HR RADIO REGISTRATORE STEREO CON CD Manuale d'uso e installazione. STEREO RADIO RECORDER WITH CD Instruction manual

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "HR - 405. RADIO REGISTRATORE STEREO CON CD Manuale d'uso e installazione. STEREO RADIO RECORDER WITH CD Instruction manual"

Transcrição

1 RADIO REGISTRATORE STEREO CON CD Manuale d'uso e installazione STEREO RADIO RECORDER WITH CD Instruction manual RADIO - MAGNETOPHONE STEREO ET CD Mode d emploi et d installation STEREO-RADIO KASSETTENRECORDER MIT CD Handbuch für den Gebrauch und Installation RADIO GRABADORA ESTEREO CON CD Manual de uso e instalación RÁDIO GRAVADOR STEREO COM CD Manual de uso e instalação ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟ ΡΑ ΙΟΚΑΣΣΕΤΟΦΩΝΟ ΜΕ CD Εγχειρι διο για την χρη ση και την εγκατα σταση

2

3 ITALIANO VOLTAGGIO PERICOLOSO Questo simbolo riportato sul retro dell'apparecchio ed in questo manuale segnala la presenza all'interno di questo apparecchio di componenti operanti ad alta tensione, non apritelo per evitare il rischio di scosse elettriche. ATTENZIONE Questo simbolo riportato sul retro dell'apparecchio ed in questo manuale indicano la presenza sugli stessi di importanti istruzioni per la sicurezza d'uso. Leggetele attentamente prima di utilizzare l'apparecchio. NOTE D'USO Questo apparecchio è uno strumento elettronico di alta precisione; evitate quindi di utilizzarlo nei seguenti casi: AVVERTENZE SUL LASER Questo apparecchio è dotato di un sistema di lettura con raggio laser. Benché il laser sia di bassa potenza e con dispositivo di sicurezza che ne impedisce il funzionamento a sportello aperto attenetevi scrupolosamente alle seguenti avvertenze: Non avvicinate l'occhio alla lente del laser con l'apparecchio aperto, pericolo di lesione della retina. Non tentate di smontare o manomettere l'unità laser, pericolo di assorbimento di radiazioni. Vicino a forti fonti di calore come caloriferi e stufe. In luoghi molto umidi come stanze da bagno, piscine, ecc. In luoghi molto polverosi. In luoghi soggetti a forti vibrazioni. Posizionare l'apparecchio in modo che ai suoi lati ci sia sempre abbastanza spazio per la libera circolazione di aria (almeno 5 cm). Non ostruire le feritoie di ventilazione. Se dei liquidi penetrano all'interno dell'apparecchio scollegare immediatamente la spina dalla presa e portare l'apparecchio al più vicino centro assistenza autorizzato TREVI. Controllare sempre prima di accendere l'apparecchio che i cavi di alimentazione e di collegamento siano installati correttamente. CURA E MANUTENZIONE Per la pulizia si consiglia l uso di un panno morbido, leggermente inumidito. Evitare solventi o sostanze abrasive. IMPORTANTE La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce per lungo tempo il perfetto funzionamento. Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza autorizzato. TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte. DESCRIZIONE COMANDI 1. Controllo VOLUME 2. Selettore funzioni RADIO/TAPE-OFF/CD 3. Maniglia per trasporto 4. Tasto II, pausa cassetta 5. Tasto <5, arresto/espulsione cassetta 6. Tasto >>, riavvolgimento rapido 7. Apertura vano CD 8. Compartimento CD 9. Tasto <<, avanzamento rapido 10. Tasto <, riproduzione cassetta 11. Tasto =, registrazione 12. Indicatore stazione STEREO 13. Scala sintonia 14. Selettore banda AM/FM/FM STEREO 15. Display CD 16. Controllo TUNING, sintonia 17. Altoparlanti 18. Tasto >II, riproduzione/pausa CD 19. Tasto >>I, salto brano successivo 20. Tasto I<<, salto brano precedente 21. Vano cassetta 22. Tasto PROGRAM, programmazione CD 23. Tasto REPEAT, ripetizione CD 24. Tasto <, arresto CD 25. Ingresso ausiliario AUX-IN 26. Antenna FM 27. Vano batterie 28. Presa alimentazione AC 220V-240V 50/60Hz 29. Indicatore REPEAT 30. Indicatore POWER ALIMENTAZIONE BATTERIE Aprire il vano batterie (27) ed inserite 6 batterie formato "C" (UM-2) avendo cura di rispettare attentamente le polarità indicate. Sostituire immediatamente le batterie scariche e toglierle se prevedete di non utilizzare l' apparecchio per lungo tempo. RETE Collegare il cavo di alimentazione alla presa (28). Inserire la spina in una presa di corrente AC 220V-240V 50Hz. Non collegare l'apparecchio a prese con tensione diversa da quella indicata. 3

4 ITALIANO FUNZIONAMENTO RADIO 1. Posizionare il selettore FUNCTION (2) su RADIO. 2. Selezionare la banda che desiderate ascoltare (AM/FM/FM STEREO) con il selettore (14). 3. Sintonizzatevi sull emittente desiderata con il controllo TUNING (16). 4. Regolare il volume come desiderate con il controllo VOLUME (1). 5. Se durante l ascolto di una emittente FM STEREO avvertite forti rumori di fondo e fruscii portate il selettore (14) sulla posizione FM (monofonica). NOTE Per ottenere la migliore ricezione in FM estendere e orientare l antenna (26). Se la ricezione non è buona provare a regolare diversamente la lunghezza e l orientamento dell antenna, comunque la qualità della ricezione in FM dipende molto dal luogo dove è posto l apparecchio. L antenna AM è interna all apparecchio per cui orientare l apparecchio per ottenere la migliore ricezione. FUNZIONAMENTO LETTORE CD RIPRODUZIONE 1. Posizionare il selettore FUNCTION (2) sulla posizione CD. 2. Aprire il vano CD e inserire il disco con il lato scritto rivolto verso l'alto. Richiudere lo sportello premendo dolcemente sul lato destro. 3. Dopo qualche secondo il display mostra il numero delle tracce (brani) presenti sul disco. 4. Premere il tasto >II (18) per iniziare la riproduzione; premere ancora una volta il tasto per attivare la pausa, il numero della traccia cd inizia a lampeggiare. 5. Per disinserire la pausa premere ancora una volta il tasto >II (18). 6. Premere il tasto < (24) per fermare definitivamente la riproduzione. SALTO TRACCIA 1. Premendo il tasto >>I (19) durante l ascolto si passa alla traccia successiva, premendo il tasto I<< (20) una volta si passa all'inizio del brano in ascolto, al brano precedente (premedolo due volte) 2. Premere e tenere premuto il tasto >>I (19) o I<< (20) durante l'ascolto per ricercare velocemente un particolare passaggio musicale. 3. Rilasciare il tasto per tornare alla normale riproduzione. 4. Il display (15) mostra sempre quale traccia state ascoltando. RIPETIZIONE DI UN SINGOLO BRANO: Premere una volta il tasto REPEAT (23), sul display del CD l'indicatore REPEAT inizia a lampeggiare l apparecchio riproduce continuamente il brano selezionato. RIPETIZIONE DELL'INTERO DISCO: Premere due volte il tasto REPEAT (23), sul display del CD compare l'indicatore REPEAT fisso e l apparecchio riproduce continuamente l'intero CD. Per ripristinare il funzionamento normale di riproduzione dell apparecchio, premete il tasto REPEAT, fino a quando scompare sul display l'indicatore luminoso. PROGRAMMAZIONE È possibile selezionare l'ordine con cui vengono riprodotti i brani. 1. Premere il tasto STOP (24) per fermare la riproduzione. 2. Premere il tasto PROGRAM (22) 3. Selezionare il brano che desiderate riprodurre per primo con i tasti NEXT e BACK (19 e 20). 4. Premere il tasto PROGRAM (22) per confermare. 5. Ripetere la procedura per memorizzare le tracce che desiderate riprodurre sino ad un massimo di Premere il tasto PLAY per iniziare la riproduzione. 7. Ultimato l'ascolto della sequenza programmata per riascoltarla premere in sequenza i tasti PROGRAM (22) e PLAY. 8. Premere il tasto STOP (24) e aprire lo sportello del vano CD per annullare la programmazione. AUTO OFF Questo prodotto è dotato di una funzione di risparmio energetico automatico in modalità CD. Se l'apparecchio rimane in modalità di arresto, pausa o NO DISC per più di 10 minuti, si spegne automaticamente. Per riaccendere l'unità, posizionare il selettore FUNCTION (2) sulla posizione OFF e poi di nuovo in posizione CD. FUNZIONAMENTO RIPRODUTTORE CASSETTE RIPRODUZIONE CASSETTE 1. Posizionare il selettore FUNCTION (2) sulla posizione TAPE/OFF. 2. Inserire un cassetta nel vano (21) con il lato che desiderate ascoltare rivolto verso l'esterno. 3. Regolare a vostro piacimento il volume (1). 4. Premere il tasto < (10) per iniziare la riproduzione. 5. Premere il tasto II (4) per fermare momentaneamente la riproduzione, premerlo nuovamente per riprenderla. 6. Per far avanzare velocemente il nastro premete il tasto << (9). 7. Per riavvolgere velocemente il nastro premete il tasto >> (6). 8. Premere il tasto <5 (5) per fermare definitivamente la riproduzione, premerlo nuovamente per estrarre la cassetta. REGISTRAZIONE DALLA RADIO 1. Posizionare il selettore FUNCTION (2) su RADIO e sintonizzatevi sulla stazione desiderata. 2. Inserire la cassetta che desiderate registrare nel vano (21). 3. Premere il tasto = (11) per iniziare la registrazione. 4. Utilizzare il tasto II (4) per fermare momentaneamente la registrazione (durante la pubblicità per es.), premerlo nuovamente per riprenderla. 5. Premere il tasto <5 (5) per fermare definitivamente la registrazione. 4

5 ITALIANO REGISTRAZIONE DAL CD 1. Posizionare il selettore FUNCTION (2) sulla posizione CD. 2. Premere il tasto = (11). 3. Premere il tasto >II del CD (18) per iniziare la riproduzione del cd. 4. Premere il tasto <5 (5) per fermare la registrazione. PROTEZIONE DELLE CASSETTE La tacca sul retro delle cassette serve per la protezione delle cassette registrate: se è stata rimossa la registrazione è impossibile. Toglierla se desiderate proteggere le vostre registrazioni da cancellazioni accidentali. Se desiderate registrare su cassetta senza tacca basta chiudere il foro con del nastro adesivo. NOTA Questo apparecchio è dotato del circuito ALC che regola automaticamente il livello di registrazione, spostamenti del controllo del volume non ha alcun effetto. CARATTERISTICHE TECNICHE GENERALI Alimentazione:...AC 220V-240V 50Hz 6 Batterie "C" (UM2) non incluse Consumo:...10W / Standby <0.5W Potenza massima in uscita:...1w+1w (RMS) Dimensioni:...290x145x215 mm Altoparlanti:...8 ohm SEZIONE CD Sistema di lettura:...laser a semiconduttori Lunghezza d'onda del raggio Laser: nm Frequenza di campionamento:...44,1khz (4 volte superiore della standard) Quantizzazione:...16 bits lineari per canale S/N ratio:...60db Wow & Flutter:...Non misurabile SEZIONE CASSETTE Velocità nastro: cm/sec Normal Tempo di avanz. e riavv. veloce: sec (C-60) Risposta in frequenza: hz (Cassetta Normal) Sistema registrazione:...ac Bias Sistema di cancellazione:...magnetico a 6 poli SEZIONE RADIO Bande di frequenza:...fm MHz AM KHz Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto. Il simbolo riportato sull'apparecchiatura indica che il rifiuto deve essere oggetto di "raccolta separata" pertanto il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. L'utente dovrà consegnare il prodotto presso gli appositi "centri di raccolta differenziata" predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure consegnarlo al rivenditore contro acquisto di un nuovo prodotto. La raccolta differenziata del rifiuto e le successive operazioni di trattamento, recupero e smaltimento favoriscono la produzione di apparecchiature con materiali riciclati e limitano gli effetti negativi sull'ambiente e sulla salute causati da una gestione impropria del rifiuto. Lo smaltimento abusivo del prodotto comporta l'applicazione di sanzioni amministrative. 5

6 ENGLISH WARNING : TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE WARNING : SHOCK HAZARD-DO NOT OPEN AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR This marking is located at the bottom of the unit The lighting flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the products enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. The following label has been affixed to the unit, listing the proper procedure for working with the laser beam. 1. THIS LABEL IS ATTACHED TO INFORM THAT THE APPARATUS CONTAINS A LASER COMPONENT. 2. THE WARNING LABLE INFORMING OF RADIATION IS PLACED INSIDE THE UNIT. TO WARN AGAINST FURTHER MEASURES ON THE UNIT. THE EQUIPMENT CONTAINS A LASER RADIATING LASER RAYS ACCORDING TO THE LIMIT OF LASER PRODUCT OF CLASS CLASS 1 LASER PRODUCT DANGER : INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED, AVOID EXPOSURE TO BEAM SAFETY INSTRUCTIONS 1. READ INSTRUCTIONS-All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2. RETAIN INSTRUCTIONS-The safety and operating instruction should be retained for future reference. 3. HEED WARNINGS-All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to. 4. FOLLOW INSTRUCTIONS-All operating instructions should be followed. 5. WATER AND MOISTURE-The appliance should not be used near water, for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundrytub, swimming pool or in a wet basement 6. VENTILATION-The appliance should be situated so that its location or position does not interfere with its proper ventilation. For example, the appliance should not be situated on a bed, sofa, rug or similar surface that may block the ventilation openings, placed in a built-in installation, such as a bookcase or cabinet that may impede the flow of air through the ventilation openings. 7. HEAT-The appliance should be situated away from heat sources such as radiators, stoves, or other appliances (including amplifiers) that produce heat. 8. POWER SOURCE-The appliance should be connected to a power supply only of the type described in the operating instructions or as marked on the appliance. 9. GROUNDING-Precautions should be taken to ensure that the grounding means of an appliance is not defeated. 10. POWER CORD PROTECTION-Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them. 11. POWER LINES-An out door antenna should be located away from power lines. 12. NON-USE PERIODS-The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet when the appliance is to be left un-used for a long period of time. 13. OBJECT and LIQUID ENTRY-Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings. 14. DAMAGE REQUIRING SERVICE-The appliance should be serviced by qualified service personnel when : A. The power-supply cord or plug has been damaged. B. Objects have fallen into, or liquid has been spilled into the appliance enclosure. C. The appliance has been exposed to rain. D. The appliance has been dropped, or the enclosure damaged. E. The appliance does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance. 15. SERVICING-The user should not attempt to service the appliance beyond that described in the user operating instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel. 16. ATTENTION-While this cassette deck offers a recording facility, the manufacturer wishes to point out that recording copyright material requires prior consent from the copyright owners. NOTES: 1) It is preferred to retain CD inside the unit even when it is not in use.this prevents dust accumulation on optical lens. 2) Dirty or scratched CD may cause a skipping problem. Clean or replace the CD. 3) If an error display or malfunction occurs, disconnect the AC cord and remove all the batteries. Then turn the power back on. BEFORE OPERATION NOTES-CONCERNING COMPACT DISCS. Since dirty, damaged or warped discs may damage the unit, care should be taken of the followings items: 1. a. Usable compact discs Use only compact disc with the mark shown below. b. CD compact disc only with digital audio signals. E-1 AUTO OFF This product is equipped with an auto power-save function at the CD mode, if the unit remains in STOP, PAUSE or NO DISC mode for more than 10 minutes it will automatically switch off. To switch the unit back on, slide the FUNCTION switch to OFF position and then back to CD again. E-2 PRECAUTIONS FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT. The symbol shown on the equipment indicates that waste must be disposed of in "separate collection" and so the product must not be disposed of together with urban waste. The user must take the product to special "separate waste collection centres" provided by local government, or deliver it to the retailer against the purchase of a new product. Separate collection of waste and subsequent treatment, recycling and disposal operations promotes the production of equipment with recycled materials and limits negative effects on the environment and on health caused by improper handling of waste. Illegal disposal of the product leads to the enforcement of administrative penalties. 6

7 ENGLISH LOCATION OF CONTROLS AM / FM Antenna Tuning Knob CD Door Function Selector Volume Control Band Selector Open / Close DIAL POINTER Cassette Pause Key Cassette Stop / Eject Key Cassette Forward Key Cassette Record Key Cassette Play Key Cassette Reverse Key Power Indicator LED Display FM Stereo Indicator Back Button Play / Pause Button Next Button Repeat Button Stop Button Program Button 7 E-3

8 ENGLISH LOCATION OF CONTROLS Head AUX-IN Phone Jack Jack Handle DC Compartment AC Jack POWER SOURCES AC POWER You can power your portable system by plugging the detachable AC power cord into the AC inlet on the back of the unit and into a wall AC power outlet. Check that the rated voltage of your unit matches your local voltage of your local voltage. Make sure that the AC power cord is fully inserted into the unit. BATTERY POWER Insert 6 C size batteries in the Battery Compartment. Be sure that the batteries are inserted correctly to avoid damage to the unit. Always remove the batteries when unit will not be used for a long period of time, as this will cause leakage to the batteries and subsequently damage to your set. Insert 6 C size batteries into battery compartment 8 E-4

9 ENGLISH LISTENING TO RADIO OPERATION 1. SET THE FUNCTION SELECTOR TO "RADIO" POSITION. 2. SELECT THE DESIRED RADIO FREQUENCY BAND WITH BAND SELECTOR. 3. TURN THE TUNING CONTROL TO SET THE DIAL POINTER TO THE STATION FREQUENCY AS DESIRED. 4. ADJUST VOLUME CONTROLS FOR THE DESIRED VOLUME LEVEL. FM & FM-STEREO RECEPTION SET THE BAND SELECTOR AT "FM" POSITION. PROGRAMS ARE RECEIVED IN MONO MODE. IN PARTICULAR WHEN STEREO SIGNALS ARE WEAK. IT IS PREFERABLE TO RECEIVE THE PROGRAM IN MONO. SET THE BAND SELECTOR AT "FM ST." POSITION FOR RECEIVING STEREO PROGRAMS. THE STEREO INDICATOR LIGHTS UP TO SHOW FM STEREO PROGRAM. FOR BETTER RECEPTION A. Extend the rod antenna for better reception. B. Repositionning the unit to get better AM reception. 9 E-5

10 ENGLISH CD OPERATION PLAYING COMPACT DISC GETTING START 1. SET THE FUNCTION SELECTOR TO "CD" POSITION. OPEN THE CD COMPARTMENT WITH THE OPEN HANDLE. PUT A CD INTO THE COMPARTMENT AND CLOSE THE CD DOOR. 2. FOCUS SEARCH IS PERFORMED IF DISC IS INSIDE. TOTAL NO. OF TRACKS IS READ. Repeat 1/ Repeat all Indication Play / Pause Indication PLAY/PAUSE MODE 1. IF PLAY/PAUSE BUTTON IS PRESSED DURING STOP MODE, THE FIRST TRACK WILL BE PLAYED AND THE PLAY/PAUSE LED WILL BE TURNED ON. 2. IF PLAY/PAUSE BUTTON IS PRESSED DURING PLAY MODE, GOTO PAUSE MODE AND THE PLAY/PAUSE THE LED AND THE TRACK NUMBER WILL BE FLASHING. STOP MODE 1. IF STOP BUTTON IS PRESSED DURING PLAY OR PAUSE MODE. GO TO STOP MODE AND DISPLAY TOTAL NUMBER OF TRACK ALL INDICATOR LED ARE TURNED OFF. SKIP MODE (SKIP UP / SKIP DOWN ) 1. DURING PLAY OR PAUSE MODE. IF SKIP UP BUTTON IS PRESSED IT WILL GO TO NEXT TRACK AND DISPLAY THE TRACK NO. AND THEN CONTINUE THE PLAY OR PAUSE MODE. 2. DURING PLAY OR PAUSE MODE, IF BACK BUTTON IS PRESSED IT WILL GO BACK TO THE BEGINNING OF THE CORRENT TRACK AND CONTINUOUS THE PLAY OR PAUSE MODE. 3. IF YOU PRESS BACK BUTTON AGAIN IT WILL GO TO THE PREVIOUS TRACK AND THE CORRECT TRACK CONTINUE THE PLAY OR PAUSE MODE. REPEAT MODE PRESS THE REPEAT BUTTON BEFORE OR DURING PLAY, A SINGLE TRACK OR ALL THE TRACKS CAN BE REPEATED. EACH PRESS SWITCH THE REPEAT MODE (1) REPEAT 1 (2) REPEAT ALL (3) REPEAT OFF THE REPEAT INDICATOR IS FLASHING THE REPEAT INDICATOR IS STEADILY ON 10 E-6

11 ENGLISH CD PROGRAMMING UP TO 20 TRACKS CAN BE PROGRAMMED FOR DISC PLAY IN ANY ORDER. TO PROGRAM 1) SET IN CD MODE. 2) PRESS THE PROGRAM BUTTON, DISPLAY WILL SHOW 01 AND FLASH, AND THEN IT CHANGES TO 00. 3) SELECT A DESIRED TRACK BY USING THE SKIP BUTTONS. 4) PRESS THE PROGRAM BUTTON TO ENTER THE TRACK INTO SETTING. 5) LED DISPLAY CHANGES TO 02, AND THEN CHANGES TO 00 AGAIN. 6) REPEAT 3~5, UP TO 20 TRACKS. AFTER REGISTER 20 TRACKS, THE DISPLAY SHOWS 01 AND FLASHES AGAIN. TO COMPLETE PROGRAMMING AND START PLAY PRESS PLAY BUTTON, PROGRAM PLAY AUTOMATICALLY. TO TERMINATE PROGRAMMING 1) PRESS THE STOP BUTTON ONCE TO CANCEL PROGRAM. TAPE OPERATION GENERAL OPERATION STOP / EJECT KEY FAST FORWARD KEY & FAST REWIND KEY PLAY KEY PAUSE KEY RECORD KEY PRESS TO STOP ALL DECK OPERATIONS. PRESS AGAIN TO OPEN THE CASSETTE DOORS. PRESS TO START RAPID TAPE WINDING IN EITHER FORWARD OR REVERSE DIRECTION. PRESS STOP / EJECT KEYS WHEN THE CASSETTE SPOOLS STOP TURNING. PRESS TO START PLAYING TAPE. PRESS TO STOP TAPE OPERATION TEMPORARILY. PRESS AGAIN TO RESUME TAPE OPERATION. PRESS RECORD KEY TOGETHER WITH PLAY KEY TO START RECORDING. PLAYBACK - SET THE FUNCTION SELECTOR TO TAPE POSITION. - PUT IN YOUR CASSETTE TAPE. - PRESS PLAY KEY TO ACTIVATE PLAYBACK. - ADJUST THE VOLUME CONTROL TO THE DESIRED LEVEL. - USE PAUSE KEY WHEN YOU WANT TO STOP PLAYBACK TEMPORARILY. - PRESS STOP / EJECT KEY WHEN FINISHED. RECORDING RECORDING FROM RADIO SET IN TUNER MODE. TUNE IN YOUR STATION AND PUT IN YOUR CASSETTE TAPE. PRESS RECORD KEY AND THE PLAY KEY OF DECK AT THE SAME TIME TO START RECORDING. PRESS STOP / EJECT KEY WHEN FINISHED. E-7 11

12 FRANÇAIS VOLTAGE DANGEREUX Ce symbole apposé sur le dos de l appareil et reproduit dans ce manuel indique la présence d éléments fonctionnant à haute tension à l intérieur de cet appareil; ne l ouvrez pas, afin d éviter le risque de décharges électriques. AVERTISSEMENT ATTENTION Ce symbole apposé sur le dos de l appareil et reproduit dans ce manuel indique la présence d instructions importantes pour la sécurité d emploi. Lisez-les avec attention avant d utiliser l appareil. AVERTISSEMENT SUR LE LASER Cet appareil est pourvu d un système de lecture à rayon laser. Bien que le laser soit de faible puissance et muni d un dispositif de sécurité empêchant son fonctionnement lorsque le volet est ouvert, suivez scrupuleusement les précautions suivantes: N approchez pas les yeux de la lentille du laser lorsque l appareil est ouvert; danger de lesion de la retine. N essayez pas de demonter ou d alterer l unite laser; danger d absorption de radiations. NOTES D EMPLOI Cet appareil est un instrument électronique de haute précision; évitez donc de l employer dans les cas suivants: A proximité de fortes sources de chaleur telles que des radiateurs ou tout appareil de chauffage. Dans des lieux très humides tels que des salles de bains, des piscines, etc. Dans des lieux très poussiéreux. Dans des lieux sujets à des fortes vibrations. Positionner l appareil de façon à laisser toujours de l espace pour la libre circulation de l air à ses côtés (au moins 5 cm). N obstruez pas les fentes d aération. Si des substances liquides pénètrent à l intérieur de l appareil, débranchez immédiatement la fiche et apportez l appareil au centre d assistance agréé TREVI le plus proche. Avant de mettre l appareil en fonction, vérifiez toujours que les câbles d alimentation et de connexion soient correctement installés. SOIN ET ENTRETIEN Pour le nettoyage on conseille l emploi d un chiffon doux, légèrement imbibé. Evitez les solvants ou les substances abrasives. IMPORTANT La bonne construction de cet appareil garantit pour longtemps son parfait fonctionnement. Si toutefois des inconvénients devaient se présenter, contactez le Centre d Assistance agréé le plus proche. TREVI poursuit une politique de recherche et de développement continus. Par conséquent, les produits peuvent présenter des caractéristiques différentes par rapport aux données mentionnées. DESCRIPTION DES COMMANDES 1. Réglage VOLUME 2. Sélecteur des fonctions RADIO/TAPE/CD 3. Poignée pour transport 4. Touche II, pause cassette 5. Touche <5, arrêt/éjection de la cassette 6. Touche >>, rebobinage rapide 7. Ouverture du logement du CD 8. Compartiment CD 9. Touche <<, avance rapide 10. Touche <, lecture 11. Touche =, enregistrement 12. Indicateur de station STEREO 13. Cadran des fréquences 14. Sélecteur de bande AM/FM/FM STEREO 15. Afficheur CD 16. Réglage TUNING, accord 17. Haut-parleurs 18. Touche >II, lecture/pause du CD 19. Touche >>I, saut au morceau suivant 20. Touche I<<, saut au morceau précédent 21. Logement de cassette 22. Touche PROGRAM, programmation du CD 23. Touche REPEAT, lecture répétée du CD 24. Touche <, arrêt du CD 25. Entrée auxiliaire AUX-IN 26. Antenne FM 27. Logement de piles 28. Prise pour alimentation C.A. 230V-240V 50 Hz 29. Indicateur REPEAT 30. Indicateur POWER ALIMENTATION PILES Ouvrez le logement de piles (27) et mettez en place 6 piles de format C (UM2) ayant soin de respecter les polarités indiquées. Remplacez immédiatement les piles épuisées; enlevez les piles si vous croyez ne pas employer l appareil pour longtemps. SECTEUR Connectez le câble d alimentation à la prise (28). Fichez le câble dans une prise de courant C.A. 220V-240V 50Hz. Ne branchez pas l appareil sur des prises ayant une tension différente de celle qui est indiquée. 12

13 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT DE LA RADIO 1. Positionnez le sélecteur FUNCTION (2) sur RADIO. 2. Sélectionnez la bande que vous voulez écouter (AM/FM/FM STEREO) par le sélecteur (14). 3. Syntonisez la station souhaitée par le réglage TUNING (16). 4. Réglez le volume à votre goût par le réglage VOLUME (1). 5. Si pendant l écoute d une station FM STEREO vous percevez du brouillage et de forts bruits de fond, ramenez le sélecteur (14) sur la position FM (monophonique). NOTES Pour obtenir la réception en FM la meilleure, déployez et orientez l antenne (26). Si la réception n est pas bonne, essayez de régler la longueur et l orientation de l antenne d une manière différente. La qualité de la réception en FM est quand même strictement liée à l endroit où se trouve l appareil. L antenne AM est à l intérieur de l appareil: orientez l appareil pour obtenir la réception la meilleure. La proximité de postes de télévision, de lampes au néon ou d autres électroménagers peut brouiller la réception des programmes radio; en ce cas, éloignez le radio-magnétophone de l appareil responsable du brouillage. FONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD LECTURE 1. Positionnez le sélecteur FUNCTION (2) sur la position CD. 2. Ouvrez le logement CD en appuyant sur la touche (7) et mettez le disque en place avec la face imprimée en haut. Refermez le volet en appuyant doucement sur le côté droit. 3. Après quelques secondes, l afficheur montre le nombre des morceaux contenus dans le disque. 4. Appuyez sur la touche >II (18) pour lancer la lecture; appuyez sur la touche de nouveau pour activer le mode pause et le numéro du morceau courant commence de clignoter sur l afficheur. 5. Pour annuler la pause, appuyez de nouveau sur la touche >II (18). 6. Appuyez sur la touche (24) pour l arrêt définitif de la lecture. SAUT DE MORCEAU 1. En appuyant sur la touche >>I (19) pendant l écoute la lecture passe au morceau suivant, alors qu en appuyant sur la touche I<< (20) on saute au morceau précédent. 2. Appuyez sur la touche >>I (19) ou I<< (20) pendant l écoute pour rechercher rapidement un certain passage musical. 3. Relâchez la touche pour retourner à la lecture normale. 4. L afficheur (15) montre toujours le morceau que vous êtes en train d écouter. AUTO OFF Ce produit est équipé d'une fonction d'économie d'énergie automatique en mode CD. Si l'unité reste en mode arrêt, PAUSE ou pas de disque pendant plus de 10 minutes qu'il s'éteint automatiquement. Pour activer l'appareil, réglez le commutateur de fonction (2) OFF position, puis de nouveau sur CD à nouveau. FONCTIONNEMENT DU MAGNETOPHONE LECTURE DES CASSETTES 1. Positionnez le sélecteur FUNCTION (2) sur la position TAPE. 2. Mettez une cassette en place dans le logement (21) avec la face que vous désirez écouter vers l extérieur. 3. Réglez le volume comme vous voulez (1). 4. Appuyez sur la touche < (10). 5. Appuyez sur la touche II (4) pour arrêter momentanément la lecture; appuyez sur la touche de nouveau pour la reprise de la lecture. 6. Pour l avance rapide de la bande appuyez sur la touche << (9). 7. Pour le rebobinage rapide appuyez sur la touche >> (6). 8. Appuyez sur la touche <5 (5) pour l arrêt définitif de la lecture; appuyez sur la touche de nouveau pour extraire la cassette. ENREGISTREMENT A PARTIR DE LA RADIO 1. Positionner le sélecteur FUNCTION (2) sur RADIO et syntonisez la station désirée. 2. Insérez dans le logement (21) la cassette que vous voulez enregistrer. 3. Appuyez sur la touche (11) pour lancer l enregistrement. 4. Par la touche II (7) vous arrêtez momentanément l enregistrement (par exemple pendant la pub); appuyez sur la touche de nouveau pour reprendre l enregistrement. 5. Appuyez sur la touche <5 (5) pour l arrêt définitif de l enregistrement. ENREGISTREMENT A PARTIR DU CD 1. Positionnez le sélecteur FUNCTION (2) sur la position CD. 2. Appuyez sur la touche (11). 3. Appuyez sur la touche >II du CD (18) pour lancer l enregistrement. 4. Appuyez sur la touche <5 (5) pour arrêter l enregistrement. PROTECTION DES CASSETTES La languette sur le dos des cassettes sert à protéger les cassettes enregistrées: si elle a été enlevée l enregistrement résulte impossible. Enlevez-la si vous voulez protéger vos enregistrements d effacements accidentels. Si vous voulez enregistrer une cassette dépourvue de la languette il suffit de fermer le trou par du ruban adhésif. NOTE Cet appareil est pourvu du circuit ALC qui règle automatiquement le niveau d enregistrement; les déplacements du réglage de volume n ont donc aucun effet sur l enregistrement. 13

14 FRANÇAIS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES GENERALITES Alimentation:... C.A. 230V-240V 50Hz 6 piles C (UM2) pas fournies Consommation:... 10W / Standby <0.5W Puissance de sortie maximum:... 1W +1W (RMS) Dimensions: x145x215 mm Haut-parleurs:... 8 ohm SECTION CD Système de lecture:... Laser à semi-conducteurs Longueur d onde du rayon laser: nm Fréquence d échantillonnage:... 44,1 KHz (4 fois la fréquence standard) Quantification: bits linéaires par canal Rapport S/B:... 60dB Pleurage et scintillement:... Pas mesurable SECTION CASSETTES Vitesse de la bande:... 4,75 cm/sec Normal Temps d avance et de rebobinage rapides: sec. (C-60) Réponse en fréquence: Hz (Cassette Normal) Système d enregistrement:... AC Polarisation par courant alternatif Système d effacement:... Magnétique à 6 pôles SECTION RADIO Bandes de fréquence:... FM MHz AM KHz Recommandations pour l'élimination correcte du produit. Le symbole figurant sur l'appareil indique que le produit fait l'objet d'une " collecte séparée ". C'est pourquoi, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. L'utilisateur doit remettre le produit auprès de " décharges spécialisées de collecte séparée " prévues par les autorités locales, ou bien le rendre au revendeur quand il achètera un nouvel appareil équivalent. La collecte séparée du produit et les opérations successives de traitement, recyclage et élimination favorisent la production d'appareils composés par des matériaux recyclés ainsi que permettent d'éviter des effets négatifs sur l'environnement et sur la santé des personnes suite à une gestion impropre du déchet. Toute élimination abusive du produit entraîne l'application de sanctions administratives. 14

15 DEUTSCH GEFÄHRLICHE SPANNUNGEN Dieses Symbol, das auf der Rückseite des Gerätes und auf diesem Handbuch abgebildet ist, weist den Benutzer auf das Vorhandensein von mit Hochspannung betriebenen Bauteilen im Innern des Gerätes hin. Um elektrische Schläge zu vermeiden, muß das Gerät nicht geöffnet werden. HINWEISE ANWEISUNGEN ZUM GEBRAUCH ACHTUNG Dieses Symbol, das auf der Rückseite des Gerätes und auf diesem Handbuch abgebildet ist, weist den Benutzer auf wichtige Anweisungen zum sicheren Gebrauch hin. Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, müssen diese Anweisungen aufmerksam gelesen werden. HINWEISE IN BEZUG AUF DEN LASER Dieses Gerät ist mit einem Laser-Lesesystem versehen. Der Laser verfügt über eine niedrige Leistung und ist mit einer Sicherheitsvorrichtung versehen, die den Betrieb bei geöffneter Klappe verhindert. Halten Sie sich trotzdem sorgfältig an folgende Hinweise: Bei geöffnetem gerät, das auge nicht an die linse des lasers nähern. es besteht die gefahr, dass die netzhaut dabei verletzt wird. Versuchen sie nicht, die lasereinheit abzumontieren oder unsachgemäss zu behandeln. es besteht die gefahr, daß strahlen dabei absorbiert werden. Dieses Gerät ist ein elektronisches Instrument höchster Präzision; vermeiden Sie deshalb, das Gerät in folgenden Fällen zu benutzen: In der Nähe von Wärmequellen, wie z.b. Heizkörpern oder Öfen. In sehr feuchten Räumen, wie z.b. Badezimmern, Schwimmbädern, usw. In sehr staubigen Räumen. An Plätzen, die starken Vibrationen ausgesetzt sind. Das Gerät muß so aufgestellt werden, daß an den Seiten genügend Raum für den freien Luftumlauf vorhanden ist (mindestens 5 cm.). Die Ventilationsöffnungen nicht abdecken. Sollten Flüssigkeiten im Innern des Geräts eindringen, ziehen Sie den Stecker sofort aus der Steckdose und bringen Sie das Gerät in die nächstgelegene TREVIautorisierte Kundendienststelle. Vor Inbetriebnahme des Gerätes überprüfen Sie stets, daß die Netzkabel und die Verbindungskabel ordnungsgemäß installiert sind. PFLEGE UND WARTUNG Zum Reinigen benutzen Sie einen leicht angefeuchteten, weichen Lappen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder Scheuermittel. WICHTIG Die gute Bauweise des Geräts gewährleistet den einwandfreien Betrieb auf längere Zeit hin. Sollten trotzdem irgendwelche Störungen auftreten, wenden Sie sich an die nächstgelegene TREVI-autorisierte Kundendienststelle. Die Firma TREVI ist für die ständige Forschung und Entwicklung seiner Produkte engagiert. Auf Grund dieser Tatsache können die Produkte andere Merkmale als die beschriebenen aufweisen. BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE 1. VOLUME-Regler 2. Wahltaste der RADIO-/TAPE-/CD-Funktionen 3. Tragebügel 4. Taste II, Kassettenpause 5. Taste <5, Kassettenstop und -auswurf 6. Taste >>, Schnellrücklauf 7. Öffnen des CD-Faches 8. CD-Fach 9. Taste <<; Schnellvorlauf 10. Taste <; Wiedergabe 11. Taste =, Aufnahme 12. Anzeige des STEREO-Senders 13. Abstimmskala 14. Bereichswahl AM/FM/FM STEREO 15. CD-Display 16. TUNING-Regler; Abstimmung 17. Lautsprecher 18. Taste >II; Wiedergabe/Pause des CD-Players 19. Taste >>I; Sprung zum nächsten Stück 20. Taste I<<; Sprung zum vorhergehenden Stück 21. Kassettenfach 22. PROGRAM-Taste, Programmierung des CD-Players 23. REPEAT-Taste, CD-Wiederholung 24. Taste <; Stop des CD-Players 25. Auxiliary-Eingang AUX-IN 26. FM-Antenne 27. Batterienfach 28. Wechselstromsteckdose, 230 V V 50Hz 29. Anzeige REPEAT 30. Anzeige POWER 15

16 DEUTSCH VERSORGUNG MIT BATTERIEN Öffnen Sie das Batterienfach (27) und legen Sie 6 Batterien des Formats C (UM-2) in das Fach hinein. Beachten Sie dabei die Polungsangaben. Wenn die Batterien entladen sind, müssen diese sofort ersetzt werden. Sollten Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen, so ist es ratsam, die Batterien herauszuziehen. NETZ Das mitgelieferte Anschlußkabel in die Steckdose (28) stecken. Den Stecker in eine Wechselstromsteckdose 220V-240V 50Hz einstecken. Das Gerät an Steckdosen nicht anschließen, deren Spannung anders als die angegebene ist. RADIOBETRIEB 1. Die FUNCTION-Wahltaste (2) auf RADIO einstellen. 2. Das gewünschte Frequenzband (AM/FM/FM STEREO) mit Hilfe der Wahltaste (14) wählen. 3. Sich auf den gewünschten Sender mit Hilfe des TUNING Reglers (16) abstimmen. 4. Die Lautstärke nach Belieben mit Hilfe des VOLUME-Reglers (1) regulieren. 5. Sollten Sie beim Anhören eines FM-Stereo-Senders laute Geräusche im Hintergrund und starkes Rauschen bemerken, stellen Sie die Wahltaste (14) auf die FM-Position (monophonisch) ein. HINWEISE Zum optimalen Empfang auf FM, ziehen Sie die Antenne (26) heraus und regeln Sie die Antennenrichtung. Sollte der Empfang nicht gut sein, regulieren Sie die Länge der Antenne und ändern Sie die Richtung. Trotzdem hängt die Qualität des Empfangs auf FM viel vom Standort des Geräts ab. Die AM-Antenne befindet sich im Innern des Geräts. Zum optimalen Empfang muß deshalb das Gerät gedreht werden. Sollten sich Fernsehapparate, Neonlampen oder andere Haushaltsgeräte in der Nähe befinden, so können Störungen beim Empfang der Rundfunkprogramme entstehen. Ist dies der Fall, entfernen Sie den Radiorecorder von der Störungsquelle. BETRIEB DES CD-PLAYERS WIEDERGABE 1. Die FUNCTION-Wahltaste (2) auf die CD-Position stellen. 2. Das CD-Fach durch Drücken der Taste (7) öffnen; die Platte mit der beschrifteten Seite nach oben einfügen. Die Klappe schließen, indem Sie die rechte Seite leicht andrücken. 3. Nach einigen Sekunden zeigt das Display die Anzahl der vorhandenen Musikstücke (Titel) an. 4. Die Taste >II (18) drücken, um die Wiedergabe in Gang zu setzen; durch erneutes Drücken der Taste wird die Pause aktiviert und die Nummer des wiedergegebenen Stückes blinkt auf dem Display. 5. Die Taste >II (18) erneut drücken, um die Pause auszuschalten. 6. Die Taste < (24) drücken, um die Wiedergabe endgültig zu stoppen. ÜBERSPRINGEN VON TITELN 1. Durch Drücken der Taste >>I (19) während des Anhörens springt man auf den nächsten Titel über; durch Drücken der Taste I<< (20) springt man anstattdessen auf den vorhergehenden Titel über. 2. Drücken Sie die Taste >>I (19) oder I<< (20) während des Anhörens und halten Sie ihn gedrückt, um eine bestimmte Passage eines Musikstückes schnell zu suchen. 3. Die Taste auslösen, um die normale Wiedergabe wieder zu starten. 4. Das Display (15) zeigt an, welchen Titel Sie gerade anhören. WIEDERHOLUNG EINES EINZELNEN STÜCKES Drücken Sie die REPEAT -Taste (23) einmal; das Gerät gibt die ganze CD-Platte ohne Unterbrechung wieder. WIEDERHOLUNG DER GANZEN CD-PLATTE Drücken Sie die REPEAT -Taste (23) zweimal; Das Gerät gibt das gewählte Stück ohne Unterbrechung wieder. Um die normale Wiedergabe wieder zu starten, drücken Sie die REPEAT-Taste, bis die Meldungen REP auf dem Display verschwinden. AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG Dueses Produkt verfügt über ein Auto macht-speichern-funktion im CD-Modus, wenn das Gerät im Modus STOP, PAUSE oder NO DISC für mehr als 10 Minuten bleibt, die es automatisch abgeschaltet. Um das Gerät wieder einschalten, Schiebeschalter Funktion (2) OFF Position und dann zurück zu CD wieder ausschalten. WIEDERGABE VON KASSETTEN 1. Die FUNCTION-Wahltaste (2) auf die TAPE-Position einstellen. 2. Eine Kassette in das Fach (21) einfügen. Die Seite, die Sie anhören wollen, muß nach außen gerichtet sein. 3. Die Lautstärke (1) nach Belieben regulieren. 4. Die Taste < (10) drücken. 5. Die Taste II (4) drücken, um die Wiedergabe kurzfristig zu unterbrechen; drücken Sie erneut auf diese Taste, um mit der Wiedergabe fortzufahren. 6. Die Taste << (9) drücken, um das Band schnell vorwärts laufen zu lassen. 7. Die Taste >> (6) drücken, um das Band schnell rückwärts laufen zu lassen. 8. Die Taste <5 (5) drücken, um die Wiedergabe endgültig zu beenden. Drücken Sie erneut auf diese Taste, um die Kassette herauszunehmen. AUFNAHME VOM RADIO 1. Die FUNCTION-Wahltaste (2) auf RADIO positionieren und sich auf den gewünschten Sender einstellen. 2. Legen Sie die für die Aufnahme vorgesehene Kassette in das Fach (21) hinein. 3. Die Taste = (11) drücken, um die Aufnahme in Gang zu setzen. 4. Durch die Taste II (4) wird die Aufnahme kurzfristig unterbrochen (z.b. während der Werbung). Die Taste erneut drücken, um die Aufnahme fortzusetzen. 5. Die Taste <5 (5) drücken, um die Aufnahme endgültig anzuhalten. 16

17 DEUTSCH AUFNAHME VOM CD-PLAYER 1. Die FUNCTION-Wahltaste (2) auf Position CD positionieren. 2. Die Taste = (11) drücken. 3. Die Taste >II des CD-Players (18) drücken, um die Aufnahme in Gang zu setzen. 4. Die Taste <5 (5) drücken, um die Aufnahme anzuhalten. SCHUTZ DER KASSETTEN Das Sicherheitsplättchen auf der Kassettenrückseite dient zum Schutz der bespielten Kassetten: sollte das Plättchen entfernt werden, so kann die Kassette nicht bespielt werden. Entfernen Sie dieses Plättchen im Falle, daß Sie Ihre Kassetten vor zufälligem Löschen schützen möchten. Falls Sie eine Kassette bespielen möchten, die kein Plättchen mehr aufweist, decken Sie die Lücke mit Klebeband zu. HINWEIS Dieses Gerät ist mit einem ALC-System zur automatischen Regulierung des Aufnahmelevels versehen. Verstellungen des Lautstärkereglers haben deshalb absolut keine Folgen. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ALLGEMEINES Versorgung:... Wechselstrom 220V-240V 50Hz 6 Batterien C (UM2) nicht eingeschlossen. Leistungsaufnahme:... 10W / Standby <0.5W Max. Ausgangsleistung:... 1W+1W (Effektivwert) Umfang: x145x215 mm Lautsprecher:... 8 Ohm CD-TEIL Lesesystem:... Halbleiterlaser Wellenlänge des Laserstrahles nm Abtastfrequenz:... 44,1 KHz (viermal höher als die Standardfrequenz) Quantelung: Linearbits pro Kanal Rauschabstand: db Gleichlaufsschwankungen:... Nicht meßbar KASSETTEN-TEIL Bandgeschwindigkeit:... 4,75 cm/sek. normal Schnellvor- und Rücklaufzeit: Sek. (C-60) Frequenzgang: Hz (Normalkassette) Aufnahmesystem:... Wechselstrom-Vormagnetisierung Löschsystem:... Magnetisch, 6-polig RADIO-TEIL Frequenzband:... FM MHz AM KHz Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Produkts. Das auf dem Gerät angebrachte Symbol weist darauf hin, dass das Altgerät "getrennt zu sammeln" ist und das Produkt daher nicht zusammen mit dem Gemeindeabfall entsorgt werden darf. Der Benutzer muss das Produkt zu den entsprechenden, von der Gemeindeverwaltung eingerichteten "Wertstoffsammelstellen" bringen oder dem Händler beim Kauf eines neuen Produkts übergeben. Die getrennte Müllsammlung und anschließende Aufbereitung, Wiederverwertung und Entsorgung fördern die Herstellung von Geräten unter Verwendung wiederverwerteter Materialien und vermindern die negativen Auswirkungen auf die Umwelt und Gesundheit in Folge einer falschen Müllverwaltung. Die widerrechtliche Entsorgung des Produkts führt zur Auferlegung von Verwaltungsstrafen. 17

18 ESPAÑOL VOLTAJE PELIGROSO Este símbolo se halla en la parte trasera del aparato y en el presente manual, su función es la de señalar la presencia, en el interior del aparato, de componentes que funcionan con alta tensión, no lo abra: evitará de este modo el riesgo de descargas eléctricas. ADVERTENCIAS NOTAS DE UTILIZACION ATENCION Este símbolo se halla en la parte trasera del aparato y en este manual, su función es la de indicar la presencia de instrucciones importantes para utilizar dichos aparatos con seguridad. Léalas atentamente antes de utilizar el aparato. ADVERTENCIAS RELATIVAS AL LASER Este aparato consta de un sistema de lectura con rayo láser. Aunque el láser sea de baja potencia y conste de dispositivo de seguridad que impide el funcionamiento con la tapa abierta, aténgase a las siguientes advertencias: No acerque el ojo a la lente del laser con el aparato abierto, peligro de lesiones en la retina. No intente desmontar ni modificar la unidad laser, peligro de absorcion de radiaciones. Este aparato es un instrumento electrónico de alta precisión, evite utilizarlo en los siguientes casos: En proximidad de fuentes de calor como caloríferos y estufas. En lugares donde exista alto grado de humedad como por ejemplo cuartos de baño, piscinas, etc.. En lugares muy polvorientos. En lugares sujetos a fuertes vibraciones. Coloque el aparato de modo que por sus lados exista el espacio suficiente para que el aire pueda circular siempre libremente (por lo menos 5 cm). No obstruya los orificios de ventilación. Si entra líquido en el aparato, desconecte inmediatamente el enchufe de la corriente y lleve el aparato al centro de asistencia TREVI más cercano. Controle siempre, antes de poner en funcionamiento el aparato, que los cables de alimentación y de conexión estén instalados correctamente. CUIDADOS Y MANTENIMIENTO Para la limpieza se aconseja utilizar un paño suave, ligeramente humedecido. Evitar disolventes y sustancias abrasivas. IMPORTANTE La buena fabricación de este aparato garantiza durante largo tiempo su perfecto funcionamiento. Si aún así se presenta algún inconveniente, resultará oportuno consultar el Centro Asistencia autorizado. TREVI sigue una política de continua investigación y desarrollo. Por lo tanto los productos pueden presentar características distintas a las descritas. DESCRIPCION DE LOS MANDOS 1. Control VOLUMEN 2. Selector funciones RADIO/TAPE/CD 3. Asa de transporte 4. Tecla II, pausa cassette 5. Tecla <5, parada/expulsión cassette 6. Tecla >>, rebobinado rápido 7. Abertura compartimiento CD 8. Compartimiento CD 9. Tecla <<, avance rápido 10. Tecla <, reproducción 11. Tecla =, grabación 12. Indicador estación STEREO 13. Botón de sintonización 14. Selector banda AM/FM/FM STEREO 15. Mostrador CD 16. Control TUNING, sintonía 17. Altavoces 18. Tecla >II, reproducción/pausa CD 19. Tecla >>I, salto canción sucesiva 20. Tecla I<<, salto canción anterior 21. Compartimiento cassette 22. Tecla PROGRAM, programación CD 23. Tecla REPEAT, repetición CD 24. Tecla <, parada CD 25. Entrada auxiliar AUX-IN 26. Antena FM 27. Hueco baterías 28. Toma alimentación C.A. 230V-240V 50Hz 29. Indicador REPEAT 30. Indicador POWER ALIMENTACION BATERIAS Abrir el hueco baterías (27) e introducir 8 baterías formato C (UM-2) respetando las polaridades indicadas. Sustituir inmediatamente las baterías descargadas y quitarlas si no se utiliza el aparato durante un largo periodo. RED Conectar el cable suministrado a la toma (28). Enchufar a una toma de corriente C.A. 220V-240V 50Hz. No conectar el aparato a tomas con tensión diferente a la indicada. 18

19 ESPAÑOL FUNCIONAMIENTO RADIO 1. Poner el selector FUNCTION (2) en la posición RADIO. 2. Seleccionar la banda que se desea escuchar (AM/FM/FM STEREO) con el selector (14). 3. Sintonizar la emisora deseada con el control TUNING (16). 4. Ajustar el volumen y los tonos como se desea con el control VOLUME (1). 5. Si durante la escucha de una emisora FM STEREO se advierten ruidos fuertes de fondo poner el selector (4) en la posición FM (monofonía). NOTAS Para obtener una recepción mejor en FM extender y orientar la antena (26). Si la recepción no es buena, probar a cambiar la longitud y la orientación de la antena, de todas formas la calidad de la recepción en FM depende mucho del lugar donde está puesto el aparato. La antena AM está en el interior del aparato, por lo tanto hay que orientar el aparato para obtener la recepción mejor. La cercanía de aparatos TV, lámparas de neón u otros electrodomésticos puede perturbar la recepción de programas radio, en este caso alejar la radio-grabadora del aparato que perturba. FUNCIONAMIENTO UNIDAD LECTORA CD REPRODUCCION 1. Poner el selector FUNCTION (2) en la posición CD. 2. Abrir el compartimiento CD apretando la tecla (7) e introducir el disco con el lado escrito volcado hacia arriba. Cerrar la tapadera apretando suavemente sobre el lado derecho. 3. Después de algunos segundos el mostrador visualiza el número de las pistas (canciones) presentes en el disco. 4. Apretar la tecla >II (18) para empezar la reproducción; apretar nuevamente la tecla para activar la pausa: el número de la pieza musical en fase de reproducción se visualiza sobre el mostrador. 5. Para desactivar la pausa apretar una vez más la tecla >II (18). 6. Apretar la tecla (24) para parar definitivamente la reproducción. SALTO PISTA 1. Apretando la tecla >>I (19) durante la escucha se pasa a la pista siguiente, con la tecla I<< (20) se pasa en cambio a la canción anterior. 2. Apretar y mantener apretada la tecla >>I (19) o I<< (20) durante la escucha para buscar rápidamente una pieza musical. 3. Soltar la tecla para volver a la reproducción normal. 4. El mostrador (15) indica qué pista se está escuchando. REPETICION DE UNA SOLA CANCION: Apretar la tecla REPEAT (23) una vez; el aparato reproduce continuamente la pieza seleccionada. REPETICION DE TODO EL DISCO: Apretar dos veces la tecla REPEAT (23); el aparato reproduce continuamente y sin interrupciones todo el CD. Para restablecer el funcionamiento normal, apretar la tecla REPEAT hasta que los mensajes REP" han desaparecido. PROGRAMACION Con la programación se pueden seleccionar el orden en el cual se reproducen las canciones. 1. Apretar la tecla < (24) para parar la reproducción. 2. Apretar la tecla PROG (22); en el display aparece la palabra PGM P Seleccionar la primera canción que se desea reproducir con las teclas Skip >> (19) y Skip << (20). 4. Apretar la tecla PROG (22) para confirmar; el display muestra entonces PGM P Repetir el mismo procedimiento para memorizar las canciones que se desean reproducir hasta llegar a un máximo de 20. Más de este límite el display muestra la letra E. 6. Apretar la tecla PLAY para empezar la reproducción. 7. Apretar la tecla < (24) para anular la programación AUTO APAGADO Este producto está equipado con una función de ahorro de energía automático en el modo de CD, si la unidad permanece en el modo STOP, pausa o NO DISC durante más de 10 minutos que se apagará automáticamente. Para volver a encender la unidad, deslice el interruptor de función (2) ' OFF ' posición y luego a CD nuevo. FUNCIONAMIENTO REPRODUCTOR DE CASSETTE REPRODUCCION CASSETTE 1. Poner el selector FUNCTION (2) en la posición TAPE. 2. Introducir una cinta en el compartimiento (21) con el lado que se desea escuchar hacia el exterior. 3. Ajustar a placer el volumen (1). 4. Apretar la tecla < (10). 5. Apretar la tecla II (4) para parar momentáneamente la reproducción, volverla a apretar para reemprenderla. 6. Para hacer avanzar rápidamente la cinta, apretar la tecla << (9). 7. Para rebobinar rápidamente la cinta, apretar la tecla >> (6). 8. Apretar la tecla <5 (5) para parar definitivamente la reproducción, apretarla otra vez para extraer la cinta. GRABACION DESDE LA RADIO 1. Colocar el selector FUNCTION (2) en posición RADIO y sintonizar la emisora deseada. 2. Introducir la cinta sobre la cual se desea grabar en el compartimiento (21). 3. Apretar la tecla (11) para empezar la grabación. 4. Utilizar la tecla II (4) para parar momentáneamente la grabación (durante la publicidad por ej.), apretarla otra vez para reemprenderla. 5. Apretar la tecla <5 (5) para parar definitivamente la grabación. 6. Si se desea grabar estaciones en MW y la recepción está perturbada, se aconseja colocar el conmutador BEAT (26) en posición 1 o 2, determinando la configuración mejor. 19

20 ESPAÑOL GRABACION DESDE EL CD 1. Poner el selector FUNCTION (2) en la posición CD. 2. Apretar la tecla (11). 3. Apretar la tecla >II del CD (18) para empezar la grabación. 4. Apretar la tecla <5 (5) para parar la grabación. PROTECCION DE LAS CINTAS La muesca en la parte de atrás de las cintas sirve para la protección de las cintas grabadas; si se ha quitado no se podrá grabar en ellas. Quitarla si se desea proteger las grabaciones realizadas de posibles cancelaciones. Si se desea grabar en una cinta sin muesca, es suficiente tapar el orificio con cinta adhesiva. NOTA. Este aparato está dotado del circuito ALC que regula automáticamente el nivel de grabación; posibles desplazamientos del control del volumen no producen ningún efecto. CARACTERISTICAS TECNICAS GENERALES Alimentación:... C.A. 220V - 240V 50Hz 6 baterías formato C (UM2) no suministradas Consumo:... 10W / Standby <0.5W Potencia máxima en salida:... 1W + 1W (RMS) Dimensiones: x145x215 mm Altavoces:... 8 ohm SECCION CD Sistema de lectura:... Láser de semiconductores Longitud de onda del rayo Láser: nm Frecuencia de muestreo:... 44,1 Khz (4 veces superior a la standard) Cuantificación: bit lineales por canal Relación sonido/ruido:... 60dB Gimoteo y palpitación:... No mensurable SECCION CASSETTE Velocidad cinta:... 4,75 cm/s Normal Tiempo de avance y rebobinado rápido: s (C-60) Repuesta audiofrecuente: Hz (Cassette Normal) Sistema de grabación:... AC Bias Sistema de cancelación:... Magnético de 6 polos SECCION RADIO Bandas de frecuencia:... FM MHz AM KHz Advertencias para la correcta eliminación del producto. El símbolo que aparece en el aparato indica que el residuo debe ser objeto de "recogida selectiva" por tanto el producto no se debe eliminar junto con residuos urbanos. El usuario deberá entregar el producto a los "centros de recogida selectiva" creados por las administraciones municipales o bien al distribuidor cuando adquiera un nuevo producto. La recogida selectiva del residuo y las sucesivas operaciones de tratamiento, recuperación y eliminación favorecen la fabricación de aparatos con materiales reciclados y limitan los efectos negativos en el medio ambiente y la salud causados por una gestión incorrecta del residuo. La eliminación abusiva del producto da lugar a la aplicación de sanciones administrativas. 20

IAN 93902 1/22. Washing machine cabinet. Mobile lavatrice Istruzioni per il montaggio. Armario saledizo de máquina lavadora Instrucciones de montaje

IAN 93902 1/22. Washing machine cabinet. Mobile lavatrice Istruzioni per il montaggio. Armario saledizo de máquina lavadora Instrucciones de montaje Washing machine cabinet ES PT DE AT CH Armario saledizo de máquina lavadora Instrucciones de montaje Armário para montar por cima da máquina de lavar a roupa Instruções de montagem Waschmaschinenüberbauschrank

Leia mais

MANUAL DE OPERACIONES

MANUAL DE OPERACIONES MANUAL DE OPERACIONES INTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero intenta alertar al usuario de la presencia de instrucciones operativas y de mantenimiento

Leia mais

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO PARA BLUETOOTH ES 1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE Entre en Apple Store o Google Play y busque: - BH Premium - BH Lite BH Premium BH Lite 2. FIJACIÓN DEL MÓDULO

Leia mais

RÁDIO COM CD/MP3/USB/ENTRADA AUXILIAR

RÁDIO COM CD/MP3/USB/ENTRADA AUXILIAR VC-330 MANUAL DE INSTRUÇÕES RÁDIO COM CD/MP3/USB/ENTRADA AUXILIAR NOTA: Por medida de segurança o aparelho vem de fábrica com o seletor de voltagem direcionado para 220V. Se a corrente elétrica de sua

Leia mais

SR2 COM01 Quick start

SR2 COM01 Quick start SR COM0 Quick start Aim: SR COM0 alarm message on your mobile phone. Objectif : réception sur votre téléphone mobile d'un message d'alarme provenant du SR COM0. Zweck: Empfang einer Alarmmeldung vom SR

Leia mais

START HERE PTB: COMECE AQUI FRA: MISE EN ROUTE ITA: PER COMINCIARE PTG: INICIAR AQUI ESP: EMPEZAR AQUÍ

START HERE PTB: COMECE AQUI FRA: MISE EN ROUTE ITA: PER COMINCIARE PTG: INICIAR AQUI ESP: EMPEZAR AQUÍ START HERE PTB: COMECE AQUI FRA: MISE EN ROUTE ITA: PER COMINCIARE PTG: INICIAR AQUI ESP: EMPEZAR AQUÍ Install the software (required for full webcam functionality). Instale o software (necessário para

Leia mais

Radio / CD. Honolulu CD50. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem

Radio / CD. Honolulu CD50. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem Radio / D Honolulu D50 Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções

Leia mais

PROCEDIMENTOS NECESSÁRIOS ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO. Instalação do Rasther PC. Habilitação das Montadoras

PROCEDIMENTOS NECESSÁRIOS ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO. Instalação do Rasther PC. Habilitação das Montadoras Guia Rápido Rasther PC PROCEDIMENTOS NECESSÁRIOS ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO Antes de iniciar o uso do Rasther, será necessário instalar o programa Rasther PC, habilitar as montadoras adquiridas juntamente

Leia mais

RECHARGEABLE PORTABLE SOUND SYSTEM WITH USB-MP3 & VHF MIC

RECHARGEABLE PORTABLE SOUND SYSTEM WITH USB-MP3 & VHF MIC RECHARGEABLE PORTABLE SOUND SYSTEM WITH USB-MP3 & VHF MIC SYSTEME DE SONORISATION PORTABLE RECHARGEABLE AVEC LECTEUR USB-MP3 & MICRO VHF SISTEMA DE SOM PORTÁTIL RECARREGÁVEL COM USB-MP3 & MICROFONE VHF

Leia mais

TT 1060CD Guida d uso User guide

TT 1060CD Guida d uso User guide Guida d uso User guide SISTEMA STEREO RADIO/CD/USB/SD/MP3 Manuale d'uso e collegamento STEREO SYSTEM WITH RADIO/CD/USB/SD/MP3 Connection and Operation Manual SYSTEME STEREO RADIO/CD/USB/SD/MP3 Mode d'emploi

Leia mais

VC-3020 MANUAL DE INSTRUÇÕES

VC-3020 MANUAL DE INSTRUÇÕES VC-3020 MANUAL DE INSTRUÇÕES RÁDIO RELÓGIO COM CD PLAYER ATENÇÃO PARA A SUA SEGURANÇA, ANTES DE UTILIZAR ESTE APARELHO VERIFIQUE A VOLTAGEM DA REDE ELÉTRICA. SIGA AS INSTRUÇÕES DESTE MANUAL PARA ALTERAR

Leia mais

SRW 01-HMI. Remote Keypad (HMI) HMI Remoto HMI Remota. Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação. English / Español / Português

SRW 01-HMI. Remote Keypad (HMI) HMI Remoto HMI Remota. Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação. English / Español / Português Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Remote Keypad (HMI) HMI Remoto HMI Remota SRW 01-HMI Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação English / Español / Português

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TFM-560X H/W : YO

Guia de Instalação Rápida TFM-560X H/W : YO Guia de Instalação Rápida TFM-560X H/W : YO Table Índice of Contents... 1. Antes de Iniciar... 2. Como instalar... 1 1 2 Troubleshooting... 7 Version 08.04.2008 1. Antes de Iniciar Conteúdo da Embalagem

Leia mais

SAP911. Acondicionador de aire portátil Ar condicionado portátil Portable Air Conditioner. Manual do utilizador

SAP911. Acondicionador de aire portátil Ar condicionado portátil Portable Air Conditioner. Manual do utilizador ES PT EN SAP911 Acondicionador de aire portátil Ar condicionado portátil Portable Air Conditioner ES Manual del usuario PT Manual do utilizador EN User Manual ES Gracias por elegir este acondicionador

Leia mais

Kit Tecsystem for MVW-01. Kit Tecsystem para MVW-01. Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide

Kit Tecsystem for MVW-01. Kit Tecsystem para MVW-01. Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide Kit Tecsystem for MVW0 Kit Tecsystem para MVW0 Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide Kit Tecsystem Guía de Instalación, Configuración y Operación Kit Tecsystem Guia de Instalação,

Leia mais

Aviso POR FORMA A REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU DE ELECTROCUSSÃO, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO A CHUVA OU HÚMIDADE.

Aviso POR FORMA A REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU DE ELECTROCUSSÃO, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO A CHUVA OU HÚMIDADE. DENVER TCD-57 MANUAL DE INSTRUÇÕES Aviso POR FORMA A REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU DE ELECTROCUSSÃO, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO A CHUVA OU HÚMIDADE. Advertência A utilização de controles ou ajustamentos

Leia mais

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Bluetooth Communication Module. Módulo de Comunicación Bluetooth

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Bluetooth Communication Module. Módulo de Comunicación Bluetooth Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Bluetooth Communication Module Módulo de Comunicación Bluetooth Módulo de Comunicação Bluetooth CFW100 Installation, Configuration and Operation

Leia mais

Seu manual do usuário JURA COMPRESSOR COOLER PRO http://pt.yourpdfguides.com/dref/2468329

Seu manual do usuário JURA COMPRESSOR COOLER PRO http://pt.yourpdfguides.com/dref/2468329 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para JURA COMPRESSOR COOLER PRO. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a JURA

Leia mais

WATER MATTRESS MASSAGE SYSTEM 20439

WATER MATTRESS MASSAGE SYSTEM 20439 Page 1 of 10 WATER MATTRESS MASSAGE SYSTEM 20439 CONTENTS Massage System with Controller Please note: the above image shows a white unit and a blue unit. The white unit is supplied inside the blue unit

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TEG-PCITXR TEG-PCITXRL 3.02

Guia de Instalação Rápida TEG-PCITXR TEG-PCITXRL 3.02 Guia de Instalação Rápida TEG-PCITXR TEG-PCITXRL 3.02 Índice Português 1 1. Antes de Iniciar 1 2. Como instalar 2 Troubleshooting 5 Version 03.18.2010 1. Antes de Iniciar Português Conteúdo da Embalagem

Leia mais

Security Kit. Security Kit. Security Kit. Security Kit. See Reverse Side For Security Installation Instructions 8811-000008

Security Kit. Security Kit. Security Kit. Security Kit. See Reverse Side For Security Installation Instructions 8811-000008 Security Kit Security Kit See Reverse Side For 8811-000008 See Reverse Side For 8811-000008 Security Kit Security Kit See Reverse Side For 8811-000008 See Reverse Side For 8811-000008 1. Using security

Leia mais

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Remote Serial HMI HMI Remota Serial CFW100 Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración y Operación Guia

Leia mais

Apêndice B AVISOS REGULAMENTARES DA AGÊNCIA. Apêndice B AVISOS REGULARMENTARES DA AGÊNCIA B-1

Apêndice B AVISOS REGULAMENTARES DA AGÊNCIA. Apêndice B AVISOS REGULARMENTARES DA AGÊNCIA B-1 Apêndice B AVISOS REGULAMENTARES DA AGÊNCIA Apêndice B AVISOS REGULARMENTARES DA AGÊNCIA B-1 MANUAL DO USUÁRIO Aviso da Commissão das Comunicações Federais Este equipamento tem sido testado e fundado para

Leia mais

Flash Memory Module. Módulo de Memoria Flash. Módulo de Memória Flash CFW500

Flash Memory Module. Módulo de Memoria Flash. Módulo de Memória Flash CFW500 Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Flash Memory Module Módulo de Memoria Flash Módulo de Memória Flash CFW500 Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación,

Leia mais

SISTEMA AUTO-NIVELADOR DE FARÓIS

SISTEMA AUTO-NIVELADOR DE FARÓIS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM (EN) INSTALL MOUNTING INSTRUCTIONS (ES) INSTRUCCIONES DE MONTAJE (FR) GUIDE D'INSTALLATION SISTEMA AUTO-NIVELADOR DE FARÓIS P/ KITS HID (EN) Auto Leveling System for HID KITS (ES)

Leia mais

HW-133 SISTEMA DE SOM MANUAL DO USUÁRIO CERTIFICADO DE GARANTIA. Prezado Consumidor:

HW-133 SISTEMA DE SOM MANUAL DO USUÁRIO CERTIFICADO DE GARANTIA. Prezado Consumidor: CERTIFICADO DE GARANTIA Prezado Consumidor: O DISTRIBUIDOR AUTORIZADO LENOXX assegura ao proprietário-consumidor deste aparelho garantia contra qualquer defeito de material ou de fabricação que nele se

Leia mais

BEM VINDOS PARTES SY-1034 ES DO SY-1034

BEM VINDOS PARTES SY-1034 ES DO SY-1034 BEM VINDOS Obrigado por adquirir o Rádio Relógio Projetor com Sytech SY-1034. Por favor, leia atentamente estas instruções antes de ligar o equipamento à fonte de alimentação para evitar danos causados

Leia mais

DS100 Dual Monitor Desk Stand, Vertical

DS100 Dual Monitor Desk Stand, Vertical USA 1-800-888-88 Europe +31 (0)33-600 DS100 Dual Monitor Desk Stand, Vertical ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NOTICE D ASSEMBLAGE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 1 A B C 1x 2x 2x 8x 8x 7-100mm

Leia mais

CONS2/CONS3. User manual - Release 2.0

CONS2/CONS3. User manual - Release 2.0 CONS2/CONS3 Console da banco per display eliminacode Tabletop console for take-a-number display Consola de mesa para pantalla de turno Terminal d appel pour afficheur des files d attente Console de mesa

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TW100-BRV204

Guia de Instalação Rápida TW100-BRV204 Guia de Instalação Rápida TW100-BRV204 Table Índice of Contents Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Instalação de Hardware... 3. Configure o Roteador... 1 1 2 3 Troubleshooting... 5 Version 08.05.2008

Leia mais

Quickstart Guide. WiPry-Pro Combo

Quickstart Guide. WiPry-Pro Combo Quickstart Guide CONNECT TO APPLE DEVICE ACCESSORY EXTERNAL TRIGGER 2.4-2.5GHz ANTENNA WARNING DO NOT APPLY MORE THAN 20DBM TO THE ANTENNA WITHOUT EXTERNAL ATTENUATION WARNING DO NOT APPLY MORE THAN -0.5/+3.8V

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TEG-448WS H/W: B2.0R

Guia de Instalação Rápida TEG-448WS H/W: B2.0R Guia de Instalação Rápida TEG-448WS H/W: B2.0R Table Índice of Contents Português... 1 1. Antes de Iniciar... 1 2. Instalação do Hardware... 2 3. Utilitário de Gerenciamento Web... 3 Troubleshooting...

Leia mais

RÁDIO RELÓGIO SY-1045 MANUAL DE INSTRUÇÕES

RÁDIO RELÓGIO SY-1045 MANUAL DE INSTRUÇÕES RÁDIO RELÓGIO SY-1045 MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO Esta sinal de exclamação adverte o utilizador da presença de instruções importantes de operatividade. O raio adverte o utilizador da presença de voltajem

Leia mais

Seu manual do usuário GRUNDIG VARIXX UMS 4800 http://pt.yourpdfguides.com/dref/2920283

Seu manual do usuário GRUNDIG VARIXX UMS 4800 http://pt.yourpdfguides.com/dref/2920283 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para GRUNDIG VARIXX UMS 4800. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual

Leia mais

Manual do usuário. Xperia P TV Dock DK21

Manual do usuário. Xperia P TV Dock DK21 Manual do usuário Xperia P TV Dock DK21 Índice Introdução...3 Visão geral da parte traseira do TV Dock...3 Introdução...4 Gerenciador do LiveWare...4 Como atualizar o Gerenciador do LiveWare...4 Utilização

Leia mais

ÍNDICE PORTUGUÊS INDEX ENGLISH

ÍNDICE PORTUGUÊS INDEX ENGLISH ÍNDICE PORTUGUÊS 1. Introdução...2 2. Características...2 3. Avisos...3 4. Instalação...3 4.1 Alimentação por pilha AAA 4.2 Alimentação pela entrada USB 5. Utilizando o Produto...5 6. Solução de Problemas...5

Leia mais

100171058_N369225491 100171074_N369225492 100171084_N369225490 100171066_N369225488 URBAN C

100171058_N369225491 100171074_N369225492 100171084_N369225490 100171066_N369225488 URBAN C 100171058_N369225491 100171074_N369225492 100171066_N369225488 100171084_N369225490 URBAN C Lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación. - Compruebe el producto por si faltasen

Leia mais

MANUAL PRINCIPAL ÍNDICE

MANUAL PRINCIPAL ÍNDICE MANUALPRINCIPAL ORazerNagaéosupremoratoparajogosdogéneroMassivelyMultiplayerOnline(MMO)quealternao equilíbrioentretecladoeratoaocentralizarumnúmerosemprecedentesdecomandosdojogo.uma grelhademúltiplosbotõesparaopolegarcomfuncionalidadeintegralderemapeamentoemacro

Leia mais

GUIA PRINCIPAL CONTEÚDO

GUIA PRINCIPAL CONTEÚDO GUIAPRINCIPAL ORazerNagaéomouseMMO(MassivelyMultiplayerOnlineGaming,jogodecomputadorcom centenasdemilharesdejogadoreson linesimultaneamente)definitivo,quemudaoequilíbrioentre tecladoemouse,reunindoumnúmeroinéditodecomandosdejogoemumúnicolocal.ogrip

Leia mais

CD PLAYER com Rádio AM/FM estéreo BD-105 ENTRADA AUXILIAR SAÍDA PARA FONE DE OUVIDO MANUAL DO USUÁRIO

CD PLAYER com Rádio AM/FM estéreo BD-105 ENTRADA AUXILIAR SAÍDA PARA FONE DE OUVIDO MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER com Rádio AM/FM estéreo BD-105 ENTRADA AUXILIAR SAÍDA PARA FONE DE OUVIDO MANUAL DO USUÁRIO Parabéns! Você acaba de se tornar proprietário de um aparelho de alta qualidade, o CD Player com Rádio

Leia mais

Memory Module MMF-02. Modulo de Memoria MMF-02. Módulo de Memória MMF-02 CFW70X

Memory Module MMF-02. Modulo de Memoria MMF-02. Módulo de Memória MMF-02 CFW70X Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Memory Module MMF-02 Modulo de Memoria MMF-02 Módulo de Memória MMF-02 CFW70X Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación,

Leia mais

SmartDock for Xperia ion Manual do usuário

SmartDock for Xperia ion Manual do usuário SmartDock for Xperia ion Manual do usuário Índice Introdução...3 Visão geral do SmartDock...3 Carregando o SmartDock...3 Introdução...5 LiveWare manager...5 Como atualizar o LiveWare manager...5 Como selecionar

Leia mais

USO DE PILHAS SECAS. Abra o compartimento e introduza duas pilhas alcalinas LR6 (tamanho AA), com as marcas + e - correctamente posicionadas.

USO DE PILHAS SECAS. Abra o compartimento e introduza duas pilhas alcalinas LR6 (tamanho AA), com as marcas + e - correctamente posicionadas. USO DE PILHAS SECAS A Abra o compartimento e introduza duas pilhas alcalinas LR6 (tamanho AA), com as marcas + e - correctamente posicionadas. A CARREGAMENTO E USO DE PILHAS RECARREGÁVEIS (OPCIONAL) Substituição

Leia mais

Télécommande standard non polarisée 0 039 01

Télécommande standard non polarisée 0 039 01 01 Télécommande standard non polarisée R Caractéristiques techniques Alimentation...:230 V± 50/60 Hz 10 ma Capacité des bornes : 2 X 1,5 mm 2 Fixation...:surrailoméga Encombrement.... : 4 modules (70 mm)

Leia mais

PRO2150 *HKLN4197A* Radio Portátil Manual de Referencia Rápida Rádio Portátil Manual de Referência Rápida Portable Radio Quick Reference Manual

PRO2150 *HKLN4197A* Radio Portátil Manual de Referencia Rápida Rádio Portátil Manual de Referência Rápida Portable Radio Quick Reference Manual PRO2150 Radio Portátil Manual de Referencia Rápida Rádio Portátil Manual de Referência Rápida Portable Radio Quick Reference Manual *HKLN4197A* HKLN4197A Radio Portátil PRO2150 - Rádio Portátil PRO2150

Leia mais

User Guide Manual de Utilizador

User Guide Manual de Utilizador 2400 DPI OPTICAL GAMING MOUSE User Guide Manual de Utilizador 2014 1Life Simplify it All rights reserved. www.1-life.eu 2 2400 DPI OPTICAL GAMING MOUSE ENGLISH USER GUIDE...4 MANUAL DE UTILIZADOR PORTUGUÊS...18

Leia mais

MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL REMOTO AA-5454

MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL REMOTO AA-5454 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL REMOTO AA-5454 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Leia mais

SATA 3.5. hd:basic. hdd enclosure caixa externa para disco rígido

SATA 3.5. hd:basic. hdd enclosure caixa externa para disco rígido SATA 3.5 hd:basic hdd enclosure caixa externa para disco rígido hd:basic USER S GUIDE SPECIFICATIONS HDD support: SATA 3.5 Material: Aluminium Input connections: SATA HDD Output connections: USB 2.0

Leia mais

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ÐÓÑÑÊÈÉ

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH ÐÓÑÑÊÈÉ ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH ÐÓÑÑÊÈÉ ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH ÐÓÑÑÊÈÉ ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH ÐÓÑÑÊÈÉ ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH

Leia mais

Start Here Comece aqui Mise en route Empezar aquí

Start Here Comece aqui Mise en route Empezar aquí Start Here Comece aqui Mise en route Empezar aquí 1 Install the software (required for full functionality). Instale o software (necessário para funcionalidade total). Installez le logiciel (requis pour

Leia mais

EURO CHILLER INTERNATIONAL COOLING. Minichill-Termochill

EURO CHILLER INTERNATIONAL COOLING. Minichill-Termochill EURO L idea di poter termoregolare uno stampo raggruppando le funzioni di riscaldamento o raffreddamento in un unica macchina è quella che ha spinto Eurochiller alla produzione del Minichill e Termochill.

Leia mais

ÍNDICE PORTUGUÊS INDEX ENGLISH

ÍNDICE PORTUGUÊS INDEX ENGLISH ÍNDICE PORTUGUÊS 1. Características... 2 2. Conteúdo da Embalagem... 3 3. Como usar o Receptor de TV Digital... 3 4. Tela de Vídeo... 6 5.Requisitos Mínimos... 6 6. Marcas Compatíveis... 8 INDEX ENGLISH

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TEW-430APB

Guia de Instalação Rápida TEW-430APB Guia de Instalação Rápida TEW-430APB Table Índice of Contents Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Instalação de Hardware... 3. Configure o Ponto de Acesso... 1 1 2 3 Troubleshooting... 6 Version 08.04.2008

Leia mais

WEIGHTED BLANKET 17689

WEIGHTED BLANKET 17689 WEIGHTED BLANKET 17689 CONTENTS 1 x Weighted Blanket Instructions and maintenance check list USE For indoor use only. Use under supervision. CARE & MAINTENANCE Using the maintenance check list supplied,

Leia mais

B A B A 31 30 29 28 1 2 3 4 CON3 Mot 2 CON2 5 BLU ROSSO MARRONE VERDE BIANCO CABLAGGI INTERNI PREDISPOSTI IN FABBRICA 6 SPIA CANCELLO APERTO 24V 15w ELETTROSERRATURA art.110 RG58 * ATTENZIONE: Nel caso

Leia mais

CERTIFICADO DE GARANTIA

CERTIFICADO DE GARANTIA CERTIFICADO DE GARANTIA MODELO BD-111 Prezado Consumidor: O DISTRIBUIDOR AUTORIZADO LENOXX assegura ao proprietário-consumidor deste aparelho garantia contra qualquer defeito de material ou de fabricação

Leia mais

DONKEY 19689. 2. Using a small cross-head (positive) screwdriver, undo the screw that secures the battery compartment door. Copyright ROMPA Ltd

DONKEY 19689. 2. Using a small cross-head (positive) screwdriver, undo the screw that secures the battery compartment door. Copyright ROMPA Ltd DONKEY 19689 CONTENTS 1 x switch-adapted Donkey This product requires, but does not include, 3 AA batteries and a switch See www.rompa.com for a comprehensive range of switches BEFORE USE 1. Locate the

Leia mais

Conformidade regulatória e Informações de segurança importantes

Conformidade regulatória e Informações de segurança importantes Conformidade regulatória e Informações de segurança importantes Você encontra a Certificação regulatória/marcas de aprovação para o seu dispositivo em Configurações > Sobre o dispositivo > Garantia e questões

Leia mais

DENVER MCA-150 MANUAL DE INSTRUÇÕES

DENVER MCA-150 MANUAL DE INSTRUÇÕES DENVER MCA-150 MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU ELECTROCUSSÃO, NÃO EXPOR ESTE APARELHO À CHUVA OU À HUMIDADE. AVISO A utilização dos comandos ou a execução de ajustamentos

Leia mais

ENGLISH PORTUGUÊS ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL. Pop-up Blocker settings:

ENGLISH PORTUGUÊS ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL. Pop-up Blocker settings: ENGLISH PORTUGUÊS ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH It has come to our attention that some users are having trouble viewing the new Data Policy and Privacy Statement due to their pop-up being blocked by

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TU2-ETG H/W: V1.3R

Guia de Instalação Rápida TU2-ETG H/W: V1.3R Guia de Instalação Rápida TU2-ETG H/W: V1.3R Table Índice of Contents Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Como instalar... 1 1 2 Troubleshooting... 7 Version 08.27.2008 1. Antes de Iniciar Conteúdo

Leia mais

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Serial Remote HMI HMI Remota Serial HMI Remota Serial CFW500 Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración

Leia mais

Manual do usuário. Bluetooth Keyboard BKB10

Manual do usuário. Bluetooth Keyboard BKB10 Manual do usuário Bluetooth Keyboard BKB10 Índice Noções básicas...3 Visão geral...3 Carregando o teclado...4 Ligando o teclado...5 Configurando o teclado...6 Suporte na Web...7 Informações legais...8

Leia mais

MANUAL PARA ALTO-FALANTE PORTÁTIL

MANUAL PARA ALTO-FALANTE PORTÁTIL MANUAL PARA ALTO-FALANTE PORTÁTIL DC-S025 Para o correto funcionamento, favor ler este manual com atenção antes de utilizá-lo. Não somos responsáveis por consequências causadas por falha ou descuido com

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TEW-652BRP H/W: V1.0R

Guia de Instalação Rápida TEW-652BRP H/W: V1.0R Guia de Instalação Rápida TEW-652BRP H/W: V1.0R Table Índice of Contents Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Instalação de Hardware... 3. Configurando o Roteador Wireless... Troubleshooting... 1 1 2

Leia mais

A machine that blows bubbles at the press of your switch (not included)

A machine that blows bubbles at the press of your switch (not included) 1. Product Name Bubbles 2. Product Code 20139 3. Colour As shown 4. Brief Description A machine that blows bubbles at the press of your switch (not included) 5. Contents Bubbles machine with cable attached

Leia mais

Declaração de conformidade regulamentar

Declaração de conformidade regulamentar Declaração de conformidade regulamentar Declaração de conformidade com as diretivas e normas da UE Modelo N905 e Modelo N905B Modelo N905C A declaração de conformidade pode ser consultada em www.kobo.com/userguides

Leia mais

Home Theater 5 em 1 SP110

Home Theater 5 em 1 SP110 Home Theater 5 em 1 SP110 ÍNDICE INFORMAÇÕES TÉCNICAS...03 CONTEÚDO DA EMBALAGEM...03 DISPLAY FRONTAL...04 INSTALAÇÃO DOS AUTO FALANTES...05 INSTALAÇÃO DO HOME THEATER...06 COMO USAR O CONTROLE REMOTO...07

Leia mais

Parts of the Solar Charger. Charging the Solar Battery. Using the Solar Lamp. Carry in hand. Shows how much light is left. Table light.

Parts of the Solar Charger. Charging the Solar Battery. Using the Solar Lamp. Carry in hand. Shows how much light is left. Table light. Parts of the Solar Charger Solar Lamp LCD Panel 1 Solar Panel Cell Phone Charger Port Protective Cover Solar Charger Port Lamp Stand Adaptors On/Off Switch Cell Phone Charger Cable Charging the Solar Battery

Leia mais

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Módulo de Memoria Flash. Módulo de Memória Flash

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Módulo de Memoria Flash. Módulo de Memória Flash Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Flash Memory Module Módulo de Memoria Flash Módulo de Memória Flash CFW100 Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación,

Leia mais

Premium. MINI SYSTEM CD/ MP3 PLAYER com Rßdio AM/FM estúreo MS-8000 E NTRADAS USB, SD E AUXILIAR S AIDA PARA FONE DE OUVIDO M ANUAL DO USU RIO

Premium. MINI SYSTEM CD/ MP3 PLAYER com Rßdio AM/FM estúreo MS-8000 E NTRADAS USB, SD E AUXILIAR S AIDA PARA FONE DE OUVIDO M ANUAL DO USU RIO Premium MINI SYSTEM CD/ MP3 PLAYER com Rßdio AM/FM estúreo MS-8000 E NTRADAS USB, SD E AUXILIAR S AIDA PARA FONE DE OUVIDO M ANUAL DO USU RIO ParabÚns! Voc acaba de se tornar proprietßrio de um aparelho

Leia mais

SISTEMA ESTÉREO 8 EM 1 MANUAL DO PROPRIETÁRIO

SISTEMA ESTÉREO 8 EM 1 MANUAL DO PROPRIETÁRIO SISTEMA ESTÉREO 8 EM 1 MANUAL DO PROPRIETÁRIO INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO NÃO ABRA CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVA A TAMPA (OU TRASEIRA). NÃO HÁ

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TBW-101UB TBW-102UB

Guia de Instalação Rápida TBW-101UB TBW-102UB Guia de Instalação Rápida TBW-101UB TBW-102UB Índice Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Como instalar... 3. Usando o Adaptador Bluetooth... 1 1 2 4 Troubleshooting... 5 (Version 05.30.2006) 1. Antes

Leia mais

Operação de Instalações Marítimas

Operação de Instalações Marítimas ENIDH, Abril 2011 Sumário 1 Steering Gear 2 Bow Thrust 3 Propeller Servo 1 Steering Gear 2 Bow Thrust 3 Propeller Servo Steering Gear System Comprises two identical hydraulic systems. Each system includes:

Leia mais

hdd enclosure caixa externa para disco rígido

hdd enclosure caixa externa para disco rígido hdd enclosure caixa externa para disco rígido USER S GUIDE SPECIFICATONS HDD Support: SATA 2.5 Material: Aluminium and plastics Input connections: SATA HDD Output connections: USB 3.0 (up to 5.0Gbps)

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TU-S9 H/W: V1

Guia de Instalação Rápida TU-S9 H/W: V1 Guia de Instalação Rápida TU-S9 H/W: V1 Table Índice of Contents Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Como Instalar... 1 1 2 Troubleshooting... 7 Version 02.19.2009 1. Antes de Iniciar Conteúdo da Embalagem

Leia mais

BD-125. CD/MP3/USB PLAYER com Rádio AM/FM estéreo MANUAL DO USUÁRIO TERMO DE GARANTIA. com Entrada Auxiliar. Prezado Consumidor:

BD-125. CD/MP3/USB PLAYER com Rádio AM/FM estéreo MANUAL DO USUÁRIO TERMO DE GARANTIA. com Entrada Auxiliar. Prezado Consumidor: TERMO DE GARANTIA Prezado Consumidor: O DISTRIBUIDOR AUTORIZADO LENOXX assegura ao proprietário-consumidor deste aparelho garantia contra qualquer defeito de material ou de fabricação que nele se apresentar

Leia mais

BD-127. CD/MP3/USB PLAYER com Rádio AM/FM estéreo MANUAL DO USUÁRIO TERMO DE GARANTIA. com Entrada Auxiliar. Prezado Consumidor:

BD-127. CD/MP3/USB PLAYER com Rádio AM/FM estéreo MANUAL DO USUÁRIO TERMO DE GARANTIA. com Entrada Auxiliar. Prezado Consumidor: TERMO DE GARANTIA Prezado Consumidor: O DISTRIBUIDOR AUTORIZADO LENOXX assegura ao proprietário-consumidor deste aparelho garantia contra qualquer defeito de material ou de fabricação que nele se apresentar

Leia mais

R-080539 MESTRA. TALLERES MESTRAITUA S.L. Txori-Erri Etorbidea, 60 Tfno. + 34 944530388 - Fax + 34 944711725 E-mail: mestra@mestra.es - www.mestra.

R-080539 MESTRA. TALLERES MESTRAITUA S.L. Txori-Erri Etorbidea, 60 Tfno. + 34 944530388 - Fax + 34 944711725 E-mail: mestra@mestra.es - www.mestra. Manual dei ns t r uç õe s As pi r adorgemi ni www. odont omega. c om. br R-080539 E...UNIDAD DE ASPIRACIÓN GEMINI...6 GB...GEMINI ASPIRATION UNIT...8 P...UNIDADE DE ASPIRAÇÃO GEMINI...10 MESTRA TALLERES

Leia mais

Smart Relay Relé Inteligente SRW 01-UMCT

Smart Relay Relé Inteligente SRW 01-UMCT Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Smart Relay Relé Inteligente SRW 01-UMCT Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración y Operación Guia

Leia mais

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Módulo de Memoria Flash. Módulo de Memória Flash

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Módulo de Memoria Flash. Módulo de Memória Flash Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Flash Memory Module Módulo de Memoria Flash Módulo de Memória Flash CFW100 Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación,

Leia mais

Sistema portátil PA Entretainer 3 Manual Simplificado

Sistema portátil PA Entretainer 3 Manual Simplificado Introdução Sistema portátil PA Entretainer 3 Manual Simplificado 2 X 150W estéreo Processador de efeitos incorporado com 99 efeitos 4 Entradas de Linha/Micro 2 Entradas estéreo, 2 receptores UHF de microfones

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TK-204UK H/W: V1.0R

Guia de Instalação Rápida TK-204UK H/W: V1.0R Guia de Instalação Rápida TK-204UK H/W: V1.0R Índice Português... 1. Antes de Iniciar...... 2. Como Instalar... 3. Operação... 4. Utilizando o Utilitário KVM... Specifications... Troubleshooting... 1 1

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER PORTÁTIL COM MP3 CÓD.: 6511-1

MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER PORTÁTIL COM MP3 CÓD.: 6511-1 MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER PORTÁTIL COM MP3 CÓD.: 6511-1 1. CONTEÚDO DA EMBALAGEM CD Player Portátil com MP3. Manual do usuário. 2. CARACTERÍSTICAS Reproduz músicas no formato MP3. Entrada USB para leitura

Leia mais

MANUAL PARA ALTO-FALANTE PORTÁTIL

MANUAL PARA ALTO-FALANTE PORTÁTIL MANUAL PARA ALTO-FALANTE PORTÁTIL DC-S021 Para o correto funcionamento, favor ler este manual com atenção antes de utilizá-lo. Não somos responsáveis por consequências causadas por falha ou descuido com

Leia mais

PORTABLE RADIO CD/MP3/USB PLAYER RCD 1445 USB

PORTABLE RADIO CD/MP3/USB PLAYER RCD 1445 USB PT PORTABLE RADIO CD/MP3/USB PLAYER RCD 1445 USB RCD 1445 USB 0 UBS VOLUME ON DISPLAY OPEN/CLOSE ANTENNA OFF CD USB RADIO DOWN ALBUM MEMORY UP MODE eii DOWN UP MONO/ST. PROG/MEM 3 -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Leia mais

1. Dados Técnicos...3. 2. Utilização...3. 3. Local de Uso...3. 4. Validade...3. 5. Instruções de Uso...3. 6. Indicações de Segurança...

1. Dados Técnicos...3. 2. Utilização...3. 3. Local de Uso...3. 4. Validade...3. 5. Instruções de Uso...3. 6. Indicações de Segurança... SUMÁRIO PORTUGUÊS 1. Dados Técnicos...3 2. Utilização...3 3. Local de Uso...3 4. Validade...3 5. Instruções de Uso...3 6. Indicações de Segurança...4 7. Local de Uso...4 8. Manutenção...4 9. Resolução

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TK-RP08. H/W: v1.0r

Guia de Instalação Rápida TK-RP08. H/W: v1.0r Guia de Instalação Rápida TK-RP08 H/W: v1.0r Table Índice of Contents... 1. Antes de Iniciar... 2. Instalação do Hardware... 3. Utilitário de Gerenciamento Web... 1 1 2 5 Troubleshooting... 8 Version 04.10.2008

Leia mais

1 a M5 x 12mm. Neo-Flex LCD Stand A B C ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NOTICE D ASSEMBLAGE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM.

1 a M5 x 12mm. Neo-Flex LCD Stand A B C ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NOTICE D ASSEMBLAGE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM. Neo-Flex LCD Stand ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NOTICE D ASSEMBLAGE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 5" (127 mm) height range Rango de ajuste en altura: 5 (127 mm) Ajustement en hauteur sur

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER MP3 PORTÁTIL DZ-65269 CÓD.: 6526-9

MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER MP3 PORTÁTIL DZ-65269 CÓD.: 6526-9 MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER MP3 PORTÁTIL DZ-65269 CÓD.: 6526-9 CD Player MP3 Portátil Manual do usuário Cabo de Energia 1. CONTEÚDO DA EMBALAGEM 2. CARACTERÍSTICAS Reproduz CDs de MP3, CD e CD-RW Entrada

Leia mais

Controlo remoto / Mando a distancia

Controlo remoto / Mando a distancia 8739722567-200810 (Remote).fm Page 1 Tuesday, November 18, 2008 11:28 AM Manual de Utilização / Manual de Manejo Controlo remoto / Mando a distancia Português 2 Español 11 PT\ES 8739722567-200810 (Remote).fm

Leia mais

User s Manual ZM-GM3. www.zalman.com. 한 글 / English / français / Español / Português. Ver. 140425

User s Manual ZM-GM3. www.zalman.com. 한 글 / English / français / Español / Português. Ver. 140425 User s Manual ZM-GM 한 글 / English / français / Español / Português To ensure safe and easy installation, please read the following precautions www.zalman.com Ver. 05 English . Caution A long incorrect

Leia mais

Guia de Instalação Rápida. TEG-S2620i H/W: V1.0R

Guia de Instalação Rápida. TEG-S2620i H/W: V1.0R Guia de Instalação Rápida TEG-S2620i H/W: V1.0R Table Índice of Contents Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Instalação do Hardware... 3. Configurar o Switch... Troubleshooting... 1 1 2 3 6 Version

Leia mais

CA-311 CAIXA AMPLIFICADORA MULTIUSO COM KARAOKÊ MANUAL DO USUÁRIO TERMO DE GARANTIA. Prezado Consumidor:

CA-311 CAIXA AMPLIFICADORA MULTIUSO COM KARAOKÊ MANUAL DO USUÁRIO TERMO DE GARANTIA. Prezado Consumidor: TERMO DE GARANTIA Prezado Consumidor: O DISTRIBUIDOR AUTORIZADO LENOXX assegura ao proprietário-consumidor deste aparelho garantia contra qualquer defeito de material ou de fabricação que nele se apresentar

Leia mais

DVD-AUTOMOTIVO 3" COOPER

DVD-AUTOMOTIVO 3 COOPER DVD-AUTOMOTIVO 3" COOPER CÓDIGO 5979 Você acaba de adquirir um produto Leadership, testado e aprovado por diversos consumidores em todo Brasil. Neste manual estão contidas todas as informações necessárias

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TEG-160WS TEG-240WS

Guia de Instalação Rápida TEG-160WS TEG-240WS Guia de Instalação Rápida TEG-160WS TEG-240WS Table Índice of Contents Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Instalação de Hardware... 3. Utilitário de Gerenciamento Web... Troubleshooting... 1 1 2 3

Leia mais