Solares de Portugal. Solares de Portugal, a home from home

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Solares de Portugal. Solares de Portugal, a home from home"

Transcrição

1

2

3 o ambiente dos Solares de Portugal Solares de Portugal, a home from home THE GUESTS OF SOLARES DE PORTUGAL have the choice of a wide variety of activities from fishing, golf, pleasant outings on foot and on horseback, tennis, swimming, and to be close to nature. Dinner is a symbol of family life, often enjoyed with the home-owners families and other guests. Solares de Portugal are divided into three categories: "Casas Antigas, Quintas E Herdades, and Casas Rústicas, according to their status, size, surroundings and gardens, as well as decorations and historic furnishings. Casas Antigas are elegant manor houses and country estates characterized by their elegance and many of them originate from the 17th and 18th centuries. Their architecture is of great importance to the country's heritage. The various styles reflect the distinct chapters in the history of Portugal. Quintas e Herdades are agricultural farms and estates within a rural setting and atmosphere, encompassing architectural styles from the classic to the rustic. Casas Rústicas are distinguished by their type of construction, being of simple architectural style and utilizing regional materials. Generally of smaller dimensions, they contain simple and practical, but comfortable furnishings. Located in the heart of rural villages or within farms, they offer an excellent opportunity to appreciate the peace and tranquility of the country life. PERNOITAR NUM DOS SOLARES DE PORTUGAL é usufruir da calorosa hospitalidade e boas-vindas, que são uma arte das famílias portuguesas. É também conviver com um património rico em história e cultura e com uma secular tradição que os donos das casas partilham com os seus hóspedes, de modo cortês e simples. Os hóspedes dos SOLARES DE PORTUGAL têm à sua escolha um leque variado de animação, desde a pesca, a caça, o golfe, a simples passeios a pé e a cavalo, ténis, natação, harmonia com a natureza. O jantar é símbolo de convívio em família, podendo ser partilhado com os donos das casas e outros convidados. Para os SOLARES DE PORTUGAL, esta é a maneira certa e a forma mais personalizada de conhecer as particularidades de cada região, as festas, a gastronomia, os costumes e as tradições. O símbolo TURIHAB reflecte isto mesmo, ao incluir o faisão (simplicidade), a rosas (beleza e segredo), o ouro (justiça), a prata (amizade), o vermelho (valor) e o verde (cortesia). As cerca de 100 Casas Antigas, Quintas e Herdades e Casas Rústicas certificadas com a ERS3001 são garantes de qualidade e de genuinidade. Com recantos magníficos e compartimentos decorados com esplendor e graciosidade, reavivam as memórias de outrora. A oferta dos Solares de Portugal divide-se em três categorias, de acordo com as características das casas, todas elas com elevado conforto e qualidade reconhecida a nível nacional e, sobretudo, internacional: Casas Antigas, Quintas e Herdades e Casas Rústicas, consoante a sua imponência, quer na dimensão, espaços envolventes e jardins, quer na decoração e peso histórico. As Casas Antigas são caracterizadas pela sua arquitectura erudita, remontando, muitas delas, aos séculos XVII e XVIII. Guardam relíquias de família, onde se incluem, muitas vezes, valiosas obras de arte. Nas Quintas e Herdades, o acolhimento decorre numa ambiência mais rural, inserido num contexto agrícola. Aqui, a arquitectura, muitas vezes clássica, tem também um toque de rusticidade. As Casas Rústicas são excelentes escolhas para quem procura o sossego do campo. Com grande valor etnográfico, usam na sua arquitectura simples e de pequenas proporções, materiais e processos construtivos caracteristicamente locais. Os interiores primam pelo mobiliário simples mas confortável e prático.

4 A REDE the network

5 casas antigas SOLAR ABREU MADEIRA CASA DE ALFENA CASA DO AMEAL CASA DO ANQUIÃO Canas de Senhorim CAT B 1D 2TW P PV Póvoa de Lanhoso CAT B 3D 2TW P Viana do Castelo CAT B 1D 3APx4 4APx2 P Ponte de Lima CAT A 5D 2TW P CASA DOS ASSENTOS CASA DAS BARCAS CASA DO BARREIRO PAÇO DE CALHEIROS Barcelos CAT B 1D 2TW 2APx4 1APx6 2P T Pico Açores CAT B 1D 2TW Ponte de Lima CAT B 4D 2TW 1APx4 P T Ponte de Lima CAT A 6D 3TW 6APx2 P T C ABREVIAÇÕES ABREVIATION D Duplo TW Twin AP x 2 Apartamento para 2 pessoas Apartment for 2 persons AP x 4 Apartamento para 4 pessoas Apartment for 4 persons AP x 6 Apartamento para 6 pessoas Apartment for 6 persons P Piscina Swimming pool S Individual Single T Ténis Tennis C CavalosHorses

6 SOLARES DE PORTUGAL CASA DAS CALHETAS CASA DO CAMPO CASA DE CANEDO CASA DO CASTELO São Miguel Açores CAT B 2D 1TW Celorico de Basto CAT B 4D 5TW 1S P T Celorico de Basto CAT A 6D 3TW P T Peniche CAT B 3D 5TW P CASA DO CIMO CASA DO COTTO CASA DE CRASTO VILA DUPARCHY Fundão CAT B 4D 6TW Felgueiras CAT B 4D 2TW P Ponte de Lima CAT B 3D 3TW 1APx4 Mealhada CAT B 3D 3TW P

7 casas antigas CASA DE FONTÃO CASA GRANDE DA BANDEIRA QUINTA DA GRANJA CASA DA LAGE Ponte de Lima CAT B 2TW P Viana do Castelo CAT B 1D 2TW Maia CAT A 2D 2TW 1APx2 Ponte de Lima CAT A 3D 7TW T P PV CASA DOS LAGOS SOLAR DE MIRAGAIA CASA DE MOGOFORES QUINTA DO MONTEVERDE Braga CAT B 1D 2TW 3APx4 P Cinfães CAT B 3D 1TW 1APx4 P Anadia CAT B 3D 3APx2 P PV Viana do Castelo CAT A 5D 2TW P ABREVIAÇÕES ABREVIATION D Duplo TW Twin AP x 2 Apartamento para 2 pessoas Apartment for 2 persons AP x 4 Apartamento para 4 pessoas Apartment for 4 persons AP x 6 Apartamento para 6 pessoas Apartment for 6 persons P Piscina Swimming pool S Individual Single T Ténis Tennis C CavalosHorses

8 CASA D ÓBIDOS Óbidos CAT B 3D 3TW 1APx2 1APx4 1APx6 P T CASA DO OUTEIRO Ponte de Lima CAT B 3TW P CASA DAS PAREDES Fafe CAT B 4D 4TW 2APx2 P CASA DOS POMBAIS Guimarães CAT B 2TW QUINTA DA PRAIA DAS FONTES Alcochete CAT B 2D 1TW 2S 4APx2 P T C CASA DO RIBEIRO Guimarães CAT B 3D 1S PALÁCIO DE RIO FRIO Pinhal Novo CAT A 2D 1TW P C CASA DE RODAS Monção CAT B 5D 4TW 1APx2 PV P

9 casas antigas CASA S. ANTÓNIO DE BRITIANDE Lamego CAT A 5D 1TW P QUINTA DE SÃO CAETANO Viseu CAT B 4D 2TW P PAÇO DE S. CIPRIANO Guimarães CAT A 4D 3TW CASA DE SEZIM Guimarães CAT A 4D 5TW P T PV CASA DO TERREIRO DO POÇO Borba CAT A 3D 3TW 2APx2 P CASA DAS TÍLIAS Seia CAT B 4D 2TW 1APx2 P CASA DA TIMPEIRA Vila Real CAT B 2D 2TW CASA DA TOJEIRA Cabeceiras de Basto CAT A 3D 4TW 5APx2 P PV ABREVIAÇÕES ABREVIATION D Duplo TW Twin AP x 2 Apartamento para 2 pessoas Apartment for 2 persons AP x 4 Apartamento para 4 pessoas Apartment for 4 persons AP x 6 Apartamento para 6 pessoas Apartment for 6 persons P Piscina Swimming pool S Individual Single T Ténis Tennis C CavalosHorses

10 SOLARES DE PORTUGAL CASA DAS TORRES Ponte de Lima CAT B 1D 2TW 2APx4 P CASA DAS TORRES DE OLIVEIRA Mesão Frio CAT A 3D 1TW P PV SOLAR DA VACARIÇA Mealhada CAT B 2D 2APx2 P T QUINTA DE VALE MOURELOS Monte da Caparica CAT B 2D 6TW 1APx2 P CASA DOS VARAIS Peso da Régua CAT B 2D 1TW PV CASA DA VÁRZEA Ponte de Lima CAT B 4D 2TW P CASA DE VILARINHO DE S. ROMÃO Sabrosa CAT B 2D 4TW P PV QUINTA DA AGRA Ponte de Lima CAT C 3D 3TW P C

11 quintas e herdades CASA AGRÍCOLA DA LEVADA Vila Real CAT C 2D 2TW 3APx4 P QUINTA DO ALBERGUE DO BONJARDIM Sertã CAT B 4D P PV QUINTA DA ALDEIA Ponte de Lima CAT C 2APx2 1APx4 1APx6 P SOLAR DAS ARCAS Macedo de Cavaleiros CAT B 1D 4APx2 2APx4 P QUINTA DO BAGANHEIRO Ponte de Lima CAT B 3TW 1APx4 1APx6 2P QUINTA DA BELA VISTA Póvoa e Meadas CAT B 2D 2TW 1APx2 1APx4 1APx6 P T QUINTA DA CALÇADA Melgaço CAT B 2D 1TW P QUINTA DO CASAL Ponte de Lima CAT B 3TW 6APx2 P T ABREVIAÇÕES ABREVIATION D Duplo TW Twin AP x 2 Apartamento para 2 pessoas Apartment for 2 persons AP x 4 Apartamento para 4 pessoas Apartment for 4 persons AP x 6 Apartamento para 6 pessoas Apartment for 6 persons P Piscina Swimming pool S Individual Single T Ténis Tennis C CavalosHorses

12 QUINTA DE CIMA DE EIRIZ Guimarães CAT C 1D 3TW P QUINTA DA COMENDA S. Pedro do Sul CAT B 1D 5TW 1APx2 P PV QUINTA DO CONVENTO DA FRANQUEIRA Barcelos CAT B 2D 1TW P PV MONTE DA CORTE LIGEIRA Beja CAT B 1D 7TW P QUINTA DE CORTINHAS Arcos de Valdevez CAT C 3D 5TW P T QUINTA DO PAÇO D ANHA Viana do Castelo CAT A 4APx4 PV QUINTA DA MARAGOÇA Penafiel CAT C 1D 2TW 4APx2 1APx6 T P QUINTA DA MATA Chaves CAT B 4D 2TW P 2T PV

13 quintas e herdades HERDADE DA NEGRITA Moura CAT B 5TW C QUINTA DA CASA DO PAÇO Paredes de Coura CAT B 5D 3TW 2APx4 P QUINTA DE PARADA DO VEZ Arcos de Valdevez CAT B 6D P QUINTA DA PICARIA Santo Tirso CAT B 3D 1TW QUINTA DA PONTE Guarda CAT A 2TW 5APx2 P QUINTA DA PROVA Ponte da Barca CAT C 3APx4 2APx2 QUINTA DO REI Ponte de Lima CAT C 3APx4 P QUINTA DA ROSEIRA Ponte de Lima CAT B 4D 2TW P ABREVIAÇÕES ABREVIATION D Duplo TW Twin AP x 2 Apartamento para 2 pessoas Apartment for 2 persons AP x 4 Apartamento para 4 pessoas Apartment for 4 persons AP x 6 Apartamento para 6 pessoas Apartment for 6 persons P Piscina Swimming pool S Individual Single T Ténis Tennis C CavalosHorses

14 QUINTA DE SANTA COMBA Barcelos CAT C 3D 3TW P C QUINTA DE SANTO ANTÓNIO Monção CAT C 1APx4 5APx2 P QUINTA DE SÃO BENTO Vila do Prado CAT C 5D P T QUINTA DE SÃO LOURENÇO Anadia CAT B 4D 2TW 1APx2 P QUINTA DO SORILHAL Vieira do Minho CAT C 3D 2APx4 P QUINTA DO TORROZELO Seia CAT C 1D 2TW P T HERDADE DE VALE COVO Mértola CAT C 5TW P QUINTA DO SOURINHO Barcelos CAT C 4D 1TW 1APx2 P

15 casas rústicas CASA ALDA MARTHA CASA DE AVELAR CASA DE COVAS CASA DA EIRA Coimbra CAT C 1D 2TW Arcos de Valdevez CAT C 2D 2TW P Ponte de Lima CAT C 1APx4 2APx2 Valença CAT C 1D 4TW P CASA DA ENCRUZILHADA Ponte de Lima CAT C 4D 2TW P T MOINHO DE ESTORÃOS Ponte de Lima CAT B 1APx2 2APx4 CASA DO FORAL Rio Maior CAT C 5TW P CASA DA GAIBA Ponte de Lima CAT C 1APx4 ABREVIAÇÕES ABREVIATION D Duplo TW Twin AP x 2 Apartamento para 2 pessoas Apartment for 2 persons AP x 4 Apartamento para 4 pessoas Apartment for 4 persons AP x 6 Apartamento para 6 pessoas Apartment for 6 persons P Piscina Swimming pool S Individual Single T Ténis Tennis C CavalosHorses

16 SOLARES DE PORTUGAL CASA DO MONTE CASA DA MURALHA CASA DA PALMEIRINHA CASA DA PEDRA Barcelos CAT C 3D 3TW P T Serpa CAT C 1D 3TW Portimão CAT B 3D 2TW P Amarante CAT C 1D 3TW 2APx4 P CASA DO SALGUEIRINHO Ponte de Lima CAT C 2D 2TW 1S 1APx2 P CASA DE SÃO GONÇALO Ponte de Lima CAT C 1D 1APx2 CASA DE SEQUIADE Barcelos CAT C 2D 1TW 3APx2 P CASA DO TAMANQUEIRO Ponte de Lima CAT C 1APx4

17

18 COOPERAÇÃO MEMBERSHIP Europa das tradições the tradition of hospitality A TURIHAB CRIOU, EM 1996, e é hoje a sede de uma rede europeia, a Europa das Tradições, também designada por "Europa Traditionae Consortium", que integra as entidades congéneres Château Accueil (França), Erfgoed Logies (Holanda), Wolsey Lodges (Reino Unido) e The Hidden Ireland (Irlanda). Em 2004, a Associação Hises Tradicijo (Eslovénia) integrou esta rede europeia e deu origem à cooperação do Norte de Portugal com a Baviera (Alemanha), Ljubljana (Eslovénia) e Vas County (Hungria) - a Europe of Traditions - Ecos Overture Project. Em 2004, deu-se início ao projecto INTERREG IIIC - Eurotrad "Europa das Tradições: uma ponte para as Eurorregiões". Neste projecto, a TURIHAB é parceira da ADRIL, e da Xunta da Galiza, da Província de Belluno e Provincia de Venezia - Região de Venetto - da Provincia de Udine na região de Friuli Venezia Guilia em Itália, da Niederosterreich e Eco-Plus na Áustria, do Turismo de Ljubljana na Eslovénia, e do Vas County na Hungria; tem como objectivos principais o alargamento e a consolidação da rede e a criação de novas parcerias. Também nesse ano, a TURIHAB concluiu o projecto "Europa das Tradições - Uma Visão Transatlântica", com associações brasileiras, constituindo a rede Fazendas do Brasil. A TURIHAB recebeu o Prémio do Ano Europeu do Turismo, a Medalha de Ouro de Mérito Turístico, o Prémio Europeu Turismo e Ambiente e a menção honrosa Herança Arquitectónica. Recebeu ainda a menção da Comissão Europeia: "Towards Quality Rural Tourism - Integrated Quality Management of Rural Tourist destination, a Associação de Jornalistas de Turismo atribuiu-lhe o prémio de Personalidade Turística. A Federação de Jornalistas Europeus, concedeu-lhe o prémio pelo Projecto da Rede Europeia "Europa das Tradições". TURIHAB, LOCATED IN PONTE DE LIMA, was founded in Ten years later, when it organized the First National Meeting of Turismo de Habitação, it created the brand Solares de Portugal TURIHAB received the Prize of the European Year of Tourism, the Gold Medal of Tourism Merit, the European Tourism and Environment Prize, and the honorable mention "Architectural Heritage". It also received an honorable mention from the European Commission "Towards Quality Rural Tourism - Integrated Quality Management of Rural Tourist Destination". From the Association of Tourism Journalists it received the prize of Tourism Personality and from the Federation of European Journalists the prize for its European Project "Europe of Traditions". TURIHAB developed the "Europa Traditionae Consortium", and was appointed to manage this organization which is integrated with four similar associations: Chateau Accueil (France), Erfgoed Logies (The Netherlands), Wolsey Lodges (United Kingdom) and The Hidden Ireland (Ireland). TURIHAB was the first to initiate Northern Portugal's co-operation with Bavaria (Germany), Ljubljana (Slovenia) and Vas County (Hungary), and to promote the same concept of family owned historic houses known as "Fazendas do Brasil". To stay overnight in a manor or country house of SOLARES DE PORTUGAL is to enjoy a warm welcome and hospitality that is the hallmark of the Portuguese families. It is also an opportunity to experience the rich historical and cultural patrimony of a tradition that the owners share with their guests in a simple and courteous style

19 Solares de Portugal condições gerais general information prices There are three different price levels, A, B and C, with group A being the highest price level. Class A - Stately homes, finest manors and palaces, luxuriously furnished and often surrounded by beautiful gardens. Class B - manors, Country houses, many of which date from the 18th century and carry the traditions of their ancestors. Class C - Rustic cottages and farmhouses, which have been converted into comfortable apartments. dinner Dinner is available at several houses at an extra cost. Those requiring an evening meal should give plenty of notice to their host. apartments All apartments provide the necessary utensils and equipment for preparing meals on a small scale. Provision of breakfast linen and towels is also included. swimming pools The swimming pools available in several houses are open air and don't have heated water. If the weather conditions allow it, they are available from 1st of May until 1st of October. reservation procedure Reservations are to be made directly to TURIHAB through its Central booking - -CENTER will then do its utmost to confirm each reservation or to offer alternatives. Clients have to stay for a minimum of 2 nights in each house. Reservations can be distributed throughout the different regions, within the houses mentioned previously. time on arrival Clients may arrive on any day of the week. At the time of making the reservation clients will communicate to CENTER an approximate time of arrival. Clients should leave their rooms before midday, and should not arrive before this hour. This is to assist guest reception as far as possible. preços As casas compreendem três categorias de preços: Categoria A - as mais imponentes, quer na grandeza das proporções, quer pela sua decoração e jardins envolventes; Categoria B -com características semelhantes, mas de menores dimensões; Categoria C - essencialmente Casas Rústicas ou Quintas, que foram adaptadas com conforto e bom gosto. refeições O jantar é servido em muitas casas, quando solicitado aos donos das casas com antecedência. O preço não está incluído na estadia. O serviço de pequeno almoço está incluído no preço, quer se trate de alojamento na casa principal, em apartamentos, anexos ou dependências. apartamentos Todos os apartamentos têm uma pequena cozinha ou kitchenette que pode ser utilizada para pequenas refeições e são independentes da casa principal. piscinas Algumas casas têm piscinas ao ar livre e sem água aquecida, cujo funcionamento, caso as condições climáticas o permitam, é de 1 de Maio a 1 de Outubro. condições de reserva Mínimo de estadia em cada casa - 2 noites. As reservas deverão ser efectuadas com uma antecedência mínima de 3 dias. Informações e Reservas - Central Booking Central Nacional de Turismo no Espaço Rural Praça da República Ponte de Lima Portugal TEL.: (+ 351) FAX.: (+ 351) info@center.pt info@turihab.pt

20

21

22

23 TURIHAB - Associação do Turismo de habitação Praça da Républica, Ponte de Lima - Portugal Tel.: (+ 351) Fax.: (+ 351) info@turihab.pt Financiado pelo PIQTUR Programa de Intervenções para a Qualificação do Turismo Financed BY PIQTUR Interventions program for tourism Qualification