TÉCNICA CIRÚRGICA SpineTune TL SISTEMA DE PARAFUSO PEDICULAR

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "TÉCNICA CIRÚRGICA SpineTune TL SISTEMA DE PARAFUSO PEDICULAR"

Transcrição

1 TÉCNICA CIRÚRGICA SpineTune TL SISTEMA DE PARAFUSO PEDICULAR

2 TÉCNICA CIRÚRGIC A SpineTune TL SISTEMA DE PARAFUSO PEDICULAR Índice Abordagem cirúrgica e posicionamento do fio guia... Criação e controle do trajeto do parafuso... Seleção do parafuso... Tabela de dimensões de parafusos... Fixação do Parafuso Monoaxial no porta parafuso... Fixação do Parafuso Poliaxial no porta parafuso... Introdução do parafuso... Medição da barra... Seleção e moldagem da barra... Introdução da barra e do Componente de Travamento... Opções de alimentação do parafuso... Ajuste da barra... Redução de espondilolistese... Travamento final dos Componentes de Travamento... Montagem do Conector Transversal... Avaliação final do posicionamento... Remoção ou revisão... Descrição do dispositivo e diretrizes de uso Indicações O SpineTune TL é um sistema de fixação pedicular posterior não-cervical indicado para proporcionar imobilização e estabilização dos segmentos espinais em pacientes com maturidade esquelética como um auxiliar na fusão óssea no tratamento das seguintes instabilidade agudas ou crônicas das colunas torácica, lombar e sacral: Espondilolistese (espondilolistese degenerativa tipo 3 e 4 com evidências objetivas de comprometimento neurológico. Trauma (ex., fratura ou deslocamento). Estenose espinal. Deformidades ou curvaturas (ex., escoliose, cifose e/ou lordose). Tumor. Pseudoartrose. Fusão anterior mal-sucedida.

3 Abordagem cirúrgica e posicionamento do o guia Passo 1 Abordagem cirúrgica Levando em consideração a condição do paciente, realize o acesso padrão para uma cirurgia aberta com utilização de parafusos pediculares. Parafusos Canulados SpineTune estão disponíveis. Caso o cirurgião escolha uma técnica minimamente invasiva, modifique a abordagem para o uso com um retrator especializado ou um sistema de portal. Canulado Passo 1 Posicionamento do fio guia Posicione uma agulha canulada em cada ponto de entrada pedicular. Bata levemente com um martelo para empurrar a agulha pela trajetória do pedículo. Confirme o posicionamento com uma imagem em A/P; a agulha deve avançar pelo meio do cilindro pedicular. Confirme o posicionamento da agulha com uma imagem lateral para certificar-se que a trajetória da agulha coincide com a anatomia do pedículo. Continue a inserir a agulha até a profundidade desejada. Parafuso Canulado A disponibilidade dos produtos pode variar para cada país e cada mercado. 0459

4 TÉCNICA CIRÚRGICA SpineTune TL Criação e controle do trajeto do parafuso Passo 2 Orifício piloto para o parafuso pedicular Use o Iniciador (ST9001 R) para perfurar o córtex. O Iniciador cria o ponto de entrada do parafuso até 15 mm; o Iniciador possui uma parada que evita qualquer penetração adicional. Canulado Passo 2A o de Kirschner Com a agulha canulada posicionada, insira o fio de Kirschner pela agulha canulada. Bata levemente no fio de Kirschner com um martelo até o fio estar firme; monitore o avanço do fio com imagens em perfil. o de Kirschner posicionado no pedículo. Lembre-se de que durante um procedimento com parafuso canulado deve-se: o de Kirschner (o que exigirá sua reinserção). o de Kirschner de forma perigosa (além do corpo vertebral). os de Kirschner com imagens em l. A disponibilidade dos produtos pode variar para cada país e cada mercado.

5 Canulado Passo 2B Orifício piloto para o parafuso pedicular Introduza o Iniciador Canulado (ST9035R) sobre o fio de Kirschner; use o Iniciador para perfurar o córtex. O Iniciador cria o ponto de entrada do parafuso até 15 mm; o Iniciador possui uma parada que evita qualquer penetração adicional. Lembre-se de tomar cuidado para manter a posição do fio de Kirschner sobre o pedículo ao introduzir e retirar o Iniciador. Passo 3 Criação do trajeto do parafuso Com o Aprofundador Reto (ST9008R) ou o Aprofundador Curvo (ST9007R), crie o trajeto no pedículo para o parafuso. Os Aprofundadores são graduados em centímetros (até 5 cm), o que permite um controle de profundidade mais preciso. Posicione um Marcador Pedicular (IG006R) no orifício piloto para permitir a visualização durante o controle radiológico. Este marcador pode ser deixado no pedículo enquanto parafusos adicionais são posicionados para ajudar a visualizar os trajetos pediculares. A disponibilidade dos produtos pode variar para cada país e cada mercado. 0459

6 TÉCNICA surgical technique CIRÚRGICA SpineTune TL Criação Site preparation e controle continued... do trajeto do parafuso (continuação) cannulated Canulado Screw path creation step Criação do trajeto do parafuso Passo 3 Pass the cannulated Probe (st9026r) over the K-wire. o de Kirschner. with the Com Probe, o Aprofundador, gently create crie a path o trajeto in the no pedículo pedicle para for o the parafuso. screw. O the Aprofundador cannulated Canulado Probe has é graduado a graduated com marcas shaft with de markings mm, o que at 40-50mm permite um to controle de insertion profundidade depth mais and preciso. aid in screw length selection. Lembre-se Take care de to tomar maintain cuidado the para K-wire manter position a posição in the do o pedicle de Kirschner when sobre advancing o pedículo and ao removing introduzir the e retirar Probe. o Aprofundador. a Probe guide (st9027r) is available for use with the cannulated Guia Probe. de Aprofundador Pass the Probe (ST9027R) guide está and disponível then the com cannulated o Um Aprofundador Probe over the Canulado. K-wire. Passe the o Probe Guia guide Aprofundador acts as a retractor e em to hold back soft tissue while the cannulated o de Kirschner. Probe O creates Guia the de screw Aprofundador trajectory. funciona como um retrator para reter o tecido mole enquanto o Aprofundador Canulado cria o trajeto do parafuso. Guia de Aprofundador Probe guide Aprofundador cannulated Canulado Probe Opcional Optional Seleção Tap selection do Macheador Pode-se utilizar um Macheador quando o osso for esclerótico ou osteoporótico para facilitar a inserção do parafuso. ciente para introduzir o parafuso. a tap may be used when the bone is sclerotic or osteoporotic in order to make screw insertion easier. normally, tapping a partial length of the pedicle will provide enough of a path for the screw to follow. Estão disponíveis Macheadores correspondentes* aos diâmetros de parafusos disponíveis: taps are available in diameters corresponding* to available screw diamet For non-cannulated: 4.5, Para não canulados: 4,5, 5,5, 6,5, e 7,5 (ST9038/9040/9042/9044R, respectivamente). 5.5, 6.5, and 7.5 (st9038/9040/9042/9044r respectively). Para canulados: For cannulated: 5,5, 6,5, 5.5, e 7,5 6.5, (ST9030/9031/9032R, and 7.5 (st9030/9031/9032r respectivamente). respectively). *Note: Tap diameter is 0.5mm *Observação: smaller o than diâmetro corresponding dos Macheadores screw diameter. é sempre 0,5mm menor que o diâmetro do parafuso correspondente. A disponibilidade dos produtos pode variar para cada país e cada mercado.

7 Conexão do Macheador ao Cabo Conecte o Macheador selecionado ao Cabo de Engate Rápido (ST9049R) ou ao Cabo Canulado em T de Engate Rápido (ST9029R). Os Macheadores Canulados são graduados em 5 mm de 30 a 60 mm, permitindo um controle de profundidade mais preciso. Os Macheadores não Canulados são graduados em 10 mm de 30 a 60 mm, permitindo um controle de profundidade mais preciso. Macheador não Canulado Com o uso do fluoroscópio, avance o macheador até a profundidade desejada no pedículo. Opcional: Macheador Canulado Macheador Canulado Passe o Macheador Canulado sobre o fio de Kirschner e macheie o pedículo. Tome cuidado para não dobrar ou amassar o fio de Kirschner ao avançar o Macheador. Verifique com o fluoroscópio se o Macheador não avança mais do que a extremidade distal do fio de Kirschner. Lembre-se de tomar cuidado para manter a posição do fio de Kirschner sobre o pedículo ao introduzir e retirar o Macheador Canulado A disponibilidade dos produtos pode variar para cada país e cada mercado. 6-7

8 TÉCNICA CIRÚRGICA SpineTune TL Criação e controle do trajeto do parafuso (continuação) e seleção do parafuso Passo 4 cação do trajeto do parafuso Use o Palpador de Pedículo Reto (ST9002R) ou o Palpador car a integridade das paredes do pedículo, bem como a localização e a orientação dos trajetos dos parafusos. O Palpador de Pedículo também é graduado em centímetros (até 6 cm), o que permite um controle de profundidade mais preciso. Passo 5 Seleção do Parafuso Poliaxial ou Monoaxial Os Parafusos Poliaxiais e Monoaxiais podem ser usados na mesma construção, segundo as preferências do cirurgião e necessidades do paciente. Parafuso Poliaxial fornece angulação de 60. gurações canulada* e não canulada. do Parafuso Monoaxial pode ajudar na mobilização das vértebras em casos de escoliose ou trauma. A seleção do diâmetro e do comprimento do parafuso dependem da anatomia do paciente**, necessidades de correção de deformidades e cargas previstas. *Observação: Lembre-se de usar apenas Cabos e Chaves de Parafusos Canulados com os Parafusos Canulados. **Observação: Não use parafusos com diâmetro inferior a 7,0mm no sacro. A disponibilidade dos produtos pode variar para cada país e cada mercado.

9 Tabela de dimensões de parafusos Tipo de parafuso Parafuso Poliaxial Parafuso de Redução de Espondiloliste Parafuso Monoaxial Comprimento da rosca Diâmetro ST 1101 T ST 1251 T ST 1102 T ST 1252 T ST 1352 T ST 1253 T ST 1353 T ST 1254 T ST 1354 T ST 1255 T ST 1355 T ST 1356 T 7.0 ST 1452 T ST 1453 T ST 2253 T ST 2353 T ST 2254 T ST 2354 T ST 2255 T ST 2355 T ST 2256 T ST 2356 T ST 3101 T ST 3102 T 5.5 ST 3252 T ST 3253 T 6.5 ST 3352 T ST 3353 T ST 3354 T ST 3355 T ST 3356 T 7.0 A disponibilidade dos produtos pode variar para cada país e cada mercado

10 TÉCNICA CIRÚRGICA SpineTune TL Fixação do Parafuso Monoaxial no Porta Parafuso Passo 6H Seleção do Cabo Selecione um Cabo Reto com Engate Rápido ou Cabo em T com Engate Rápido (mostrado à direita). Fixação do Parafuso Monoaxial no Porta Parafuso Monoaxial Monte o Cabo selecionado no Porta Parafuso Monoaxial (ST9012R). Posicione a extremidade do Porta Parafuso na base da cabeça do parafuso. Empurre o anel sulcado para baixo para engatar as roscas da haste do Porta Parafuso com a cabeça do parafuso. Gire o anel sulcado para rosquear o porta parafuso no parafuso. Porta Parafuso Monoaxial

11 Fixação do Parafuso Poliaxial no Porta Parafuso Fixação do Parafuso Poliaxial no Porta Parafuso Poliaxial Caso use um fio de Kirschner, use o Porta Parafuso Poliaxial Canulado* (ST9028R). Para os parafusos não canulados, selecione: Porta Parafuso Poliaxial (ST9010R) ou Porta Parafuso Poliaxial de Engate Rápido (ST9011R). Monte o Porta Parafuso Poliaxial com o cabo selecionado. Posicione a extremidade sextavada do Porta Parafuso Poliaxial no orifício corresspondente da base da cabeça do parafuso.** Empurre o anel sulcado para baixo para engatar as roscas da haste do Porta Parafuso com a cabeça do parafuso. Gire o anel sulcado para rosquear o porta parafuso no parafuso. Monte o Porta Parafuso Poliaxial de Engate Rápido com o cabo selecionado. Deslize a cabeça do parafuso na extremidade do Porta Parafuso Poliaxial de Engate Rápido; engate a cabeça sextavada no orifício correspondente** da base da cabeça do parafuso.*** *Observação: Tome cuidado para usar apenas Cabos e Porta Parafusos Canulados com os Parafusos Canulados. **Observação: Ajuste o parafuso conforme necessário para engatar no instrumental. ***Observação: O Porta Parafuso de Engate Rápido segura automaticamente o parafuso com uma esfera que opera com um encaixe de fricção na rosca do parafuso. Porta Parafuso Poliaxial Porta Parafuso Poliaxial - Engate Rápido A disponibilidade dos produtos pode variar para cada país e cada mercado

12 TÉCNICA CIRÚRGICA SpineTune TL Posicionamento do parafuso Passo 7 Posicionamento do parafuso Insira os parafusos nos corpos vertebrais até que suas rmes na mesma altura a partir do osso, de acordo com as exigências cirúrgicas. Segure a manga do Porta Parafuso ao inserir o parafuso. Canulado Passo 7 Posicionamento do Parafuso Canulado Passe o conjunto Porta Parafuso/parafuso sobre o o de Kirschner, avançando o parafuso monitorado uoroscopia. Segure a manga do Porta Parafuso ao inserir o parafuso. Insira os parafusos nos corpos vertebrais até suas rmes na mesma altura do osso, de acordo com as exigências cirúrgicas. Remova o fio de Kirschner quando o parafuso tiver penetrado o pedículo. A disponibilidade dos produtos pode variar para cada país e cada mercado.

13 Opcional Ajustador de Parafuso O Ajustador de Parafuso (ST9022R) * pode ser usado para ajustar a altura do Parafuso Poliaxial. *Observação: Não use o Ajustador de Parafuso para inserir o parafuso. O Ajustador de Parafuso Medição da barra Passo 8 Medição da barra Meça o comprimento e a curvatura desejados da barra com os Medidores de barras.* Estão disponíveis os Medidores de Barras Maleáveis de 60 mm (IG003R), 120 mm (IG004R) e 250 mm (IG005R) (não mostrado). *Observação: Não implante os Medidores de Barras Maleáveis. Tabela de medidas de barras Barra Reta (mm) Barra Curva (mm) A disponibilidade dos produtos pode variar para cada país e cada mercado

14 TÉCNICA CIRÚRGICA SpineTune TL Seleção e moldagem da barra Passo 9 Seleção da barra Selecione uma Barra Reta ou Curva. Opcional Moldagem da barra Caso seja necessário moldar a barra*, use o Moldador de Barra (ST9004R) para criar a curva lordótica desejada. O ângulo de exão pode ser ajustado para uma curva pequena, média, ou grande ao puxar e girar o botão central do Moldador de Barra. A barra possui uma linha de referência. Para uma curvatura lordótica padrão, mantenha a linha na curva interna da barra (em direção ao botão central) ao moldar. A linha pode ser usada como referência visual da curva e do alinhamento sagital. *Observação: Não endireite as barras curvas.

15 Introdução da barra e do Componente de Travamento Passo 10 Introdução da barra nas cabeças dos parafusos Use o Porta Barra (ST9005R) para inserir a barra na cabeça dos parafusos pediculares. O Estabilizador de Parafuso Poliaxial (ST9013R) pode ser usado para ajustar a posição da cabeça do parafuso para facilitar a introdução da barra. As pontas do Estabilizador de Parafuso Poliaxial encaixam- -se e prendem a cabeça do parafuso. Passo 11 Introdução do Componente de Travamento Insira o Porta Componente de Travamento (ST9009R) na parte superior do Componente de Travamento.* o Porta Componente de Travamento segura automaticamente o Componente de Travamento com uma esfera que opera com um encaixe de fricção na superfície interna do orifício hexagonal. Introdução do Componente de Travamento Rosqueie levemente o Componente de Travamento na cabeça do parafuso para estabilizar a barra.** Conforme necessário, use o Estabilizador de Parafuso Poliaxial para estabilizar a cabeça durante a inserção do Componente de Travamento.*** *Observação: As linhas indicam a parte superior do Componente de Travamento. **Observação: Não use o Porta Componente de Travamento para realizar nentes de Travamento. ***Observação: Se necessário, o Contra-torque (ST9017R) pode ser usado para alinhar o eixo de inserção. A disponibilidade dos produtos pode variar para cada país e cada mercado

16 TÉCNICA CIRÚRGICA SpineTune TL Opções de alimentação do parafuso Opcional Aproximador Rocker O Aproximador Rocker (ST9020R) pode ser usado para ajudar a introduzir a barra na cabeça do parafuso. Pequenos pinos na extremidade do Aproximador Rocker encaixam com os orifícios nas laterais da cabeça do parafuso; trave a cremalheira ao apertar as empunhaduras. Em seguida, incline o Aproximador Rocker em direção à barra; a haste do Aproximador Rocker ajudará a aproximar a barra do parafuso. Opcional Posicionador de Barra O Posicionador de Barra (ST9021R) também pode ser usado para ajudar a introduzir a barra na cabeça do parafuso. A disponibilidade dos produtos pode variar para cada país e cada mercado.

17 Opcional Aproximador de Barra - Persuader O Aproximador de Barra (ST9050R) também pode ser usado para ajudar a introduzir a barra na cabeça do parafuso. Gire o anel sulcado do Aproximador de Barra no sentido anti-horário para abrir completamente as abas de captura de cabeça de parafuso. Comece com a empunhadura do Aproximador de Barra aberta para que a manga externa do Aproximador que totalmente retraída. Avance o Aproximador de Barra sobre a barra que está fora da cabeça do parafuso. Alinhe os pequenos pinos da extremidade do Aproximador de Barra com os orifícios da cabeça do parafuso; gire o anel sulcado no sentido horário para fechar as abas de rmemente a cabeça do parafuso.* Aperte a empunhadura do Aproximador de Barra, engatando a cremalheira para avançar gradualmente a manga externa do Aproximador de Barra até ele entrar em contato com a barra pressionando-a para dentro da cabeça do parafuso. Trave a barra posicionando um Componente de Travamento pela abertura do anel sulcado e pela haste do Aproximador de Barra. *Observação: Se devidamente alinhadas, as bordas das abas repousarão sobre a superfície superior da cabeça do parafuso. A disponibilidade dos produtos pode variar para cada país e cada mercado

18 TÉCNICA CIRÚRGICA SpineTune TL Ajuste da barra Opcional Derrotação da barra Após todos os Componentes de Travamento terem sido pré-apertados, o Derrotador (ST9006R) pode ser usado para rotacionar a barra para a posição desejada. que-se que a linha da barra esteja visível conforme o cirurgião olha para o parafuso. Antes de usar, ajuste o dispositivo de controle de pressão no corpo do Derrotador para acomodar o diâmetro da barra e para proporcionar a quantidade de força necessária para estabilizar e rodar a barra. Opcional Compressão ou distração nal, pode-se realizar a compressão ou distração necessária. Trave um dos parafusos, então use o Compressor (ST9015R) ou Distrator (ST9014R), posicionando-o contra as cabeças dos parafusos pediculares envolvidos. Comprima ou distraia o parafuso travado. Rosquear os Componentes de Travamento sem muita força permite que as barras deslizem sem o risco de que sejam expulsas das cabeças dos parafusos. Mantenha o instrumental posicionado para manter a compressão ou a distração durante o travamento nal da construção.

19 Redução de espondilolistese Opcional Parafuso de Redução de Espondilolistese Parafusos de redução poliaxiais com cabeças prolongadas estão disponíveis para casos de espondilolistese. Inserção do parafuso Após preparar os pedículos, insira os Parafusos Poliaxiais ou Monoaxiais nos níveis acima e abaixo da vértebra escorregada e um parafuso de redução na própria. Insira todos os parafusos até a altura final desejada, com base em: A mesma altura em relação ao osso. Uma altura que reflita quanto redução é desejada ou pode ser alcançada. Inserção da barra Apóie firmemente a barra moldada na cabeça dos parafusos superior e inferior. A barra deve ficar dentro, mas acima do fundo da cabeça do parafuso da vértebra escorregada. Introdução do Componente de Travamento Introduza os Componentes de Travamento nos níveis superior e inferior e pré-aperte-os com o Porta Componente de Travamento para estabilizar a barra

20 TÉCNICA CIRÚRGICA SpineTune TL Redução de espondilolistese (continuação) Redução Reduza a espondilolistese simultaneamente em ambos os lados. Insira os Componentes de Travamento nos prolongamentos da cabeça de cada Parafuso de Redução. O Porta Componente de Travamento de Engate Rápido (ST9023R) pode ser montado com um cabo e usado para a redução. Aperte lentamente os Componentes de Travamento. Esse processo aproximará as bases das cabeças dos parafusos em direção às barras, tracionando a vértebra escorregada posteriormente, reduzindo a espondilolistese. *Observação: Caso os prolongamentos das cabeças dos parafusos de redução não quebrarem facilmente, certifi que-se que os Componentes de Travamento estejam completamente avançados. Caso não estejam totalmente avançados, eles oferecerão resistência e evitarão que os prolongamentos sejam removidos. Remoção dos prolongamentos da cabeça do Parafuso de Redução Uma vez que a barra esteja completamente reduzida e todos os Componentes de Travamento estejam totalmente avançados e pré-apertados, o Removedor de Prolongamentos da Cabeça do Parafuso de Redução (ST9016R) pode ser usado para quebrar os prolongamentos das cabeças dos Parafusos de Redução.* Travamento final Realize o travamento final dos Componentes de Travamento com a técnica padrão descrita no passo 12.

21 Travamento nal dos Componentes de Travamento Passo 12 Travamento final Deslize o Torquímetro com Cabo em T (ST9018R) pelo orifício do Contra-torque (ST9017R). Encaixe a extremidade do Torquímetro com Cabo em T no hexágono do Componente de Travamento. Desça o Contra-torque sobre o Componente de Travamento e engate a barra. Aperte o Componente de Travamento com o Torquímetro com Cabo em T até as linhas pretas se alinharem. Não aperte além do alinhamento vertical da marcação. Marcações no Contra-torque na posição original (destravado) Travamento fi nal: marcação alinhada com a linha em negrito

22 TÉCNICA CIRÚRGICA SpineTune TL Montagem do Conector Transversal Passo 13 Seleção do Conector Transversal Selecione o comprimento do Conector Transversal: Azul claro:33-40mm Verde:40-50mm relo claro:50-60mm Azul: 60-70mm Introdução do Conector Transversal Use o Removedor de Prolongamentos da Cabeça do Parafuso de Redução (ST9016R) para segurar o na.* Coloque um gancho do Conector Transversal sobre cada barra no nível desejado. Trave as porcas do conector com o Torquímetro de Conexão Transverxar os ganchos nas barras. *Observação: O Removedor de Prolongamentos da Cabeça do Parafuso de Redução não é projetado para sustentar o lado mais espesso e vazado da haste do Conector Transversal. A disponibilidade dos produtos pode variar para cada país e cada mercado.

23 Travamento do Conector Transversal Use o Torquímetro de Conexão Transversal (ST9019R) para pré-apertar uma das porcas laterais até metade do torque.* Em seguida, trave** a porca do lado oposto sobre a barra com o torque total. Trave a primeira porca (pré-apertada) com torque total. Trave a porca do meio com torque total. A *Observação: Para o meio torque, a marca no instrumental move-se da posição original no lado distante (IMAGEM A) até a linha do meio (IMAGEM B), movendo-se em direção à linha em negrito. **Observação: Para o torque completo, a marca aponta para a linha em negrito (IMAGEM C). B C

24 TÉCNICA CIRÚRGICA SpineTune TL Avaliação da posição nal Passo 14 Avaliação final do posicionamento Durante a cirurgia deve-se usar imagens radiográficas para avaliar a preparação dos pedículos e posicionamento dos implantes. Images em perfil e anterior-posterior confirmam a posição dos parafusos, das barras e dos Conectores Transversais.

25 Remoção ou revisão Quando for indicada a remoção ou a revisão, deve-se tomar cuidado para estudar as imagens radiográficas. Anote os seguintes pontos: Posição do implante, que pode afetar a melhor abordagem cirúrgica. A presença de tecido cicatricial que pode tornar o acesso mais difícil do que em uma coluna sem cirurgia prévia. Remoção do Conector Transversal Caso a remoção do Conector Transversal seja necessária, desaperte as porcas usando o Torquímetro de Conexão Transversal (ST9019R) (IMAGEM A) e puxe os ganchos das barras. Remoção do Componente de Travamento Deslize o Torquímetro com Cabo em T (ST9018R) pelo orifício do Contra-torque (ST9017R). Engate a extremidade do Torquímetro com Cabo em T no hexágono do Componente de Travamento (IMAGEM B). Desça o Contra-torque sobre o Componente de Travamento e engate a barra. Solte o(s) Componente(s) de Travamento com o Torquímetro com Cabo em T. Remoção da barra Se necessário, solte todos os Componentes de Travamento do lado sendo revisado e deslize a barra para fora das cabeças dos parafusos, segurando-a com o Derrotador (ST9006R) (IMAGEM C) ou o Porta Barra (ST9005R). A B C

26 TÉCNICA CIRÚRGICA SpineTune TL Remoção ou revisão (continuação) Remoção do parafuso Para a remoção do parafuso, selecione a chave com base no tipo do parafuso: Porta Parafuso Poliaxial (ST9010R) com cabo. Porta Parafuso Monoaxial (ST9012R) com cabo. Ajustador de Parafuso (ST9022R) Os Porta Parafusos Poliaxiais e Monoaxiais deverão ser acoplados ao parafuso. Para o Porta Parafuso Monoaxial, posicione a extremidade do Porta Parafuso na cabeça do parafuso. Para o Porta Parafuso Poliaxial, encaixe a extremidade do instrumental na cabeça do parafuso. Pressione a anel sulcado para rosquear as roscas da extremidade do Porta Parafuso com a cabeça do parafuso. Gire o anel sulcado para rosquear o Porta Parafuso no parafuso. Em seguida, retire o parafuso com o Porta Parafuso acoplado.

27 Descrição do dispositivo e diretrizes de uso Descrição do dispositivo O SpineTune TL é um dispositivo de fixação interno para cirurgia da coluna, composto de parafusos pediculares, conectores, barras, alojamentos e conjuntos de ligação transversal. Várias formas e tamanhos estão disponíveis para estes implantes, para que adaptações possam ser feitas considerando a patologia e o paciente. Todos os componentes do sistema SpineTune são feitos de liga de titânio para implantes cirúrgicos TI6AL4V ELI, em conformidade com a ASTM F136. Contra-indicações Qualquer infecção ativa ou suspeita na coluna ou próxima a ela. Qualquer desordem mental ou neuromuscular que poderia criar um risco inaceitável de falha da fixação ou complicações no cuidado pós-operatório. Matriz óssea comprometida por doença, infecção ou implante anterior que não pôde dar o suporte e ou a fixação adequados para o implante. A obesidade pode produzir cargas no sistema para coluna que podem levar a uma falha na fixação do dispositivo ou falha do próprio dispositivo. Infecção, febre ou hiperleucocitose recentes. Anomalias ósseas que impeçam a fixação segura do parafuso. Ferimentos abertos. Sensibilidade metal, documentada, ou suspeita. Absorção óssea, osteopenia, e/ou osteoporose. Pacientes com cobertura inadequada de tecido no local da operação. Gravidez. Inflamação local excessiva. Outras condições médicas (por exemplo: riscos com anestésicos) ou cirúrgicas que possam excluir os benefícios em potencial da cirurgia de implante de coluna, como a presença de tumores, anomalias congênitas, elevação da taxa de sedimentação sem explicação por outras doenças, elevação da contagem de leucócitos, ou um grande desvio à esquerda na contagem diferencial de leucócitos. Precauções Por ser um procedimento tecnicamente exigente que apresenta risco de lesões sérias para o paciente, a implantação de sistemas de parafusos pediculares deve ser realizada somente por cirurgiões de coluna com treinamento especifico no uso deste sistema e com conhecimento desta instrução de uso

28 TÉCNICA CIRÚRGICA SpineTune TL Descrição do dispositivo e diretrizes de uso Precauções (continuação) O cirurgião deve considerar o nível da implantação, o peso do paciente, seu nível de atividade ou condições gerais e qualquer outro fator que possa ter impacto sobre o desempenho do sistema. Pacientes fumantes demonstraram uma maior incidência de não fusão. Tais pacientes devem ser alertados quanto a este fato e avisados das potenciais consequências. Caso o paciente esteja envolvido em uma ocupação ou atividade que aplique tensão incomum sobre o implante (ex., grandes quantidades de caminhada, corrida, levantamento de pesos significativos ou esforço muscular), as forças resultantes podem causar falha do sitsema. Em alguns casos, a progressão da doença degenerativa pode ser tão avançada no momento da implantação que ela pode reduzir substancialmente a vida útil esperada do sistema. Nesses casos, os dispositivos ortopédicos podem ser considerados somente como uma técnica de retardo ou para fornecer alívio temporário. Antes do uso clínico, o cirurgião deve compreender completamente todos os aspectos do procedimento cirúrgico e todas as limitações do sistema de fixação de coluna. Este sistema é recomendado para uso somente por cirurgiões familiarizados com técnicas pré-operatórias e cirúrgicas, cuidados e riscos em potencial associados com estas cirurgias de coluna. O conhecimento de técnicas cirúrgicas, redução adequada, seleção e posicionamento de implantes e controle pré e pós-operatório do paciente são considerações essenciais para um resultado cirúrgico bem-sucedido. Os pacientes devem ser instruídos com detalhes sobre as limitações dos implantes, inclusive, sem limitação, com relação ao impacto de carga excessiva através do peso ou da atividade do paciente, e devem ser ensinados a controlar suas atividades em conformidade. Acessórios de fixação interna são dispositivos para compartilhamento da carga que mantém um segmento alinhado até que a cura ocorra. Caso a cura seja retardada ou não ocorra, o implante poderá romper-se devido à fadiga do metal. Um paciente ativo, debilitado ou demente que não possa usar adequadamente os dispositivos de suporte do peso pode estar em situação particularmente arriscada durante a reabilitação pós-operatória. A seleção, o posicionamento e a fixação apropriados dos componentes do sistema para coluna são fatores críticos que afetam a vida útil do implante. Como no caso de todos os implantes protéticos, a durabilidade desses componentes é afetada por inúmeros fatores biológicos, biomecânicos e outros fatores extrínsecos, que limitam a vida útil. Do mesmo modo, a obediência rígida às indicações, contra indicações, precauções e avisos para este produto são essenciais para maximizar a vida útil. (observação: embora a seleção adequada de implantes possa minimizar riscos, o tamanho e a forma dos ossos humanos apresentam limitações quanto ao tamanho, forma e resistência dos implantes). Deve-se tomar cuidado para proteger os componentes contra imperfeições, arranhões ou perfurações como resultado de contato com metal ou objetos abrasivos. Alterações produzirão defeitos no acabamento da superfície e tensões internas que podem se tornar o ponto focal para possível rompimento do implante. Inspeção e montagem de teste são recomendados antes da cirurgia para determinar se os instrumentos foram danificados durante o armazenamento ou antes dos procedimentos.

29 Avisos A segurança e a efetividade dos sistemas de parafusos pediculares para coluna foram estabelecidas apenas para problemas de coluna com significativa instabilidade ou deformidade mecânica que exija a fusão com a instrumentação. Essas condições são instabilidade ou deformidade significativa das colunas torácica, lombar e sacral em consequência de espondilolistese severa (tipos 3 e 4) das vértebras L5-S1, espondilolistese degenerativa com evidência objetiva de comprometimento neurológico, fratura, deslocamento, escoliose, cifose, tumor da coluna e falha em fusão anterior (pseudoartrose). A segurança e efetividade destes dispositivos para quaisquer outras condições são desconhecidas. Riscos associados a cirurgias em geral, cirurgias ortopédicas e ao uso de anestesia geral devem ser explicados ao paciente antes da cirurgia. Também recomenda-se que as vantagens e desvantagens da cirurgia, os implantes e métodos alternativos de tratamento sejam explicados ao paciente. Riscos potenciais associados ao uso deste sistema, que podem exigir cirurgia adicional, incluem a fratura de componentes do dispositivo, perda da fixação, não união, fratura das vértebras e lesões neurológicas, vasculares ou viscerais, complicações neurológicas, distração excessiva, trauma da raiz do nervo ou dura, posicionamento incorreto do implante, migração do implante, pseudoartrose, perda de altura do disco, efeitos negativos em geral relacionados a procedimentos cirúrgicos (ex. anestesia, infecção), acomodação e expulsão. Descarte todos os implantes danificados ou manuseados erradamente. Sob nenhuma circunstância os implantes poderão ser reutilizados. Embora o dispositivo possa parecer intacto ao ser removido, podem existir modificações internas devido à tensão e esforços aplicados sobre ele, ou pode haver pequenos defeitos que podem levar à fratura do implante. Implantes removidos de um paciente que tenham entrado em contato com tecidos ou fluidos corporais não devem jamais ser reutilizados sob o risco de contaminação do paciente. Os dispositivos de fixação interna não podem suportar a atividade e as cargas iguais àquelas exercidas sobre ossos normais e saudáveis. Até que a maturidade da massa de fusão seja confirmada, não submeta este dispositivo à tensão de suporte do peso total ou poderá ocorrer falha do implante. A conformação ou curvatura de implante além das barras pode reduzir sua resistência à fadiga e causar sua falha. Caso os implantes de coluna (exceto as barras) sejam curvados ou de outra forma danificados durante a inserção ou o ajuste, eles não poderão ser implantados e deverão ser substituídos. As barras deverão ser moldadas somente com os devidos instrumentos para moldagem. Barras moldadas incorretamente ou que tenham sido moldadas repetidamente ou excessivamente não devem ser implantadas Mistura de metais: um grau de corrosão ocorre em todo o metal e todas as ligas implantadas. O contato entre metais diferentes (ex. aço inoxidável e titânio), entretanto, pode acelerar esse processo de corrosão. A presença de corrosão pode acelerar a fratura por fadiga dos implantes e a quantidade de compostos metálicos liberados no sistema corporal também pode aumentar. Dispositivos de fixação interna, como barras, conectores, parafusos, ganchos, etc., que entrem em contato com outros objetos de metal devem ser feitos de metais iguais ou compatíveis. Devido a diferentes fabricantes usarem diferentes materiais, tolerâncias e especificações de fabricação variadas e diferentes parâmetros de projeto, os componentes do sistema SpineTune TL não devem ser usados em conjunto com componentes de sistemas para coluna de qualquer outro fabricante. Qualquer uso desse tipo isentará a LDR Brasil da responsabilidade pelo desempenho do sistema de implante misto. A remoção de um parafuso de coluna que não tenha sido solto pode exigir o uso de instrumentos especiais para romper a interface na superfície do implante. Esta técnica pode exigir prática em laboratório antes de ser tentada clinicamente. Qualquer decisão por um cirurgião em remover o dispositivo de fixação interno deve considerar fatores como o risco de procedimentos adicionais ao paciente, bem como a dificuldade de remoção. A remoção do implante deve ser seguida por um controle pós-operatório adequado para evitar fraturas. O sistema SpineTune TL não foi avaliado para segurança e compatibilidade em ambiente de RM. O sistema SpineTune TL não foi testado quanto ao aquecimento ou migração em ambiente de RM

30 SpineTune TL SISTEMA DE PARAFUSO PEDICULAR

31

32 França Technopôle de l Aube BP Troyes Cedex 9 France +33 (0) China Unit 06, Level 19, Building A, Beijing Global Trade Center No.36 North Third Ring Road East, Dongcheng District, Pequim, China, Brasil Av. Pereira Barreto, º andar - Salas 192 a 196 Torre Sul - Paraíso Santo André/SP CEP Brasil Estados Unidos Research Boulevard- Suite 200 Austin, TX USA ref: st st 1 en c us LDR, LDR Spine, LDR Médical, Avenue, BF+, BF+(Ph), Bi-Pack, C-Plate, Easyspine, Laminotome, L90, MC+, Mobi, Mobi-C, Mobi-L, Mobidisc, ROI, ROI-A, ROI-C, ROI-MC+, liadas na França, nos Estados Unidos e outros países.

C-Plate PLACA CERVICAL ANTERIOR

C-Plate PLACA CERVICAL ANTERIOR T É C N I C A C I R Ú R G I C A C-Plate PLACA CERVICAL ANTERIOR T É C N I C A C I R Ú R G I C A C-Plate Índice pág. Passo 1 Passo 2 Passo 3 Passo 4 Passo 5 Passo 6 Opção Localização e preparação do segmento

Leia mais

Úmero Proximal. Sistema de Placa Úmero Proximal

Úmero Proximal. Sistema de Placa Úmero Proximal Indicações Fraturas de 2, 3 e 4 fragmentos. Fraturas reconstituíveis da cabeça do úmero. Fraturas Patológicas. Indicações especiais tais como Pseudo-artroses e Osteotomias de correção. 1 Propriedades do

Leia mais

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P 0 SUMÁRIO INTRODUÇÃO... 2 IMPORTANTE... 3 SEGURANÇA... 3 CUIDADOS AO RECEBER O EQUIPAMENTO... 4 1) Instalação dos exaustores... 5 2) Instalação

Leia mais

T É C N I C A C I R Ú R G I C A ROI-C

T É C N I C A C I R Ú R G I C A ROI-C T É C N I C A C I R Ú R G I C A ROI-C CAGE CERVICAL com tecnologia de Âncoras ertebridge T É C N I C A C I R Ú R G I C A ROI-C CAGE CERVICAL Índice Abordagem cirúrgica e distração... Discectomia e medição

Leia mais

GME-100C Olho Mágico Digital com campainha

GME-100C Olho Mágico Digital com campainha GME-100C Olho Mágico Digital com campainha Manual de Instruções Antes de tentar conectar ou operar este produto, por favor, leia atentamente estas instruções. Índice 1. Apresentação do Produto 1.1 Embalagem

Leia mais

BCPP TUBE PLATE 95 O. Técnica Cirúrgica. 51.30 - Placa Tubo BCPP - 95 o

BCPP TUBE PLATE 95 O. Técnica Cirúrgica. 51.30 - Placa Tubo BCPP - 95 o BCPP TUBE PLATE 95 O Técnica Cirúrgica 51.30 - BCPP Tube Plate Materiais Titânio - Ti 6Al 4V ELI ASTM F-136 ISO 5832-3 Aço Inoxidável ASTM F-138 ISO 5832-1 Indicações A é indicada para as seguintes fraturas

Leia mais

ROMPEDOR DE CORRENTE HEAVY DUTY DE BANCADA

ROMPEDOR DE CORRENTE HEAVY DUTY DE BANCADA ROMPEDOR DE CORRENTE HEAVY DUTY DE BANCADA INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Ao manusear correntes de motosserra, sempre há o risco de acontecer pequenos cortes nos dedos e na própria mão. Ao romper uma corrente,

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack

Instruções de Instalação do Rack Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação que acompanha o gabinete do rack para as informações sobre segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as

Leia mais

WORX AEROCART MODELO WG050

WORX AEROCART MODELO WG050 WORX AEROCART MODELO WG050 Avisos Gerais de Segurança AVISO Leia todos os avisos e instruções de segurança. Não seguir os avisos e instruções pode resultar em lesão séria. Guarde todos os avisos e instruções

Leia mais

Manual de Instalação do Encoder

Manual de Instalação do Encoder Status do Documento: Código de Referência do LS-CS-M-028 Documento Versão: 1 Liberado em: 16-03-2010 Histórico de Revisão do Documento Data Versão Resumo da Alteração 16-03-2010 1 Manual Novo Informação

Leia mais

Caminhões basculantes. Design PGRT

Caminhões basculantes. Design PGRT Informações gerais sobre caminhões basculantes Informações gerais sobre caminhões basculantes Os caminhões basculantes são considerados como uma carroceria sujeita à torção. Os caminhões basculantes são

Leia mais

Unidade Hidráulica de Pré-Crimpagem com Múltiplas Cabeças (MHSU) Instruções de Instalação e Operação

Unidade Hidráulica de Pré-Crimpagem com Múltiplas Cabeças (MHSU) Instruções de Instalação e Operação www.swagelok.com Unidade Hidráulica de Pré-Crimpagem com Múltiplas Cabeças (MHSU) Instruções de Instalação e Operação MHSU para tubos de até 1"/25 mm com base MHSU para tubos maiores do que 1"/25 mm com

Leia mais

INSTALAÇÃO, LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DAS CORRENTES TRANSPORTADORAS PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO DA CORRENTE

INSTALAÇÃO, LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DAS CORRENTES TRANSPORTADORAS PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO DA CORRENTE UNP-130408 1 de 6 INSTALAÇÃO, LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DAS CORRENTES TRANSPORTADORAS A vida útil das correntes transportadoras e elevadoras está diretamente ligada aos cuidados com a instalação, lubrificação

Leia mais

Manual de montagem. Equipamento básico ISOBUS com tomada de cabine ISOBUS

Manual de montagem. Equipamento básico ISOBUS com tomada de cabine ISOBUS Manual de montagem Equipamento básico ISOBUS com tomada de cabine ISOBUS Última atualização: V1.20150220 30322575-02-PT Leia e respeite este manual de instruções. Guarde este manual de instruções para

Leia mais

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA *Imagens meramente ilustrativas CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA Modelo V8 Chave de impacto

Leia mais

Inspiron 14. Manual de serviço. 5000 Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001

Inspiron 14. Manual de serviço. 5000 Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001 Inspiron 14 5000 Series Manual de serviço Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001 Notas, avisos e advertências NOTA: uma NOTA indica informações importantes que

Leia mais

Manual Técnico e Certificado de Garantia

Manual Técnico e Certificado de Garantia Parabéns! Você acabou de adquirir um ventilador de teto com luminária, especialmente criado para trazer mais conforto e beleza aos ambientes. Com design diferenciado o Efyx Nauta é pré-montado. Siga todas

Leia mais

Sumário Serra Fita FAM

Sumário Serra Fita FAM Sumário Serra Fita FAM 1 Componentes... 1 Painel de controle... 1 Sensores de segurança... 2 Especificações... 2 Instalação... 3 Condições Gerais do Local... 3 Rede Elétrica... 3 Instalação da Tomada...

Leia mais

Jato suave e concentrado; Chuveiro com chave seletora para ajuste da temperatura (4 temperaturas); Inovação tecnológica;

Jato suave e concentrado; Chuveiro com chave seletora para ajuste da temperatura (4 temperaturas); Inovação tecnológica; 1 1. INFORMAÇÕES GERAIS Função O Chuveiro tem como função principal fornecer água com vazão adequada à higiene pessoal. Aplicação Utilizado para higiene pessoal em banheiros ou áreas externas como piscinas.

Leia mais

Introdução: Tabela: Medidas de segurança

Introdução: Tabela: Medidas de segurança Introdução: As Biseladoras Internas Merax podem ser utilizadas para biselar e /ou facear paredes de tubos de diâmetro interno de 16 mm à 610 mm em diferentes espessuras (conforme tabela abaixo). Tabela:

Leia mais

Seção 9 PISTÕES - ANÉIS - BIELAS

Seção 9 PISTÕES - ANÉIS - BIELAS Seção 9 PISTÕES - ANÉIS - BIELAS Índice da seção Página Bielas Montagem da biela no pistão... 4 Verificação Instalação... 7 Remoção Torque... 8 Pistões Montagem do pistão na biela... 4 Verificação do desgaste

Leia mais

VARREDEIRA ZE072. Manual de serviço

VARREDEIRA ZE072. Manual de serviço VARREDEIRA ZE072 Manual de serviço A varredeira ZE072 foi desenvolvida para trabalhos na construção civil, de manutenção em estradas, ou locais que necessitem o mesmo sistema de remoção de resíduos. Qualquer

Leia mais

CÉLULA / SENSOR ION-SELETIVO CLORO LIVRE INORGÂNICO

CÉLULA / SENSOR ION-SELETIVO CLORO LIVRE INORGÂNICO Head office: Via Catania 4, 00040 Pavona di Albano Laziale (Roma) Italy, Tel. +39 06 9349891 (8 lines) Fax +39 06 9343924 CÉLULA / SENSOR ION-SELETIVO CLORO LIVRE INORGÂNICO GUIA DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

Leia mais

Inspiron 3647 Manual do proprietário

Inspiron 3647 Manual do proprietário Inspiron 3647 Manual do proprietário Modelo do computador: Inspiron 3647 Modelo regulamentar: D09S Tipo regulamentar: D09S001 Notas, Avisos e Advertências NOTA: Uma NOTA indica informações importantes

Leia mais

Procedimentos de montagem e instalação

Procedimentos de montagem e instalação Procedimentos de montagem e instalação de elementos filtrantes Pall grau P (farmacêutico) 1. Introdução Os procedimentos abaixo devem ser seguidos para a instalação dos elementos filtrantes Pall grau P

Leia mais

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 07/11 719-09-05 775788 REV.2 Vapor Tapete Clean 719-09-05 2 Parabéns

Leia mais

Rosqueadeiras. Manual de Instruções

Rosqueadeiras. Manual de Instruções Manual de Instruções 2 NOMAQ Roscar/Cortar/Escarear Modelos para tubos de ½ a 6 Modelo NQ-R2 NQ-R2A NQ-R4 NQ-R6 Roscas Tubos 1/2, 3/4, 1, 2 1/2, 3/4, 1, 2 1/2, 3/4, 1, 2, 2.1/2, 4 2.1/2, 4, 5, 6 Roscas

Leia mais

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA CUIDADOS E MANUTENÇÃO GUIA PARA RESOLUÇÃO

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack

Instruções de Instalação do Rack Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as

Leia mais

No sentido da marcha. Manual de instruções. Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos

No sentido da marcha. Manual de instruções. Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos No sentido da marcha Manual de instruções ECE R44 04 Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos 1 ! Obrigado por optar pela BeSafe izi Up FIX A BeSafe desenvolveu esta cadeira com todo o cuidado, para proteger

Leia mais

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO Carrinho SONHO Manual Carrinho Sonho- Dardara - 2 as ilustrações são apenas representações. o design e o estilo podem variar. Antes de usar o carrinho,

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack

Instruções de Instalação do Rack Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as

Leia mais

INVOLUÇÃO X CONCLUSÃO

INVOLUÇÃO X CONCLUSÃO POSTURA INVOLUÇÃO X CONCLUSÃO *Antigamente : quadrúpede. *Atualmente: bípede *Principal marco da evolução das posturas em 350.000 anos. *Vantagens: cobrir grandes distâncias com o olhar, alargando seu

Leia mais

ANTERIOR CERVICAL PLATE. Técnica Cirúrgica - 66.30

ANTERIOR CERVICAL PLATE. Técnica Cirúrgica - 66.30 ANTERIOR CERVICAL PLATE Placa Cervical Anterior Coluna Cervical Materiais Titânio Ti 6Al 4V ELI Alloy ASTM F-136 / ISO 5832-3 Indicações A Placa Cervical é indicado para fixação anterior de segmentos cervicais

Leia mais

LASERTECK LTA450 MANUAL DE USO

LASERTECK LTA450 MANUAL DE USO LASERTECK LTA450 MANUAL DE USO 2014 SUMÁRIO 1 INTRODUÇÃO... 3 2 INFORMAÇÕES TÉCNICAS... 3 3 CALIBRAGEM DOS MÓDULOS LASER (AFERIÇÃO E TEMPORIZAÇÃO)... 3 3.1 AFERIÇÃO DO LASER PONTO LONGITUDINAL...3 3.2

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas

Leia mais

Crescimento guiado para correção de joelhos unidos e pernas arqueadas em crianças

Crescimento guiado para correção de joelhos unidos e pernas arqueadas em crianças INFORMAÇÃO AO PACIENTE Crescimento guiado para correção de joelhos unidos e pernas arqueadas em crianças O sistema de crescimento guiado eight-plate quad-plate INTRODUÇÃO As crianças necessitam de orientação

Leia mais

3B SCIENTIFIC PHYSICS

3B SCIENTIFIC PHYSICS 3B SCIENTIFIC PHYSICS Osciloscópio didático U8481350 Instruções para o uso 01/08 CW/ALF Entradas: 1 Tensão anódica 2 Tensão catódica 3 Tensão de Wehnelt 4 Tensão de aquecimento (0) 5 Tensão de aquecimento

Leia mais

Suporte Universal para TV LCD/LED/Plasma de 32 até 60

Suporte Universal para TV LCD/LED/Plasma de 32 até 60 Suporte Universal para TV LCD/LED/Plasma de 32 até 60 Manual do Usuário Você acaba de adquirir um produto Leadership, testado e aprovado por diversos consumidores em todo Brasil. Neste manual estão contidas

Leia mais

Epson SureColor F6070 Manual de instalação

Epson SureColor F6070 Manual de instalação Epson SureColor F6070 Manual de instalação 2 Remoção da embalagem e montagem da impressora Leia todas estas instruções antes de usar a sua impressora. Também siga todos os alertas e instruções indicados

Leia mais

5Manutenções no Sistema de

5Manutenções no Sistema de Manutenção Preventiva dos Filtros do Ar A manutenção adequada deve incluir, também, uma inspeção completa dos sistemas. Todas as conexões, as tubulações ou dutos entre o filtro e o motor devem ser mantidos

Leia mais

Roteiro para Instrumentação da Técnica de Parafuso de Compressão

Roteiro para Instrumentação da Técnica de Parafuso de Compressão Roteiro para Instrumentação da Técnica de Parafuso de Compressão Roteiro para Instrumentação da Técnica de Parafuso de Compressão O tipo de compressão gerada por um parafuso é designado compressão interfragmentária

Leia mais

Lavadora de Pressão LPRESS LP 2

Lavadora de Pressão LPRESS LP 2 0/ 746-09-05 776804 REV. Lavadora de Pressão LPRESS LP Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha da Lavadora de Pressão LPRESS LP. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, leia atentamente

Leia mais

Impressora HP DeskJet 720C Series. Sete passos simples para configurar a sua impressora

Impressora HP DeskJet 720C Series. Sete passos simples para configurar a sua impressora Impressora HP DeskJet 720C Series Sete passos simples para configurar a sua impressora Parabéns pela aquisição de sua impressora HP DeskJet 720C Series! Aqui está uma lista dos componentes da caixa. Se

Leia mais

ENCOSTO SHIATSU COMFORT RM-ES938

ENCOSTO SHIATSU COMFORT RM-ES938 MANUAL DE INSTRUÇÕES ENCOSTO SHIATSU COMFORT RM-ES938 1 Sumário 1. CONHECENDO O SEU APARELHO...3 2. USO CORRETO...3 3. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...4 4. DESCRIÇÃO DO APARELHO...5 5. INICIALIZAÇÃO...5 6. OPERAÇÃO...5

Leia mais

POLIAS DE CORRENTE PARA OPERAÇÃO DE VÁLVULAS ELEVADAS. Ferro dúctil Aço inox Alumínio Aço carbono

POLIAS DE CORRENTE PARA OPERAÇÃO DE VÁLVULAS ELEVADAS. Ferro dúctil Aço inox Alumínio Aço carbono POLIAS DE CORRENTE E ACESSÓRIOS PARA OPERAÇÃO DE VÁLVULAS ELEVADAS Ferro dúctil Aço inox Alumínio Aço carbono Industries, Inc. POLIAS DE CORRENTE AJUSTÁVEIS DE FERRO DÚCTIL USADAS PARA OPERAR VÁLVULAS

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 PRODUTO NÃO ESTÉRIL CE 0123

INSTRUÇÕES DE USO. Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 PRODUTO NÃO ESTÉRIL CE 0123 INSTRUÇÕES DE USO Nome Técnico: Nome Comercial: Sistema para Fixação da Coluna Vertebral Sistema de Fixação Rígida de Placas Especiais para Coluna Tóraco Lombar Anterior Fabricante: Distribuidor: Synthes

Leia mais

Seção 12 Conjunto do motor

Seção 12 Conjunto do motor Seção 12 Conjunto do motor Página CONJUNTO DO MOTOR... 164 Instalação do virabrequim... 164 Instale o pistão e a biela... 164 Instalação do eixo de cames... 164 Instalação da bomba de óleo... 165 Instalação

Leia mais

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000) AUTOMATIZADORES PARA PORTAS DE ENROLAR IMPORTAÇÃO E SUPORTE TÉCNICO NA INSTALAÇÃO Manual de Usuário (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000) SAC: 55 + 11 3088

Leia mais

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design.

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design. MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN PRIMO Moldura de Alumínio leve Alças giratórias em 360 graus 4 posições de regulagem de encosto Rodas dianteiras giratórias e bloqueáveis. toldo removível Testado

Leia mais

Instruções complementares. Centragem. para VEGAFLEX Série 80. Document ID: 44967

Instruções complementares. Centragem. para VEGAFLEX Série 80. Document ID: 44967 Instruções complementares Centragem para VEGAFLEX Série 80 Document ID: 44967 Índice Índice 1 Descrição do produto 1.1 Vista geral... 3 1.2 Centragens... 3 2 Montagem 2.1 Informações gerais... 10 2.2 Estrelas

Leia mais

PORTUGUÊS CÂMARA DE CALÇADA MANUAL DE INSTRUÇÕES

PORTUGUÊS CÂMARA DE CALÇADA MANUAL DE INSTRUÇÕES PORTUGUÊS CÂMARA DE CALÇADA MANUAL DE INSTRUÇÕES Câmara de Calçada ÍNDICE PREFÁCIO... 5 ABREVIATURAS UTILIZADAS... 5 SÍMBOLOS UTILIZADOS... 6 INTRODUÇÃO... 7 TRANSPORTE, ARMAZENAMENTO E RECEBIMENTO...

Leia mais

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho 1 ME-01 REV00 13 3 1 2 14 9 10 12 4 5 6 7 11 8 1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho da porta

Leia mais

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt Mini Ferro de Viagem Sm-110 Bivolt ÍNDICE NOTAS: Parabéns por ter adquirido o seu Mini Ferro de Viagem. Características do produto Dicas de Segurança Informações do aparelho Usando o aparelho Cuidados

Leia mais

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E DE UTILIZAÇÃO ADAPTADOR DE LUZ NATURAL DÜRR DL 24, DL 26, DA 24

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E DE UTILIZAÇÃO ADAPTADOR DE LUZ NATURAL DÜRR DL 24, DL 26, DA 24 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E DE UTILIZAÇÃO ADAPTADOR DE LUZ NATURAL DÜRR DL 24, DL 26, DA 24 2005/05 2 ÍNDICE Informações importantes 1. Notas... 4 1.1 Avaliação de conformidade... 4 1.2 Indicações gerais...

Leia mais

INSTRUÇÃO DE USO DISPOSITIVO EXPANSÍVEL PARA CORPECTOMIA GIZA Dispositivo de espaçamento intersomático de substituição corpo-discal

INSTRUÇÃO DE USO DISPOSITIVO EXPANSÍVEL PARA CORPECTOMIA GIZA Dispositivo de espaçamento intersomático de substituição corpo-discal INSTRUÇÃO DE USO DISPOSITIVO EXPANSÍVEL PARA CORPECTOMIA GIZA Dispositivo de espaçamento intersomático de substituição corpo-discal DESCRIÇÃO DO PRODUTO O implante de corpectomia se apresenta na forma

Leia mais

Instruções de Uso ENDO CATCH GOLD Bolsa Coletora de Espécime Descartável Auto Suture

Instruções de Uso ENDO CATCH GOLD Bolsa Coletora de Espécime Descartável Auto Suture Instruções de Uso ENDO CATCH GOLD Bolsa Coletora de Espécime Descartável Auto Suture IMPORTANTE! Este livreto foi projetado para auxiliar no uso deste produto. Não é uma referência para técnicas cirúrgicas.

Leia mais

Forma de Apresentação O Kit Instrumental para Fixadores Externos Modulares é constituído dos seguintes componentes:

Forma de Apresentação O Kit Instrumental para Fixadores Externos Modulares é constituído dos seguintes componentes: Instruções de Uso Kit Instrumental para Fixadores Externos Modulares ORTHOFIX para Colocação e Ajuste dos Fixadores Externos Modulares Finalidade O Kit Instrumental para Fixadores Externos Modulares tem

Leia mais

ZJ20U93 Montagem e Operacional

ZJ20U93 Montagem e Operacional www.zoje.com.br ZJ20U93 Montagem e Operacional ÍNDICE 1. Aplicação...2 2. Operação segura...2 3. Cuidados antes da operação...2 4. Lubrificação...2 5. Seleção da agulha e do fio...3 6. A Inserção da agulha...3

Leia mais

Instruções para uso do peso de bater automático

Instruções para uso do peso de bater automático Este equipamento foi desenvolvido com as finalidades de: 1) Agilizar e otimizar o tempo necessário para os testes de penetração de solo; 2) Melhorar a ergonomia do procedimento, evitando esforços físicos

Leia mais

Guia de Instalação Pinhão de 18 dentes

Guia de Instalação Pinhão de 18 dentes 1 Guia de Instalação Pinhão de 18 dentes por d Avila, Edson. 2004, versão 1.0. Autorizada reprodução se mantido os créditos do autor 2 O autor acredita que todas as informações aqui apresentadas estão

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. Nome técnico: IMPLANTES DENTÁRIOS (OSSEOINTEGRÁVEL) Nome comercial: IMPLANTE DENTÁRIO Modelo comercial: Ver lista abaixo.

INSTRUÇÕES DE USO. Nome técnico: IMPLANTES DENTÁRIOS (OSSEOINTEGRÁVEL) Nome comercial: IMPLANTE DENTÁRIO Modelo comercial: Ver lista abaixo. INSTRUÇÕES DE USO Produto: Nome técnico: IMPLANTES DENTÁRIOS (OSSEOINTEGRÁVEL) Nome comercial: IMPLANTE DENTÁRIO Modelo comercial: Ver lista abaixo. PROSS CILÍNDRICO HE SS Ø5,0 PROSS CILÍNDRICO HE Ø5,0

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5015. Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5015. Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5015 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...1 3.

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO. Argox OS-214 Plus. Conteúdo: Manual do Usuário ARGOX OS214 PLUS Página:

MANUAL DO USUÁRIO. Argox OS-214 Plus. Conteúdo: Manual do Usuário ARGOX OS214 PLUS Página: 1 MANUAL DO USUÁRIO Argox OS-214 Plus 2 Parabéns por ter adquirido um produto importado e distribuído pela CDC Brasil que recebe o logo de qualidade CashWay Argox. Antes de instalar esse produto é importante

Leia mais

Manual de Instruções de Operação e Manutenção. THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall

Manual de Instruções de Operação e Manutenção. THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall Manual de Instruções de Operação e Manutenção THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall 1. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 3. DESENHO DIMENSIONAL... 4 3.1 DIMENSÕES THP ROTATIVO...

Leia mais

O Suporte e Posicionador para Ombro TMAX II pode ser adaptado à maioria das mesas cirúrgicas e acomoda pacientes de até 350 libras (160 kg) de peso.

O Suporte e Posicionador para Ombro TMAX II pode ser adaptado à maioria das mesas cirúrgicas e acomoda pacientes de até 350 libras (160 kg) de peso. Suporte e Posicionador para Ombro TMAX II PREFÁCIO O Suporte e Posicionador para Ombro TMAX II foi projetado para proporcionar o posicionamento ideal nos procedimentos operatórios do ombro. Este dispositivo

Leia mais

Misturador Pneumático 20Lts

Misturador Pneumático 20Lts Manual do usuário Misturador Pneumático 0Lts Data: 08/0 Rev.:00 Índice Índice MONTAGEM...... Pág. INSTALAÇÃO... Mangueiras ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 4 à 5 FUNCIONAMENTO... 6 à 7. Colocação da lata de

Leia mais

USO, MANUTENÇÃO E REGULAGEM DE CASSETES PARA ÁREA DE TREFILAÇÃO

USO, MANUTENÇÃO E REGULAGEM DE CASSETES PARA ÁREA DE TREFILAÇÃO USO, MANUTENÇÃO E REGULAGEM DE CASSETES PARA ÁREA DE TREFILAÇÃO Cassetes Os cassetes laminadores são micro cadeiras de laminação, que substituem as fieiras nas máquinas de trefilação. Seu surgimento no

Leia mais

Lock-1 - Dispositivos para Fixação de Coluna 75.30 - Técnica Cirúrgica

Lock-1 - Dispositivos para Fixação de Coluna 75.30 - Técnica Cirúrgica 75.30 - Técnica Cirúrgica Lock-1 Dispositivos para Fixação de Coluna COLABORADORES: Dr. André Luis Fernandes Andujar Dr. Luiz Cláudio M. França Dr. Mauricio P. Calais Oliveira Dr. Waldemar de Souza Junior

Leia mais

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com. 06.0.

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com. 06.0. HD 100 P 06.0.43510 Hohenstein P Cobertor elétrico Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Conteúdo 1. Volume de fornecimento... 3 1.1 Descrição do aparelho...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... - 1-2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

SOPRADOR ASPIRADOR GASOLINA 2T. Manual do Operador

SOPRADOR ASPIRADOR GASOLINA 2T. Manual do Operador SOPRADOR ASPIRADOR GASOLINA 2T Manual do Operador 360422 Agradecemos por optar por um produto de jardinagem Matsuyama. O Soprador Aspirador Matsuyama é desenhado e construído para proporcionar performance

Leia mais

Adaptação de. PdP. Autor: Luís Fernando Patsko Nível: Intermediário Criação: 13/01/2006 Última versão: 18/12/2006

Adaptação de. PdP. Autor: Luís Fernando Patsko Nível: Intermediário Criação: 13/01/2006 Última versão: 18/12/2006 TUTORIAL Adaptação de Servo-motores Autor: Luís Fernando Patsko Nível: Intermediário Criação: 13/01/2006 Última versão: 18/12/2006 PdP Pesquisa e Desenvolvimento de Produtos http://www.maxwellbohr.com.br

Leia mais

Instruções de uso. Indicador de posição eletrônico ESR 2SX9000-1WR00 (R410134; C73451-A383-A1) 2SX9000-1MR00 (R410136; C73451-A383-A2)

Instruções de uso. Indicador de posição eletrônico ESR 2SX9000-1WR00 (R410134; C73451-A383-A1) 2SX9000-1MR00 (R410136; C73451-A383-A2) Instruções de uso Indicador de posição eletrônico ESR 2SX9000-1WR00 (R410134; C73451-A383-A1) 2SX9000-1MR00 (R410136; C73451-A383-A2) 2SX9000-1WR01 (R410145) Versão 12.12 Sujeito a alterações! Conteúdo

Leia mais

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos:

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos: 1 Instruções de Operação Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos: Antes de começar a trabalhar, leia o manual de instruções da máquina. Trabalhe

Leia mais

MANIFOLD DIGITAL PARA SISTEMAS HVAC/R

MANIFOLD DIGITAL PARA SISTEMAS HVAC/R Manual de Instruções MANIFOLD DIGITAL PARA SISTEMAS HVAC/R RECURSOS ESPECIAIS Indicador de nível baixo de bateria Exibe 61 gases de refrigeração Exibe temperatura correspondente do ponto de saturação,

Leia mais

COMPONENTES PARA ANDAIMES PROFISSIONAIS

COMPONENTES PARA ANDAIMES PROFISSIONAIS Bastidores das Torres Rolantes Disponíveis em 2 larguras (0,75 e 1,35 m) de 4 degraus (1 m) e 7 degraus (2 m) Os degraus possuem uma superfície estriada antideslizante e a distância entre degraus é de

Leia mais

Sistema de Navegação Aimnav

Sistema de Navegação Aimnav Sistema de Navegação Aimnav Tecnologia de ponta desde sua criação Aumento da precisão, redução do tempo cirúrgico e dos riscos para o paciente. Com foco nos principais objetivos da neurocirurgia, a Micromar

Leia mais

Rebitador de Rosca DR7-0312 Manual de Operações www.ldr2.com.br

Rebitador de Rosca DR7-0312 Manual de Operações www.ldr2.com.br Rebitador de Rosca DR7-0312 Manual de Operações www.ldr2.com.br 1. DADOS TÉCNICOS Modelo Medida de bicos para rebite de rosca Força de tração Velocidade Pressão de trabalho Peso líquido DR7-0312 M3 M4

Leia mais

INFORMATIVO DE APLICAÇÃO 410.97.54

INFORMATIVO DE APLICAÇÃO 410.97.54 Junho/2015 INFORMATIVO DE APLICAÇÃO 410.97.54 Reparo do Gancho do Regulador 7139 754G AGORA DISPONÍVEL PARA VENDA AVULSA PRODUTO: 410.97.54 PRODUTO: 410.97.54 Alteração: Além da venda no reparo 410.59.19,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA Modelo: GF1000 (Bivolt) Leia atentamente este Manual, antes de usar sua Máquina de Costura. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. SAC: (11) 5660.2600

Leia mais

LEVANTADORES MAGNÉTICOS

LEVANTADORES MAGNÉTICOS LEVANTADORES MAGNÉTICOS UTILIZAÇÃO EM CARACTERÍSTICAS Sistemas de corte de chapas Ferramentarias e matrizerias Estocagem de aços e ferros Alimentação de máquinas operatrizes Coeficiente de segurança 3

Leia mais

Manual de instrução. Desempenador de Rodas

Manual de instrução. Desempenador de Rodas Manual de instrução Desempenador de Rodas Apresentação Somos uma empresa voltada no ramo de equipamentos para auto center e borracharia em geral, contamos com uma linha de funcionarios altamente qualificada

Leia mais

by d Avila, 2004 versão 1.0

by d Avila, 2004 versão 1.0 Versão 1.0 2 by d Avila, 2004 versão 1.0 O autor e o Grupo CB Brasil acreditam que todas as informações aqui apresentadas estão corretas e podem ser utilizadas para qualquer fim legal. Entretanto, não

Leia mais

2.0 FAÇA A CONFERÊNCIA DA CAPA DE PROTEÇÃO NO ATO DO RECEBIMENTO

2.0 FAÇA A CONFERÊNCIA DA CAPA DE PROTEÇÃO NO ATO DO RECEBIMENTO 1.0 INTRODUÇÃO Você adquiriu uma capa de proteção para piscina, confeccionada em Laminado de PVC reforçado com tramas de Poliéster. A Sodramar não fabrica o laminado, compramos e o transformamos em Capa

Leia mais

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso Manual de Uso IMPORTANTE, POR FAVOR, LEIA ESTAS INFORMAÇÕES E INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O DUTO Antes de começar a utilizar o novo Fineness Cachos, por favor, leia atentamente as instruções. 1. Certifique-se

Leia mais

Capacetes de Segurança H-700

Capacetes de Segurança H-700 Dados Técnicos Página 1 de 8 Capacetes de Segurança H-700 DESCRIÇÃO GERAL: O capacete de segurança H-700 é composto de: Casco ventilado (com ou sem tira refletiva) ou sem ventilação (com ou sem tira refletiva),

Leia mais

FAREX - Com. de Máquinas Ltda. Hydra-Tools Indl. e Coml. Ltda.

FAREX - Com. de Máquinas Ltda. Hydra-Tools Indl. e Coml. Ltda. FAREX - Com. de Máquinas Ltda. Hydra-Tools Indl. e Coml. Ltda. Manual de Instruções Maquina Hidráulica de Curvar Tubos Série CTN-4 A máquina de curvar tubos da série CTN-4, foi desenvolvida para curvar

Leia mais

Relê. Suporte A. Suporte B. Suporte C do Farol de Neblina Esquerdo. Suporte C do Farol de Neblina Direito. 23 Abraçadeiras de Fixação

Relê. Suporte A. Suporte B. Suporte C do Farol de Neblina Esquerdo. Suporte C do Farol de Neblina Direito. 23 Abraçadeiras de Fixação MANUAL DE INSTALAÇÃO Acessório FAROL DE NEBLINA Modelo Aplicável HONDA FIT 2007 No. da publicação Data de emissão fev/06 Moldura Farol de Neblina Esquerdo Relê Moldura Farol de Neblina Direito Suporte

Leia mais

Elementos de máquina. Curso de Tecnologia em Mecatrônica 6º fase. Diego Rafael Alba

Elementos de máquina. Curso de Tecnologia em Mecatrônica 6º fase. Diego Rafael Alba E Curso de Tecnologia em Mecatrônica 6º fase Diego Rafael Alba 1 Mancais De modo geral, os elementos de apoio consistem em acessórios para o bom funcionamento de máquinas. Desde quando o homem passou a

Leia mais

Manual de Instalação de Sistemas Fotovoltaicos em Telhados - PHB

Manual de Instalação de Sistemas Fotovoltaicos em Telhados - PHB Manual de Instalação de Sistemas Fotovoltaicos em Telhados - PHB Índice Capítulo Título Página 1 Informações Gerais 3 2 Segurança 4 3 Especificações Técnicas 5 4 Ferramentas, Instrumentos e Materiais 6

Leia mais

CONJUNTO TAMPA-TANQUE

CONJUNTO TAMPA-TANQUE PORTUGUÊS CONJUNTO TAMPA-TANQUE MANUAL DE INSTRUÇÕES Conjunto Tampa-Tanque ÍNDICE PREFÁCIO... 5 ABREVIATURAS UTILIZADAS... 5 SÍMBOLOS UTILIZADOS... 6 INTRODUÇÃO... 7 TRANSPORTE, ARMAZENAMENTO E RECEBIMENTO...

Leia mais

MANUTENÇÃO EM MANCAIS E ROLAMENTOS Atrito É o contato existente entre duas superfícies sólidas que executam movimentos relativos. O atrito provoca calor e desgaste entre as partes móveis. O atrito depende

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO. Banco de Musculação Gonew Scoot 4.0

MANUAL DO USUÁRIO. Banco de Musculação Gonew Scoot 4.0 MANUAL DO USUÁRIO Banco de Musculação Gonew Scoot 4.0 IRSB5.indd 5/7/5 4:33 PM IRSB5.indd 5/7/5 4:33 PM Sumário Informações importantes de segurança Diagrama de vista explodida Lista de peças Instruções

Leia mais

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante Conteúdo Prefácio Características Preparação Funcionamento LIGAR e DESLIGAR Como utilizar o seu aparelho auditivo Controlo de volume

Leia mais

Manual de Instruções Aparelho Abdominal

Manual de Instruções Aparelho Abdominal Manual de Instruções Aparelho Abdominal Parabéns, você acabou de adquirir o Aparelho Abdominal! Um produto ideal para você cuidar da sua saúde e do seu corpo no conforto da sua casa. Temos certeza que

Leia mais

Guia técnico de instalação UDMOTORS

Guia técnico de instalação UDMOTORS Guia técnico de instalação UDMOTORS 1 Instalação Elétrica - Motores UDM35R / UDM45R 1.1 Motores com acionamento por controle remoto Ligação modelo para es 127V Preto Verde Verde Branco Neutro Ligação modelo

Leia mais

TORVEL EQUIPAMENTOS HIDRÁULICOS LTDA. PENSE EM SEGURANÇA

TORVEL EQUIPAMENTOS HIDRÁULICOS LTDA. PENSE EM SEGURANÇA TORVEL EQUIPAMENTOS HIDRÁULICOS LTDA. PENSE EM SEGURANÇA Manual Sobre Segurança e Utilização de equipamentos Hidráulicos de Alta Pressão. Página 1 de 24 DE TORVEL PARA VOCÊ... EQUIPAMENTOS HIDRÁULICOS

Leia mais

BARGOA. Conjunto de Emenda Aérea Selada Vertical - CEASV

BARGOA. Conjunto de Emenda Aérea Selada Vertical - CEASV O CEASV consiste de um conjunto para a acomodação e proteção de emendas de cabos de rede externa de telefonia, em montagem de topo, para instalações aéreas. Trata-se de um sistema versátil, de fácil instalação

Leia mais