffeedosiermühlen Molinillos-dosificadores Molinhos doseadores Macinadosatori 2011.indd 1 20-05-2011 8:16:47 Con MD 3000 on demand il caffè in grani

Leia mais

Customers. The core of our innovation. Alimentação & Transporte Secagem Dosagem Controle de Temperatura Refrigeração Granulação

Customers. The core of our innovation. Alimentação & Transporte Secagem Dosagem Controle de Temperatura Refrigeração Granulação PT Customers. The core of our innovation Alimentação & Transporte Secagem Dosagem Controle de Temperatura Refrigeração Granulação Tecnologias Piovan para Transporte Integrado Sistemas centralizados A Piovan

Leia mais

SERIE ERCO 630 / 635 / 640. 3 t. 3,5 t. 4 t. Elevadores de doble tijera de perfil bajo Elevadores de dupla tesoura de baixo perfil

SERIE ERCO 630 / 635 / 640. 3 t. 3,5 t. 4 t. Elevadores de doble tijera de perfil bajo Elevadores de dupla tesoura de baixo perfil SERIE 630 / 635 / 640 3 t 3,5 t Elevadores de doble tijera de perfil bajo Elevadores de dupla tesoura de baixo perfil 4 t El diseño de los elevadores low profile de doble tijera Erco 630/635/640 se ha

Leia mais

ESQUENTADORES SOLUÇÕES DE ÁGUA QUENTE

ESQUENTADORES SOLUÇÕES DE ÁGUA QUENTE ESQUENTADORES Sensor Compacto SOLUÇÕES DE ÁGUA QUENTE Sensor Compacto O novo grau de exigência Tecnologia, conforto e poupança Há um novo grau de exigência na gama de esquentadores Vulcano: o Sensor Compacto.

Leia mais

QUEREMOS GARANTIR O VOSSO PRIMEIRO DESEJO: A MELHOR QUALIDADE AO ALCANCE DE UM TOQUE

QUEREMOS GARANTIR O VOSSO PRIMEIRO DESEJO: A MELHOR QUALIDADE AO ALCANCE DE UM TOQUE QUEREMOS GARANTIR O VOSSO PRIMEIRO DESEJO: A MELHOR QUALIDADE AO ALCANCE DE UM TOQUE Nextage é a linha de máquinas profissionais totalmente automáticas e de fácil utilização que combina tecnologia de vanguarda

Leia mais

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN youtube.com/furukawaelectriclatam Use the QR code reader/ Use um leitor de códigos QR/ Utilice el lector de códigos QR General Information/

Leia mais

STEP UP ON. Digital Technology

STEP UP ON. Digital Technology ON Digital Technology ON Digital Technology A resposta digital nasce com a digital. SIMPLES, VELOZ, PRÁTICA E TECNOLÓGICA. The digital response born with digital. EASY, FAST, PRACTICAL, AND TECHNOLOGICAL.

Leia mais

Security Kit. Security Kit. Security Kit. Security Kit. See Reverse Side For Security Installation Instructions 8811-000008

Security Kit. Security Kit. Security Kit. Security Kit. See Reverse Side For Security Installation Instructions 8811-000008 Security Kit Security Kit See Reverse Side For 8811-000008 See Reverse Side For 8811-000008 Security Kit Security Kit See Reverse Side For 8811-000008 See Reverse Side For 8811-000008 1. Using security

Leia mais

Máquinas de café totalmente automáticas, Nespresso e Linha Porsche Design

Máquinas de café totalmente automáticas, Nespresso e Linha Porsche Design anos de Garantia* 2*nos termos da lei em vigor Máquinas de café totalmente automáticas, Nespresso e Linha Porsche Design 2007 O Futuro está aqui. s O Mundo perfeito do café... O melhor café merece uma

Leia mais

SIMPLY 5T 10T 14T SUPER CONGELADOR BLAST CHILLERS / SHOCK FREEZERS. Tramontina

SIMPLY 5T 10T 14T SUPER CONGELADOR BLAST CHILLERS / SHOCK FREEZERS. Tramontina PT Estrutura monobloco em aço inox Aisi 304; com acabamento satinado; espessura de isolamento de mm com poliuretano de alta densidade (43 kg/m3); pés ajustáveis em aço inox; cantos internos arredondados

Leia mais

TT-2100 / TT-2200 / Costa alta / Highback / Respaldo alto / Dossier haut TT-2000 / Costa média / Medium backrest / Respaldo medio / Dossier médium

TT-2100 / TT-2200 / Costa alta / Highback / Respaldo alto / Dossier haut TT-2000 / Costa média / Medium backrest / Respaldo medio / Dossier médium TT-2100 / TT-2200 / Costa alta / Highback / Respaldo alto / Dossier haut TT-2000 / Costa média / Medium backrest / Respaldo medio / Dossier médium + Costa e assento estofados + Opção de apoio de braços

Leia mais

EL PALETIZADOR NACIDO EN EL FUTURO O PALETIZADOR NASCEU NO FUTURO [ ES PT ]

EL PALETIZADOR NACIDO EN EL FUTURO O PALETIZADOR NASCEU NO FUTURO [ ES PT ] EL PALETIZADOR NACIDO EN EL FUTURO O PALETIZADOR NASCEU NO FUTURO [ ES PT ] Griffon la tecnología ligera e integrada 2 Tecnología ligera sin límites de capacidad hasta 250 kg por bulto El nuevo paletizador

Leia mais

MIG-MAG EVO 350/450 - SYNERGIC

MIG-MAG EVO 350/450 - SYNERGIC MIG-MAG EVO 350/450 - SYNERGIC MIG-MAG EVO 350 TC SYNERGIC 2 EVO 350 TC - SYNERGIC Art. 641 230-400V 50/60 Hz ± 10% 40 A 25 A (230V) (400V) 15,9 kva 40% 10,7 kva 60% 7,6 kva 100% 35A 400A 350A 40% 290A

Leia mais

Informação. Sistema de Ensacamento em Big Bags Sistema de Ensacado en Big Bags HAVER

Informação. Sistema de Ensacamento em Big Bags Sistema de Ensacado en Big Bags HAVER Informação Sistema de Ensacamento em Big Bags Sistema de Ensacado en Big Bags HAVER Ensacadeira HAVER para Big Bag tipo - GWH Ensacador HAVER para Big Bag tipo - GWH A Ensacadeira HAVER para Big Bag tipo

Leia mais

Start Here Comece aqui Mise en route Empezar aquí

Start Here Comece aqui Mise en route Empezar aquí Start Here Comece aqui Mise en route Empezar aquí 1 Install the software (required for full functionality). Instale o software (necessário para funcionalidade total). Installez le logiciel (requis pour

Leia mais

O que torna o ambiente urbano sedutor?

O que torna o ambiente urbano sedutor? O que torna o ambiente urbano sedutor? Será a modernidade, a arquitetura, a vitalidade, as escolhas, o direito à diferença? Talvez um pouco de tudo. E tudo isso está presente no HF Fénix Urban. A combinação

Leia mais

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO PARA BLUETOOTH ES 1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE Entre en Apple Store o Google Play y busque: - BH Premium - BH Lite BH Premium BH Lite 2. FIJACIÓN DEL MÓDULO

Leia mais

PORTAS EM COMPACTO FENÓLICO PORTES COMPACTE PHÉNOLIQUE - COMPACT PHENOLIC DOORS

PORTAS EM COMPACTO FENÓLICO PORTES COMPACTE PHÉNOLIQUE - COMPACT PHENOLIC DOORS PORTAS EM COMPACTO FENÓLICO PORTES COMPACTE PHÉNOLIQUE - COMPACT PHENOLIC DOORS ARCHIWOODXXI Instituto CUF Porto, Portugal Instituto CUF Porto, Portugal Porta em compacto fenólico e aro em alumínio - Porte

Leia mais

P.164-165 P.166-167 P.168-169 P.170-171 A54. BRICO A25. TAULAT A80. REL A45. SOL. 163 www.benito.com BENITO URBAN

P.164-165 P.166-167 P.168-169 P.170-171 A54. BRICO A25. TAULAT A80. REL A45. SOL. 163 www.benito.com BENITO URBAN P.164-165 P.166-167 P.168-169 P.170-171 A25. TAULAT A54. BRICO A45. SOL A80. REL BENITO URBAN 163 www.benito.com B Taulat Bernat Martorell Pena, 1997 BENITO URBAN Acero galvanizado con tratamiento Ferrus,

Leia mais

EcoCBelt A LAVADORA CONTÍNUA. www.durr.com

EcoCBelt A LAVADORA CONTÍNUA. www.durr.com EcoCBelt A LAVADORA CONTÍNUA www.durr.com Fácil e perfeitamente lavado! EcoCBelt. Sua máquina de EcoCBelt. Sua máquina de lavar lavar Adequada individualmente, curtos prazos, custo benefício: a lavadora

Leia mais

AG TT 1600 A. segui Corghi - follow Corghi

AG TT 1600 A. segui Corghi - follow Corghi AG TT 1600 A Desmontadora de neumáticos automático para ruedas de hasta 58. Soluciones eficaces, ergonomía absoluta, eficiencia operativa y performances. Desmonta-pneus automático para rodas de até 58.

Leia mais

H1 - B4 FS 24Z.2 2, '10" '5" '4" '1" lb ft 6'7"

H1 - B4 FS 24Z.2 2, '10 '5 '4 '1 lb ft 6'7 2,00 6'7" 780 560 430 kg 3,00 4,00 5,00 5,30 m 1720 9'10" 1235 13'1" 950 16'5" 880 17'4" lb ft H1 - B4 1160 780 560 430 (*) A richiesta. Portata usufruibile solo con macchina dotata di limitatore di carico

Leia mais

BOHEC AMASSADEIRA ESPIRAL SPIRAL MIXER AMASADORA ESPIRAL PÉTRIN À SPIRALE SPIRALKNETER

BOHEC AMASSADEIRA ESPIRAL SPIRAL MIXER AMASADORA ESPIRAL PÉTRIN À SPIRALE SPIRALKNETER AMASSADEIRA ESPIRAL SPIRAL MIXER AMASADORA ESPIRAL PÉTRIN À SPIRALE SPIRALKNETER AMASSADEIRA ESPIRAL SPIRAL MIXER AMASADORA ESPIRAL PÉTRIN À SPIRALE SPIRALKNETER Aveludando o seu sucesso! Meeting your

Leia mais

A ARTE DE CORTAR E DOBRAR CHAPAS. Prensas Dobradeiras / Prensas Plegadoras PBB. Linha importada Linea importada

A ARTE DE CORTAR E DOBRAR CHAPAS. Prensas Dobradeiras / Prensas Plegadoras PBB. Linha importada Linea importada Prensas Dobradeiras / Prensas Plegadoras Linha importada Linea importada - PRENSAS DOBRADEIRAS PRENSAS PLEGADORAS Linha importada Linea importada Máquinas de alta velocidade, grande precisão, confiáveis,

Leia mais

CLASSE 7 ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS

CLASSE 7 ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS CLASSE 7 ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS CLASSE 7 ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS Cod. 90011176 / 09-2011 contents índice índice Culture, Innovation, Passion Cultura, Innovación, Pasión Cultura, Inovação, Paixão At

Leia mais

As questões de 01 a 05, cujas respostas deverão ser redigidas EM PORTUGUÊS, referem -se ao texto abaixo.

As questões de 01 a 05, cujas respostas deverão ser redigidas EM PORTUGUÊS, referem -se ao texto abaixo. 1 2 3 4 5 Confira se os dados contidos na parte inferior desta capa estão corretos e, em seguida, assine no espaço reservado para isso. Se, em qualquer outro local deste Caderno, você assinar, rubricar,

Leia mais

REKERS Distributión de hormigón REKERS Distributãon de concreto REKERS. Maschinen- u. u. Anlagenbau

REKERS Distributión de hormigón REKERS Distributãon de concreto REKERS. Maschinen- u. u. Anlagenbau REKERS Distributión de hormigón REKERS Distributãon de concreto REKERS Maschinen- u. u. Anlagenbau REKERS vagónes cuba REKERS Vagões Cuba Rekers vagónes cuba aseguran el transporte interno de hormigón

Leia mais

Desagües bañera-válvulas plato ducha / Saídas banheira-válvulas base chuveiro

Desagües bañera-válvulas plato ducha / Saídas banheira-válvulas base chuveiro Desagües bañeraválvulas plato ducha / Saídas banheiraválvulas base chuveiro Sumideros con base prefabricada para alicatar de forma rápida y sencilla Sumidouros com base préfabricada para alicatar de forma

Leia mais

CALDEIRAS A LENHA AQUASOLID. Página 1

CALDEIRAS A LENHA AQUASOLID. Página 1 CALDEIRAS A LENHA AQUASOLID Página 1 Índice Caldeiras a Lenha - Todo o conforto com a máxima economia Uma solução de aquecimento eficiente 03 Principais Características 04 Componentes e Benefícios 05 Princípio

Leia mais

RARI Construções Metálicas, Engenharia, Projectos e Soluções Industriais, SA. RARI TECH Septembre 2015

RARI Construções Metálicas, Engenharia, Projectos e Soluções Industriais, SA. RARI TECH Septembre 2015 RARI Construções Metálicas, Engenharia, Projectos e Soluções Industriais, SA. RARI TECH Septembre 2015 QUI SOMMES-NOUS? RARI Construções Metálicas, Engenharia, Projectos e Soluções Industriais SA. est

Leia mais

Novità Nuevo Novo Z 2700 /...

Novità Nuevo Novo Z 2700 /... Novità Nuevo Novo Z 2700 /... Linea di prodotti per l idraulica Programa de productos hidráulicos Programa de hidráulica Con la nuova linea di prodotti per l idraulica HASCO vi offriamo una selezione flessibile

Leia mais

CLASSE 10 ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS

CLASSE 10 ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS CLASSE 10 ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS CLASSE 10 ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS Cod. 90011172 / 09-2011 contents ÍndIce ÍndIce Culture, Innovation, Passion Cultura, Innovación, Pasión Cultura, Inovação, Paixão

Leia mais

01.06.2010. Equipamentos VITA

01.06.2010. Equipamentos VITA 01.06.2010 Equipamentos VITA 01.06.2010 VACUMAT Nova Geração- para soluções individuais perfeitas VACUMAT Nova Geração: módulos Forno para queima de alta qualidade 3 unidades de comando para diferentes

Leia mais

S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI

S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI Guialmi apresenta a sua colecção de armários S/LINE. Uma colecção desenvolvida a pensar na satisfação das necessidades de organização de escritórios que continuam a produzir largas quantidades e variedades

Leia mais

MINIKIT. 20-500 mg/l Na 2 SO 3 L414350 EN PT ES. Sulfite HR Sulfito HR Sulfito HR

MINIKIT. 20-500 mg/l Na 2 SO 3 L414350 EN PT ES. Sulfite HR Sulfito HR Sulfito HR MINIKIT 20-500 mg/l Na 2 L414350 EN PT ES Sulfite HR Sulfito HR Sulfito HR EN Introduction The Sulfite High Range MINIKIT provides a simple means of checking sulfite levels in water over the range 20-500

Leia mais

Undici est une machine aux dimensions

Undici est une machine aux dimensions Undici è una macchina dalle dimensioni compatte, elegante e versatile, facile nell uso, nella regolazione e nella manutenzione. UNDICI è realizzata in acciaio e alluminio e presenta un sistema termosifonico

Leia mais

L04 - L22. Compressores de Parafuso com Injecção de Óleo. Intelligent Air Technology

L04 - L22. Compressores de Parafuso com Injecção de Óleo. Intelligent Air Technology L04 - L22 Compressores de Parafuso com Injecção de Óleo Intelligent Air Technology L04 - L22 Compressores de Parafuso com Injecção de Óleo O principal objectivo do desenvolvimento dos compressores de parafuso

Leia mais

E116. 09-2015 euro. end user price list 2016 lista de precios end user 2016 tabela de preços end user 2016 ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS COD.

E116. 09-2015 euro. end user price list 2016 lista de precios end user 2016 tabela de preços end user 2016 ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS COD. E116 09-2015 euro end user price list 2016 lista de precios end user 2016 tabela de preços end user 2016 ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS COD. 90 000 239 contents índice índice Classe 11 USB XCELSIUS Classe 11

Leia mais

TEMPER. GLASS TOP HOT UNITS - BRIDGE

TEMPER. GLASS TOP HOT UNITS - BRIDGE RANGE COMPOSITION ActiveSelf is a servery system consisting of modular units designed to meet the servery requirements of both profit and cost sector catering outlets. The careful choice of materials and

Leia mais

VENTILATORI INDUSTRIALI mapi

VENTILATORI INDUSTRIALI mapi VENTILATORI INDUSTRIALI mapi mod.vge. 090605 ma.pi s.a.s. Via F.lli di Dio, 12-20037 PADERNO DUGNANO (Mi) - Tel. 02.9106940 - Fax 02.91084136 email: mail@ma-pi.it www.ma-pi.it VENTILATORI INDUSTRIALI VCN

Leia mais

Sistemas de Racks e Gabinetes Integrados. Miracel. Linha de racks 19 para data centers, telecomunicações e redes

Sistemas de Racks e Gabinetes Integrados. Miracel. Linha de racks 19 para data centers, telecomunicações e redes Sistemas de Racks e Gabinetes Integrados Miracel Linha de racks 19 para data centers, telecomunicações e redes A inovadora linha de racks Miracel Multi-funcional, diferenciada, integradora As linhas Miracel

Leia mais

COMPRESSORES DE PARAFUSO ROTATIVO DE INJECÇÃO DE ÓLEO. GA 7-37 VSD+ (7-37 kw/10-50 hp)

COMPRESSORES DE PARAFUSO ROTATIVO DE INJECÇÃO DE ÓLEO. GA 7-37 VSD+ (7-37 kw/10-50 hp) COMPRESSORES DE PARAFUSO ROTATIVO DE INJECÇÃO DE ÓLEO GA 7-37 VSD+ (7-37 kw/10-50 hp) O NOVO COMPRESSOR REVOLUCIONÁRIO DA ATLAS COPCO Com o seu inovador design vertical, o compressor GA 7-37 VSD+ da Atlas

Leia mais

ROLL IN - PASS THROUGH

ROLL IN - PASS THROUGH RANGE COMPOSITION A range of refrigerators designed to satisfy the food-conservation requirements of professional caterers who want the high performance and reliability of a commercial unit suited for

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE

MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE youtube.com/furukawabrasil Use um leitor de códigos QR/ Utilice el lector de códigos QR/ Use the QR code reader Informações Gerais/ Información

Leia mais

ASA 50-IN. ES ACUMULADORES PARA BOMBA DE CALOR Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR

ASA 50-IN. ES ACUMULADORES PARA BOMBA DE CALOR Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR ASA 50-IN ES ACUMULADORES PARA BOMBA DE CALOR Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR PT ACUMULADOR PARA INSTALAÇÕES SOLARES Instruções de instalação, montagem e funcionamento

Leia mais

Para deixar mais saborosa a sua visita ao Sesc Caiobá, o Senac Paraná encanta seus sentidos com o que há

Para deixar mais saborosa a sua visita ao Sesc Caiobá, o Senac Paraná encanta seus sentidos com o que há Seja bem-vindo ao Café-Escola Senac Para deixar mais saborosa a sua visita ao Sesc Caiobá, o Senac Paraná encanta seus sentidos com o que há de mais contemporâneo na gastronomia. Aqui você encontra mais

Leia mais

X-MET8000. Confie, mas verifique: garanta a qualidade do produto com o último analisador de XRF portátil da Oxford Instruments

X-MET8000. Confie, mas verifique: garanta a qualidade do produto com o último analisador de XRF portátil da Oxford Instruments QUALIDADE Confie, mas verifique: garanta a qualidade do produto com o último analisador de XRF portátil da Oxford Instruments Identificação rápida e confiável de ligas e composições elementares para: Controle

Leia mais

TRITURADORES NOVO RESTAURANTES - COLETIVIDADES - HOTEIS

TRITURADORES NOVO RESTAURANTES - COLETIVIDADES - HOTEIS TRITURADORES NOVO RESTAURANTES - COLETIVIDADES - HOTEIS MINI 250 W 270 W 220 W COMPACTA CMP 400 W 350 W 310 W MP Ultra 440 W 500 W LARGA BLOCO MOTOR INOX Nova pega ainda mais ergonómica 750 W 850 W 160

Leia mais

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN youtube.com/furukawaelectriclatam Use um leitor de códigos QR 6U/ 12U General Information/ Informações Gerais/ Información General Compatible

Leia mais

CLASSE 7 ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS

CLASSE 7 ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS CLASSE 7 ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS contents índice índice Rancilio LAB Classe 7 Elegant and essential Elegante y esencial Elegante e essencial Features Características Características Versions Versiones

Leia mais

COMPENSADO PLASTIFICADO FILM FACED PLYWOOD CONTRAPLACADO FENÓLICO CONTREPLAQUÉ FILMÉ

COMPENSADO PLASTIFICADO FILM FACED PLYWOOD CONTRAPLACADO FENÓLICO CONTREPLAQUÉ FILMÉ COMPENSADO PLASTIFICADO FILM FACED PLYWOOD CONTRAPLACADO FENÓLICO CONTREPLAQUÉ FILMÉ WWW.MADEIRIX.COM.BR PORTUGUÊS - Maior desempenho e reaproveitamento - Lâminas rigorosamente selecionadas - Cola fenólica

Leia mais

ohio tandem l ohio M

ohio tandem l ohio M ohio tandem l ohio M Inyectores de medio de contraste con función tándem ohio tandem Calidad por partida doble! ohio M Uno para todos! Injectores de produtos de contraste com função Tandem ohio tandem

Leia mais