Válvulas de controle para elevadores pequenos
|
|
- Luiz Felipe Teixeira Fidalgo
- 8 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 K álvulas de controle para elevadores pequenos IO 00 K /2 s válvulas de controle magnéticas são usadas em pequenos elevadores hidráulicos com velocidades de 0, m/s, de acordo com o modelo. s boas propriedades de marcha e a imobilização precisa, sobretudo no caso da válvula com imobilização suave nos dois sentidos, são especialmente adequadas para pequenos elevadores residenciais. Quantidade de fluxo: -80 l/min, ver curvas na página emperatura máx do óleo: 3-00 bar iscosidade do óleo: 2-0 c unid. a 40 ressão local: 00 bar ensão W: 24 /.8, 42 /.0, /0., 230 /0.8, 0/0 z ressão de trabalho: 0 ensão G: 2 /2., 24 /., 48 /0., 80 /0.3, 2 /0.2, /0.4 onexões: Bomba, tanque e cilindro, todos G/2 ipo de proteção: I 8 em W e G B elocidades máximas de acordo com o regulamento ( Norm) K ara cima elocidade de elevação máx. 0, m/s. proximação com amortecedor integrado. Imobilização sem amortecedor (o motor desliga-se)..8 kg ara baixo elocidade de descida, máx. 0, m/s. proximação com amortecedor ajustável. elocidade de descida ajustável. Imobilização com amortecedor integrado. K ara cima elocidade de elevação, máx. 0, m/s com parada suave ou no máximo 0,4 m/s com passagem e retorno de descida. proximação com amortecedor integrado. Imobilização com amortecedor integrado (o motor deve estar atrasado). 2.3 kg ara baixo elocidade de descida, máx. 0, m/s. proximação com amortecedor ajustável. elocidade de descida ajustável. Imobilização com amortecedor integrado. K2 ara cima elocidade de elevação, máx. 0, m/s. proximação com amortecedor integrado. Imobilização sem amortecedor (o motor desliga-se). 2. kg ara baixo 2 elocidades de descida, máx. m/s. proximação com amortecedor ajustável. elocidades ajustáveis de percurso lento e rápido. Imobilizações e frenagens com amortecedor integrado. ara cima elocidade de elevação, máx. 0, m/s com parada suave ou no máximo 0,4 m/s com passagem e retorno de descida. proximação com amortecedor integrado. Imobilização com amortecedor ajustável (o motor deve estar atrasado). 3.2 kg ara baixo 2 elocidades de descida, máx. m/s. proximação com amortecedor ajustável. elocidades ajustáveis de percurso lento e rápido. Imobilizações e frenagens com amortecedor integrado. Blain ydraulics Gmb el faffenstrasse ax eilbronn Germany info@blain.de Gmb rodutos da mais elevada qualidade: Blocos de comando para elevadores aquecimentos de tanque - bombas manuais válvulas de segurança tipo para-quedas, torneiras esféricas
2 Elementos de comando justes R I justes R BIXO IO 00 olenóide ara cima olenóide ara baixo olenóide ercurso lento para baixo istão giratório Escape de emergência elocidade de escape de emergência álvula de retenção X álvula de descida álvula de descida lenta iltro principal álvula de sobrepressão Rotação Imobilização suave proximação ara cima está integrada. proximação elocidade ercurso lento Imobilização ara baixo está integrada. ara opções:,,,,, L e ver página 4 B lano de comando hidráulico iagrama de circuito elétrico K 3 mm have sextavada L E R otor K 3 mm have sextavada L assagem alternativa K2 3 mm have sextavada 3 mm have sextavada E E E R L R L R X X otor otor otor assagem alternativa BLIN RLI 2
3 justes R I dvertência: Os novos ajustes e a manutenção devem ser realizados somente por pessoal técnico qualificado em elevadores. ma operação não autorizada pode causar ferimentos, acidentes fatais ou danos materiais. ntes da manutenção das peças internas, deve ser assegurado que a tubulação do cilindro está fechada, a corrente elétrica do elevador está desligada e a pressão na válvula tenha sido reduzida a zero através da válvula de saída de emergência. Os blocos de comando já estão ajustados e ensaiados. ntes de efetuar os novos ajustes no bloco, verificar as funções elétricas! ara verifi car se as bobinas magnéticas ainda estão sob tensão, remover a porca sextavada e levantar levemente a bobina - a força de atração deve ser perceptível. ré-ajuste K: juste nivelado. juste (K e ) nivelado. K. álvula de passo: e a bomba estiver funcionando com a cesta de transporte descarregada, a cesta deve permanecer parada por segundo antes da aproximação. Girar o estrangulador para dentro' (sentido horário) causará um tempo de atraso mais curto, para fora, um tempo de atraso mais longo. Imobilização: No andar desejado, a bomba desliga-se. imobilização do elevador é realizada eventualmente de forma rígida, de acordo com a carga e a velocidade de percurso. álvula de sobrepressão: Girando para dentro causará uma pressão máxima mais elevada, para fora, uma pressão máxima mais baixa. pós girar para fora, abrir a saída de emergência por um momento. erificação da válvula de sobrepressão: Não fechar repentinamente a torneira de fechamento com a bomba em funcionamento! K. álvula de passo: e a bomba estiver funcionando com o cesto de transporte descarregado e a bobina estiver sob corrente elétrica, o cesto de transporte deve permanecer parado segundo antes da aproximação. Girando o estrangulador para dentro causará um tempo de atraso mais curto e para fora, um tempo mais longo.. Imobilização acima: No andar escolhido, a bobina será desligada da corrente elétrica. través de um relé de tempo, a bomba deve atrasar aprox. /2 segundos para que o elevador seja imobilizado suavemente devido à abertura da válvula de passo, de acordo com o ajuste do estrangulador. Girando para dentro' (sentido horário) causará uma imobilização suave, para fora, uma imobilização rígida. ré-ajuste: om a bomba magnética desconectada, e com a bomba em funcionamento, o ajuste deve ser girado para dentro até que o elevador seja acelerado para cima. Em seguida, girar lentamente para fora até que o elevador freie novamente. lternativa com passagem: om uma velocidade relativamente alta e devido ao relé de tempo como na Imobilização suave', o elevador passará do andar alguns centímetros. o passar, a bobina de percurso lento é acionada para baixo e o elevador retorna ao andar de baixo. álvula de sobrepressão: Girando para dentro causará uma pressão máxima mais elevada, para fora, uma pressão máxima mais baixa. pós girar para fora, abrir a saída de emergência por um momento. erificação da válvula de sobrepressão: Não fechar repentinamente a torneira de fechamento com a bomba em funcionamento! K2. álvula de passo: e a bomba estiver funcionando com a cesta de transporte descarregada, a cesta deve permanecer parada por segundo antes da aproximação. Girar o estrangulador para dentro' (sentido horário) causará um tempo de atraso mais curto, para fora, um tempo de atraso mais longo. Imobilização: No andar desejado, a bomba desliga-se. imobilização do elevador é realizada eventualmente de forma rígida, de acordo com a carga e a velocidade de percurso. álvula de sobrepressão: Girando para dentro causará uma pressão máxima mais elevada, para fora, uma pressão máxima mais baixa. pós girar para fora, abrir a saída de emergência por um momento. erificação da válvula de sobrepressão: Não fechar repentinamente a torneira de fechamento com a bomba em funcionamento!. álvula de passo: e a bomba estiver funcionando com o cesto de transporte descarregado e a bobina estiver sob corrente elétrica, o cesto de transporte deve permanecer parado segundo antes da aproximação. Girando o estrangulador para dentro causará um tempo de atraso mais curto e para fora, um tempo mais longo.. Imobilização acima: No andar escolhido, a bobina será desligada da corrente elétrica. través de um relé de tempo, a bomba deve atrasar aprox. /2 segundos para que o elevador seja imobilizado suavemente devido à abertura da válvula de passo, de acordo com o ajuste do estrangulador. Girando para dentro' (sentido horário) causará uma imobilização suave, para fora, uma imobilização rígida. ré-ajuste: om a bomba magnética desconectada, e com a bomba em funcionamento, o ajuste deve ser girado para dentro até que o elevador seja acelerado para cima. Em seguida, girar lentamente para fora até que o elevador freie novamente. lternativa com passagem: om uma velocidade relativamente alta e devido ao relé de tempo como na Imobilização suave', o elevador passará do andar alguns centímetros. o passar, a bobina de percurso lento é acionada para baixo e o elevador retorna ao andar de baixo. álvula de sobrepressão: Girando para dentro causará uma pressão máxima mais elevada, para fora, uma pressão máxima mais baixa. pós girar para fora, abrir a saída de emergência por um momento. erificação da válvula de sobrepressão: Não fechar repentinamente a torneira de fechamento com a bomba em funcionamento! BLIN RLI 3
4 justes B s válvulas já foram verificadas e ajustadas. erificar as funções eletrônicas antes de efetuar qualquer alteração de ajuste no bloco de comando. ara testar se a bobina magnética está sob tensão, remover a porca sextavada e levantar levemente a bobina - a força de atração deve ser perceptível. K ré-ajustes: justes e, cabeças de parafuso nivelados com cabeça sextavada. K / K. proximação para baixo: bobina sob corrente elétrica acelera o elevador para baixo, de acordo com o estrangulador. Girando para dentro' (sentido horário) causará uma aproximação mais suave, para fora, uma aproximação mais rígida. ré-ajuste: juste fechar completamente e, em seguida, ligar a corrente elétrica da solenóide. juste girar lentamente para fora até que o elevador acelere para baixo.. elocidade de descida: om a bobina sob corrente elétrica, resultará na maior velocidade de descida do elevador, de acordo com o estrangulador. Girando para dentro' (sentido horário) causará uma velocidade de descida mais lenta, para fora, uma velocidade mais rápida. Imobilização em baixo: No andar, a bobina será desligada da corrente elétrica. O elevador é imobilizado, de acordo com o amortecimento integrado. aída de emergência : O giro (sentido anti-horário) abre a válvula e o elevador desloca-se para baixo. K2 /. proximação para baixo: om as duas bobinas e sob corrente elétrica, o elevador acelera de acordo com o estrangulador para baixo. Girando para dentro' (sentido horário) causará uma aproximação mais suave, para fora, uma aproximação mais rígida. ré-ajuste: juste fechar completamente e, em seguida, ligar a corrente elétrica da solenóide e. juste girar lentamente para fora até que o elevador acelere para baixo.. elocidade de descida: om as bobinas e sob corrente elétrica, o elevador atingirá a velocidade descida mais alta, de acordo com o estrangulador, para dentro' (no sentido horário) resultará uma velocidade mais lenta, para fora, uma velocidade de descida mais rápida. renagem pra baixo: om a bobina sem corrente elétrica e a bobina ainda sob corrente elétrica, o elevador é freado de acordo com o amortecimento integrado. Nenhum ajuste necessário.. ercurso lento para baixo: om a bobina sem corrente e a bobina ainda sob corrente, o elevador continuará sua marcha com a velocidade de percurso lento de acordo com o estrangulador. Girando para dentro' (sentido horário) causará uma velocidade mais lenta, para fora, uma velocidade de percurso lento mais rápida. Imobilização em baixo: No andar, a bobina será desligada da corrente elétrica. O elevador é imobilizado, de acordo com o amortecimento integrado. aída de emergência : O giro (sentido anti-horário) abre a válvula e o elevador desloca-se para baixo. ispositivo de segurança do pistão : olenóide sem corrente elétrica! O dispositivo de segurança do pistão é ajustado girando para dentro (pressão maior) ou para fora (pressão menor) do parafuso de ajuste K. om o parafuso K girado completamente para dentro, em seguida, retornado meia volta, o elevador descarregado deve marchar para baixo enquanto a saída de emergência estiver aberta. e o elevador permanecer parado, o parafuso de ajuste K deve ser girado para fora até que o elevador desloque-se. Em seguida, girar meia volta para fora para que o elevador também possa descer com o óleo frio. Opções Equipamentos K opcionais Equipamentos separados para orneira esférica R válvula de segurança tipo para-quedas Bobinas de corrente de emergência E álvula de segurança tipo para-quedas Interruptor final Bomba manual 3 ispositivo de segurança do pistão Interruptor automático de aumento de pressão 0-00 bar s opções K possíveis são representados numa válvula L Interruptor automático de aumento de pressão -0 bar K. s mesmas opções também são possíveis para Bobinas homologadas todos os outros tipos de válvulas K. elocidade de saída de emergência ajustável (3) (3) /L /L K Exemplo com opções BLIN RLI 4
5 esenho seccional K e K K K K2 e K2 X L L Elementos de comando justes olenóide para cima Rotação olenóide para baixo Imobilização suave para cima olenóide ercurso lento para baixo proximação para baixo istão circular elocidade para baixo álvula de retenção ercurso lento para baixo X álvula de descida válvula de sobrepressão álvula de descida lenta aída de emergência L anômetro orneira de fechamento iltro principal onexões Bomba anque - ubulação de retorno ilindro imensões Importante: O comprimento da roscar ½ nas conexões de tubo não deve ser maior que 4 mm! K K K , G ¼" -L 44 34,, 40 G ¼" -L 40, 48, 34, , 0,, 34 BLIN RLI
6 Lista de peças de reposição K os. Nº enominação lange - álvula de passo E arafuso de ajuste - álvula de passo EO nel 0-Ring - arafuso de ajuste (3,x, - ) istão giratório O nel 0-Ring - istão giratório (x - ) ola - álvula de passo juste - Imobilização suave para cima' Estrangulador de aproximação para baixo' + E arafuso de ajuste - álvula de descida ola - álvula de descida O nel 0-Ring - ontra-pistão (0x - ) XO osicionamento de anel 0-Ring ontra-pistão (,28x,8- ) X rato - entralização de anel 0-Ring I iltro - ontra-pistão X ontra-pistão (latão) - elocidade de descida ontra-pistão (aço) - ercurso lento - K2 ontra-pistão (aço) - elocidade de descida - K E arafuso de ajuste - álvula de sobrepressão extavado - álvula de sobrepressão arafuso de segurança O nel 0-Ring - unhão (,28x,8 - ) unhão - álvula de sobrepressão ola - álvula de sobrepressão K istão - álvula de sobrepressão aída de emergência - de fechamento automático O edação - aída de emergência (anel 0-Ring,28x,8 - ) aída de emergência ajustável ispositivo de segurança de pistão orca - olenóide nel de distância Bobina magnética (indicar tensão) R ubo - olenóide para cima' O nel 0-Ring olenóide (2x2 - ) N artucho de agulha olenóide para cima' ola - olenóide para cima' uporte de posicionamento (com filtro) - olenóide para cima' isco de posicionamento - olenóide para cima' + Bobina magnética (indicar tensão) R ubo - olenóide para cima' sem ajuste R ubo - olenóide para baixo' com ajuste O nel 0-Ring olenóide (2x2 - ) ola - olenóide para baixo' N gulha olenóide para baixo' (sem munhão) N gulha olenóide para baixo' (com munhão) N gulha olenóide para baixo' K Núcleo - olenóide para baixo' G uporte de posicionamento - ol.de para baixo' O nel 0-Ring - uporte de posicionamento (x - ) arafuso de conexão de cilindro válvula de retenção com mola O nel 0-Ring álvula de retenção (,28x,8 - ) iltro principal L L anômetro orneira de fechamento R O N K G olenóides R O K2 N K2 K G K e houver fuga interna, substituir as peças na seguinte sequência:, N, O, completo, XO, (2x XO no K2). R O N X / XO X I O K K, O O justes O EOE O O E álvulas de comando E + K / K K2 / /L h /L néis 0-Ring: =K-iton =NBR-erbunan L néis 0-Ringe: 0-Ring: x2 x2 L néis 0-Ring: x2 0-Ringe: x2 ressão estática no cesto de transporte descarregado bar imensões de aplicação e diagrama de fluxo de descida gpm psi l/min K K2 ara evitar perda de potência, recomenda-se uma tubulação para as relações de fl uxo e de pressão dentro da superfície cinza, 3/4". s quantidades de transporte das bombas acima de 80 l/min não são recomendadas. Exemplo de pedido:, l/min, 2 bar (descarregado), 220 W ou: /80/220 W 20 0 bar bar Queda de pressão - gpm psi l/min K&K2 juste de sobrepressão mínimo gpm psi l/min feb BLIN RLI esigners and Builders of igh Quality alves for ydraulic Elevators rinted in Germany
Válvulas de controle para elevadores pequenos
K álvulas de controle para elevadores pequenos IO 00 K ½" s válvulas de controle magnéticas são usadas em pequenos elevadores hidráulicos com velocidades de 0, m/s, de acordo com o modelo. s boas propriedades
Leia maisBloco de comando para elevadores
E loco de comando para elevadores álvula de controle LIN E 0, E, E 0 e E 00 oferecem uma escolha completa de blocos de comando para elevadores com óleo hidráulico, do mais simples até os modelos com elevado
Leia maisBloco de comando para elevadores
E 00 loco de comando para elevadores IO 00 álvula de controle LIN E 0, E, E 0 e E 00 oferecem uma escolha completa de blocos de comando para elevadores com óleo hidráulico, do mais simples até os modelos
Leia maisEMTV MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DESDE 1956
EMTV Elevador de manutenção telescópico vertical MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO ZELOSO DESDE 1956 PREFÁCIO APLICAÇÃO: Este manual contém informações para a operação e manutenção, bem como uma lista ilustrada
Leia maisManual de Instruções TORVEL. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45. Manual Técnico. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45
Manual Técnico 1 Índice 1. Precauções de segurança...3 2. Diagrama hidropneumático...4 3. Principais componentes e suas funções...5 4. Características técnicas...6 e 7 5. Instalação...8 e 9 6. Componentes
Leia maisAPLICATIVOS RENAULT. Siemens/Fênix 5
CAPÍTULO 13 APLICATIVOS RENAULT Siemens/Fênix 5 MEGANE 1.6 K7M 702/703/720 1995 em diante COMO FUNCIONA ESTE SISTEMA Este sistema é multiponto seqüencial, com 4 válvulas injetoras que possui autodiagnose
Leia maisSérie Plástica PAZ. A nova Série Plástica PAZ distingue-se em:
Série Plástica PAZ De acordo com a filosofia de desenvolvimento dos produtos da Ooval, a série PAZ é produzida com materiais de alta qualidade adequados A nova Série Plástica PAZ distingue-se em: Capacidade
Leia maisAutomação Hidráulica
Automação Hidráulica Definição de Sistema hidráulico Conjunto de elementos físicos associados que, utilizando um fluido como meio de transferência de energia, permite a transmissão e o controle de força
Leia maisZJ20U93 Montagem e Operacional
www.zoje.com.br ZJ20U93 Montagem e Operacional ÍNDICE 1. Aplicação...2 2. Operação segura...2 3. Cuidados antes da operação...2 4. Lubrificação...2 5. Seleção da agulha e do fio...3 6. A Inserção da agulha...3
Leia maisSISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO CENTRALIZADA. Bomba Hidráulica Manual Bomba Hidráulica Automática Distribuidores
SISTEMA DE UBRIFICAÇÃO CENTRAIZADA Bomba Hidráulica Manual Bomba Hidráulica Automática Distribuidores SISTEMA DE UBRIFICAÇÃO CENTRAIZADA 1 - OBJETIVO Este manual objetiva fornecer instruções técnicas para
Leia maisVálvulas solenoides de 2/2 vias servo operadas tipo EV220B 15 50
Catálogo técnico Válvulas solenoides de 2/2 vias servo operadas tipo EV220B 15 50 EV220B 15 50 é um programa universal de válvula solenoide de 2/2 vias indiretamente servo-operada. O corpo da válvula em
Leia maisManômetros, modelo 7 conforme a diretiva 94/9/CE (ATEX)
Manual de instruções Manômetros, modelo 7 conforme a diretiva 94/9/CE (ATEX) II 2 GD c TX Modelo 732.51.100 conforme ATEX Modelo 732.14.100 conforme ATEX Manual de instruções, modelo 7 conforme ATEX ágina
Leia maisMáquina de Costura Industrial Reta ZJ-9600. Manual de Montagem
Máquina de Costura Industrial Reta ZJ-9600 Manual de Montagem ÍNDICE . Instalação do Reservatório de Óleo Primeiramente fixe as duas borrachas diretamente na mesa usando os pregos, conforme a figura. Em
Leia mais1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides
1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides CONTROLE DE FLUSHING AUTOMÁTICO LCF 12 Modo Periódico e Horário www.lubing.com.br (19) 3583-6929 DESCALVADO SP 1. Instalação O equipamento deve
Leia maisBoletim da Engenharia 14
Boletim da Engenharia 14 Como trocar o óleo dos compressores parafuso abertos e semi-herméticos 10/03 No boletim da engenharia nº13 comentamos sobre os procedimentos para troca de óleo dos compressores
Leia maisMANUAL DA ESTAÇÃO DE TESTE DE VAZÃO
MANUAL DA ESTAÇÃO DE TESTE DE VAZÃO São Carlos Novembro de 2008 1 ÍNDICE 1) Introdução... 3 2) Inspeção... 3 3) Aplicação... 3 4) Dados técnicos... 3 5) Componentes principais e funções... 4 6) Advertências...
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO
MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO 2 IMPORTANTE BMP-PROAR e seus Distribuidores Autorizados advertem que a seleção imprópria, falha ou uso incorreto dos produtos descritos neste manual, podem causar acidentes,
Leia maisRosqueadeiras. Manual de Instruções
Manual de Instruções 2 NOMAQ Roscar/Cortar/Escarear Modelos para tubos de ½ a 6 Modelo NQ-R2 NQ-R2A NQ-R4 NQ-R6 Roscas Tubos 1/2, 3/4, 1, 2 1/2, 3/4, 1, 2 1/2, 3/4, 1, 2, 2.1/2, 4 2.1/2, 4, 5, 6 Roscas
Leia maisInstruções para uso do peso de bater automático
Este equipamento foi desenvolvido com as finalidades de: 1) Agilizar e otimizar o tempo necessário para os testes de penetração de solo; 2) Melhorar a ergonomia do procedimento, evitando esforços físicos
Leia maisdas válvulas de vazão de líquidos e gases
Válvulas de Vazão de Líquidos e Gases Wagner Britto Vaz de Oliveira 00/16144 Pedro Kouri Paim 00/16063 9 de Junho de 2005 1 Introdução No contexto de automação industrial, válvulas de comando são elementos
Leia maisAPLICATIVO VOLVO 240 2.3L (B230F) 1986-94 740 2.3L (B230F) 1991-92 940 2.3L (B230F) 1992-95. Localização dos Componentes AUTODIAGNOSTICO
APLICATIVO VOLVO 240 2.3L (B230F) 1986-94 740 2.3L (B230F) 1991-92 940 2.3L (B230F) 1992-95 Localização dos Componentes AUTODIAGNOSTICO - Modulo de controle do motor UC tem incorporado à função de autodiagnose.
Leia maisDESCRITIVO TÉCNICO. 1 Alimentador
DESCRITIVO TÉCNICO Nome Equipamento: Máquina automática para corte de silício 45º e perna central até 400 mm largura Código: MQ-0039-NEP Código Finame: *** Classificação Fiscal: 8462.39.0101 1 Alimentador
Leia maisGUINDASTE SOBRE CAMINHÃO STC1300. Capacidade de Elevação 130t
GUINDASTE SOBRE CAMINHÃO STC1300 Capacidade de Elevação 130t PÁGINA 01 GUINDASTE SOBRE CAMINHÃO STC1300 Comprimento da extensão total da lança principal de 60m, perfil U, placa de aço WELDOX de alta resistência.
Leia mais2.5 Sistema de recuperação de energia. Funcionamento em alívio
Funcionamento em alívio Se o consumo de ar for inferior a descarga de ar do compressor, a pressão da rede aumenta. Quando a pressão da rede atinge o limite superior da pressão de trabalho (pressão de descarga),
Leia maisVálvula Proporcional Limitadora de Pressão Pilotada Tipo DRE e ZDRE
RP 29 175/11.2 Substitui: 1.99 Válvula Proporcional Limitadora de Pressão Pilotada Tipo DRE e ZDRE Tamanho Nominal 6 Série 1X Pressão máxima de operação 21 bar Vazão máxima L/min H/A 26/98 Tipo DRE 6-1X/...G2K...com
Leia maisOperações Unitárias. Válvulas. Prof. Dr. Gabriel Leonardo Tacchi Nascimento
Operações Unitárias Válvulas Prof. Dr. Gabriel Leonardo Tacchi Nascimento Válvulas São dispositivos destinados a estabelecer, controlar e interromper o fluxo de fluidos nas tubulações. Há diversas formas
Leia maisESPECIFICAÇÃO TÉCNICA
ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA CANCELA PARA AUTOMAÇÃO DO SISTEMA GEST Controle de Revisões Elaborador: Luiz Coelho Alves da Silva Neto Validador: Adriano José Cunha de Aguiar Aprovador: Camilo Magalhães de Sales
Leia maisTBV-C. Válvulas de balanceamento & controle combinadas para pequenas unidades terminais Para controle on/off
TBV-C Válvulas de balanceamento & controle combinadas para pequenas unidades terminais Para controle on/off IMI TA / Válvulas de controle / TBV-C TBV-C esenvolvida para utilização em unidades terminais
Leia maisCompressor de Ar Portátil de Alta Pressão
Compressor de Ar Portátil de Alta Pressão (200BAR/3000PSI/20MPa) 0 Atenção Importante! Este COMPRESSOR DE AR PORTÁTIL DE ALTA PRESSÃO deve ser utilizado exclusivamente para a recarga do ar comprimido diretamente
Leia maisGerenciamento Contínuo de Vácuo Função Peça Presente Função Expulsar Peça. Construção leve e compacta. Ajuste digital para leitura de vácuo
SaveAir Gerador e Gerenciador de Vácuo Gerenciamento Contínuo de Vácuo Função Peça Presente Função Expulsar Peça Construção leve e compacta Ajuste digital para leitura de vácuo Função Peça Presente garante
Leia maisVálvula de Preenchimento placa intermediária Tipo ZSF e ZSFW
R 0 478/0.0 Substitui:.0 Válvula de reenchimento placa intermediária Tipo ZSF e ZSFW Tamanho Nominal a 60 Série ressão máxima de operação 50 bar H/ 50/9 Tipo ZSF 40 F.--/... Índice Conteúdo Características
Leia maisAPLICATIVOS GM BOSCH MOTRONIC M1.5.4 P
CAPITULO 64 APLICATIVOS GM BOSCH MOTRONIC M1.5.4 P VECTRA 2.0-8V - 97 VECTRA 2.0-16V - 97 KADETT 2.0-97 S10 2.2 VECTRA 2.2 COMO FUNCIONA O SISTEMA. Este sistema de injeção eletrônica é um sistema digital
Leia maisContatores Contatores são dispositivos de manobra mecânica, eletromagneticamente, construídos para uma elevada freguência de operação.
Contatores Contatores são dispositivos de manobra mecânica, eletromagneticamente, construídos para uma elevada freguência de operação. De acordo com a potência (carga), o contator é um dispositivo de comando
Leia maisFLEXSUL REPRESENTAÇÕES Fone: 41 3287 6778 / Fax: 41 3287 1910
PD 60 SISTEMA DE TROCA UNITÁRIO Prensadora de terminais com sistema de Troca Unitário Prensa todos os tipos de mangueiras, de 3/16'' ate 2'' de diâmetro interno para 1, 2 e 4 espirais Concluída a operação
Leia maisBOMBA PRESSURIZADORA MANUAL DE SERVIÇO PB-088MA, 088JA PB-135MA, 135JA PB-S250MA, S250JA MODELO
BOMBA PRESSURIZADORA MANUAL DE SERVIÇO MODELO PB-088MA, 088JA PB-135MA, 135JA PB-S250MA, S250JA Leia atentamente este manual antes de instalar ou operar o equipamento para assegurar uma montagem correta
Leia maisManual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C
Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Corte Circular de Tecido 950C 104A 104B Singer é uma marca registrada da The Singer Company Limited ou suas afiliadas. 2009 Copyright The Singer Company
Leia maisPulverizadores costais manuais. Prof.: Brandão
Pulverizadores costais manuais Prof.: Brandão PULVERIZADORES COSTAIS Operação Manutenção Regulagem da pulverização PJH O QUE É UM PULVERIZADOR COSTAL MANUAL? - Os pulverizadores Costais Manuais são equipamentos
Leia maisÍNDICE MANUTENÇÃO PREVENTIVA COMO PEDIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Este manual ajudará você a familiarizar-se com a sua Empilhadeira Manual BYG. Facilitará também, possíveis manutenções periódicas. Recomendamos uma atenção especial para utilização do equipamento, antes
Leia maisPRESSURIZADOR PL - 9 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, FUNCIONAMENTO E GARANTIA. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR 0800 0 17 28 44 www.lorenzetti.com.
PRESSURIZADOR ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR 0800 0 17 28 44 www.lorenzetti.com.br Lorenzetti S.A. Indústrias Brasileiras Eletrometalúrgicas Av. Presidente Wilson, 1230 - CEP 03107-901 Mooca - São Paulo - SP
Leia maisANEXO II ESPECIFICAÇÕES DOS EQUIPAMENTOS E ROTINAS DE MANUTENÇÃO ED. SEDE ELEVADORES ATLAS SCHINDLER
ANEXO II ESPECIFICAÇÕES DOS EQUIPAMENTOS E ROTINAS DE MANUTENÇÃO 1. Identificação: ED. SEDE ELEVADORES ATLAS SCHINDLER 1.1. Elevador nº 1 Uso privativo dos juízes 1.2. Elevador nº 2 Uso de Serviço (Cargas)
Leia maisTRANSPALETES MANUAIS MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO
TM-IC TM-Z TM-IT TRANSPALETES MANUAIS MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO Prezado Cliente, Você acaba de adquirir o Transpalete Hidráulico Manual (Linha TM)PALETRANS, um equipamento
Leia maisCilindros de parada seguros - silenciosos - confiáveis
Cilindros de parada seguros - silenciosos - confiáveis 13017381 Info 166 Cilindros de parada o equipamento compacto e simples para automatizar linhas de transporte Utilização Equipamento rápido e simples
Leia maisMANUAL DE FUNCIONAMENTO FILTROS INDUSTRIAIS. G:Manuais/Manuais atualizados/ta
MANUAL DE FUNCIONAMENTO FILTROS INDUSTRIAIS TA G:Manuais/Manuais atualizados/ta Rev.01 ESQUEMA HIDRÁULICO 1 - INTRODUÇÃO 1.1. - FINALIDADE DESTE MANUAL Este manual proporciona informações teóricas e de
Leia maisGeradoras de Vácuo Série WACV
Válvulas Geradoras de Vácuo (Alto vácuo / sem interruptor) As geradoras de vácuo da série WACV são elementos utilizados para se obter vácuo utilizando-se apenas o ar comprimido como fluido motor. As geradoras
Leia maissapatas de 500mm sapatas de 600mm sapatas de 700mm sapatas de 800mm
sapatas de 500mm sapatas de 600mm sapatas de 700mm sapatas de 800mm Válvula de controle combinados a Válvula de Alívio Lança/Braço/ Freio hidrostático, Redução planetária. 12.9rpm. Grande diâmetro Acionado
Leia maisZIGUEZAGUE ELETRÔNICA ZJ-2290
ZIGUEZAGUE ELETRÔNICA ZJ-2290 05-01 01- ESPECIFICAÇÕES CORTADOR DE LINHA AUTOMÁTICO. POSICIONAMENTO DE AGULHA. LEVANTADOR AUTOMÁTICO DO CALCADOR LANÇADEIRA DE TITÂNIO POSSUI MOTOR DE PASSO PARA MOVIMENTAR
Leia maisManual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Industrial Galoneira BC 500-01 CB
Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Costura Industrial Galoneira BC 500-01 CB ÍNDICE DETALHES TÉCNICOS, INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA... 01 MONTAGEM MOTOR E ROTAÇÃO DA MÁQUINA... 02 LUBRIFICAÇÃO...
Leia maisMODELOS: ART 2045, ART 2053, ART 2055 e ART 2058
MODELOS: ART 2045, ART 2053, ART 2055 e ART 2058 ADVERTÊNCIAS PRÉVIAS A capacidade de carga e altura está determinada da seguinte forma : *Quando a altura de levantamento está abaixo de 3300 mm(incluindo
Leia maisComo funciona o Reed-Switches (MEC089)
Como funciona o Reed-Switches (MEC089) Escrito por Newton C. Braga Um componente de grande utilidade que pode ser usado como sensor em muitas aplicações mecatrônicas, robóticas e de automação é o reed-switch
Leia maisCAPITULO 20 APLICATIVOS PEUGEOT MAGNETI MARELLI MULTIPOINT 8P. 306 1.8/2.0 XU7JP (LFZ)/XU10J2 (RFX) 1993 em diante
CAPITULO 20 APLICATIVOS PEUGEOT MAGNETI MARELLI MULTIPOINT 8P 306 1.8/2.0 XU7JP (LFZ)/XU10J2 (RFX) 1993 em diante 806 2.0 XU10J2C/Z (RFU) 1994 em diante BOXER 2.0 XU10J2U/X3 (RFW) 1994 em diante COMO FUNCIONA
Leia maisBOMBA DE VÁCUO MANUAL DE OPERAÇÃO MODELOS. VP-50D (1,8cfm) VP-140D ( 5cfm) VP-200D (7cfm) VP-340D (12cfm) I COMPONENTES
BOMBA DE VÁCUO MANUAL DE OPERAÇÃO MODELOS VP-50D (1,8cfm) VP-140D ( 5cfm) VP-200D (7cfm) VP-340D (12cfm) I COMPONENTES II -MANUAL DE OPERAÇÃO 1 Leia atentamente antes de utilizar a bomba de Vácuo Todos
Leia maisMaterial de Apoio INJEÇÃO ELETRÔNICA DE COMBUSTÍVEL BOSCH. Programa Especial - Injeção Eletrônica LE-Jetronic
INJEÇÃO ELETRÔNICA DE COMBUSTÍVEL BOSCH A necessidade de se reduzir o consumo de combustível dos automóveis, bem como de se manter a emissão de poluentes pelos gases de escape dentro de limites, colocou
Leia maisFUNCIONAMENTO FILTROS PRENSA - MS-CE
MANUAL DE INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTO FILTROS PRENSA - MS-CE 1 - INTRODUÇÃO 1.1 - FINALIDADE DESTE MANUAL Este manual proporciona informações teóricas e de instalação, operação e manutenção dos filtros
Leia mais03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções
03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto Philco. Para garantir o melhor desempenho deste produto, ler atentamente as instruções
Leia maisÍNDICE MANUTENÇÃO PREVENTIVA COMO PEDIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Este manual ajudará você a familiarizar-se com sua Empilhadeira BYG. Facilitará também, possíveis manutenções periódicas. Recomendamos uma atenção especial para utilização do equipamento, antes mesmo do
Leia maisNIVELADOR DE DOCA DESLIZANTE
PREFÁCIO NIVELADOR DE DOCA DESLIZANTE APLICAÇÃO: Este manual contém informações para a operação e manutenção, bem como uma lista ilustrada de peças do NIVELADOR DOCA de fabricação exclusiva da ZELOSO.
Leia maisA manutenção preventiva é de suma importância para prolongar a vida útil da máquina e suas partes. Abaixo, algumas dicas de manutenção preventiva:
Manutenção Preventiva e Corretiva de Rosqueadeiras Manual de Manutenção: Preventivo / Corretivo Preventivo: Toda máquina exige cuidados e manutenção preventiva. Sugerimos aos nossos clientes que treinem
Leia mais-MANUAL DE INSTRUÇÕES; -LISTA DE PEÇAS. PALETEIRA MÜLLER 3T
-MANUAL DE INSTRUÇÕES; -LISTA DE PEÇAS. PALETEIRA MÜLLER 3T NOTA: O operador deve LER o Manual de Instruções antes de utilizar a Paleteira Müller 3T. Obrigado por ter escolhido e utilizar a Paleteira Müller
Leia maisBOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo.
BOLETIM DE GARANTIA (N o 05 / 2013) Código de erro do Cassete e Piso-Teto No. TIPO DESCRIÇÃO Flash Blink Código Nota 1 Falha 2 Falha 3 Falha 4 Falha 5 Falha 6 Falha Placa acusa erro no sensor de temperatura
Leia maisINTRODUÇÃO CARACTERÍSTICAS. MODELO FE 45 CAPACIDADE DE PERFURAÇÃO Ø 45 mm PROFUNDIDADE DE CORTE TIPO DE ENCAIXE CM 2 MEDIDAS DE SEGURANÇA
1 INTRODUÇÃO As Furadeiras de Base Magnética Merax caracterizam-se por serem robustas, porém leves e de fácil transporte. Utilizam qualquer tipo de broca, preferencialmente as brocas anulares. Trabalham
Leia maisÍndice. 1. Advertência. 2. Características técnicas. 3. Aplicações. 4. Estrutura. 5. Instruções de uso e operação. 6. Manutenção.
MODELO: BYG AR 1533 Índice 1. Advertência. 2. Características técnicas. 3. Aplicações. 4. Estrutura. 5. Instruções de uso e operação. 6. Manutenção. 7. Diagrama elétrico. 8. Diagrama hidráulico. 9. Peças
Leia maisLista Completa de Peças
Lista Completa de Peças Carta ao Proprietário Parabéns pela escolha!!! Você adquiriu um dos Equipamentos Paletrans para movimentação de carga, desenvolvido com tecnologia mundial, de fácil manutenção e
Leia maisBlocos de segurança para Prensas tipo N e P
1 Blocos de segurança para Prensas tipo N e P Conteúdo Introdução Referências normativas Bloco tipo N Bloco tipo P Considerações finais 2 Introdução Prensas hidráulicas são máquinas responsáveis pela conformação,
Leia maisASPIRADOR TURBO RED 1850
06/08 350-04/00 072579 REV.0 Manual de Instruções SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO ASPIRADOR TURBO RED 1850 ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR 0800-6458300 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO POSSÍVEL
Leia maisO produto esta disponível em 4 modelos com tamanho nominal de 10 à 40, todos com aprovação do BG (Associação Alemã de segurança no Trabalho).
As Válvulas de segurança da GPA são a forma mais efetiva de proteger sua prensa freio embreagem contra mau funcionamento ou operação acidental derivada por falha da válvula. MEP-A é uma série de válvulas
Leia maisDEPARTAMENTO ESTADUAL DE TRÂNSITO DE ALAGOAS - DETRAN/AL QUESTÕES SOBRE MECÂNICA
A quilometragem percorrida pelo veículo é indicada pelo: 1 velocímetro. 2 hodômetro. 3 manômetro. 4 conta-giros. O termômetro é utilizado para indicar a temperatura: 1 do motor. 2 do combustível. 3 no
Leia maisVálvulas solenoides servo-operadas de 2/2-vias Tipo EV220A 6-50
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Ficha técnica Válvulas solenoides servo-operadas de 2/2-vias Tipo 6-50 é uma linha de válvulas solenoides servo-operadas de 2/2 vias, projetadas especialmente para uso em
Leia maisRefrigerador Frost Free
GUIA RÁPIDO Comece por aqui Se você quer tirar o máximo proveito da tecnologia contida neste produto, leia o Guia Rápido por completo. Refrigerador Frost Free Frost Free Seu refrigerador usa o sistema
Leia maisManual de Operação e Manutenção
Manual de Operação e Manutenção Rebitador Pneumático para Rebites de Repuxo SRC-3 1 Características Gerais: Leve; Alta velocidade de operação, grande potência; Baixo ruído; Baixo impacto; Curso longo;
Leia mais1 Sistema Pneumático. Instrução Técnica Instrucción Técnica Technical Instruction
1 Sistema Pneumático 1 1.1 SISTEMA PNEUMÁTICO O sistema pneumático da Irizar está baseado no conceito de bloco de distribuição. Isto significa que todos os componentes pneumáticos estão concentrados em
Leia maisCaracteristicas NGK:
Caracteristicas NGK: Características BOSCH: Notem que o número central nas velas, que indica valor térmico ou índice de temperatura, é crescente na Bosch e decrescente na NGK. Sobre o tipo de eletrôdo,
Leia maisINSTRUÇõES DE OPERAÇãO Benron equipment & Supply, Inc. 818-787-4455 www.benron.com info@benron.com
V-tex 400/450 INSTRUÇõES DE OPERAÇãO Benron equipment & Supply, Inc. 818-787-4455 www.benron.com info@benron.com 1. Antes de usar a todos os equipamentos V-TEX leia as instruções de uso de acordo com os
Leia maisAtuadores Pneumáticos
/ / D Atuadores Pneumáticos Os atuadores pneumáticos HiTork são dispositivos utilizados para o acionamento de válvulas de controle e outros elementos semelhantes. Possuem construção robusta, grandes torques
Leia maisAtuadores giratórios 2SC5. Complementação das Instruções de uso SIPOS 5. Sujeito a alterações sem aviso prévio!
Atuadores giratórios 2SC5 Complementação das Instruções de uso SIPOS 5 Edição 03.13 Sujeito a alterações sem aviso prévio! Conteúdo Complementação das instruções de uso SIPOS 5 Conteúdo Conteúdo 1 Fundamentos...
Leia maisPROGRAMAÇÃO EM LINGUAGEM LADDER LINGUAGEM DE RELÉS
1 PROGRAMAÇÃO EM LINGUAGEM LADDER LINGUAGEM DE RELÉS INTRODUÇÃO O processamento interno do CLP é digital e pode-se, assim, aplicar os conceitos de lógica digital para compreen8 der as técnicas e as linguagens
Leia maisDESOBSTRUIDOR MIDES MODELO 4TES
DESOBSTRUIDOR MIDES MODELO 4TES MANUAL DE INSTALAÇÃO OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO 1 INDICE 01- INTRODUÇÃO 02- DADOS TÉCNICOS 03- INSTALAÇÃO 04- COMANDOS ELETRICOS E PNEUMÁTICOS 05- OPERAÇÃO 06- MANUTENÇÃO NOTA:
Leia maisOVERLOCK / INTERLOCK SS7703 / 7705DG.
MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA INDUSTRIAL OVERLOCK / INTERLOCK SS7703 / 7705DG. DIRECT-DRIVE MANUAL DE INSTRUÇÕES Para obter o máximo das muitas funções desta máquina e operá-la com segurança,
Leia maisManual de Instruções. C o n t r o l a d o r D i f e r e n c i a l para P i s c i n a. Rev. B
Manual de Instruções C o n t r o l a d o r D i f e r e n c i a l para P i s c i n a Rev. B 1. Descrição Índice 1.Descrição... pág 1 2.Dados Técnicos... pág 2 3.Instalação... pág 3 4.Ajuste e Operação...
Leia maisImpresso. ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362 Weilheim, Germany
N TP-TG-PT pt Elevador de serviço ZARGES com guincho de tração e dispositivo de retenção da TRACTEL Greifzug Plano de verificação diário com protocolo de verificação Impresso ZARGES GmbH Zargesstraße 7
Leia maisVÁLVULAS DE RETENÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO SÉRIE: R
22/04/2013 MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO SÉRIE: R cmo@cmo.es http://www.cmo.es pág. 1 MONTAGEM DESCRIÇÃO Directiva sobre máquinas: DIR 2006/42/CE (MÁQUINAS). Directiva sobre equipamentos sob pressão:
Leia maisDobramento. e curvamento
Dobramento e curvamento A UU L AL A Nesta aula você vai conhecer um pouco do processo pelo qual são produzidos objetos dobrados de aspecto cilíndrico, cônico ou em forma prismática a partir de chapas de
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE RETRABALHO SMD - MODELO DK850. revisão fevereiro de 2007
DEKEL MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE RETRABALHO SMD - MODELO DK850 revisão fevereiro de 2007 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE INTRODUÇÃO...
Leia maisLubrificação III. Após a visita de um vendedor de lubrificante. Outros dispositivos de lubrificação
A U A UL LA Lubrificação III Introdução Após a visita de um vendedor de lubrificante ao setor de manutenção de uma indústria, o pessoal da empresa constatou que ainda não conhecia todos os dispositivos
Leia maisALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento.
ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2 Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento. Aviso Importante Certifique-se de verificar o nível de óleo como é descrito a seguir: 1. Nível
Leia maisFundamentos de Automação. Hidráulica 01/06/2015. Hidráulica. Hidráulica. Hidráulica. Considerações Iniciais CURSO DE AUTOMAÇÃO INDUSTRIAL
Ministério da educação - MEC Secretaria de Educação Profissional e Técnica SETEC Instituto Federal de Educação Ciência e Tecnologia do Rio Grande do Sul Campus Rio Grande Fundamentos de Automação CURSO
Leia maisFlavio Xavier www.flaviocursos.com.br TÉCNICO EM INJEÇÃO ELETRÔNICA Página 197. Atuador de marcha lenta FORD (eletropneumático)
Flavio Xavier www.flaviocursos.com.br TÉCNICO EM INJEÇÃO ELETRÔNICA Página 197 Atuador de marcha lenta FORD (eletropneumático) Flavio Xavier www.flaviocursos.com.br TÉCNICO EM INJEÇÃO ELETRÔNICA Página
Leia maisLocalização dos Componentes
1 of 40 21/07/2014 18:54 CAPÍTULO 15 AUDI A4 1.8 ADR 1995 em diante AUDI A4 1.8 TURBO AEB 1995 em diante COMO FUNCIONA ESTE SISTEMA Este sistema é multiponto seqüencial, com 4 válvulas injetoras que possui
Leia maisVálvulas Automáticas de Controle e Fluxo
Válvulas Automáticas de Controle e Fluxo As válvulas automáticas são utilizadas em processos de automação ou acionamento remoto para controle de fluxo de líquidos e gases, e também nos processos de dosagem
Leia maisGeradores de Corrente Contínua UNIDADE 2 Prof. Adrielle de Carvalho Santana
Geradores de Corrente Contínua UNIDADE 2 Prof. Adrielle de Carvalho Santana INTRODUÇÃO Um gerador de corrente continua é uma máquina elétrica capaz de converter energia mecânica em energia elétrica. Também
Leia maisPV-2200 MANUAL DE INSTRUÇÃO
Pág.:1 MÁQUINA: MODELO: NÚMERO DE SÉRIE: ANO DE FABRICAÇÃO: O presente manual contém instruções para instalação e operação. Todas as instruções nele contidas devem ser rigorosamente seguidas do que dependem
Leia maisFunções de Posicionamento para Controle de Eixos
Funções de Posicionamento para Controle de Eixos Resumo Atualmente muitos Controladores Programáveis (CPs) classificados como de pequeno porte possuem, integrados em um único invólucro, uma densidade significativa
Leia maisHPP06 UNIDADE HIDRÁULICA
HPP06 UNIDADE HIDRÁULICA A partir do nº de Série 5688 ANTES Antes DE UTILIZAR Agradecemos a sua preferência pela unidade HYCON. Por favor note que a unidade foi vendida sem óleo hidráulico, o qual deverá
Leia maisBancada de Testes Hidrostáticos e Pneumáticos
Bancada de Testes Hidrostáticos e Pneumáticos 1 Concepção O que é a bancada de testes da Valeq? Esta bancada foi desenvolvia com a intenção de agilizar os testes de campo e de bancada que envolvem pressão.
Leia maisMOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR
MOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR www.mastertec.ind.br 1 ÍNDICE 1. Recursos:... 3 2. Condições de funcionamento:... 3 3. Características técnicas:... 3 4. Características construtivas:... 3 5. Diagrama
Leia maisGE Oil & Gas BR200/BR400. Relés Amplificadores de Volume de Alta Capacidade Masoneilan* Manual de Instruções
GE Oil & Gas BR200/BR400 Relés Amplificadores de Volume de Alta Capacidade Masoneilan* Manual de Instruções Descrição do Produto Masoneilan BR400 e BR200 da GE são amplificadores de volume de alta capacidade
Leia maisAutor: Luís Fernando Patsko Nível: Intermediário Criação: 22/02/2006 Última versão: 18/12/2006. PdP. Pesquisa e Desenvolvimento de Produtos
TUTORIAL Montagem da Ponte H Autor: Luís Fernando Patsko Nível: Intermediário Criação: 22/02/2006 Última versão: 18/12/2006 PdP Pesquisa e Desenvolvimento de Produtos http://www.maxwellbohr.com.br contato@maxwellbohr.com.br
Leia maisReparação e Manutenção de Tubos
Reparação e Manutenção de Tubos Vasta selecção a partir de uma fonte única. Concepções duradouras exclusivas. Desempenho rápido e fiável. Tipo de modelos Página Bombas de Teste de Pressão 2 9.2 Congeladores
Leia maisACIONAMENTOS ELETRÔNICOS (INVERSOR DE FREQUÊNCIA)
ACIONAMENTOS ELETRÔNICOS (INVERSOR DE FREQUÊNCIA) 1. Introdução 1.1 Inversor de Frequência A necessidade de aumento de produção e diminuição de custos faz surgir uma grande infinidade de equipamentos desenvolvidos
Leia maisInstruções para Implementadores
Volvo Truck Corporation Curitiba, Brazil Instruções para Implementadores Data Grupo Edição Pág. 8.2011 95 01 1( 6 ) Eletricidade Instalação de sistemas de rastreamento/monitoramento não instalados/desenvolvidos
Leia mais-DJ MOTOR DIRECT-DRIVE
-DJ MOTOR DIRECT-DRIVE Manual de operação e manutenção- motor direct-drive...11~14 Encaixe o cabeçote na base e instale os cabos corretamente na caixa de controle MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO-
Leia mais