Monitor de Posição Axiom - AX

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Monitor de Posição Axiom - AX"

Transcrição

1 Monitor de Posição Axiom - AX com sensores de chaveamento FOUNDATION Fieldbus (Com Rede Energizada Saídas) Instruções de instalação, manutenção e operação (AX93 )

2 2 Sumário Sumário...Página 2 Guia de modelos Axiom...Página 3 Dimensões e especificações gerais...página 4 Especificações da válvula pneumática...página 5 Instruções de montagem e instalação...página 6 Diagrama de montagem do Axiom... Página Especificações do módulo de comunicação...página 8 Instruções de ajuste do sensor e diagrama de ligações...página 9 Procedimento de remoção do pré-filtro...página 10 LER PRIMEIRO ESTAS INSTRUÇÕES! Estas instruções fornecem informações sobre o manuseio e a operação seguros do monitor de posição. Caso necessite de assistência adicional, contate o fabricante ou o seu representante. O endereço e os números de telefone constam na contracapa posterior. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES DE USO. Sujeito à alterações sem aviso prévio. Todas as marcas comerciais são propriedade de seus respectivos proprietários. Telefone da fábrica +1 (218) 39-54

3 Guia de modelos SÉRIE AX À prova de explosões FUNÇÃO Módulos de sensor/chaveamento 33S Sensor SST N.A. (sensor de estado sólido de 2 fios CA/CC) 35S Sensor SST N.A. (sensor de estado sólido 240V CA/CC) 44S Sensor Namur (EN ; IS) 80S Expeditor VÁLVULA PNEUMÁTICA Solenoide única 1H Bobina entrada universal de tensão 0,6 W 1J Bobina 4,5 W; 240 VCA 1D Bobina 0,5 W; 24 VCC 1B Bobina 1,8 W; 24 VCC 1E Bobina IS 0,5 W; 12 VCC 1A Tipo Piezo elétrico ATUAÇÃO MANUAL/Cv Solenoide 0,Cv N M L Somente anulação momentânea interna Anulação interna e momentânea externa Anulação interna e bloqueio externo Temperatura PNEUMÁTICA S T Padrão Estendida CAIXA Alumínio revestido com epóxi A V L Terminais de comunicação de válvula (VCTs) 1D 4-20 ma com diagnóstico HART 92S DeviceNet VCT 93S VCT FOUNDATION Fieldbus (alimentado pela rede; IS) 94S VCT FOUNDATION Fieldbus (alimentado externamente) 95S VCT ModBus 96S AS-Interface com VCT de endereçamento padrão) 96D AS-Interface com VCT de endereçamento padrão e diagnóstico) 9S AS-Interface com VCT de endereçamento estendido Solenoide dupla 2H Bobina entrada universal de tensão 0,6 W 2J Bobina 4,5 W; 240 VCA 2D Bobina 0,5 W; 24 VCC 2B Bobina 1,8 W; 24 VCC 2E Bobina IS 0,5 W; 12 VCC 2A Tipo Piezo elétrico América do Norte Internacional Brasileira Solenoide 1,2Cv E Somente anulação momentânea interna Y Anulação interna e momentânea externa G Anulação interna e bloqueio externo S T M ENTRADA DO CONDUÍTE 02 2 NPT de 3/4" M25 INDICADOR VISUAL R G 1 2 X Vermelho fechado/verde aberto Verde fechado/vermelho aberto Tridirecional nº 1 Tridirecional nº 2 Especial MARCA A M Aço inoxidável América do Norte SS Internacional SS Brasileira SS Metso 3 Exemplo de número do modelo NÚMERO DO MODELO Identificação especial* *Alguns modelos podem incluir um sufixo de cinco dígitos para identificação especial. AX 96S 1D L S A 02 R A - (opcional) Technical hotline +1 (218)

4 4 Dimensões em polegadas [mm] 6,5 [16,0 mm] ** 5,1 [131,4 mm] 2 3 Orifícios de admissão de ar NPT de 1/4 (2) 6,31 [160,2 mm] **Espaço livre vertical de 1,0 [25 mm] necessário para a remoção da tampa E3 E2 S1 NPT de 3/4 (2) ou M25 (2) Orifícios de admissão de ar NPT de 1/4 (3) = 0,0 Cv ou NPT de 3/8 (3) = 1,20 Cv Materiais de construção Alojamento: Coletor da válvula: Tambor do indicador visual: Tampa do indicador visual: Prendedores Anéis em O Vida útil: Faixa de temperatura: Tipo de gabinete Garantia Módulo de leitura e comunicação: Cinco anos Componentes mecânicos: Cinco anos Especificações e classificações gerais Sensor de posição Precisão: Dentro de 1 Repetição: Dentro de 1 Alumínio anodizado revestido com epóxi ou aço inoxidável 316 Alumínio anodizado revestido com Registro de posicionamento: 4 do setpoint epóxi ou aço inoxidável 316 (Distância rotacional do setpoint original em que Polissulfona a chave será energizada no curso do retorno) Policarbonato Faixa morta: 6 do setpoint Aço inoxidável (Distância rotacional do setpoint original Composto de nitrilo em que a chave será desenergizada) 1 milhão de ciclos ( ciclos para Faixa rotacional máxima: 120 o Expeditor) Classificações da caixa Consulte as especificações da solenoide À prova de explosões Modelos AX* Ex d, Zona 1; Classe I&II, Div 1 4, 4X & IP66/6 Não inflamável Modelos AX* Ex n, Zona 2; Classe I&II, Div 2 Intrinsecamente seguro Somente funções 44 e 93* Ex ia, Zona 0; Classe I&II, Div 1 Aprovações* Visite para informações sobre aprovações específicas Telefone da fábrica +1 (218) 39-54

5 Especificações da válvula pneumática Especificações pneumáticas gerais Especificações da bobina da solenoide Design da válvula: Válvula de carretel operada por piloto Universal (1H, 2H) Opções de operador piloto: Bobina solenoide ou tipo piezo Para a função de "33" Configuração: Piloto individual: 5 vias, duas posições, retorno por mola Tensão operacional: Consumo de energia: 22 VCC mín./130 VCA máx. 0,6 Watt Piloto duplo: 5 vias, duas posições, pistão horizontal Fluxo nominal: 0,0 Cv (Kv = 0,60 baseado na vazão em m3/h) 1,20 Cv (Kv = 1,04 baseado na vazão em m3/h) Para a função de "35" Conexão corpo Axiom: NPT de 1/4 (0,0Cv); NPT de 3/8 (1,20Cv) Tensão operacional: 20 a 60 VCC/20 a 250 VCA Conexão placa do manifold: NPT de 1/4 (0,0Cv e 1,20Cv) Consumo de energia: 0,6 Watt Pressão operacional: 40 psi a 120 psi (2, a,5 bar) Temperatura operacional (0,0Cv): Temperatura de operação: -18 C a 50 C (0 F a 120 F) 240 VCA (1J, 2J) Temperatura estendida (opção -T) -40 C a 80 C (-40 F a 16 F) (NEC) Tensão operacional: 240 VCA -40 C a 0 C (-40 F a 158 F) (IEC) Consumo de energia: 4,5 Watt Temperatura operacional (1,20Cv): Temperatura de operação: -10 C a 50 C (14 F a 120 F) Temperatura estendida (opção -T) -10 C a 80 C (14 F a 16 F) (NEC) 24 VCC (1B, 2B) -10 C a 0 C (14 F a 158 F) (IEC) Tensão operacional: 24 VCC Vida útil: Um milhão de ciclos Consumo de energia: 1,8 Watt ( ciclos para o Expeditor) Atuação manual: Momentânea interna Disponível momentânea externa opcional 24 VCC (1D, 2D) Disponível bloqueio externo opcional Tensão operacional: 24 VCC Material de construção: Consumo de energia: 0,5 Watt Caixa de alumínio Carretel: Alumínio revestido de níquel Estrutura: Alumínio anodizado revestido com epóxi 12 VCC (1E, 2E) (intrinsecamente seguro) Espaçadores de vedação: Polissulfona Tensão operacional: 12 VCC (saída da barreira) Vedações do carretel: Composto de nitrilo Consumo de energia: 0,5 Watt Anéis em O : Composto Buna-N Tampas e prendedores: Aço inoxidável 316 Caixa de aço inoxidável Carretel: Parâmetros da entidade: Revestido com níquel, aço inoxidável revestido com teflon Piezo (1A, 2A) Estrutura: Aço inoxidável 316L Tensão operacional: Espaçadores de vedação: Polissulfona Consumo de corrente: Vedações do carretel: Composto de nitrilo Anéis em O : Composto Buna-N Tampas e prendedores: Aço inoxidável 316 Ui=28 VCC; Ii=120 ma; Ci=0; Li=0; Pi=1,0 W 5,5 VCC a 9,0 VCC 2,0 ma a 6,5 VCC Faixa de temperatura: -10 C a 60 C (14 F a 140 F) Seco/30 mícrons 5 Atuador com retorno por mola com circulador de ar aberto Atuador duplo com circulador de ar fechado Atuador Atuador Série SR (retorno por mola) Série DA (efeito duplo) Válvula pneumática do Axiom E3 S1 E2 Válvula pneumática do Axiom E3 S1 E2 Technical hotline +1 (218)

6 6 Instruções de montagem e instalação OBSERVAÇÕES ESPECIAIS A montagem do Axiom necessita de um kit de montagem da específico para o atuador no qual o Axiom será montado. Recomenda-se o uso de lubrificante para roscas ou desengripante nos parafusos da estrutura do Axiom (item nº 3) antes da montagem. Refere-se à Etapa 3 abaixo. De acordo com a versão do Axiom, a tomada DA/SR (item nº 5) pode estar localizada na estrutura do Axiom (item nº 4) ou na placa do tubo de distribuição de ar do kit de montagem (item nº 14). Em aplicações de muitos ciclos ou de alta vibração, pode-se usar Loctite azul nos parafusos de montagem do tubo de distribuição de ar (item nº 11) e no parafuso retentor do tambor do indicador visual (item nº 9). É extremamente recomendado que as portas de exaustão E2 e E3 recebam silenciadores de baixa restrição ou tampas de ventilação para evitar a entrada de água e detritos na válvula pneumática. Para modelos de alumínio revestidos com epóxi, é necessário ter vedações no conduíte em até 18 da unidade. Não há a necessidade de vedações em modelos com a caixa em aço inoxidável. 1. Consulte o diagrama de montagem do Axiom, na página para obter os procedimentos de montagem e instalação. 2. Remova a unidade do Axiom da embalagem. Verifique se todos os itens listados estão presentes. 3. Determine se o atuador em que o Axiom será montado é duplo (DA) ou de retorno por mola (SR). Certifique-se de que o pino DA/SR (item nº 5) está na posição correta. (Consulte o detalhe - A na página ). Se o pino DA/SR não estiver na posição correta, remova delicadamente o pino com um alicate e coloque-a no orifício apropriado.(: Para unidades AX alumínio, o pino DA / SR está incluída na placa de colector do kit de montagem. Se existe uma pino DA / SR preto no corpo da carcaça de alumínio AX, este tem de ser removido e descartado. Para unidades AX aço inoxidável a pino DA / SR está localizado no corpo da carcaça AX aço inoxidável). 4. Da embalagem do kit de montagem, localize a placa do tubo de distribuição de ar (item nº 14). Coloque a placa do tubo de distribuição de ar no atuador. Usando uma chave allen M4, prenda com os quatro parafusos de montagem do tubo de distribuição de ar (item nº 11). Aperte os parafusos com um torque de 25 a 30 pol.lb (2,8 a 3,4 Nm). 5. Coloque o bloco do acionador do indicador visual (item nº 10) na fenda do eixo do atuador. Coloque o acoplador do tambor do indicador visual (item nº 8) no bloco do acionador do indicador visual. Em seguida, coloque o tambor do indicador visual (item nº ) no acoplador do tambor do indicador visual. Alinhe os orifícios dos três itens com o orifício roscado no eixo do atuador e prenda com o parafuso retentor do tambor do indicador visual (item nº 9). Deixe uma folga no parafuso para facilitar a indexação do indicador visual. 6. Com o atuador na posição fechada, centralize o tambor do indicador visual até que o quadrante OPEN esteja centralizado entre as marcações V.I. INDEX na placa do tubo de distribuição de ar. (Consulte o detalhe - B na página ). Prenda com o parafuso retentor do tambor do indicador visual com 15 a 20 pol.lb (1, a 2,3 Nm).. Verifique se os anéis em O do orifício da placa do tubo de distribuição de ar (item nº 12) e se o anel em O da tampa do indicador visual (item nº 13) estão no lugar. 8. Coloque a tampa do indicador visual (item nº 6) sobre o conjunto do tambor do indicador visual e ajuste a estrutura do Axiom (item nº 4) no lugar certo. Com uma chave Allen M5, aperte os parafusos da estrutura do Axiom (item nº 3) de 8 a 10 pés.lb (10,8 a 13,5 Nm). 9. Depois que todos os procedimentos de fiação e do ajuste do sensor forem concluídos, instale a tampa do Axiom e aperte os parafusos da trava da tampa do Axiom (item nº 2). Telefone da fábrica +1 (218) 39-54

7 Diagrama de montagem do Axiom ITEM Nº DESCRIÇÃO QUANT. 1 Tampa do Axiom 1 2 Trava da tampa do Axiom 1 3 Parafusos da estrutura do Axiom 4 4 Estrutura do Axiom 1 5 Tomada DA/SR (pode ser encontrada no kit de montagem) 1 6 Tampa do indicador visual 1 Tambor do indicador visual 1 8 Acoplador do tambor do indicador visual 1 Os itens nº 9 até 14 são fornecidos com o kit de montagem. Os kits de montagem são vendidos separadamente 9 Parafuso retentor do tambor do indicador visual 1 10 Bloco do acionador do indicador visual 1 11 Parafusos de montagem da placa do tubo de distribuição de ar 4 12 Anéis em O do orifício da placa do tubo de distribuição de ar 3 13 Anel em O da tampa do indicador visual 1 14 Placa do tubo de distribuição de ar 1 Colocação da tomada DA/SR PLUG FOR SR PLUG FOR DA PLUG FOR DA PLUG FOR SR 5 Lado inferior da estrutura do Axiom 9 V.I. INDEX SR SED 6 6 DA OPEN 8 V.I. INDEX CLO 8 Placa do tubo de distribuição de ar 10 Detalhe A Indexação do indicador visual V.I. INDEX 6 OPEN SED 14 8 V.I. INDEX CLO Detalhe B Technical hotline +1 (218)

8 8 Especificações do módulo de comunicação e sensor Foundation Fieldbus Especificações Protocolo de comunicação: Foundation Fieldbus (H1) Configuração: (2) entradas discretas (sensores) (2) saídas discretas (válvulas tipo piezo ) Blocos de função 2 DI; 2 DO Tempo de execução máximo 30 ms por DI e DO Tensão: 9-32 VCC (tensão do barramento) Tensão de saída: 6,5 VCC Corrente máxima de saída: 2,0 ma a 6,5 VCC Consumo de corrente: 16 ma Dispositivos por rede recomenda-se o máximo de 16 dispositivos Atribuições padrão de canal Canal 1 (DI1) - entrada discreta 1 (LED vermelho); Canal 2 (DI2) - entrada discreta 2 (LED verde); Canal 3 (DO1) - saída discreta 1 (OUT 1); Canal 4 (DO2) - saída discreta 2 (OUT 2); 1 = verdadeiro; 0 = falso 1 = verdadeiro; 0 = falso 1 = verdadeiro; 0 = falso 1 = verdadeiro; 0 = falso Atribuições de canais especiais Canal 8 (DO1) - saída discreta 1 (OUT 1) com relatório de estado da entrada discreta 1 (READBACK_D) Canal 9 (DO2) - saída discreta 2 (OUT 2) com relatório de estado da entrada discreta 2 (READBACK_D) Modo de bloco simples do controle da válvula Canal 10 (DO1) - saída discreta 1 (OUT 1) com relatório de estado das entradas discretas 1 e 2 (READBACK_D): Valores READBACK_D: 0 = nenhum 1 = entrada discreta 1 é verdadeira 2 = entrada discreta 2 é verdadeira 3 = as duas entradas discretas 1 e 2 são verdadeiras Telefone da fábrica +1 (218) 39-54

9 Diagrama de ligações Para realizar um teste de bancada no módulo de leitura e comunicação Foundation Fieldbus: Para testar os sensores, use uma fonte de alimentação de 9-32 VCC. Não é necessário um resistor de carga em série. Coloque o atuador na posição fechada. Aplique a energia pelos pontos de terminais FB+ e FB-. Mantenha o botão Set Closed pressionado até LED Closed acender (2 segundos). Solte o botão. Coloque o atuador na posição aberta. Mantenha o botão Set Open pressionado até LED Open acender (2 segundos). Solte o botão. Os setpoints são mantidos, mesmo com a remoção de energia. É necessária uma rede Foundation Fieldbus em funcionamento para testar as comunicações. AVISO: NÃO APLIQUE ALIMENTAÇÃO EXTERNA AOS TERMINAIS DE SAÍDA. ISSO CAUSARÁ DANOS PERMANENTES À UNIDADE 9 SET OPEN OPEN Setup Instructions: Operate Actuator to Closed Position and Push SET CLOSED for 2 seconds. Operate Actuator to Open Position and Push SET OPEN for 2 seconds SET CLOSED CLOSED SOLENOID POWER SIM JMPR (1) SIM JMPR (2) OUT 2 - (3) OUT 2 + (4) OUT 1 - (5) OUT 1 + (6) FB - () FB + (8) Instruções de ajuste do sensor 1. Com o módulo de leitura e comunicação (CCM) ligado ao sistema de controle e a energia aplicada, coloque o atuador na posição fechada. 2. Mantenha o botão SET CLOSED pressionado até LED CLOSED acender (2 segundos). Solte o botão. 3. Coloque o atuador na posição aberta. 4. Mantenha o botão SET OPEN pressionado até LED OPEN acender (2 segundos). Solte o botão. 5. Os setpoints são mantidos, mesmo com a remoção de energia. Telefone da fábrica +1 (218) 39-54

10 10 Procedimento de remoção do pré-filtro AVISO Retire a alimentação elétrica e a alimentação de ar da unidade do Axiom antes de realizar um procedimento de remoção do pré-filtro. 1. Retire a alimentação elétrica e a alimentação de ar da unidade Axiom. 2. Solte o parafuso do conjunto da trava da tampa e remova a tampa do Axiom. 3. Com uma chave allen M3, solte os dois parafusos prisioneiros próximos à(s) válvula(s) piloto. Eles mantêm a placa de interface de ar interna no lugar. (Consulte a fig. 1) 4. Cuidadosamente, erga a placa da interface interna de ar para expor o pré-filtro (Consulte a fig. 2). 5. Com uma chave allen M8, remova o pré-filtro (Consulte a fig. 3). Inspecione e limpe, se necessário. 6. Reinstale o pré-filtro e aperte a um torque de 25 a 30 pol.lb (2,8 a 3,4 Nm).. Reinstale a placa da interface de ar interna e aperte os parafusos a um torque de 25 a 30 pol.lb (2,8 a 3,4 Nm). 8. Instale a tampa da unidade e recoloque-a em operação. Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Technical hotline +1 (218)

Monitor de Posição Axiom - AX

Monitor de Posição Axiom - AX Monitor de Posição Axiom - AX com sensores de chaveamento AS-Interface (endereçamento estendido) Instruções de instalação, manutenção e operação (AX9 ) Número da publicação 105revA Sumário Número da publicação

Leia mais

Instruções de instalação e ajuste

Instruções de instalação e ajuste Módulo de leitura e comunicação Namur (AMI ) Instruções de instalação e ajuste mm, mm 00, mm Orifícios de admissão de ar / NPT Alojamentos M0 marcados com M E E M S Orifícios de admissão de ar / NPT Entradas

Leia mais

Série EN Manual de instalação

Série EN Manual de instalação Série EN Manual de instalação Documento controlado por órgão regulador. Nenhuma alteração está autorizada sem a prévia aprovação do órgão StoneL Corporation One StoneL Drive 67 US Highway 9 Fergus Falls,

Leia mais

comunicação e controle de válvulas

comunicação e controle de válvulas comunicação e controle de válvulas conectando o processo Conectando o processo. StoneL. Nosso foco é permitir que os usuários do processo reduzam custos e aumentem o desempenho operacional por meio da

Leia mais

www.microkits.com.br

www.microkits.com.br Rua Conceição de Monte Alegre, 33 Brooklin - São Paulo - SP - CEP 053-00 FONE/FAX: (55 11) 5.90 / 57.29 E-mail: microkits@microkits.com.br MICROKITS IND. E COM. LTDA. www.microkits.com.br LA MA AZ BC VM

Leia mais

dmtech Booster Amplificador de Volume Descrição Características

dmtech Booster Amplificador de Volume Descrição Características Booster Amplificador de Volume Descrição O Booster - Amplificador de volume - tem como função reproduzir sinais pneumáticos com aumento da capacidade de vazão. É utilizado quando a tubulação entre o instrumento

Leia mais

Seção 12 Conjunto do motor

Seção 12 Conjunto do motor Seção 12 Conjunto do motor Página CONJUNTO DO MOTOR... 164 Instalação do virabrequim... 164 Instale o pistão e a biela... 164 Instalação do eixo de cames... 164 Instalação da bomba de óleo... 165 Instalação

Leia mais

Válvulas de Segurança 3/2 vias DM² C

Válvulas de Segurança 3/2 vias DM² C Válvulas de Segurança 3/2 vias DM² C Isolamento da Energia Pneumática Categoria 4 Líder na Tecnologia de Válvulas de Segurança Desde 1950 2005 Tecnologia e experiência 1995 2000 1980 1976 1967 1962 1954

Leia mais

VÁLVULA ISO 5599/1 SÉRIE IPV-ISV

VÁLVULA ISO 5599/1 SÉRIE IPV-ISV VÁLVULA ISO 99/1 SÉRIE IPV-ISV As válvulas ISO 1 e ISO 2 têm dimensões da superfície de montagem conforme a ISO 99/1. Disponíveis nas versões vias a 2 e 3 posições e com acionamentos do tipo pneumático

Leia mais

Atuadores Pneumáticos

Atuadores Pneumáticos / / D Atuadores Pneumáticos Os atuadores pneumáticos HiTork são dispositivos utilizados para o acionamento de válvulas de controle e outros elementos semelhantes. Possuem construção robusta, grandes torques

Leia mais

POSICIONADOR INTELIGENTE PARA VÁLVULAS 4 a 20 ma + Comunicação Digital HART. smar

POSICIONADOR INTELIGENTE PARA VÁLVULAS 4 a 20 ma + Comunicação Digital HART. smar POSICIONADOR INTELIGENTE PARA VÁLVULAS a ma + Comunicação Digital HART DESCRIÇÃO O posicionador microprocessado FY proporciona o posicionamento rápido e seguro dos atuadores tipo diafragma ou cilindro.

Leia mais

Válvulas - Série PVL. Válvulas pneumáticas Série PVL. Características técnicas. Materiais. Descrição. Catálogo 1001-8 BR Informações técnicas

Válvulas - Série PVL. Válvulas pneumáticas Série PVL. Características técnicas. Materiais. Descrição. Catálogo 1001-8 BR Informações técnicas Informações técnicas Válvulas - Características técnicas Vias/posições 5/2 Conexão G1/8 e G1/4 Tipo construtivo Acionamentos Vazão a 7 bar Faixa de temperatura Faixa de pressão Cv Fluido Spool Elétrico

Leia mais

VÁLVULA ISO 5599/1 SÉRIE IPV-ISV

VÁLVULA ISO 5599/1 SÉRIE IPV-ISV VÁLVULA ISO 5599/1 SÉRIE IPV-ISV As válvulas ISO 1 e ISO têm dimensões da superfície de montagem conforme a ISO 5599/1. Disponíveis nas versões 5 vias de e 3 posições e com acionamentos do tipo pneumático

Leia mais

Válvulas solenoides de 2/2 vias servo operadas tipo EV220B 15 50

Válvulas solenoides de 2/2 vias servo operadas tipo EV220B 15 50 Catálogo técnico Válvulas solenoides de 2/2 vias servo operadas tipo EV220B 15 50 EV220B 15 50 é um programa universal de válvula solenoide de 2/2 vias indiretamente servo-operada. O corpo da válvula em

Leia mais

das válvulas de vazão de líquidos e gases

das válvulas de vazão de líquidos e gases Válvulas de Vazão de Líquidos e Gases Wagner Britto Vaz de Oliveira 00/16144 Pedro Kouri Paim 00/16063 9 de Junho de 2005 1 Introdução No contexto de automação industrial, válvulas de comando são elementos

Leia mais

Manual de Instruções de Operação e Manutenção Monitor de Posição

Manual de Instruções de Operação e Manutenção Monitor de Posição Manual de Instruções de Operação e Manutenção Monitor de Posição 1. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 3. DESENHO DIMENSIONAL... 4 4. INSTALAÇÃO... 5 4.1 MONTAGEM EM ATUADOR ROTATIVO...

Leia mais

Aplicações de uso geral / zonas perigosas

Aplicações de uso geral / zonas perigosas AVID Série Z Monitorizador de Válvulas Rotativas Proporcionando uma monitorização integrada e um controlo das válvulas de processo automatizadas, a série Z foi projetada tanto para aplicações de uso geral

Leia mais

Série 83400 Regulador eletrônico de pressão diferencial

Série 83400 Regulador eletrônico de pressão diferencial 83400 Regulador eletrônico de pressão diferencial Identifica a pressão diferencial requerida para atuar em filtros com pó Boa interferência de imunidade tal como na Diretiva EMC Usando operação dot matrix

Leia mais

Válvulas de Esfera para Uso Geral

Válvulas de Esfera para Uso Geral www.swagelok.com Válvulas de Esfera para Uso Geral Série SK Pressões de trabalho de até 6000 psig (413 bar) Temperaturas de -40 a 150 C Alta capacidade de vazão com desenho compacto Tamanhos de 1/4" a

Leia mais

Instrução de Montagem e de Regulagem

Instrução de Montagem e de Regulagem Instrução de Montagem e de Regulagem A ser guardada pelo usuário! Indicadores de posição da nova geração ÍNDICE DO CONTEÚDO Legenda 3 Indicações de Segurança 4 SWITCHmaster -Montagem e Regulagem dos Cames

Leia mais

Instruções para Instalação Fuel Pro Filtro / Separador / Aquecedor Série FH230

Instruções para Instalação Fuel Pro Filtro / Separador / Aquecedor Série FH230 Instruções para Instalação Fuel Pro Filtro / Separador / Aquecedor Série FH230 Nãoaquecido Aquecido OU Tampa da abertura e Montagem (peça nº. 3944440 S) Inclui a Tampa da abertura e o Lacre da tampa Conjunto

Leia mais

Sistemas de válvula Sistemas de válvulas conforme norma ISO 5599-1, tamanho 3, série 581. Catálogo impresso

Sistemas de válvula Sistemas de válvulas conforme norma ISO 5599-1, tamanho 3, série 581. Catálogo impresso ISO 5599-1, tamanho 3, série 581 Catálogo impresso 2 ISO 5599-1, tamanho 3, série 581 Acionamento elétrico Sistema de válvulas, Série 581, tamanho 3 Qn = 4100 l/min Largura da válvula piloto: 22 mm conexão

Leia mais

VÁLVULAS MULTIFUNÇÃO TIPO SPOOL Operadas por ar ou solenóide-ar ISO 5599/01 - Tamanho 1

VÁLVULAS MULTIFUNÇÃO TIPO SPOOL Operadas por ar ou solenóide-ar ISO 5599/01 - Tamanho 1 Série Modelo PH VÁLVULAS MULTIFUNÇÃO TIPO SPOOL Operadas por ar ou solenóidear ISO 99/0 Tamanho /2/ vias / posições VANTAGENS: A série no novo modelo PH oferece além das vantagens da linha : Excepcional

Leia mais

Válvula direcional 3/2, Série CD07 Qn= 1400 l/min conexão de tubo conexão de ar comprimido saída: G 1/4 apropriado para ATEX

Válvula direcional 3/2, Série CD07 Qn= 1400 l/min conexão de tubo conexão de ar comprimido saída: G 1/4 apropriado para ATEX Válvulas direcionais Acionamento mecânico Válvula direcional /, Série CD07 Qn= 400 l/min conexão de tubo conexão de ar comprimido saída: G /4 apropriado para ATEX Modelo válvula corrediça, sem sobreposição

Leia mais

Posicionador digital PD

Posicionador digital PD Posicionador digital PD PFLEX - Protocolo Hart Descrição O posicionador PD - PFLEX, através da comunicação digital, utiliza o protocolo HART e recebe um sinal de entrada e controla a pressão de alimentação

Leia mais

Instrução MI 020-531 Janeiro de 2014

Instrução MI 020-531 Janeiro de 2014 Instrução MI 020-531 Janeiro de 2014 Modelo RTT30 Transmissor de temperatura I/A Series com protocolo Fieldbus HART ou FOUNDATION Informações sobre segurança Índice 1. RTT30, HART, ATEX/INMETRO II 1 G...

Leia mais

Válvulas Pneumáticas. Schrader Bellows. Catálogo 1217 BR Junho 2002. Automation

Válvulas Pneumáticas. Schrader Bellows. Catálogo 1217 BR Junho 2002. Automation Válvulas Pneumáticas Schrader Bellows Catálogo 1217 BR Junho 2002 ISO 1 BR ISO 3 BR Serviço Pesado Série K Série M Série Rotativa Série M0 Speed King In Line Tabela de Seleção Série Vias/Posições Conexão

Leia mais

MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO SolarPRO XF

MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO SolarPRO XF MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO SolarPRO XF MODELO SB 001 NORMAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES Leia todas as instruções ANTES de montar e utilizar este produto. GUARDE ESTE MANUAL Seu Aquecedor de Piscina foi projetado

Leia mais

AJUSTADORES AUTOMÁTICOS DE FREIO JUNHO 2012

AJUSTADORES AUTOMÁTICOS DE FREIO JUNHO 2012 AJUSTADORES AUTOMÁTICOS DE FREIO JUNHO 2012 Conheça o funcionamento, diagnóstico e reparo do ajustador de freio automático, um componente primordial para segurança, aplicado em veículos pesados. Que a

Leia mais

Mini Aquecedor série SEC 016 8W, 10W, 13W

Mini Aquecedor série SEC 016 8W, 10W, 13W Mini Aquecedor série SEC 016 8W, 10W, 13W Limitador de temperatura Ampla faixa de alimentação Aquecimento dinâmico Economia de energia elétrica Compacto Aquecedor para aplicação em invólucros de pequeno

Leia mais

CONVERSOR DE FOUNDATION FIELDBUS PARA SINAL 4-20 ma B91. smar

CONVERSOR DE FOUNDATION FIELDBUS PARA SINAL 4-20 ma B91. smar CONVERSOR DE FOUNDATION FIELDBUS PARA SINAL 4-2 ma B91 DESCRIÇÃO O FI32 pertence à primeira geração de equipamentos FOUNDATION Fieldbus. Ele é um conversor destinado a interfacear uma rede FOUNDATION Fieldbus

Leia mais

Seção 4 Sistemas de combustível e carburação

Seção 4 Sistemas de combustível e carburação Seção 4 Sistemas de combustível e carburação Página CARBURAÇÃO... 79 Identificação do carburador... 79 Remoção do carburador... 79 Manutenção do carburador... 81 Carburador Aisan - Modelos 290700, 303700,

Leia mais

CATÁLOGO DE PRODUTOS

CATÁLOGO DE PRODUTOS CATÁLOGO DE PRODUTOS Índice 1.0 Conexões Pneumática Instantâneas...... 4 1.1 - Redutores... 7 1.2 Válvulas Manuais... 8 2.0 Acessórios Pneumáticos... 8 3.0 Válvulas Mecânicas... 10 3.1 Piloto... 10 3.2

Leia mais

SENTRONIC 608/609 Versão para sub-bases Conector DN 4 Peso: 560 g Orifício para parafusos M4 Interface de programação Parafuso M4 para ligação à terra Orifício para parafusos M4 DN 8 Peso: 1.130 g Orifícios

Leia mais

INTERRUPTOR DE FIM DE CURSO. Neles SolaR. Instruções de Instalação, Manutenção e Funcionamento 7 SOL 70 pt Edição 9/04

INTERRUPTOR DE FIM DE CURSO. Neles SolaR. Instruções de Instalação, Manutenção e Funcionamento 7 SOL 70 pt Edição 9/04 INTERRUPTOR DE FIM DE CURSO Neles SolaR Instruções de Instalação, Manutenção e Funcionamento 7 SOL 70 pt Edição 9/04 2 Índice 1 GERAL... 3 1.1 Introdução... 3 1.2 Marcações... 3 1.3 Especificações... 3

Leia mais

Manual de instalação, operação e manutenção

Manual de instalação, operação e manutenção Manual de instalação, operação e manutenção para a válvula esférica assentada em metal RSVP aprimorada da MOGAS Como INSTALAR A VÁLVULA CORRETAMENTE ALÍVIO DE TENSÃO DAS SOLDAS CONFORME ASME B31.1 FAÇA

Leia mais

REBITADEIRA HIDROPNEUMÁTICA RF06

REBITADEIRA HIDROPNEUMÁTICA RF06 m a n u a l REBITADEIRA HIDROPNEUMÁTICA RF06 1 2 ÍNDICE Rebitadeira Hidropneumática RF06... 04 Características da ferramenta... 04 Recomendações... 05 Especificações de regulagem... 06 Manutenção... 12

Leia mais

Válvulas Direcionais Série Tigre

Válvulas Direcionais Série Tigre Válvulas Direcionais Série Tigre 14662120 Info 100 Visão geral da linha MFH, MOFH, JMFH, VL/O,VL,JH,JDH -M- Vazão : 500 l/min : 800 l/min : 3700 l/min -P- Tensão 12... 48 V cc 24... 240 V ca/ 50... 60

Leia mais

Válvula Proporcional Limitadora de Pressão Pilotada Tipo DRE e ZDRE

Válvula Proporcional Limitadora de Pressão Pilotada Tipo DRE e ZDRE RP 29 175/11.2 Substitui: 1.99 Válvula Proporcional Limitadora de Pressão Pilotada Tipo DRE e ZDRE Tamanho Nominal 6 Série 1X Pressão máxima de operação 21 bar Vazão máxima L/min H/A 26/98 Tipo DRE 6-1X/...G2K...com

Leia mais

smar Fieldbus Devices FR302 Relé Fieldbus

smar Fieldbus Devices FR302 Relé Fieldbus smar Fieldbus Devices Relé Fieldbus Relé Fieldbus Características Saída Discreta de Conexão direta ao FOUNDATION Fieldbus TM ; Blocos Funcionais instanciáveis para ajuste e controle discreto em campo;

Leia mais

Seção 9 PISTÕES - ANÉIS - BIELAS

Seção 9 PISTÕES - ANÉIS - BIELAS Seção 9 PISTÕES - ANÉIS - BIELAS Índice da seção Página Bielas Montagem da biela no pistão... 4 Verificação Instalação... 7 Remoção Torque... 8 Pistões Montagem do pistão na biela... 4 Verificação do desgaste

Leia mais

Keystone F89 Atuador quarto de volta pneumático Uso geral/área classificada

Keystone F89 Atuador quarto de volta pneumático Uso geral/área classificada Compacidade, confiabilidade e baixo custo operacional são as palavras-chave da linha Keystone F89 de atuadores pneumáticos para todos os tipos de válvulas quarto de volta Características Materiais Corpo:

Leia mais

PLACAS PARA TORNOS E CENTROS DE TORNEAMENTO

PLACAS PARA TORNOS E CENTROS DE TORNEAMENTO PLACAS PARA TORNOS E CENTROS DE TORNEAMENTO Sumário 1. Informações gerais 3 2. Características técnicas das Placas Pneumáticas PPU 3 3. Instruções de montagem, operação e manutenção 7 3.1. Montagem 7 3.1.1.

Leia mais

Manual de instalação, operação e manutenção DOC.IOM.EF.BR, Rev. 3 Fevereiro de 2015. EL-O-Matic Série F Atuadores pneumáticos tipo pinhão e rack

Manual de instalação, operação e manutenção DOC.IOM.EF.BR, Rev. 3 Fevereiro de 2015. EL-O-Matic Série F Atuadores pneumáticos tipo pinhão e rack Manual de instalação, operação e manutenção DOC.IOM.EF.BR, Rev. 3 EL-O-Matic Série F Atuadores pneumáticos tipo pinhão e rack EL Matic TM EL-O-Matic F DOC.IOM.EF.BR Rev. 3 Índice Índice Seção 1: Seção

Leia mais

GUIA DE INSTALAÇÃO DO SUPORTE PARA VEÍCULO CRD TC7X CVCD1 01

GUIA DE INSTALAÇÃO DO SUPORTE PARA VEÍCULO CRD TC7X CVCD1 01 GUIA DE INSTALAÇÃO DO SUPORTE PARA VEÍCULO CRD TC7X CVCD1 01 2 Suporte para Veículo CRD-TC7X-CVCD1-01 A Zebra reserva o direito de fazer alterações em qualquer produto para melhorar a confiabilidade, as

Leia mais

MANUAL DE FUNCIONAMENTO FILTROS INDUSTRIAIS. G:Manuais/Manuais atualizados/ta

MANUAL DE FUNCIONAMENTO FILTROS INDUSTRIAIS. G:Manuais/Manuais atualizados/ta MANUAL DE FUNCIONAMENTO FILTROS INDUSTRIAIS TA G:Manuais/Manuais atualizados/ta Rev.01 ESQUEMA HIDRÁULICO 1 - INTRODUÇÃO 1.1. - FINALIDADE DESTE MANUAL Este manual proporciona informações teóricas e de

Leia mais

Descrição da base de encaixe Tipo de veículo Descrição de Inclinação e Rotação. Direção à direita. ou à esquerda. Direção à esquerda

Descrição da base de encaixe Tipo de veículo Descrição de Inclinação e Rotação. Direção à direita. ou à esquerda. Direção à esquerda Montagem de Inclinação e Rotação Swingaway Ready (direção à esquerda) Swingaway Ready (direção à direita) Guia de instalação Versão padrão Versão Pronta para Swingaway Ready 1 Descrição do produto A Montagem

Leia mais

monitor de Válvula M31 linha de produtos - monitor duplo IP67 M31 Monitor para Sinalização de Válvula Sense

monitor de Válvula M31 linha de produtos - monitor duplo IP67 M31 Monitor para Sinalização de Válvula Sense monitor de Válvula M31 linha de produtos monitor duplo IP67 M31 Monitor para Sinalização de Válvula 1 monitor de Válvula M31 Monitores Convencionais O monitor para sinalização de válvulas M31 foi idealizado

Leia mais

Instrução. E69P - Posicionador de Válvulas de Corrente para Pneumático

Instrução. E69P - Posicionador de Válvulas de Corrente para Pneumático Instrução MI 08-440 Setembro de 204 E69P - Posicionador de Válvulas de Corrente para Pneumático! PERIGO Esse posicionador de válvulas pode ter certificação de agência para a instalação em locais perigosos

Leia mais

Kotron Modelo 811 Chave de Nível por Ponto RF

Kotron Modelo 811 Chave de Nível por Ponto RF Kotron Modelo 811 Chave de Nível por Ponto RF Manual de Instruções e Lista de Peças ÍNDICE Página No. Instalação...2-7 Procedimento para Evitar Descarga Eletrostática...8 Fiação...8-9 Calibração...10-13

Leia mais

GE Oil & Gas BR200/BR400. Relés Amplificadores de Volume de Alta Capacidade Masoneilan* Manual de Instruções

GE Oil & Gas BR200/BR400. Relés Amplificadores de Volume de Alta Capacidade Masoneilan* Manual de Instruções GE Oil & Gas BR200/BR400 Relés Amplificadores de Volume de Alta Capacidade Masoneilan* Manual de Instruções Descrição do Produto Masoneilan BR400 e BR200 da GE são amplificadores de volume de alta capacidade

Leia mais

Válvulas Solenóide. Catálogo Geral 30-B2. Automação Industrial. Controle de Fluído. 2, 3, 4 e 5 vias NAMUR. Segurança Intrínseca.

Válvulas Solenóide. Catálogo Geral 30-B2. Automação Industrial. Controle de Fluído. 2, 3, 4 e 5 vias NAMUR. Segurança Intrínseca. Válvulas Solenóide Automação Industrial Controle de luído,, 4 e 5 vias NAMUR Segurança Intrínseca Baixa Potência Catálogo Geral -B INTRODUÇÃO Mais de um Século de Qualidade, Tradição e Confiabilidade ASCO

Leia mais

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

MANUAL DO PROPRIETÁRIO Série 9300 BOMBA SUBMERSÍVEL ALIMENTAÇÃO EM CORRENTE CONTÍNUA MANUAL DO PROPRIETÁRIO Observação: ANTES DE CONECTAR OU OPERAR ESTE PRODUTO, FAVOR LER COMPLETAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES 911-415 REV. C 9/93 CONTEÚDO

Leia mais

Informação do Produto Filtros da Linha RCS

Informação do Produto Filtros da Linha RCS Rev-00 Plug: ½ NPT Os filtros da Linha RCS são projetados para separação de água e sólidos de hidrocarbonetos em aplicação no abastecimento industrial, aeronaves e postos de gasolina. Objetivamente, os

Leia mais

Manual do Usuário. Produto LUBE-SEAL. Versão: LUBE-SEAL Manual V1.0 Data: 13/10/2006 Escrito por: Marcelo da Silveira Petter Prada dos Santos

Manual do Usuário. Produto LUBE-SEAL. Versão: LUBE-SEAL Manual V1.0 Data: 13/10/2006 Escrito por: Marcelo da Silveira Petter Prada dos Santos Manual do Usuário Produto Versão: Manual V1.0 Data: 13/10/2006 Escrito por: Marcelo da Silveira Petter Prada dos Santos SUMÁRIO SUMÁRIO 2 1. TERMOS E CONVENÇÕES 4 2. INFORMAÇÕES GERAIS 5 2.1. Dados do

Leia mais

FIPAI Fundação para o Incremento da Pesquisa e do Aperfeiçoamento Industrial Tomada de Preço nº. 003/2013 Processo Finep nº 01.09.0563.

FIPAI Fundação para o Incremento da Pesquisa e do Aperfeiçoamento Industrial Tomada de Preço nº. 003/2013 Processo Finep nº 01.09.0563. ESPECIFICAÇÕES DOS EQUIPAMENTOS LOTE 01 Especificar Sistema de Geração de Ar Comprimido, incluindo compressor, secador por adsorção e filtros coalescentes Diagrama Pneumático. Confirmar detalhes com equipe

Leia mais

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides 1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides CONTROLE DE FLUSHING AUTOMÁTICO LCF 12 Modo Periódico e Horário www.lubing.com.br (19) 3583-6929 DESCALVADO SP 1. Instalação O equipamento deve

Leia mais

Válvulas Direcionais 5/2 vias tipo 740/DN7. Um desenvolvimento da Rexroth que conecta perfeitamente vantagens e desempenho.

Válvulas Direcionais 5/2 vias tipo 740/DN7. Um desenvolvimento da Rexroth que conecta perfeitamente vantagens e desempenho. Válvulas Tipo 740 Válvulas Direcionais 5/2 vias tipo 740/DN7 Um desenvolvimento da Rexroth que conecta perfeitamente vantagens e desempenho. As vantagens estão nos detalhes Válvula de diafragma Capacidade

Leia mais

Electroválvulas Tipo 3963

Electroválvulas Tipo 3963 Instruções de Montagem e Operação Electroválvulas Tipo 3963 Fig. 1 Geral A montagem, colocação em funcionamento e operação destes equipamentos só podem ser efectuadas por pessoal experimentado. São assumidos

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO F Y C A L M P

MANUAL DE OPERAÇÃO F Y C A L M P MANUAL DE OPERAÇÃO F Y C A L M P smar www.smar.com.br Especificações e informações estão sujeitas a modificações sem prévia consulta. Informações atualizadas dos endereços estão disponíveis em nosso site.

Leia mais

ST 160 ST 160 0 # Manual de Referência e Instalação

ST 160 ST 160 0 # Manual de Referência e Instalação ST 160 ST 160 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # Manual de Referência e Instalação Descrições 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # 3 2 Número Descrição 1 Indicador de modo 2 Antena 3 Matriz do Teclado 4 Parafuso Especificações

Leia mais

MANUAL DOS DISTRIBUIDORES MPE E MXE 10.102-020 02 - APRESENTAÇÃO

MANUAL DOS DISTRIBUIDORES MPE E MXE 10.102-020 02 - APRESENTAÇÃO MANUAL DOS DISTRIBUIDORES MPE E MXE 02 - APRESENTAÇÃO 10.102-020 Os distribuidores modulares representam o que há de mais moderno em matéria de distribuidores para sistemas progressivos. Seguro, eficiente

Leia mais

VF2. Medidor de nível tipo radar de onda guiada (TDR) de 2 fios. Informações suplementares

VF2. Medidor de nível tipo radar de onda guiada (TDR) de 2 fios. Informações suplementares VF2 Informações suplementares Medidor de nível tipo radar de onda guiada (TDR) de 2 fios Instruções Suplementares para aplicações em áreas classificadas HYCONTROL ÍNDICE DE VF2 1 Informações gerais de

Leia mais

Manual de funcionamento Esteira transportadora

Manual de funcionamento Esteira transportadora Manual de funcionamento Esteira transportadora Sumário 1. DESCRIÇÃO DO SISTEMA... 2 2. ITENS DO SISTEMA... 3 2.1. PLACA DE COMANDO... 3 2.1.1. Sinalizador... 3 2.1.2. Botão pulsador... 3 2.1.3. Chave comutadora...

Leia mais

Válvulas pneumáticas e terminais de válvulas

Válvulas pneumáticas e terminais de válvulas e terminais de válvulas Produtos Micro Terminais de válvulas Miniatura Proporcional reguladora de pressão Direcionais Rotativa Namur Bimanual ISO Acessórios e terminais de válvulas Índice Índice Cálculo

Leia mais

Na Placa de Comando estão montados os circuitos para partida direta, partida direta com reversão e partida estrelatriângulo;

Na Placa de Comando estão montados os circuitos para partida direta, partida direta com reversão e partida estrelatriângulo; 1) BANCADA PRINCIPAL MODELO POL-110 Fabricada em estrutura de alumínio, constituída por dois postos de trabalho que servirão de base para utilização de qualquer um dos kits didáticos a serem adquiridos.

Leia mais

Manual de Instalação, Operação e Manutenção. Chave Eletrônica de Nível LIDEC 91-92

Manual de Instalação, Operação e Manutenção. Chave Eletrônica de Nível LIDEC 91-92 Chave Eletrônica de Nível LIDEC 91-92 Manual de Instalação, Operação e Manutenção INFORMAÇÕES DE DIREITOS AUTORAIS Este documento não pode ser reproduzido, no todo ou em parte e por quaisquer meios, sem

Leia mais

Fábrica de Nordborg - Dinamarca

Fábrica de Nordborg - Dinamarca Fábrica de Nordborg - Dinamarca EXPLICAÇÃO DOS TIPOS DE VÁLVULA SOLENÓIDE Todas as válvulas da Danfoss possuem agora uma designação que detalha sua estrutura e operação. Vários números e letras definem

Leia mais

SPIRIT WIND 203 e 303 MANUAL TÉCNICO E TERMO DE GARANTIA

SPIRIT WIND 203 e 303 MANUAL TÉCNICO E TERMO DE GARANTIA SPIRIT WIND 203 e 303 MANUAL TÉCNICO E TERMO DE GARANTIA www.ventiladorspirit.com.br 30% mais vento maior prêmio de design europeu ecológico e econômico resistente e durável CUIDADOS DE LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Leia mais

Limited Internal SISTEMA DE RETIFICADORES EM 48 VCC TIPO BZAB 348 06/0403 ÍNDICE 2 FUNCIONALIDADE... 3 3 CONEXÃO DOS CABOS DE ALARME...

Limited Internal SISTEMA DE RETIFICADORES EM 48 VCC TIPO BZAB 348 06/0403 ÍNDICE 2 FUNCIONALIDADE... 3 3 CONEXÃO DOS CABOS DE ALARME... DESCRIÇÃO 1 (18) SISTEMA DE RETIFICADORES EM 48 VCC TIPO BZAB 348 06/0403 ÍNDICE 1 INTRODUÇÃO... 2 2 FUNCIONALIDADE... 3 3 CONEXÃO DOS CABOS DE ALARME... 5 4 BACKBOARD... 8 5 SUBSTITUIÇÃO DE RETIFICADORES...

Leia mais

Aviso antes da instalação. Verifi que o conteúdo da embalagem PT - 71. Desligue a Câmara de Rede se vir fumo ou sentir cheiros estranhos.

Aviso antes da instalação. Verifi que o conteúdo da embalagem PT - 71. Desligue a Câmara de Rede se vir fumo ou sentir cheiros estranhos. 5000020G Aviso antes da instalação Desligue a Câmara de Rede se vir fumo ou sentir cheiros estranhos. Não coloque a Câmara de Rede em superfícies instáveis. Não introduza nenhum objecto dentro da Câmara

Leia mais

110,5 x 22,5 x 114 (term. mola)

110,5 x 22,5 x 114 (term. mola) Supervisão de parada de emergência e monitoramento de portas Supervisão de sensores de segurança magnéticos codificados Entrada para 1 ou 2 canais Categoria de Segurança até 4 conforme EN 954-1 Para aplicações

Leia mais

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES A U T O M A Ç Ã O Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES Recomendamos a completa leitura deste manual antes da colocação em funcionamento dos equipamentos. 1 Sumário Garantia Estendida Akiyama 3

Leia mais

ESPECIFICAÇÕES Válvula de agulha Conexão roscada segundo. Asme b1 20.1 (NPT) Din 2.999 & Bs 21 Iso 228/1 & Iso 7/1 6000 Psi Padrão Fire-Safe.

ESPECIFICAÇÕES Válvula de agulha Conexão roscada segundo. Asme b1 20.1 (NPT) Din 2.999 & Bs 21 Iso 228/1 & Iso 7/1 6000 Psi Padrão Fire-Safe. 01/66 FIG.Nº.:AG-01 Bitola 1/8 á 1. Válvula de agulha Conexão roscada segundo. Asme b1 20.1 (NPT) Din 2.999 & Bs 21 Iso 228/1 & Iso 7/1 6000 Psi Padrão Fire-Safe. Nº NOMES DAS PARTES CONSTRUÇÃO 01 TRAVA

Leia mais

Série de Válvulas Compact Performance

Série de Válvulas Compact Performance Série de Válvulas Compact Performance Largura mínima, consumo de energia muito baixo e vazão extremamente alta. Densidade máxima de potência: _ pequena massa _ dimensões mínimas Montagem da válvula diretamente

Leia mais

Explicação dos Tipos de Válvula Solenóide

Explicação dos Tipos de Válvula Solenóide Explicação dos Tipos Válvula Solenói Todas as válvulas da Danfoss possuem agora uma signação que talha sua estrutura e operação.vários números e letras finem se a válvula é operada diretamente ou servocontrolada,

Leia mais

Chaves posicionadoras eletromecânicas múltiplas e simples

Chaves posicionadoras eletromecânicas múltiplas e simples e Conteúdo. 00 conf. DIN 43697.4 6.6 6.8 7.0 46. 40 eletromecânicas.4 F 60 conf. DIN 43693.6 99 00 s s múltiplas 00 6 6 7 46 40 s s F 60 99 00 Acessórios Peças de reposição. múltiplas conf. DIN 43697 para

Leia mais

FUNCIONAMENTO FILTROS PRENSA - MS-CE

FUNCIONAMENTO FILTROS PRENSA - MS-CE MANUAL DE INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTO FILTROS PRENSA - MS-CE 1 - INTRODUÇÃO 1.1 - FINALIDADE DESTE MANUAL Este manual proporciona informações teóricas e de instalação, operação e manutenção dos filtros

Leia mais

Manual de Instalação & Programação. Preparar a porta conforme instruções adicionais (incluídas) antes de

Manual de Instalação & Programação. Preparar a porta conforme instruções adicionais (incluídas) antes de Manual de Instalação & Programação Para iniciar Preparar a porta conforme instruções adicionais (incluídas) antes de instalar a unidade. IMPORTANTE: Leia todas as instruções antes de iniciar a instalação.

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas

Leia mais

W Worldval. Manual de instalação, operação e manutenção para válvulas gaveta, globo e retenção forjadas.

W Worldval. Manual de instalação, operação e manutenção para válvulas gaveta, globo e retenção forjadas. Antes da instalação de quaisquer válvula, estas instruções deverão der lidas: 1.0 Informações gerais: Confira as especificações da válvula com as condições de serviço (fluído, pressão, etc.); Não instale

Leia mais

Instruções de instalação, operação, cuidados e manutenção

Instruções de instalação, operação, cuidados e manutenção Bulletin 59_PT Válvula de dilúvio Modelo DDX de (50 mm), / (65 mm), 3 (80 mm), 76 mm, 4 (00 mm), 6 (50 mm), 65 mm e 8 (00 mm) Bulletin 59_PT Instruções de instalação, operação, cuidados e manutenção Linha

Leia mais

Válvulas Diafragma sem Molas para Alto Desempenho

Válvulas Diafragma sem Molas para Alto Desempenho www.swagelok.com Válvulas Diafragma sem Molas para Alto Desempenho Série DP Adequada para aplicações de ultra-alta pureza Corpo em aço inoxidável 316L VIM-VAR Modelos para baixa e para alta pressão Conexão

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ACIONADOR DE PORTA CORREDIÇA

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ACIONADOR DE PORTA CORREDIÇA MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ACIONADOR DE PORTA CORREDIÇA (MODELOS NUM. 1071.101 e 1071.102) Guarde este manual com cuidado para mantê-lo em boas condições para uso futuro. Cuidado Assegure-se de que o acionador

Leia mais

Didática Bosch Rexroth

Didática Bosch Rexroth Didática Bosch Rexroth 2 Introdução A Divisão Service da Bosch Rexroth oferece ao mercado a sua linha didática. Sempre preocupada com a qualificação técnica do profissional brasileiro, oferece à indústria

Leia mais

Acessórios Pneumáticos

Acessórios Pneumáticos Conteúdo 5.. 5.. 5.. 5.4. 5.5. 5.6. 5.7. 5.8. 5.9. 5.. 5.. 5.. 5.. 5.4. 5.5. 5.6. 5.7. 5.8. 5.9. Silenciador Cônico Silenciador Charuto Silenciador Controle de Fluxo Silenciador Controle de Fluxo Mondial

Leia mais

Opere sua válvula diafragma da forma que mais lhe convier

Opere sua válvula diafragma da forma que mais lhe convier Opere sua válvula diafragma da forma que mais lhe convier Válvula diafragma asséptica - Todos os nossos atuadores padrão possuem uma peça de ligação/distanciamento em aço inoxidável, que permite a operação

Leia mais

Manual de instruções. Rampa de alinhamento

Manual de instruções. Rampa de alinhamento Manual de instruções Rampa de alinhamento Apresentação Primeiramente queremos lhe dar os parabéns pela escolha de um equipamento com nossa marca. Somos uma empresa instalada no ramo de máquinas para auto

Leia mais

Guia de montagem. Ventilação externa. para VEGABAR. Document ID: 35621

Guia de montagem. Ventilação externa. para VEGABAR. Document ID: 35621 Guia de montagem Ventilação externa para VEGABAR Document ID: 35621 Índice Índice 1 Para sua segurança 1.1 Pessoal autorizado... 3 1.2 Utilização conforme a finalidade... 3 1.3 Instruções gerais de segurança...

Leia mais

MANUAL SUSPENSÃO MECÂNICA SENSOR DE ÂNGULO

MANUAL SUSPENSÃO MECÂNICA SENSOR DE ÂNGULO 2015 MANUAL SUSPENSÃO MECÂNICA SENSOR DE ÂNGULO SUSPENSÃO MECÂNICA SENSOR DE ÂNGULO Passo 1: O primeiro passo é determinar qual versão do Sensor de Ângulo foi incluído no seu kit. Existe uma versão Direita

Leia mais

Válvula com comando por botão. Válvula com comando tipo «cogumelo»

Válvula com comando por botão. Válvula com comando tipo «cogumelo» Válvulas 3/ para painel Série MT - M Tipo... Montagem... Temperatura ambiente.. Temperatura do fluido Fluido... Pressão de trabalho... Vazão nominal... s... Materiais... Válvula 3/ para painel, atuação

Leia mais

DECIBEL Indústria e Comércio Ltda RELÉ DE SEGURANÇA D 195 MANUAL DO USUÁRIO. www.decibel.com.br

DECIBEL Indústria e Comércio Ltda RELÉ DE SEGURANÇA D 195 MANUAL DO USUÁRIO. www.decibel.com.br DECIBEL Indústria e Comércio Ltda RELÉ DE SEGURANÇA D 195 MANUAL DO USUÁRIO www.decibel.com.br ATENÇÃO É de fundamental importância a leitura completa deste manual antes de ser iniciada qualquer atividade

Leia mais

Posicionadores 3582 e 3582i, Conversor Electropneumático 582i e Transmissor de Posição da Haste da Válvula 3583 da Fisher

Posicionadores 3582 e 3582i, Conversor Electropneumático 582i e Transmissor de Posição da Haste da Válvula 3583 da Fisher Manual de Instruções 358, 58i, e 3583 Posicionadores 358 e 358i, Conversor Electropneumático 58i e Transmissor de Posição da Haste da Válvula 3583 da Fisher Conteúdo Introdução... Âmbito do Manual... Descrição...

Leia mais

ZJ20U93 Montagem e Operacional

ZJ20U93 Montagem e Operacional www.zoje.com.br ZJ20U93 Montagem e Operacional ÍNDICE 1. Aplicação...2 2. Operação segura...2 3. Cuidados antes da operação...2 4. Lubrificação...2 5. Seleção da agulha e do fio...3 6. A Inserção da agulha...3

Leia mais

Instruções de Instalação

Instruções de Instalação Instruções de Instalação Série ST ST/QBM, ST/MRA, ST Experience In Motion 1 Verificação do Equipamento 1.1 Seguir as normas de segurança da planta antes da desmontagem do equipamento: Consulte a Ficha

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO PARA MOEDOR DE CARNE

MANUAL DE OPERAÇÃO PARA MOEDOR DE CARNE MANUAL DE OPERAÇÃO PARA MOEDOR DE CARNE 1-8 1 INTRODUÇÃO Neste manual de operação, você encontrará todas as informações necessárias sobre o equipamento para usá-lo corretamente. Ao adquirir um dos modelos

Leia mais

Instruções de segurança VEGADIF DF65.D******- Z/H/P/F*****

Instruções de segurança VEGADIF DF65.D******- Z/H/P/F***** Instruções de segurança VEGADIF DF65.D******- Z/H/P/F***** NCC 13.02323 X Ex d ia IIC T6...T1 Ga/Gb 0044 Document ID: 47487 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Condições de utilização...

Leia mais

Especificações Técnicas & Dados de Performance

Especificações Técnicas & Dados de Performance Bomba 6 HP Especificações Técnicas & Dados de Performance Solução em Alta Pressão! Rev. B /1-2005 1 2 3 4 5 1 - Tampa do Ar Motor Superior 2 - Pistão Pneumático 3 - Camisa do Ar Motor 4 - Tampa do Ar Motor

Leia mais

Transmissores RHT-WM-485-LCD, RHT-DM-485-LCD e RHT-P10-485-LCD

Transmissores RHT-WM-485-LCD, RHT-DM-485-LCD e RHT-P10-485-LCD Transmissores RHT-WM-485-LCD, RHT-DM-485-LCD e RHT-P10-485-LCD TRANSMISSOR DE TEMPERATURA E UMIDADE MANUAL DE INSTRUÇÕES V1.0x B 1 INTRODUÇÃO Os transmissores RHT-WM-485-LCD, RHT-DM-485-LCD e RHT-P10-485-

Leia mais

Manual de Instruções de Operação e Manutenção BOOSTER. Amplificador de volume

Manual de Instruções de Operação e Manutenção BOOSTER. Amplificador de volume Manual de Instruções de Operação e Manutenção BOOSTER Amplificador de volume 1. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 3. DESENHO DIMENSIONAL... 4 3.1 BOOSTER COM ADAPTADOR DE SINAL...

Leia mais