MANUAL DO OPERADOR. Ventilador Pulmonar Vela VELA, VELA+, VELA COMPREHENSIVE (COMPLETO)

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "MANUAL DO OPERADOR. Ventilador Pulmonar Vela VELA, VELA+, VELA COMPREHENSIVE (COMPLETO)"

Transcrição

1 MANUAL DO OPERADOR Ventilador Pulmonar Vela VELA, VELA+, VELA COMPREHENSIVE (COMPLETO)

2 2 Vela Sistemas de ventilação

3 Histórico de revisões Vela Sistemas de ventilação 3 Data Revisão Páginas Alterações Março de 2002 A Todas Versão Setembro de 2002 B Todas Inclusão de painéis frontais de película para sistemas nacionais e internacionais. Atualização para diferentes configurações de modelo do ventilador Vela. Atualizações de software. Atualização das configurações de ativação de fluxo. Inclusão de observação em Respiração Manual. Janeiro 2003 C Capítulos 3 e 4 Inclusão do recurso de impressão Add Trends. Atualização dos gráficos de tela e painel traseiro. Junho de 2003 D Todas Adicionar modos avançados, Actualizar para volume garantido melhorado, Actualizar desvio de fluxo e intervalo da PEEP. Adicionar controlo do tempo de nebulização. Maio de 2004 E Todas NPPV e modo descrições e actualizações.

4 4 Vela Sistemas de ventilação Garantia Os sistemas de ventilação Vela estão garantidos contra defeitos de equipamento e mão de obra e se encontram de acordo com as especificações da garantia por dois (2) anos ou horas, o que ocorrer primeiro. A turbina está garantida contra defeitos de material e mão-de-obra por CINCO (5) anos ou horas, o que ocorrer primeiro. A responsabilidade da VIASYS Healthcare, Critical Care Division (aqui denominada Empresa), com relação a esta garantia limita-se, a critério da Empresa, a substituir, reparar ou garantir crédito para peças defeituosas ou que não estejam de acordo com as especificações de qualidade durante o período de garantia; pelos termos da garantia, a Empresa será responsabilizada apenas se (A) a Empresa for devidamente notificada por escrito pelo Comprador sobre a detecção de defeitos ou de não-conformidade com as especificações técnicas; (B) a unidade ou peça defeituosa for encaminhada à Empresa pelo Comprador; (C) a unidade ou peça defeituosa for recebida pela Empresa para ajustes com pelo menos quatro semanas de antecedência do término do prazo de garantia; e (D) a avaliação, por parte da Empresa, isentar os defeitos ou falhas de terem sido causados por uso indevido, negligência, instalação inadequada, reparos não-autorizados, alterações ou acidente. Qualquer comunicação da Empresa autorizando reparos ou alterações por parte do Comprador deverá ser feita por escrito, de forma a evitar violação da garantia. Em nenhuma circunstância a responsabilidade da Empresa perante o Comprador em questões de perda de lucros cessantes, impossibilidade de uso, danos, conseqüências ou de qualquer espécie baseados em reivindicações de quebra de garantia deverá exceder o preço de compra de qualquer produto defeituoso coberto neste ato. As garantias oferecidas pela Empresa, conforme descritas neste ato, não poderão ser estendidas, restringidas ou alteradas e nenhuma obrigação ou responsabilidade originar-se a partir do fornecimento de conselhos ou serviços técnicos pela Empresa ou sua agência em conexão com o pedido dos produtos protegidos pelo presente ato, por parte do Consumidor. Limitação de responsabilidade Esta garantia não cobre procedimentos regulares de manutenção como limpeza, ajuste ou lubrificação, bem como atualização de peças do equipamento. Esta garantia será considerada ineficaz caso o equipamento seja utilizado com acessórios ou peças que não sejam fabricados pela Empresa, sem autorização de uso feita por escrito pela Empresa ou ainda se o equipamento não for mantido de acordo com o programa recomendado de manutenção. A garantia relatada acima se estenderá por um período de DOIS (2) anos a partir da data de envio do equipamento ou horas de uso, o que acontecer primeiro, ou para a turbina, por um período de CINCO (5) anos a partir da data de envio ou horas de uso, o que acontecer primeiro. Aplicamse as seguintes exceções: 1. Componentes para monitorização de variáveis físicas como temperatura, pressão ou fluxo possuem garantia por noventa (90) dias, a contar da data do recibo. 2. Componentes elastoméricos e outras peças ou componentes sujeitos à deterioração, sobre os quais a Empresa não possua forma de controle, possuem garantia de sessenta (60) dias, a contar da data do recibo. 3. As baterias internas possuem garantia de noventa (90) dias, a contar da data do recibo. Estas condições substituem qualquer garantia, expressa ou implícita, incluindo, sem limitações, garantias de comercialização, exceto o previamente disposto por meio deste instrumento, e quaisquer alterações somente poderão ser feitas por escrito por um representante da Empresa, devidamente autorizado.

5 Vela Sistemas de ventilação 5 Índice analítico Histórico de revisões... 3 Garantia... 4 Limitação de responsabilidade...4 Aviso de direitos autorais Aviso de marcas comerciais...12 Aviso de compatibilidade eletromagnética Aviso sobre ressonância magnética Aviso de uso pretendido Notificação sobre a regulamentação Classificação IEC Declaração de conformidade Informações relativas à segurança Termos Advertência Atenção Símbolos do equipamento Capítulo 1 Introdução Recursos Matriz de modelo do Vela * Não disponível fora dos E.U.A. e Canadá. Especificações e tolerâncias de desempenho Especificações e tolerâncias de desempenho Esquema...26 Capítulo 2 Desembalagem e montagem Montagem e instalação física do ventilador Desembalagem do ventilador...27 Itens necessários para a instalação do ventilador...27 Montagem do ventilador...28 Instalação da parte frontal do ventilador Fixação do diafragma de exalação e do corpo da válvula...28 Conexão do sensor de fluxo por orifício variável...29 Instalação do circuito do paciente... 30

6 6 Vela Sistemas de ventilação Instalação do nebulizador...30 Nebulizador sincronizado...31 Ligações e configuração da traseira do ventilador...32 Sensor de oxigênio...33 Conexão das fontes de oxigênio Conexão para contato com enfermagem...34 Conector da impressora...34 Conector SVGA...34 Ativação...35 Mais funções...36 Mais funções...37 Testes operacionais de verificação...38 Teste de lâmpada...39 Teste de botões...40 Teste de alarme...41 Teste de filtro...41 Teste de escape...41 Encerrar...42 Testes de verificação manual:...42 Testes de desempenho do ventilador Vela...44 Etapas de verificação...44 Capítulo 3 Operação do ventilador...47 Botões de película e LEDs...47 Funções dos botões de película...47 Informações sobre a tela de impressão...50 Configuração de paciente...51 Tela de seleção de paciente...51 Tela de configuração de ventilação...51 Definição de tipo de respiração e modo de ventilação...53 Ventilação de reserva de apnéia...54 Tipos de respiração...55 Modos de ventilação e Tipos de respiração...56 Modo SIMV da PRVC...65

7 Vela Sistemas de ventilação 7 Controles de respiração primários...66 Ativação de um controle primário...66 Descrição dos controles de respiração primários...67 Configurações avançadas Acesso às configurações avançadas...69 Características e faixas das configurações avançadas...71 Capítulo 4 Telas e exibições Exibições gráficas Formas de onda...75 Tela Gráficos (Loops) (Comp)...76 Exibições digitais A tela Monitor...78 Monitores da tela principal...79 Tendências (Modelo completo apenas)...80 Eventos e manobras Eventos...81 Manobras...81 Capítulo 5 Alarmes e indicadores Indicadores de status Indicadores de alimentação principal/bateria...83 Categorias de alarme...84 Exibições de alarmes visuais...84 Alarmes sonoros...84 Controles de alarme Configuração dos limites de alarme...85 Silenciador do alarme...85 Redefinição do alarme...85 Tipos de alarme Alarmes de máquina...85 Indicadores e alarmes de alimentação de gás...86 Alarmes de pressão...86 Alarmes de volume...87 Alarmes de freqüência/tempo...87 Alarmes de O2...87

8 8 Vela Sistemas de ventilação Capítulo 6 Manutenção e limpeza...89 Limpeza e esterilização...89 Limpeza...89 Limpeza das superfícies externas...89 Limpeza de acessórios e peças do ventilador...89 Método de limpeza do conjunto da válvula de exalação...89 Esterilização...90 Método de esterilização...90 Outros acessórios...90 Manutenção periódica recomendada...91 Testes de verificação operacionais...92 Cuidados com a bateria...92 Precedência de uso...92 Indicadores de status da bateria...93 Fusíveis...94 Fusíveis da bateria...94 Fusíveis de CA principais...94 Apêndice A Informações para contato e pedido...97 Como solicitar atendimento...97 Solicitação de peças...97 Apêndice B Especificações...99 Fornecimento de oxigênio...99 Conector de pressão alta (Modelo completo e padrão apenas)...99 Conector de pressão baixa...99 Fornecimento de energia elétrica...99 Fonte de alimentação CA...99 Fonte de alimentação CC...99 Saída de dados Contato remoto com a enfermagem Saída de fibra óptica Impressora Saída de vídeo Especificações atmosféricas e ambientais...101

9 Vela Sistemas de ventilação 9 Temperatura e umidade Pressão barométrica Dimensões físicas Tamanho total Peso Apêndice C Gráfico de oxigênio de baixo fluxo Glossário Índice remissivo Figuras Figura 1.1 Conjunto do circuito do paciente...25 Figura 1.2 Esquema de fornecimento de fluxo...26 Figura 2.1 Base do ventilador com parafusos...28 Figura 2.2 O diafragma de exalação colocado no lugar...28 Figura 2.3 Alinhamento do corpo da válvula...28 Figura 2.4 Fixação do corpo da válvula...29 Figura 2.5 Fixação do sensor de fluxo...29 Figura 2.6 Fixação do sensor de fluxo por orifício variável...29 Figura 2.7 Conexões do circuito do paciente...30 Figura 2.8 Conexão do tubo do nebulizador...30 Figura 2.9 Painel traseiro...32 Figura 2.10 Conexão de mangueira para O2 de alta pressão...33 Figura 2.11 Conexão de tubo para oxigênio de baixa pressão...34 Figura 2.12 Posições da chave de força...35 Figura 2.13 Toque no Indicador da tela principal...36 Figure 2.14 Tela Screen Select...36 Figura 2.15 Menu Extended Functions...36 Figura 2.16 Tela de calibração de FiO 2 (FiO 2 Calibration Screen)...37 Figura 2.17 Tela UVT Startup...39 Figura 2.18 A Tela UVT com a tela Main em modo de serviço...39 Figura 2.19 Teste de botões...40 Figura 3.1 painel de película do ventilador Vela (Internacional)...47 Figura 3.2 painel de película do ventilador Vela (E.U.A.)...47

10 10 Vela Sistemas de ventilação Figura 3.3 Gráfico de fluxo/volume no modo congelado...48 Figura 3.4 Tela Patient Select...51 Figura 3.5 Configuração...51 Figura 3.6 Dial de dados...52 Figura 3.7 Tela Mode Select...53 Figura 3.8 Opções para apnéia do modo CPAP/PSV...54 Figura 3.9 Forma de onda da ventilação assisto-controlada...58 Figura 3.10 Forma de onda de SIMV...59 Figura 3.11 Forma de onda de CPAP...60 Figura 3.12 Modo APRV / Bifásico...61 Figura 3.13 Modo VEPVA / BIFÁSICA...63 Figura 3.14 A/C da PRVC com respiração de teste (1) e variações de passo (2-4) para atingir o volume alvo...65 Figura 3.15 SIMV da PRVC com respirações obrigatória (1) e assistida (2-4)...65 Figura 3.16 Dial de dados...66 Figura 3.17 Acesso à tela de configurações avançadas...69 Figura 4.1 Gráficos de forma de onda exibidos na tela principal...75 Figure 4.2 Seleção de telas...76 Figura 4.3 Congelamento de gráfico fluxo/volume...77 Figura 4.4 Botões de comparação de gráficos...77 Figure 4.5 Exibição dos gráficos salvos...77 Figura 4.6 Caixa Screen Select...78 Figura 4.7 A tela Monitor...79 Figura 4.8 A tela Trends...80 Figura 5.1 Indicadores de status da bateria...83 Figura 5.2 Tela Alarm Limits...85 Figura 6.1 Remoção da proteção do fio de alimentação...95 Figura 6.2 Retire o suporte do fusível...95 Figura 6.3 Suporte de fusível com as abas de metal voltadas para cima...95 Figura C-1. Gráfico de oxigênio de baixo fluxo...103

11 Vela Sistemas de ventilação 11 Tabelas Tabela 1.1 Matriz de modelo do Vela...22 Tabela 1.2 Parâmetros do ventilador e tolerâncias/faixas de alarme...23 Tabela 1.3 Características do circuito de respiração...26 Tabela 2.1 Itens enviados com o modelo padrão do Vela...27 Tabela 2.2 Mais funções...37 Tabela 2.3 Testes de verificação manual...42 Tabela 3.1 Modos Exibidos...54 Tabela 3.2 Controles de respiração primários...66 Tabela 3.3 Controles e configurações avançadas associados ao tipo e modo de respiração...70 Tabela 4.1 Opções de forma de onda...75 Tabela 4.2 Opções de menu dos valores monitorizados...79 Tabela 5.1 Condições de alarme...88 Tabela 6.1 Fusíveis principais...94

12 12 Vela Sistemas de ventilação Avisos e notificações Aviso de direitos autorais Copyright 2003 VIASYS Healthcare, Critical Care Division, Califórnia. Este documento está protegido pela cláusula de título 17 do código dos E.U.A. (Título 17 do Código Civil dos EUA) e é de propriedade exclusiva da Empresa. Ele não poderá ser copiado, reproduzido ou armazenado, parcial ou integralmente, em qualquer sistema armazenamento de informações, sem autorização expressa por escrito da Empresa, excetuando-se os casos previstos pela lei de direitos autorais dos E.U.A. Aviso de marcas comerciais Vela é marca comercial registrada da VIASYS Healthcare, Critical Care Division, nos E.U.A. e outros países. Todas as demais marcas e nomes de produto mencionados nesse manual constituem marcas comerciais, marcas registradas ou nomes comerciais de seus respectivos proprietários. Aviso de compatibilidade eletromagnética Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofreqüência. Caso ele não seja instalado e utilizado de acordo com as instruções do presente manual, poderá haver a emissão de interferência eletromagnética. O equipamento foi testado e está de acordo com os limites estabelecidos pela norma EN , com relação a produtos médicos. Estes limites oferecem proteção contra interferência eletromagnética quando o equipamento é operado nos ambientes apropriados descritos neste manual. O ventilador foi testado de forma a atender às seguintes especificações: MIL-STD-461D:1993, MIL-STD-462D:1993, EN55011:1991, IEC :1994, IEC :1994, IEC :1994, IEC :1994, QUASI-STATIC:1993 Este ventilador foi também projetado e fabricado de acordo com os padrões de segurança IEC 601-1, IEC , CAN/CSA-C22.2 No M90 e UL Aviso sobre ressonância magnética Este equipamento possui componentes eletromagnéticos cujas operações podem ser afetadas pela alta intensidade de campos eletromagnéticos. Não opere o ventilador em ambiente de ressonância magnética ou próximo a equipamentos cirúrgicos de diatermia por alta freqüência, desfibriladores ou unidades de terapia por ondas curtas. A operação do ventilador poderá ser interrompida por interferência eletromagnética.

13 Aviso de uso pretendido Vela Sistemas de ventilação 13 O ventilador Vela destina-se a fornecer suporte ventilatório continuo ou intermitente para o cuidado de indivíduos com necessidade de ventilação mecânica. O ventilador é um dispositivo médico de uso restrito e deve ser utilizado por um profissional treinado e sob a supervisão de um médico qualificado. O ventilador foi projetado especificamente para pacientes adultos e pediátricos com peso mínimo de 10 Kg que necessitem dos seguintes tipos de suporte ventilatório, segundo prescrição médica: Ventilação de pressão positiva Ventilação nos modos assisto-controlado, SIMV ou CPAP Este ventilador pode ser usado em instituições e situações de remoção de pacientes. Ele não deve ser utilizado em Home Care, no cuidado de pacientes domiciliares. Notificação sobre a regulamentação A legislação federal dos EUA limita a venda deste dispositivo a médicos ou por indicação destes. Classificação IEC Tipo de equipamento: Equipamento médico, ventilador pulmonar Os ventiladores Vela podem ser usados em instituições e situações de remoção de pacientes. Equipamento comum, sem proteção contra penetração de líquidos. Não deve ser utilizado na presença de anestésicos inflamáveis. Classe I/alimentação interna, tipo BH. Declaração de conformidade Sede mundial Escritório na Europa 1100 Bird Center Drive Rembrandtlaan 1b Palm Springs, CA BG Bilthoven E.U.A. P.O. Box 299, 3720 AG Bilthoven Telefone: (760) Holanda (800) Telefone: (31) Fax: (760) Fax: (31) Este dispositivo é fabricado pela Bird Products Corporation, uma subsidiária da Critical Care Division da VIASYS Healthcare. Este equipamento médico encontra-se em conformidade com as diretrizes norte-americanas Medical Device Directive, 93/42/EEC e com os seguintes padrões técnicos: EN , EN , ISO 9001, EN Órgão certificador da UE: BSI (Reg. Núm. 0086) Nome comercial: Vela Caso tenha alguma dúvida com relação à Declaração de Conformidade deste produto, entre em contato com a VIASYS Healthcare, Critical Care Division, por meio do número telefônico encontrado no apêndice A.

14 14 Vela Sistemas de ventilação Informações relativas à segurança Termos Verifique as informações de segurança abaixo antes de operar o ventilador. A operação do ventilador sem o total conhecimento de seus recursos e funções poderá trazer riscos à sua utilização. Foram incluídos nesta seção parágrafos intitulados Advertência e Atenção com relação ao uso geral do ventilador em quaisquer circunstâncias. Alguns desses parágrafos também são encontrados ao longo do manual, onde contêm instruções de maior relevância. Existem também observações no texto, com a finalidade de oferecer informações adicionais relacionadas a recursos específicos. Caso tenha dúvidas em relação à instalação, configuração, utilização ou manutenção do ventilador, entre em contato com a VIASYS Healthcare, Customer Care, de acordo com as informações contidas no apêndice A. ADVERTÊNCIA ATENÇÃO OBSERVAÇÕES Identifica condições ou procedimentos que possam causar reações adversas ou que representem riscos em potencial à segurança. Identifica condições ou procedimentos que possam danificar o ventilador ou outro equipamento. Apresenta informações adicionais para ajudá-lo a entender melhor o funcionamento do ventilador. Advertência Os parágrafos Advertência e Atenção aparecem ao longo do manual, sempre que necessário. Estes parágrafos de advertência e atenção aqui relacionados podem ser aplicados de modo geral em qualquer tipo de operação com o ventilador. A fim de evitar riscos de explosão, não opere o ventilador na presença de anestésicos inflamáveis ou de gases ou atmosfera explosiva. A operação do ventilador em tais condições poderá provocar incêndio ou explosão. Mantenha o ventilador afastado de toda fonte de ignição ao utilizar oxigênio. Use somente válvulas reguladoras ou de redução aprovadas nos cilindros de oxigênio comprimido. Este tipo de equipamento deve ser operado estritamente de acordo com as instruções do fabricante. Poderá ocorrer ignição violenta em caso de contato do oxigênio com substâncias gordurosas ou oleosas. A fim de evitar lesões corporais e risco de choque elétrico, bem como danos ao ventilador, não o opere sem as proteções e painéis. Qualquer serviço ou reparo deverá ser realizado por um técnico autorizado pela VIASYS Healthcare. Todos os sistemas eletromecânicos estão sujeitos a problemas de funcionamento ou falhas motivados por causas intrínsecas ou extrínsecas. Embora o ventilador tenha sido projetado para detectar e informar várias condições por meio de alarmes, e também para se desligar automaticamente em caso de condições operacionais arriscadas, é fundamental que seu

15 Vela Sistemas de ventilação 15 operador tenha sido treinado em procedimentos de emergência para situações em que o aparelho possa deixar de funcionar. É necessário muito cuidado para garantir que o paciente não seja desconectado do circuito de respiração. Isto poderia ser prejudicial ao paciente. Use o analisador interno de FiO2 para monitorizar as concentrações de oxigênio. Isto é necessário para garantir que a fração desejada de oxigênio inspirado (FiO2) esteja sendo fornecida ao paciente. Consulte um médico para determinar a concentração desejada de oxigênio inspirado a ser fornecida. Não conecte uma válvula unidirecional à saída da válvula de exalação. Isto poderia afetar a operação do ventilador e trazer riscos ao paciente. Não opere o ventilador sem configurar seus alarmes. Todos os alarmes devem estar ajustados para garantir a operação segura do equipamento. Verifique se os alarmes críticos, como o de Baixa Pressão, foram configurados. A operação de um ventilador com defeitos pode ser prejudicial ao paciente ou operador. Se o ventilador não for iniciado adequadamente, ou se ele não passar pelos testes de verificação, retire-o de serviço e entre em contato com um técnico autorizado pela VIASYS Healthcare. Não opere o ventilador a menos que você tenha sido treinado para isto. O ventilador é um dispositivo médico de uso restrito e deve ser utilizado por um profissional treinado e sob a supervisão de um médico qualificado. A operação por pessoal não autorizado poderá resultar em condições operacionais arriscadas. Não opere o ventilador a menos que haja pessoal qualificado para supervisionar alarmes, problemas operacionais ou de funcionamento. Pacientes com risco de morte devem ser permanentemente monitorizados. Os técnicos devem estar preparados para fornecer uma forma alternativa de ventilação, caso necessário. A menor densidade do ar em maiores altitudes afeta as medições de fornecimento de volume corrente e de volume corrente exalado. A porcentagem de oxigênio poderá ser superior do que os valores definidos para acima de 1650 m (5.000 pés). Não ignore os alarmes sonoros do ventilador. Tais alarmes indicam condições que exigem atenção imediata. Não tente reparar o ventilador por conta própria. Entre em contato com o técnico autorizado pela VIASYS Healthcare Critical Care Division para quaisquer tipos de reparo ou manutenção. Não use peças, acessórios ou opções que não sejam aprovadas para o ventilador. O uso de peças, acessórios ou opções não aprovados pode ser prejudicial ao paciente ou operador. Não conecte o ventilador a um paciente sem medir o seu circuito de respiração. Se isto não for feito, o resultado poderá ser danos ao paciente ou um tratamento inadequado. Para usar um umidificador aquecido, inclua-o no circuito no momento da medição de teste. Verifique o diafragma da válvula de exalação diariamente. Problemas ou desgaste no diafragma da válvula de exalação poderão resultar em condições adversas de ventilação para o paciente. Substitua o diafragma sempre que necessário. Verifique diariamente todos os alarmes visuais e sonoros para garantir que estejam funcionando adequadamente. Se algum alarme falhar, entre em contato com o técnico autorizado pela VIASYS Healthcare.

16 16 Vela Sistemas de ventilação Atenção Ainda que o sistema continue a fornecer ventilação com o alerta FALHA TDTR, poderá ser afetada a precisão do volume corrente, do volume minuto e das medições de pressão. Retire o ventilador de serviço e entre em contato com um técnico autorizado pela VIASYS Healthcare. Assegurar sempre que o limite do alarme de alta pressão é definido abaixo da configuração de Alívio de Pressão Excessiva. Caso contrário, poderá não ocorrer um alarme ALTA PRESSÃO e o doente poderá ser sujeito a pressões elevadas continuadas. Ainda que o sistema continue a fornecer ventilação com o alerta S/ DAD CAL, poderá ser afetada a precisão de volume e de pressão. O sistema poderá gerar pressões e volumes diferentes daqueles indicados no painel frontal. Retire o ventilador de serviço e entre em contato com um técnico autorizado pela VIASYS Healthcare Critical Care Division. Desconecte o paciente antes de fazer qualquer verificação automática no equipamento. Este ventilador não fornece gás durante tais procedimentos. O ventilador Vela é projetado para garantir que o usuário e o paciente não sejam expostos a correntes de escape excessivas, conforme os padrões aplicáveis (UL2601 e IEC ). Entretanto, este sistema de segurança pode falhar caso dispositivos externos sejam conectados ao ventilador. Para evitar correntes de escape excessivas do equipamento externo conectado às portas de vídeo ou impressoras, os caminhos terra protetores devem ser isolados a fim de garantir uma conexão correta. Deve-se garantir o isolamento dos locais ao redor das proteções do cabo. Os cuidados a seguir aplicam-se sempre que o ventilador estiver sendo utilizado. Para a operação segura do aparelho, é fundamental que haja uma conexão de aterramento no fio de alimentação. Sem aterramento, todas as peças condutoras, incluindo botões e controles que possam estar aparentemente isolados, poderão provocar choques elétricos. Para evitar choques elétricos, ligue o fio de alimentação devidamente a uma tomada energizada. Use somente o fio de alimentação fornecido com o ventilador, não sem antes certificar-se de que ele se encontra em boas condições. A confiabilidade do aterramento só poderá ser garantida com o equipamento conectado a uma saída de energia indicada para uso hospitalar. Para evitar riscos de incêndio, use somente o fusível especificado na lista de peças do ventilador ou um que seja idêntico ao fusível existente em tipo, valor nominal da voltagem e valor nominal da corrente. Os fusíveis deverão ser substituídos somente por um técnico autorizado pela VIASYS Healthcare Critical Care Division. A fim de minimizar o potencial de choques eletrostáticos, não use mangueiras e tubulações antiestáticas ou potencialmente condutoras com o ventilador. Execute os testes de verificação do usuário pelo menos uma vez por mês (ou conforme determinação de sua instituição) antes de empregar o aparelho e ainda sempre que houver suspeitas de que o equipamento não esteja funcionando adequadamente. Não deixe o ventilador em áreas quentes por períodos de tempo prolongados. As temperaturas acima de 27 C (80 F) podem encurtar o tempo de vida útil da bateria. O não carregamento do ventilador enquanto ainda há carga na bateria também pode encurtar o tempo de vida útil da bateria.

17 Vela Sistemas de ventilação 17 Quando a integridade da disposição do condutor externo de aterramento estiver duvidosa, opere o ventilador a partir da bateria interna. A tensão máxima que pode ser aplicada ao conector modular de assistência ao paciente é de 25 volts rms ou 31 VCC. Devem ser tomados os seguintes cuidados ao limpar o ventilador ou esterilizar seus acessórios. Não limpe ou seque o ventilador com pistolas de ar quente a alta pressão. A aplicação de ar em alta pressão poderá danificar os componentes internos do circuito pneumático e inviabilizar o processo de ventilação. Não limpe o ventilador em excesso. O uso constante de agentes de limpeza poderá causar o acúmulo de resíduos ou de componentes prejudiciais. O acúmulo de resíduos poderá afetar o desempenho do ventilador. Não esterilize o ventilador. As técnicas convencionais de esterilização poderão danificar o equipamento. Não utilize agentes de limpeza contendo fenóis, cloreto de amônio, compostos clorados ou mais de 2% de glutaraldeído. Tais agentes poderão danificar os componentes plásticos ou o painel frontal do ventilador. Ao limpar o ventilador: Não use produtos abrasivos. Não submerja o aparelho em líquidos esterilizantes ou qualquer outro tipo de líquido. Não aplique sprays sobre a válvula de exalação ou no painel frontal. Não permita o acúmulo de soluções de limpeza sobre o painel frontal. O sensor de fluxo é um componente delicado. Tenha cuidado ao removê-lo, substituí-lo ou limpá-lo. Não insira artefatos de limpeza (como tecidos, escovas etc.) dentro do sensor de fluxo. Não utilize bicos de gás a alta pressão para secar o sensor. O gás a alta pressão pode danificar o sensor de fluxo. Secar os tubos do sensor do fluxo de exalação utilizando uma fonte de gás de fluxo baixo (inferior a 10 L/min) para assegurar que as portas de pressão diferencial estão livres de humidades e detritos. Para evitar possíveis danos aos componentes elastoméricos, a temperatura máxima dos acessórios da não deverá ultrapassar 55 C (131 F) para autoclave a gás (óxido de etileno) e 135 C (275 F) para autoclave a vapor. Verifique com os procedimentos de manipulação segura com o fabricante dos produtos e do equipamento de esterilização. Não é necessário remover os quatro parafusos do filtro de entrada do ventilador para manipulá-lo. Do contrário, a estrutura do equipamento ficará solta dentro do ventilador, o que poderá causar problemas elétricos.

18 18 Vela Sistemas de ventilação Símbolos do equipamento Os símbolos a seguir podem aparecer no ventilador ou na documentação anexa. Símbolo Fonte/complacência Significado Símbolo #03-02 IEC Indica ATENÇÃO, consulte DOCUMENTAÇÃO ANEXA. Símbolo 5016 IEC Símbolo 5034 IEC Símbolo IEC Símbolo 5035 IEC Símbolo IEC Símbolo 5031 IEC Símbolo 5019 IEC Símbolo IEC Símbolo 5021 IEC Símbolo IEC Símbolo 5333 IEC Símbolo #02-03 IEC Símbolo 5032 IEC Símbolo IEC Símbolo 5049 IEC Símbolo #5007 IEC Símbolo #01-01 IEC Símbolo #5008 IEC Símbolo #01-02 IEC Este símbolo indica um FUSÍVEL. Este símbolo indica ENTRADA. Este símbolo indica SAÍDA. Este símbolo indica CORRENTE CONTÍNUA (CC). Esse símbolo indica TERRA com proteção (aterramento). Este símbolo indica uma conexão EQUIPOTENCIAL usada para conectar várias peças do equipamento ou de um sistema, usando o mesmo potencial, não necessariamente igual ao potencial de aterramento (ex.: para ligação local). Este símbolo indica um equipamento do TIPO BH, que oferece um determinado grau de proteção contra choques elétricos, especialmente com relação à corrente de fuga e à confiabilidade do aterramento. Este símbolo indica que o equipamento é adequado para uso em corrente alternada. Este símbolo indica a condição LIGADO de um componente do equipamento. Quando pressionado, o ventilador opera com alimentação externa (se conectado à rede elétrica) ou alimentação de baterias internas ou externas, se a carga das baterias estiver de acordo com as especificações de operação. Indica equipamento LIGADO. Indica equipamento DESLIGADO. ACEITAR CANCELAR Símbolo #0651 ISO 7000 Símbolo gráfico, em geral empregado com o sentido de NÃO FAÇA Retorno horizontal com avanço de linha. Indica ACEITAR os valores inseridos para um campo específico. Este símbolo significa CANCELAR. Não aceita os valores inseridos. O ventilador continua a operar de acordo com as configurações anteriores.

19 Vela Sistemas de ventilação 19 Símbolo Fonte/complacência Significado Símbolo 5467 IEC Pressionar o botão com este símbolo faz com que a exibição atual seja congelada. Símbolo 5569 IEC Este símbolo indica TRAVA DE CONTROLE. Símbolo da VIASYS Healthcare Este símbolo representa o NEBULIZADOR. Símbolo 5319 IEC Este símbolo indica SILENCIADOR DE ALARME. Símbolo 5307 IEC Este símbolo indica RECONFIGURAÇÃO DE ALARME. Símbolo da VIASYS Healthcare Aumentar OXIGÊNIO. Símbolo da VIASYS Healthcare Símbolo 5031 IEC Símbolo 5546 IEC Indica SENSOR DE FLUXO POR ORIFÍCIO VARIÁVEL. Este símbolo indica CORRENTE CONTÍNUA (CC). Este símbolo indica o STATUS DA BATERIA INTERNA. Símbolo da VIASYS Healthcare Este símbolo indica PAUSA INSPIRATÓRIA. Símbolo da VIASYS Healthcare Este símbolo indica PAUSA EXPIRATÓRIA. Símbolo da VIASYS Healthcare Este símbolo indica RESPIRAÇÃO MANUAL.

20 20 Vela Sistemas de ventilação

TAKAOKA MONTEREY SMART

TAKAOKA MONTEREY SMART TAKAOKA MONTEREY SMART OPERAÇÃO NO RECÉM-NASCIDO O Monterey Smart é um respirador microprocessado desenvolvido para atender pacientes adultos, infantis e neonatais em terapia intensiva e transporte intra

Leia mais

4 Confiabilidade Metrológica do Ventilador Pulmonar

4 Confiabilidade Metrológica do Ventilador Pulmonar 4 Confiabilidade Metrológica do Ventilador Pulmonar A metrologia avançou muito na área industrial e científica, mas, apesar de sua óbvia importância, sua aplicação ainda é incipiente na área da saúde.

Leia mais

Ventilador Vela Série Diamond. Manual do operador

Ventilador Vela Série Diamond. Manual do operador Ventilador Vela Série Diamond Manual do operador Manual do operador Ventilador Vela Série Diamond Este documento é protegido por leis de direitos autorais dos Estados Unidos e internacionais. Este documento

Leia mais

Decibelímetro Modelo SL130

Decibelímetro Modelo SL130 Manual do Usuário Decibelímetro Modelo SL130 Introdução Parabéns pela sua compra do Decibelímetro SL130 Extech. Desenhado para montagem em parede, mesa, ou montagem em tripé, este medidor está de acordo

Leia mais

Controlador de Garra Pneumática MTS Fundamental

Controlador de Garra Pneumática MTS Fundamental Controlador de Garra Pneumática MTS Fundamental Manual Title Manual Additional do Information Produto be certain. 100-238-337 A Informações sobre Direitos Autorais Informações sobre Marca Registrada 2011

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEGÔHMETRO DIGITAL MODELO MG-3100

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEGÔHMETRO DIGITAL MODELO MG-3100 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEGÔHMETRO DIGITAL MODELO MG-3100 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do megôhmetro ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

M A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Compressores de ar D 1 / D 2 / D 3

M A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Compressores de ar D 1 / D 2 / D 3 Rev.03-06/23 M A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Compressores de ar D 1 / D 2 / D 3 Rua Major Carlos Del Prete, 19 - Bairro Cerâmica CEP 09530-0 - São Caetano do Sul - SP - Brasil Fone/Fax: (11) 4224-3080

Leia mais

Versão 1.0 do documento Maio de 2014. Solução de Digitalização para Grandes Formatos Xerox 7742 Guia do Usuário

Versão 1.0 do documento Maio de 2014. Solução de Digitalização para Grandes Formatos Xerox 7742 Guia do Usuário Versão 1.0 do documento Maio de 2014 Solução de Digitalização para Grandes Formatos Xerox 7742 BR9918 Índice 1 Visão geral do produto...1-1 Visão geral das ferramentas do software do produto...1-1 Componentes

Leia mais

Manual de instalação e operação

Manual de instalação e operação Manual de instalação e operação Central de alarme de incêndio endereçável INC 2000 Central de alarme de incêndio INC 2000 Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Engesul.

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO 1 1. AVISOS Leia este manual cuidadosamente antes de instalar e operar o equipamento. A operação da máquina deve estar de acordo com as instruções

Leia mais

Inspiron 23 Manual do proprietário

Inspiron 23 Manual do proprietário Inspiron 23 Manual do proprietário Modelo do computador: Inspiron 23 Modelo 5348 Modelo normativo: W10C Tipo normativo: W10C001 Notas, avisos e advertências NOTA: Uma NOTA indica informações importantes

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES WWW.ELGIN.COM.BR UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 SAC: 0800 7035446 GDE. SÃO PAULO (11) 3383-5555

MANUAL DE INSTRUÇÕES WWW.ELGIN.COM.BR UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 SAC: 0800 7035446 GDE. SÃO PAULO (11) 3383-5555 WWW.ELGIN.COM.BR MANUAL DE INSTRUÇÕES UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 Atenção: antes de usar o produto leia cuidadosamente as instruções deste manual. SAC: 0800 7035446 GDE. SÃO PAULO (11) 3383-5555 VANTAGENS

Leia mais

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Copiadora e Impressora WorkCentre C2424

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Copiadora e Impressora WorkCentre C2424 Segurança do usuário Seu sistema e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua

Leia mais

Adenda ao Manual do Operador

Adenda ao Manual do Operador Opção NeoMode Introdução Esta adenda mostra como utilizar a opção de software NeoMode no Ventilador Puritan Bennett 840. Consulte o Manual de referência técnica e do operador do sistema do ventilador Puritan

Leia mais

VS III. Ventilador a volume e pressão Para uso invasivo e não-invasivo

VS III. Ventilador a volume e pressão Para uso invasivo e não-invasivo VS III Ventilador a volume e pressão Para uso invasivo e não-invasivo Sua solução de ventilação versátil, eficiente e fácil de usar, do hospital para a residência DESTAQUES DA TECNOLOGIA Desempenho avançado

Leia mais

COMEÇAR AQUI. Conteúdo. Estas são as tarefas a serem executadas: Carregar e configurar o computador de mão Palm Zire 71.

COMEÇAR AQUI. Conteúdo. Estas são as tarefas a serem executadas: Carregar e configurar o computador de mão Palm Zire 71. Leia isto primeiro Estas são as tarefas a serem executadas: Carregar e configurar o computador de mão Palm Zire 71. COMEÇAR AQUI Instalar o software Palm Desktop. Aprender a utilizar o computador de mão.

Leia mais

Manual do aplicativo Conexão ao telefone

Manual do aplicativo Conexão ao telefone Manual do aplicativo Conexão ao telefone Copyright 2003 Palm, Inc. Todos os direitos reservados. O logotipo da Palm e HotSync são marcas registradas da Palm, Inc. O logotipo da HotSync e Palm são marcas

Leia mais

Guia do Usuário. Higrotermômetro e Registrador de Dados. Modelo 42280

Guia do Usuário. Higrotermômetro e Registrador de Dados. Modelo 42280 Guia do Usuário Higrotermômetro e Registrador de Dados Modelo 42280 Introdução Parabéns pela sua compra do Registrador de dados de Temperatura e Umidade Relativa Extech 42280. O 42280 é um monitor da qualidade

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE RETRABALHO SMD - MODELO TS-870D rev.01

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE RETRABALHO SMD - MODELO TS-870D rev.01 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE RETRABALHO SMD - MODELO TS-870D rev.01 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...1 2. ESPECIFICAÇÕES...1

Leia mais

GUIA DE INSTALAÇÃO DO SUPORTE PARA VEÍCULO CRD TC7X CVCD1 01

GUIA DE INSTALAÇÃO DO SUPORTE PARA VEÍCULO CRD TC7X CVCD1 01 GUIA DE INSTALAÇÃO DO SUPORTE PARA VEÍCULO CRD TC7X CVCD1 01 2 Suporte para Veículo CRD-TC7X-CVCD1-01 A Zebra reserva o direito de fazer alterações em qualquer produto para melhorar a confiabilidade, as

Leia mais

Ventiladores para adultos e pediátricos. Guia de configuração rápida. Português

Ventiladores para adultos e pediátricos. Guia de configuração rápida. Português Ventiladores para adultos e pediátricos Guia de configuração rápida Português Configuração Utilização não invasiva Cabo de alimentação CA Máscara Stellar 2 Tubos de ar 3 4 5 1 Umidificador aquecido H4i

Leia mais

Procedimentos de montagem e instalação

Procedimentos de montagem e instalação Procedimentos de montagem e instalação das cápsulas filtrantes Pall Supracap 100 1. Introdução Os procedimentos abaixo devem ser seguidos para a instalação das cápsulas Pall Supracap 100. As instruções

Leia mais

Controlador de Segurança para chamas de Gás

Controlador de Segurança para chamas de Gás Controlador de Segurança para chamas de Gás Para queimadores de gás atmosféricos de 2 estágios: Detecção de chamas: - Sonda de Ionização - Detector de Infra-vermelho IRD 1020 - Sensor de chamas Ultravioleta

Leia mais

Controle de acesso FINGER

Controle de acesso FINGER Controle de acesso FINGER MANUAL DE INSTRUÇÕES Sobre esse Guia Esse guia fornece somente instruções de instalação. Para obter informações sobre instruções de uso, favor ler o Manual do usuário.. ÍNDICE

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEGÔHMETRO DIGITAL MODELO MG-3055 rev. 01

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEGÔHMETRO DIGITAL MODELO MG-3055 rev. 01 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEGÔHMETRO DIGITAL MODELO MG-3055 rev. 01 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do megôhmetro ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

Dell Inspiron 14R Manual do proprietário

Dell Inspiron 14R Manual do proprietário Dell Inspiron 14R Manual do proprietário Modelo do computador: Inspiron 5420/7420 Modelo regulamentar: P33G Tipo regulamentar: P33G001 Notas, Avisos e Advertências NOTA: Uma NOTA indica informações importantes

Leia mais

SISTEMA CIRÚRGICO ELETRO-TÉRMICO VULCAN EAS

SISTEMA CIRÚRGICO ELETRO-TÉRMICO VULCAN EAS SISTEMA CIRÚRGICO ELETRO-TÉRMICO VULCAN EAS Bisturi Elétrico Explicação de Símbolos Internacionais e Símbolos Utilizados Eletrodo Neutro (aterramento) Pedal Isolamento de Paciente / parte aplicada tipo

Leia mais

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides 1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides CONTROLE DE FLUSHING AUTOMÁTICO LCF 12 Modo Periódico e Horário www.lubing.com.br (19) 3583-6929 DESCALVADO SP 1. Instalação O equipamento deve

Leia mais

0. Servidor SGI 1100 - Instruções iniciais

0. Servidor SGI 1100 - Instruções iniciais 0. Servidor SGI 1100 - Instruções iniciais Este guia contém as seguintes informações básicas sobre a configuração do sistema, desde a retirada da embalagem até a inicialização do Servidor SGI 1100: Retirada

Leia mais

Atenda às necessidades em constante mudança dos seus pacientes. Trilogy100, tecnologia avançada de ventilação

Atenda às necessidades em constante mudança dos seus pacientes. Trilogy100, tecnologia avançada de ventilação Atenda às necessidades em constante mudança dos seus pacientes. Trilogy100, tecnologia avançada de ventilação Trilogy100, características exclusivas para pacientes exclusivos Trilogy100, um versátil ventilador

Leia mais

Inspiron 15. Manual de serviço. 7000 Series. Modelo do computador: Inspiron 15-7559 Modelo normativo: P57F Tipo normativo: P57F002

Inspiron 15. Manual de serviço. 7000 Series. Modelo do computador: Inspiron 15-7559 Modelo normativo: P57F Tipo normativo: P57F002 Inspiron 15 7000 Series Manual de serviço Modelo do computador: Inspiron 15-7559 Modelo normativo: P57F Tipo normativo: P57F002 Notas, avisos e advertências NOTA: Uma NOTA indica informações importantes

Leia mais

Manual do Usuário Carregador Sem Fio DT-601 da Nokia

Manual do Usuário Carregador Sem Fio DT-601 da Nokia Manual do Usuário Carregador Sem Fio DT-601 da Nokia Edição 1.1 PT-BR Componentes Conheça seu carregador sem fio. 1 Cabo USB 2 Luz indicadora 3 Área de carregamento Não há níquel na superfície deste produto.

Leia mais

Cabo USB para sincronização protetora

Cabo USB para sincronização protetora Leia isto primeiro Comece aqui Stylus Cabo USB para sincronização Tampa protetora Computador de mão Palm T X CD de instalação do software Carregador de CA Atualizadores Antes de ir para a etapa 1, sincronize

Leia mais

Dell Inspiron 15/15R Manual do proprietário

Dell Inspiron 15/15R Manual do proprietário Dell Inspiron 15/15R Manual do proprietário Modelo do computador: Inspiron 3521/5521/5537 Modelo regulamentar: P28F Tipo regulamentar: P28F001/P28F003 Notas, Avisos e Advertências NOTA: Uma NOTA indica

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Multímetro Digital MM013

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Multímetro Digital MM013 MANUAL DE INSTRUÇÕES Multímetro Digital MM013 Obrigado por adquirir um produto ALLECO O GRUPO ALLECO garante a você um produto confiável, produzido com a mais alta tecnologia por uma empresa moderna e

Leia mais

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário PORTEIRO ELETRÔNICO Modelo: EG-PRL002 Manual do Usuário 1 Introdução Parabéns por adquirir o Porteiro Eletrônico modelo EG-PRL002 da EcoGold! Para conhecer toda a linha de produtos EcoGold, visite o site:

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 800 W COM CABO TELESCÓPICO Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por

Leia mais

Advertência Para evitar ferimentos pessoais, leia Informações de Segurança e Regras para Operação Segura cuidadosamente antes de usar o instrumento.

Advertência Para evitar ferimentos pessoais, leia Informações de Segurança e Regras para Operação Segura cuidadosamente antes de usar o instrumento. ÍNDICE VISÃO GERAL...02 ACESSÓRIOS...02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...02 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA...03 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO...04 OPERAÇÃO...05 ESPECIFICAÇÕES GERAIS...06 MANUTENÇÃO...07 A. Serviço

Leia mais

Manual do usuário. Central de alarme de incêndio Slim

Manual do usuário. Central de alarme de incêndio Slim Manual do usuário Central de alarme de incêndio Slim Central de alarme de incêndio Slim Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Engesul. Este manual é válido apenas para

Leia mais

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis. 1. Normas de segurança: Aviso! Quando utilizar ferramentas leia atentamente as instruções de segurança. 2. Instruções de segurança: 2.1. Aterramento: Aviso! Verifique se a tomada de força à ser utilizada

Leia mais

EM398x-R1 UPS 600-1000-1600VA

EM398x-R1 UPS 600-1000-1600VA EM398x-R1 UPS 600-1000-1600VA EM398X-R1 - UPS 600-1000-1600VA 2 PORTUGUÊS Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Funções e funcionalidades... 2 1.2 Conteúdo da embalagem... 3 1.3 Ligar a UPS... 3 2.0 Software

Leia mais

Manual de Instruções. Aquecedor de Ambiente Halógeno. Modelo: MA - 012 H. Versão 191212. www.martau.com.br SAC: 0800 51 7546. ATENÇÃO: Não Cobrir

Manual de Instruções. Aquecedor de Ambiente Halógeno. Modelo: MA - 012 H. Versão 191212. www.martau.com.br SAC: 0800 51 7546. ATENÇÃO: Não Cobrir ATENÇÃO: Não Cobrir www.martau.com.br SAC: 0800 5 7546 Versão 922 Aquecedor de Ambiente Halógeno Modelo: MA - 02 H Anotações Índice - Introdução...4 2 - Recomendações de segurança...5 2. - Símbolos e

Leia mais

Motocicleta Elétrica para Crianças TF-840

Motocicleta Elétrica para Crianças TF-840 Motocicleta Elétrica para Crianças TF-840 Manual para Instalação e Operação Design de simulação de motocicleta Funções para frente e para trás Função de reprodução de música na parte frontal O produto

Leia mais

Manual de Instruções RETÍFICA RETA 1/4 AR 1214

Manual de Instruções RETÍFICA RETA 1/4 AR 1214 Manual de Instruções RETÍFICA RETA 1/4 AR 1214 ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. ÍNDICE SEÇÃO PÁGINA Introdução 3 Normas gerais de segurança 3 Normas especificas de segurança

Leia mais

MESA DMX 512 MANUAL DE OPERAÇÃO

MESA DMX 512 MANUAL DE OPERAÇÃO MESA DMX 512 MANUAL DE OPERAÇÃO 1 - INSTRUÇÕES INICIAIS IMPORTANTE LEIA COM ATENÇÃO!. Certifique-se de que a voltagem no equipamento é compatível com a tensão da rede elétrica. Este equipamento foi desenvolvido

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MULTÍMETRO DIGITAL MODELO MD-1600

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MULTÍMETRO DIGITAL MODELO MD-1600 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MULTÍMETRO DIGITAL MODELO MD-1600 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...3 2. REGRAS DE SEGURANÇA...3

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR HALOGÊNIO OSCILANTE CADENCE COMODITÀ AQC300

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR HALOGÊNIO OSCILANTE CADENCE COMODITÀ AQC300 MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR HALOGÊNIO OSCILANTE CADENCE COMODITÀ AQC300 Obrigado por adquirir o Aquecedor Halogênio Oscilante Cadence Comodità, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito

Leia mais

A iluminação além da imaginação

A iluminação além da imaginação A iluminação além da imaginação 2014 Índice Introdução... 4 Aplicações...5 Conhecendo o Iluminador... 6 Instalação e Uso... 7 Recomendações Elétricas... 8 Solucionando problemas... 13 Especificações técnicas...

Leia mais

Divinolândia 19 de agosto de 2013

Divinolândia 19 de agosto de 2013 Divinolândia 19 de agosto de 2013 Prezados senhores interessados Esta comissão de Julgamento de Licitação do Conderg Hospital Regional de Divinolândia, esclarece através deste, alterações feita no Edital

Leia mais

Manual de Instruções Lavadora Tanquinho

Manual de Instruções Lavadora Tanquinho Manual de Instruções Lavadora Tanquinho Lavadora Tanquinho LIBELL 1 - MANUAL DE USUÁRIO Parabéns por ter escolhido a Libell Eletrodomésticos Ltda. para fazer parte do seu dia a dia. Neste manual você encontrará

Leia mais

Guia do Usuário para Kit Veicular Sem Fio (CK-1W)

Guia do Usuário para Kit Veicular Sem Fio (CK-1W) Guia do Usuário para Kit Veicular Sem Fio (CK-1W) 9230404 Edição 2 INFORMAÇÕES LEGAIS Copyright 2004 Nokia. Todos os direitos reservados. É proibido reproduzir, transferir, distribuir ou armazenar parte

Leia mais

Instruções de Segurança

Instruções de Segurança 0 Instruções de Segurança! ADVERTÊNCIA Leia todas as advertências e instruções de segurança. Deixar de seguir todas as advertências e instruções pode resultar em descarga elétrica, incêndio e/ou ferimentos

Leia mais

GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento

GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: + 358 29 006 260 Fax: + 358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/12 GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante

Leia mais

373 Clamp Meter. Manual do Usuário

373 Clamp Meter. Manual do Usuário 373 Clamp Meter Manual do Usuário (Portuguese) July 2010 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in Taiwan. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks

Leia mais

Purgador de Bóia FTA - 550 Manual de Instalação e Manutenção

Purgador de Bóia FTA - 550 Manual de Instalação e Manutenção Purgador de Bóia FTA - 550 Manual de Instalação e Manutenção ÍNDICE Termo de Garantia 1.Descrição 2.Instalação 3.Manutenção 4.Peças de reposição 5.Informações Técnicas 1 TERMO DE GARANTIA A Spirax Sarco

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES Indicador Microprocessado - IT-IND-2S-LC INFORMAÇÕES DO PRODUTO. Versão: 1.xx / Rev. 03

MANUAL DE INSTRUÇÕES Indicador Microprocessado - IT-IND-2S-LC INFORMAÇÕES DO PRODUTO. Versão: 1.xx / Rev. 03 1 Introdução: Os indicadores possuem uma entrada analógica configurável por software, que permite a conexão de diverstos tipos de sensores de temperatura e outras grandezas elétricas sem a necessidade

Leia mais

UMIDIFICADOR FISHER & PAYKEL MR850

UMIDIFICADOR FISHER & PAYKEL MR850 UMIDIFICADOR FISHER & PAYKEL MR850 O umidificador F&P servo controlado modelo MR850 é utilizado para uso em unidades de tratamento intensivo adulto, pediatrico e neonatal sendo utilizado para umidificar

Leia mais

11/13 1094-09-05 783912 REV.1. www.philco.com.br SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

11/13 1094-09-05 783912 REV.1. www.philco.com.br SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções 11/13 1094-09-05 783912 REV.1 www.philco.com.br 0800 645 8300 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO PCL1F Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto da linha Philco. Para garantir o

Leia mais

DD60. Bateria Digital. Manual do proprietário

DD60. Bateria Digital. Manual do proprietário DD60 Bateria Digital Manual do proprietário 1 Informações para sua segurança CUIDADO As funções normais deste produto podem ser perturbadas por interferência de fortes Campos Magnéticos. Caso isto ocorra,

Leia mais

Manual de Instruções FURADEIRA PARAFUSADEIRA ELÉTRICA PE 735

Manual de Instruções FURADEIRA PARAFUSADEIRA ELÉTRICA PE 735 Manual de Instruções FURADEIRA PARAFUSADEIRA ELÉTRICA PE 735 ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. ÍNDICE SEÇÃO PÁGINA Introdução 3 Normas gerais de segurança 3 Uso e cuidados

Leia mais

PLANATC. Manual de Instalação. Scanner SC-7000

PLANATC. Manual de Instalação. Scanner SC-7000 Manual de Instalação Scanner SC-7000 1 Sistema de comunicação e análise da injeção eletrônica - Scanner SC-7000. O Scanner SC-7000 é um equipamento de fácil utilização para profissionais em injeção eletrônica

Leia mais

Ventiladores para adultos e pediátricos. Guia de preparação rápida. Português

Ventiladores para adultos e pediátricos. Guia de preparação rápida. Português Ventiladores para adultos e pediátricos Guia de preparação rápida Português Configuração Utilização não invasiva Cabo eléctrico CA Máscara Stellar 2 Tubagem de ar 3 4 5 1 Cabo eléctrico CA Clipe de fixação

Leia mais

Leia atentamente este manual antes de usar o Multímetro

Leia atentamente este manual antes de usar o Multímetro MULTÍMETRO DIGITAL EM369 Leia atentamente este manual antes de usar o Multímetro GARANTIA Este aparelho de medição está coberto de garantia sobre possíveis defeitos de fabricação e de funcionamento durante

Leia mais

Inspiron 14. Manual de serviço. 5000 Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001

Inspiron 14. Manual de serviço. 5000 Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001 Inspiron 14 5000 Series Manual de serviço Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001 Notas, avisos e advertências NOTA: uma NOTA indica informações importantes que

Leia mais

X84-X85 Scan/Print/Copy

X84-X85 Scan/Print/Copy X84-X85 Scan/Print/Copy Introdução Junho de 2002 www.lexmark.com Declaração sobre informações de compatibilidade da FCC (Federal Communications Commission) Este produto está em conformidade com os limites

Leia mais

Manual de Instruções. Estação de Solda HK-936B

Manual de Instruções. Estação de Solda HK-936B Manual de Instruções Estação de Solda HK-936B Para sua segurança, leia este Manual de Instruções atenciosamente antes da operação deste equipamento. Mantenha-o sempre ao seu alcance para consultas futuras.

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO PARA MOEDOR DE CARNE

MANUAL DE OPERAÇÃO PARA MOEDOR DE CARNE MANUAL DE OPERAÇÃO PARA MOEDOR DE CARNE 1-8 1 INTRODUÇÃO Neste manual de operação, você encontrará todas as informações necessárias sobre o equipamento para usá-lo corretamente. Ao adquirir um dos modelos

Leia mais

RUGOSÍMETRO DE SUPERFÍCIE ITRPSD-100

RUGOSÍMETRO DE SUPERFÍCIE ITRPSD-100 RUGOSÍMETRO DE SUPERFÍCIE ITRPSD-100 1. Introdução Geral O rugosímetro de superfície TIME TR100/TR101 é uma nova geração de produto desenvolvido por TIME Group Inc. Tem como características uma maior

Leia mais

PRESSURIZADOR PL - 9 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, FUNCIONAMENTO E GARANTIA. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR 0800 0 17 28 44 www.lorenzetti.com.

PRESSURIZADOR PL - 9 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, FUNCIONAMENTO E GARANTIA. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR 0800 0 17 28 44 www.lorenzetti.com. PRESSURIZADOR ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR 0800 0 17 28 44 www.lorenzetti.com.br Lorenzetti S.A. Indústrias Brasileiras Eletrometalúrgicas Av. Presidente Wilson, 1230 - CEP 03107-901 Mooca - São Paulo - SP

Leia mais

Manutenção. Manutenção

Manutenção. Manutenção Manutenção Esta seção inclui: "Adicionando tinta" na página 7-32 "Esvaziando a bandeja de cera" na página 7-36 "Substituindo o kit de manutenção" na página 7-39 "Limpando a lâmina de liberação de papel"

Leia mais

Purgador Termostático Bimetálico Manual de Instalação e Manutenção

Purgador Termostático Bimetálico Manual de Instalação e Manutenção Purgador Termostático Bimetálico Manual de Instalação e Manutenção ÍNDICE Termo de Garantia 1.Descrição 2.Instalação 3.Manutenção 4.Peças de reposição 5.Informações Técnicas 1 TERMO DE GARANTIA A Spirax

Leia mais

RT1400. Display IRIG-B. Manual de Instruções

RT1400. Display IRIG-B. Manual de Instruções RT1400 Display IRIG-B Manual de Instruções Código do firmware: 07vrr Documento: rt1400.fw07-manual-pt-v02 Reason Tecnologia S.A. Todos os direitos reservados. Os produtos Reason são melhorados continuamente.

Leia mais

Quality makes the Difference. powerpackpoint. Instruções de Operação Bateria Recarregável

Quality makes the Difference. powerpackpoint. Instruções de Operação Bateria Recarregável Quality makes the Difference powerpackpoint Instruções de Operação Bateria Recarregável NÚMERO DE SÉRIE A HOFFRICHTER GmbH libera todos os seus sistemas e aparelhos com um número de série que garante que

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4100

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4100 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4100 revisão novembro de 2008 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...1 2. REGRAS

Leia mais

Instalação e Operação

Instalação e Operação Instalação e Operação Unidade de Distribuição de Energia para AP9559 AP9565 AP9566 AP9570 Data de publicação: Setembro de 2015 990-7213C-024 Isenção de responsabilidade da Schneider Electric A Schneider

Leia mais

Medidor de Resistência de Isolamento Analógico Modelo ITMG 800. Manual do Usuário

Medidor de Resistência de Isolamento Analógico Modelo ITMG 800. Manual do Usuário Medidor de Resistência de Isolamento Analógico Modelo ITMG 800 Manual do Usuário 1. Sumário O novo estilo de Verificador de Resistência de Isolamento Analógico é IT801A. Seu design é moderno e conta com

Leia mais

CO-6 Medidor de dióxido de carbono (CO2)

CO-6 Medidor de dióxido de carbono (CO2) CO-6 Medidor de dióxido de carbono (CO2) DETECTOR 1. Sensor de temperatura e umidade 2. Sensor de CO2 (parte traseira) 3. display LCD 4. Conector adaptador AC 5. porta RS232 6. Teclado 7. Compartimento

Leia mais

Qualidade et ecnologia MANUAL DO USUÁRIO PRENSA DIGITAL A VAPOR ELETRÔNICA MODELO QPFB-16 WWW.SUNSPECIAL.COM.BR

Qualidade et ecnologia MANUAL DO USUÁRIO PRENSA DIGITAL A VAPOR ELETRÔNICA MODELO QPFB-16 WWW.SUNSPECIAL.COM.BR Qualidade et ecnologia MANUAL DO USUÁRIO PRENSA DIGITAL A VAPOR ELETRÔNICA MODELO QPFB-16 WWW.SUNSPECIAL.COM.BR Este produto foi projetado para dar ao seu vestuário um aspecto profissional, sem rugas e

Leia mais

MANIFOLD DIGITAL PARA SISTEMAS HVAC/R

MANIFOLD DIGITAL PARA SISTEMAS HVAC/R Manual de Instruções MANIFOLD DIGITAL PARA SISTEMAS HVAC/R RECURSOS ESPECIAIS Indicador de nível baixo de bateria Exibe 61 gases de refrigeração Exibe temperatura correspondente do ponto de saturação,

Leia mais

Comece aqui. Importante! Você já usa um computador de mão palmone? Com este guia você aprenderá a:

Comece aqui. Importante! Você já usa um computador de mão palmone? Com este guia você aprenderá a: LEIA ISTO PRIMEIRO Comece aqui Com este guia você aprenderá a: Carregar e configurar seu computador de mão. Instalar o software Palm Desktop e outros softwares para sincronizar, transferir arquivos e muito

Leia mais

VS III Manual do Paciente

VS III Manual do Paciente VS III Manual do Paciente Português Soluções em Cuidados Respiratórios Tornando a qualidade de cuidados fácil Soluções em Cuidados Respiratórios Tornando a qualidade de cuidados fácil Sumário 1 Introdução........................................

Leia mais

Guia de Upgrade e Serviços

Guia de Upgrade e Serviços Guia de Upgrade e Serviços Informações sobre Direitos Autorais As únicas garantias para produtos e serviços da Hewlett-Packard são estabelecidas nas declarações expressas que os acompanham. Nada contido

Leia mais

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES A U T O M A Ç Ã O Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES Recomendamos a completa leitura deste manual antes da colocação em funcionamento dos equipamentos. 1 Sumário Garantia Estendida Akiyama 3

Leia mais

ST 160 ST 160 0 # Manual de Referência e Instalação

ST 160 ST 160 0 # Manual de Referência e Instalação ST 160 ST 160 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # Manual de Referência e Instalação Descrições 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # 3 2 Número Descrição 1 Indicador de modo 2 Antena 3 Matriz do Teclado 4 Parafuso Especificações

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR ZV1000A (127V) ZV1000B (220V) Leia atentamente este Manual, antes de usar sua Enceradeira. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. SAC: (11) 5660.2600

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MULTÍMETRO DIGITAL MODELO MD-1000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MULTÍMETRO DIGITAL MODELO MD-1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MULTÍMETRO DIGITAL MODELO MD-1000 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento =1= ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 3 2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Termômetro para Alimentos Digital Modelo TM55. Introdução. Características

GUIA DO USUÁRIO. Termômetro para Alimentos Digital Modelo TM55. Introdução. Características GUIA DO USUÁRIO Termômetro para Alimentos Digital Modelo TM55 Introdução Obrigada por escolher o Modelo TM55 da Extech Instruments. O TM55 é certificado NFS para a medição da temperatura de líquidos, massas

Leia mais

A precisão que você precisa.

A precisão que você precisa. A precisão que você precisa. -30 Agronave 30 O Agronave 30 é um moderno sistema de navegação agrícola para auxiliar o produtor rural nos diversos processos de aplicação, plantio e colheita. Leia com cuidado

Leia mais

Leia isto primeiro primeir

Leia isto primeiro primeir Leia isto primeiro Comece aqui Este manual vai ajudá-lo a: Carregar e configurar o computador de mão. Instalar o software Palm Desktop e outros softwares. Sincronizar o computador de mão com o de mesa.

Leia mais

MANUAL DA ESTAÇÃO DE TESTE DE VAZÃO

MANUAL DA ESTAÇÃO DE TESTE DE VAZÃO MANUAL DA ESTAÇÃO DE TESTE DE VAZÃO São Carlos Novembro de 2008 1 ÍNDICE 1) Introdução... 3 2) Inspeção... 3 3) Aplicação... 3 4) Dados técnicos... 3 5) Componentes principais e funções... 4 6) Advertências...

Leia mais

Como Iniciar. Nokia N76

Como Iniciar. Nokia N76 Como Iniciar Nokia N76 Nokia N76 Introdução Teclas e componentes (frente e parte interna) Neste manual denominado Nokia N76. 1 Tecla externa direita 2 Tecla central 3 Tecla externa esquerda 4 Câmera secundária

Leia mais

400W. Guia de instalação. Por favor, leia esta guia antes de utilizar o produto. 1 Desembale o projetor. Controle remoto e pilhas Cabo de computador

400W. Guia de instalação. Por favor, leia esta guia antes de utilizar o produto. 1 Desembale o projetor. Controle remoto e pilhas Cabo de computador PowerLite 400W Guia de instalação Por favor, leia esta guia antes de utilizar o produto. 1 Desembale o projetor O seu projetor vem acompanhado destes itens: Projetor e tampa da lente Cabo de eletricidade

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO CLIMATIZADOR DE AR VENTILAR CLIMATIZE 300 CLI300

MANUAL DO USUÁRIO CLIMATIZADOR DE AR VENTILAR CLIMATIZE 300 CLI300 MANUAL DO USUÁRIO CLIMATIZADOR DE AR VENTILAR CLIMATIZE 300 CLI300 Obrigado por adquirir o Climatizador Cadence Ventilar Climatize 300, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante

Leia mais

Comece aqui. Este manual vai ajudá-lo a: Atualizadores

Comece aqui. Este manual vai ajudá-lo a: Atualizadores Leia isto primeiro Comece aqui Este manual vai ajudá-lo a: Carregar e configurar o computador de mão. Instalar o software Palm Desktop e outros softwares importantes. Sincronizar o computador de mão com

Leia mais

GUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos

GUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos GUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos O dbadge2 foi criado para tornar as medições pessoais de exposição a ruídos mais simples do que nunca, além de contar com até três dosímetros simultâneos

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA [REV.01 14032012] Obrigado por adquirir o ventilador Eros Cadence, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções, as informações contidas

Leia mais

INTRODUÇÃO CARACTERÍSTICAS. MODELO FE 45 CAPACIDADE DE PERFURAÇÃO Ø 45 mm PROFUNDIDADE DE CORTE TIPO DE ENCAIXE CM 2 MEDIDAS DE SEGURANÇA

INTRODUÇÃO CARACTERÍSTICAS. MODELO FE 45 CAPACIDADE DE PERFURAÇÃO Ø 45 mm PROFUNDIDADE DE CORTE TIPO DE ENCAIXE CM 2 MEDIDAS DE SEGURANÇA 1 INTRODUÇÃO As Furadeiras de Base Magnética Merax caracterizam-se por serem robustas, porém leves e de fácil transporte. Utilizam qualquer tipo de broca, preferencialmente as brocas anulares. Trabalham

Leia mais

Registrador de Dados de Umidade e Temperatura

Registrador de Dados de Umidade e Temperatura Guia do Usuário Registrador de Dados de Umidade e Temperatura Modelo RHT Introdução Parabéns pela sua compra do registrador de dados de Temperatura e Umidade. Com este medidor, você pode monitorar e registrar

Leia mais

Nota: Seu terminal poderá ter mais funções além das descritas aqui, ver Manual de Utilização, Ascom d41

Nota: Seu terminal poderá ter mais funções além das descritas aqui, ver Manual de Utilização, Ascom d41 Ícones do visor Apresentação do Produto O Terminal Wireless d41 foi desenvolvido para utilização em ambiente de escritório. Possui alta qualidade de voz para telefonia. Para informações detalhadas, ver

Leia mais