Apresentação da Empresa PRODUTOS DE DADOS. Company Presentation CARD PRODUCTS. Presentazione Azienda SCHEDE PRODOTTI

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Apresentação da Empresa PRODUTOS DE DADOS. Company Presentation CARD PRODUCTS. Presentazione Azienda SCHEDE PRODOTTI"

Transcrição

1 Apresentação da Empresa PRODUTOS DE DADOS Company Presentation CARD PRODUCTS Presentazione Azienda SCHEDE PRODOTTI

2 PRESENTAZIONE PRESENTATION APRESENTAÇÃO Metalmont srl opera dal 1986 nella produzione e vendita, in Italia e all estero, di semilavorati e prodotti finiti in carpenteria metallica leggera; Metalmont srl è presente nel settore dei Mezzi di Trasporto (Automotive), dei Mobili per Ufficio (Office), della Caldareria a uso domestico (Thermal), nella lavorazione conto terzi (3rd Parties), e dal 2000 nella realizzazione di macchine per la Movimentazione e Stoccaggio di prodotti agricoli (Agricolture), settore che rappresenta il 70% del giro di affari con i maggiori tassi di crescita (oltre macchine prodotte a oggi). L azienda svolge internamente lo sviluppo, la progettazione esecutiva dei disegni e la realizzazione dei prodotti, dalle lavorazioni di base all assemblaggio finale; il sistema di produzione è strutturato per garantire la massima risposta alle richieste del cliente, grazie alla disponibilità di macchine a Controllo Numerico (CN) e Controllo Numerico Computerizzato (CNC). La flessibilità maturata nello sviluppo di prodotti di diversa tipologia, con quantità che vanno dalla produzione per commessa alla realizzazione in serie, nel rispetto degli standard di qualità e sicurezza e delle certificazioni riconosciute a livello internazionale (UNI EN ISO 9001/2008, Marcatura CE, Certificazione ATEX, Certificazione UNI EN ISO 3834, Attestato di qualificazione NTC) sono uno dei punti di forza di Metalmont srl. L esperienza nei settori di riferimento, la manodopera qualificata, la disponibilità a creare rapporti di collaborazione duraturi con clienti e fornitori e una forte capacità di adattamento alle esigenze del mercato sono gli elementi che caratterizzano e qualificano l attività e i prodotti di Metalmont srl. Founded in 1986, Metalmont srl specialises in the production and sale of semi-finished and finished light metal joinery products in Italy and internationally. Metalmont srl operates in the transport (Automotive), office furniture (Office), domestic boilers (Thermal) and toll processing (3rd Parties) sectors. Since 2000 the company has also manufactured equipment for the handling of agricultural products (Agriculture), a sector that accounts for 70% of its sales turnover and which has recorded the highest growth rates (over 1,000 machines produced to date). The company carries out product development, design of working drawings and realisation internally, from basic processing through to final assembly. The production system is structured to guarantee maximum responsiveness to customer requirements, aided by the use of Numerical Control (NC) and Computer Numerical Control (CNC) machineries. Flexibility in the development of different types of products, whether made-toorder or produced in series, in compliance with internationally recognised quality/safety standards and certifications (UNI EN ISO 9001/2008, CE marking, ATEX certification, UNI EN ISO 3834 certification, NTC qualification) is just one of the strengths of Metalmont srl. Experience in its core industries, a qualified workforce, readiness to create long-lasting partnerships with customers and suppliers and a strong ability to adapt to market needs are the hallmarks that define the activity and products of Metalmont srl. Fundada em 1986, Metalmont srl especializou-se no fabrico e venda de produtos semiacabados e acabados na área da metalurgia ligeira em Itália e no estrangeiro. Metalmont srl opera no sector dos meios de transporte (Automotive), mobiliário para escritório (Office), caldeiras para uso doméstico (Thermal) e trabalhos por conta de terceiros (3rd Parties). Desde 2000, a empresa também fabrica máquinas para o manuseamento e armazenamento de produtos agrícolas (Agriculture), sector que representa 70% do seu volume de negócios e que registou as maiores taxas de crescimento (mais de 1000 máquinas fabricadas até ao presente). A empresa desenvolve internamente o desenvolvimento, o design e a realização dos produtos, desde os trabalhos de base à montagem final. O sistema de produção encontra-se estruturado para garantir a máxima resposta aos pedidos do cliente, graças à utilização de máquinas de controlo numérico (CN) e controlo numérico computorizado (CNC). A flexibilidade adquirida no desenvolvimento de vários tipos de produtos, com quantidades que vão desde o fabrico para venda ao fabrico em série, com respeito pelas normas de qualidade e segurança e certificados reconhecidos a nível internacional (UNI EN ISO 9001/2008, Marcação CE, Certificação ATEX, Certificação UNI EN ISO 3834, Atestado de qualificação NTC) é apenas um dos pontos fortes de Metalmont srl. A experiência nos sectores de referência, a mão-de-obra qualificada, a disponibilidade para criar relações de colaboração duradouras com clientes e fornecedores, e uma forte capacidade de adaptação às exigências do mercado são os elementos que definem a actividade e os produtos de Metalmont srl. Prodotti Metalmont Trasportatori Elevatori Pulitore a Catena Serie TC a Nastro Serie TN a Coclea Serie CA a Coclea Serie CS a Tazze Serie ET Cicloni Separatori Serranda a Cremagliera Valvola deviatrice Robot Accessori in carpenteria per Aspirazione Serie PB per Aspirazione Serie PAS Rotativo Serie PR Metalmont Products Conveyors Elevators Cleaners Cyclone Separators Rack Shutter Diverter Valves Robots Joinery accessories TC Series Chain Conveyor TN Series Belt Conveyor CA Series Screw Conveyor (open auger horizontal conveyor) CS Series Screw Conveyor (silo total emptying worm screw) ET Series Bucket Elevator PB Series Aspirator Cleaner PAS Series Aspirator Cleaner PR Series Rotary Cleaner Produtos Metalmont Transportadores de corrente série TC de esteira série TN helicoidais série CA helicoidais série CA Elevadores Limpadores de canecas série ET Separador de ciclones Comporta com cremalheira Válvula Robô Acessórios metalúrgicos por aspiração série PB por aspiração série PAS rotativo série PR

3 TRASPORTATORE A CATENA SERIE TC CHAIN CONVEYOR TC SERIES PORTADOR DE CORRENTE - SÉRIE TC Presentazione I trasportatori a catena sono uno dei sistemi più diffusi per movimentare materiali sfusi, lungo percorsi orizzontali o con moderate pendenze. La loro semplicità intrinseca ha fatto sì che siano stati adottati per le più svariate applicazioni industriali in tutto il mondo. I trasportatori Metalmont Serie TC sono adatti al trasporto di materiale granulare, in particolare cereali, semi e loro derivati. Nella progettazione, Metalmont ha scrupolosamente applicato gli standard più recenti e rigorosi per la sicurezza degli operatori, per l affidabilità nelle condizioni di lavoro più difficili, per la qualità costruttiva, con l obiettivo di ridurre i consumi energetici e i costi di manutenzione.i trasportatori Metalmont Serie TC sono disponibili anche con certificazione ATEX 22 oppure 21 a richiesta del Cliente. Le condizioni operative standard sono da 0 a 40 C. Referenze sulle nostre installazioni e sui Clienti serviti sono disponibili su richiesta. Presentation Chain conveyors are one of the most widely used systems for moving bulk materials along horizontal or moderately inclined paths. Their intrinsic simplicity has led to them being adopted for the most diverse industrial applications throughout the world. Metalmont TC Series conveyors are suitable for conveying granular materials, particularly cereals, seeds and their derivatives. In designing these products, Metalmont has scrupulously applied the latest and most stringent standards with regard to operator safety, reliability in the most arduous working conditions and construction quality, with the aim of reducing energy consumption and maintenance costs. Metalmont TC Series conveyors are also available on request with ATEX 22 or 21 certification. The standard operating temperature range is 0 to 40 C. Information on our past installations and customer portfolio is available on request. Apresentação Os transportadores de corrente são um dos sistemas mais utilizados para movimentar materiais a granel, ao longo de percursos horizontais ou com inclinação moderada. A sua simplicidade intrínseca fez com que fossem adaptados para as mais variadas aplicações industriais em todo o mundo. Os transportadores Metalmont da série TC são adequados para o transporte de materiais granulares, em particular cereais, sementes e seus derivados. Na concepção destes produtos, Metalmont aplicou escrupulosamente as normas mais recentes e rigorosas relativamente à segurança dos operadores, fiabilidade nas condições de trabalho mais difíceis e qualidade de fabrico, com o objectivo de reduzir os consumos energéticos e os custos de manutenção. Os transportadores Metalmont da série TC também estão disponíveis com certificação ATEX 22 ou 21 a pedido do cliente. O intervalo de temperatura de funcionamento normal é de 0 a 40 C. A empresa Metalmont pode fornecer informações sobre as suas instalações e clientes a pedido. ENTRATA GRANAGLIE GRAIN INLET ENTRADA CEREAIS Gamma La gamma dei trasportatori Metalmont Serie TC si articola su 5 modelli, secondo la portata caratteristica. Tali modelli sono disponibili per trasporto normale a cassa chiusa (Metalmont Serie TCN), per uso in fossa a cassa aperta con pareti di caricamento (Metalmont Serie TCF) oppure a doppia cassa (Metalmont Serie TCD). La portata caratteristica nominale è calcolata su base il grano, a massa volumica 0,75 t/m3, umidità 16%, impurità max 2%. Con riferimento ai vari materiali, la portata oraria indicativa in Ton/h è: Range The Metalmont TC Series range of conveyors comprises 5 models, differentiated by their typical load capacity. These models are available for standard enclosed transport (Metalmont TCN Series), for use in trough with open casing and loading walls (Metalmont TCF Series) or with double casing (Metalmont TCD Series). The typical nominal load capacity is calculated based on wheat with volumetric mass 0.75 t/m3, moisture content 16%, max. impurity 2%. With reference to the various materials, the indicative hourly load capacity in ton/h is: Gama A gama de transportadores Metalmont da série TC inclui 5 modelos, segundo a capacidade de carga típica. Estes modelos estão disponíveis para o transporte normal em caixa fechada (Metalmont Serie TCN), para utilização em fosso com caixa aberta com paredes de enchimento (Metalmont Serie TCF) ou com caixa dupla (Metalmont Serie TCD). A capacidade de carga nominal é calculada com base no grão, com densidade volumétrica 0,75 t/ m3, humidade 16%, e máx. de impureza 2%. Com referência aos vários materiais, a capacidade de carga horária indicativa em Ton/h é: Modello Model Modelo Grano Wheat Grão Soia Soya bean Soja Girasole Sunflower Girassol Risone Paddy Arroz com casca Crusca Bran Farelo Derivati Derivatives Derivados t/m 3 0,75 0,70 0,40 0,60 0,25 0,35 0,50 TC TC TC TC TC Farine Flour Farinhas I trasportatori Metalmont Serie TC possono essere personalizzati su richiesta del cliente: Catena tranciata a maglie piegate oppure catena a maglie stampate Struttura zincata a caldo oppure verniciata a polveri anche per uso alimentare Struttura in acciaio inox Metalmont TC Series conveyors can be customised on request: Bent-link blanked chain or forged-link chain Hot dip galvanised or powder coated frame, also suitable for food grade applications Stainless steel frame Os transportadores Metalmont da série TC podem ser personalizados a pedido do cliente: Correia prensada dobrável ou correia de malha moldada Estrutura galvanizada a quente ou pintada com pós, também para uso alimentar. Estrutura em aço inoxidável

4 TRASPORTATORE A CATENA SERIE TC CHAIN CONVEYOR TC SERIES PORTADOR DE CORRENTE - SÉRIE TC Accessori I trasportatori Metalmont Serie TC sono disponibili con una serie di accessori che consentono l adeguata installazione nell impianto. Sistema di controllo portata: la funzione di questo dispositivo è di regolare in maniera semplice la portata del trasportatore, onde evitarne ingolfamenti. Il sistema si compone di una manopola montata sulla cassa del trasportatore, in prossimità della testata: tale manopola governa una bandella metallica che assume diverse posizioni all interno del trasportatore, così ampliando o riducendo la sezione di passaggio. Carico e scarico: per il carico e per lo scarico del materiale sono disponibili diverse tramogge da collegare al piede o alla testata, oppure anche in posizioni intermedie previ accorgimenti quali interrompere il supporto catena (per il carico materiale), oppure aggiungere una serranda a cremagliera (per lo scarico del materiale). Le sezioni di ingresso sono sempre quadrangolari, mentre quelle di uscita possono essere tonde o quadre a seconda delle necessità, in diversi spessori. Piede reversibile: qualora il cliente abbia bisogno di trasportare il materiale in entrambe le direzioni del trasportatore, è possibile creare una versione reversibile. A seconda di lunghezze e portate è possibile usare un solo motoriduttore oppure diventa necessario usarne uno in ciascuna estremità (nel qual caso il piede diventa come una testata). Per maggiori informazioni, contattare Metalmont. Tratto curvo: qualora sia necessario superare una piccola pendenza, è possibile interporre un elemento speciale che permette di fare una piccola curva verso l alto, fino a una pendenza che dipende dal materiale trasportato, per un angolo massimo di circa 10. Cordamolla: qualora sia necessario sostenere un trasportatore lungo un tratto sospeso nel vuoto, è possibile utilizzare il cordamolla che permette per mezzo di apposite staffe e funi di sostenere la macchina per un certo tratto. Complementi in carpenteria metallica: oltre agli accessori specifici per la corretta installazione delle proprie macchine, Metalmont da anni fornisce anche tutti quegli accessori più generici ma non meno importanti utili per muoversi all interno dell impianto, come scale e ballatoi di riposo, ballatoi di ispezione, passerelle, tralicci, staffature di ogni qual genere, dalla semplice staffa allo strallo per il sostegno delle lunghe tratte di tubo, mensole e cavalletti. Accessories Metalmont TC Series conveyors are available with a series of accessories that facilitate their effective installation in the plant. Load capacity control system: this simple device regulates the load capacity of the conveyor, so as to prevent flooding. The system consists of a knob mounted on the conveyor casing, near to the head: this knob governs a metal flap that changes position inside the conveyor, thus widening or restricting the passage area. Loading and discharge: for loading and discharge of material, various hoppers are available for connection to the tail or head end, or even at intermediate positions subject to modifications such as interruption of the chain mount (for material loading), or the addition of a rack shutter (for material discharge). The in-feed sections are always quadrangular, whereas the out-feed sections can be round or square according to need, in different thicknesses. Reversible tail: if the customer needs to transport material in two directions, a reversible version of the conveyor can be created. Depending on the lengths and load capacities, it is possible to use either a single gearmotor or one at each end (in which case the tail becomes a head). For more information, contact Metalmont. Curved section: if the conveyor is required to carry material along a slightly inclined flight, it is possible to fit a special element that creates a small upward curve, up to a gradient that depends on the material transported, with a maximum angle of around 10. Hanging support system: if a section of the conveyor needs to be suspended in the air, it is possible to use the hanging support system which enables the machine to be secured by means of a series of brackets and cables. Metal joinery components: in addition to specific accessories for the correct installation of its machines, Metalmont is also a long-standing supplier of more general but equally useful plant access and structural solutions such as staircases, rest platforms, inspection platforms, walkways, frameworks and bracketing of all kinds, from simple brackets to backstays for supporting long sections of piping, shelves and stands. Acessórios Os transportadores Metalmont da série TC estão disponíveis com uma série de acessórios que facilitam a adequada montagem na instalação. Sistema de controlo da capacidade: este dispositivo regula de modo simples a capacidade de carga do transportador para evitar inundações. O sistema é formado por um manípulo montado na caixa do transportador, perto da extremidade da cabeça. Este manípulo gere uma banda metálica que assume diferentes posições no interior do transportador, ampliando ou reduzindo a secção de passagem. Carga e descarga: para a carga e descarga do material, encontram-se disponíveis várias tremonhas a montar na extremidade final ou na extremidade da cabeça ou até em posições intermédias sujeitas a modificações, como a interrupção do suporte da correia (para a carga de material) ou a adição de uma comporta com cremalheira (para a descarga do material). As secções de entrada são sempre em forma de quadrado e as de saída podem ser redondas ou quadradas, segundo as necessidades e em diferentes espessuras. Extremidade final reversível: é possível criar uma versão reversível, para quando o cliente necessitar de transportar o material em ambas as direcções do transportador. Dependendo do comprimento e da capacidade, é possível utilizar apenas um motorredutor ou um em cada extremidade (neste caso a extremidade final assume a função da extremidade da cabeça). Para mais informações, contactar a empresa Metalmont. Trajecto curvo: sempre que seja necessário passar uma pequena inclinação, é possível colocar um elemento especial que permite realizar uma pequena curva para o alto, até uma inclinação que depende do material transportado, por um ângulo máximo de cerca de 10. Cabo frouxo: sempre que seja necessário suportar um transportador ao longo de um trajecto suspenso no ar, é possível utilizar o cabo frouxo que permite, através de grampos e cabos adequados, suportar a máquina ao longo de um determinado trajecto. Acessórios suplementares em metalurgia: além de acessórios específicos para a instalação correcta das máquinas, Metalmont fornece há anos todos os acessórios mais genéricos, mas não menos importantes para a movimentação no interior da instalação, como escadas e plataformas de repouso e de inspecção, passadiços, postes, suportes de todos os tipos, desde suportes de fixação simples aos cabos de sustentação de longas secções de tubo, prateleiras e cavaletes. documenti attestanti la conformità della macchina I trasportatori Metalmont Serie TC sono conformi alle disposizioni di legge vigenti in materia e in particolare a: Direttiva Macchine 2006/42/CE Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE Metalmont, su richiesta, può fornire la stessa macchina adatta alle zone 22/21 secondo Direttiva ATEX 99/92/CE. I test fonometrici ai sensi dell analisi rischi dimostrano che il rumore generato dalla macchina nel corso del suo funzionamento normale è inferiore agli 80 db(a). Machine conformity certification Metalmont TC Series conform to current legislative requirements and in particular: Machinery Directive 2006/42/EC Low Voltage Directive 2006/95/EC Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC On request, Metalmont can supply the same machine suitable for zone 22/21 in accordance with ATEX Directory 99/92/EC. Phonometric risk analysis tests demonstrate that the noise generated by the machine during normal operation is lower than 80 db(a). Documentos que atestam a conformidade da máquina Os transportadores Metalmont da série TC estão em conformidade com os requisitos da lei em vigor e em particular com a: Directiva Máquinas 2006/42/CE Directiva Baixa Tensão 2006/95/CE Directiva Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE Metalmont, a pedido, pode fornecer a mesma máquina adaptada às zonas 21, em conformidade com a Directiva ATEX 99/92/CE. Testes fonométricos de análise de riscos demonstram que o ruído gerado pela máquina no decorrer do seu funcionamento normal é inferior a 80 db(a). Le informazioni riportate, di proprietà di Metalmont srl, sono state accuratamente verificate e ritenute accurate; tuttavia Metalmont srl non si assume alcuna responsabilità per eventuali imprecisioni, approssimazioni e valori indicativi, e si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso a qualsiasi prodotto per migliorarne l affidabilità, la funzionalità o il design. The information in Metalmont srl documentation and on the website has been carefully checked and is believed to be accurate; however Metalmont srl assumes no responsibility for any inaccuracies, approximations and indicative values, and reserves the right to make changes to any product without notice in order to improve its reliability, functionality or design. As informações indicadas, propriedade de Metalmont srl, foram meticulosamente verificadas e consideramse correctas. Contudo, Metalmont srl não assume qualquer responsabilidade por eventuais imprecisões, aproximações e valores indicativos e, reserva o direito de realizar modificações sem préaviso a qualquer produto para melhorar a fiabilidade, funcionalidade ou design.

5 TRASPORTATORE A NASTRO SERIE TN BELT CONVEYOR TN SERIES TRANSPORTADOR DE ESTEIRA SÉRIE TN Presentazione I trasportatori a nastro sono uno dei sistemi più diffusi per movimentare materiali sfusi in generale, lungo percorsi orizzontali o in pendenza. La loro semplicità intrinseca ha fatto sì che siano stati adottati per le più svariate applicazioni industriali in tutto il mondo. I trasportatori Metalmont Serie TN sono adatti al trasporto di materiale granulare, in particolare cereali, semi e loro derivati. Nella progettazione, Metalmont ha scrupolosamente applicato gli standard più recenti e rigorosi per la sicurezza degli operatori, per la affidabilità nelle condizioni di lavoro più difficili, per la qualità costruttiva, con l obiettivo di ridurre i consumi energetici e i costi di manutenzione. I trasportatori Metalmont Serie TN sono disponibili anche con certificazione ATEX 22 oppure 21 a richiesta del Cliente. Le condizioni operative standard sono da 0 a 40 C. Referenze sulle nostre installazioni e sui Clienti serviti sono disponibili su richiesta. Presentation Belt conveyors are one of the most widely used systems for moving bulk materials in general, along horizontal or inclined paths. Their intrinsic simplicity has led to them being adopted for the most diverse industrial applications throughout the world. Metalmont TN Series conveyors are suitable for conveying granular materials, particularly cereals, seeds and their derivatives. In designing these products, Metalmont has scrupulously applied the latest and most stringent standards with regard to operator safety, reliability in the most arduous working conditions and construction quality, with the aim of reducing energy consumption and maintenance costs. Metalmont TN Series conveyors are also available on request with ATEX 22 or 21 certification. The standard operating temperature range is 0 to 40 C. Information on our past installations and customer portfolio is available on request. Apresentação Os transportadores de esteira são um dos sistemas mais utilizados para movimentar materiais a granel em geral, ao longo de percursos horizontais ou com inclinação. A sua simplicidade intrínseca fez com que fossem adaptados para as mais variadas aplicações industriais em todo o mundo. Os transportadores Metalmont da série TN são adequados para o transporte de materiais granulares, em particular cereais, sementes e seus derivados. Na concepção destes produtos, Metalmont aplicou escrupulosamente as normas mais recentes e rigorosas relativamente à segurança dos operadores, fiabilidade nas condições de trabalho mais difíceis e qualidade de fabrico, com o objectivo de reduzir os consumos energéticos e os custos de manutenção. Os transportadores Metalmont da série TN também estão disponíveis com certificação ATEX 22 ou 21 a pedido do cliente. O intervalo de temperatura de funcionamento normal é de 0 a 40 C. A empresa Metalmont pode fornecer informações sobre as suas instalações e clientes a pedido. ENTRATA GRANAGLIE GRAIN INLET ENTRADA CEREAIS Gamma La gamma dei trasportatori Metalmont Serie TN si articola su 5 modelli, secondo la portata caratteristica. La portata caratteristica nominale è calcolata su base il grano, a massa volumica 0,75 t/m3, umidità 16%, impurità max 2%. Con riferimento ai vari materiali, la portata oraria indicativa in Ton/h è: Range The Metalmont TN Series range of conveyors comprises 5 models, differentiated by their typical load capacity. The typical nominal load capacity is calculated based on wheat with volumetric mass 0.75 t/m3, moisture content 16%, max. impurity 2%. With reference to the various materials, the indicative hourly load capacity in ton/h is: Gama A gama de transportadores Metalmont da série TN inclui 5 modelos, segundo a capacidade de carga típica. A capacidade de carga nominal é calculada com base no grão, com densidade volumétrica 0,75 t/m3, humidade 16%, e máx. de impureza 2%. Com referência aos vários materiais, a capacidade de carga horária indicativa em Ton/h é: Modello Model Modelo Grano Grain Grão Soia Soy Soja Girasole Sunflower Girassol Risone Paddy Arroz com casca Crusca Bran Farelo Derivati Derivatives Derivados t/m 3 0,75 0,70 0,40 0,60 0,25 0,35 0,50 TN TN TN TC TC Farine Flour Farinhas trasportatori Metalmont Serie TN possono essere personalizzati su richiesta del cliente: Tipo di nastro, con diverse proprietà Struttura zincata a caldo oppure verniciata a polveri anche per uso alimentare Struttura in acciaio inox Presenza del Tripper per scarico intermedio Metalmont TN Series conveyors can be customised on request: Type of belt, with different properties Hot dip galvanised or powder coated frame, also suitable for food grade applications Stainless steel frame With Tripper for intermediate discharge Os transportadores Metalmont da série TN podem ser personalizados a pedido do cliente: Tipo de esteira, com diferentes propriedades Estrutura galvanizada a quente ou pintada com pós, também para uso alimentar. Estrutura em aço inoxidável Presença do tripper para descarga intermédia

6 TRASPORTATORE A NASTRO SERIE TN BELT CONVEYOR TN SERIES TRANSPORTOR CU BANDĂ SERIA TN Accessori I trasportatori Metalmont Serie TN sono disponibili con una serie di accessori che consentono l adeguata installazione nell impianto. Tripper: il carro di scarico, detto tripper, è un elemento indispensabile quando si voglia scaricare in posizioni variabili lungo lo sviluppo del nastro, ad esempio per riempire un magazzino accoppiato a un sistema di livellamento (e.g. trasportatore a coclea, macchina livellatrice, robot, ). Il tripper porta dei rulli folli sui quali il nastro si avvolge, perciò scaricandosi del materiale, che viene convogliato da un lato o dall altro del nastro. Il tripper è dotato di motorizzazione tramite fune di avvolgimento, e dispositivo di stop per limitare o arrestare la corsa Accessories Metalmont TN Series conveyors are available with a series of accessories that facilitate their effective installation in the plant. Tripper: the tripper is an essential element for the discharge of material at variable positions along the length of the belt, for example to replenish a warehouse coupled with a levelling system (e.g. screw conveyor, levelling machine, robot, ). The tripper carries idler rollers on which the belt runs, thereby discharging the material which is conveyed from either side of the belt. The tripper is equipped with a winch cable drive, and stop device to limit or stop the movement Acessórios Os transportadores Metalmont da série TN estão disponíveis com uma série de acessórios que facilitam a adequada montagem na instalação. Tripper: o carro de descarga, denominado tripper, é um elemento indispensável para descarregar em várias posições ao longo do percurso da esteira, por exemplo, para encher um depósito unido a um sistema de nivelamento (ex. transportador helicoidal, máquina niveladora, robô, etc.). O tripper transporta os rolos tensores nos quais a esteira se enrola e, descarregando, desta forma, o material que é transportado para um lado ou para outro da esteira. O tripper é motorizado mediante um rolo não accionado e dispositivo de paragem para limitar ou parar o percurso. ENTRATA GRANAGLIE GRAIN INLET ENTRADA CEREAIS Carico e scarico: per il carico e per lo scarico del materiale sono disponibili diverse tramogge da collegare al piede o alla testata. Complementi in carpenteria metallica: oltre agli accessori specifici per la corretta installazione delle proprie macchine, Metalmont da anni fornisce anche tutti quegli accessori più generici ma non meno importanti utili per muoversi all interno dell impianto, come scale e ballatoi di riposo, ballatoi di ispezione, passerelle, tralicci, staffature di ogni qual genere, dalla semplice staffa allo strallo per il sostegno delle lunghe tratte di tubo, mensole e cavalletti. Loading and discharge: for loading and discharge of material, various hoppers are available for connection to the tail or head. Metal joinery components: in addition to specific accessories for the correct installation of its machines, Metalmont is also a long-standing supplier of more general but equally useful plant access and structural solutions such as staircases, rest platforms, inspection platforms, walkways, frameworks and bracketing of all kinds, from simple brackets to backstays for supporting long sections of piping, shelves and stands. Carga e descarga: para a carga e descarga do material encontram-se disponíveis várias tremonhas a montar na extremidade final ou na extremidade da cabeça. Acessórios suplementares em metalurgia: além de acessórios específicos para a instalação correcta das máquinas, Metalmont fornece há anos todos os acessórios mais genéricos, mas não menos importantes para a movimentação no interior da instalação, como escadas e plataformas de repouso e de inspecção, passadiços, postes, suportes de todos os tipos, desde suportes de fixação simples aos cabos de sustentação de longas secções de tubo, prateleiras e cavaletes. documenti attestanti la conformità della macchina I trasportatori Metalmont Serie TN sono conformi alle disposizioni di legge vigenti in materia e in particolare a: Direttiva Macchine 2006/42/CE Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE Metalmont, su richiesta, può fornire la stessa macchina adatta alle zone 22/21 secondo Direttiva ATEX 99/92/CE. I test fonometrici ai sensi dell analisi rischi dimostrano che il rumore generato dalla macchina nel corso del suo funzionamento normale è inferiore agli 80 db(a). Machine Conformity Certification Metalmont TN Series conveyors conform to current legislative requirements and in particular: Machinery Directive 2006/42/EC Low Voltage Directive 2006/95/EC Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC On request, Metalmont can supply the same machine suitable for zone 22/21 in accordance with ATEX Directory 99/92/EC. Phonometric risk analysis tests demonstrate that the noise generated by the machine during normal operation is lower than 80 db(a). Documentos que atestam a conformidade da máquina Os transportadores Metalmont da série TN estão em conformidade com os requisitos da lei em vigor e em particular com a:: Directiva Máquinas 2006/42/CE Directiva Baixa Tensão 2006/95/CE Directiva Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE Metalmont, a pedido, pode fornecer a mesma máquina adaptada às zonas 21, em conformidade com a Directiva ATEX 99/92/CE. Testes fonométricos de análise de riscos demonstram que o ruído gerado pela máquina no decorrer do seu funcionamento normal é inferior a 80 db(a). Le informazioni riportate, di proprietà di Metalmont srl, sono state accuratamente verificate e ritenute accurate; tuttavia Metalmont srl non si assume alcuna responsabilità per eventuali imprecisioni, approssimazioni e valori indicativi, e si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso a qualsiasi prodotto per migliorarne l affidabilità, la funzionalità o il design. The information in Metalmont srl documentation and on the website has been carefully checked and is believed to be accurate; however Metalmont srl assumes no responsibility for any inaccuracies, approximations and indicative values, and reserves the right to make changes to any product without notice in order to improve its reliability, functionality or design. As informações indicadas, propriedade de Metalmont srl, foram meticulosamente verificadas e consideramse correctas. Contudo, Metalmont srl não assume qualquer responsabilidade por eventuais imprecisões, aproximações e valores indicativos e, reserva o direito de realizar modificações sem préaviso a qualquer produto para melhorar a fiabilidade, funcionalidade ou design.

7 TRASPORTATORE A COCLEA SERIE CA SCREW CONVEYOR CA SERIES TRANSPORTADOR HELICOIDAL - SÉRIE CA Presentazione I trasportatori a coclea sono uno dei sistemi più diffusi per movimentare materiali sfusi in generale, lungo percorsi orizzontali o con moderate pendenze, fino a 17. La loro semplicità intrinseca ha fatto sì che siano stati adottati per le più svariate applicazioni industriali in tutto il mondo. I trasportatori a coclea Metalmont sono adatti al trasporto di materiale granulare, in particolare cereali, semi e loro derivati. Nella progettazione, Metalmont ha scrupolosamente applicato gli standard più recenti e rigorosi per la sicurezza degli operatori, per la affidabilità nelle condizioni di lavoro più difficili, per la qualità costruttiva, con l obiettivo di ridurre i consumi energetici e i costi di manutenzione. I trasportatori Metalmont Serie CA sono disponibili anche con certificazione ATEX 22 oppure 21 a richiesta del Cliente. Le condizioni operative standard sono da 0 a 40 C. Referenze sulle nostre installazioni e sui Clienti serviti sono disponibili su richiesta. Presentation Screw conveyors are one of the most widely used systems for moving bulk materials in general, along horizontal or moderately inclined paths up to 17. Their intrinsic simplicity has led to them being adopted for the most diverse industrial applications throughout the world. Metalmont screw conveyors are suitable for conveying granular materials, particularly cereals, seeds and their derivatives. In designing these products, Metalmont has scrupulously applied the latest and most stringent standards with regard to operator safety, reliability in the most arduous working conditions and construction quality, with the aim of reducing energy consumption and maintenance costs. Metalmont CA Series conveyors (CA series open auger horizontal conveyor) are also available on request with ATEX 22 or 21 certification. The standard operating temperature range is 0 to 40 C. Information on our past installations and customer portfolio is available on request. Apresentação Os transportadores helicoidais são um dos sistemas mais utilizados para movimentar materiais a granel em geral, ao longo de percursos horizontais ou com inclinação moderada, até 17º. A sua simplicidade intrínseca fez com que fossem adaptados para as mais variadas aplicações industriais em todo o mundo. Os transportadores helicoidais Metalmont são adequados para o transporte de materiais granulares, em particular cereais, sementes e seus derivados. Na concepção destes produtos, Metalmont aplicou escrupulosamente as normas mais recentes e rigorosas relativamente à segurança dos operadores, fiabilidade nas condições de trabalho mais difíceis e qualidade de fabrico, com o objectivo de reduzir os consumos energéticos e os custos de manutenção. Os transportadores Metalmont da série CA também estão disponíveis com certificação ATEX 22 ou 21 a pedido do cliente. O intervalo de temperatura de funcionamento normal é de 0 a 40 C. A empresa Metalmont pode fornecer informações sobre as suas instalações e clientes a pedido ENTRATA GRANAGLIE GRAIN INLET ENTRADA CEREAIS Gamma La gamma dei trasportatori Metalmont Serie CA si articola su 3 modelli, secondo la portata caratteristica. La portata caratteristica nominale è calcolata su base il grano, a massa volumica 0,75 t/m3, umidità 16%, impurità max 2%. Con riferimento ai vari materiali, la portata oraria indicativa in Ton/h è: Range The range of Metalmont CA Series conveyors comprises 3 models, differentiated by their typical load capacity. The typical nominal load capacity is calculated based on wheat with volumetric mass 0.75 t/m3, moisture content 16%, max. impurity 2%. With reference to the various materials, the indicative hourly load capacity in ton/h is: Gama A gama de transportadores Metalmont da série CA inclui 3 modelos, segundo a capacidade de carga típica. A capacidade de carga nominal é calculada com base no grão, com densidade volumétrica 0,75 t/m3, humidade 16%, e máx. de impureza 2%. Com referência aos vários materiais, a capacidade de carga horária indicativa em Ton/h é Modello Model Modelo Grano Grain Grão Soia Soy Soja Girasole Sunflower Girassol Risone Paddy Arroz com casca Crusca Bran Farelo Derivati Derivatives Derivados t/m 3 0,75 0,70 0,40 0,60 0,25 0,35 0,50 CA CA CA Farine Flour Farinhas I trasportatori Metalmont Serie CA possono essere personalizzati su richiesta del cliente: Diversi tipi di dispositivi per lo scarico Struttura zincata a caldo oppure verniciata a polveri Struttura in acciaio inox Metalmont CA Series conveyors can be customised on request: Different types of discharge devices Hot dip galvanised or powder coated frame Stainless steel frame Os transportadores Metalmont da série CA podem ser personalizados a pedido do cliente Diversos tipos de dispositivos para a descarga Estrutura galvanizada a quente ou pintada com pós Estrutura em aço inoxidável

8 TRASPORTATORE A COCLEA SERIE CA SCREW CONVEYOR CA SERIES TRANSPORTADOR HELICOIDAL - SÉRIE CA Accessori I trasportatori Metalmont Serie CA sono disponibili con una serie di accessori che consentono l adeguata installazione nell impianto. Carico e scarico: per il carico e lo scarico del materiale sono disponibili diverse tramogge da collegare al piede (carico) o alla testata (scarico). I collegamenti possono essere tondi in diversi diametri, con o senza flange oppure a flangia quadra. Giunto cardanico: per superare piccole pendenze, è possibile realizzare la spirale in due tronconi connessi tra di loro mediante un giunto cardanico (adeguatamente supportato su elementi intermedi dedicati). Culle e tamponamenti: le culle sono sostegni a terra, dedicati per le diverse misure di coclea, e regolabili in altezza. I tamponamenti si usano presso i silos, per sigillare sulla parete il profilo della coclea. Complementi in carpenteria metallica: oltre agli accessori specifici per la corretta installazione delle proprie macchine, Metalmont da anni fornisce anche tutti quegli accessori più generici ma non meno importanti utili per muoversi all interno dell impianto, come scale e ballatoi di riposo, ballatoi di ispezione, passerelle, tralicci, staffature di ogni qual genere, dalla semplice staffa allo strallo per il sostegno delle lunghe tratte di tubo, mensole e cavalletti. Accessories Metalmont CA Series conveyors are available with a series of accessories that facilitate their effective installation in the plant. Loading and discharge: for loading and discharge of material, various hoppers are available for connection to the tail (loading) or head (discharge). The connections can be round in different diameters, with or without flanges or with square flange. Universal joint: to carry material along a slightly inclined flight, the spiral can be made in two sections that are connected to each other by means of a universal joint (suitably supported by specific intermediate members). Cradles and stoppers: cradles are floor-standing, heightadjustable mounts for the different sizes of screw. Stoppers are used on silos, to seal the profile of the screw on the wall. Metal joinery components: in addition to specific accessories for the correct installation of its machines, Metalmont is also a long-standing supplier of more general but equally useful plant access and structural solutions such as staircases, rest platforms, inspection platforms, walkways, frameworks and bracketing of all kinds, from simple brackets to backstays for supporting long sections of piping, shelves and stands. Acessórios Os transportadores Metalmont da série CA estão disponíveis com uma série de acessórios que facilitam a adequada montagem na instalação. Carga e descarga: para a carga e descarga do material encontram-se disponíveis várias tremonhas a montar na extremidade final (carga) ou na extremidade da cabeça (descarga). As ligações podem ser redondas em diferentes diâmetros, com ou sem flanges ou com flange quadrada. Junta universal: para passar por pequenas inclinações, é possível realizar a espiral em dois troncos ligados entre si através de uma junta universal (adequadamente suportada nos elementos intermédios dedicados). Cavaletes e isolamentos: Os cavaletes são apoios na terra, dedicados para diferentes tamanhos de cóclea e de altura regulável. Os isolamentos são usados nos silos para vedar na parede o perfil da cóclea. Acessórios suplementares em metalurgia: além de acessórios específicos para a instalação correcta das máquinas, Metalmont fornece há anos todos os acessórios mais genéricos, mas não menos importantes para a movimentação no interior da instalação, como escadas e plataformas de repouso e de inspecção, passadiços, postes, suportes de todos os tipos, desde suportes de fixação simples aos cabos de sustentação de longas secções de tubo, prateleiras e cavaletes. documenti attestanti la conformità della macchina I trasportatori Metalmont Serie CA sono conformi alle disposizioni di legge vigenti in materia e in particolare a: Direttiva Macchine 2006/42/CE Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE Metalmont, su richiesta, può fornire la stessa macchina adatta alle zone 22/21 secondo Direttiva ATEX 99/92/CE. I test fonometrici ai sensi dell analisi rischi dimostrano che il rumore generato dalla macchina nel corso del suo funzionamento normale è inferiore agli 80 db(a). Machine Conformity Certification Metalmont CA Series conveyors conform to current legislative requirements and in particular: Machinery Directive 2006/42/EC Low Voltage Directive 2006/95/EC Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC On request, Metalmont can supply the same machine suitable for zone 22/21 in accordance with ATEX Directory 99/92/EC. Phonometric risk analysis tests demonstrate that the noise generated by the machine during normal operation is lower than 80 db(a). Documentos que atestam a conformidade da máquina Os transportadores Metalmont da série CA estão em conformidade com os requisitos da lei em vigor e em particular com a: Directiva Máquinas 2006/42/CE Directiva Baixa Tensão 2006/95/CE Directiva Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE Metalmont, a pedido, pode fornecer a mesma máquina adaptada às zonas 21, em conformidade com a Directiva ATEX 99/92/CE. Testes fonométricos de análise de riscos demonstram que o ruído gerado pela máquina no decorrer do seu funcionamento normal é inferior a 80 db(a). Le informazioni riportate, di proprietà di Metalmont srl, sono state accuratamente verificate e ritenute accurate; tuttavia Metalmont srl non si assume alcuna responsabilità per eventuali imprecisioni, approssimazioni e valori indicativi, e si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso a qualsiasi prodotto per migliorarne l affidabilità, la funzionalità o il design. The information in Metalmont srl documentation and on the website has been carefully checked and is believed to be accurate; however Metalmont srl assumes no responsibility for any inaccuracies, approximations and indicative values, and reserves the right to make changes to any product without notice in order to improve its reliability, functionality or design. As informações indicadas, propriedade de Metalmont srl, foram meticulosamente verificadas e consideramse correctas. Contudo, Metalmont srl não assume qualquer responsabilidade por eventuais imprecisões, aproximações e valores indicativos e, reserva o direito de realizar modificações sem préaviso a qualquer produto para melhorar a fiabilidade, funcionalidade ou design.

9 TRASPORTATORE A COCLEA SERIE CS SCREW CONVEYOR CS SERIES TRANSPORTADOR HELICOIDAL - SÉRIE CS Presentazione I trasportatori a coclea sono uno dei sistemi più diffusi per movimentare materiali sfusi in generale, lungo percorsi orizzontali o con moderate pendenze. La loro semplicità intrinseca ha fatto sì che siano stati adottati per le più svariate applicazioni industriali in tutto il mondo. I trasportatori a coclea Metalmont sono adatti al trasporto di materiale granulare, in particolare cereali, semi e loro derivati. La serie CS nasce specificamente dedicata allo svuotamento dei silos già pieni di cereali. Nella progettazione, Metalmont ha scrupolosamente applicato gli standard più recenti e rigorosi per la sicurezza degli operatori, per la affidabilità nelle condizioni di lavoro più difficili, per la qualità costruttiva, con l obiettivo di ridurre i consumi energetici e i costi di manutenzione. I trasportatori Metalmont Serie CS sono disponibili anche con certificazione ATEX 22 oppure 21 a richiesta del Cliente. Le condizioni operative standard sono da 0 a 40 C. Referenze sulle nostre installazioni e sui Clienti serviti sono disponibili su richiesta. Presentation Screw conveyors are one of the most widely used systems for moving bulk materials in general, along horizontal or moderately inclined paths. Their intrinsic simplicity has led to them being adopted for the most diverse industrial applications throughout the world. Metalmont screw conveyors are suitable for conveying granular materials, particularly cereals, seeds and their derivatives. The CS series is specifically designed for emptying full cereal silos. In designing these products, Metalmont has scrupulously applied the latest and most stringent standards with regard to operator safety, reliability in the most arduous working conditions and construction quality, with the aim of reducing energy consumption and maintenance costs. Metalmont CS Series conveyors (CS series silo total emptying worm screw) are also available on request with ATEX 22 or 21 certification. The standard operating temperature range is 0 to 40 C. Information on our past installations and customer portfolio is available on request. Apresentação Os transportadores helicoidais são um dos sistemas mais utilizados para movimentar materiais a granel, ao longo de percursos horizontais ou com inclinação moderada. A sua simplicidade intrínseca fez com que fossem adaptados para as mais variadas aplicações industriais em todo o mundo. Os transportadores helicoidais Metalmont são adequados para o transporte de materiais granulares, em particular cereais, sementes e seus derivados. A série CS foi concebida especificamente para o esvaziamento dos silos já cheios de cereais. Na concepção destes produtos, Metalmont aplicou escrupulosamente as normas mais recentes e rigorosas relativamente à segurança dos operadores, fiabilidade nas condições de trabalho mais difíceis e qualidade de fabrico, com o objectivo de reduzir os consumos energéticos e os custos de manutenção. Os transportadores Metalmont da série CS também estão disponíveis com certificação ATEX 22 ou 21 a pedido do cliente. O intervalo de temperatura de funcionamento normal é de 0 a 40 C. A empresa Metalmont pode fornecer informações sobre as suas instalações e clientes a pedido. Arroz com casca Gamma La gamma dei trasportatori Metalmont Serie CS si basa su 2 modelli, secondo la dimensione della vite caratteristica. La portata caratteristica nominale è calcolata su base il grano, a massa volumica 0,75 t/m3, umidità 16%, impurità max 2%. Con riferimento ai vari materiali, la portata oraria indicativa in Ton/h è: Range The range of Metalmont CS Series conveyors comprises 2 models, according to the typical screw dimensions. The typical nominal load capacity is calculated based on wheat with volumetric mass 0.75 t/m3, moisture content 16%, max. impurity 2%. With reference to the various materials, the indicative hourly load capacity in ton/h is: Gama A gama de transportadores Metalmont da série CS divide-se em 2 modelos, segundo a amplitude helicoidal. A capacidade de carga nominal é calculada com base no grão, com densidade volumétrica 0,75 t/m3, humidade 16%, e máx. de impureza 2%. Com referência aos vários materiais, a capacidade de carga horária indicativa em Ton/h é: Modello Model Modelo Grano Grain Grão Soia Soy Soja Girasole Sunflower Girassol Risone Paddy Arroz com casca Crusca Bran Farelo Derivati Derivatives Derivados t/m 3 0,75 0,70 0,40 0,60 0,25 0,35 0,50 CS CS Farine Flour Farinhas I trasportatori Metalmont Serie CS possono essere personalizzati su richiesta del cliente: Diversi tipi di dispositivi per lo scarico Struttura zincata a caldo oppure verniciata a polveri Struttura in acciaio inox Metalmont CS Series conveyors can be customised on request: Different types of discharge devices Hot dip galvanised or powder coated frame Stainless steel frame Os transportadores Metalmont da série CS podem ser personalizados a pedido do cliente: Diversos tipos de dispositivos para a descarga Estrutura galvanizada a quente ou pintada com pós Estrutura em aço inoxidável

10 TRASPORTATORE A COCLEA SERIE CS SCREW CONVEYOR CS SERIES TRANSPORTADOR HELICOIDAL - SÉRIE CS Accessori I trasportatori Metalmont Serie CS sono disponibili con una serie di accessori che consentono l adeguata installazione nell impianto. Scarico: per lo scarico del materiale sono disponibili diverse tramogge centrali di scarico silos da collegare in corrispondenza alla testata (esattamente sotto l asse del silos), oppure anche in posizioni intermedie dove vengono adottate delle tramogge nominate bocche di uscita laterale (ugualmente disponibili nel catalogo Metalmont). Le tramogge di scarico centrale hanno apertura rettangolare come pure quelle per lo scarico laterale. Complementi in carpenteria metallica: oltre agli accessori specifici per la corretta installazione delle proprie macchine, Metalmont da anni fornisce anche tutti quegli accessori più generici ma non meno importanti utili per muoversi all interno dell impianto, come scale e ballatoi di riposo, ballatoi di ispezione, passerelle, tralicci, staffature di ogni qual genere, dalla semplice staffa allo strallo per il sostegno delle lunghe tratte di tubo, mensole e cavalletti. Accessories Metalmont CS Series conveyors are available with a series of accessories that facilitate their effective installation in the plant. Discharge: for discharge of material, different types of central silo discharge hoppers are available for connection at the head (exactly under the axis of the silos), or in intermediate positions where hoppers called side outlet spouts are used (also available in the Metalmont catalogue). Central discharge hoppers have a rectangular aperture, as do side discharge hoppers. Metal joinery components: in addition to specific accessories for the correct installation of its machines, Metalmont is also a long-standing supplier of more general but equally useful plant access and structural solutions such as staircases, rest platforms, inspection platforms, walkways, frameworks and bracketing of all kinds, from simple brackets to backstays for supporting long sections of piping, shelves and stands. Acessórios Os transportadores Metalmont da série CS estão disponíveis com uma série de acessórios que facilitam a adequada montagem na instalação. Descarga: para a descarga do material, encontram-se disponíveis várias tremonhas centrais de descarga dos silos a montar na extremidade da cabeça (precisamente por baixo dos eixos dos silos) ou em posições intermédias onde são adaptadas tremonhas indicadas para os orifícios saídas laterais (também disponíveis no catálogo Metalmont). As tremonhas de descarga central possuem abertura rectangular, como as tremonhas de descarga lateral. Acessórios suplementares em metalurgia: além de acessórios específicos para a instalação correcta das máquinas, Metalmont fornece há anos todos os acessórios mais genéricos, mas não menos importantes para a movimentação no interior da instalação, como escadas e plataformas de repouso e de inspecção, passadiços, postes, suportes de todos os tipos, desde suportes de fixação simples aos cabos de sustentação de longas secções de tubo, prateleiras e cavaletes. documenti attestanti la conformità della macchina I trasportatori Metalmont Serie CS sono conformi alle disposizioni di legge vigenti in materia e in particolare a: Direttiva Macchine 2006/42/CE Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE Metalmont, su richiesta, può fornire la stessa macchina adatta alle zone 22/21 secondo Direttiva ATEX 99/92/CE. I test fonometrici ai sensi dell analisi rischi dimostrano che il rumore generato dalla macchina nel corso del suo funzionamento normale è inferiore agli 80 db(a). Machine Conformity Certification Metalmont CS Series conveyors conform to current legislative requirements and in particular: Machinery Directive 2006/42/EC Low Voltage Directive 2006/95/EC Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC On request, Metalmont can supply the same machine suitable for zone 22/21 in accordance with ATEX Directory 99/92/EC. Phonometric risk analysis tests demonstrate that the noise generated by the machine during normal operation is lower than 80 db(a). Documentos que atestam a conformidade da máquina Os transportadores Metalmont da série CS estão em conformidade com os requisitos da lei em vigor e em particular com a: Directiva Máquinas 2006/42/CE Directiva Baixa Tensão 2006/95/CE Directiva Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE Metalmont, a pedido, pode fornecer a mesma máquina adaptada às zonas 21, em conformidade com a Directiva ATEX 99/92/CE. Testes fonométricos de análise de riscos demonstram que o ruído gerado pela máquina no decorrer do seu funcionamento normal é inferior a 80 db(a). Le informazioni riportate, di proprietà di Metalmont srl, sono state accuratamente verificate e ritenute accurate; tuttavia Metalmont srl non si assume alcuna responsabilità per eventuali imprecisioni, approssimazioni e valori indicativi, e si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso a qualsiasi prodotto per migliorarne l affidabilità, la funzionalità o il design. The information in Metalmont srl documentation and on the website has been carefully checked and is believed to be accurate; however Metalmont srl assumes no responsibility for any inaccuracies, approximations and indicative values, and reserves the right to make changes to any product without notice in order to improve its reliability, functionality or design. As informações indicadas, propriedade de Metalmont srl, foram meticulosamente verificadas e consideramse correctas. Contudo, Metalmont srl não assume qualquer responsabilidade por eventuais imprecisões, aproximações e valores indicativos e, reserva o direito de realizar modificações sem préaviso a qualquer produto para melhorar a fiabilidade, funcionalidade ou design.

11 ELEVATORI A TAZZE SERIE ET BUCKET ELEVATORS ET SERIES ELEVADORES DE CANECAS SÉRIE ET Presentazione Gli elevatori a tazze sono uno dei sistemi più diffusi per sollevare materiali sfusi in generale. La loro semplicità intrinseca ha fatto sì che siano stati adottati per le più svariate applicazioni industriali in tutto il mondo. Gli elevatori Metalmont Serie ET sono adatti al trasporto di materiale granulare, in particolare cereali, semi e loro derivati. Nella progettazione, Metalmont ha scrupolosamente applicato gli standard più recenti e rigorosi per la sicurezza degli operatori, per l affidabilità nelle condizioni di lavoro più difficili, per la qualità costruttiva, con l obiettivo di ridurre i consumi energetici e i costi di manutenzione. Gli elevatori Metalmont Serie ET sono disponibili anche con certificazione ATEX 22 oppure 21 a richiesta del Cliente. Le condizioni operative standard sono da 0 a 40 C. Referenze sulle nostre installazioni e sui Clienti serviti sono disponibili su richiesta. Presentation Bucket elevators are one of the most widely used systems for lifting bulk materials in general. Their intrinsic simplicity has led to them being adopted for the most diverse industrial applications throughout the world. Metalmont ET Series elevators are suitable for conveying granular materials, particularly cereals, seeds and their derivatives. In designing these products, Metalmont has scrupulously applied the latest and most stringent standards with regard to operator safety, reliability in the most arduous working conditions and construction quality, with the aim of reducing energy consumption and maintenance costs. Metalmont ET Series elevators are also available on request with ATEX 22 or 21 certification. The standard operating temperature range is 0 to 40 C. Information on our past installations and customer portfolio is available on request. Apresentação Os elevadores de canecas são um dos sistemas mais utilizados para elevar materiais a granel em geral. A sua simplicidade intrínseca fez com que fossem adaptados para as mais variadas aplicações industriais em todo o mundo. Os elevadores Metalmont da série ET são adequados para o transporte de materiais granulares, em particular cereais, sementes e seus derivados. Na concepção destes produtos, Metalmont aplicou escrupulosamente as normas mais recentes e rigorosas relativamente à segurança dos operadores, fiabilidade nas condições de trabalho mais difíceis e qualidade de fabrico, com o objectivo de reduzir os consumos energéticos e os custos de manutenção. Os elevadores Metalmont da série ET também estão disponíveis com certificação ATEX 22 ou 21 a pedido do cliente. O intervalo de temperatura de funcionamento normal é de 0 a 40 C. A empresa Metalmont pode fornecer informações sobre as suas instalações e clientes a pedido. ENTRATA GRANAGLIE GRAIN INLET ENTRADA CEREAIS Gamma La gamma degli elevatori Metalmont Serie ET si articola su 4 modelli, secondo la portata caratteristica. La portata caratteristica nominale è calcolata su base il grano, a massa volumica 0,75 t/m3, umidità 16%, impurità max 2%. Con riferimento ai vari materiali, la portata oraria indicativa in Ton/h è: Range The range of Metalmont ET Series elevators comprises 4 models, differentiated by their typical load capacity. The typical nominal load capacity is calculated based on wheat with volumetric mass 0.75 t/m3, moisture content 16%, max. impurity 2%. With reference to the various materials, the indicative hourly load capacity in ton/h is: Gama A gama de elevadores Metalmont da série ET inclui 4 modelos, segundo a capacidade de carga típica. A capacidade de carga nominal é calculada com base no grão, com densidade volumétrica 0,75 t/m3, humidade 16%, e máx. de impureza 2%. Com referência aos vários materiais, a capacidade de carga horária indicativa em Ton/h é: Modello Model Modelo Grano Grain Grão Soia Soy Soja Girasole Sunflower Girassol Risone Paddy Arroz com casca Crusca Bran Farelo Derivati Derivatives Derivados t/m 3 0,75 0,70 0,40 0,60 0,25 0,35 0,50 ET ET ET ET Farine Flour Farinhas Gli elevatori Metalmont Serie ET possono essere personalizzati su richiesta del cliente: Tazze in acciaio oppure in polietilene o poliammide Nastri di marca o caratteristiche speciali Struttura zincata a caldo oppure verniciata a polveri Struttura in acciaio inox Metalmont ET Series elevators can be customised on request: Buckets in steel, polyethylene or polyamide Branded or specialised belts Hot dip galvanised or powder coated frame Stainless steel frame Os elevadores Metalmont da série ET podem ser personalizados a pedido do cliente: Canecas em aço ou em polietileno ou poliamida Esteiras de marca ou características especiais Estrutura galvanizada a quente ou pintada com pós Estrutura em aço inoxidável

12 ELEVATORI A TAZZE SERIE ET BUCKET ELEVATORS ET SERIES ELEVADORES DE CANECAS SÉRIE ET Accessori Gli elevatori Metalmont Serie ET sono disponibili con una serie di accessori che consentono l adeguata installazione nell impianto. Testa apribile: oltre alle versioni standard, Metalmont ha sviluppato, una versione di elevatori con testa più robusta, zincata a caldo e con il vantaggio di poter rimuovere l albero (montato su supporti ritti) solamente aprendo la parte superiore, divisa in due gusci totalmente apribili. Sistema di controllo giri: la funzione di questo dispositivo è di rilevare immediatamente l eventuale rottura del nastro o un suo allentamento. Qualora ciò avvenga, la puleggia di rinvio cambia la propria velocità di rotazione: tale variazione viene immediatamente rilevata dal sistema, che provvede a segnalare la necessità di fermare l elevatore. Il sistema si compone di una camma montata sull albero al piede dell elevatore, di un sensore induttivo di prossimità e di una protezione meccanica. Il sensore viene tarato secondo il numero di giri della camma, nelle condizioni di lavoro ordinarie dell elevatore. Pannelli antiesplosione ATEX 21: se il cliente richiede la certificazione ATEX 21 della macchina, vengono installati sui condotti appositi pannelli anti-esplosione che sono calcolati, testati, certificati da azienda fornitrice ed ente terzo. Il numero, la dimensione, la tipologia variano a seconda della applicazione e della Installazione. Carico e scarico: per il carico e per lo scarico del materiale sono disponibili diverse tramogge da collegare al nasello o alla testata. Le sezioni possono essere tonde o quadre a seconda delle necessità, in diversi spessori, con acciaio antiusura oppure PE UHMW. Il nasello è disponibile anche in configurazione ridotta, oppure con 2 o 3 entrate. Staffe: sono disponibili vari tipi di staffe in lamiera d acciaio zincata, per collegare gli elevatori a silo, essiccatoi, altri elevatori. Scale, ballatoi: sono disponibili scale con guardacorpo e ballatoi con balaustra, collegabili all elevatore e/o a strutture limitrofe. Complementi in carpenteria metallica: oltre agli accessori specifici per la corretta installazione delle proprie macchine, Metalmont da anni fornisce anche tutti quegli accessori più generici ma non meno importanti utili per muoversi all interno dell impianto, come scale e ballatoi di riposo, ballatoi di ispezione, passerelle, tralicci, staffature di ogni qual genere, dalla semplice staffa allo strallo per il sostegno delle lunghe tratte di tubo, mensole e cavalletti. Accessories Metalmont ET Series elevators are available with a series of accessories that facilitate their effective installation in the plant. Opening head: in addition to the standard versions, Metalmont has developed a version of elevators with a more robust hot dip galvanised head and the advantage of being able to remove the shaft (mounted on upright supports) simply by opening the top part, which is divided into two fully opening shells. Rotation control system: the function of this device is to immediately detect breakage or loosening of the belt. If this occurs, the rotation speed of the return pulley changes; this variation is immediately detected by the system, which indicates that the elevator must be stopped. The system consists of a cam mounted on the shaft at the foot of the elevator, an inductive proximity sensor and a mechanical guard. The sensor is calibrated based on the number of cam rotations in the elevator s ordinary working conditions. ATEX 21 explosion panels: if the customer requires a machine that is ATEX 21 certified, the conduits can be fitted with special explosion panels that are calculated, tested and certified by the supplier and an independent body. The number, dimension and type vary depending on the application and installation. Loading and discharge: for loading and discharge of material, various hoppers are available for connection to the boot or head. The sections can be round or square according to need, in different thicknesses, with wearresistant steel or PE UHMW. The boot is also available in the reduced configuration, or with 2 or 3 infeeds. Brackets: various types of brackets are available in galvanised steel sheet, to connect the elevators to silos, driers or other elevators. Staircases, platforms: staircases are available with guardrail and platforms with balustrade, which can be connected to the elevator and/or to neighbouring structures. Metal joinery components: in addition to specific accessories for the correct installation of its machines, Metalmont is also a long-standing supplier of more general but equally useful plant access and structural solutions such as staircases, rest platforms, inspection platforms, walkways, frameworks and bracketing of all kinds, from simple brackets to backstays for supporting long sections of piping, shelves and stands. Acessórios Os elevadores Metalmont da série ET estão disponíveis com uma série de acessórios que facilitam a adequada montagem na instalação. Cabeça de abrir: para além da versão padrão, Metalmont desenvolveu uma versão de elevadores com extremidade da cabeça mais robusta, galvanizada a quente e com a vantagem de poder remover o veio (montado no suporte dos rolamentos) abrindo apenas a parte superior, dividida em duas conchas passíveis de serem totalmente abertas. Sistema de controlo de rotações: a função deste dispositivo é detectar imediatamente a eventual avaria ou afrouxamento da esteira. Se tal ocorrer, a velocidade de rotação da polia é alterada. Esta variação é imediatamente detectada pelo sistema que indica a necessidade de parar o elevador. O sistema é composto por uma came montada no veio na extremidade final do elevador, um sensor indutivo de proximidade e uma protecção mecânica. O sensor é calibrado com base no número de rotações da came em condições de trabalho regular do elevador. Painéis anti-explosão ATEX 21: caso o cliente solicite a certificação ATEX 21 da máquina, serão instalados nas condutas apropriadas painéis anti-explosão que são calculados, testados e certificados pela empresa fornecedora e uma entidade independente. O número, dimensão e tipologia variam em conformidade com a aplicação e instalação. Carga e descarga: para a carga e descarga do material encontram-se disponíveis várias tremonhas a montar na extremidade com forma de triângulo ou na extremidade da cabeça. As secções podem ser redondas ou quadradas segundo as necessidades, em diferentes espessuras, com aço anti-desgaste ou PE UHMW. A extremidade com forma de triângulo encontrase disponível também com configuração reduzida ou com 2 ou 3 entradas. Suportes: encontram-se disponíveis vários tipos de suportes em chapa de aço galvanizado para ligar os elevadores ao silo, secadores ou outros elevadores. Escadas, plataformas: encontram-se disponíveis escadas com guarda-corpo e plataformas com corrimão que podem ser montadas ao elevador e/ou às estruturas limítrofes. Acessórios suplementares em metalurgia: além de acessórios específicos para a instalação correcta das máquinas, Metalmont fornece há anos todos os acessórios mais genéricos, mas não menos importantes para a movimentação no interior da instalação, como escadas e plataformas de repouso e de inspecção, passadiços, postes, suportes de todos os tipos, desde suportes de fixação simples aos cabos de sustentação de longas secções de tubo, prateleiras e cavaletes. documenti attestanti la conformità macchina della I trasportatori Metalmont Serie ET sono conformi alle disposizioni di legge vigenti in materia e in particolare a: Direttiva Macchine 2006/42/CE Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE Metalmont, su richiesta, può fornire la stessa macchina adatta alle zone 22/21 secondo Direttiva ATEX 99/92/CE. I test fonometrici ai sensi dell analisi rischi dimostrano che il rumore generato dalla macchina nel corso del suo funzionamento normale è inferiore agli 80 db(a). Machine Conformity Certification Metalmont ET Series elevators conform to current legislative requirements and in particular: Machinery Directive 2006/42/EC Low Voltage Directive 2006/95/EC Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC On request, Metalmont can supply the same machine suitable for zone 22/21 in accordance with ATEX Directory 99/92/EC. Phonometric risk analysis tests demonstrate that the noise generated by the machine during normal operation is lower than 80 db(a). Documentos que atestam a conformidade da máquina Os elevadores Metalmont da série ET estão em conformidade com os requisitos da lei em vigor e em particular com a: Directiva Máquinas 2006/42/CE Directiva Baixa Tensão 2006/95/CE Directiva Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE Metalmont, a pedido, pode fornecer a mesma máquina adaptada às zonas 21, em conformidade com a Directiva ATEX 99/92/CE. Testes fonométricos de análise de riscos demonstram que o ruído gerado pela máquina no decorrer do seu funcionamento normal é inferior a 80 db(a). Le informazioni riportate, di proprietà di Metalmont srl, sono state accuratamente verificate e ritenute accurate; tuttavia Metalmont srl non si assume alcuna responsabilità per eventuali imprecisioni, approssimazioni e valori indicativi, e si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso a qualsiasi prodotto per migliorarne l affidabilità, la funzionalità o il design. The information in Metalmont srl documentation and on the website has been carefully checked and is believed to be accurate; however Metalmont srl assumes no responsibility for any inaccuracies, approximations and indicative values, and reserves the right to make changes to any product without notice in order to improve its reliability, functionality or design. As informações indicadas, propriedade de Metalmont srl, foram meticulosamente verificadas e consideramse correctas. Contudo, Metalmont srl não assume qualquer responsabilidade por eventuais imprecisões, aproximações e valores indicativos e, reserva o direito de realizar modificações sem préaviso a qualquer produto para melhorar a fiabilidade, funcionalidade ou design.

13 PULITORE PER ASPIRAZIONE SERIE PB ASPIRATOR CLEANER PB SERIES LIMPADORES POR ASPIRAÇÃO SÉRIE PB Presentazione I pulitori per aspirazione (spesso detti TARARA ) sono un sistema molto diffuso per asportare le parti più leggere e le polveri da materiale granulare prima dell insilamento e/o dell essiccazione e sono caratterizzati da una semplicità intrinseca che ne ha promosso la diffusione. I pulitori Metalmont Serie PB sono adatti alla pulizia di cereali, semi e loro derivati. Nella progettazione, Metalmont ha scrupolosamente applicato gli standard più recenti e rigorosi per la sicurezza degli operatori, per la affidabilità nelle condizioni di lavoro più difficili, per la qualità costruttiva, con l obiettivo di ridurre i consumi energetici e i costi di manutenzione. I pulitori Metalmont Serie PB sono disponibili anche con certificazione ATEX 22 a richiesta del Cliente. Le condizioni operative standard sono da 0 a 40 C. Referenze sulle nostre installazioni e sui Clienti serviti sono disponibili su richiesta. USCITA ARIA AIR OUTLET SAÍDA DE AR Presentation Aspirator cleaners (often referred to as TARARA ) are a very widely used system for removing lighter parts and dust from granular material before ensilage and/or drying. They are characterised by their intrinsic simplicity, which has promoted their widespread diffusion. Metalmont PB Series cleaners are suitable for cleaning cereals, seeds and their derivatives. In designing these products, Metalmont has scrupulously applied the latest and most stringent standards with regard to operator safety, reliability in the most arduous working conditions and construction quality, with the aim of reducing energy consumption and maintenance costs. Metalmont PB Series cleaners are also available on request with ATEX 22 certification. The standard operating temperature range is 0 to 40 C. Information on our past installations and customer portfolio is available on request. Apresentação Os limpadores por aspiração (frequentemente denominados tarara ) são um sistema muito utilizado para remover as partes mais leves e os pós dos materiais granulares antes da ensilagem e/ou secagem e caracterizam-se por uma simplicidade intrínseca que permitiu a sua difusão. Os limpadores Metalmont da série PB são adequados para a limpeza de cereais, sementes e seus derivados. Na concepção destes produtos, Metalmont aplicou escrupulosamente as normas mais recentes e rigorosas relativamente à segurança dos operadores, fiabilidade nas condições de trabalho mais difíceis e qualidade de fabrico, com o objectivo de reduzir os consumos energéticos e os custos de manutenção. Os limpadores Metalmont da série PB também estão disponíveis com certificação ATEX 22 a pedido do cliente. O intervalo de temperatura de funcionamento normal é de 0 a 40 C. A empresa Metalmont pode fornecer informações sobre as suas instalações e clientes a pedido. ARIA SECONDARIA SECONDARY AIR AR SECUNDÁRIO ENTRATA GRANAGLIE GRAIN INLET ENTRADA CEREAIS ARIA PRIMARIA PRIMARY AIR AR PRIMÁRIO Gamma La gamma dei pulitori Metalmont Serie PB si articola su 2 modelli, secondo la portata di aria caratteristica. Le proprietà fondamentali indicative pertanto sono: Range The range of Metalmont PB Series cleaners comprises 2 models, which are differentiated by their typical air flow rate. The main indicative properties are: Gama A gama de limpadores Metalmont da série PB inclui 2 modelos, segundo o débito de fluxo de ar. As propriedades principais indicativas são: Modello Model Modelo Portata Aria Air Flow Rate Débito de fluxo de ar Portata Materiale Material Load Capacity Capacidade de carga de material Potenza Power Potência Diametro Scarico Discharge Diameter Diâmetro de descarga m 3 /h t/h kw mm PB ,5 2,2 260 PB ,0 5,5 320

14 PULITORE PER ASPIRAZIONE SERIE PB ASPIRATOR CLEANER PB SERIES LIMPADORES POR ASPIRAÇÃO SÉRIE PB Accessori I pulitori Metalmont Serie PB non hanno accessori specificamente dedicati, ma utilizzano altri componenti di produzione Metalmont (valvole, raccordi, tubi, pulitore rotativo, ciclone ) che consentono l adeguata installazione nell impianto. Complementi in carpenteria metallica: oltre agli accessori specifici per la corretta installazione delle proprie macchine, Metalmont da anni fornisce anche tutti quegli accessori più generici ma non meno importanti utili per muoversi all interno dell impianto, come scale e ballatoi di riposo, ballatoi di ispezione, passerelle, tralicci, staffature di ogni qual genere, dalla semplice staffa allo strallo per il sostegno delle lunghe tratte di tubo, mensole e cavalletti. Accessories Metalmont PB Series cleaners do not have specifically dedicated accessories, but use other components produced by Metalmont (valves, fittings, pipes, rotary cleaner, cyclone ) which facilitate their effective installation in the plant. Metal joinery components: in addition to specific accessories for the correct installation of its machines, Metalmont is also a long-standing supplier of more general but equally useful plant access and structural solutions such as staircases, rest platforms, inspection platforms, walkways, frameworks and bracketing of all kinds, from simple brackets to backstays for supporting long sections of piping, shelves and stands. Acessórios Os limpadores Metalmont da série PB não possuem acessórios especificamente dedicados, mas utilizam outros componentes fabricados pela empresa Metalmont (válvulas, uniões, tubos, limpadores rotativos, ciclones, etc), que facilitam a integração adequada na instalação. Acessórios suplementares em metalurgia: além de acessórios específicos para a instalação correcta das máquinas, Metalmont fornece há anos todos os acessórios mais genéricos, mas não menos importantes para a movimentação no interior da instalação, como escadas e plataformas de repouso e de inspecção, passadiços, postes, suportes de todos os tipos, desde suportes de fixação simples aos cabos de sustentação de longas secções de tubo, prateleiras e cavaletes. documenti attestanti la conformità della macchina I pulitori Metalmont Serie PB sono conformi alle disposizioni di legge vigenti in materia e in particolare a: Direttiva Macchine 2006/42/CE Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE Metalmont, su richiesta, può fornire la stessa macchina adatta alle zone 22/21 secondo Direttiva ATEX 99/92/CE. I test fonometrici ai sensi dell analisi rischi dimostrano che il rumore generato dalla macchina nel corso del suo funzionamento normale è inferiore agli 80 db(a). Machine Conformity Certification Metalmont PB Series cleaners conform to current legislative requirements and in particular: Machinery Directive 2006/42/EC Low Voltage Directive 2006/95/EC Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC On request, Metalmont can supply the same machine suitable for zone 22/21 in accordance with ATEX Directory 99/92/EC. Phonometric risk analysis tests demonstrate that the noise generated by the machine during normal operation is lower than 80 db(a). Documentos que atestam a conformidade da máquina Os limpadores Metalmont da série PB estão em conformidade com os requisitos da lei em vigor e em particular com a: Directiva Máquinas 2006/42/CE Directiva Baixa Tensão 2006/95/CE Directiva Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE Metalmont, a pedido, pode fornecer a mesma máquina adaptada às zonas 21, em conformidade com a Directiva ATEX 99/92/CE. Testes fonométricos de análise de riscos demonstram que o ruído gerado pela máquina no decorrer do seu funcionamento normal é inferior a 80 db(a). Le informazioni riportate, di proprietà di Metalmont srl, sono state accuratamente verificate e ritenute accurate; tuttavia Metalmont srl non si assume alcuna responsabilità per eventuali imprecisioni, approssimazioni e valori indicativi, e si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso a qualsiasi prodotto per migliorarne l affidabilità, la funzionalità o il design. The information in Metalmont srl documentation and on the website has been carefully checked and is believed to be accurate; however Metalmont srl assumes no responsibility for any inaccuracies, approximations and indicative values, and reserves the right to make changes to any product without notice in order to improve its reliability, functionality or design. As informações indicadas, propriedade de Metalmont srl, foram meticulosamente verificadas e consideramse correctas. Contudo, Metalmont srl não assume qualquer responsabilidade por eventuais imprecisões, aproximações e valores indicativos e, reserva o direito de realizar modificações sem préaviso a qualquer produto para melhorar a fiabilidade, funcionalidade ou design.

15 PULITORE PER ASPIRAZIONE SERIE PAS ASPIRATOR CLEANER PAS SERIES LIMPADORES POR ASPIRAÇÃO SÉRIE PAS Presentazione I pulitori per aspirazione (spesso detti TARARA ) sono un sistema molto diffuso per asportare le parti più leggere e le polveri da materiale granulare prima dell insilamento e/o dell essiccazione e sono caratterizzati da una semplicità intrinseca che ne ha promosso la diffusione. I pulitori Metalmont Serie PAS sono adatti alla pulizia di cereali, semi e loro derivati. Nella progettazione, Metalmont ha scrupolosamente applicato gli standard più recenti e rigorosi per la sicurezza degli operatori, per la affidabilità nelle condizioni di lavoro più difficili, per la qualità costruttiva, con l obiettivo di ridurre i consumi energetici e i costi di manutenzione. I pulitori Metalmont Serie PAS sono disponibili anche con certificazione ATEX 22 a richiesta del Cliente. Le condizioni operative standard sono da 0 a 40 C. Referenze sulle nostre installazioni e sui Clienti serviti sono disponibili su richiesta. Presentation Aspirator cleaners (often referred to as TARARA ) are a very widely used system for removing lighter parts and dust from granular material before ensilage and/or drying. They are characterised by their intrinsic simplicity, which has promoted their widespread diffusion. Metalmont PAS Series cleaners are suitable for cleaning cereals, seeds and their derivatives. In designing these products, Metalmont has scrupulously applied the latest and most stringent standards with regard to operator safety, reliability in the most arduous working conditions and construction quality, with the aim of reducing energy consumption and maintenance costs. Metalmont PAS Series cleaners are also available on request with ATEX 22 certification. The standard operating temperature range is 0 to 40 C. Information on our past installations and customer portfolio is available on request. Apresentação Os limpadores por aspiração (frequentemente denominados tarara ) são um sistema muito utilizado para remover as partes mais leves e os pós dos materiais granulares antes da ensilagem e/ou secagem e caracterizam-se por uma simplicidade intrínseca que permitiu a sua difusão. Os limpadores Metalmont da série PAS são adequados para a limpeza de cereais, sementes e seus derivados. Na concepção destes produtos, Metalmont aplicou escrupulosamente as normas mais recentes e rigorosas relativamente à segurança dos operadores, fiabilidade nas condições de trabalho mais difíceis e qualidade de fabrico, com o objectivo de reduzir os consumos energéticos e os custos de manutenção. Os limpadores Metalmont da série PAS também estão disponíveis com certificação ATEX 22 a pedido do cliente. O intervalo de temperatura de funcionamento normal é de 0 a 40 C. A empresa Metalmont pode fornecer informações sobre as suas instalações e clientes a pedido. ENTRATA GRANAGLIE GRAIN INLET ENTRADA CEREAIS ASPIRAZIONE VENTILAZIONE FAN INTAKE ASPIRAÇÃO DO VENTILADOR ARIA SECONDARIA SECONDARY AIR AR SECUNDÁRIO USCITA ARIA AIR OUTLET SAÍDA DE AR ARIA PRIMARIA PRIMARY AIR AR PRIMÁRIO Gamma La gamma dei pulitori Metalmont Serie PAS si articola su un solo modello. Le proprietà fondamentali indicative pertanto sono: Range The range of Metalmont PAS Series cleaners comprises a single model. The fundamental indicative properties are: Gama A gama de limpadores Metalmont da série PAS encontra-se disponível num único modelo. As propriedades principais indicativas são: Modello Model Modelo Portata Aria Air Flow Rate Débito de fluxo de ar Portata Materiale Material Load Capacity Capacidade de carga de material Potenza Power Potência Diametro Scarico Discharge Diameter Diâmetro de descarga m 3 /H t/h kw mm PAS 100/ / 7,5 320

16 PULITORE PER ASPIRAZIONE SERIE PAS ASPIRATOR CLEANER PAS SERIES CURĂŢITOR PRIN ASPIRAŢIE SERIA PAS Accessori I pulitori Metalmont Serie PAS non hanno accessori specificamente dedicati, ma utilizzano altri componenti di produzione Metalmont (valvole, raccordi, tubi, pulitore rotativo, ciclone ) che consentono l adeguata installazione nell impianto. Complementi in carpenteria metallica: oltre agli accessori specifici per la corretta installazione delle proprie macchine, Metalmont da anni fornisce anche tutti quegli accessori più generici ma non meno importanti utili per muoversi all interno dell impianto, come scale e ballatoi di riposo, ballatoi di ispezione, passerelle, tralicci, staffature di ogni qual genere, dalla semplice staffa allo strallo per il sostegno delle lunghe tratte di tubo, mensole e cavalletti. Accessories Metalmont PAS Series cleaners do not have specifically dedicated accessories, but use other components produced by Metalmont (valves, fittings, pipes, rotary cleaner, cyclone ) hat facilitate their effective installation in the plant. Metal joinery components: in addition to specific accessories for the correct installation of its machines, Metalmont is also a long-standing supplier of more general but equally useful plant access and structural solutions such as staircases, rest platforms, inspection platforms, walkways, frameworks and bracketing of all kinds, from simple brackets to backstays for supporting long sections of piping, shelves and stands. Acessórios Os limpadores Metalmont da série PAS não possuem acessórios especificamente dedicados, mas utilizam outros componentes fabricados pela empresa Metalmont (válvulas, uniões, tubos, limpadores rotativos, ciclones, etc), que facilitam a integração adequada na instalação. Acessórios suplementares em metalurgia: além de acessórios específicos para a instalação correcta das máquinas, Metalmont fornece há anos todos os acessórios mais genéricos, mas não menos importantes para a movimentação no interior da instalação, como escadas e plataformas de repouso e de inspecção, passadiços, postes, suportes de todos os tipos, desde suportes de fixação simples aos cabos de sustentação de longas secções de tubo, prateleiras e cavaletes. documenti attestanti la conformità della macchina I pulitori Metalmont Serie PAS sono conformi alle disposizioni di legge vigenti in materia e in particolare a: Direttiva Macchine 2006/42/CE Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE Metalmont, su richiesta, può fornire la stessa macchina adatta alle zone 22/21 secondo Direttiva ATEX 99/92/CE. I test fonometrici ai sensi dell analisi rischi dimostrano che il rumore generato dalla macchina nel corso del suo funzionamento normale è inferiore agli 80 db(a). Machine Conformity Certification Metalmont PAS Series cleaners conform to current legislative requirements and in particular: Machinery Directive 2006/42/EC Low Voltage Directive 2006/95/EC Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC On request, Metalmont can supply the same machine suitable for zone 22/21 in accordance with ATEX Directory 99/92/EC. Phonometric risk analysis tests demonstrate that the noise generated by the machine during normal operation is lower than 80 db(a). Documentos que atestam a conformidade da máquina Os limpadores Metalmont da série PAS estão em conformidade com os requisitos da lei em vigor e em particular com a: Directiva Máquinas 2006/42/CE Directiva Baixa Tensão 2006/95/CE Directiva Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE Metalmont, a pedido, pode fornecer a mesma máquina adaptada às zonas 21, em conformidade com a Directiva ATEX 99/92/CE. Testes fonométricos de análise de riscos demonstram que o ruído gerado pela máquina no decorrer do seu funcionamento normal é inferior a 80 db(a). Le informazioni riportate, di proprietà di Metalmont srl, sono state accuratamente verificate e ritenute accurate; tuttavia Metalmont srl non si assume alcuna responsabilità per eventuali imprecisioni, approssimazioni e valori indicativi, e si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso a qualsiasi prodotto per migliorarne l affidabilità, la funzionalità o il design. The information in Metalmont srl documentation and on the website has been carefully checked and is believed to be accurate; however Metalmont srl assumes no responsibility for any inaccuracies, approximations and indicative values, and reserves the right to make changes to any product without notice in order to improve its reliability, functionality or design. As informações indicadas, propriedade de Metalmont srl, foram meticulosamente verificadas e consideramse correctas. Contudo, Metalmont srl não assume qualquer responsabilidade por eventuais imprecisões, aproximações e valores indicativos e, reserva o direito de realizar modificações sem préaviso a qualquer produto para melhorar a fiabilidade, funcionalidade ou design.

17 PULITORE ROTATIVO SERIE PR ROTARY CLEANER PR SERIES LIMPADOR ROTATIVO SÉRIE PR Presentazione Il pulitore rotativo è un sistema di pre-pulitura granaglie costituito da un corpo centrale all interno del quale vi è un tamburo rotante formato da un albero di comando inclinato, al quale sono collegate delle ruote a razze, che fungono da supporto alle varie lamiere forate. Il prodotto viene immesso all interno della macchina tramite un tubo di carico che collegato ad una bocchetta lo porta all interno del tamburo rotativo. Il materiale viene mantenuto al centro del tamburo grazie a due scuotitori e passa attraverso le varie lamiere, per poi uscire tramite una tramoggia di scarico. All estremità della macchina si trova un altra tramoggia che viene utilizzata per la fuoriuscita degli scarti derivanti dal ciclo di pulitura. I pulitori Metalmont Serie PR sono adatti alla pulizia di materiale granulare, in particolare cereali, semi e loro derivati. Nella progettazione, Metalmont ha scrupolosamente applicato gli standard più recenti e rigorosi per la sicurezza degli operatori, per la affidabilità nelle condizioni di lavoro più difficili, per la qualità costruttiva, con l obiettivo di ridurre i consumi energetici e i costi di manutenzione. I pulitori Metalmont Serie PR sono disponibili anche con certificazione ATEX 22 oppure 21 a richiesta del Cliente. Le condizioni operative standard sono da 0 a 40 C. Referenze sulle nostre installazioni e sui Clienti serviti sono disponibili su richiesta. Presentation The rotary cleaner is a grain pre-cleaning system consisting of a central body containing a rotating drum formed by an inclined drive shaft, connected to spoked wheels that act as a support for the various perforated sheets. Product is fed into the machine through an in-feed pipe connected to a spout that carries it into the rotating drum. The material is kept in the centre of the drum by two shakers and passes through the various sheets, before exiting through a discharge hopper. At the end of the machine is another hopper which is used to collect waste deriving from the cleaning cycle. Metalmont PR Series cleaners are suitable for cleaning granular materials, particularly cereals, seeds and their derivatives. In designing these products, Metalmont has scrupulously applied the latest and most stringent standards with regard to operator safety, reliability in the most arduous working conditions and construction quality, with the aim of reducing energy consumption and maintenance costs. Metalmont PR Series cleaners are also available on request with ATEX 22 or 21 certification. The standard operating temperature range is 0 to 40 C. Information on our past installations and customer portfolio is available on request. Apresentação O limpador rotativo é um sistema de pré-limpeza de cereais formado por um corpo central, no interior do qual se encontra um tambor rotativo formado por um veio de comando inclinado, à qual estão ligadas rodas com raias, que funcionam como suporte para as várias chapas perfuradas. O produto é introduzido no interior da máquina através de um tubo de carregamento que ligado a um bocal o conduz ao interior do tambor rotativo. O material é mantido ao centro do tambor graças a dois sacudidores e passa através das várias chapas, para posteriormente sair através de um tremonha de descarga. Na extremidade da máquina encontra-se outra tremonha que é utilizada para a saída de desperdícios provenientes do ciclo de limpeza. Os limpadores Metalmont da série PR são adequados para a limpeza de materiais granulares, em particular cereais, sementes e seus derivados. Na concepção destes produtos, Metalmont aplicou escrupulosamente as normas mais recentes e rigorosas relativamente à segurança dos operadores, fiabilidade nas condições de trabalho mais difíceis e qualidade de fabrico, com o objectivo de reduzir os consumos energéticos e os custos de manutenção. Os limpadores Metalmont da série PR também estão disponíveis com certificação ATEX 22 ou 21 a pedido do cliente. O intervalo de temperatura de funcionamento normal é de 0 a 40 C. A empresa Metalmont pode fornecer informações sobre as suas instalações e clientes a pedido. ENTRATA GRANAGLIE GRAIN INLET ENTRADA CEREAIS ARIA SECONDARIA / / USCITA ARIA / / ARIA PRIMARIA / / SCARICO SCARTI WASTE DISCHARGE DESCARGA DE RESÍDUOS Gamma La gamma dei pulitori Metalmont Serie PR si articola principalmente su 5 modelli, secondo la portata caratteristica. La portata caratteristica nominale è calcolata su base il grano, a massa volumica 0,75 t/m3, umidità 16%, impurità max 2%. Con riferimento ai vari modelli le caratteristiche indicative sono: Range The range of Metalmont PR Series cleaners comprises 5 models, differentiated by their typical load capacity. The typical nominal load capacity is calculated based on wheat with volumetric mass 0.75 t/m3, moisture content 16%, max. impurity 2%. With reference to the various models, the indicative characteristics are: Gama A gama de limpadores Metalmont da série PR encontra-se disponível sobretudo em 5 modelos, segundo a capacidade de carga típica. A capacidade de carga nominal é calculada com base no grão, com densidade volumétrica 0,75 t/m3, humidade 16%, e máx. de impureza 2%. Relativamente aos vários modelos, as características indicativas são:

18 PULITORE ROTATIVO SERIE PR ROTARY CLEANER PR SERIES LIMPADOR ROTATIVO SÉRIE PR Modello Model Modelo PR 9/3 PR 9/4 PR 12/3 PR 12/4 PR 12/5 Portate t/h / Load capacities t/h / Capacidade de carga t/h Potenza kw / Power Kw / Potência kw 2,2 2,2 3,0 4,0 5,5 Ø Tamburo mm / Drum Ø mm / Ø Tambor mm Superficie griglie m 2 / Grids surface area m² / Superfície grelhas m² 6,80 9,50 11,25 15,00 18,75 N Griglie / No. of Grids / N. grelhas I pulitori Metalmont Serie PR possono essere personalizzati su richiesta del cliente: Foratura delle griglie Struttura zincata oppure verniciata a polveri Struttura in acciaio inox Metalmont PR Series cleaners can be customised on request: Grid perforations Galvanised or powder coated frame Stainless steel frame Os limpadores Metalmont da série PR podem ser personalizados a pedido do cliente: Perfuração das grelhas Estrutura galvanizada ou pintada com pós Estrutura em aço inoxidável Accessori I pulitori Metalmont Serie PR sono disponibili con una serie di accessori che consentono l adeguata installazione nell impianto. Carico e scarico: sia per il carico sia per lo scarico del materiale sono disponibili diverse tramogge da collegare alla macchina. Le sezioni di ingresso sono sempre quadrangolari, mentre quelle di uscita possono essere tonde con o senza bordatura o quadre a seconda delle necessità, in diversi spessori. Soppalchi: se il cliente lo richiede, Metalmont realizza eventuali soppalchi per posizionare al meglio il pulitore all interno dell impianto accompagnato se necessario da altre macchine come ad esempio i pulitori per aspirazione serie PAS. Complementi in carpenteria metallica: oltre agli accessori specifici per la corretta installazione delle proprie macchine, Metalmont da anni fornisce anche tutti quegli accessori più generici ma non meno importanti utili per muoversi all interno dell impianto, come scale e ballatoi di riposo, ballatoi di ispezione, passerelle, tralicci, staffature di ogni qual genere, dalla semplice staffa allo strallo per il sostegno delle lunghe tratte di tubo, mensole e cavalletti. Accessories Metalmont PR Series cleaners are available with a series of accessories that facilitate their effective installation in the plant. Loading and discharge: for both loading and discharge various hoppers are available for connection to the machine. The in-feed sections are always quadrangular whereas the out-feed sections can be round, with or without trim, or square according to need, in different thicknesses. Mezzanine platforms: at the customer s request, Metalmont can build intermediate floors for ideal positioning of the cleaner inside the plant, accompanied if necessary by other machines such as PAS series aspirator cleaners. Metal joinery components: in addition to specific accessories for the correct installation of its machines, Metalmont is also a long-standing supplier of more general but equally useful plant access and structural solutions such as staircases, rest platforms, inspection platforms, walkways, frameworks and bracketing of all kinds, from simple brackets to backstays for supporting long sections of piping, shelves and stands. Acessórios Os limpadores Metalmont da série PR estão disponíveis com uma série de acessórios que facilitam a adequada montagem na instalação. Carga e descarga: quer para a carga, quer para a descarga do material encontram-se disponíveis várias tremonhas a montar na máquina. As secções de entrada são sempre em forma de quadrado, enquanto as de saída podem ser redondas ou sem rebordos ou quadradas, segundo as necessidades e em diferentes espessuras. Plataformas intermédias: a pedido do cliente, Metalmont realiza eventuais plataformas intermédias para melhor colocação do limpador no interior da instalação, acompanhado, se necessário por outras máquinas, como, por exemplo, um limpador por aspiração da série PAS. Acessórios suplementares em metalurgia: além de acessórios específicos para a instalação correcta das máquinas, Metalmont fornece há anos todos os acessórios mais genéricos, mas não menos importantes para a movimentação no interior da instalação, como escadas e plataformas de repouso e de inspecção, passadiços, postes, suportes de todos os tipos, desde suportes de fixação simples aos cabos de sustentação de longas secções de tubo, prateleiras e cavaletes. documenti attestanti la conformità della macchina I pulitori Metalmont Serie PR sono conformi alle disposizioni di legge vigenti in materia e in particolare a: Direttiva Macchine 2006/42/CE Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE Metalmont, su richiesta, può fornire la stessa macchina adatta alle zone 22/21 secondo Direttiva ATEX 99/92/CE. I test fonometrici ai sensi dell analisi rischi dimostrano che il rumore generato dalla macchina nel corso del suo funzionamento normale è inferiore agli 80 db(a). Machine Conformity Certification Metalmont PR Series cleaners conform to current legislative requirements and in particular: Machinery Directive 2006/42/EC Low Voltage Directive 2006/95/EC Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC On request, Metalmont can supply the same machine suitable for zone 22/21 in accordance with ATEX Directory 99/92/EC. Phonometric risk analysis tests demonstrate that the noise generated by the machine during normal operation is lower than 80 db(a). Documentos que atestam a conformidade da máquina Os limpadores Metalmont da série PR estão em conformidade com os requisitos da lei em vigor e em particular com a: Directiva Máquinas 2006/42/CE Directiva Baixa Tensão 2006/95/CE Directiva Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE Metalmont, a pedido, pode fornecer a mesma máquina adaptada às zonas 21, em conformidade com a Directiva ATEX 99/92/CE. Testes fonométricos de análise de riscos demonstram que o ruído gerado pela máquina no decorrer do seu funcionamento normal é inferior a 80 db(a). Le informazioni riportate, di proprietà di Metalmont srl, sono state accuratamente verificate e ritenute accurate; tuttavia Metalmont srl non si assume alcuna responsabilità per eventuali imprecisioni, approssimazioni e valori indicativi, e si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso a qualsiasi prodotto per migliorarne l affidabilità, la funzionalità o il design. The information in Metalmont srl documentation and on the website has been carefully checked and is believed to be accurate; however Metalmont srl assumes no responsibility for any inaccuracies, approximations and indicative values, and reserves the right to make changes to any product without notice in order to improve its reliability, functionality or design. As informações indicadas, propriedade de Metalmont srl, foram meticulosamente verificadas e consideramse correctas. Contudo, Metalmont srl não assume qualquer responsabilidade por eventuais imprecisões, aproximações e valores indicativos e, reserva o direito de realizar modificações sem préaviso a qualquer produto para melhorar a fiabilidade, funcionalidade ou design.

19 CICLONE SEPARATORE CYCLONE SEPARATOR SEPARADOR DE CICLONES Presentazione I cicloni separatori sono un sistema molto diffuso per ridurre la componente polverosa dall aria che arriva dai pulitori per aspirazione, e sono caratterizzati da una semplicità intrinseca che ne ha promosso la diffusione. I cicloni Metalmont Serie CI sono adatti alla pulizia di cereali, semi e loro derivati. Nella progettazione, Metalmont ha scrupolosamente applicato gli standard più recenti e rigorosi per la sicurezza degli operatori, per l affidabilità nelle condizioni di lavoro più difficili, per la qualità costruttiva, con l obiettivo di ridurre i consumi energetici e i costi di manutenzione. I cicloni Metalmont Serie CI sono disponibili anche con certificazione ATEX 22 a richiesta del Cliente. Le condizioni operative standard sono da 0 a 40 C. Referenze sulle nostre installazioni e sui Clienti serviti sono disponibili su richiesta. USCITA ARIA AIR OUTLET SAÍDA DE AR Presentation Cyclone separators are a very widely used system for reducing the amount of dust in the air from the aspirator cleaners. They are characterised by their intrinsic simplicity, which has promoted their diffusion. Metalmont CI Series cyclones are suitable for cleaning cereals, seeds and their derivatives. In designing these products, Metalmont has scrupulously applied the latest and most stringent standards with regard to operator safety, reliability in the most arduous working conditions and construction quality, with the aim of reducing energy consumption and maintenance costs. Metalmont CI Series cyclones are also available on request with ATEX 22 certification. The standard operating temperature range is 0 to 40 C. Information on our past installations and customer portfolio is available on request. ENTRATA POLVERI DUST INLET ENTRADA DE PÓS VORTICE INTERNO INTERNAL VORTEX VÓRTICE INTERIOR Apresentação Os separadores de ciclones são um sistema muito utilizado para reduzir o pó do ar que chega dos limpadores por aspiração e caracterizam-se por uma simplicidade intrínseca a qual permitiu a sua difusão. Os separadores de ciclones Metalmont da série CI são adequados para a limpeza de cereais, sementes e seus derivados. Na concepção destes produtos, Metalmont aplicou escrupulosamente as normas mais recentes e rigorosas relativamente à segurança dos operadores, fiabilidade nas condições de trabalho mais difíceis e qualidade de fabrico, com o objectivo de reduzir os consumos energéticos e os custos de manutenção. Os separadores de ciclones Metalmont da série CI também estão disponíveis com certificação ATEX 22 a pedido do cliente. O intervalo de temperatura de funcionamento normal é de 0 a 40 C. A empresa Metalmont pode fornecer informações sobre as suas instalações e clientes a pedido. SCARICO POLVERI DUST DISCHARGE DESCARGA DE PÓS Gamma La gamma dei cicloni Metalmont Serie CI si articola su 2 modelli, secondo la portata di aria caratteristica. Le proprietà fondamentali indicative pertanto sono: Range The range of Metalmont CI Series cyclones comprises 2 models, differentiated by their typical air flow rate. The main indicative properties are: Gama A gama de separadores de ciclones Metalmont da série CI inclui 2 modelos, segundo o débito de fluxo de ar. As propriedades principais indicativas são: Modello Model Modelo Portata Aria Air Flow Rate Débito de fluxo de ar Portata Materiale Material Load Capacity Capacidade de carga de material Diametro Scarico Discharge Diameter Diâmetro de descarga m 3 /h t/h mm CI CI

20 CICLONE SEPARATORE CYCLONE SEPARATOR SEPARADOR DE CICLONES Accessori I cicloni separatori Metalmont Serie CI non hanno accessori specificamente dedicati, ma utilizzano altri componenti di produzione Metalmont (valvole, raccordi, tubi, ) che consentono l adeguata installazione nell impianto. L unico dispositivo effettivamente raccomandato è la valvola a stella allo scarico del materiale raccolto, disponibile nel catalogo Metalmont, da abbinare eventualmente ad eventuali raccordi specifici. Tale valvola usa un motoriduttore Motovario da 0,75kW, con protezione IP 55. Complementi in carpenteria metallica: oltre agli accessori specifici per la corretta installazione delle proprie macchine, Metalmont da anni fornisce anche tutti quegli accessori più generici ma non meno importanti utili per muoversi all interno dell impianto, come scale e ballatoi di riposo, ballatoi di ispezione, passerelle, tralicci, staffature di ogni qual genere, dalla semplice staffa allo strallo per il sostegno delle lunghe tratte di tubo, mensole e cavalletti. Accessories Metalmont CI Series cyclone separators do not have specifically dedicated accessories, but use other components produced by Metalmont (valves, fittings, pipes) that facilitate their effective installation in the plant. The only recommended device is the star valve at the material discharge outlet, available in the Metalmont catalogue, for use in combination with specific fittings where applicable. This valve uses a 0.75kW Motovario gearmotor with IP 55 protection rating. Metal joinery components: in addition to specific accessories for the correct installation of its machines, Metalmont is also a long-standing supplier of more general but equally useful plant access and structural solutions such as staircases, rest platforms, inspection platforms, walkways, frameworks and bracketing of all kinds, from simple brackets to backstays for supporting long sections of piping, shelves and stands. Acessórios Os separadores de ciclones Metalmont da série CI não possuem acessórios especificamente dedicados, mas utilizam outros componentes fabricados pela empresa Metalmont (válvulas, uniões, tubos, etc), que facilitam a integração adequada na instalação. O único dispositivo efectivamente recomendado é a válvula rotativa na descarga do material recolhido, disponível no catálogo Metalmont, a combinar eventualmente a eventuais uniões específicas. Esta válvula utiliza um motorredutor Motovario de 0,75 kw, com índice de protecção IP 55. Acessórios suplementares em metalurgia: além de acessórios específicos para a instalação correcta das máquinas, Metalmont fornece há anos todos os acessórios mais genéricos, mas não menos importantes para a movimentação no interior da instalação, como escadas e plataformas de repouso e de inspecção, passadiços, postes, suportes de todos os tipos, desde suportes de fixação simples aos cabos de sustentação de longas secções de tubo, prateleiras e cavaletes. documenti attestanti la conformità della macchina I cicloni Metalmont Serie CI è conforme alle disposizioni di legge vigenti in materia ed in particolare a: Direttiva Macchine 2006/42/CE Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE Metalmont, su richiesta, può fornire la stessa macchina adatta alle zone 21 secondo Direttiva ATEX 99/92/CE. I test fonometrici ai sensi dell analisi rischi dimostrano che il rumore generato dalla macchina nel corso del suo funzionamento normale è inferiore agli 80 db(a). Machine Conformity Certification Metalmont CI Series cyclones conform to current legislative requirements and in particular: Machinery Directive 2006/42/EC Low Voltage Directive 2006/95/EC Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC On request, Metalmont can supply the same machine suitable for zone 22/21 in accordance with ATEX Directory 99/92/EC. Phonometric risk analysis tests demonstrate that the noise generated by the machine during normal operation is lower than 80 db(a). Documentos que atestam a conformidade da máquina Os separadores de ciclones Metalmont da série CI estão em conformidade com os requisitos da lei em vigor e em particular com a: Directiva Máquinas 2006/42/CE Directiva Baixa Tensão 2006/95/CE Directiva Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE Metalmont, a pedido, pode fornecer a mesma máquina adaptada às zonas 21, em conformidade com a Directiva ATEX 99/92/CE. Testes fonométricos de análise de riscos demonstram que o ruído gerado pela máquina no decorrer do seu funcionamento normal é inferior a 80 db(a). Le informazioni riportate, di proprietà di Metalmont srl, sono state accuratamente verificate e ritenute accurate; tuttavia Metalmont srl non si assume alcuna responsabilità per eventuali imprecisioni, approssimazioni e valori indicativi, e si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso a qualsiasi prodotto per migliorarne l affidabilità, la funzionalità o il design. The information in Metalmont srl documentation and on the website has been carefully checked and is believed to be accurate; however Metalmont srl assumes no responsibility for any inaccuracies, approximations and indicative values, and reserves the right to make changes to any product without notice in order to improve its reliability, functionality or design. As informações indicadas, propriedade de Metalmont srl, foram meticulosamente verificadas e consideramse correctas. Contudo, Metalmont srl não assume qualquer responsabilidade por eventuais imprecisões, aproximações e valores indicativos e, reserva o direito de realizar modificações sem préaviso a qualquer produto para melhorar a fiabilidade, funcionalidade ou design.

SALVAPIANTE TREE-GRILLES GRILLES D ARBRE GRELHASPARACALDEIRAS ALCORQUES

SALVAPIANTE TREE-GRILLES GRILLES D ARBRE GRELHASPARACALDEIRAS ALCORQUES SALVAPIANTE TREE-GRILLES GRILLES D ARBRE GRELHASPARACALDEIRAS ALCORQUES LITTERA - FLORA - STELO - GEMMA 322-323/ BETULLA 324/ MAGNOLIA 325/ PERLA-C 326/ PERLA-Q 327/ OBRA-C 328-329/ OBRA-R 330/ 322 LITTERA

Leia mais

VENTILATORI INDUSTRIALI mapi

VENTILATORI INDUSTRIALI mapi VENTILATORI INDUSTRIALI mapi mod.vge. 090605 ma.pi s.a.s. Via F.lli di Dio, 12-20037 PADERNO DUGNANO (Mi) - Tel. 02.9106940 - Fax 02.91084136 email: mail@ma-pi.it www.ma-pi.it VENTILATORI INDUSTRIALI VCN

Leia mais

IT PT TILE THE ART OF COVERINGS

IT PT TILE THE ART OF COVERINGS IT PT N ella costruzione di nuovi edifici o nella ristrutturazione di quelli più vecchi, la fase riguardante la messa in opera delle piastrellature sia riguardanti i pavimenti che rivestimenti, è da sempre

Leia mais

Regulador Integrado TA-956 - Rev.0. Regulador Integrado TA-956 Integrated Regulator TA-956

Regulador Integrado TA-956 - Rev.0. Regulador Integrado TA-956 Integrated Regulator TA-956 Regulador Integrado TA-956 - Rev.0 Regulador Integrado TA-956 Integrated Regulator TA-956 Tormene Brasil Americana S.A. Conteúdo Contents.: 02 03. 04. Especificações Técnicas Manufacturing Specifications

Leia mais

BLOWERS AND COMPRESSORS FOR BIOGAS, LANDFILL AND NATURAL GAS, in conformity with 94/9/EC Directive (ATEX)

BLOWERS AND COMPRESSORS FOR BIOGAS, LANDFILL AND NATURAL GAS, in conformity with 94/9/EC Directive (ATEX) , BLOWERS AND COMPRESSORS FOR BIOGAS, LANDFILL AND NATURAL GAS, in conformity with 94/9/EC Directive (ATEX) Product Conformity 2 Quality Management System Management System Internal Processes satisfy Customers

Leia mais

APRESENTAÇÃO DA EMPRESA Company Presentation ESCADAS EM ALUMÍNIO PLATAFORMAS DE TRABALHO EM ALUMÍNIO TORRES EM ALUMÍNIO

APRESENTAÇÃO DA EMPRESA Company Presentation ESCADAS EM ALUMÍNIO PLATAFORMAS DE TRABALHO EM ALUMÍNIO TORRES EM ALUMÍNIO APRESENTAÇÃO DA EMPRESA Company Presentation ESCADAS EM ALUMÍNIO Aluminium Ladders PLATAFORMAS DE TRABALHO EM ALUMÍNIO Aluminium Work Platforms TORRES EM ALUMÍNIO Aluminium Towers PRANCHAS E RODAPÉS EM

Leia mais

EURO CHILLER INTERNATIONAL COOLING. Minichill-Termochill

EURO CHILLER INTERNATIONAL COOLING. Minichill-Termochill EURO L idea di poter termoregolare uno stampo raggruppando le funzioni di riscaldamento o raffreddamento in un unica macchina è quella che ha spinto Eurochiller alla produzione del Minichill e Termochill.

Leia mais

Stainless steel flat products. Produtos planos em aço inoxidável

Stainless steel flat products. Produtos planos em aço inoxidável St ai nl es ss t eel atpr oduc t s Moving ahead in the stainless sector. Within a strategy of consistent investments in its production chain, Marcegaglia has added the manufacturing of coils and sheets

Leia mais

PREMIUM OFFROAD ACCESSORIES

PREMIUM OFFROAD ACCESSORIES A CAT PREMIUM OFFROAD ACCESSORIES geral@afn.pt UE G O L PREMIUM OFFROAD ACCESSORIES ABOUT AFN OUR PRODUCTS Established in 995, AFN is a leading European manufacturer of premium x accessories for passenger

Leia mais

O SEU NEGÓCIO ESTÁ NA MODA Your Business is in fashion

O SEU NEGÓCIO ESTÁ NA MODA Your Business is in fashion O SEU NEGÓCIO ESTÁ NA MODA Your Business is in fashion Fazemos parte do processo de retalho de moda com o objetivo de aumentar as suas vendas Desde a fundação em 1980 que somos um operador ativo e inovador,

Leia mais

Filtros de Areia Aster Confiança na filtragem da sua piscina. Aster sand filters Reliable filtration for your pool

Filtros de Areia Aster Confiança na filtragem da sua piscina. Aster sand filters Reliable filtration for your pool Filtros de Areia Aster Confiança na filtragem da sua piscina Aster sand filters Reliable filtration for your pool Filtros de Areia Aster Filtri a sabbia Aster Acabamento perfeito e maior superfície de

Leia mais

APRESENTAÇÃO. ABNT CB-3 Comitê Brasileiro de Eletricidade Comissão de Estudo CE 03:064.01 Instalações Elétricas de Baixa Tensão NBR 5410

APRESENTAÇÃO. ABNT CB-3 Comitê Brasileiro de Eletricidade Comissão de Estudo CE 03:064.01 Instalações Elétricas de Baixa Tensão NBR 5410 APRESENTAÇÃO ABNT CB-3 Comitê Brasileiro de Eletricidade Comissão de Estudo CE 03:064.01 Instalações Elétricas de Baixa Tensão NBR 5410 Instalações elétricas de baixa tensão NBR 5410:1997 NBR 5410:2004

Leia mais

ATUADORES e TRAVAS TECNOLOGIA EUROPÉIA DRIFT BRASIL CATÁLOGO DE PEÇAS REPOSIÇÃO AUTOMOTIVA 2014 / 2015

ATUADORES e TRAVAS TECNOLOGIA EUROPÉIA DRIFT BRASIL CATÁLOGO DE PEÇAS REPOSIÇÃO AUTOMOTIVA 2014 / 2015 ATUADORES e TRAVAS 2015 TECNOLOGIA EUROPÉIA DRIFT BRASIL Atuante no setor de mobilidade, orientando-se pela tecnologia, inovação e sustentabilidade, a Drift Brasil desenvolve soluções para o segmento automotivo

Leia mais

FÁBRICA DE CABOS ELÉCTRICOS LUANDA, ANGOLA

FÁBRICA DE CABOS ELÉCTRICOS LUANDA, ANGOLA FÁBRICA DE CABOS ELÉCTRICOS LUANDA, ANGOLA Sobre Milbridge A Milbridge Holding SA sedeada em Viana com mais de 400 trabalhadores, tem como objectivo formar uma equipa motivada para encarar com optimismo

Leia mais

RINAVE EMBARCAÇÕES DE RECREIO CERTIFICADAS NO ÂMBITO DA DIR 94/25/CE CERTIFIED RECREATIONAL CRAFT IN THE SCOPE OF DIR 94/24/EC

RINAVE EMBARCAÇÕES DE RECREIO CERTIFICADAS NO ÂMBITO DA DIR 94/25/CE CERTIFIED RECREATIONAL CRAFT IN THE SCOPE OF DIR 94/24/EC RINAVE EMBARCAÇÕES DE RECREIO CERTIFICADAS NO ÂMBITO DA DIR 94/25/CE CERTIFIED RECREATIONAL CRAFT IN THE SCOPE OF DIR 94/24/EC OUTUBRO OCTOBER 2001 RINAVE Registro Internacional Naval, SA Estrada do Paço

Leia mais

Peter Øye, CEO & President, Markleen AS. Response and Containment systems

Peter Øye, CEO & President, Markleen AS. Response and Containment systems Peter Øye, CEO & President, Markleen AS Response and Containment systems What we do: Markleen supplies complete Oil Spill Response Systems for PSVs to NOFO and Petrobras standards. Oil Booms Skimmer Fast

Leia mais

Il funzionamento di un cerniera a molla dipende dal montaggio

Il funzionamento di un cerniera a molla dipende dal montaggio ERNIERE MOLL Il funzionamento di un cerniera a molla dipende dal montaggio 0 Telaio Porta 180 Molla a chiudere ad Molla aprire 90 683 la coppia di chiusura o apertura della molla dipende dalla posizione

Leia mais

Una nuova dimensione di vita e di lavoro. Uma nova dimensão de vida e de trabalho. Una nueva dimensión de vida y de trabajo

Una nuova dimensione di vita e di lavoro. Uma nova dimensão de vida e de trabalho. Una nueva dimensión de vida y de trabajo Una nuova dimensione di vita e di lavoro Il mondo cambia rapidamente. Il lavoro anche. Per questo gli spazi dedicati alle attività individuali e collettive non possono essere organizzati rigidamente. 3D

Leia mais

A empresa. Total month capacity : 150 Ton Horizontal and vertical movement: 1 Craneway: 10 Ton 1 Fork-lift : Cap. 2,5 Ton 1 Fork-lift : Cap 2 Ton

A empresa. Total month capacity : 150 Ton Horizontal and vertical movement: 1 Craneway: 10 Ton 1 Fork-lift : Cap. 2,5 Ton 1 Fork-lift : Cap 2 Ton A empresa A Caldsteel Equipamentos Industriais LTDA, fundada em 30 de Março de 1998, está instalada no município de Taubaté/SP e é uma empresa especializada na fabricação de equipamentos industriais dos

Leia mais

KREIOS G1 - Acessórios

KREIOS G1 - Acessórios www.osram.com KREIOS G1 - Acessórios Acessórios KREIOS G1 para aumentar o desempenho do seu projector LED de imagem KREIOS G1. KREIOS G1 Lente de 24º KREIOS G1 Suporte do Gobo KREIOS G1 Obturador KREIOS

Leia mais

Impianti e Macchine per Animisterie e Fonderie Foundry Plants and Core Making Equipment Installations pour Fonderies et Ateliers de Noyautage

Impianti e Macchine per Animisterie e Fonderie Foundry Plants and Core Making Equipment Installations pour Fonderies et Ateliers de Noyautage Impianti e Macchine per Animisterie e Fonderie Foundry Plants and Core Making Equipment Installations pour Fonderies et Ateliers de Noyautage Giessereianlagen und Ausrüstungen zur Kernfertigung Instalações

Leia mais

DE LINGAS MATERIAIS E EQUIPAMENTOS PARA ELEVAÇÃO DE CARGA

DE LINGAS MATERIAIS E EQUIPAMENTOS PARA ELEVAÇÃO DE CARGA Inovando com qualidade e segurança FABRICAÇÃO E RECERTIFICAÇÃO DE LINGAS MATERIAIS E EQUIPAMENTOS PARA ELEVAÇÃO DE CARGA SLINGS MANUFACTURING AND RECERTIFICATION MATERIALS AND EQUIPMENT FOR LIFTING AND

Leia mais

CILS- CERTIFICAZIONE DI ITALIANO COME LINGUA STRANIERA DATAS DAS PROVAS - SEDE ILE- BRASÍLIA. ANO 2014 Níveis VALORES

CILS- CERTIFICAZIONE DI ITALIANO COME LINGUA STRANIERA DATAS DAS PROVAS - SEDE ILE- BRASÍLIA. ANO 2014 Níveis VALORES CILS- CERTIFICAZIONE DI ITALIANO COME LINGUA STRANIERA DATAS DAS PROVAS - SEDE ILE- BRASÍLIA ANO 2014 Níveis 5 JUNHO A1, A2, A1 Integrazione in Italia,A2 Integrazione in Italia UNO-B1, DUE-B2 TRE-C1, QUATTRO-C2

Leia mais

Normas Gráficas do Símbolo e Logótipo aicep Portugal Global aicep Portugal Global Symbol and Logo Graphic Guidelines Capítulo 1 Chapter 1

Normas Gráficas do Símbolo e Logótipo aicep Portugal Global aicep Portugal Global Symbol and Logo Graphic Guidelines Capítulo 1 Chapter 1 Normas Gráficas do Símbolo e Logótipo aicep Portugal Global aicep Portugal Global Symbol and Logo Graphic Guidelines Capítulo 1 Chapter 1 Introdução Introduction Normas Gráficas Este manual fornece os

Leia mais

Catálogo casa de banho l WC accessories. gestos que apetecem l tempting gestures

Catálogo casa de banho l WC accessories. gestos que apetecem l tempting gestures Catálogo casa de banho l WC accessories gestos que apetecem l tempting gestures VALENÇA BRAGA A NOSSA MISSÃO......VALORIZAR E ENGRADECER A TUPAI PORTO AVEIRO ÁGUEDA - COIMBRA GPS - N 40.58567º W 8.46558º

Leia mais

Pallet Portapiezas Pallets porta-peças

Pallet Portapiezas Pallets porta-peças 3 842 528 597 (2010.11) TS 1 5.1 Bosch Rexroth AG 2 1 Pallet Portapiezas Pallets porta-peças Campi di impiego dei palle Campos de aplicación de los portapiezas Campos de aplicação dos pallets porta-peças

Leia mais

PREMIUM OFFROAD ACCESSORIES ABOUT AFN OUR PRODUCTS RESEARCH AND DEVELOPMENT PRODUCTION FINISHING ASSEMBLY WAREHOUSE TECHNOLOGY

PREMIUM OFFROAD ACCESSORIES ABOUT AFN OUR PRODUCTS RESEARCH AND DEVELOPMENT PRODUCTION FINISHING ASSEMBLY WAREHOUSE TECHNOLOGY CATALOGUE 5 PREMIUM OFFROAD ACCESSORIES ABOUT AFN OUR PRODUCTS Established in 995, AFN is a leading European manufacturer of premium x accessories for passenger and commercial vehicles. Driven over the

Leia mais

redesolmg@yahoo.com.br

redesolmg@yahoo.com.br redesolmg@yahoo.com.br Ogni giorno vengono prodotte su 100 MILA TONNELLATE DI RIFIUTI nelle città brasiliane. Circa l'88% dei rifiuti domestici finiscono nelle discariche. Le discariche rappresentano la

Leia mais

Novità Nuevo Novo Z 2700 /...

Novità Nuevo Novo Z 2700 /... Novità Nuevo Novo Z 2700 /... Linea di prodotti per l idraulica Programa de productos hidráulicos Programa de hidráulica Con la nuova linea di prodotti per l idraulica HASCO vi offriamo una selezione flessibile

Leia mais

COMPANY PRESENTATION

COMPANY PRESENTATION COMPANY PRESENTATION THE COMPANY First Portuguese company treating and recovering industrial oils «in situ» years know-how and expertise PURIFICADORA with its own process and technology developed over

Leia mais

A MÁQUINA ASSÍNCRONA TRIFÁSICA BRUSHLESS EM CASCATA DUPLAMENTE ALIMENTADA. Fredemar Rüncos

A MÁQUINA ASSÍNCRONA TRIFÁSICA BRUSHLESS EM CASCATA DUPLAMENTE ALIMENTADA. Fredemar Rüncos Resumo da Dissertação apresentada à UFSC como parte dos requisitos necessários para obtenção do grau de Mestre em Engenharia Elétrica. A MÁQUINA ASSÍNCRONA TRIFÁSICA BRUSHLESS EM CASCATA DUPLAMENTE ALIMENTADA

Leia mais

PREMIUM OFFROAD ACCESSORIES ABOUT AFN OUR PRODUCTS RESEARCH AND DEVELOPMENT PRODUCTION FINISHING ASSEMBLY WAREHOUSE TECHNOLOGY

PREMIUM OFFROAD ACCESSORIES ABOUT AFN OUR PRODUCTS RESEARCH AND DEVELOPMENT PRODUCTION FINISHING ASSEMBLY WAREHOUSE TECHNOLOGY CATALOGUE 5 PREMIUM OFFROAD ACCESSORIES ABOUT AFN OUR PRODUCTS Established in 995, AFN is a leading European manufacturer of premium 4x4 accessories for passenger and commercial vehicles. Driven over the

Leia mais

Automatic machines for ladder and stepladder production

Automatic machines for ladder and stepladder production Automatic machines for ladder and stepladder production We provide solutions for: Bending / Driling / Punching / Riveting / Assembly Small Stepladder Aluminium Stepladder Extension Ladder Ladder Folding

Leia mais

Utilização do BoardPrg 3.xx

Utilização do BoardPrg 3.xx Utilização do BoardPrg 3.xx Filename: utilização do BoardPrg3.docx Rev. 00-1 Date: 05/12/2013 ID Document: Manuali Product: Il presente documento è di proprietà della SICES s.r.l. che si riserva tutti

Leia mais

Magnetic Charging Dock

Magnetic Charging Dock Manual do usuário Magnetic Charging Dock Índice Introdução...3 Carregamento facilitado...3 Utilizando a Plataforma de carregamento magnética...4 Utilizando os apoios...4 Carregando seu celular...4 Informações

Leia mais

CONS2/CONS3. User manual - Release 2.0

CONS2/CONS3. User manual - Release 2.0 CONS2/CONS3 Console da banco per display eliminacode Tabletop console for take-a-number display Consola de mesa para pantalla de turno Terminal d appel pour afficheur des files d attente Console de mesa

Leia mais

ErP@Junkers: Diretrizes para etiquetagem e documentação

ErP@Junkers: Diretrizes para etiquetagem e documentação 1 Glossário Fornecedor = fabricante ou o seu representante autorizado na União Europeia ou o importador que coloca os produtos no mercado da União Europeia. Na sua ausência, qualquer entidade legal que

Leia mais

A tangibilidade de um serviço de manutenção de elevadores

A tangibilidade de um serviço de manutenção de elevadores A tangibilidade de um serviço de manutenção de elevadores Tese de Mestrado em Gestão Integrada de Qualidade, Ambiente e Segurança Carlos Fernando Lopes Gomes INSTITUTO SUPERIOR DE EDUCAÇÃO E CIÊNCIAS Fevereiro

Leia mais

CORRENTES DE TRANSMISSÃO - INFORMAÇÕES GERAIS TRANSMISSION CHAINS - GENERAL INFORMATIONS

CORRENTES DE TRANSMISSÃO - INFORMAÇÕES GERAIS TRANSMISSION CHAINS - GENERAL INFORMATIONS te CORRENTES DE TRANSMISSÃO - INFORMAÇÕES GERAIS TRANSMISSION CHAINS - GENERAL INFORMATIONS A transmissão por correntes apresenta as seguintes características e/ou vantagens: - adequada para maiores distâncias

Leia mais

Braskem Máxio. Maio / May 2015

Braskem Máxio. Maio / May 2015 Maio / May 2015 Braskem Máxio Braskem Máxio Braskem Maxio é um selo que identifica resinas de PE, PP ou EVA dentro do portfólio da Braskem com menor impacto ambiental em suas aplicações. Esta exclusiva

Leia mais

TUTTOPIZZA - 700 DEEP

TUTTOPIZZA - 700 DEEP RANGE COMPOSITION The range consists of 3 models of refrigerated tables with a worktop in granite and 700 mm in depth. Three models are 1780 mm, in length, all with a refrigerated section. The code has

Leia mais

Kitchen leg P10 and P11 Pé para cozinha P10 e P11 V15.1

Kitchen leg P10 and P11 Pé para cozinha P10 e P11 V15.1 Kitchen leg P10 and P11 Pé para cozinha P10 e P11 V15.1 www.artimol.pt Pés e bases para mobiliário / 1 The Company and the Products Why us? Year after year, the Artimol - Artigos de Mobiliário, Lda. (Furniture

Leia mais

www.slippers4hotel.com

www.slippers4hotel.com www.slippers4hotel.com SLIPPERS4HOTEL é uma marca inovadora, criada para marcar a diferença no fornecimento de chinelos. Acima de tudo, pretendemos a satisfação dos nossos clientes, pelo que temos grande

Leia mais

DELTABI COSTRUZIONI PT EN

DELTABI COSTRUZIONI PT EN DELTABI COSTRUZIONI PT EN INSTALAÇÕES INDUSTRIAIS HANGARES INDUSTRIAIS ESTRUTURAS COMERCIAIS & DESPORTIVAS REVESTIMENTOS E FACHADAS ESCADAS E PARAPEITOS Projetamos e fabricamos estruturas metálicas para

Leia mais

Asas de confiança, para produtos delicados. Wings of trust, for frail products.

Asas de confiança, para produtos delicados. Wings of trust, for frail products. Asas de confiança, para produtos delicados. Wings of trust, for frail products. Serviço dedicado e cuidado redobrado com carga sensível à temperatura. Dedicated service and extra care for temperature

Leia mais

Automação. IMS Industrial mechatronics system. Lucas Nülle GmbH Página 1/6 www.lucas-nuelle.pt

Automação. IMS Industrial mechatronics system. Lucas Nülle GmbH Página 1/6 www.lucas-nuelle.pt Automação Acquire practical and project-oriented laboratory skills and expertise: Automation trainers, mechatronics trainers, PLC trainers IMS Industrial mechatronics system Lucas Nülle GmbH Página 1/6

Leia mais

TUBOS ESTRUTURAIS REDONDOS de 15,87 mm até 339,70 mm QUADRADOS de 20x20 mm até 260x260 mm RETANGULARES de 12x40 mm até 200x350 mm

TUBOS ESTRUTURAIS REDONDOS de 15,87 mm até 339,70 mm QUADRADOS de 20x20 mm até 260x260 mm RETANGULARES de 12x40 mm até 200x350 mm LINE PIPE de 5 9/16 até 12 3/4 casing de 5 1/2 até 13 3/8 ANDAIMES, TUBOS DE CONDUÇÃO PRETOS E GALVANIZADOS, ELETRODUTOS E perfis estruturais SCAFFOLDING, BLACK AND GALVANIZED CONDUCTION PIPES, ELECTRICAL

Leia mais

START HERE PTB: COMECE AQUI FRA: MISE EN ROUTE ITA: PER COMINCIARE PTG: INICIAR AQUI ESP: EMPEZAR AQUÍ

START HERE PTB: COMECE AQUI FRA: MISE EN ROUTE ITA: PER COMINCIARE PTG: INICIAR AQUI ESP: EMPEZAR AQUÍ START HERE PTB: COMECE AQUI FRA: MISE EN ROUTE ITA: PER COMINCIARE PTG: INICIAR AQUI ESP: EMPEZAR AQUÍ Install the software (required for full webcam functionality). Instale o software (necessário para

Leia mais

PROGRAM FOR 3 DAYS in Faial and S. Jorge Islands, Azores

PROGRAM FOR 3 DAYS in Faial and S. Jorge Islands, Azores PROGRAM FOR 3 DAYS in Faial and S. Jorge Islands, Azores THIS PROGRAM AIMS TO TOAST OUR CUSTOMERS WITH THE OPPORTUNITY TO DISCOVER AND EXPLORE THE FAIAL AND S. JORGE ISLANDS. WE HAVE A WIDE RANGE OF CULTURAL

Leia mais

Normalização e interoperabilidade da informação geográfica

Normalização e interoperabilidade da informação geográfica Normalização e interoperabilidade da informação geográfica perspetivas para a formação em Engenharia Geográfica João Catalão Departamento de Engenharia Geográfica, Geofísica e Energia Faculdade de Ciências

Leia mais

IAN 93902 1/22. Washing machine cabinet. Mobile lavatrice Istruzioni per il montaggio. Armario saledizo de máquina lavadora Instrucciones de montaje

IAN 93902 1/22. Washing machine cabinet. Mobile lavatrice Istruzioni per il montaggio. Armario saledizo de máquina lavadora Instrucciones de montaje Washing machine cabinet ES PT DE AT CH Armario saledizo de máquina lavadora Instrucciones de montaje Armário para montar por cima da máquina de lavar a roupa Instruções de montagem Waschmaschinenüberbauschrank

Leia mais

RESERVATÓRIOS TECNOLOGIA EUROPÉIA DRIFT BRASIL CATÁLOGO DE PEÇAS REPOSIÇÃO AUTOMOTIVA 2014 / 2015

RESERVATÓRIOS TECNOLOGIA EUROPÉIA DRIFT BRASIL CATÁLOGO DE PEÇAS REPOSIÇÃO AUTOMOTIVA 2014 / 2015 2015 TECNOLOGIA EUROPÉIA DRIFT BRASIL Atuante no setor de mobilidade, orientando-se pela tecnologia, inovação e sustentabilidade, a Drift Brasil desenvolve soluções para o segmento automotivo brasileiro

Leia mais

SRW 01-HMI. Remote Keypad (HMI) HMI Remoto HMI Remota. Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação. English / Español / Português

SRW 01-HMI. Remote Keypad (HMI) HMI Remoto HMI Remota. Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação. English / Español / Português Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Remote Keypad (HMI) HMI Remoto HMI Remota SRW 01-HMI Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação English / Español / Português

Leia mais

SATA 3.5. hd:basic. hdd enclosure caixa externa para disco rígido

SATA 3.5. hd:basic. hdd enclosure caixa externa para disco rígido SATA 3.5 hd:basic hdd enclosure caixa externa para disco rígido hd:basic USER S GUIDE SPECIFICATIONS HDD support: SATA 3.5 Material: Aluminium Input connections: SATA HDD Output connections: USB 2.0

Leia mais

Engineering the future. Electronic Manufacturing Services

Engineering the future. Electronic Manufacturing Services Engineering the future Electronic Manufacturing Services 1 Company presentation Primetec is a technological based company, dedicated to the development and manufacture of complete electronic equipment,

Leia mais

Integrated Network Operations Support System ISO 9001 Certified A Plataforma Integradora Integrated Platform O INOSS V2 é uma poderosa plataforma de operação e gestão centralizada de redes e serviços de

Leia mais

Sistema de Reciclagem da Água dos Restos de Concreto

Sistema de Reciclagem da Água dos Restos de Concreto Águas de Restos de Concretos Reciclagem Notas de aula Prof. Eduardo C. S. Thomaz Sistema de Reciclagem da Água dos Restos de Concreto Exemplo: Firma Sohnt / USA - Concrete Reclaimer Conjunto do Sistema

Leia mais

Viaggi di studio di Tor Vergata in Brasile. Un approccio di extensão.

Viaggi di studio di Tor Vergata in Brasile. Un approccio di extensão. Viaggi di studio di Tor Vergata in Brasile. Un approccio di extensão. O que é Extensão De acordo com o Plano Nacional de Extensão brasileiro, publicado em 1999, essa prática acadêmica é entendida como:

Leia mais

MAGNUM KOMPAX. Italpresse S.p.A. Hydraulic presses. Linee automatiche di pressatura multivano per la produzione di porte

MAGNUM KOMPAX. Italpresse S.p.A. Hydraulic presses. Linee automatiche di pressatura multivano per la produzione di porte MAGNUM KOMPAX Linee automatiche di pressatura multivano per la produzione di porte Linhas automáticas multi-vãos de prensagem para produção de portas Italpresse S.p.A. Hydraulic presses "MAGNUM - KOMPAX

Leia mais

hdd enclosure caixa externa para disco rígido

hdd enclosure caixa externa para disco rígido hdd enclosure caixa externa para disco rígido USER S GUIDE SPECIFICATONS HDD Support: SATA 2.5 Material: Aluminium and plastics Input connections: SATA HDD Output connections: USB 3.0 (up to 5.0Gbps)

Leia mais

Mezzo Compensação. cozinhas. Hottes > hottes tradicionais grande conforto. descrição técnica. p. 926. hotte de cozinha tradicional Conforto.

Mezzo Compensação. cozinhas. Hottes > hottes tradicionais grande conforto. descrição técnica. p. 926. hotte de cozinha tradicional Conforto. Hottes > hottes tradicionais grande conforto cozinhas Mezzo Compensação hotte de cozinha tradicional Conforto vantagens Compensação integrada. Filtros de choque montados de série. Iluminação encastrada

Leia mais

Nozioni di. brasiliano. Pordenone, 13 maggio 2008

Nozioni di. brasiliano. Pordenone, 13 maggio 2008 Nozioni di diritto societario brasiliano Pordenone, 13 maggio 2008 Camera di Commercio Italo-Brasiliana CIAA Pordenone / Maggio 2008 2 Quadro normativo Differenze strutturali rispetto all Italia Principali

Leia mais

ROLL IN - PASS THROUGH

ROLL IN - PASS THROUGH RANGE COMPOSITION A range of refrigerators designed to satisfy the food-conservation requirements of professional caterers who want the high performance and reliability of a commercial unit suited for

Leia mais

Company Presentation COMPANY

Company Presentation COMPANY COMPANY ATRIA is a integrator of systems of Automation enclosing the most diverse segments of market. We count on the excellency technique and more than 15 years experience of our team in the Industrial

Leia mais

A S-Vitech Technical Glass Fitting foi especificamente pensada, desenvolvida e produzida para soluções de fixação de vidro, nomeadamente:

A S-Vitech Technical Glass Fitting foi especificamente pensada, desenvolvida e produzida para soluções de fixação de vidro, nomeadamente: A S-Vitech Technical Glass Fitting foi especificamente pensada, desenvolvida e produzida para soluções de fixação de vidro, nomeadamente: Fachadas ventiladas; Muros cortina ou fachadas agrafadas; Coberturas

Leia mais

BOCAL DE VAZÃO MANUAL DE OPERAÇÃO SISTEMAS DE MEDIÇÃO LTDA. REV 0-2013

BOCAL DE VAZÃO MANUAL DE OPERAÇÃO SISTEMAS DE MEDIÇÃO LTDA. REV 0-2013 BOCAL DE VAZÃO MANUAL DE OPERAÇÃO REV 0-2013 SISTEMAS DE MEDIÇÃO LTDA. Nota: As informações condidas neste manual poderão sofrer alterações sem aviso prévio. Conteúdo 1.0 - O Bocal de Vazão...4 2.0 - Normas

Leia mais

VÁLVULAS DE RETENÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO SÉRIE: R

VÁLVULAS DE RETENÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO SÉRIE: R 22/04/2013 MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO SÉRIE: R cmo@cmo.es http://www.cmo.es pág. 1 MONTAGEM DESCRIÇÃO Directiva sobre máquinas: DIR 2006/42/CE (MÁQUINAS). Directiva sobre equipamentos sob pressão:

Leia mais

SISTEMA PNEUMÁTICO PARA CARGA, DESCARGA E MOVIMENTAÇÃO DOS GRÃOS DURANTE A SECAGEM DE CAFÉ

SISTEMA PNEUMÁTICO PARA CARGA, DESCARGA E MOVIMENTAÇÃO DOS GRÃOS DURANTE A SECAGEM DE CAFÉ SISTEMA PNEUMÁTICO PARA CARGA, DESCARGA E MOVIMENTAÇÃO DOS GRÃOS DURANTE A SECAGEM DE CAFÉ Juarez de Sousa e SILVA¹, juarez@ufv.br; Cristiane Pires SAMPAIO²; cpsampaio@ulbra to.br; Roberta Martins NOGUEIRA

Leia mais

STEEL PIPES FOR THE OIL AND GAS INDUSTRY TUBOS DE AÇO PARA O SETOR DE PETRÓLEO E GÁS SUPPLY CONDITIONS CONDIÇÕES DE FORNECIMENTO

STEEL PIPES FOR THE OIL AND GAS INDUSTRY TUBOS DE AÇO PARA O SETOR DE PETRÓLEO E GÁS SUPPLY CONDITIONS CONDIÇÕES DE FORNECIMENTO STEEL PIPES FOR THE OIL AND GAS INDUSTRY TUBOS DE AÇO PARA O SETOR DE PETRÓLEO E GÁS Pipes used for prospecting, drilling, oil, gas and by-products transport and processing, as well as in refineries, chemical

Leia mais

Manual do usuário. Bluetooth Keyboard BKB10

Manual do usuário. Bluetooth Keyboard BKB10 Manual do usuário Bluetooth Keyboard BKB10 Índice Noções básicas...3 Visão geral...3 Carregando o teclado...4 Ligando o teclado...5 Configurando o teclado...6 Suporte na Web...7 Informações legais...8

Leia mais

GRUPNOR A ENGENHARIA AO SERVIÇO DOS TRANSPORTES VERTICAIS. Design and Quality

GRUPNOR A ENGENHARIA AO SERVIÇO DOS TRANSPORTES VERTICAIS. Design and Quality GRUPNOR A ENGENHARIA AO SERVIÇO DOS TRANSPORTES VERTICAIS Design and Quality G A GRUPNOR é uma empresa Portuguesa com mais de três décadas de existência. É uma marca de referência no mercado dos elevadores,

Leia mais

Protection against the direct lightning strike

Protection against the direct lightning strike Protecção contra a queda directa de raio Tipo 1 Redes Eléctricas Protection against the direct lightning strike DESCRIÇÃO Os descarregadores de corrente tipo raio, (Tipo 1 segundo a norma EN 61643-11),

Leia mais

CERTIFICADO N.º 1994/CEP. 2 MAIO 7 FILTRO PARA TRATAMENTO PT henriques & henriques s.a. e.n. 356, n.º 19, vilões 2490-776 ourém PORTUGAL t. +351 249 540 990 f. +351 249 544 691 tm central +351 919 984

Leia mais

Av. New Jersey, 279 - Arujá - SP - CEP 07400-000 Tel: +55 11 3681-0962 / Fax: +55 11 3683 4471 comercial@brasillaurent.com.br

Av. New Jersey, 279 - Arujá - SP - CEP 07400-000 Tel: +55 11 3681-0962 / Fax: +55 11 3683 4471 comercial@brasillaurent.com.br Av. New Jersey, 279 - Arujá - SP - CEP 07400-000 Tel: +55 11 3681-0962 / Fax: +55 11 3683 4471 comercial@brasillaurent.com.br A EMPRESA The Company A BRASIL LAU RENT, com um moderno parque de máquinas

Leia mais

PRESS CLIPPING 13 13 July 2015 www.mecasolar.com

PRESS CLIPPING 13 13 July 2015 www.mecasolar.com PRESS CLIPPING 13 13 July 2015 www.mecasolar.com MECASOLAR attends ENERSOLAR BRASIL MECASOLAR is attending one of the leading solar events in Brazil, to be held in São Paulo from 15 to 17 July. The company

Leia mais

SIMPLY 5T 10T 14T SUPER CONGELADOR BLAST CHILLERS / SHOCK FREEZERS. Tramontina

SIMPLY 5T 10T 14T SUPER CONGELADOR BLAST CHILLERS / SHOCK FREEZERS. Tramontina PT Estrutura monobloco em aço inox Aisi 304; com acabamento satinado; espessura de isolamento de mm com poliuretano de alta densidade (43 kg/m3); pés ajustáveis em aço inox; cantos internos arredondados

Leia mais

DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com

DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com 276/981 Bosch Rexroth AG Pneumatics Cilindro senz'asta Cilindros sin vástago Cilindro sem haste de pistão Diametro Descrizione Serie Lato Diámetro Descripción Serie Lado Diâmetro Descrição Série Lado 16-80

Leia mais

HISTORY. For five years, the facility had been exclusively producing a full range of a lubricant product line from the renowned Italian brand AGIP.

HISTORY. For five years, the facility had been exclusively producing a full range of a lubricant product line from the renowned Italian brand AGIP. HISTORY In 1995 Agecom Group targets its investments to the city of Iperó SP, looking for the expansion of its business looking for a new Manufacturing for Blending and Filling Processes of Lubricant Oil

Leia mais

Ideal for the production of plane elements as slabs, solid walls and multi-layer panels with passive or pre-stressed reinforcement.

Ideal for the production of plane elements as slabs, solid walls and multi-layer panels with passive or pre-stressed reinforcement. 1.A 1 IN-LINE PRODUCTION SYSTEM SISTEMA DE PRODUÇÃO EM LINHA Ideal for the production of plane elements as slabs, solid walls and multi-layer panels with passive or pre-stressed reinforcement. The maximum

Leia mais

Auditoria em Empresa Internacionalizada Prioridades, linha de reporte e ação: a AUDITORIA INTERNA NO CONBRAI 2009.

Auditoria em Empresa Internacionalizada Prioridades, linha de reporte e ação: a AUDITORIA INTERNA NO CONBRAI 2009. Auditoria em Empresa Internacionalizada Prioridades, linha de reporte e ação: a Caso FIAT AUDITORIA INTERNA NO CONBRAI 2009. DAVIDE NICASTRO FIAT REVI / Grupo FIAT Caso FIAT Modelo de controle interno

Leia mais

Apresentação. Presentation

Apresentação. Presentation Apresentação O COMEREMCASA pretende ser a empresa de distribuição de refeições ao domicílio de referência nos mercados onde opera, liderando pela competência, rapidez, diversidade de oferta e qualidade

Leia mais

Índice da EN 10255:2004

Índice da EN 10255:2004 Tema em Destaque A Norma Europeia EN 10255:2004 Tubos de Aço não ligado com aptidão para roscagem e soldadura - Condições técnicas de fornecimento Introdução Trata-se de uma norma Europeia muito recente,

Leia mais

Embalagens Termoformadas e Descartáveis. Thermoformed and disposable packages

Embalagens Termoformadas e Descartáveis. Thermoformed and disposable packages Embalagens Termoformadas e Descartáveis Thermoformed and disposable packages Embalagens Termoformadas e Descartáveis Vantagens Advantages Leveza Lightweight Transparência Transparency Atoxidade Atoxic

Leia mais

ALTERAÇÃO DE VIAS. Distribuidor circular giratório. Tipo: MWW

ALTERAÇÃO DE VIAS. Distribuidor circular giratório. Tipo: MWW ALTERAÇÃO DE VIAS Distribuidor circular giratório Tipo: MWW Aplicação Os distribuidores circulares do tipo MWW-M foram concebidos para o transporte pneumático do produto desde uma única tubagem de entrada

Leia mais

Projecto: +INOV-custos / Project: +INOV-costs

Projecto: +INOV-custos / Project: +INOV-costs 1 OBJETIVO / OBJECTIVE 2 FASES / PHASES 3 RESULTADOS SUNVISOR / SUNVISOR RESULTS 4 RESULTADOS CARTER / CARTER RESULTS Grupo industrial especializado en la gestión de procesos de alto valor añadido 1 Objetivo

Leia mais

Sintesi di un controllore a tempo discreto LT-Cap. 7-8

Sintesi di un controllore a tempo discreto LT-Cap. 7-8 per Controllo Digitale a.a. 2006-2007 di un controllore a tempo discreto LT-Cap. 7-8 processo corretto per processo corretto L algoritmo di controllo C(z) viene ricavato a partire dalla sua versione analogica

Leia mais

IT Governance e ISO/IEC 20000. Susana Velez

IT Governance e ISO/IEC 20000. Susana Velez IT Governance e ISO/IEC 20000 Susana Velez Desafios de TI Manter TI disponível Entregar valor aos clientes Gerir os custos de TI Gerir a complexidade Alinhar TI com o negócio Garantir conformidade com

Leia mais

CERTIFICADO DE CONFORMIDADE CERTIFICATE OF CONFORMITY

CERTIFICADO DE CONFORMIDADE CERTIFICATE OF CONFORMITY Página / Page 1/5 Solicitante / Applicant Fabricante / Manufacturer Local de Montagem / Assembly Location Importador / Importer Marca Comercial / Trademark Produto Certificado / Certified Product Modelo

Leia mais

CERTIFICADO DE CONFORMIDADE CERTIFICATE OF CONFORMITY

CERTIFICADO DE CONFORMIDADE CERTIFICATE OF CONFORMITY Página / Page 1/5 Solicitante / Applicant 115638-001 Fabricante / Manufacturer Local de Montagem / Assembly Location Importador / Importer Marca Comercial / Trademark Produto Certificado / Certified Product

Leia mais

// gaiato private label

// gaiato private label // gaiato private label // a empresa // the company A Calçado Gaiato é uma empresa prestadora de serviços no setor de calçado, criada em 2000 por Luís Pinto Oliveira e Mário Pinto Oliveira, sócios-fundadores

Leia mais

AIS SUPERPESA CIA DE TRANSPORTES TES ESPECIAIS E INTERMODAIS

AIS SUPERPESA CIA DE TRANSPORTES TES ESPECIAIS E INTERMODAIS Escritório Central Av. Brasil, 42.301 - Campo Grande - Rio de Janeiro, RJ - 23095-700 Tel.: (+55 21) 2394-9000 Fax: (+55 21) 2413-7797 / 2413-7521 decom@superpesa.com.br Filial ilial São Paulo Av. Júlia

Leia mais

Serviços: API REST. URL - Recurso

Serviços: API REST. URL - Recurso Serviços: API REST URL - Recurso URLs reflectem recursos Cada entidade principal deve corresponder a um recurso Cada recurso deve ter um único URL Os URLs referem em geral substantivos URLs podem reflectir

Leia mais

ESTRUTURA DE CAPITAL: UMA ANÁLISE EM EMPRESAS SEGURADORAS

ESTRUTURA DE CAPITAL: UMA ANÁLISE EM EMPRESAS SEGURADORAS ESTRUTURA DE CAPITAL: UMA ANÁLISE EM EMPRESAS SEGURADORAS THE CAPITAL STRUCTURE: AN ANALYSE ON INSURANCE COMPANIES FREDERIKE MONIKA BUDINER METTE MARCO ANTÔNIO DOS SANTOS MARTINS PAULA FERNANDA BUTZEN

Leia mais

Alfredo Tasca Libre Libre 3000 Libre Tavolo Libre Settore benches

Alfredo Tasca Libre Libre 3000 Libre Tavolo Libre Settore benches Product: LIBRE bench - exposed at the exhibition Disegno e Design. Brevetti e creatività italiani, Tongji University, Zhonghe Building, Shanghai - included in the book Disegno e Design Brevetti e creatività

Leia mais

Global Logistics Solutions Soluções Logísticas Globais

Global Logistics Solutions Soluções Logísticas Globais BEM VINDO AO MUNDO RANGEL WELCOME TO RANGEL WORLD Atividade Aduaneira Customs Broker Transporte Marítimo Sea Freight ESPANHA SPAIN Transporte Aéreo Air Freight Expresso Internacional FedEx International

Leia mais

USPTO No. 15143095 USPTO No. 15143095 USPTO No. 15143095 USPTO No. 15143095 USPTO No. 15143095 USPTO No. 15143095 USPTO No. 15143095 WORK PLAN FOR IMPLEMENTATION OF THE UNITED STATES PATENT AND

Leia mais

Global Logistics Solutions Soluções Logísticas Globais

Global Logistics Solutions Soluções Logísticas Globais Global Logistics Solutions Soluções Logísticas Globais BEM VINDO AO MUNDO RANGEL WELCOME TO RANGEL WORLD Toda uma organização ao seu serviço! Constituídos em 1980 por Eduardo Rangel, rapidamente marcámos

Leia mais

GREAT COLD IDEAS. Pés E TAMPAS Feet AND CAPS

GREAT COLD IDEAS. Pés E TAMPAS Feet AND CAPS GRET COLD IDES Pés E TMPS Feet ND CPS Empresa - Company Fundada em 1978, a Fajota conta actualmente com uma área fabril de 2.0 m2 e mais de colaboradores. Desde 1988 dedica-se à concepção, produção e comercialização

Leia mais

Gerenciando a Cadeia de Suprimentos (Managing the Supply Chain) A Experiência Cargill ( Cargill s Experience)

Gerenciando a Cadeia de Suprimentos (Managing the Supply Chain) A Experiência Cargill ( Cargill s Experience) Gerenciando a Cadeia de Suprimentos (Managing the Supply Chain) A Experiência Cargill ( Cargill s Experience) 1 Jose de Ribamar, Ger Qualidade e Food Safety Cargill Amidos e Adoçantes América do Sul jose_ribamar@cargill.com

Leia mais

UNIVERSIDADE CATÓLICA PORTUGUESA. A Reputação e a Responsabilidade Social na BP Portugal: A importância da Comunicação. Por. Ana Margarida Nisa Vintém

UNIVERSIDADE CATÓLICA PORTUGUESA. A Reputação e a Responsabilidade Social na BP Portugal: A importância da Comunicação. Por. Ana Margarida Nisa Vintém UNIVERSIDADE CATÓLICA PORTUGUESA A Reputação e a Responsabilidade Social na BP Portugal: A importância da Comunicação Relatório de estágio apresentado à Universidade Católica Portuguesa para obtenção do

Leia mais