BEM VINDO A BORDO PROGRAMAÇÃO DA VIAGEM BEM VINDO PROGRAMAÇÃO. MSC Opera Prefixo Telefone Fax

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "BEM VINDO A BORDO PROGRAMAÇÃO DA VIAGEM BEM VINDO PROGRAMAÇÃO. MSC Opera Prefixo 00870 Telefone 335 762 710-335 762 720 Fax 335 762 711-335 762 721"

Transcrição

1 1 of 13 MSC Opera Prefixo Telefone Fax DETALHES DA SUA RESERVA PROGRAMA DO CRUZEIRO: OP - Rio de Janeiro, Salvador, Maceió, Ilhéus - 6 noites DATA DE EMBARQUE: Porto: Rio de Janeiro SAÍDA: 17:00 CABINES: 9047 DATA DE DESEMBARQUE: PORTO DE DESEMBARQUE: Rio de Janeiro NÚMERO DA RESERVA BEM VINDO A BORDO Caro(a) Hóspede, Karam Mariana, Ramos Adriana, Watanabe Livia. BEM VINDO É com grande prazer que lhe dou as boas vindas a bordo do nosso navio. Sinto-me horado por saber que selecionou a nossa companhia para fazer o seu cruzeiro. O nosso objetivo é garantir que este cruzeiro ultrapasse as suas espectativas. Apreciará o verdadeiro estilo italiano, a hospitalidade, a cortesia e o conforto, todos os detalhes que foram minuciosamente estudados antes do design de toda a decoração. Descobrirá os mais belos lugares do mundo. Encontrar-se-á junto à ímpar atmosfera que sempre sonhou. O nosso desejo é fazer do seu cruzeiro, uma experiência única. Os nossos oficiais e toda a tripulação desejam-lhe férias agradáveis a bordo do nosso navio. O Comandante PROGRAMAÇÃO DA VIAGEM data Descrição CRUZEIRO OP - Rio de Janeiro, Salvador, Maceió, Ilhéus - 6 noites As Condições Gerais é parte integrante deste bilhete PROGRAMAÇÃO

2 SEU ITINERÁRIO OP - Rio de Janeiro, Salvador, Maceió, Ilhéus - 6 noites a 7 DIAS - 6 Noites Dia PORTO Chegada SAÍDA 1 Rio de Janeiro (Brazil) At sea Salvador (Brazil) Maceió (Brazil) Ilhéus (Brazil) At sea Rio de Janeiro (Brazil) CRUZEIRO BILHETE DE EMBARQUE CLIENTES (A) Adriana Ramos (A) Mariana Karam (A) Livia Watanabe VIA DO HÓSPEDE ANDAR Norma CABINE 9047 CATEGORIA 04 - INSIDE 2 LOW BERTHS COMFORT Embarque Check in 13:00 Rio de Janeiro Desembarque Check out 09:00 Rio de Janeiro GRUPO: PRADISE DREAMING PARADISE DREAMING VIAGENS E TURISMO LTDA Av. Coronel Fernando Prestes, Santo André BRA CRUZEIRO NÚMERO DA RESERVA O BILHETE DE EMBARQUE ESTÁ SUJEITO AOS TERMOS E CONDIÇÕES CONTRATUAIS BILHETE DE EMBARQUE VIA DA OPERADORA CLIENTES (A) Adriana Ramos (A) Mariana Karam (A) Livia Watanabe ANDAR Norma CABINE 9047 CATEGORIA 04 - INSIDE 2 LOW BERTHS COMFORT Embarque Check in 13:00 Rio de Janeiro Desembarque Check out 09:00 Rio de Janeiro GRUPO: PRADISE DREAMING PARADISE DREAMING VIAGENS E TURISMO LTDA Av. Coronel Fernando Prestes, Santo André BRA CRUZEIRO NÚMERO DA RESERVA O BILHETE DE EMBARQUE ESTÁ SUJEITO AOS TERMOS E CONDIÇÕES CONTRATUAIS 2 of 13

3 3 of 13 OPERAÇÕES DE EMBARQUE Fazendo as bagagens. Que traje usar a bordo? Durante o dia, os trajes são informais: roupas leves, bermudas, shorts e maiôs, tendo o cuidado de vestir camiseta ou saída de banho nas áreas internas do navio e usar calçados leves, de preferência com solado de borracha. Para o jantar, recomenda-se aos cavalheiros o uso de paletó e gravata e às senhoras o esporte fino ou vestidos apropriados para a noite, não sendo permitido bermudas, chinelos, mini-saias, etc. Noite do Comandante/Gala: A Noite do Comandante é um evento especial, realizado em todos os cruzeiros e publicado no programa do dia a disposição nas cabines. Nesta noite recomenda-se o traje de gala ; o uso de terno escuro e gravata para os senhores e social para as senhoras. Quanto posso levar de bagagem? Recomendamos aos hóspedes que utilizem bagagens que possam ser transportadas e mantidas no interior da cabine. A empresa não se responsabiliza por bagagem danificada que esteja acima do peso limite previsto da mala. O hóspede com trecho aéreo deverá respeitar as normas das companhias aéreas (o limite médio é cerca de 20 kg). Como identificar as bagagens? A bagagem deverá portar obrigatoriamente a etiqueta de identificação da MSC Cruzeiros, mencionando o nome do hóspede, porto de origem, destino do cruzeiro, navio e o número da cabine. Toda bagagem, inclusive a bagagem de mão estará sujeita a fiscalização. As bagagens devem estar devidamente lacradas com cadeado de segurança. A Empresa não se responsabiliza por qualquer dano ou extravio que possa ocorrer antes do início ou após o término do cruzeiro. Sugerimos ao hóspede que adquira um seguro junto ao seu agente/representante. Como despachar as bagagens nos Portos: Nos cruzeiros pela, o hóspede deverá entregar suas bagagens a um dos funcionários da Empresa, que estará uniformizado e identificado com crachá. A bagagem seguirá diretamente para a cabine. Objetos considerados frágeis, pessoais e de valor (jóias, dinheiro, máquina fotográfica, filmadora, notebooks, etc.) devem ser transportados somente na bagagem de mão, pelo próprio hóspede, pois a Empresa não se responsabiliza por danos e extravio de tais objetos. Conforme normas internacionais de segurança é proibido o embarque com utensílios cortantes, armas, entorpecentes, alimentos, bebidas, explosivos e todo e qualquer material/objeto que possa oferecer risco à saúde e segurança aos hóspedes e ao meio ambiente. Caso o hóspede traga consigo um dos materiais/objetos acima citados, estes serão obrigados a se desfazer dos mesmos no terminal antes do embarque, sendo que a MSC Cruzeiros não se responsabiliza pela custódia desses itens. Em caso de hóspedes portando entorpecentes, as autoridades locais adotarão os procedimentos de praxe e os encaminharão à Polícia Federal. É proibido o consumo a bordo de bebidas (águas, refrigerantes, cervejas, alcoólicos) adquiridos fora do navio. A equipe responsável pela segurança do navio está autorizada a recolher as bebidas das bagagens, inclusive as de mão, e devolvê-las aos hóspedes no final da viagem. Os hóspedes deverão retirar as bebidas recolhidas no início do cruzeiro, a bordo, antes do desembarque. Animais domésticos: Não são permitidos a bordo animais de qualquer espécie. Gestantes podem fazer um cruzeiro? Toda mulher gestante deve procurar orientação médica antes de viajar e apresentar no dia do embarque um atestado médico confirmando sua boa condição física para viajar. Hóspedes com 28 semanas ou mais de gestação até o final do Cruzeiro não podem viajar em respeito à segurança e saúde desta e do bebê. Caso uma hóspede gestante, que desconhecia o seu estado no ato da reserva, solicite o cancelamento de sua viagem, receberá o reembolso integral do preço pago, desde que a data do embarque coincida com 28 semanas de gestação ou mais e que seja solicitado com antecedência de três meses antes da data do embarque. Caso haja o cancelamento total, a comissão do agente de viagens, quando já paga, será deduzida do reembolso referente à hóspede gestante. DOCUMENTAÇÃO Viagens Internacionais de Travessias Atlânticas: Estrangeiros Hóspedes estrangeiros residentes no Brasil, deverão embarcar com os seguintes documentos originais: passaporte válido (mínimo 6 meses) juntamente com o RNE válido (registro nacional de estrangeiro). Hóspedes estrangeiros, não residentes no Brasil, deverão embarcar com o passaporte válido (mínimo de 6 meses) e tarjeta de entrada no Brasil carimbada pela imigração do aeroporto. Brasileiros Hóspedes brasileiros deverão embarcar com o passaporte válido (mínimo 6 meses). Nos cruzeiros internacionais de travessias atlânticas os documentos dos hóspedes serão retidos no embarque para facilitar os trâmites de imigração nos portos e serão devolvidos antes do desembarque. Quanto à necessidade de visto, o hóspede deverá entrar em contato diretamente com os consulados dos países a serem visitados. Importante: os hóspedes deverão apresentar no momento do check-in, o bilhete de retorno ao seu país de origem. Viagens para países integrantes do Mercosul: Estrangeiros Hóspedes estrangeiros residentes no Brasil, deverão embarcar com os seguintes documentos originais: passaporte válido (mínimo 6 meses) juntamente com o RNE válido (registro nacional de estrangeiro). Não será permitido o embarque somente com o RNE sem o passaporte. Hóspedes estrangeiros não residentes no Brasil, deverão embarcar com o passaporte válido (mínimo de 6 meses) e tarjeta de entrada no Brasil carimbada pela imigração do aeroporto. Brasileiros Hóspedes brasileiros, deverão embarcar com os seguintes documentos originais: passaporte válido (mínimo 6 meses) ou RG (Carteira de Identidade Civil emitida pela Secretaria de Segurança Pública dos Estados). Sugerimos que os documentos tenham menos de 10 anos de validade e estejam em bom estado de conservação. NÃO será permitido o embarque de hóspedes portando carteira de habilitação, CREA, CRM, OAB, carteira de identidade militar entre outros documentos mesmo que tenha validade em território nacional. Também não será permitido o embarque com cópia de documentos, mesmo que autenticados. Quanto à necessidade de visto, o hóspede deverá entrar em contato diretamente com o Consulado da Argentina e do Uruguai. Menores de 18 anos deverão embarcar com os seguintes documentos originais: passaporte válido (mínimo 6 meses) ou RG (Carteira de Identidade Civil emitida pela Secretaria de Segurança Pública dos Estados). Sugerimos que os documentos tenham menos de 10 anos de validade e estejam em bom estado de conservação. Não será permitido o embarque de hóspedes (mesmo bebê) portando Certidão de Nascimento. Conforme Resolução nº 74, de 28/abril de 2009, do Conselho Nacional de Justiça, devem ser cumpridos os requisitos adiante expostos, para que os hóspedes menores de 18 anos possam viajar desacompanhados: Art. 1º É dispensável a autorização judicial para que crianças e adolescentes viajem ao exterior: I - sozinhos ou em companhia de terceiros maiores e capazes, desde que autorizados por ambos os genitores, ou pelos responsáveis, por documento escrito e com firma reconhecida; II - com um dos genitores ou responsáveis, sendo nesta hipótese exigível a autorização do outro genitor, salvo mediante autorização judicial; (texto alterado na Resolução nº. 55 de 13 de maio de 2008); III - sozinhos ou em companhia de terceiros maiores e capazes, quando estiverem retornando para a sua residência no exterior, desde que autorizadas por seus pais ou responsáveis, residentes no exterior, mediante documento autêntico. Parágrafo único. Para os fins do disposto neste artigo, por responsável pela criança ou pelo adolescente deve ser entendido aquele que detiver a sua guarda, além do tutor.

4 Art. 2º O documento de autorização mencionado no artigo anterior, além de ter firma reconhecida por autenticidade, deverá conter fotografia da criança ou adolescente e será elaborado em duas vias, sendo que uma deverá ser retida pelo agente de fiscalização da Polícia Federal no momento do embarque, e a outra deverá permanecer com a criança ou adolescente, ou com o terceiro maior e capaz que o acompanhe na viagem. Parágrafo único. O documento de autorização deverá conter prazo de validade, a ser fixado pelos genitores ou responsáveis. Art. 3º Ao documento de autorização a ser retido pela Polícia Federal deverá ser anexada cópia de documento de identificação da criança ou do adolescente, ou do termo de guarda, ou de tutela. Art. 4º Esta Resolução entra em vigor na data da sua publicação, ficando revogadas as Resoluções nº 51, de 25 de março de 2008 e nº 55, de 13 de maio de No caso de falecimento de um dos genitores, é obrigatória apresentação no dia do embarque do Atestado de Óbito para o embarque. * Conforme determinação do Governo Argentino, todos os hóspedes deverão apresentar no embarque o Cartão de Imigração obrigatório para a entrada/saída àquele país. Notar novo Procedimento de Preenchimento conforme Regulamentação Nacional de Imigração /2008 e para maior praticidade, sugerimos que o preenchimento seja feito através do site: O hóspede deverá apresentar no momento do check-in, em 02 (duas) vias, juntamente com a documentação necessária para o embarque. IMPORTANTE: PREENCHER COM O Nº DO DOCUMENTO (RG OU PASSAPORTE) QUE IRÁ APRESENTAR NO DIA DO EMBARQUE. Nos cruzeiros internacionais para países integrantes do Mercosul, os documentos dos hóspedes serão retidos no embarque para facilitar os trâmites de imigração nos portos e serão devolvidos antes do desembarque. Viagens dentro do território brasileiro: Estrangeiros Hóspedes estrangeiros residentes no Brasil, deverão embarcar com os seguintes documentos originais: passaporte válido (mínimo 6 meses) ou RNE válido (Registro Nacional de Estrangeiros). Hóspedes estrangeiros não residentes no Brasil deverão embarcar com passaporte válido (mínimo 6 meses) e tarjeta de entrada no Brasil carimbada pela imigração do aeroporto. Quanto à necessidade de visto, o hóspede deve procurar diretamente o Consulado brasileiro no seu país de origem ou entrar em contato com órgãos do Itamaraty: no RJ (21) /3633 ou em SP (11) Brasileiros Hóspedes brasileiros, deverão embarcar com os seguintes documentos originais: passaporte válido (mínimo 6 meses), RG (Carteira de Identidade Civil emitida pela Secretaria de Segurança Pública dos Estados), CREA, CRM, OAB, Carteira de Habilitação, Carteira de Identidade Militar, entre outros documentos válidos em território nacional, desde que o mesmo esteja em bom estado de conservação. Não será permitido o embarque de hóspedes portando cópia de documentos, mesmo que autenticados. Menores de 18 anos: Hóspedes brasileiros, menores de 18 anos, deverão embarcar com os seguintes documentos originais: passaporte válido (mínimo 6 meses) ou RG (Carteira de Identidade Civil emitida pela Secretaria de Segurança Pública dos Estados), ou Certidão de Nascimento original. Caso estejam desacompanhados de ambos os pais, é obrigatório a apresentação da autorização por escrito do pai e/ou da mãe com firma reconhecida. Para maiores informações, entrar em contato com o Juizado de Menores de sua cidade. Importante: - Menores de idade viajando apenas com o novo passaporte (modelo azul), acompanhados ou não dos pais, também deverão apresentar no embarque o RG ou Certidão de Nascimento original. Isso é necessário para comprovar a paternidade, pois o novo passaporte azul não registra a filiação do viajante. - Não será aceito embarque com boletim de ocorrência em caso de extravio ou roubo de documentos. Dúvidas frequentes sobre documentação: Guarda Provisória: Para viagens nacionais e à Argentina e Uruguai: serão aceitos SOMENTE documentos originais. Autorização de viagem para grupos: No caso de viagens de grupo a criança menor de 18 anos deverá portar um documento assinado pelos pais ou responsável, com firma reconhecida, autorizando a viagem do hóspede acompanhado pelo responsável do grupo (maior de 18 anos). Quando se tratar de viagem ao exterior, utilizar Resolução nº 51 do Conselho Nacional de Justiça descrito no item Viagens para países integrantes do Mercosul. COMO EMBARCAR? Transfer: Consulte seu agente de viagens. Check-in: O check-in será encerrado 1 hora antes da partida prevista do navio. Desta forma recomendamos ao hóspede apresentar-se no Porto com 3 horas de antecedência da saída do navio e dirigir-se ao Balcão de Informações para retirar a senha de embarque. Ao ser anunciada a senha, apresentar-se no balcão de Check-in com o bilhete e o documento de identificação original em mãos. Após a conferência dos documentos para embarque, será entregue o Cruise Card, que terá o nome do hóspede e número da cabine, que passará então a ser a identidade a bordo, tanto para embarque e desembarque, quanto para o consumo dentro do navio (bares, lavanderia, serviços de cabine, serviços médicos, salão de beleza, lojas, fotografias, etc.), exceto cassino. O Cruise Card é de responsabilidade do hóspede, portanto pedimos muito cuidado para não perdê-lo. PAGAMENTOS DE DESPESAS A BORDO - CRUZEIROS NA AMÉRICA DO SUL, TRANSATLÂNTICO, CARIBE, MEDITERRÂNEO, NORTE EUROPEU, ÁFRICA DO SUL Gastos a bordo do navio: Para cruzeiros no Mediterrâneo e Norte da Europa, bem como os cruzeiros transatlânticos que partem da Europa, a moeda a bordo é o Euro ( ). Para os cruzeiros no Caribe, América do Norte, e África do Sul, bem como os cruzeiros transatlânticos indo para a Europa, a moeda a bordo é o Dólar E.U. ($). Serão aceitos os seguintes cartões de crédito internacional: Visa, Mastercard ou American Express (cartões de crédito com números ilegíveis ou danificados, não serão aceitos). Cheques pessoais e cartões eletrônicos (débito) não serão aceitos a bordo. No cassino, o hóspede deverá comprar as fichas em espécie (de acordo com a moeda corrente no cruzeiro escolhido). No ato do check-in, será solicitada ao banco emissor do cartão uma pré-autorização de débito no valor mínimo de US$ (duzentos e cinquenta dólares em caso de cruzeiros na, Caribe e África do Sul) e 250,00 (duzentos e cinquenta euros, em caso de cruzeiros no Mediterrâneo e Norte da Europa), somente para estimar a validade do car- tão e ter a primeira cobertura. Se a despesa do cliente exceder este valor, solicita-se uma nova pré-autorização. Para evitar filas no desembarque, recomendamos que o 4 of 13 pagamento das despesas a bordo seja feito com cartão de crédito internacional. No final do cruzeiro, o hóspede verifica a fatura e se estiver correta, a Empresa debitará o valor total no cartão de crédito. Por questões internas da ADMINISTRADORA do cartão, o valor da pré-autorização de débito pode ficar bloqueado por volta de até quinze dias úteis a contar da data do desembarque. Ultrapassando-se este lapso temporal, faz-se necessário o contato com a ADMINISTRADORA, uma vez que a MSC Cruzeiros não se responsabiliza pelos procedimentos adotados pela ADMINISTRADORA na cobrança da fatura do cartão. Outrossim, importante salientar que, se a fatura do hóspede for concluída durante o período do cruzeiro, o estorno ou crédito, somente poderá ser visualizado nas próximas faturas, podendo variar de acordo com o processo utilizado por cada ADMINISTRADORA de cartão de crédito. Caso o hóspede não possua o cartão de crédito internacional, será solicitado um depósito mínimo de garantia no valor de US$ (duzentos dólares) individualmente e US$ 300,00 (trezentos dólares) para família, para cruzeiros na. Se durante o cruzeiro, o valor for ultrapassado, então, será solicitado ao hóspede um novo depósito para saldar a conta e aumentar o crédito. O valor não utilizado será reembolsado no final do cruzeiro.para cruzeiros no Mediterrâneo e Norte da Europa o depósito mínimo será no valor de 150,00 (cento e cinqüenta euros) individualmente e 250,00 (duzentos e cinqüenta euros) em caso de família. Se durante o cruzeiro, o valor for ultrapassado, será solicitado ao hóspede um novo depósito para saldar a conta e aumentar o crédito. O valor não utilizado será reembolsado no final do cruzeiro. Atenção: Os valores para depósito em cartão de crédito internacional em dólar/euro estão sujeitos à alteração sem aviso prévio. No caso de travessia, a moeda corrente será a mesma utilizada no País de Embarque (ou seja, de onde se deu início ao cruzeiro).

5 5 of 13 Como reservar o turno do restaurante para o jantar? No ato da reserva, o hóspede deverá informar ao agente/representante tanto sua preferência em relação ao turno do jantar bem como, quando houver interesse, a relação das pessoas com as quais ele gostaria de compartilhar a mesa. Contudo, a MSC Cruzeiros, não garante que o turno escolhido corresponderá ao turno pelo qual o hóspede demonstrou sua predileção, haja vista que, a disposição dos hóspedes obedece a ordem cronológica da compra da cabine. A confirmação com o número da mesa estará impressa no Cruise Card do hóspede. Qualquer solicitação de alteração de mesa deverá ser feita somente a bordo junto ao Maître. O serviço é oferecido em dois turnos e o horário escolhido deve ser rigorosamente cumprido para melhor qualidade do serviço. O horário das refeições estará no Programa do Dia, distribuído diariamente na cabine. Qual é a minha cabine? Cada hóspede tem direito ao uso da cabine indicada em seu bilhete de embarque. Em casos alheios a vontade da MSC Cruzeiros, onde a cabine não estiver disponível, os hóspedes serão acomodados em outra de mesma categoria ou categoria superior, mediante disponibilidade. Na cabine tem ar condicionado? Os navios têm um sistema central de ar condicionado, que permite aos hóspedes desfrutar de uma temperatura agradável durante todo o cruzeiro. Pede-se aos hóspedes que tenham cuidado ao entrar nos ambientes com ar condicionado para evitar danos à saúde, sobretudo após estarem expostos ao sol. Nas cabines também há um controle de temperatura do ar-condicionado de fácil manuseio. Quais os serviços de cabine? Café da manhã, servido todos os dias, livre de taxa, exceto na manhã da chegada do navio ao seu destino final (check-out). Deverá ser solicitado com antecedência, na noite anterior, preenchendo o pedido que está na cabine e colocando-o na maçaneta da porta da cabine do lado de fora. Serviço 24 horas, livre de taxa para: cobertores, travesseiros, toalhas e etc. Serviço de quarto (Room Service): para o serviço de lanche será cobrada uma taxa em dólar, consultar o valor no cardápio que se encontra na cabine. Para serviços de bebidas na cabine serão aplicados os preços da lista de bar (Bar List). Um Mini bar com bebidas está disponível na cabine, consulte os preços a bordo. - Serviço despertador disponível 24 horas. Qual a corrente elétrica usada a bordo? A tensão a bordo é 110/220 V. Os únicos aparelhos elétricos permitidos nas cabines são barbeadores, secadores de cabelo, carregadores de bateria e computadores. Nenhum tipo de gerador de calor é permitido. Em caso de dúvida, entre em contato com a central de informações do navio. Por motivo de segurança, não é permitido utilizar ferro de passar roupa na cabine. A MSC Cruzeiros não assumirá qualquer responsabilidade por danos causados pelos hóspedes a quaisquer aparelhos elétricos. Para evitar o risco de acidente, tire todos os aparelhos da tomada antes de deixar a cabine. Se o camareiro da sua cabine encontrar aparelhos elétricos ligados em sua ausência, eles serão desligados.o Escritório de Informações tem adaptadores de tomada à disposição dos hóspedes para utilização de aparelhos elétricos que também podem ser fornecidos através do serviço de quarto (Room Service). Favor confirmar com o camareiro a voltagem de cada tomada. Existem cofres a bordo? Todas as cabines possuem cofres digitais que são de uso gratuito aos hóspedes. (Exceto no navio MSC MELODY onde o cofre encontra-se na recepção do navio). A MSC não assume qualquer responsabilidade por dinheiro, jóias, documentos, celulares, máquinas fotográficas, filmadoras, notebooks ou outro objeto de valor que permaneça na cabine. Há elevador? Existem elevadores à disposição dos hóspedes a bordo dos navios. O comandante pode decidir desligar temporariamente os elevadores por exigência climática ou por razões de segurança. Nestes casos, solicitamos aos hóspedes que utilizem as escadas. Caso tenham algum problema em subir ou descer, favor avisar o Escritório de Informações. Como funciona o serviço de lavanderia? Oferecemos um amplo serviço de lavanderia personalizado. Na sua cabine, estará disponível um saco de lavanderia, uma lista de preços e uma nota de serviço. Em caso de dúvidas para utilizar este serviço consulte o seu camareiro. Como posso me comunicar a bordo? A cabine tem telefone? Você pode receber e fazer chamada do navio, usando o telefone da cabine. Para ligações feitas a partir do navio, basta chamar a Estação de Rádio e informar o número desejado para completar a ligação. Para receber ligações, o hóspede pode solicitar os números de telefone do navio à Recepção ou ao Escritório de Informações. Lembramos que as ligações realizadas a partir do navio são feitas via satélite e cobradas em US$ ou euros. As tarifas destes serviços estão à disposição na Estação de Rádio. Obedecendo às normas internacionais, a Estação de Rádio permanecerá fechada quando o navio estiver no porto. Os horários de funcionamento da Estação de Rádio estão disponíveis no Programa do Dia. Serviço de fax: A bordo dos navios da MSC é possível enviar e receber mensagens de fax durante o cruzeiro, desde que este indique o nome do hóspede e o número da cabine. Utilize o formulário especial de fax do Escritório de Informações e deixe-o para transmissão. Consulte valor a bordo. Serviço GSM: A tecnologia inovadora ON-WAVES está disponível na maioria de nossos navios! Um serviço de roaming GSM estará ativo na permanência do navio em áreas inter- nacionais, oferecendo a possibilidade de fazer e receber ligações e enviar e receber mensagens de texto. Consulte valor a bordo. Internet C@fé: O acesso à Internet está disponível a bordo. No Internet C@fé, depois de acessar o sistema mediante o uso do Cruise Card, é possível navegar pela Internet como se estivesse em casa. Consulte valores a bordo. Wireless Serviço de Internet sem fio - Hot Spot : Se você tem o hábito de usar a Internet, terá a oportunidade de navegar pela rede mesmo no cruzeiro. Você terá acesso sem fio à Internet com um laptop habilitado ou PDA (802.11b). Consulte valores a bordo. Há acesso disponível nas áreas comuns. Achados e perdidos: Procure o Escritório de Informações caso tenha perdido ou encontrado algum objeto. Como se divertir no Carnaval: Os roteiros de Carnaval foram especialmente criados para dar mais opções de diversão aos nossos hóspedes. No cruzeiro para o nordeste o hóspede de uma faixa etária jovem busca muita diversão e por isso os navios MSC Orchestra e MSC Lírica fazem pernoite em Salvador. Já para aqueles que preferem os tradicionais bailes de Carnaval, os navios MSC Musica e MSC Opera, navegarão na rota do sul e terá pernoite em Buenos Aires. Aproveite para curtir a noite portenha. Festas particulares: Uma pequena festa pode ser organizada (dependendo do tamanho do grupo), desde uma reunião informal de amigos até uma recepção mais sofisticada. Entre em contato com o seu agente/representante para solicitar o pedido do seu evento logo na abertura da reserva (sujeito a confirmação). O que fazer a bordo? Você encontrará a bordo muita diversão e lazer, para adultos e crianças, com entretenimento personalizado com atividades durante o dia e a noite, sob a responsabilidade da equipe de animação. No programa do dia, você encontrará informações sobre as atividades diárias de bordo, distribuídos nas cabines todas as noites. Atividades para crianças e adolescentes: No Centro Infantil, diversas atividades são oferecidas para os maiores de três anos. A programação infantil, dividida em faixas etárias específicas, é impressa diariamente e disponibilizada no Miniclube.

6 6 of 13 O entretenimento para crianças e adolescentes será organizado em três faixas etárias: Miniclube: para crianças de 3 a 9 anos; Clube Júnior: para crianças de 10 a 13 anos; Clube para Adolescentes: para hóspedes maiores de 14 anos. Todas as atividades de entretenimento, tanto para hóspedes mais novos como para adultos, são realizadas em diversos idiomas, para satisfazer as necessidades de todos. Como nossos navios variam de tamanho e instalações, as atividades infantis não se restringem ao Mini clube. Se os pais estiverem em terra ou envolvidos em outras atividades, o Mini clube permanece aberto, proporcionando uma maior tranqüilidade aos hóspedes. Os supervisores infantis também levarão as crianças ao buffet ou ao restaurante do navio para as refeições com a possibilidade de escolha pelo Menu Infantil. Idiomas a bordo: A tripulação dos navios MSC é internacional e está habituada em ter contato com diversas nacionalidades e idiomas. Nos cruzeiros pela os navios dispõem também de tripulantes brasileiros para melhor atendê-lo. A tripulação estará a sua disposição para auxiliá-lo sempre que necessário. Alimentos e bebidas adquiridos fora do navio: Alimentos: em face do que dispõe as normas sanitárias, é proibido portar alimentos adquiridos fora do navio, estando sujeito à retenção dos volumes pelos fiscais da Agência de Vigilância Sanitária e/ou por funcionários do navio. Bebidas: é proibido o consumo a bordo de bebidas (águas, refrigerantes, cervejas, alcoólicos e etc.) adquiridos fora do navio. A equipe responsável pela segurança do navio está autorizada a recolher os referidos volumes e devolvê-los aos hóspedes ao final da viagem. Os hóspedes deverão recuperá-las a bordo antes do desembarque. Existem a bordo bares à disposição dos hóspedes e todos são abastecidos com grande variedade de bebidas alcoólicas e não alcoólicas, cigarros, cigarrilhas e tabaco. Os horários de funcionamento podem variar. Consulte Programa do Dia entregue na cabine. Bebida alcoólica comprada nas lojas a bordo: Ao comprar bebidas alcoólicas nas lojas a bordo, elas serão guardadas pelas lojas e entregues no navio ou no Terminal de passageiros, no dia do desembarque. Serão emitidos recibos de todas as bebidas guardadas nas lojas. Dieta especial, quando devo solicitar? As dietas especiais devem ser solicitadas com antecedência, no ato da reserva, e estão sujeitas a confirmação. PÚBLICO Cruzeiros no Brasil e : 1) A bordo do MSC Lírica, MSC Musica, MSC Opera e MSC Orchestra, a maioria dos hóspedes são brasileiros. 2) A bordo do MSC Armonia, a maioria dos hóspedes são Argentinos e outros são de língua espanhola. Cruzeiros de Travessias Atlânticas: Os hóspedes são brasileiros, sul-americanos e europeus. *A MSC mantém o padrão italiano nos cardápios, na animação, etc, mas esses ser- viços são adaptados de acordo com o público a bordo. Coletes salva-vidas? Estão à disposição dos hóspedes no armário da cabine. Os mesmos estão equipados com luzes (que se ativam ao contato com a água) e com um apito. Devo participar do Exercício Geral de Emergência? Segundo normas Internacionais de Segurança no Mar, o exercício geral de salvamento e abandono do navio é obrigatório para todos os hóspedes. Ao toque de alarme (7 sons curtos de sirene e um prolongado em seguida) todos os hóspedes deverão colocar o colete salva-vidas e se dirigirem aos respectivos pontos de reunião seguindo os letreiros luminosos em vermelho. Os pais devem certificar-se de que em sua cabine há o colete salva-vidas para crianças, caso contrário este deve ser solicitado ao camareiro. Solicitamos a todos os hóspedes que leiam com atenção as instruções de emergência que estão colocadas atrás da porta da cabine. Preciso de informações e gostaria de reservar as excursões nos portos visitados, como devo proceder? Os passeios programados nos diversos portos de escala são opcionais e os seus preços não estão incluídos na tarifa do cruzeiro. As excursões foram selecionadas por profissionais especializados em cada porto, visando oferecer o melhor programa em função do tempo disponível em cada escala. Existem três maneiras de reservar o seu passeio; - (1) através do seu agente de viagens antes do seu cruzeiro, basta você solicitar a lista de passeios disponíveis para seu cruzeiro e garanta sua vaga. - (2) Você pode agendar diretamente a bordo do Navio no Escritório de Excursões, conhecido como Shore Excursions, onde os nossos profissionais poderão além de agendar a sua excursão e passeio, ainda oferecer informações sobre os portos visitados, tais como, local onde você irá desembarcar, distância para o centro da cidade, praias mais próximas, meios de locomoção disponíveis e qualquer outra informação que você necessite para programar o seu dia nos portos visitados. - (3) Caso o escritório de excursões esteja fechado, você poderá preencher o formulário disponível em sua cabine ou no balcão de excursões e depositar na urna disponível no mesmo balcão. Você irá receber os bilhetes de excursão na sua cabine na noite anterior ao passeio, onde constará o local a bordo do navio e o horário de encontro para a saída da sua excursão. (Aconselhamos sempre chegar 10 minutos antes do horário marcado). Em todos os cruzeiros, haverá uma apresentação dos nossos especialistas em portos sobre os destinos visitados e passeios oferecidos que estará listado no seu programa de bordo como Informações dos portos e excursões onde você também poderá obter informações dos portos e dos passeios. Lembrando que recomendamos roupas leves e calçados confortáveis e mais resistentes, durante as excursões, além de boné ou qualquer proteção contra o sol. Para os passeios com destino à praia, a equipe do Departamento de Excursões distribuirá toalhas apropriadas durante a saída do seu passeio para todos os hóspedes em excursão. Horários: O horário oficial a bordo será de acordo com a hora local dependendo de onde o navio estiver navegando ou ancorado. Cada mudança de horário será informada com antecedência na programação do dia. Existe médico a bordo? Há um centro médico a bordo dos navios. Em caso de emergência entre em contato com o Escritório de Informações. Os hóspedes que necessitam de medicamentos específicos e/ou em doses frequentes devem levá-los consigo. Em caso de mal-estar, devido ao movimento do navio, o médico de bordo indicará o medicamento apropriado. Consultas e medicamentos são cobrados à parte. Áreas para fumantes: De acordo com as práticas habituais, estão reservados locais para fumantes na maioria dos salões públicos. É proibido fumar no auditório, teatro, restaurante, cabine e elevadores. Conhecendo os termos náuticos: Apresentamos um breve guia de referência das terminologias náuticas tradicionais que poderão ser ouvidas durante o cruzeiro: Popa: a parte de trás da embarcação. Proa: a parte da frente da embarcação. Meio do navio: a parte central da embarcação. Bombordo: o lado esquerdo da embarcação, considerando-se a proa como a sua frente. Estibordo: o lado direito da embarcação. Milha: A milha náutica é uma unidade de distância que equivale a metros. Nó: é uma unidade de velocidade equivalente a 01 milha náutica por hora, ou seja m/h É possível visitar o navio nos Portos? Obedecendo as Normas Internacionais de Seguranças nos Portos, não são permitidas visitas aos navios enquanto nos portos, salvo apenas nos casos de Prestadores de Serviço, após prévia solicitação e liberação das autoridades portuárias e da MSC Cruzeiros. TAXA DE SERVIÇO Cruzeiros na : No pagamento da reserva já foram incluídos os valores de US$ 6,00 (seis dólares) por noite/por adulto e de US$ 3,00 (três dólares) por noite/por criança menor de 12 anos incompletos na data do cruzeiro, referente as taxas de serviço, exceto travessias atlânticas rumo ao Brasil e rumo a Europa. Pagamento de despesas a bordo: Na noite anterior ao desembarque, será enviado à cabine um extrato com todas as

7 7 of 13 despesas discriminadas, caso haja alguma divergência, favor dirigir-se ao Escritório de Contabilidade. Caso o hóspede tenha feito depósito em cartão de crédito internacional e o extrato estiver correto, por favor, assinar e entregar no Escritório de Informações. Para os hóspedes que efetuaram depósito em espécie (dólar), ao receberem o extrato, devem dirigir-se ao Escritório de Contabilidade, para o acerto da conta. Após o recebimento do extrato, na última noite a bordo, todas as despesas deverão ser pagas em espécie (dólar). Formulário de sugestões: Os hóspedes receberão em suas cabines na noite anterior ao desembarque, um formulário para comentários. Solicitamos a gentileza de preencher e entregá-lo ao Escritório de Informações, pois com a sua ajuda poderemos aperfeiçoar nossos serviços para atendê-los cada vez melhor. COMPRAS Cruzeiros no Brasil Como adquirir mercadorias durante a viagem? O hóspede poderá adquirir bens nas lojas da embarcação estrangeira em sua movimentação pela costa brasileira, em viagem de cruzeiro que incluir escala em portos nacionais, sem limite de valor e sem a necessidade de declaração em DBA - Declaração de Bagagem Acompanhada, pois tais bens serão submetidos ao tratamento tributário e ao controle aduaneiro estabelecidos na Instrução Normativa 137/98. Portanto, cabe ao hóspede apenas a exigência da Nota Fiscal dos bens adquiridos em viagem pela costa brasileira. Porém, caso a quantidade, qualidade e variedade permita concluir que tal aquisição se realiza para finalidade comercial, a mesma será objeto de questionamento pelas autoridades fiscais. Na prática de tais atos, se sujeitam ao recolhimento de impostos. Produtos eletro-eletrônicos: no embarque não é necessária a declaração de máquinas fotográficas e filmadoras à Alfândega, pois a embarcação não sai de águas brasileiras. Lembrando que a responsabilidade de transporte de tais produtos é do hóspede, e que o mesmo deverá levá-los em sua bagagem de mão. Cruzeiros Internacionais para países integrantes do Mercosul Como adquirir mercadorias durante a viagem? Produtos fabricados no exterior: o hóspede deverá declarar os bens de fabricação estrangeira que integrem sua bagagem, junto à Alfândega, no local de saída do País, utilizando a Declaração de Saída Temporária - DST, para assegurar o retorno desses bens ao Brasil sem pagamento de impostos, caso não possua nota fiscal dos bens. O mesmo procedimento deve ser adotado quando estiver levando consigo bens estrangeiros para serem consertados ou trocados por outro, no exterior, em razão de garantia. A cota de isenção é de US$ (quinhentos dólares americanos) ou o equivalente em outra moeda, quando o hóspede ingressar no país por via aérea ou marítima. Por ocasião do despacho aduaneiro, é vedada a transferência, total ou parcial, do limite de isenção para outro hóspede, inclusive pessoa da família. (línea a, inciso III, bem como o único ambos do artigo 6º, da IN/SRF/137/98). Valores monetários: declarar os valores que estiverem portando, em espécie ou cheques de viagem, quando em montante superior a dez mil reais ou o equivalente em outra moeda, utilizando a Declaração de Porte de Valores - DPV. Apresentar, na ocasião, o comprovante da aquisição da moeda estrangeira em banco autorizado ou instituição credenciada a operar em câmbio no País, em valor igual ou superior ao declarado. (inciso I, 2º, artigo 3º, da IN/SRF/619/2006). A EDPV deverá ser apresentada por meio da Internet, no endereço eletrônico Bens a declarar: ao retornar ao porto de origem, todos os hóspedes maiores de 16 anos deverão preencher a Declaração de Bagagem Acompanhada (DBA), em caso de menor, deve ser preenchida pelos pais ou responsável. A DBA será solicitada pelas Autoridades Aduaneiras no momento do desembarque. A declaração é individual e o hóspede deverá estar com a mesma devidamente preenchida e assinada antes de deixar o navio. O hóspede deverá dirigir-se ao local indicado para Bens a Declarar quando estiver trazendo bens adquiridos no exterior cujo valor total exceda a cota de isenção, que é de USD 500,00 (quinhentos dólares americanos) ou o equivalente em outra moeda, para fins de cálculo do imposto devido. Podem ainda se sujeitar à tributação especial, os bens que ultrapassarem a cota. Nos locais onde inexistir o canal de Bens a Declarar, o hóspede deverá dirigir-se a fiscalização aduaneira. ( 1º, artigo 16, da IN/SRF/137/98). O hóspede deverá declarar os seus bens quando estiver trazendo: alimentos in natura e medicamentos sujeitos a inspeção sanitária, serão inspecionados e liberados, se for o caso, ou serão solicitadas providências complementares, pelo órgão competente, para liberação dos mesmos. bens cuja quantidade, natureza ou variedade configure importação ou exportação com fim comercial ou industrial. (artigo 16 da IN/SRF/137/98). - Restrições: consultar o site do MAPA/ANVISA. Observação: é exigida a comprovação de entrada regular no Brasil, de telefone celular estrangeiro, para fins de habilitação para uso. Portanto, ainda que esteja incluída na cota de isenção, a identificação destes aparelhos deve constar da declaração e ser conferida pela fiscalização. É proibido trazer do exterior, cigarros e bebidas fabricados no Brasil, destinados à venda exclusivamente no exterior; bebidas alcoólicas, fumo, cigarros e semelhantes, quando trazidos por viajante menor de dezoito anos; substâncias entorpecentes ou drogas; bens ocultos com o intuito de burlar a fiscalização. Atenção: A esses bens aplica-se a penalidade de perdimento, portanto serão apreendidos pela Alfândega e o viajante ficará sujeito a representação fiscal para fins penais. COMO DESEMBARCAR? Como despachar as bagagens: Na noite anterior ao desembarque, as bagagens devem ser deixadas no corredor (lado de fora da cabine), devidamente etiquetadas e lacradas com cadeado de segurança. Em face da semelhança entre bagagens, a Empresa recomenda que o hóspede identifique a bagagem com algum item pessoal, como fitas coloridas, que vão facilitar a identificação de sua bagagem no Terminal. Objetos considerados frágeis, pessoais e de valor (jóias, dinheiro, máquina fotográfica, filmadora, notebooks, etc) inclusive bebidas adquiridas nas lojas do navio, devem ser transportadas na bagagem de mão, pelo próprio hóspede. Verifique no Programa do Dia, entregue na cabine, o horário previsto para o desembarque. Antes de desembarcar: Antes de deixar a cabine, verifique se não há nenhum objeto pessoal esquecido nas gavetas, armário, banheiro, embaixo da cama, cofre, etc., pois a Empresa não se responsabiliza por objetos esquecidos a bordo. Após serem cumpridos os trâmites alfandegários, a bagagem será retirada do navio pela tripulação e estará à disposição no salão alfandegário, exceto bagagem de mão. O desembarque será feito assim que toda a bagagem tenha sido retirada do navio. Solicitamos que os hóspedes aguardem em uma das áreas abertas do navio ou em um dos salões, até que seja feito o anúncio de desembarque. Este é realizado por cor de etiqueta. As bagagens serão transportadas até o salão alfandegário (exceto bagagem de mão). Desembarque: Ao desembarcar, o hóspede deverá dirigir-se ao salão alfandegário e identificar sua bagagem. O hóspede deverá ter em mãos o seu Cruise Card para que o funcionário da MSC Cruzeiros possa conferir e liberar sua bagagem. A Empresa dispõe no Porto e no navio, um formulário denominado Declaração de Ocorrência para Análise que é preenchida e assinada pelo hóspede que tiver sua bagagem acidentalmente avariada e também assinada pelo chefe de bordo ou coordenador de operações do porto. No mesmo formulário, o hóspede deverá seguir as instruções expostas na declaração padrão de reparo ou reembolso. ACONSELHAMOS: A experiência nos permite formular alguns conselhos para evitar acidentes a bordo: Usar sapatos baixos. Caminhar com cuidado pelas áreas molhadas ou escorregadias e não correr. Subir e descer escadas utilizando o corrimão. Manter as mãos longe das portas (podem fechar com o balanço do navio). Não jogar nenhum objeto nos vasos sanitários, utilizar pequenos sacos higiênicos que estão nos banheiros das cabines. Não deixar copos no chão ou na borda da piscina. Não fumar nas cabines e apagar o cigarro no cinzeiro antes de colocá-lo no lixo. Não jogar nenhum objeto ou cigarros ao mar. Não levar ferro de passar roupa.

8 8 of 13 ESTES SÃO OS TERMOS E CONDIÇÕES APLICÁVEIS AO SEU CRUZEIRO. LEIA-OS ATENTAMENTE, POIS ELES O VINCULAM LEGALMENTE. Todos os Cruzeiros apresentados neste catálogo estão à venda pela MSC Cruzeiros do Brasil Ltda., a Empresa, prestadora do serviço turístico a bordo da embarcação. Nestas Condições, salvo se de outra forma determinado, as expressões a seguir, no singular ou no plural, deverão ter os significados a elas atribuídos: Armadora : proprietária ou afretadora do Navio, responsável pelo transporte marítimo e sujeita às leis e convenções internacionais marítimas, conforme Condições Gerais de Transporte Padrão da Transportadora, disponíveis no site Agência de viagens : pessoa jurídica livremente escolhida e contratada pelo Hóspede, responsável pela intermediação dos Pacotes Turísticos, bem como pela correta apresentação das informações gerais, itinerários, tarifas, promoções e políticas comerciais vigentes. Reserva : pedido de celebração de contrato de viagem com a Empresa, sem necessidade de pagamento, apresentado pelo Hóspede perante a Agência de viagens/representante de viagens, ficando a cargo da Agência de Viagens/Representante de Viagens verificar o prazo para confirmação da reserva mediante pagamento integral. Cancelamento parcial da cabine : solicitação de cancelamento de um ou mais hóspedes de uma mesma cabine, sem que a cabine se torne vazia. Condições Gerais : instruções e informações contidas neste documento, apresentadas antes da Reserva as quais as Partes aceitam e se obrigam a cumpri-las. Condições de Transporte instruções e informações de transporte da Armadora ou da transportadora que presta serviços de transporte terrestre e aéreo, nos casos em que a Empresa providenciar a reserva de transporte aéreo ou terrestre para o Hóspede, como parte de um Pacote Turístico, para deslocar-se até o porto de embarque de seu Cruzeiro. Elas englobam as disposições legais do país da Armadora e/ou da transportadora em questão e podem estar sujeitas a uma convenção internacional, podendo, ainda, limitar ou excluir a responsabilidade da Armadora e/ou da transportadora. Confirmação de reserva : é a aceitação do Hóspede aos termos e condições gerais, e ao pagamento integral da reserva. Contrato : acordo firmado entre a Empresa e o Hóspede, após a aceitação do pedido de reserva pela Empresa, referente aos termos e condições do Cruzeiro. Cruzeiro : pacote de viagem descrito no respectivo catálogo da Empresa ou em outra documentação produzida pela Empresa ou em nome dela ou o Cruzeiro de férias contratado pelo Hóspede. Hóspede : pessoa física identificada na confirmação de reserva e no bilhete de embarque (voucher) emitido pela Empresa;. Partes : Empresa e Hóspede Excursão em Terra : passeios que podem ser adquiridos ou não pelo Hóspede, antecipadamente ou a bordo, sujeito a disponiblidade de vaga, às condições especiais, climáticas e de preço. 1. PROCEDIMENTO PARA RESERVA 1.1 Para solicitar Reserva, o Hóspede deverá contatar agência de viagens de sua preferência ou o representante de viagens da Empresa que ofereça cruzeiros da Empresa para venda. A Empresa não possui qualquer vínculo com as agências de viagens, sendo responsabilidade do Hóspede verificar a idoneidade da agência de viagens escolhida. 1.2 Ao solicitar a Reserva, a agência de viagens/representante de viagens confirmará que todas as pessoas identificadas como Hóspedes no ato da Reserva e, na correspondente solicitação de Reserva, concordaram em seguir as regras contidas nas Condições Gerais e que tem poderes para aceitar essas Condições Gerais em seu nome e em nome das demais pessoas identificadas no comprovante de Reserva. 1.3 Toda e qualquer pessoa identificada na Solicitação de Reserva torna-se um Hóspede. 1.4 É responsabilidade do Hóspede exigir da agência de viagens/representante de viagens, o comprovante da solicitação de Reserva e, posteriormente, o comprovante da confirmação de Reserva. 2. PREÇO E GARANTIA DE PREÇO 2.1 O preço inclui, além da cabine escolhida, todas as refeições a bordo, entretenimento a bordo e o uso de cofre para guardar valores. 2.2 O preço não inclui, exemplificadamente: as excursões em terra, todas as bebidas consumidas a bordo, atendimento médico, medicamentos, compras na boutique, serviços de lavanderia, serviços de revelação de fotos e fotografias tiradas pelo fotógrafo de bordo (a compra é opcional), serviços de barbeiro, cabeleireiro, massagem, telefonemas, telegramas, fax e qualquer outra despesa de caráter pessoal. As despesas por tais serviços extraordinários serão pagas pelo Hóspede a bordo do navio. A moeda corrente a bordo do navio é o dólar americano. Todos os serviços a bordo poderão ser pagos também com cartões de crédito internacional (Mastercard, Visa ou Amex), não sendo aceitos cheques pessoais, travelers checks, cartões de saques eletrônicos e cartões de crédito nacionais. 2.3 É obrigação do Hóspede efetuar o pagamento das Taxas Portuárias e Operacionais, juntamente com o pagamento do preço. 2.4 A Empresa reserva-se o direito de aumentar os preços a qualquer tempo em função de variações de aumentos de encargos, impostos ou taxas cobrados por serviços, como as taxas de embarque ou desembarque em portos ou aeroportos. 2.5 Todos os pagamentos estão sujeitos à aprovação de crédito por parte da Empresa. 3. SEGURO 3.1 A Empresa recomenda que todos os Hóspedes façam, às suas expensas, uma apólice de seguro médico, de bagagem e de cancelamento de viagem, diretamente com seguradoras especializadas. 3.2 O Hóspede não está obrigado a adquirir apólice de seguro médico, de bagagem e de cancelamento de viagem. 4. DOCUMENTAÇÃO, PASSAPORTE E VISTOS 4.1 A Empresa não é responsável pela obtenção de passaportes, vistos ou outros documentos de viagem para qualquer Hóspede, sendo certo que tal obtenção é responsabilidade pessoal de cada Hóspede. O Hóspede deverá certificar-se diretamente com as autoridades e/ ou Consulados competentes a documentação de viagem necessária para o embarque e desembarque nos portos de escala, incluindo caso de crianças e adolescentes viajando desacompanhados dos pais ou em companhia de apenas um dos pais O Hóspede deverá portar toda a documentação original e em bom estado de conservação exigida pelas autoridades para o embarque no Cruzeiro e desembarque nos portos de escala. Caso o Hóspede não porte a documentação exigida pelas autoridades do Brasil e/ou de países com escalas programadas, as autoridades não permitirão o embarque do Hóspede no Cruzeiro. Não será aceito embarque com boletim de ocorrência em caso de extravio ou roubo de documentos Caso o Hóspede consiga embarcar mesmo sem portar os documentos de identidade exigidos pelas autoridades, tal fato não poderá ser interpretado como um direito do Hóspede, estando ele sujeito a novos controles de documentos nos portos de parada do Brasil e/ou nos países com escalas programadas, arcando o Hóspede com eventuais penalidades decorrentes da ausência dos documentos exigidos A relação de documentação não é de responsabilidade da Empresa e pode ser alterada pelos governos dos países envolvidos a qualquer tempo e, portanto, recomenda-se que o Hóspede se certifique, antes do Embarque, diretamente com as autoridades dos países de seu destino, a adequada documentação. 4.5 O passaporte é o documento de identificação exigível de todos os que pretendem realizar viagem internacional, salvo nos casos previstos em tratados, acordos ou atos internacionais, sendo dever do Hóspede apresentá-lo antes do embarque e desembarque, em boas condições e com validade mínima de 6 (seis) meses ou prazo de validade exigido pelo país de destino, prevalecendo o maior prazo, a fim de que sejam evitados problemas na Fiscalização Imigratória A Empresa informa aos Hóspedes que, em caso de Cruzeiros internacionais, os documentos originais dos Hóspedes poderão ser solicitados a permanecer no Navio até que sejam realizados os procedimentos de conferência por parte das autoridades de imigração dos países visitados, sendo aconselhável que o Hóspede tenha consigo outro documento de identidade com foto. Se o hóspede não concordar em deixar seu documento com a Empresa como forma de agilizar os procedimentos de fiscalização nos países visitados, deverá informar sua decisão no momento do embarque, sendo certo que, nesta hipótese, somente poderá desembarcar após a fiscalização individual pelas autoridades dos respectivos países, não cabendo nenhuma responsabilidade à Empresa pela eventual demora nos procedimentos de controle de documentos por parte das autoridades Não serão aceitos para viagens internacionais o embarque de Hóspedes com documentos de identificação emitidos por órgão de classe, como CREA, CRM, OAB e/ou identidades funcionais como a de Magistrados ou membros do Ministério Público. 5. CONDIÇÕES DE SAÚDE PARA VIAJAR 5.1 O Hóspede, ao efetuar a Reserva e celebrar o Contrato, garante que está em plenas condições de saúde para viajar por mar e por ar, e que sua conduta ou saúde não prejudicarão a segurança ou conforto das embarcações, das aeronaves e/ou dos outros Hóspedes. 5.2 Para a segurança e o conforto de todos os Hóspedes enfermos, doentes, com mobilidade reduzida ou necessidades especiais, é importante que sejam fornecidas todas as informações pertinentes no ato da Reserva. 5.3 Hóspedes com alguma deficiência física ou mental que necessitem de tratamento ou atendimento especial (incluindo pessoas em cadeira de rodas) devem notificar a Empresa por escrito, antes da Reserva, sobre a natureza da deficiência, qualquer equipamento médico que pretendam levar a bordo. Todo Hóspede em cadeira de rodas deve levar sua própria cadeira de rodas, dobrável e de tamanho padrão, bem como deve estar acompanhado por um Hóspede em plenas condições de saúde e capacitado a assisti-lo. Ainda, a depender das características da deficiência física ou mental e do tratamento ou atendimento especial necessitados, o Hóspede deverá estar acompanhado de outro Hóspede que esteja em plenas condições de saúde e que possa assisti-lo e/ou, conforme o caso, pelo responsável legal. 5.4 Hóspedes enfermos ou Hóspedes em cadeira de rodas ou com mobilidade reduzida podem não conseguir desembarcar em portos onde as embarcações não atracam ao cais. A lista desses portos pode ser solicitada à Empresa. Nesta hipótese, a eventual tentativa de desembarque em locais sem instalações adequadas para portadores de necessidades especiais será de responsabilidade exclusiva do Hóspede. 5.5 A Empresa reserva-se o direito de solicitar a qualquer Hóspede a apresentação de atestado médico comprovando plenas condições de saúde para viajar no Cruzeiro. 5.6 A Empresa reserva-se o direito de recusar o embarque a qualquer Hóspede que tenha deixado de notificar adequadamente a Empresa sobre essas deficiências ou necessidade de assistência, ou de quem não se apresente em boas condições de saúde para viajar ou cujo problema de saúde possa constituir perigo para si próprio ou para outras pessoas no Cruzeiro. 5.7 Mulheres grávidas devem procurar orientação médica antes de viajar, seja qual for o

9 9 of 13 estágio da sua gravidez. A Empresa não tem instalações médicas adequadas para partos a bordo de nenhuma das embarcações dos Cruzeiros. A Empresa não pode aceitar a reserva nem permitir o embarque de nenhuma Hóspede que estará com 28 semanas ou mais de gestação até o final do Cruzeiro. Assim, a Hóspede grávida deverá apresentar no momento do Embarque atestado médico confirmando seu estágio de gravidez. Na falta do atestado, a Empresa reserva-se expressamente o direito de recusar o direito de embarque a qualquer Hóspede que aparentemente esteja em estado avançado de gestação, e não terá nenhuma responsabilidade em relação a essa recusa, sendo que serão aplicáveis as regras de cancelamento previstas na cláusula Caso uma reserva seja feita por uma Hóspede que não sabia e não poderia razoavelmente saber da gravidez no ato da Reserva, a Empresa reembolsará integralmente o preço pago pela respectiva Hóspede pelo cancelamento da reserva, desde que esse cancelamento seja efetuado o mais rapidamente possível, não tendo a Empresa qualquer outra obrigação para com a Hóspede. 5.9 Caso um Hóspede tenha o embarque recusado em decorrência de problema de saúde e/ ou falta de condição de saúde para viajar, a Empresa não terá nenhuma obrigação para com o Hóspede Se, na opinião da Empresa, do Comandante ou do Médico do Cruzeiro, um Hóspede não estiver, por qualquer razão, em boas condições de saúde para viajar, puder representar um risco para a sua saúde ou segurança ou tiver a permissão de desembarque em qualquer porto recusada, ou puder responsabilizar a Empresa pela sua manutenção, apoio ou repatriação, então, o Comandante terá o direito de recusar o embarque do ou desembarcar o Hóspede em qualquer porto, ou transferir o Hóspede para outro leito ou outra cabine. O Médico a bordo terá o direito de administrar os primeiros socorros e qualquer fármaco, medicamento ou outra substância, e/ou admitir e/ou manter o Hóspede nas instalações médicas do navio ou outra instituição semelhante em qualquer porto, desde que o Médico do navio e/ou o Comandante considere essas medidas necessárias. A recusa do Hóspede em cooperar com relação a esse tratamento poderá resultar no desembarque do Hóspede em qualquer porto e a Empresa não será responsável por qualquer prejuízo, despesa ou ressarcimento do Hóspede A Empresa e/ou as autoridades sanitárias de qualquer porto terão o direito de aplicar um questionário sobre saúde pública em seu próprio nome. O Hóspede deverá fornecer informações precisas sobre os sintomas de qualquer doença, incluindo, sem limitações, doenças gastrointestinais. A Empresa poderá recusar o embarque de qualquer Hóspede que, a seu critério exclusivo, apresente sintomas de qualquer doença, incluindo, sem limitações, doença viral ou bacteriana, Norovírus e a gripe H1N1. A recusa de um Hóspede em preencher o questionário pode resultar em recusa de embarque Nos casos em que o Hóspede esteja acometido por doença viral ou bacteriana a bordo do Cruzeiro, o Médico do navio ou o Comandante poderá exigir que este permaneça em sua cabine por razões de saúde e segurança coletiva. 6. TRATAMENTO MÉDICO 6.1 A Empresa não tem qualquer responsabilidade em relação a cuidados médicos ou instalações médicas oferecidos em terra. O Hóspede deverá contratar, às suas expensas, um seguro compreensivo de saúde para viagens que cubra despesas de tratamento médico e repatriação. 6.2 Embora haja um Médico a bordo da embarcação, é obrigação e responsabilidade do Hóspede procurar assistência médica, se necessária, durante o Cruzeiro. Os serviços médicos prestados a bordo serão cobrados à parte. 6.3 O Médico do navio não é um especialista e o centro médico do navio não é um hospital e, portanto, não está equipado nos mesmos padrões que um hospital em terra. A embarcação possui suprimentos e equipamentos médicos de acordo com as exigências do país de sua bandeira para o atendimento de pequenos problemas de saúde. Nem a Empresa nem o Médico serão responsáveis perante o Hóspede em decorrência de qualquer incapacidade de tratar um problema de saúde. 6.4 No caso de doença ou acidente, os Hóspedes poderão ser levados para terra pela Empresa e/ou pelo Comandante do navio para atendimento médico. A Empresa não se responsabiliza pela qualidade e padrão do tratamento médico em qualquer porto de escala ou no local em que o Hóspede for desembarcado. As instalações e os padrões médicos variam de porto para porto. 7. ALTERAÇÕES NO CONTRATO POR SOLICITAÇÃO DO HÓSPEDE 7.1 Após o pagamento, e em até 3 dias úteis antes da partida, o Hóspede poderá solicitar alterações em seu Contrato, as quais ficam sujeitas a política comercial vigente na data da alteração e ao pagamento de multa de US$ (cinquenta dólares americanos), convertidos em reais, por pessoa, por alteração. Adicionalmente, caberá ao Hóspede o pagamento de quaisquer custos adicionais incorridos com as empresas aéreas porventura utilizadas para seu transporte até o porto de embarque. 7.2 O cancelamento de um hóspede para inclusão de um novo, com mais de 60 (sessenta) dias antes do embarque, implica no pagamento, pelo novo hóspede, das condições comerciais vigentes. A Empresa não reembolsará ao hóspede desistente o valor recebido, ficando a cargo desse hóspede ressarcir-se diretamente com o hóspede novo. 7.3 O cancelamento de um hóspede para inclusão de um novo, com menos de 60 (sessenta) dias antes do embarque implica no pagamento da multa de US$ (cinquenta dólares), convertidos em reais a ser paga pelo hóspede que está cancelando e cobrança das condições comerciais vigentes pelo novo hóspede. O novo hóspede pagará à Empresa eventual diferença em razão das condições comerciais vigentes. A Empresa não reembolsará ao hóspede desistente o valor recebido, ficando a cargo desse hóspede ressarcir-se diretamente com o hóspede novo. 7.4 A Empresa envidará seus melhores esforços para satisfazer as solicitações do Hóspede para alterar arranjos de voos que tenham por ela sido providenciados para o acesso dos Hóspedes ao porto de embarque, mas não pode ser responsabilizada pela impossibilidade de efetuar as referidas alterações Os custos para a nova emissão do bilhete serão por conta do hóspede. 8. CANCELAMENTO PARCIAL DA CABINE PELO HÓSPEDE 8.1 Em caso de cancelamento parcial da cabine sem que haja inclusão de novo hóspede, a menos de 60 (sessenta) dias antes do embarque, será cobrada multa de US$ 100,00 (cem dólares), convertidos em reais e não haverá reembolso da comissão do agente de viagens. Se o cancelamento do hóspede tornar a cabine de quádrupla para tripla, de tripla para dupla ou de dupla para single (individual), não haverá reembolso do valor pago, devendo o hóspede ressarcir-se junto aos demais hóspedes da cabine. 8.2 Para Cabines onde o Hóspede for isento de pagamento devido a promoção temporária, a desistência desse Hóspede não acarreta a cobrança dos encargos mencionados na cláusula 8.1 e não dá direito a qualquer reembolso, ainda que o valor tenha sido rateado entre os demais Hóspedes da cabine. O Hóspede novo pagará conforme condições comerciais vigentes Na hipótese de cancelamento parcial da cabine os demais hóspedes estarão sujeitos a mudança de cabine. 8.4 A Empresa não se responsabiliza pelo reembolso de qualquer valor antecipado pelo Hóspede à agência de viagem escolhido, por ocasião da Reserva. 8.5 O Hóspede que queira pleitear o reembolso da comissão do agente de viagens, deverá contatar a própria agência de viagens escolhida para apresentar tal solicitação, sendo que a devolução é liberalidade da agência escolhida pelo Hóspede. 9. CANCELAMENTO TOTAL DA CABINE PELO HÓSPEDE 9.1 O cancelamento do Contrato deve ser feito por escrito e enviado à Empresa por carta registrada ou através do agente de viagens do Hóspede. Todos os vouchers (bilhetes de embarque) emitidos e a nota de confirmação devem ser devolvidos juntamente com a notificação de cancelamento. 9.2 No caso de cancelamento da cabine ocorrido até 60 (sessenta) dias antes da data de embarque, haverá devolução do valor pago descontados a multa de US$ 20,00 (vinte dólares), convertidos em reais e a comissão da agência de viagens. 9.3 No caso de cancelamento da cabine com menos de 60 (sessenta) dias, a Empresa devolverá o valor pago descontado a multa e a comissão do agente de viagens, de acordo com a seguinte tabela: De 59 a 45 dias antes da partida reembolso do valor pago descontados: (i) o valor da multa de US$ 100,00 (cem dólares), convertidos em reais, da Cabine e (ii) a comissão do agente de viagens; 44 a 31 dias antes da partida multa de 10% sobre o valor da cabine e reembolso de 90% do valor total da cabine descontado, caso tenha sido paga, a comissão do agente de viagens 30 a 21 dias antes da partida multa de 25% sobre o valor da cabine e reembolso de 75% do valor da Cabine descontado, caso tenha sido paga, a comissão do agente de viagens; 20 a 11 dias antes da partida mulat de 50% sobre o valor da cabine e reembolso de 50% do valor da Cabine descontado, caso tenha sido paga, a comissão do agente de viagens; Menos de 10 dias da partida, inclusive em caso de no show (Hóspede não se apresenta no prazo para embarque) multa de 100% do valor da cabine já incluído a comissão do agente de viagens. 9.4 O Hóspede que queira pleitear o não pagamento da comissão do agente de viagens, deverá contatar a própria agência de viagens escolhida para apresentar tal solicitação, sendo que a devolução é liberalidade da agência escolhida pelo Hóspede Solicitações de alterações quanto ao Cruzeiro escolhido ou quanto a todos os nomes dos Hóspedes serão tratadas como cancelamento e estarão sujeitas aos encargos de cancelamento. A nova Reserva será feita de acordo com as condições comerciais vigentes. 10. ALTERAÇÕES PELA EMPRESA 10.1 A organização do Cruzeiro é feita muitos meses antes pela Empresa. Esporadicamente pode ser necessário efetuar alguma alteração de ordem operacional, comercial ou de outra natureza e a Empresa reserva-se o direito de fazê-la a qualquer tempo São considerados motivos para alteração contratual e/ou preço, incluindo, mas não se limitando, mudanças, suspensão ou interrupção das operações de câmbio, aumento dos tributos, aumento significativo no valor do combustível, greves e exigências sindicais No caso de uma alteração significativa em um termo essencial do Contrato, a Empresa informará, por escrito, o Hóspede ou seu agente de viagens sobre o cancelamento ou a alteração de itinerário o mais rapidamente possível. O Hóspede terá a opção de: a) aceitar a alteração; ou b) reservar outro Cruzeiro deste catálogo de nível equivalente, se disponível; ou c) reservar outro Cruzeiro deste catálogo de nível inferior, se disponível, com o reembolso da diferença de preço; ou d) cancelar e receber o reembolso integral de todo valor pago O Hóspede deverá comunicar por escrito a Empresa, diretamente a ela ou através de seu agente de viagens, sobre a alternativa escolhida prevista na cláusula 10.3, no prazo de 10 dias a contar do recebimento da notificação de alteração Nenhuma indenização será devida ao Hóspede por eventuais alterações efetivadas pela Empresa, cabendo ao Hóspede única e exclusivamente as medidas contidas na cláusula supra. 11. CANCELAMENTO PELA EMPRESA 11.1 A Empresa reserva-se o direito de, a qualquer tempo, cancelar qualquer Cruzeiro mediante envio de comunicação para o Hóspede ou seu agente de viagens São considerados motivos para cancelamento do contrato, incluindo, mas não se limitando, mudanças, suspensão ou interrupção das operações de câmbio, aumento dos tributos, aumento significativo no custo do combustível, greves e exigências sindicais Caso a razão do cancelamento seja uma circunstância incomum ou imprevisível que fuja ao controle da Empresa, cujas conseqüências não poderiam ter sido evitadas pela Empresa mesmo que ela tenha tomado todos os devidos cuidados, ou seja, caso o cancelamento se dê por caso fortuito ou força maior, a Empresa oferecerá ao Hóspede a opção de: a) receber o reembolso integral de todo valor pago; ou b) reservar outro Cruzeiro deste Catálogo de nível equivalente, se disponível; ou c) reservar outro Cruzeiro deste Catálogo de nível inferior, se disponível, com reembolso da diferença de preço.

10 10 of A decisão do Hóspede em relação às hipóteses acima deve ser notificada à Empresa por escrito ou através de seu agente de viagens em até 10 dias a contar do recebimento da notificação de cancelamento Nenhuma indenização será devida ao Hóspede pelo cancelamento pela Empresa, além das formas mencionadas nesta cláusula 11 e suas sub-cláusulas. 12. RESPONSABILIDADE DA EMPRESA 12.1 A Empresa não é responsável por qualquer ato ou omissão que seja: (a) totalmente atribuível a culpa do Hóspede; ou (b) decorrente de ato ou omissão imprevisível ou inevitável de terceiros não relacionados à prestação de quaisquer serviços previstos no Contrato; ou (c) decorrente de uma circunstância incomum ou imprevisível que fuja ao controle da Empresa e/ou de qualquer prestador de serviços que faça parte do Cruzeiro, cujas consequências não poderiam ter sido evitadas mesmo que todos os devidos cuidados tenham sido tomados, incluindo (sem limitações) casos fortuitos ou de força maior Todo transporte (terrestre, aéreo e marítimo) está sujeito às Condições de Transporte da efetiva transportadora, que podem limitar ou excluir responsabilidades. O Contrato, além de regido por estas Condições Gerais, também é regido pelas Condições de Transporte das transportadoras utilizadas. A responsabilidade da Empresa não ultrapassará, em tempo algum, aquela da efetiva transportadora nos termos de suas Condições de Transporte ou legislação aplicável O transporte aéreo de passageiros e suas bagagens é regido por diversas convenções internacionais ( Convenções Aéreas Internacionais ), incluindo a Convenção de Varsóvia de 1929 (alterada pelo Protocolo de Haia de 1955 ou Protocolo de Montreal de 1999 ou de outra forma) ou a Convenção de Montreal de Na hipótese exclusiva de a Empresa ser responsável por providenciar a reserva de transporte aéreo para o Hóspede, caso a mesma venha a ser considerada culpada, juntamente com a transportadora efetiva, pelo não cumprimento do transporte aéreo perante o Hóspede, os termos das Convenções Aéreas Internacionais (incluindo quaisquer alterações posteriores e qualquer nova convenção que possa vir a ser aplicável ao Contrato para um Cruzeiro entre a Empresa e um Hóspede) aplicam-se expressamente a estas Condições. Assim, quaisquer limitações de responsabilidade, incluindo, mas não se limitando a limitação de responsabilidade por morte, ferimento, perda de bagagem, atraso, etc., são aplicáveis à Empresa. Cópias dessas convenções internacionais podem ser solicitadas pelo Hóspede à Empresa, às companhias aéreas ou no site Com relação à bagagem, pressupõe-se que a mesma tenha sido entregue sem danos ao Hóspede, salvo se o Hóspede comunicar a Empresa, através de formulário próprio, entregue na recepção do navio ou ao representante da empresa no saguão de desembarque A responsabilidade da Empresa por perda de bagagem, ou danos à mesma somente incidirá caso o Hóspede não tenha celebrado contrato de seguro de bagagem A Empresa não será responsável, em nenhuma circunstância, por prejuízos ou lucros cessantes, perda de receita, perda de uso, perda de contratos ou de oportunidades, nem por nenhum outro prejuízo ou dano emergente ou indireto A empresa não pagará qualquer indenização ao Hóspede por quaisquer demandas decorrentes de prejuízo ou dano, direta ou indiretamente, causado por circunstâncias em que o cumprimento e/ou o pronto cumprimento do Contrato é impedido por motivo de caso fortuito e força maior, tais como, mas não limitado a, guerra ou ameaça de guerra, desordem, guerra civil, greves, atividade terrorista ou ameaça de atividade terrorista, falta do fornecimento de energia, riscos à saúde ou epidemias, desastre natural ou nuclear, incêndio ou condições meteorológicas adversas, ou condições marítimas adversas, suicídio ou tentativa de suicídio de Hóspede ou a exposição deliberada de Hóspede a perigo desnecessário (exceto na tentativa de salvar uma vida humana), ou pelas consequências da participação em uma atividade incomum ou perigosa, bem como por todas as circunstâncias semelhantes que estejam fora do controle da Empresa. 13. ITINERÁRIO/DIREITO DE MUDANÇA 13.1 A Empresa reserva-se o direito de decidir, a seu critério exclusivo e/ou a critério do Comandante de qualquer embarcação (direito este que será exercido de forma razoável): desviar do itinerário anunciado ou estabelecido de qualquer embarcação, retardar ou avançar a navegação, suprimir ou alterar portos de escala, alterar o tempo de permanência nos portos de escala, providenciar o deslocamento substancialmente equivalente por uma outra embarcação, rebocar ou ser rebocado, ajudar outras embarcações ou praticar qualquer ato semelhante que, segundo sua própria opinião e a seu critério e/ou do Comandante de qualquer embarcação, seja justificado por qualquer razão. Desde que a referida decisão seja tomada de maneira razoável, a Empresa não terá nenhuma obrigação para com o Hóspede O itinerário do Cruzeiro, em função das condições climáticas, por segurança, por instabilidades sociais ou políticas locais, ou outras situações fortuitas e/ou de força maior incontroláveis pela Empresa/Navio, pode ser modificado a qualquer momento, aplicando-se as disposições da cláusula 11.3 supra. Em nenhuma das situações observadas por este artigo o Hóspede terá direito ao ressarcimento de danos ou ao reembolso de despesas de qualquer outra natureza, conforme as leis internacionais que impliquem em segurança e conforto aos hóspedes, tripulantes e terceiros A claúsula 13.2 acima também é aplicável aos casos em que, mesmo após a Empresa vistoriar o Porto, este por motivos alheios ao controle e vontade desta, posteriormente possa ser considerado inadequado para o procedimento de atracar/fundear. 14. RESPONSABILIDADES E OBRIGAÇÕES DO HÓSPEDE, ALÉM DAS JÁ MENCIONADAS NAS DEMAIS CLÁUSULAS DESTAS CONDIÇÕES 14.1 O Hóspede tem o dever de obedecer às exigências legais do Comandante da embarcação ou dos oficiais de bordo enquanto estiver a bordo e, por razões de segurança ou outras razões legais, permitir que os mesmos (com outros membros da tripulação) revistem, a qualquer tempo qualquer Hóspede, suas cabines, bagagem e pertences Pelo presente instrumento e ao efetuar a Reserva, o Hóspede concorda expressamente em permitir essa revista Os Hóspedes devem tomar todas as vacinas necessárias antes do Cruzeiro e estar de posse de todos os vouchers, passagens aéreas em sendo o caso, passaportes válidos, vistos, cartões médicos e quaisquer outros documentos necessários para os portos de escala e desembarques programados Os Hóspedes devem levar em sua bagagem de mão os medicamentos de que façam tratamento, de uso controlado ou não, em quantidade suficiente e dentro da validade, não havendo possibilidade de compra de medicamentos a bordo do navio O comportamento do Hóspede não deve comprometer a segurança, a tranquilidade e o prazer dos outros Hóspedes no Cruzeiro. A Empresa e/ou o Comandante de qualquer embarcação reserva-se o direito de, a seu critério absoluto, recusar o embarque ou desembarcar em qualquer porto de qualquer Hóspede cuja conduta, em sua opinião razoável, possa colocar em risco ou prejudicar o conforto e o prazer de outras pessoas a bordo Os Hóspedes não devem trazer animais, domésticos ou não, entorpecentes, armamento, munição, explosivos, objetos perfuro cortantes e perfuro contundentes em geral ou substâncias inflamáveis, tóxicas ou perigosas a bordo de nenhuma embarcação sem o consentimento por escrito da Empresa, nem a bordo de nenhuma aeronave Os Hóspedes serão responsáveis por qualquer dano sofrido pela Empresa e/ou qualquer Prestador de qualquer serviço que faça parte do Pacote do Cruzeiro em decorrência do não cumprimento das obrigações por parte dos Hóspedes. Em especial, o Hóspede será responsável por todos os danos causados à embarcação ou a sua mobília e equipamentos, por danos pessoais ou prejuízos causados a outros Hóspedes e terceiros e, ainda, por todas as penalidades, multas e despesas que a Empresa ou o Prestador de serviço tenha que pagar que sejam atribuíveis ao Hóspede A Empresa não terá nenhuma obrigação para com nenhum Hóspede no caso de violação ou não cumprimento pelo Hóspede das disposições desta cláusula, e qualquer Hóspede deverá indenizar a Empresa por prejuízos ou danos causados à Empresa ou a seus prestadores de serviço em decorrência da referida violação ou não cumprimento O comportamento do Hóspede não deve comprometer a segurança, a tranquilidade e o prazer dos outros Hóspedes no Cruzeiro O Hóspede deverá identificar corretamente sua bagagem com as etiquetas fornecidas pela Empresa devidamente preenchidas com o nome do Hóspede, porto de origem, data do cruzeiro, navio e o número da cabine. Toda bagagem, inclusive a de mão estará sujeita a fiscalização As etiquetas da Empresa serão disponibilizadas aos hóspedes e as bagagens devem estar devidamente lacradas com cadeado de segurança. A Empresa não se responsabiliza por qualquer dano ou extravio que possa ocorrer antes do início ou após o término do cruzeiro Objetos considerados frágeis, pessoais e de valor (jóias, dinheiro, máquina fotográfica, filmadora, notebooks e etc.) devem ser transportados somente na bagagem de mão, pelo próprio Hóspede, pois a Empresa não se responsabiliza por danos e extravio de tais objetos A Empresa não se responsabiliza pela perda, dano, extravio, furto ou roubo de objetos dos Hóspedes, de valor econômico e/ou estima,deixados pelos Hóspedes nas dependências do navio ou na cabine ou ainda em malas de viagem, sendo que tais objetos deverão ser deixados no cofre gratuitamente disponibilizado pela Empresa. 15. VOOS 15.1 Na eventualidade do Hóspede utilizar-se de transporte aéreo para o deslocamento até o porto de embarque do Cruzeiro, e tendo sido tal transporte aéreo providenciado pela Empresa, esta utilizar-se-á de companhias aéreas conhecidas, não se responsabilizando por quaisquer problemas ocorridos com os voos, incluindo mas não se limitando a atrasos e cancelamentos, não podendo ainda garantir o tipo de aeronave a ser utilizado no transporte aéreo O Hóspede receberá a confirmação dos horários e das rotas dos voos juntamente com seus documentos de viagem, que serão enviados após o pagamento total do Cruzeiro e emissão do bilhete aéreo Para viagens em datas diferentes daquelas publicadas neste catálogo ou utilizando uma transportadora ou rota diferentes das constantes deste catálogo, poderá ser aplicada uma tarifa mais alta, sendo o Hóspede notificado de tal fato anteriormente a efetivação da Reserva É de responsabilidade exclusiva dos Hóspedes a reconfirmação dos voos junto às Companhias Aéreas. 16. EXCURSÕES EM TERRA 16.1 Os Hóspedes têm a opção de adquirir da Empresa ou da Armadora, antes do embarque ou já embarcados, excursões em terra operacionalizadas por terceiros e comercializadas pela própria Empresa. Os Hóspedes que adquirirem as excursões em terra terão prioridade no desembarque nos portos de escala, já que tais excursões são programadas levando-se em consideração o tempo de permanência do Navio em cada porto de escala Qualquer pedido de alteração ou substituição de excursões somente poderá ser solicitada a bordo do navio com o Departamento de Excursões e estará sujeita à disponibilidade. A diferença será debitada ou creditada, conforme o valor seja superior ou inferior, na fatura do Hóspede descontada a multa de 15% (quinze por cento) sobre o valor em dólares da excursão substituída Em caso de cancelamento da excursão por força maior ou por não atingir o número mínimo de Hóspedes para a realização da excursão, o Hóspede poderá optar pela realização de outro passeio ou o reembolso do valor pago, dentro das seguintes condições: Excursão adquirida através da Agência de Viagens/Representante de Viagens: o reembolso da eventual diferença na troca de passeio ou o reembolso do valor integral deverão ser solicitados após o desembarque no prazo de 5 (cinco) dias úteis. Não serão aceitos pedidos de devolução a bordo do navio.

11 11 of Excursão adquirida a bordo do navio: o reembolso deverá ser solicitado diretamente com o escritório de excursões a bordo do navio. Não serão aceitos pedidos de devolução após o desembarque Em caso de alteração no nome de um Hóspede, cuja excursão foi adquirida através da Agência de Viagens/Representante de Viagens, a excursão continuará valendo para o novo Hóspede que se sujeitará às mesmas condições. 17. PROCEDIMENTOS PARA EMBARQUE 17.1.O embarque será realizado mediante apresentação do bilhete de embarque (voucher do Cruzeiro), juntamente com os documentos de identificação civil aplicável conforme a viagem nas vias originais e em bom estado, conforme cláusula O Hóspede deverá comparecer ao balcão de embarque (check-in) com mínimo de três horas de antecedência da saída do Cruzeiro, onde serão realizados os procedimentos para a entrada no navio Após a identificação, o Hóspede especificará como os seus gastos pessoais a bordo (exceto diversões a bordo), serão pagos, se com o cartão de crédito internacional ou se em espécie (dólar americano) No caso de pagamento com cartão de crédito internacional, o titular do cartão deverá assinar o formulário de pré-autorização de débito, a fim de que toda e qualquer despesa a bordo (exceto diversões a bordo) seja debitada no cartão de crédito A Empresa não é responsável por problemas gerados pelas administradoras de cartões de crédito escolhidas pelo Hóspede tais como, exemplificadamente, débito em duplicidade, demora no lançamento do estorno e limite de crédito. 18. RECLAMAÇÕES 18.1 Qualquer Hóspede que tenha alguma reclamação durante um Cruzeiro deve levá-la ao conhecimento dos funcionários a bordo do Cruzeiro assim que possível. Se os funcionários do Cruzeiro não puderem resolver o problema, a reclamação deverá ser imediatamente apresentada, por escrito, no momento do desembarque. 19. PROTEÇÃO DE DADOS 19.1.É vedado à Empresa comercializar os dados dos Hóspedes fornecidos para a Reserva e o Contrato, bem como fazer uso indevido dos referidos dados. 20. ALTERAÇÕES 20.1Nenhuma alteração aos termos e condições destas Condições Gerais terá validade, salvo se feita por escrito e assinada pela Empresa e pelo Hóspede. 21. VALIDADE 21.1 Caso alguma cláusula destas Condições seja anulada e invalidada por qualquer Convenção Internacional ou por qualquer legislação compulsoriamente aplicável, ou seja, de outra forma inexequível, permanecerão válidas as demais cláusulas não atingidas por tal anulação/ invalidação. 22. LEGISLAÇÃO E FORO APLICÁVEIS 22.1 Estas Condições Gerais e o Contrato são regidos pelas leis Brasileiras, sendo aplicáveis as leis do país da Armadora com relação ao transporte marítimo, ficando o foro Central da cidade de São Paulo, SP eleito como o único competente para dirimir quaisquer disputas e controvérsias oriundas de seus termos e condições. Estas Condições Gerais encontram-se registradas no 6 Oficio de Registro de Títulos e Documentos e Civil de Pessoa na cidade de São Paulo, sob nº em 14 de setembro de ESTAS ESTABELECEM OS TERMOS QUE REGEM A RELAÇÃO, RESPONSABILIDADES E OBRIGAÇÕES ENTRE O HÓSPEDE E A TRANSPORTADORA E VINCULAM AS PARTES, SENDO APLICÁVEIS EM TODOS OS TERRITÓRIOS, MARES E JURISDIÇÕES. O HÓSPEDE CELEBROU UM CONTRATO DE PASSAGEM COM UM ORGANIZADOR E AS PRESENTES CONDIÇÕES FORAM INCORPORADAS AO REFERIDO CONTRATO DE PASSAGEM. ESTES TERMOS E TAMBÉM SERÃO APLICADOS QUANDO O NAVIO ESTIVER SENDO USADO COMO UM HOTEL FLUTUANTE, HAVENDO OU NÃO UM CONTRATO DE PASSAGEM, E HAVENDO OU NÃO QUALQUER TRANSPORTE. As Condições de Transporte que dispõem sobre os seus direitos, responsabilidades e limitações para acionar a transportadora, seus empregados e/ou agentes, deverão ser lidas atentamente por você. A responsabilidade do Transportador é limitada, conforme estipulado na cláusula DEFINIÇÕES CONTRATO DE PASSAGEM significará o Contrato de Transporte que o Hóspede celebrou com o Organizador, cujos termos são evidenciados pelas Condições de reserva que os incorpora. BAGAGEM significará qualquer bagagem, pacotes, malas, baús, mochilas, sacolas ou outros itens pessoais pertencentes ou transportados por qualquer hóspede, incluindo bagagem de cabine, bagagem de mão e artigos usados por ou carregados pelo hóspede ou ainda depositados junto ao oficial responsável para custódia segura. NAVIO significará o Navio designado no Contrato de Passagem ou qualquer navio substituto de propriedade ou afretado ou operado ou controlado pelo transportador. EXCURSÃO EM TERRA significará qualquer excursão oferecida pelo Transportador para compra, mediante pagamento de valor em separado, tanto se reservada anteriormente ao início do cruzeiro ou a bordo do navio. 2. NÃO-TRANSFERÊNCIA E ALTERAÇÕES ( O Transportador ) concorda em transportar a pessoa nomeada na passagem ( O Hóspede ) na Viagem específica ( a Viagem ) no navio designado ou substituto. O hóspede concorda em vincular-se a todos estes termos, condições e limitações. Todos os acordos verbais e/ou escritos anteriormente celebrados são substituídos pelas presentes condições. Estas Condições de Transporte não poderão ser alteradas sem o prévio e expresso consentimento do Transportador ou seus representantes autorizados. O Contrato de Passagem expedido pelo Organizador será válido apenas para o Hóspede ou Hóspedes aos quais tenha sido expedido, para a data e o navio indicados ou qualquer navio substituto sendo intransferível. 3. DEFINIÇÃO DAS PARTES Todas as referências a HÓSPEDE no singular, deverão incluir o plural. Hóspede inclui o comprador do Contrato de Passagem e qualquer outra pessoa ou pessoas designadas no bilhete de passagem, incluindo Menores. TRANSPORTADOR significa o Proprietário e/ou Afretador, seja a Casco Nu, Parcial, Sub-Afretador ou operador do Navio, na medida em que cada um deles seja o Transportador ou atue como Transportador. O termo O Transportador inclui C.I. Cruises International SA, seus agentes, empregados, o navio de transporte ( Navio de Cruzeiro ), seu dono, afretador, operador, quaisquer lanchas ou meios de transporte fornecidos pelo Transportador ao Hóspede. O Comandante é o Comandante do Navio ou a pessoa responsável por conduzir o Navio a qualquer local indicado e por comandar o Navio de Cruzeiro. ORGANIZADOR é a parte com a qual o Hóspede celebrou o contrato para o cruzeiro e/ou pacote, conforme definido pelo Conselho Diretivo 90/314/EEC de 13 de Junho de 1990 nos Pacotes de Viagem, Pacotes de Feriado e Pacotes Turísticos que inclui o cruzeiro a bordo do Navio ou outro equivalente. MENOR significa qualquer criança menor de 18 anos. 4. OCUPAÇÃO DOS LEITOS E CABINES Um Hóspede não terá o direito à ocupação exclusiva de uma cabine com 2 (dois) ou mais leitos ao menos que tenha pagado um suplemento para a ocupação exclusiva. O Transportador se reserva ao direito de transferir o Hóspede de uma cabine para outra e poderá ajustar o Preço da Passagem em conformidade. O Comandante ou o Transportador poderá, a qualquer tempo, transferir um Hóspede de um leito para outro caso isso se torne aconselhável ou necessário. 5. PERMANÊNCIA DURANTE O ATRASO OU ESTADA PROLONGADA Os Hóspedes que permanecerem a bordo após a chegada do Navio em seu Porto final de destino e após terem sido convidados a desembarcar, serão cobrados pelo Transportador a pagar por sua permanência a bordo, considerando as tarifas vigentes à época, por todas as noites que permanecerem a bordo. 6. TÉRMINO ANTECIPADO DO CRUZEIRO 6.1. O Transportador poderá mediante notificação escrita ao Hóspede ou publicação na imprensa, ou por qualquer outro meio adequado, encerrar o cruzeiro, a qualquer tempo, antes ou após o início da viagem e tenha ou não o Navio desviado ou prosseguido além do porto de destino, caso o desempenho ou futuro desempenho seja dificultado ou impedido por causas além do controle do Transportador ou se o Comandante ou o Transportador considerar que tal encerramento é necessário para condução e/ou segurança do navio Se a viagem for encerrada pelos motivos acima expostos o Transportador não terá qualquer responsabilidade para com o Hóspede, cuja única medida judicial de reparação será contra o Organizador, de acordo com o Conselho Diretivo EEC, de 13 de Junho de 1990 ou legislação equiparada e/ou o Contrato de Passagem. 7. DESVIOS, CANCELAMENTOS E ATRASOS 7.1. A operação do Navio de Cruzeiro está sujeita às condições meteorológicas, problemas mecânicos, tráfego de navios, intervenção governamental, dever de ajudar outros navios em perigo, disponibilidade de locais para atracação, e outro fatores que poderão estar além do controle do Transportador O Transportador não garante que o Navio de Cruzeiro aportará em todos os portos anunciados ou seguirá uma rota particular ou datas programadas. O Comandante e o Transportador terão pleno direito, sem notificação prévia, de mudar ou substituir o roteiro, portos, itinerários ou rotas anunciadas, ou substituir outros navios. Se o porto de embarque programado for substituído, o Transportador deverá determinar e providenciar o transporte para o porto substituto sem qualquer custo para o Hóspede Antes de iniciada a Viagem, o Transportador tem o direito de cancelá-la, sem prévia notificação, por qualquer razão, caso considere o cancelamento necessário para a segurança do Navio ou das pessoas a bordo O Transportador ou o Comandante terá a liberdade de respeitar qualquer Ordem ou Instruções referentes a rotas de saída/chegada, porto, paradas, baldeação, descarga ou destinação, ou de outra forma dadas por qualquer governo ou departamento ou qualquer pessoa que esteja atuando ou pareça estar atuando como autoridade de qualquer governo ou departamento dele, ou por qualquer associação de seguro aos riscos de guerra que esteja atuando para o governo do local onde o Navio possa estar. Quaisquer atos ou decisões tomados ao abrigo de tais ordens ou instruções não devem ser considerados como descumprimento da lei Quaisquer datas e/ou horários especificados em qualquer tabela de horário ou em qualquer outro lugar expedidos pelo Organizador e/ou pelo Transportador são apenas aproximados e poderão ser alterados pelo Transportador a qualquer tempo e na medida em que for considerado necessário por razões de interesse da viagem como um todo Se, por qualquer motivo que seja, o Navio for impedido ou dificultado de navegar ou de manter seu curso ordinário, o Transportador terá o direito de transferir o Hóspede tanto para qualquer outro Navio similar, ou, com o consentimento do Hóspede, para outros meios de transporte com destino ao mesmo local do Hóspede. 8. TAXAS EXTRAS 8.1. O Hóspede deverá pagar integralmente todas as cobranças por bens e serviços por ele adquiridos, ou adquiridos pelo Transportador por sua conta e ordem, antes do término da Viagem, em qualquer moeda usada a bordo no momento do pagamento Bebidas alcoólicas, coquetéis, refrigerantes, água mineral e quaisquer despesas médicas, quaisquer serviços ou produtos adquiridos dos terceiros a bordo, excursões em terra ou quaisquer tarifas, encargos ou taxas impostas por qualquer agência governamental serão cobrados à parte. 9. DOCUMENTOS DE VIAGEM 9.1. O Hóspede é responsável por cumprir com todo e qualquer requisito governamental de viagem, obedecendo às leis e regulamentos referentes a todos os portos do itinerário do Navio de Cruzeiro. Todos os Hóspedes deverão apresentar para inspeção o Bilhete e o Contrato, o passaporte válido com eventual visto, permissão de entrada ou de saída exigidos por qualquer porto do itinerário do Navio de Cruzeiro Caso o Hóspede seja Menor, seus pais ou tutores deverão ser responsáveis perante o Transportador por quaisquer multas ou penalidade impostas ao Navio ou ao Transportador por qualquer autoridade pela falta de

12 12 of 13 observação ou cumprimento, pelo Hóspede, das leis ou regulamentos locais, incluindo requisitos referentes à imigração, alfândega ou impostos sobre o consumo O Transportador se reserva ao direito de verificar e registrar detalhes de tal documentação. O Transportador não declara a e não dá garantias quanto à correção de tais documentos verificados. Recomenda-se altamente aos Hóspedes verificar todos os requisitos legais para viajar ao exterior e aos vários portos, de modo a incluir as exigências de vistos, imigração, alfândega e saúde. 10. SEGURANÇA O Hóspede deverá apresentar-se para embarque ao menos duas horas antes do horário de partida para cumprir qualquer procedimento de pré-embarque e inspeções de segurança Por medida de segurança, o Hóspede concorda que os agentes do Transportador poderão vistoriar o Hóspede, sua bagagem, e quaisquer bens que estejam em seu poder O Transportador terá o direito de confiscar qualquer artigo carregado ou contido em qualquer bagagem que o Transportador, a seu exclusivo critério, considere perigoso, ou que coloque em risco, ou que seja inconveniente à segurança do Navio de Cruzeiro ou às pessoas a bordo Os Hóspedes são proibidos de levar a bordo quaisquer artigos que possam ser usados como armas, explosivos, bens ilegais ou perigosos O Transportador se reserva o direito de, a qualquer tempo, vistoriar qualquer cabine, leito ou outra parte do navio de Cruzeiro por medida de segurança. 11. CONDIÇÕES FÍSICAS E DE SAÚDE PARA VIAJAR O Hóspede garante que está em boas condições físicas para viajar por via marítima, e que sua conduta ou saúde não prejudicarão a segurança do Navio de Cruzeiro ou o conforto dos outros Hóspedes Todo Hóspede que tiver um problema de saúde que possa afetar sua condição para viajar deve apresentar um atestado médico antes da partida Se, na opinião do Transportador, do Comandante ou do Médico do Navio de Cruzeiro, um Hóspede, por qualquer razão, não estiver em boas condições físicas para viajar, puder representar um risco para a saúde ou segurança, puder ter a permissão de desembarque em qualquer porto recusada, puder colocar o Transportador em posição de acabar responsabilizado pela sua manutenção, apoio ou repatriação, o Transportador ou o Comandante terá o direito de tomar quaisquer das seguintes medidas: (i) recusar o embarque do Hóspede em qualquer porto; (ii) desembarcar o Hóspede em qualquer porto; (iii) transferir o Hóspede para outro leito ou outra cabine; (iv) se o Médico do Navio de Cruzeiro achar recomendável, admitir ou manter o Hóspede nas Instalações Médicas do Navio de Cruzeiro ou transferi-lo para uma Instalação Médica em qualquer porto, às expensas do Hóspede; (v) ministrar os primeiros socorros e qualquer medicamento, remédio ou outra substância ou admitir e/ou manter o Hóspede em Hospital ou instituição similar em qualquer porto, desde que o Médico do Navio e/ou o Comandante considere uma dessas medidas necessárias Caso um Hóspede tenha seu embarque recusado em decorrência de condições de saúde ou físicas para viajar, o Transportador não será responsável por qualquer perda ou despesa causada ao Hóspede, e o Hóspede não terá direito a qualquer compensação do Transportador O Navio possui um número limitado de cabines equipadas para pessoas com deficiências. Nem todas as áreas ou equipamentos do Navio são acessíveis ou adequados para o acesso de pessoas com deficiência O Transportador se reserva ao direito de recusar a passagem para qualquer um que tenha deixado de notificálo sobre tais deficiências, ou para aqueles que, na opinião do Transportador ou do Comandante, não estejam em condições de viajar, ou para qualquer um cujas condições possam constituir perigo para si próprio ou para outros a bordo Os Hóspedes que precisem de assistência e/ou tenham pedidos especiais ou precisem de instalações ou equipamentos especiais deverão notificar o Organizador no momento da reserva. O Transportador não está obrigado a fornecer qualquer assistência ou atender aos pedidos especiais, ao menos que tenha concordado, por escrito, em fazê-lo Os Hóspedes portando cadeira de rodas deverão levar suas próprias cadeiras de roda dobráveis e de tamanho padrão e deverão estar acompanhados por um acompanhante de viagem em boas condições físicas e capacitado a assisti-lo. As cadeiras de roda do navio estarão disponíveis apenas para uso de emergência Qualquer Hóspede que embarque ou permita que Hóspede pelo qual é responsável embarque, quando o mesmo ou o outro Hóspede esteja com alguma doença, enfermidade, lesão corporal ou mental, ou tenha conhecimento de ter sido exposto a qualquer infecção ou doença contagiosa, ou por qualquer outra razão esteja suscetível de prejudicar a saúde, segurança ou razoável conforto das outras pessoas a bordo, ou por qualquer outro motivo não for autorizado a desembarcar em seu porto de destino, responsabilizar-se-á por quaisquer perdas ou despesas incorridas, direta ou indiretamente, pelo Transportador ou pelo Comandante em conseqüência de tal doença, enfermidade, lesão, exposição, recusa ou permissão para desembarque, exceto se tal doença, enfermidade, lesão ou exposição tenha sido declarada por escrito ao Transportador ou ao Comandante antes do embarque, e o Transportador ou do Comandante tenham consentido, por escrito, com o embarque É altamente recomendado às mulheres grávidas, em qualquer período da gestação, que observem os conselhos médicos antes de viajar. Mulheres com mais de 28 semanas de gestação ao final do cruzeiro deverão portar um atestado médico que confirme sua boa condição física para viajar. O Transportador, por medidas de saúde e segurança, não poderá transportar Passageiras grávidas com 28 semanas ou mais de gestação no momento do embarque. O Transportador se reserva ao direito de solicitar o atestado médico em qualquer período da gestação e de recusar passagem se o Transportador e/ou o Comandante não estiverem seguros de que a Passageira estará segura durante a viagem A não informação de gravidez ao Transportador e ao médico do Navio liberará o Transportador de qualquer responsabilidade perante a Passageira grávida O médico do navio não é qualificado para fazer partos a bordo ou oferecer tratamento pré ou pós natal, e, o Transportador não será responsável sobre a não prestação de tais serviços. Passageiras grávidas devem verificar o conteúdo da seção deste documento intitulada tratamentos médicos para as informações sobre as instalações médicas a bordo. 12. COMPORTAMENTO DO HÓSPEDE A saúde e segurança do Navio e de todos a bordo é de primordial importância. Os Hóspedes deverão prestar atenção a e obedecer todos os regulamentos e notificações referentes à segurança do Navio, sua tripulação e hóspedes, as instalações do terminal e exigências da imigração Os Hóspedes deverão portar-se a todo o tempo de maneira a respeitar a segurança e privacidade das demais pessoas a bordo Os Hóspedes deverão obedecer todas as solicitações razoáveis feitas por qualquer membro da equipe, do Comandante ou seus oficiais Todos os Hóspedes deverão atentar-se à sua segurança ao andar nos decks externos. Os Hóspedes e crianças não deverão correr ao redor dos decks ou em outras partes do Navio A bagagem dos Hóspedes não deverá ser deixada desacompanhada em nenhum momento. Bagagem desacompanhada poderá ser removida e/ou destruída Os Hóspedes não poderão trazer a bordo do Navio quaisquer bens ou artigos de natureza inflamável ou perigosa, bem como substâncias controladas ou proibidas. O não cumprimento destas condições e regulamentos fará com que o Hóspede seja estritamente responsável perante o Transportador por qualquer prejuízo, perda, dano ou despesa e/ou que o Hóspede indenize o Transportador contra qualquer demanda ou multa definitiva, decorrente do referido não cumprimento. O Hóspede também será responsabilizado por multas legais e/ou sanções O Hóspede será responsável, em qualquer caso, pelo prejuízo, perda ou dano ocasionado pelo não cumprimento e deverá indenizar o Transportador contra qualquer demanda a respeito do não cumprimento. 13. ANIMAIS/ANIMAIS DE ESTIMAÇÃO Não são permitidos a bordo do Navio, sob quaisquer circunstâncias, sem a permissão por escrito do Transportador, animais e/ou animais de estimação. Quaisquer animais ou animais de estimação trazidos a bordo pelo Hóspede sem permissão serão colocados sob custódia e providências serão tomadas para que sejam desembarcados no próximo porto de escala, às expensas exclusivas do Hóspede Muito embora o Transportador e/ou seus Empregados e/ou seus Agentes devam tomar todos os cuidados razoáveis com relação ao animal ou animal de estimação, nem o Comandante nem o Transportador serão responsáveis perante o Hóspede com relação a qualquer ferimento sofrido pelo animal enquanto o mesmo estiver na posse ou sob custódia do Transportador. 14. BEBIDAS ALCOÓLICAS Bebidas alcoólicas, incluindo vinhos, cervejas e outras bebidas alcoólicas estão disponíveis para compra a bordo do navio por preços fixos. Os hóspedes não estão autorizados a levar a bordo tais bebidas alcoólicas para uso durante a viagem, seja para consumo em suas próprias cabines, ou de outra forma O Transportador e/ou seus Empregados e/ou Agentes poderão confiscar as bebidas alcoólicas levadas a bordo pelos Hóspedes O Transportador e/ou seus Empregados e/ou Agentes poderão recusar a servir ou continuar a servir bebida alcoólica ao Hóspede, caso em sua razoável opinião, o Hóspede possa representar perigo e/ou transtorno para si mesmo, outros hóspedes e/ou para o Navio. 15. MENORES O Transportador não aceita Menores desacompanhados. Não será permitido o embarque de Menores ao menos que eles estejam acompanhados pelos pais ou tutores. Os Hóspedes adultos que estiverem viajando acompanhados de Menor serão plenamente responsáveis pelas condutas e comportamento do Menor. Os Menores não poderão pedir ou consumir bebidas alcoólicas e nem participar de jogos de azar. Quando as viagens incluírem algum porto nos Estados Unidos da América, as mesmas condições serão aplicadas para hóspedes menores de 21 anos Os Menores a bordo deverão ser supervisionados a todo tempo por seus pais ou tutores e são bem vindos às atividades a bordo ou excursões em terra, desde que os pais ou tutores estejam presentes. Crianças não podem permanecer a bordo caso seus pais ou tutores desembarcarem em terra Os hóspedes adultos serão responsáveis perante o Transportador e deverão reembolsá-lo por perda, dano ou atraso sofrido pelo Transportador por conta de qualquer ação ou omissão do Hóspede ou do Hóspede Menor Hóspedes Menores estão sujeitos a todos os termos contidos nestas Condições de Transporte. 16. SERVIÇOS MÉDICOS PRESTADOS POR TERCEIROS CONTRATADOS Serviços médicos estão disponíveis a bordo do Navio de Cruzeiro como conveniência ao Hóspede. O médico e o pessoal médico do Navio de Cruzeiro são terceiros contratados e cobrarão os Hóspedes pela hospitalização e qualquer serviço médico e remédios fornecidos. O médico e o pessoal médico do Navio de Cruzeiro não estão sob o Controle do Comandante para o tratamento dos Hóspedes, e o Transportador não será responsável, de forma alguma, pelos serviços médicos e remédios fornecidos ou não fornecidos As instalações médicas a bordo e nos vários portos de escala poderão ser limitadas. O Transportador não será responsável, de forma alguma, por encaminhar os hóspedes para serviços médicos em terra ou pelos serviços médicos prestados em terra. No caso de atendimento médico de qualquer tipo ou assistência de ambulância, seja em terra, no mar ou aéreo, ser fornecido ou solicitado pelo Transportador ou pelo Comandante ou pelo médico, o Hóspede interessado será responsável por toda a cobrança ou custo decorrentes e deverá indenizar o Transportador de plano por quaisquer custos incorridos pelo Transportador, seus Empregados ou Agentes. Os Hóspedes que por motivo de doença ou qualquer outra causa solicitem acomodação especial ou extra ou atenção extra durante o curso da viagem serão cobrados conforme o serviço. 17. TRATAMENTO MÉDICO É obrigação e responsabilidade do Hóspede procurar por assistência médica do médico qualificado a bordo do Navio se e quando necessário durante o cruzeiro O médico do navio de cruzeiro não é um especialista e o centro médico do navio não tem obrigação de ser e não é equipado nos mesmos padrões de uma base hospitalar em terra. O Navio transporta suprimentos médicos e equipamentos conforme exigido pela sua bandeira de estado. Nem o Transportador nem o médico serão responsáveis perante o Hóspede em decorrência de qualquer incapacidade de tratar qualquer condição médica Em caso de doença ou acidente, os Hóspedes poderão ser desembarcados em terra pelo Transportador e/ ou pelo Comandante para tratamento médico. O Transportador não garante a qualidade do tratamento médico em qualquer porto de escala ou lugar em que o Hóspede for desembarcado É recomendado aos Hóspedes que se assegurem de que seus planos de saúde cobrem tratamentos médicos O Transportador não será de qualquer forma responsável em relação às instalações médicas fornecidas em terra Os padrões e instalações médicas variam de porto para porto e o Transportador não garante tais padrões.

13 13 of OUTROS TERCEIROS CONTRATADOS O Navio de Cruzeiro leva a bordo prestadores de serviços que operam como terceiros contratados independentes. Seus serviços e produtos são cobrados como extras. O Transportador não é responsável por seus serviços e produtos. Estes contratados poderão incluir cabeleireiros, manicures, massagistas, fotógrafos, animadores, instrutores de ginástica, lojistas e outros prestadores de serviços. As limitações mencionadas na cláusula 23 serão aplicáveis a todos os terceiros contratados. 19. PACOTES DE VIAGEM E EXCURSÃO EM TERRA Quartos de hotel e todos os transportes (outros além do Navio de Cruzeiro do Transportador) incluídos nos Pacotes Turísticos ou Excursões em Terra são operados por contratados independentes mesmo se vendidos por Agentes ou Organizadores a bordo do Navio de Cruzeiro. Pacote deverá ter o mesmo significado contido na União Européia e Conselho Diretivo de 13 de junho de 1990 nos Pacotes de Feriados e Pacotes Turísticos (90/314/EEC). O Transportador não será responsabilizado de qualquer forma pelo comportamento, produtos ou serviços prestados por tais terceiros contratados. 20. BAGAGEM DOS HÓSPEDES E PERTENCES PESSOAIS Cada Hóspede pode transportar a bordo duas (2) malas e duas (2) unidades de bagagem de mão. O Hóspede concorda em pagar a taxa do Transportador por qualquer excesso de bagagem vigente à época Bagagem e pertences dos Hóspedes incluem apenas pertences pessoais, e qualquer objeto comercial estará sujeito a cobrança adicional O Transportador não será responsável por qualquer pertence frágil ou perecível portado pelo Hóspede Não são permitidos a bordo animais ou pássaros, exceto cães-guia licenciados ao Hóspede com deficiência, desde que o Transportador tenha dado tal permissão no momento em que a Passagem foi comprada. O Hóspede será inteiramente responsável por tais cães Hóspedes com suas próprias cadeiras de rodas deverão verificar no momento da reserva se as acomodações adequadas estão disponíveis, e um adendo escrito será assinado pelo Hóspede e pelo Transportador e anexado ao Contrato de Passagem. O Hóspede concorda e deverá providenciar outro Hóspede para assisti-lo durante a Viagem Todas as bagagens deverão ser embaladas de forma segura e devidamente etiquetadas. O Transportador não será responsável por perda, dano ou atraso na entrega de qualquer bagagem, caso a bagagem não esteja suficientemente etiquetada O Transportador não será responsável pela perda ou dano na bagagem ou pertences do Hóspede sob custódia ou controle dos estivadores ou outros terceiros em terra Todas as bagagens deverão ser retiradas na chegada do Navio de Cruzeiro no porto final, ou as mesmas serão armazenadas às expensas e risco do Hóspede O Hóspede não será responsável pelo pagamento de nem fará jus ao recebimento de qualquer contribuição por avaria grossa em relação a bagagem, pertencentes ou propriedade O Transportador terá direito de retenção sobre e o direito de vender em hasta pública ou de outra forma, sem notificação prévia ao Hóspede, qualquer bagagem ou pertence de qualquer Hóspede para a satisfação de valores não pagos ou qualquer outra quantia que possa, de alguma forma, tornar-se ou ser devida pelo Hóspede ao Transportador, ou aos seus Empregados Agentes, ou Representantes. 21. RESPONSABILIDADE DOS HÓSPEDES POR DANOS O Hóspede será responsável por e deverá reembolsar o Transportador por qualquer dano ao Navio e/ou seus móveis ou equipamentos ou qualquer outro pertence do Transportador, causado propositalmente ou por negligência, ação ou omissão, por ele ou por qualquer pessoa pela qual o Hóspede seja responsável, incluindo, mas não limitado a criança menor de 18 anos que esteja viajando com o Hóspede. 22. FORÇA MAIOR E EVENTOS ALÉM DO CONTROLE DO TRANSPORTADOR (CASO FORTUITO) O Transportador não será responsável por qualquer perda, lesão, dano ou inabilidade em executar a Viagem decorrente de qualquer circunstância de Força Maior, tais como, mas não limitado a: guerra, terrorismo (real ou ameaça), fogo, desastres naturais, greves, falência, não-execução por sub-contratado, ou quaisquer outros eventos além do controle do Transportador ou quaisquer outros eventos incomuns e/ou imprevisíveis. 23. RESPONSABILIDADE A responsabilidade (se existente) do Transportador por danos sofridos pelo Hóspede resultante de morte ou lesão pessoal, ou perda ou dano a bagagem estará sujeita às seguintes limitações e deverão ser determinadas de acordo com o seguinte: A Convenção Internacional referente ao Transporte de Hóspedes e suas bagagens por Mar, adotada em Atenas em 13 de dezembro de 1974 e seu Protocolo de 1976 (a Convenção de Atenas ) será aplicável. As disposições da Convenção de Atenas são expressamente incorporadas nos presentes Termos e Condições de Transporte. Uma cópia da Convenção de Atenas será disponibilizada mediante solicitação. Você poderá fazer o download de uma cópia na internet no (i) O Transportador terá direito ao benefício de todas as limitações direitos e imunidades previstas na Convenção de Atenas, incluindo a dedutibilidade nos termos do Artigo 8(4) da Convenção de Atenas. (ii) A responsabilidade do Transportador por morte, lesão pessoal ou doença do Hóspede não deverá exceder Direitos Especiais de Saque ( SDR ) conforme disposto e definido no Protocolo 1976 da Convenção de Atenas. (iii) A responsabilidade do Transportador por perda ou dano à bagagem ou outro Pertence do Hóspede não deverá exceder 833 SDR por Hóspede. É acordado que esta responsabilidade do Transportador está sujeita à dedutibilidade de 13 SDR por Hóspede, quantia a ser deduzida da perda ou dano à bagagem ou outro pertence. O Hóspede entende que a taxa de conversão do SDR flutua diariamente e poderá ser obtida em bancos. (iv) Se qualquer disposição destas Condições de Transporte for declarada nula ou sem efeito pela Convenção de Atenas, tal invalidade será limitada à cláusula em particular e não às Condições de Transporte A responsabilidade do Transportador com relação a morte e/ou lesões pessoais é limitada e em nenhuma circunstância, qualquer que seja, deverá exceder os limites estabelecidos na Convenção de Atenas O Transportador apenas será responsável em caso de morte e/ou lesão pessoal e/ou perda ou dano à bagagem caso o Transportador e/ou seus Empregados ou Agentes forem culpados (imprudência ou negligência) conforme requisitos do Artigo 3 da Convenção. Os limites de responsabilidade sob os Termos da Convenção deverão ser aplicados aos Empregados do Transportador e/ou seus Agentes e/ou Contratados Independentes de acordo com o Artigo 11 da Convenção. Qualquer dano pagável pelo Transportador será reduzido em proporção a qualquer negligência contributiva do Hóspede, conforme disposto no Artigo 6 da Convenção de Atenas Nos termos da Convenção de Atenas, é presumido que o Transportador tenha entregado a bagagem a um Hóspede, ao menos que o Hóspede tenha notificado por escrito o Transportador, conforme os seguintes prazos: (i) em caso de dano aparente, antes ou no momento do desembarque ou reenvio. (ii) em caso de dano não aparente ou perda de bagagem, em 15 dias a contar do desembarque ou entrega, ou da data em que a entrega deveria ter sido feita Se o transporte fornecido sob estas condições não for o transporte internacional conforme definido no artigo 2º da Convenção de Atenas ou se o navio for utilizado como hotel flutuante, as demais disposições da Convenção de Atenas deverão ser aplicadas ao presente contrato e ser consideradas a ele incorporadas mutatis mutandis O Transportador não será responsável por perda ou dano a qualquer objeto de valor, como dinheiro, títulos negociáveis, itens de metal precioso, jóias, arte, câmeras, computadores, equipamento eletrônico, ou qualquer outro objeto de valor ao menos que os mesmos sejam depositados com o Transportador para armazenamento seguro, e um limite maior seja expressamente acordado por escrito no momento do depósito, e uma taxa extra for paga pelo Hóspede para a proteção dos valores declarados. (ii) Taxas extras são: 1% do valor declarado para Viagem de 1 a 7 dias; 2% do valor declarado para Viagens de 8 a 21 dias; 3% do valor declarado para Viagens de 22 dias ou mais. Se o valor de qualquer bagagem ou pertence for adulterado, a responsabilidade do Transportador pela perda ou dano ao pertence não deverá exceder U.S.$ 100,00 (cem dólares americanos). (iii) O Transportador e o Hóspede acordam em não exigir nenhuma garantia um do outro com relação a reivindicação de qualquer espécie. O Hóspede renuncia ao direito de detenção do Navio de Cruzeiro ou de apreender outros bens possuídos, afretados ou operados pelo Transportador. Se o Navio de Cruzeiro for detido ou apreendido, o navio e o Transportador terão o direito a qualquer limitação e defesas disponíveis Além das restrições e isenções da responsabilidade dispostas nas Condições de Transporte, o Transportador deverá ter completo benefício de qualquer lei aplicável referente a limitação e/ou exoneração de responsabilidade (incluindo sem limitação, lei e/ou leis referentes a bandeira do Navio ou limitação global de danos reparáveis pelo Transportador). Nada nestas Condições de Transporte destina-se a operar, limitar ou privar o Transportador de qualquer norma cogente ou outra limitação ou exoneração de responsabilidade. O Empregador e/ou Agentes do Transportador deverão beneficiar-se de todas estas disposições referentes à limitação de responsabilidade Sem prejuízo do disposto nas cláusulas 23.1 a 23.7 acima, se qualquer demanda for feita contra o Transportador, em qualquer jurisdição onde as isenções e limitações aplicáveis incorporadas nestas Condições de Transporte são entendidas a ser legalmente oponíveis, o Transportador não deverá ser responsável pela morte, lesão, doença, dano, atraso ou outro detrimento a qualquer pessoa ou pertence decorrentes de qualquer causa de qualquer natureza que não tenha sido demonstrado ter sido causada por negligência ou imprudência do Transportador. 24. DANO MORAL Nenhuma compensação será paga pelo Transportador para nenhum Hóspede em razão de estresse emocional e/ ou angústia mental, por qualquer motivo que seja. Nenhuma compensação será paga pelo Transportador em razão de lesão psicológica de qualquer tipo, exceto quando legalmente reparável pelo Transportador por resultado de qualquer lesão causada por acidente ocasionado por falta ou negligência do Transportador. 25. EXCURSÕES EM TERRA Os Termos e Condições de Transporte, incluindo a limitação de responsabilidade são aplicáveis às excursões em terra compradas, seja em forma de cupom de ticket, seja em forma de bilhete, seja antes do embarque, ou do Transportador após o embarque. 26. LEI APLICÁVEL A Lei aplicável às presentes Condições de Transporte será a Lei italiana. 27. JURISDIÇÃO Todas as ações contra o Transportador deverão ser propostas e estarão sujeitas exclusivamente à jurisdição de Nápoles, Itália. 28. NOTIFICAÇÕES DE RECLAMAÇÕES (A) O Transportador não terá nenhuma responsabilidade com relação a qualquer reclamação decorrente de acidente que não tenha sido reportado pelo Hóspede para o Comandante enquanto a bordo do Navio. (B) Notificações de reclamações por morte, doença, estresse emocional ou lesão pessoal, com todas as informações por escrito deverão ser entregues ao Transportador e ao Navio de Cruzeiro em até seis (6) meses (185 dias) após a data de tal morte, lesão ou doença ocorrida. Tal notificação deverá ser enviada por carta registrada a: CLAIMS DEPARTMENT, MSC Crociere VIA A. DEPRETIS , NÁPOLES, ITÁLIA (C) Notificações de reclamações por perda ou dano à bagagem ou outro pertence deverá ser deita ao Transportador por escrito, antes ou no momento do desembarque, ou, se não aparentes, em até quinze (15) dias a contar da data do desembarque. A notificação deverá ser enviada por carta registrada ao endereço constante na Cláusula 28 (B) acima. 29. RAZO PARA PROPOSITURA DE AÇÃO (A) Todas as ações contra o Transportador ou contra o Navio de Cruzeiro por morte, doença, estresse emocional ou lesão pessoal a um Hóspede, ou perda ou dano à bagagem ou outro pertence prescreverão como segue: todas as ações prescreverão após dois (2) anos a contar da data do desembarque, conforme artigo 16 da Convenção de Atenas. Para ações que envolvam Hóspede menor de 18 anos ou pessoa incapaz, o prazo deverá ser contado da data da indicação de um representante legal. Nestes casos, tal indicação deverá ser feita, em qualquer caso, em até três (3) dias após a lesão ou morte. (B) Todas as demais ações contra o Transportador ou o Navio de Cruzeiro, incluindo qualquer reparação por responsabilidade civil ou quebra do contrato, que não envolva lesão pessoal ou morte, prescreverá após seis (6) meses (185 dias) contados da data de desembarque do Hóspede. Esse Contrato encontra-se registrado no 9º Ofícial de Títulos e Documentos e Civil de Pessoa Jurídica da Capital do Estado de São Paulo, sob nº , na data de 22 de Julho de 2008.

PROCEDIMENTOS DE EMBARQUE E DESEMBARQUE

PROCEDIMENTOS DE EMBARQUE E DESEMBARQUE PROCEDIMENTOS DE EMBARQUE E DESEMBARQUE 1. DOCUMENTAÇÃO Viagens Internacionais de Travessias Atlânticas: (mínimo 6 meses) juntamente com o RNE válido (Registro Nacional de Estrangeiro). Quanto à necessidade

Leia mais

DOCUMENTAÇÃO OBRIGATÓRIA PARA O EMBARQUE - ORIENTAÇÕES

DOCUMENTAÇÃO OBRIGATÓRIA PARA O EMBARQUE - ORIENTAÇÕES DOCUMENTAÇÃO OBRIGATÓRIA PARA O EMBARQUE - ORIENTAÇÕES Os documentos aqui mencionados deverão ser apresentados em suas vias originais, não sendo aceitas quaisquer reproduções, mesmo que autenticadas! I)

Leia mais

CRUZEIROS NA AMÉRICA DO SUL

CRUZEIROS NA AMÉRICA DO SUL ANTES DO EMBARQUE Fazendo as malas. Que traje usar a bordo? Durante o dia, os trajes são informais: roupas leves, bermudas, shorts e maiôs, tendo o cuidado de vestir camiseta ou saída de banho nas áreas

Leia mais

PROCEDIMENTOS DE EMBARQUE E DESEMBARQUE

PROCEDIMENTOS DE EMBARQUE E DESEMBARQUE PROCEDIMENTOS DE EMBARQUE E DESEMBARQUE 1. DOCUMENTAÇÃO Viagens dentro do território brasileiro: Brasileiros - Hóspedes brasileiros, deverão embarcar com um dos seguintes documentos originais: passaporte

Leia mais

Animais domésticos: Não são permitidos a bordo animais de qualquer espécie.

Animais domésticos: Não são permitidos a bordo animais de qualquer espécie. INFORMAÇÕES GERAIS ANTES DO EMBARQUE Fazendo as bagagens. Que traje usar a bordo? Durante o dia, os trajes são informais: roupas leves, bermudas, shorts e maiôs, tendo o cuidado de vestir camiseta ou saída

Leia mais

PROCEDIMENTOS DE EMBARQUE E DESEMBARQUE

PROCEDIMENTOS DE EMBARQUE E DESEMBARQUE PROCEDIMENTOS DE EMBARQUE E DESEMBARQUE 1. DOCUMENTAÇÃO Viagens dentro do território brasileiro: Brasileiros - Hóspedes brasileiros, deverão embarcar com um dos seguintes documentos originais: passaporte

Leia mais

Obrigado por escolher o lindo navio MSC FANTASIA da MSC Cruzeiros para o seu cruzeiro de férias e bem vindo ao nosso mundo!

Obrigado por escolher o lindo navio MSC FANTASIA da MSC Cruzeiros para o seu cruzeiro de férias e bem vindo ao nosso mundo! Detalhes da sua reserva Santos, Ilha Grande, Ilhabela, Seu itinerário Santos Data de Embarque 28/11/12 Porto de Embarque Horário de partida 18:00 Santos, Brasil Data de Desembarque 01/12/12 Porto de Desembarque

Leia mais

CONTRATO DE INTERMEDIAÇÃO DE SERVIÇOS DE TURISMO

CONTRATO DE INTERMEDIAÇÃO DE SERVIÇOS DE TURISMO CONTRATO DE INTERMEDIAÇÃO DE SERVIÇOS DE TURISMO (este contrato deve ser impresso e preenchido de próprio punho e enviado para o endereço de contato em até 5 dias úteis após a confirmação da compra do

Leia mais

CRUZEIRO DOS DIAMANTES II RIO DE JANEIRO BRASIL

CRUZEIRO DOS DIAMANTES II RIO DE JANEIRO BRASIL CRUZEIRO DOS DIAMANTES II RIO DE JANEIRO BRASIL Caro participante do Cruzeiro dos Diamantes II, Falta pouco para embarcarmos no Cruzeiro dos Diamantes II, uma viagem inesquecível pela costa Brasileira

Leia mais

CONDICÕES ESPECÍFICAS DISNEY CRUISE LINE ANEXO

CONDICÕES ESPECÍFICAS DISNEY CRUISE LINE ANEXO CONDICÕES ESPECÍFICAS DISNEY CRUISE LINE ANEXO 1-Passagem e contrato A passagem/bilhete e do contrato do Cruzeiro Disney Cruise (disponível em www.disneycruise.com/cruisecontract). Os formulários necessários

Leia mais

CONDIÇÕES GERAIS FAVOR LER COM ATENÇÃO ESTAS CONDIÇÕES POIS NELAS CONSTAM INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SUA VIAGEM

CONDIÇÕES GERAIS FAVOR LER COM ATENÇÃO ESTAS CONDIÇÕES POIS NELAS CONSTAM INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SUA VIAGEM CONDIÇÕES GERAIS FAVOR LER COM ATENÇÃO ESTAS CONDIÇÕES POIS NELAS CONSTAM INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SUA VIAGEM 1 1. RESPONSABILIDADE A Bon Voyage Operadora, registrada na Embratur nr 07921-00-41-5,

Leia mais

REGULAMENTO. Capítulo 1º. Definições:

REGULAMENTO. Capítulo 1º. Definições: REGULAMENTO A OPERADORA E AGÊNCIA DE VIAGENS CVC TUR LTDA., o Presenteador e o Presenteado do VALE-VIAGEM CVC, a primeira, na qualidade de prestadora de serviços de turismo, e o segundo, aderindo às condições

Leia mais

Guia Rápido de Viagem

Guia Rápido de Viagem Guia Rápido de Viagem Habilitação para uso no exterior Para aumentar sua segurança, seu cartão tem um bloqueio para uso no exterior. Antes de iniciar sua viagem para destinos internacionais, habilite-o

Leia mais

Normas da Viagem de Incentivo 2015

Normas da Viagem de Incentivo 2015 Normas da Viagem de Incentivo 2015 MSC Armonia De 15 a 19 de Fevereiro de 2016 (Cruzeiro fretamento de 4 noites) OU De 22 a 26 a Fevereiro de 2016 (Cruzeiro fretamento de 4 noites) Inclui: Acomodação para

Leia mais

1.2. Presenteador: pessoa física ou jurídica que adquire o FLOT TRAVEL CARD mediante a compra direta de carga de valor.

1.2. Presenteador: pessoa física ou jurídica que adquire o FLOT TRAVEL CARD mediante a compra direta de carga de valor. REGULAMENTO DO FLOT TRAVEL CARD FLOT OPERADORA TURÍSTICA LTDA., o Presenteador e o Presenteado do FLOT TRAVEL CARD, a primeira, na qualidade de prestadora de serviços de turismo, o segundo e o terceiro,

Leia mais

Informações Gerais a Viajante

Informações Gerais a Viajante Informações Gerais a Viajante 1. Bens que podem ser trazidos do exterior, em bagagem acompanhada 1, sem pagamentos de impostos. Para não pagar impostos na chegada ao país, o viajante deverá respeitar limites

Leia mais

REGULAMENTO. Presenteador: É a pessoa física ou jurídica que adquire o VALE-VIAGEM CVC, mediante a compra direta de cargas de valores.

REGULAMENTO. Presenteador: É a pessoa física ou jurídica que adquire o VALE-VIAGEM CVC, mediante a compra direta de cargas de valores. REGULAMENTO A CVC BRASIL OPERADORA E AGÊNCIA DE VIAGENS S.A., o Presenteador e o Presenteado do VALE-VIAGEM CVC, a primeira, na qualidade de prestadora de serviços de turismo, e o segundo, aderindo às

Leia mais

Manual sobre Documentação e Check-in

Manual sobre Documentação e Check-in Manual sobre Documentação e Check-in Documentação - Brasil CRUZEIROS NACIONAIS (ROTEIROS EXCLUSIVAMENTE BRASILEIROS) Brasileiros Adultos: Carteira de Identidade (RG) emitida pela secretaria de segurança

Leia mais

REGIMENTO INTERNO DA POUSADA BUTTERFLY HOUSE. A hospedagem na POUSADA BUTTERFLY HOUSE é regida pelas condições abaixo descritas:

REGIMENTO INTERNO DA POUSADA BUTTERFLY HOUSE. A hospedagem na POUSADA BUTTERFLY HOUSE é regida pelas condições abaixo descritas: REGIMENTO INTERNO DA POUSADA BUTTERFLY HOUSE A hospedagem na POUSADA BUTTERFLY HOUSE é regida pelas condições abaixo descritas: 1. É obrigatório o preenchimento da ficha de identificação, atendendo normas

Leia mais

Hotel Colônia AOJESP PACOTES Alta Temporada 2011/2012

Hotel Colônia AOJESP PACOTES Alta Temporada 2011/2012 Hotel Colônia AOJESP PACOTES Alta Temporada 2011/2012 PACOTE ENTRADA SAÍDA DIÁRIAS DEZEMBRO 30/11/2011 QUA 05/12/2011 SEG 5 07/12/2011 QUA 12/12/2011 SEG 5 14/12/2011 QUA 19/12/2011 SEG 5 NATAL 21, 22,

Leia mais

2. O Hóspede deverá comparecer ao balcão de embarque (check-in) até no máximo as 12am, onde serão realizados os procedimentos para embarque.

2. O Hóspede deverá comparecer ao balcão de embarque (check-in) até no máximo as 12am, onde serão realizados os procedimentos para embarque. PROCEDIMENTOS PARA EMBARQUE 1. O embarque será realizado mediante apresentação do bilhete de embarque (e-ticket do Cruzeiro), juntamente com os documentos de identificação civil aplicável conforme a viagem

Leia mais

BEM VINDO A BORDO PROGRAMAÇÃO DA VIAGEM BEM VINDO PROGRAMAÇÃO. MSC Opera Prefixo 00870 Telefone 335 762 710-335 762 720 Fax 335 762 711-335 762 721

BEM VINDO A BORDO PROGRAMAÇÃO DA VIAGEM BEM VINDO PROGRAMAÇÃO. MSC Opera Prefixo 00870 Telefone 335 762 710-335 762 720 Fax 335 762 711-335 762 721 1 of 15 MSC Opera Prefixo 00870 Telefone 335 762 710-335 762 720 Fax 335 762 711-335 762 721 DETALHES DA SUA RESERVA PROGRAMA DO CRUZEIRO: OP - Rio de Janeiro, Salvador, Maceió, Ilhéus - 6 noites DATA

Leia mais

Resoluções e Normativas Federais. GTT - Náutico

Resoluções e Normativas Federais. GTT - Náutico Resoluções e Normativas Federais GTT - Náutico Ministério da Fazenda Secretaria da Receita Federal do Brasil (RFB) -Decreto nº 6.759, de 5 de fevereiro de 2009. Regulamento Aduaneiro (art. 26 ao 30; art.

Leia mais

PROCEDIMENTOS DE CONTAS A PAGAR

PROCEDIMENTOS DE CONTAS A PAGAR São Paulo, 6 de dezembro de 2013 PROCEDIMENTOS DE CONTAS A PAGAR Este procedimento visa estabelecer o processo, prazos e orientações aos funcionários do Instituto Ethos para recebimento de notas fiscais

Leia mais

ORIENTAÇÕES PRÉ-EMBARQUE

ORIENTAÇÕES PRÉ-EMBARQUE ORIENTAÇÕES PRÉ-EMBARQUE CIÊNCIA SEM FRONTEIRAS PROACAD Pró-Reitoria Acadêmica ASSISTÊNCIA DE VIAGEM INTERNACIONAL O ideal é optar por um plano internacional, com cobertura médica, odontológica e jurídica.

Leia mais

Resumo do Contrato de seu Cartão de Crédito Instituto HSBC Solidariedade

Resumo do Contrato de seu Cartão de Crédito Instituto HSBC Solidariedade Resumo do Contrato de seu Cartão de Crédito Instituto HSBC Solidariedade Leia estas informações importantes para aproveitar todas as vantagens do seu novo cartão de crédito. Resumo do Contrato de seu

Leia mais

TERMOS E CONDIÇÕES. 1.1. Crianças até 12 anos: Sempre que acompanhadas por um adulto - usufruirão do serviço gratuitamente.

TERMOS E CONDIÇÕES. 1.1. Crianças até 12 anos: Sempre que acompanhadas por um adulto - usufruirão do serviço gratuitamente. TERMOS E CONDIÇÕES Processo de Venda Todos os pedidos deste serviço são efectuados online. Os pedidos de assistência deverão ser efetuados com um mínimo de 72h de antecedência e máximo de 60 dias. Terá

Leia mais

Perguntas e Respostas NOVO SITE PEDIDOSONLINE HERBALIFE NO MYHERBALIFE.COM.BR BRASIL, 2013.

Perguntas e Respostas NOVO SITE PEDIDOSONLINE HERBALIFE NO MYHERBALIFE.COM.BR BRASIL, 2013. Geral Como posso pedir produtos em outros países? Como eu coloco Pedidos através do myherbalife.com.br? Como eu pago a Taxa de Processamento Anual? Esse mês tem fechamento duplo. Eu terei a possibilidade

Leia mais

3ROtWLFDGH9LDJHQV±06;,%5

3ROtWLFDGH9LDJHQV±06;,%5 3ROtWLFDGH9LDJHQV±06;,%5 Revisão: 04 Data: 05/12/05 Página 1 de 5 ÒOWLPD $OWHUDomR Alterado os itens: transporte aéreo, telefonemas e comprovantes. )LQDOLGDGH Estabelecer e manter procedimentos para orientar

Leia mais

Política de Viagens e Procedimentos

Política de Viagens e Procedimentos Política de Viagens e Procedimentos A Maxgen desenvolveu uma política de viagens e procedimentos para permitir que cada funcionário possa fazer uma contribuição substancial para a rentabilidade do seu

Leia mais

Acessibilidade. Dicas ANAC

Acessibilidade. Dicas ANAC Acessibilidade Dicas ANAC Acessibilidade Assistência especial Passageiros que podem solicitar assistência especial: Gestantes; Idosos a partir de 60 anos; Lactantes; Pessoas com criança de colo; Pessoas

Leia mais

Bagagem. Voos nacionais. Bagagem despachada DICAS IMPORTANTES

Bagagem. Voos nacionais. Bagagem despachada DICAS IMPORTANTES Voos nacionais Bagagem despachada Bagagem Nas aeronaves com mais de 31 assentos, cada passageiro (adulto ou criança) tem direito a 23 Kg de bagagem (franquia de bagagem). Pode-se despachar mais de um volume,

Leia mais

Resumo do Contrato de seu Cartão de Crédito do HSBC

Resumo do Contrato de seu Cartão de Crédito do HSBC Resumo do Contrato de seu Cartão de Crédito do HSBC Leia estas informações importantes para aproveitar todas as vantagens do seu novo cartão de crédito. Resumo do Contrato de seu Cartão de Crédito do

Leia mais

CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS SCUBA TRIP

CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS SCUBA TRIP CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS SCUBA TRIP Passageiros: 1 2 3 4 5 6 Dados do Pacote Comprado: Destino com saída em / / e retorno em / /, através da Agência de Viagens, de acordo com a reserva previamente

Leia mais

GUIA DE SERVIÇOS E BENEFÍCIOS

GUIA DE SERVIÇOS E BENEFÍCIOS GUIA DE SERVIÇOS E BENEFÍCIOS VEJA COMO UTILIZAR O DE FORMA PRÁTICA E SEGURA. DESBLOQUEIO DO CARTÃO Sua senha foi enviada anteriormente para seu endereço. Caso não a tenha recebido, ligue para a Central

Leia mais

Tratamento Alfandegário nop Brasil de Bens Adquiridos no Exterior

Tratamento Alfandegário nop Brasil de Bens Adquiridos no Exterior Tratamento Alfandegário nop Brasil de Bens Adquiridos no Exterior Disposições gerais I-Viajantes Com Permanência No Exterior Superior A Um Ano Que Retornam Definitivamente Ao Brasil Ii - Viajantes Com

Leia mais

Perguntas frequentes

Perguntas frequentes Perguntas frequentes 1. MEUS PEDIDOS Consigo rastrear o minha Compra? Sim. As informações mais atualizadas sobre sua Compra e a situação de entrega de sua Compra podem ser adquiridas a qualquer momento

Leia mais

BRASILCHINA Imp. E Exp.

BRASILCHINA Imp. E Exp. BRASILCHINA Imp. E Exp. www.brasilchina.ind.br Telefone: (34) 3215-6477 112ª CANTON FAIR GUANGZHOU Maior feira multissetorial do mundo, a Canton Fair é aberta anualmente ao público em dois períodos, em

Leia mais

Processo de Solicitação de Viagem GENS S.A. Manual do Colaborador

Processo de Solicitação de Viagem GENS S.A. Manual do Colaborador Processo de Solicitação de Viagem GENS S.A. Manual do Colaborador 1 Apresentação Apresentamos o Processo de Viagens GENS Manual do Colaborador. Este Manual é parte integrante do Processo de Viagens GENS.

Leia mais

ESTADO DO RIO GRANDE DO SUL PREFEITURA MUNICIPAL DE SANT ANA DO LIVRAMENTO Palácio Moysés Vianna Unidade Central de Controle Interno

ESTADO DO RIO GRANDE DO SUL PREFEITURA MUNICIPAL DE SANT ANA DO LIVRAMENTO Palácio Moysés Vianna Unidade Central de Controle Interno PREFEITURA MUNICIPAL DE SANT ANA DO LIVRAMENTO Palácio Moysés Vianna Unidade Central de Controle Interno INSTRUÇÃO NORMATIVA UCCI Nº 005/2012 VERSÃO 01 ASSUNTO: PROCEDIMENTOS A SEREM CUMPRIDOS NAS ROTINAS

Leia mais

08 DE SETEMBRO DE 2013

08 DE SETEMBRO DE 2013 08 DE SETEMBRO DE 2013 A Meia Maratona de Buenos Aires é uma das mais charmosas provas realizadas na América do Sul. Possui grande procura pelos brasileiros pelo fato do percurso plano e distância de 21

Leia mais

PERGUNTAS MAIS FREQUENTES 1. MEUS PEDIDOS

PERGUNTAS MAIS FREQUENTES 1. MEUS PEDIDOS PERGUNTAS MAIS FREQUENTES 1. MEUS PEDIDOS Consigo rastrear o minha Compra? Sim. As informações mais atualizadas sobre sua Compra e a situação de entrega de sua Compra estão disponíveis em Meus pedidos.

Leia mais

REGULAMENTO VALE-VIAGEM CVC

REGULAMENTO VALE-VIAGEM CVC REGULAMENTO VALE-VIAGEM CVC A CVC BRASIL OPERADORA E AGÊNCIA DE VIAGENS S/A, pessoa jurídica de direito privado inscrita no CNPJ nº. 10.760.260/0001-19, com sede na Rua das Figueiras, 501, 8º andar, Bairro

Leia mais

Manual de Assistência 24 horas. Assistência 24 Horas AUTOCONTROLE

Manual de Assistência 24 horas. Assistência 24 Horas AUTOCONTROLE Manual de Assistência 24 horas Assistência 24 Horas AUTOCONTROLE I. Assistência 24 Horas 1. Descrição da Assistência 24 Horas Prestação de atendimento ao cliente/usuário através da administração de rede

Leia mais

Este regulamento está em vigor a partir do 11/07/2007 (inclusive) substituindo e cancelando o anterior

Este regulamento está em vigor a partir do 11/07/2007 (inclusive) substituindo e cancelando o anterior Este regulamento está em vigor a partir do 11/07/2007 (inclusive) substituindo e cancelando o anterior REGULAMENTO DE ACÚMULO DE PONTOS NO PROGRAMA BRADESCO COM TRANSFERÊNCIA PARA O PROGRAMA FIDELIDADE

Leia mais

Manual Sistema de Reservas Pullmantur

Manual Sistema de Reservas Pullmantur Manual Sistema de Reservas Pullmantur OUTUBRO DE 2014 OBJETIVO Este manual tem como obetivo principal auxiliar o agente de viagens a efetuar reservas de cruzeiros no sistema da Pullmantur e aplicar o pagamento

Leia mais

C R U Z E I R O S PROPOSTA COMERCIAL DE GRUPOS CATEGORIAS E VALORES DAS CABINES

C R U Z E I R O S PROPOSTA COMERCIAL DE GRUPOS CATEGORIAS E VALORES DAS CABINES C R U Z E I R O S PROPOSTA COMERCIAL DE GRUPOS Brasília, 11 de Maio de 2010. Filial: Loja Virtual Brasília Grupo: 25 Congresso Brasileiro dos Delegados de Polícia 2010 Navio: Bleu de France Saída: 16/11/2010

Leia mais

Este regulamento está em vigor a partir do 11/07/2007 (inclusive) substituindo e cancelando o anterior

Este regulamento está em vigor a partir do 11/07/2007 (inclusive) substituindo e cancelando o anterior Este regulamento está em vigor a partir do 11/07/2007 (inclusive) substituindo e cancelando o anterior REGULAMENTO DE ACÚMULO DE PONTOS NO PROGRAMA BRADESCO COM TRANSFERÊNCIA PARA O PROGRAMA FIDELIDADE

Leia mais

Tela de Apresentação Informe seu País. Clique no mapa das Américas (Indicado por um círculo amarelo)

Tela de Apresentação Informe seu País. Clique no mapa das Américas (Indicado por um círculo amarelo) Tela de Apresentação Informe seu País Clique no mapa das Américas (Indicado por um círculo amarelo) 2 Tela de Apresentação Informe seu País Clique em Brazil 3 Tela de Acesso Informe seu Login Digite seu

Leia mais

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE O RALLY

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE O RALLY INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE O RALLY 1)Documentos exigidos para o Rally e Pós Rally (tradicional e Silver): Passaporte com validade mínima até 6 meses após a data de entrada em território americano. Visto

Leia mais

09 DE OUTUBRO DE 2011

09 DE OUTUBRO DE 2011 09 DE OUTUBRO DE 2011 A Maratona de Buenos Aires, do mesmo organizador da Meia Maratona porém em datas diferentes, possui grande procura pelos brasileiros. O percurso passa por diferentes pontos turísticos

Leia mais

CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇO

CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇO Página 1 de 5 CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇO 1. CONTRATADA: L C DA SILVA AGÊNCIA DE VIAGENS ME Web Viagens, CNPJ/MF 11.692.987/0001-79, Av. Ipiranga, 104, 9 andar, Consolação, CEP 01046-010, São Paulo/SP,

Leia mais

Normas da Viagem de Incentivo 2014

Normas da Viagem de Incentivo 2014 Normas da Viagem de Incentivo 2014 Datas dos navios Herbalife De 8 a 12 de fevereiro de 2015 (saída parcial) De 12 a 15 a Março de 2015 (Fretamento) Inclui: Acomodação para 1 pessoa em cabine dupla compartilhada

Leia mais

GLOBAL ASSIST SERVICES

GLOBAL ASSIST SERVICES GLOBAL ASSIST SERVICES GLOBAL ASSIST SERVICES Imprevistos podem acontecer quando você está viajando. Um passaporte pode ser extraviado. Você pode ficar doente de repente. Um advogado precisa ser chamado

Leia mais

Informações Gerais sobre Vistos Passo a Passo

Informações Gerais sobre Vistos Passo a Passo Informações Gerais sobre Vistos Passo a Passo Se você planeja viajar aos Estados Unidos e precisa solicitar o visto pela primeira vez ou quer renovar um visto que ainda esteja válido ou que tenha expirado

Leia mais

XV CONPPREV - CONGRESSO NACIONAL DOS PROCURADORES FEDERAIS DA PREVIDÊNCIA SOCIAL & IX CONGRESSO DA ANAJUR

XV CONPPREV - CONGRESSO NACIONAL DOS PROCURADORES FEDERAIS DA PREVIDÊNCIA SOCIAL & IX CONGRESSO DA ANAJUR XV CONPPREV - CONGRESSO NACIONAL DOS PROCURADORES FEDERAIS DA PREVIDÊNCIA SOCIAL & IX CONGRESSO DA ANAJUR De 08 a 17 de março de 2009 Navio COSTA MEDITERRÂNEA Santos/Rio de Janeiro/Buenos Aires/Punta Del

Leia mais

CONDIÇÕES GERAIS DE ASSISTÊNCIA PROTEÇÃO A CARTÕES PLANO 1

CONDIÇÕES GERAIS DE ASSISTÊNCIA PROTEÇÃO A CARTÕES PLANO 1 CONDIÇÕES GERAIS DE ASSISTÊNCIA PROTEÇÃO A CARTÕES PLANO 1 1. QUADRO RESUMO DE SERVIÇOS ITEM SERVIÇOS LIMITES DO SERVIÇO 1 Assistência Global de Proteção a Cartões e Serviço de Solicitação de Cartão Substituto

Leia mais

Manual de Orientação ao Paciente

Manual de Orientação ao Paciente Manual de Orientação ao Paciente Caros pacientes e familiares, O Hospital do Rio deseja um período o mais breve e tranquilo possível em nossas instalações. Desde já, agradecemos sua confiança e preferência.

Leia mais

Mudança Marítima Premium

Mudança Marítima Premium A MELLOHAWK Logistics é uma empresa especializada no transporte de mudanças para o Brasil. Seja sua mudança grande ou pequena, dispomos de várias opções para diminuir seus custos. Oferecemos a realização

Leia mais

A ESTAÇÃO DE INTERCÂMBIO formulou o presente Contrato à luz do Código de Defesa do Consumidor e da Deliberação Normativa da EMBRATUR nº. 161/85.

A ESTAÇÃO DE INTERCÂMBIO formulou o presente Contrato à luz do Código de Defesa do Consumidor e da Deliberação Normativa da EMBRATUR nº. 161/85. CONTRATO DE AQUISIÇÃO DE PROGRAMAÇÃO DE VIAGEM ORGANIZADA PELA ESTAÇÃO DE INTERCÂMBIO E TURISMO LTDA-ME, LOCALIZADA À AVENIDA BRIGADEIRO FARIA LIMA 1478/315, JARDIM PAULISTANO, SÃO PAULO, SP 01451-001,

Leia mais

VALORES ABAIXO EM US$ POR PESSOA

VALORES ABAIXO EM US$ POR PESSOA RANCHO SANTANA Rancho Santana, lugar rodeado da exuberante natureza, é um verdadeiro paraíso. Que oferece muito conforto a você, fazendo da sua viagem inesquecível. O rancho oferece casas espaçosas com

Leia mais

03 Documentação. 04 Transporte. 10 Embarque. 13 O Navio. 15 Programação. 16 Dicas: Bagagem. 21 Dicas: Gerais. 24 Alimentação e Bebidas.

03 Documentação. 04 Transporte. 10 Embarque. 13 O Navio. 15 Programação. 16 Dicas: Bagagem. 21 Dicas: Gerais. 24 Alimentação e Bebidas. 03 Documentação 04 Transporte 10 Embarque 13 O Navio 15 Programação 16 Dicas: Bagagem 21 Dicas: Gerais 24 Alimentação e Bebidas 25 Desembarque DOCUMENTAÇÃO A Máquina vai distribuir a todos os funcionários

Leia mais

TERMO DE COMPROMISSO - PROCEDIMENTOS E REGRAS DO FIAT DE PONTA A PONTA PROGRAMA DE VISITAS À FIAT AUTOMÓVEIS S/A

TERMO DE COMPROMISSO - PROCEDIMENTOS E REGRAS DO FIAT DE PONTA A PONTA PROGRAMA DE VISITAS À FIAT AUTOMÓVEIS S/A TERMO DE COMPROMISSO - PROCEDIMENTOS E REGRAS DO FIAT DE PONTA A PONTA PROGRAMA DE VISITAS À FIAT AUTOMÓVEIS S/A A FIAT AUTOMÓVEIS S/A, doravante simplesmente FIAT para fins deste instrumento, oferece

Leia mais

CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇO DE TURISMO

CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇO DE TURISMO CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇO DE TURISMO 1. CONDIÇÕES GERAIS A TOURINN OPERADORA E AGÊNCIA DE VIAGENS E TURISMO LTDA ME formulou este contrato à luz do Código de Defesa do Consumidor, da Deliberação

Leia mais

FAQ S. Sobre o cartão Pré-Pago Unicâmbio

FAQ S. Sobre o cartão Pré-Pago Unicâmbio FAQ S Sobre o cartão Pré-Pago Unicâmbio Quais as vantagens do Cartão Pré-Pago Unicâmbio em relação aos Cartões de Crédito? A principal vantagem do Cartão Pré-Pago Unicâmbio é a segurança. Como se sabe

Leia mais

REGULAMENTO DIÁRIAS: RESERVAS:

REGULAMENTO DIÁRIAS: RESERVAS: REGULAMENTO DIÁRIAS: As diárias iniciam às 13:00 e terminam às 12:00 do dia seguinte, independente do horário em que foi realizado o check-in. Após às 12:00 será cobrada nova diária. Cada diária inclui

Leia mais

ICANN COMUNIDADE AT-LARGE. Corporação da Internet para Atribuição de Nomes e Números POLÍTICA SOBRE VIAGENS DA AT-LARGE

ICANN COMUNIDADE AT-LARGE. Corporação da Internet para Atribuição de Nomes e Números POLÍTICA SOBRE VIAGENS DA AT-LARGE ICANN PT AL/2007/SD/4.Rev1 ORIGINAL: inglês DATA: 6 de junho de 2007 STATUS: FINAL Corporação da Internet para Atribuição de Nomes e Números Série de documentos 2007 - Propostas para a equipe COMUNIDADE

Leia mais

01 DE JUNHO DE 2014. Em 2014 será um DOWN RUN (ano de descidas) de Pietermaritzburg para Durban.

01 DE JUNHO DE 2014. Em 2014 será um DOWN RUN (ano de descidas) de Pietermaritzburg para Durban. 01 DE JUNHO DE 2014 A Comrades Marathon é uma Ultramaratona de 89km (individual) realizada todos os anos na África do Sul. Internacionalmente reconhecida pelo desafio ao corpo e a mente humana. A corrida

Leia mais

Síntese dos direitos dos passageiros do transporte em autocarro 1

Síntese dos direitos dos passageiros do transporte em autocarro 1 Síntese dos direitos dos passageiros do transporte em autocarro 1 O Regulamento (UE) n.º 181/2011 (a seguir designado por «Regulamento») é aplicável a partir de 1 de março de 2013. Estabelece um conjunto

Leia mais

Documentos para o Embarque

Documentos para o Embarque Documentos para o Embarque C A N A s a c i D 2 Documentos para o Embarque Embarque Check-in Antes de embarcar em um voo, todos os passageiros devem fazer o check-in. Apresente-se para o check-in no horário

Leia mais

ANTT - AGÊNCIA NACIONAL DE TRANSPORTES TERRESTRES DIRETORIA PROPOSTA DE RESOLUÇÃO

ANTT - AGÊNCIA NACIONAL DE TRANSPORTES TERRESTRES DIRETORIA PROPOSTA DE RESOLUÇÃO Estabelece procedimentos para o transporte de bagagens e encomendas nos ônibus utilizados nos serviços de transporte interestadual e internacional de passageiros e para a identificação de seus proprietários

Leia mais

Lista de casamento. A Lista de Casamento não tem custo para os noivos. Funciona da seguinte maneira:

Lista de casamento. A Lista de Casamento não tem custo para os noivos. Funciona da seguinte maneira: Lista de casamento Sugestão de texto de e-mail para o cliente Prezada Srª. XXX, boa tarde. Primeiramente gostaria de agradecer seu importante contato. A Lista de Casamento não tem custo para os noivos.

Leia mais

INFORMATIVO : TRANSPORTE AÉREO

INFORMATIVO : TRANSPORTE AÉREO INFORMATIVO : TRANSPORTE AÉREO DIREITO À INFORMAÇÃO: INFORMAÇÃO CLARA E PRECISA: CÓDIGO DE DEFESA DO CONSUMIDOR Art. 6º São direitos básicos do consumidor: III - a informação adequada e clara sobre os

Leia mais

VISTO CONSULAR AMERICANO

VISTO CONSULAR AMERICANO VISTO CONSULAR AMERICANO PROGRAMA DE RENOVAÇÃO DE REQUERENTE MAIOR DE 16 ANOS É considerado renovação, se o solicitante se enquadrar nos seguintes requisitos O solicitante precisa ser cidadão brasileiro

Leia mais

NOSSOS BENEFÍCIOS CONCIERGE ASSISTÊNCIA PESSOAL

NOSSOS BENEFÍCIOS CONCIERGE ASSISTÊNCIA PESSOAL NOSSOS BENEFÍCIOS CONCIERGE ASSISTÊNCIA PESSOAL NOSSOS BENEFÍCIOS CONCIERGE ASSISTÊNCIA PESSOAL 1. DESCRIÇÃO DO PRODUTO ASSISTÊNCIA 24 HORAS - CONCIERGE A Central de Informações consiste em atendimento

Leia mais

Cartilha de Câmbio. Envio e recebimento de pequenos valores

Cartilha de Câmbio. Envio e recebimento de pequenos valores 2009 Cartilha de Câmbio Envio e recebimento de pequenos valores Apresentação O Banco Central do Brasil criou esta cartilha para orientar e esclarecer você, que precisa negociar moeda estrangeira, sobre

Leia mais

Confirmação da reserva. Reserva Confirmada. Estado da sua reserva. Números de localizador para a reserva são: Voo: EKMXR15.

Confirmação da reserva. Reserva Confirmada. Estado da sua reserva. Números de localizador para a reserva são: Voo: EKMXR15. Facebook share Cristiano Fonseca De: no-reply@edreams.com Enviado: quinta-feira, 25 de Outubro de 2012 20:52 Para: Assunto: Confirmaçâo reserva Easyjet: EKMXR15 Confirmação da reserva Estado da sua reserva

Leia mais

Cadastramento de Computadores. Manual do Usuário

Cadastramento de Computadores. Manual do Usuário Cadastramento de Computadores Manual do Usuário Setembro 2008 ÍNDICE 1. APRESENTAÇÃO 1.1 Conhecendo a solução...03 Segurança pela identificação da máquina...03 2. ADERINDO À SOLUÇÃO e CADASTRANDO COMPUTADORES

Leia mais

Foz do Iguaçu /PR receberá o XL Encontro dos Oficiais de Registro de Imóveis

Foz do Iguaçu /PR receberá o XL Encontro dos Oficiais de Registro de Imóveis Foz do Iguaçu /PR receberá o XL Encontro dos Oficiais de Registro de Imóveis Integrada à região trinacional, a cidade faz divisa com Puerto Iguazú/AR e com Ciudad del Este/PY. Verifique as condições para

Leia mais

OBJETIVOS: Internacionalização dos alunos, convivendo com pessoas de outros países e oportunidade de conhecer outras culturas.

OBJETIVOS: Internacionalização dos alunos, convivendo com pessoas de outros países e oportunidade de conhecer outras culturas. OBJETIVOS: Internacionalização dos alunos, convivendo com pessoas de outros países e oportunidade de conhecer outras culturas. Desenvolvimento de habilidades de liderança, cooperação, auto-desenvolvimento

Leia mais

India Lac Investment Conclave

India Lac Investment Conclave Edição nº 1 India Lac Investment Conclave 06 Dias / 03 Noites Saída: 13 de Outubro de 2014. Visitando: Delhi Roteiro Aéreo e Terrestre Extensão Pré Lac Conclave: Agra, Jaipur DIFERENTES VISÕES, DIFERENTES

Leia mais

SUA SENHA É SIGILOSA, PESSOAL E INTRANSFERÍVEL.

SUA SENHA É SIGILOSA, PESSOAL E INTRANSFERÍVEL. DÚVIDAS MAIS FREQUENTES - DO CLIENTE 1. Qual o procedimento para se cadastrar na Guia Eletrônica? - Rolar a página e procure pelo item Novo Cliente? - Escolher o perfil: Próprio Interessado: Pessoa Física

Leia mais

Ao comprar em nosso site o cliente declara ter lido e estar ciente de todas informações citadas abaixo.

Ao comprar em nosso site o cliente declara ter lido e estar ciente de todas informações citadas abaixo. NORMAS E REGRAS Ao comprar em nosso site o cliente declara ter lido e estar ciente de todas informações citadas abaixo. COMO EFETUAR O PAGAMENTO DA EXCURSÃO: 1- Leia as regras e as normas da excursão antes

Leia mais

- Trecho Nacional: *Verificar tarifas com a Agência de Viagens de acordo com sua origem/destino.

- Trecho Nacional: *Verificar tarifas com a Agência de Viagens de acordo com sua origem/destino. Rio de Janeiro, 8 de outubro de 2014. Circular nº 37/2014 Ref.: Campeonato Sul-Americano Sub 13 e Sub 15 Senhor(a) Presidente, Seguem, abaixo, informações referentes à participação dos vice-campeões do

Leia mais

07 DE OUTUBRO DE 2012

07 DE OUTUBRO DE 2012 07 DE OUTUBRO DE 2012 A Maratona de Buenos Aires, do mesmo organizador da Meia Maratona porém em datas diferentes, possui grande procura pelos brasileiros. O percurso passa por diferentes pontos turísticos

Leia mais

MANUAL DA CERTIFICAÇÃO POR PROVA PARA TÉCNICOS 2015

MANUAL DA CERTIFICAÇÃO POR PROVA PARA TÉCNICOS 2015 MANUAL DA CERTIFICAÇÃO POR PROVA PARA TÉCNICOS 2015 1 1. A Certificação por Prova é destinada a profissionais de Previdência Complementar Fechada que atuem na área de Contabilidade. IMPEDIMENTOS 2. O candidato

Leia mais

Regulamento RDC Experience Primeira Vez. Regras da Promoção RDC Experience Primeira Vez

Regulamento RDC Experience Primeira Vez. Regras da Promoção RDC Experience Primeira Vez Regulamento RDC Experience Primeira Vez Aproveite todas as vantagens do Clube de Viagens RDC Férias e ainda antecipe sua primeira experiência de hospedagem como associado em um dos maravilhosos Hotéis

Leia mais

INFORMAÇÕES GERAIS E REGRAS PARA PARTICIPAÇÃO

INFORMAÇÕES GERAIS E REGRAS PARA PARTICIPAÇÃO 1., LOCAL e DATA. INFORMAÇÕES GERAIS E REGRAS PARA PARTICIPAÇÃO Local. Oxapampa, Região Pasco Peru Data: 27 de dezembro de 2014 a 3 de janeiro de 2015 2. PARTICIPAÇÃO 2.1 Associações participantes: o IV

Leia mais

Cartão BRB Pré-Pago. Como adquirir

Cartão BRB Pré-Pago. Como adquirir Cartão BRB Pré-Pago O Cartão BRB Pré-Pago facilita a sua vida e da sua família. Com ele você tem mais controle dos seus castos, paga pequenas despesas do dia a dia, usa em vários lugares do País e pode

Leia mais

13 DE OUTUBRO DE 2013

13 DE OUTUBRO DE 2013 13 DE OUTUBRO DE 2013 A Maratona de Buenos Aires, do mesmo organizador da Meia Maratona, porém em datas diferentes, possui grande procura pelos brasileiros. O percurso passa por diferentes pontos turísticos

Leia mais

De entre vários direitos que o diploma contém destacamos os seguintes:

De entre vários direitos que o diploma contém destacamos os seguintes: NATAL. UMA ÉPOCA FESTIVA ONDE AS FRONTEIRAS NÃO TÊM LUGAR... Uma vez que se aproxima mais um Natal, é importante não descurar e conhecer os seus direitos. Esta quadra, ainda que nos acompanhe por poucos

Leia mais

Condições Gerais de Hospedagem do Arraial do Conto Hotel e Lazer

Condições Gerais de Hospedagem do Arraial do Conto Hotel e Lazer Condições Gerais de Hospedagem do Arraial do Conto Hotel e Lazer A hospedagem no Arraial do Conto Hotel e Lazer é regida pelas seguintes condições: 1. Preenchimento da Ficha de Identificação: É obrigatório

Leia mais

Manual Cartão Pesquisa /CNPq. Atualizado em 25/08/2014

Manual Cartão Pesquisa /CNPq. Atualizado em 25/08/2014 Manual Cartão Pesquisa /CNPq Atualizado em 25/08/2014 Sumário Introdução... 3 Cartão BB Pesquisa... 4 Passo a Passo... 8 Perguntas e Respostas.... 14 Cartão BB Pesquisa O Cartão BB Pesquisa éresultado

Leia mais

Termos e Condições do Programa de Extensão de Garantia MasterCard Cartão Santander Gold

Termos e Condições do Programa de Extensão de Garantia MasterCard Cartão Santander Gold Termos e Condições do Programa de Extensão de Garantia MasterCard Cartão Santander Gold Este documento descreve os termos e condições do programa de extensão de garantia dos cartões Santander Gold: I)

Leia mais

RESOLUÇÃO Nº 367, DE 13 DE JUNHO DE 2008

RESOLUÇÃO Nº 367, DE 13 DE JUNHO DE 2008 RESOLUÇÃO Nº 367, DE 13 DE JUNHO DE 2008 Dispõe sobre a utilização dos sistemas de telefonia fixa e móvel celular do Supremo Tribunal Federal O PRESIDENTE DO SUPREMO TRIBUNAL FEDERAL, no uso das atribuições

Leia mais

MUDANÇA NA NORMA QUE REGE A CONDUÇÃO E HABILITAÇÃO PARA AMADORES NORMAM 03 CAPÍTULO 5 HABILITAÇÃO DA CATEGORIA DE AMADORES

MUDANÇA NA NORMA QUE REGE A CONDUÇÃO E HABILITAÇÃO PARA AMADORES NORMAM 03 CAPÍTULO 5 HABILITAÇÃO DA CATEGORIA DE AMADORES MUDANÇA NA NORMA QUE REGE A CONDUÇÃO E HABILITAÇÃO PARA AMADORES NORMAM 03 CAPÍTULO 5 HABILITAÇÃO DA CATEGORIA DE AMADORES PROPÓSITO Divulgar as instruções gerais para habilitação da categoria de amadores

Leia mais